All language subtitles for Pelikanblut (2019).1080p.5.1.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,880 --> 00:02:50,440 Sweet. 2 00:02:53,360 --> 00:02:54,360 Oh. 3 00:02:54,440 --> 00:02:55,680 Already so late? 4 00:02:56,880 --> 00:02:58,960 I have to prepare the riding arena. 5 00:03:06,680 --> 00:03:08,600 Goodbye Mom! 6 00:03:13,400 --> 00:03:15,920 Be careful not to get flashed again! 7 00:03:54,640 --> 00:03:55,880 Damn! 8 00:04:01,000 --> 00:04:02,120 Is everything okay 9 00:04:02,280 --> 00:04:03,280 I can not believe it! 10 00:04:03,440 --> 00:04:05,320 Now it suddenly starts to rise! 11 00:04:05,480 --> 00:04:07,400 Top Gun wasn't ready yet. 12 00:04:08,120 --> 00:04:09,840 Once a climber, always a climber. 13 00:04:09,960 --> 00:04:11,640 You can't get rid of that anymore. 14 00:04:11,800 --> 00:04:13,800 - What do we do now? - We have to sell him. 15 00:04:13,840 --> 00:04:15,360 What? Sigrid, that was once upon a time! 16 00:04:15,520 --> 00:04:16,760 The risk is too high. 17 00:04:16,920 --> 00:04:18,920 It caused problems from the start. 18 00:04:19,080 --> 00:04:20,720 We trained for weeks! 19 00:04:20,880 --> 00:04:22,920 Top Gun doesn't have the right temperament. 20 00:04:23,080 --> 00:04:24,240 That only creates trouble. 21 00:04:24,360 --> 00:04:26,240 You can't do that! 22 00:04:26,360 --> 00:04:27,960 I'll take him out. 23 00:04:28,920 --> 00:04:31,280 How about if Wiebke takes a look at him? 24 00:04:31,440 --> 00:04:33,200 To put even more time in the sand? 25 00:04:33,360 --> 00:04:35,960 - I need a couple of days. - With Alma. 26 00:04:41,840 --> 00:04:43,200 Ho, ho. 27 00:04:44,360 --> 00:04:45,760 Hooo. 28 00:04:58,000 --> 00:04:59,040 Wuah! 29 00:04:59,200 --> 00:05:01,120 He attacked me! 30 00:05:01,320 --> 00:05:03,400 He's just looking to see who's the boss here. 31 00:05:04,480 --> 00:05:06,520 You show him where to go! 32 00:05:08,480 --> 00:05:10,720 How long should I run after him? 33 00:05:10,880 --> 00:05:12,000 How is it going? 34 00:05:13,000 --> 00:05:14,640 Come out. 35 00:05:17,120 --> 00:05:19,560 Okay, top gun. 36 00:05:21,160 --> 00:05:23,680 Now show what you can do! 37 00:05:25,960 --> 00:05:27,240 Gallop! 38 00:05:29,760 --> 00:05:31,680 Ho. And come on. 39 00:05:33,480 --> 00:05:35,080 Come on. 40 00:05:35,320 --> 00:05:36,520 Good boy. 41 00:05:37,200 --> 00:05:38,400 Good. 42 00:05:39,880 --> 00:05:41,160 Come on. 43 00:05:44,320 --> 00:05:45,560 Gallop! 44 00:05:54,920 --> 00:05:56,520 Well, well, well, well, well. 45 00:05:56,640 --> 00:05:58,120 Come over. 46 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 How's it going? 47 00:06:02,080 --> 00:06:03,080 Hm? 48 00:06:03,120 --> 00:06:04,200 Thank you! 49 00:06:04,360 --> 00:06:05,360 Thank you! 50 00:06:05,760 --> 00:06:08,600 I should have brought you sleeping bags. 51 00:06:08,760 --> 00:06:09,760 Mmh. 52 00:06:27,080 --> 00:06:28,200 Come over. 53 00:06:31,680 --> 00:06:32,800 And now? 54 00:06:32,960 --> 00:06:34,040 Shh. 55 00:06:37,120 --> 00:06:38,600 Don't turn around. 56 00:06:53,560 --> 00:06:54,880 Hey 57 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 OK. 58 00:06:56,280 --> 00:06:57,600 Reward him! 59 00:06:57,760 --> 00:06:59,480 Reward him. Good boy! 60 00:06:59,680 --> 00:07:01,440 - hey! - good boy! 61 00:07:01,560 --> 00:07:02,400 Yes. 62 00:07:02,560 --> 00:07:04,760 Now he's ready to work with you. 63 00:07:04,920 --> 00:07:06,280 This is called a join-up. 64 00:07:23,840 --> 00:07:25,760 Did you have a bad dream? 65 00:07:31,360 --> 00:07:32,920 We were in the home. 66 00:07:33,120 --> 00:07:34,640 And she was there too. 67 00:07:34,800 --> 00:07:35,600 And... 68 00:07:35,760 --> 00:07:37,640 I was really happy. 69 00:07:38,760 --> 00:07:40,000 But then... 70 00:07:40,160 --> 00:07:41,760 you were suddenly gone. 71 00:07:42,000 --> 00:07:43,040 You are... 72 00:07:43,160 --> 00:07:45,480 drove back to Germany without me. 73 00:07:46,960 --> 00:07:48,880 You completely forgot about me. 74 00:07:49,480 --> 00:07:51,400 I would never forget you 75 00:07:54,560 --> 00:07:58,560 You are my dearest person in the whole world! 76 00:08:04,080 --> 00:08:06,320 Can I see the photo again? 77 00:08:06,680 --> 00:08:07,680 Yes. 78 00:08:07,880 --> 00:08:09,800 Where is it then? 79 00:08:11,240 --> 00:08:12,320 There. 80 00:08:13,680 --> 00:08:14,720 Wow! 81 00:08:14,840 --> 00:08:16,640 She is pretty too! 82 00:08:16,800 --> 00:08:19,160 Are we actually sisters now? 83 00:08:19,320 --> 00:08:20,920 Not quite yet. 84 00:08:21,480 --> 00:08:24,000 We want to get to know her first, right? 85 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 But then? 86 00:08:25,360 --> 00:08:26,600 Then yes. 87 00:08:27,760 --> 00:08:31,400 Do you remember how we first met? 88 00:08:33,120 --> 00:08:35,120 You were very quiet then. 89 00:08:35,440 --> 00:08:37,520 Always cuddled up to me. 90 00:08:48,200 --> 00:08:50,120 That tickles. 91 00:09:21,200 --> 00:09:23,440 V Germaniya nyamate li si siratsi? 92 00:09:23,960 --> 00:09:25,040 Hm? 93 00:09:25,200 --> 00:09:26,480 What did he say? 94 00:09:26,640 --> 00:09:29,400 Whether there are no orphans in Germany. 95 00:09:31,080 --> 00:09:33,440 Working and single women... 96 00:09:33,560 --> 00:09:35,480 are not allowed to adopt with us. 97 00:09:38,000 --> 00:09:39,280 Ama tia i maj li si niama? 98 00:09:40,560 --> 00:09:42,240 You don't have a husband yet? 99 00:09:42,400 --> 00:09:44,240 Lots of kids, lots of work. 100 00:09:45,400 --> 00:09:46,040 Tazi e luda. 101 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 He thinks you are crazy. 102 00:09:48,280 --> 00:09:49,560 Ti si invited! 103 00:09:49,720 --> 00:09:51,480 A! Ti bulgarche li si? 104 00:10:13,000 --> 00:10:14,920 You have a week... 105 00:10:15,080 --> 00:10:16,600 Get to know Raya. 106 00:10:17,520 --> 00:10:20,880 If you decide to adopt afterwards... 107 00:10:21,600 --> 00:10:25,000 official approval is requested. 108 00:10:38,000 --> 00:10:40,520 Do you like the picture? 109 00:10:41,920 --> 00:10:43,560 Your chicks are dead. 110 00:10:44,000 --> 00:10:45,520 But the pelican mother... 111 00:10:45,680 --> 00:10:48,680 pricks her chest and feeds her blood. 112 00:10:48,840 --> 00:10:49,840 So... 113 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 she brings them back to life. 114 00:10:54,400 --> 00:10:55,640 Are you ready? 115 00:11:06,920 --> 00:11:08,600 Tova e Raya! 116 00:11:08,760 --> 00:11:10,680 Vijte! Eto ia. 117 00:11:26,560 --> 00:11:28,480 There you are! 118 00:12:14,960 --> 00:12:16,880 - Hello. - Hello Hagen. 119 00:12:23,040 --> 00:12:25,720 - Did you have a good trip? - Yes. 120 00:12:54,040 --> 00:12:55,520 Come over! 121 00:13:03,400 --> 00:13:04,640 Attention! 122 00:13:04,800 --> 00:13:06,200 Look a horse! 123 00:13:06,360 --> 00:13:08,200 A white horse. 124 00:13:11,720 --> 00:13:14,920 - A little rabbit. - Little rabbit. 125 00:13:25,920 --> 00:13:27,640 This is for you. 126 00:13:30,640 --> 00:13:32,560 Look, these are carrots... 127 00:13:33,120 --> 00:13:34,520 Broccoli... 128 00:13:35,760 --> 00:13:37,200 Tofu sausages... 129 00:13:37,360 --> 00:13:39,280 take a look. 130 00:13:39,560 --> 00:13:40,560 Yes? 131 00:13:40,600 --> 00:13:42,120 You can eat! 132 00:13:48,440 --> 00:13:50,360 Is it good? 133 00:13:54,600 --> 00:13:56,520 It's about to burst. 134 00:13:58,240 --> 00:14:01,560 I want to make sure that you don't starve with us. 135 00:14:24,760 --> 00:14:27,080 Do you want to say good night to your sister? 136 00:14:28,320 --> 00:14:29,560 Sleep well! 137 00:14:29,720 --> 00:14:31,600 Hasi also gives you a kiss. 138 00:14:33,520 --> 00:14:35,440 I'll be right there, will you? 139 00:14:46,280 --> 00:14:48,200 We have been waiting for you for so long. 140 00:14:49,200 --> 00:14:51,400 And now you are finally here. 141 00:14:52,080 --> 00:14:54,000 From so far away 142 00:15:01,440 --> 00:15:03,320 You do not need to be scared. 143 00:15:04,280 --> 00:15:07,200 I take good care of you. Promised. 144 00:15:08,240 --> 00:15:09,960 Sleep well! 145 00:15:46,200 --> 00:15:48,120 Can't you sleep, little mouse? 146 00:16:17,320 --> 00:16:19,240 Say hello to charmer! 147 00:16:19,400 --> 00:16:21,040 Hello Samor. 148 00:16:21,200 --> 00:16:23,360 We clean it. It's all dirty. 149 00:16:34,520 --> 00:16:35,320 Oh! 150 00:16:35,480 --> 00:16:36,600 Oops! 151 00:16:36,760 --> 00:16:38,600 Not so wild, you two! 152 00:16:38,760 --> 00:16:40,680 - Do you guys tie him up outside? - Yes. 153 00:16:44,440 --> 00:16:46,360 They get along well, don't they? 154 00:16:59,080 --> 00:17:00,600 Calm. 155 00:17:00,760 --> 00:17:01,800 Well. 156 00:17:06,240 --> 00:17:07,560 Calm. 157 00:17:08,440 --> 00:17:09,760 Come over! 158 00:17:10,160 --> 00:17:11,760 Very good. 159 00:17:11,960 --> 00:17:13,880 Hey where are you going 160 00:17:14,680 --> 00:17:15,800 I'll show you something. 161 00:17:15,960 --> 00:17:18,520 But you can't tell mom. 162 00:17:27,040 --> 00:17:29,320 This is my hiding place. 163 00:17:29,520 --> 00:17:30,600 Skrivalishte. 164 00:17:30,720 --> 00:17:31,800 Hiding place. 165 00:17:44,960 --> 00:17:47,120 Nikolina, where are you? 166 00:17:47,760 --> 00:17:49,160 Sch. 167 00:17:56,480 --> 00:17:58,400 Hey stop! 168 00:17:59,680 --> 00:18:01,600 Don't throw food with you. 169 00:18:12,320 --> 00:18:13,680 Stop smacking your lips. 170 00:18:13,800 --> 00:18:15,720 Don't smack your lips, Raya. 171 00:18:17,160 --> 00:18:19,080 That's disgusting. 172 00:18:22,800 --> 00:18:24,960 Nah, Raya. What are you doing here? 173 00:18:25,200 --> 00:18:26,840 Come on, eat right now! 174 00:18:27,000 --> 00:18:28,080 Oh God. 175 00:18:29,680 --> 00:18:30,880 Wait... 176 00:18:31,040 --> 00:18:32,040 Stop with... 177 00:18:32,240 --> 00:18:34,720 Iiiihhhh! Raya, it really sucks! 178 00:18:35,560 --> 00:18:37,800 Here, now have my pancake. 179 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 Stop it! 180 00:18:39,880 --> 00:18:40,880 Just stop now! 181 00:18:42,160 --> 00:18:43,640 Put your foot down! 182 00:18:44,320 --> 00:18:45,720 Raya, I am warning you! 183 00:18:47,360 --> 00:18:48,200 So. 184 00:18:48,360 --> 00:18:49,520 Come down now. 185 00:18:49,680 --> 00:18:51,560 Gadna idiotka! 186 00:18:51,720 --> 00:18:54,240 Pardia ti v licheto! Ti smardish! 187 00:18:55,000 --> 00:18:56,360 Then you are done now. 188 00:19:06,560 --> 00:19:07,760 OK. 189 00:19:08,080 --> 00:19:10,000 If you want it that way. 190 00:19:13,880 --> 00:19:15,800 Are we testing limits? 191 00:19:18,440 --> 00:19:20,360 Aren't you ticklish at all? 192 00:19:20,520 --> 00:19:21,520 What... 193 00:19:21,640 --> 00:19:23,480 Aren't you ticklish at all? 194 00:19:23,640 --> 00:19:24,840 Laugh a little! 195 00:19:34,400 --> 00:19:36,480 They are all really excited about you. 196 00:19:39,760 --> 00:19:42,000 Do we want to take a look? 197 00:19:43,120 --> 00:19:44,400 Look here! 198 00:19:45,320 --> 00:19:48,280 Here you can build really great, big towers. 199 00:19:50,680 --> 00:19:52,120 I can come with you too. 200 00:19:58,840 --> 00:20:01,240 Maybe she's not ready yet. 201 00:20:43,120 --> 00:20:45,200 Mummy! Mamaaaa! 202 00:20:46,320 --> 00:20:47,720 Mummy! 203 00:20:47,880 --> 00:20:49,480 Mummy! 204 00:20:49,760 --> 00:20:50,880 Mummy! 205 00:20:54,960 --> 00:20:56,880 Mamaaa! 206 00:20:57,040 --> 00:20:58,240 Mummy! 207 00:20:58,440 --> 00:20:59,280 Raya! 208 00:20:59,440 --> 00:21:01,000 Come down there! 209 00:21:02,200 --> 00:21:04,120 She bit me! 210 00:21:06,400 --> 00:21:07,400 Give Hasi! 211 00:21:11,040 --> 00:21:12,960 Raya, let go of the rabbit! 212 00:21:24,760 --> 00:21:26,200 Raya! 213 00:21:29,600 --> 00:21:31,080 Oh! 214 00:21:34,440 --> 00:21:35,760 Raya! 215 00:21:45,800 --> 00:21:47,000 Calm! 216 00:21:53,400 --> 00:21:55,320 What's gotten into you? 217 00:21:59,280 --> 00:22:01,200 I'm sorry, sweetheart! 218 00:22:01,320 --> 00:22:03,240 I'll sew it back on to you, okay? 219 00:22:03,400 --> 00:22:05,640 That's not bad. 220 00:22:14,720 --> 00:22:16,640 What is she doing now? 221 00:22:21,920 --> 00:22:23,200 Oh no! 222 00:22:25,440 --> 00:22:26,520 Excuse me! 223 00:22:29,960 --> 00:22:31,400 Stop it. 224 00:22:52,560 --> 00:22:54,000 Come on, Noah! 225 00:22:54,240 --> 00:22:55,240 Hi! 226 00:22:55,320 --> 00:22:56,320 Hello! 227 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 - Hi! - Hello! 228 00:22:57,520 --> 00:22:59,320 Thank you very much! Thank you! 229 00:22:59,480 --> 00:23:01,120 Hey Hello my dear! 230 00:23:01,280 --> 00:23:02,640 Great that you are here! 231 00:23:02,760 --> 00:23:04,640 - Hello Wiebke. Hello! - Hello! 232 00:23:04,760 --> 00:23:06,240 This is my sister. 233 00:23:06,400 --> 00:23:07,520 Raya. 234 00:23:07,640 --> 00:23:10,040 - Hello Raya. - Hello Raya. 235 00:23:12,680 --> 00:23:14,600 God, she's cute! 236 00:23:20,840 --> 00:23:22,920 This is for you 237 00:23:23,080 --> 00:23:25,000 - Oh how nice! - Say thank you! 238 00:23:25,160 --> 00:23:26,160 Thanks. 239 00:23:26,320 --> 00:23:28,160 Don't you want to unpack it? 240 00:23:28,440 --> 00:23:29,680 Come along! 241 00:23:30,640 --> 00:23:32,280 Did you get through well? 242 00:23:32,440 --> 00:23:34,240 Small traffic jam, but otherwise it worked. 243 00:23:42,520 --> 00:23:44,440 It's great how it looks. 244 00:23:44,600 --> 00:23:46,440 It will be a real paradise. 245 00:23:46,840 --> 00:23:49,880 And now you have the cavalry squadron with you in the yard. 246 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 Congratulation! 247 00:23:51,680 --> 00:23:53,640 There's still a lot to be done. 248 00:23:53,800 --> 00:23:55,840 When the guest rooms are ready, then... 249 00:23:56,000 --> 00:23:57,320 It will be beautiful! 250 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 And? 251 00:23:59,880 --> 00:24:01,240 Tell me! 252 00:24:01,400 --> 00:24:03,320 How about the three of you? 253 00:24:04,560 --> 00:24:05,680 Well. 254 00:24:07,480 --> 00:24:08,680 Well? 255 00:24:09,440 --> 00:24:11,360 How does she sleep? 256 00:24:11,520 --> 00:24:12,520 Well... 257 00:24:12,640 --> 00:24:14,560 - Is she going to bed? - Nope. 258 00:24:14,720 --> 00:24:15,800 You're so lucky. 259 00:24:15,960 --> 00:24:18,520 Mabou and Jackson got wet for months. 260 00:24:23,400 --> 00:24:26,200 The only thing missing now is a dad for both of them, huh? 261 00:24:26,640 --> 00:24:28,040 Come on now! 262 00:24:34,440 --> 00:24:36,360 Do you actually know where Noah is? 263 00:24:37,240 --> 00:24:39,160 One, two, three... Huhhhh! 264 00:24:42,240 --> 00:24:44,160 Where are they? 265 00:24:46,800 --> 00:24:47,880 Noah? 266 00:24:49,600 --> 00:24:51,160 Did you see Raya? 267 00:24:51,280 --> 00:24:52,040 - no - no 268 00:24:52,200 --> 00:24:53,200 Raya? 269 00:24:57,320 --> 00:24:59,520 - I'm going to the horses, okay? - Okay. 270 00:24:59,680 --> 00:25:01,280 Not that they're in there. 271 00:25:01,960 --> 00:25:03,840 Raya! Where are you, then? 272 00:25:04,280 --> 00:25:05,680 Rayaaa! 273 00:25:05,840 --> 00:25:07,000 Raya! 274 00:25:08,000 --> 00:25:09,280 Noah? 275 00:25:09,440 --> 00:25:10,240 Where are you? 276 00:25:10,400 --> 00:25:11,480 Noah! 277 00:25:11,640 --> 00:25:13,320 Raya where are you 278 00:25:13,480 --> 00:25:14,480 Noah? 279 00:25:14,560 --> 00:25:15,640 Noah! 280 00:25:15,800 --> 00:25:16,840 Raya! 281 00:25:17,000 --> 00:25:18,000 Where are you? 282 00:25:18,120 --> 00:25:19,120 Noah! 283 00:25:19,200 --> 00:25:21,000 - Rayaaa! - Noah? 284 00:25:22,800 --> 00:25:24,120 Noah! 285 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 Raya! 286 00:25:25,920 --> 00:25:26,760 Raya. 287 00:25:26,880 --> 00:25:27,880 Noah! 288 00:25:30,200 --> 00:25:31,280 Ahh... 289 00:25:31,440 --> 00:25:32,800 there they are! 290 00:25:35,400 --> 00:25:36,720 Where have you been? 291 00:25:36,880 --> 00:25:39,480 - We're going to eat, okay? - Where have you been? 292 00:25:39,640 --> 00:25:41,000 Food is ready. Come over. 293 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 All is well? 294 00:25:42,600 --> 00:25:44,800 Are you hungry? 295 00:25:50,040 --> 00:25:52,720 - Well grilled! - Thank you! 296 00:25:54,600 --> 00:25:55,960 Bottom up! 297 00:25:57,600 --> 00:25:59,960 Rock Paper Scissors. Paper. 298 00:26:00,600 --> 00:26:02,520 Rock Paper Scissors. Scissors. 299 00:26:03,200 --> 00:26:05,920 - Don't play with it. - It's too dangerous, honey! 300 00:26:06,080 --> 00:26:07,520 Rock Paper Scissors. 301 00:26:08,280 --> 00:26:09,960 Rock Paper Scissors. Stone. 302 00:26:10,120 --> 00:26:12,680 I think we're going home today. 303 00:26:12,840 --> 00:26:15,520 - Noah is very hot. - What? 304 00:26:15,680 --> 00:26:16,920 Is he getting sick? 305 00:26:17,080 --> 00:26:18,400 I do not know. 306 00:26:18,560 --> 00:26:21,000 He's been so weird since this afternoon. 307 00:26:21,360 --> 00:26:22,840 Oh. 308 00:26:25,000 --> 00:26:26,280 Bye! 309 00:26:26,400 --> 00:26:27,520 Bye! 310 00:27:00,320 --> 00:27:01,600 Top Gun is doing fine. 311 00:27:03,960 --> 00:27:05,400 Beautiful animal. 312 00:27:05,600 --> 00:27:08,160 The date for the composure test is set. 313 00:27:08,360 --> 00:27:10,960 I am counting on you to be ready then. 314 00:27:28,280 --> 00:27:29,880 Are the kids in bed yet? 315 00:27:31,560 --> 00:27:33,480 What are you doing here so late? 316 00:27:35,560 --> 00:27:38,320 I actually want to tell you... 317 00:27:40,320 --> 00:27:43,120 I think it's really great how you do it with Top Gun. 318 00:27:55,360 --> 00:27:58,360 You work more often with problem horses, don't you? 319 00:28:01,520 --> 00:28:03,440 The horses are not a problem. 320 00:28:04,440 --> 00:28:05,520 Yes. 321 00:28:07,720 --> 00:28:09,760 We just don't take enough time. 322 00:28:10,160 --> 00:28:12,680 It's just cheaper to exchange the animal... 323 00:28:12,840 --> 00:28:15,640 than to seriously deal with it. 324 00:28:17,280 --> 00:28:20,240 When I was around 15, 16, I screwed up a lot. 325 00:28:21,280 --> 00:28:23,160 Fortunately there was a person... 326 00:28:23,320 --> 00:28:25,120 who believed in me 327 00:28:26,280 --> 00:28:28,640 Such a person can change your whole life. 328 00:28:29,400 --> 00:28:31,320 I think I have to... 329 00:28:31,480 --> 00:28:32,600 to bed. 330 00:28:32,760 --> 00:28:33,760 Did you... 331 00:28:33,840 --> 00:28:35,960 Do you want to do something on the weekend? 332 00:28:36,120 --> 00:28:37,520 As a little distraction. 333 00:28:37,720 --> 00:28:39,720 I c... can’t leave so badly. 334 00:28:39,840 --> 00:28:42,440 It's a bit complicated with the kids and stuff. 335 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 Oh no. 336 00:28:43,680 --> 00:28:45,040 No date! 337 00:28:45,280 --> 00:28:47,400 Actually meant together with the kids. 338 00:28:47,600 --> 00:28:49,880 - Something funny. - I see. 339 00:28:51,200 --> 00:28:52,600 OK? 340 00:28:53,160 --> 00:28:54,480 OK. 341 00:29:17,760 --> 00:29:19,680 Have a look! As with us in the stable. 342 00:29:19,840 --> 00:29:20,880 Yes! 343 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 Gable decoration. 344 00:29:22,080 --> 00:29:24,720 Not just jewelry. That comes from old times. 345 00:29:24,880 --> 00:29:28,240 At that time, however, real horse heads were taken. 346 00:29:28,400 --> 00:29:30,800 And put them on high poles next to the house. 347 00:29:30,960 --> 00:29:32,000 Nonsense! 348 00:29:32,160 --> 00:29:34,440 Yes, yes! To banish evil spirits... 349 00:29:34,560 --> 00:29:36,720 Protect home and family. 350 00:29:36,880 --> 00:29:38,120 To make sacrifices. 351 00:29:38,280 --> 00:29:40,080 Are we here in the horror corner? 352 00:29:40,200 --> 00:29:41,960 Come on, put that down again! 353 00:29:42,960 --> 00:29:44,000 So. 354 00:29:44,120 --> 00:29:46,040 There is Benedict! 355 00:29:46,680 --> 00:29:48,200 Hey 356 00:29:52,560 --> 00:29:53,640 Well you. 357 00:29:55,760 --> 00:29:57,680 - Hello. - Hi. 358 00:30:00,600 --> 00:30:02,160 Uh... this one... 359 00:30:02,280 --> 00:30:03,400 is my son. 360 00:30:03,560 --> 00:30:04,560 Yo-yo. 361 00:30:04,920 --> 00:30:06,120 John. 362 00:30:06,280 --> 00:30:07,520 Hello Jojo! 363 00:30:07,800 --> 00:30:11,000 - Do you want to fight with me? - Yes! 364 00:30:12,560 --> 00:30:15,400 Didn't tell me that you have a family too. 365 00:30:15,560 --> 00:30:16,680 I see? 366 00:30:28,240 --> 00:30:30,000 And where is Jojo's mom right now? 367 00:30:30,120 --> 00:30:32,040 We've been apart for a while. 368 00:30:32,160 --> 00:30:33,400 I'm sorry. 369 00:30:33,560 --> 00:30:35,000 I do not believe you. 370 00:30:43,360 --> 00:30:45,280 Have you ever been married? 371 00:30:59,680 --> 00:31:02,440 The kids can be happy to have you. 372 00:31:03,040 --> 00:31:04,800 I can be happy. 373 00:31:26,760 --> 00:31:28,080 Good morning, sparrow! 374 00:31:28,240 --> 00:31:28,960 Get on! 375 00:31:29,120 --> 00:31:30,120 Oh come on... 376 00:31:30,200 --> 00:31:32,520 - Let yourself be cuddled. - get on! 377 00:31:35,280 --> 00:31:36,760 Come on, get up! 378 00:31:39,280 --> 00:31:41,240 Stand up. 379 00:31:43,080 --> 00:31:44,400 So. 380 00:31:51,600 --> 00:31:53,520 What do you smell like here? 381 00:31:55,160 --> 00:31:57,480 Have you stashed something to eat again? 382 00:31:59,120 --> 00:32:00,360 Tss. 383 00:32:06,760 --> 00:32:08,680 But that's not it. 384 00:32:15,440 --> 00:32:17,360 Somehow smells different. 385 00:32:26,200 --> 00:32:28,120 So what is that? 386 00:32:44,280 --> 00:32:46,080 It was not me. 387 00:32:48,640 --> 00:32:51,560 What color is this card, Raya? 388 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 That's blue. 389 00:32:53,960 --> 00:32:56,360 That is not right. 390 00:32:57,240 --> 00:32:58,560 Try again! 391 00:32:58,720 --> 00:33:01,040 It's purple. 392 00:33:01,400 --> 00:33:03,280 Unfortunately it is false. 393 00:33:04,320 --> 00:33:05,560 Orange, red, black. 394 00:33:05,680 --> 00:33:07,240 Mhh. 395 00:33:07,760 --> 00:33:09,680 And... this one? 396 00:33:09,840 --> 00:33:10,920 Yellow! 397 00:33:11,080 --> 00:33:12,240 Aha. 398 00:33:12,720 --> 00:33:14,000 She knows the colors. 399 00:33:14,160 --> 00:33:17,520 Raya is apparently convinced that she is relinquishing control... 400 00:33:17,680 --> 00:33:19,640 as soon as she gives us the correct answer. 401 00:33:19,800 --> 00:33:22,520 And she doesn't intend to trust us adults. 402 00:33:29,280 --> 00:33:32,160 Our pediatrician was probably a little hasty... 403 00:33:32,320 --> 00:33:33,960 to send us to you right away. 404 00:33:37,320 --> 00:33:41,120 Have you ever heard of reactive attachment disorder? 405 00:33:42,040 --> 00:33:43,560 This is a relationship disorder. 406 00:33:43,720 --> 00:33:47,200 It often occurs after severe emotional neglect or... 407 00:33:47,480 --> 00:33:50,320 other cross-border experiences. 408 00:33:52,360 --> 00:33:53,200 Yes I... 409 00:33:53,360 --> 00:33:55,720 think I know what you mean, but... 410 00:33:56,200 --> 00:33:57,680 in the beginning Raya was different. 411 00:33:57,840 --> 00:33:59,880 Yes, she sounded out the situation... 412 00:34:00,040 --> 00:34:02,200 shown themselves at their best. 413 00:34:02,440 --> 00:34:05,040 We do that in a fresh partnership... 414 00:34:05,160 --> 00:34:06,640 no different, right? 415 00:34:08,680 --> 00:34:11,120 We should start therapy immediately. 416 00:34:11,280 --> 00:34:12,120 Therapy? 417 00:34:12,280 --> 00:34:14,120 This is a serious disorder. 418 00:34:14,280 --> 00:34:17,280 We are probably just seeing the tip of the iceberg. 419 00:34:17,440 --> 00:34:19,440 I am happy if I can prevent... 420 00:34:19,560 --> 00:34:22,920 that you give your daughter back because of excessive demands. 421 00:34:23,760 --> 00:34:26,240 It will be important that we Raya first of all... 422 00:34:26,360 --> 00:34:29,040 Teaching structures and a set of rules. 423 00:34:29,160 --> 00:34:30,880 Consistency creates reliability. 424 00:34:31,040 --> 00:34:32,360 This is the foundation... 425 00:34:32,520 --> 00:34:34,120 for a trusting relationship. 426 00:34:34,280 --> 00:34:36,080 Mamaaa! 427 00:34:43,080 --> 00:34:45,400 Is that her feces? 428 00:34:45,520 --> 00:34:46,920 It was not me. 429 00:34:47,080 --> 00:34:49,280 But I see that it was you. 430 00:34:50,560 --> 00:34:51,880 Ehhhh! 431 00:34:52,080 --> 00:34:53,080 Not! 432 00:34:57,000 --> 00:34:58,360 So... 433 00:34:58,720 --> 00:35:00,440 take the rag... 434 00:35:00,600 --> 00:35:02,600 and do that... 435 00:35:02,760 --> 00:35:04,280 - path. - no! 436 00:35:04,440 --> 00:35:05,720 No! 437 00:35:05,880 --> 00:35:07,040 Come on, Raya! 438 00:35:07,200 --> 00:35:07,960 No! 439 00:35:08,120 --> 00:35:09,760 No no no. 440 00:35:09,920 --> 00:35:11,520 I want a new mom. 441 00:35:11,680 --> 00:35:13,000 I want a new mom. 442 00:35:13,160 --> 00:35:14,560 You're not getting a new mom, Raya. 443 00:35:14,720 --> 00:35:17,000 Because I am now and I will stay that way. 444 00:35:17,160 --> 00:35:18,320 You are feces! 445 00:35:18,480 --> 00:35:20,080 - Raya! - no! 446 00:35:20,240 --> 00:35:21,560 No! 447 00:35:21,720 --> 00:35:22,800 No! 448 00:35:22,920 --> 00:35:23,920 No! Nooooo! 449 00:35:24,080 --> 00:35:26,320 You can scream as long as you want. 450 00:35:26,480 --> 00:35:28,880 You're not going out of here until you've taken this away. 451 00:35:29,040 --> 00:35:30,040 No! 452 00:35:36,120 --> 00:35:37,600 Mamaaa! 453 00:35:44,480 --> 00:35:45,680 Yes. 454 00:35:49,600 --> 00:35:52,040 Can you see that she put this away? 455 00:35:52,200 --> 00:35:53,920 Before that she is not allowed to play. 456 00:35:54,080 --> 00:35:55,640 I have to do homework. 457 00:35:55,800 --> 00:35:57,880 Isn't that also possible here in front of the door? 458 00:35:58,120 --> 00:35:59,280 You're welcome! 459 00:36:07,600 --> 00:36:08,960 Look here. 460 00:36:12,640 --> 00:36:13,800 Thank you! 461 00:36:42,640 --> 00:36:44,560 Calm. Calm. Ho 462 00:36:44,720 --> 00:36:46,160 Ho ho ho 463 00:36:46,320 --> 00:36:47,680 OK. 464 00:36:50,480 --> 00:36:52,960 Relax when you get to the obstacle, yes? 465 00:36:53,120 --> 00:36:54,280 I am relaxed. 466 00:36:54,440 --> 00:36:55,760 Yeah, not quite. 467 00:36:55,920 --> 00:36:57,640 Top Gun senses your insecurity. 468 00:36:57,800 --> 00:36:59,160 That carries over immediately. 469 00:36:59,960 --> 00:37:01,680 Start all over again! 470 00:37:01,920 --> 00:37:04,680 And Alma, you line up with Top Gun in the middle. 471 00:37:04,840 --> 00:37:06,880 We put the flames down a notch. 472 00:37:08,880 --> 00:37:10,440 OK. 473 00:37:21,400 --> 00:37:24,840 Well! Well, well, well, well, well, well. 474 00:37:33,040 --> 00:37:36,360 Your little one will no longer have a voice. 475 00:37:39,120 --> 00:37:40,600 Hagen, are you turning it up again? 476 00:37:43,840 --> 00:37:45,760 Let's take a short break. 477 00:37:47,720 --> 00:37:48,800 OK. 478 00:37:51,240 --> 00:37:53,160 I have to pee. 479 00:38:14,440 --> 00:38:17,000 The little one has a lot of stamina, huh? 480 00:38:36,120 --> 00:38:37,600 Finished. 481 00:38:37,880 --> 00:38:39,800 You did a really great job! 482 00:38:45,600 --> 00:38:47,520 I love you. 483 00:39:04,120 --> 00:39:05,440 Thank you. 484 00:40:08,720 --> 00:40:10,040 Landau. 485 00:40:10,960 --> 00:40:12,880 Uh what? 486 00:40:15,880 --> 00:40:18,560 She bit Lasse while she was nap. 487 00:40:18,680 --> 00:40:20,960 - He had to go to the hospital. - My goodness. 488 00:40:21,120 --> 00:40:24,520 Then she stole a lighter and burned the tables there. 489 00:40:24,760 --> 00:40:28,360 But I can't find this thing anywhere. She must have hidden it. 490 00:40:29,360 --> 00:40:31,880 Maybe all of this is still too much for her. 491 00:40:34,800 --> 00:40:36,960 She's causing us problems here! 492 00:40:37,280 --> 00:40:39,240 I will speak to her. 493 00:40:39,400 --> 00:40:40,400 Promised. 494 00:40:40,480 --> 00:40:41,480 Raya! 495 00:40:49,720 --> 00:40:51,360 Hello Paula! 496 00:40:53,440 --> 00:40:54,880 Is it your birthday? 497 00:40:55,040 --> 00:40:57,280 - How old are you getting? - Four. 498 00:40:58,000 --> 00:40:59,520 Four? 499 00:40:59,760 --> 00:41:01,280 That's great! 500 00:41:06,200 --> 00:41:08,520 Isn't Raya invited? 501 00:41:09,280 --> 00:41:12,320 Paula was allowed to decide for herself who she would like to invite. 502 00:41:12,480 --> 00:41:14,280 Couldn't Raya come too? 503 00:41:14,400 --> 00:41:16,600 She hasn't made that many friends yet. 504 00:41:16,760 --> 00:41:18,680 We're already bursting at the seams. 505 00:41:21,560 --> 00:41:23,600 - We could bring our pony. - Yes? 506 00:41:23,760 --> 00:41:25,080 - It's called charmer! - Yes! 507 00:41:25,240 --> 00:41:27,520 Tell me, do you need it any more clearly? 508 00:41:29,920 --> 00:41:32,200 Nobody wants to play with your daughter. 509 00:41:40,280 --> 00:41:41,680 Stop it please! 510 00:41:47,400 --> 00:41:48,680 Raya! 511 00:41:49,920 --> 00:41:51,120 Please stop! 512 00:41:55,600 --> 00:41:56,880 Stop it! 513 00:42:02,760 --> 00:42:04,680 Stop kicking! 514 00:42:35,400 --> 00:42:36,960 Mummy! 515 00:42:37,120 --> 00:42:39,040 Mamaaa! 516 00:42:45,720 --> 00:42:47,640 Mamaaa! 517 00:42:49,360 --> 00:42:51,280 Get out! Get out of here, get out of here! 518 00:42:53,160 --> 00:42:54,360 Where's Hasi? 519 00:42:54,520 --> 00:42:56,360 - Niki, Niki come out of here! - no! 520 00:42:56,520 --> 00:42:58,920 - Come out! - no! Not without Hasi! 521 00:42:59,080 --> 00:43:01,520 Niki! It's not that important now! 522 00:43:01,680 --> 00:43:02,520 No! 523 00:43:02,680 --> 00:43:03,720 No! No! 524 00:43:03,840 --> 00:43:06,200 - I'll get it for you in a moment. - I promise you! 525 00:43:06,360 --> 00:43:07,880 - Come over! - no! 526 00:43:08,040 --> 00:43:09,840 - We have to get out of here! - no! 527 00:43:10,000 --> 00:43:12,240 - I'll get it for you in a moment! - no! 528 00:43:12,360 --> 00:43:13,600 No! 529 00:43:13,760 --> 00:43:16,480 - no! - Stop it, we have to get out now! 530 00:43:16,640 --> 00:43:17,640 No! 531 00:43:17,800 --> 00:43:19,200 - Niki, please stop! - no! 532 00:43:19,360 --> 00:43:21,520 Stop here! Stop here! 533 00:44:02,320 --> 00:44:04,240 Look what I have here! 534 00:44:16,400 --> 00:44:18,320 You did that on purpose! 535 00:44:18,480 --> 00:44:19,480 I hate you! 536 00:44:19,600 --> 00:44:20,640 Niki, stop it! 537 00:44:20,800 --> 00:44:22,720 Nobody wants you Nobody loves you! 538 00:44:22,880 --> 00:44:24,960 You don't say that to your sister! 539 00:44:25,120 --> 00:44:26,720 I don't have a sister anymore! 540 00:44:26,880 --> 00:44:28,400 I want her to go away! 541 00:44:28,560 --> 00:44:30,400 And never come back! 542 00:44:30,560 --> 00:44:32,320 It is enough! 543 00:44:32,480 --> 00:44:33,720 Ask her yourself! 544 00:44:33,880 --> 00:44:35,520 She already had other families. 545 00:44:35,680 --> 00:44:37,480 They also gave it back. 546 00:44:37,640 --> 00:44:39,320 Who says that? 547 00:44:39,480 --> 00:44:41,280 She told me herself. 548 00:44:44,680 --> 00:44:46,600 You give me away 549 00:44:46,760 --> 00:44:48,120 But no! 550 00:44:51,400 --> 00:44:53,320 I'm not giving you away 551 00:44:53,680 --> 00:44:55,320 I would never do that. 552 00:45:06,040 --> 00:45:07,440 Come on you two! 553 00:45:08,120 --> 00:45:09,600 Contract again, will you? 554 00:45:45,720 --> 00:45:48,840 Why was she put up for international adoption? 555 00:45:50,840 --> 00:45:52,000 OK. 556 00:45:52,680 --> 00:45:56,160 Is it true that she was living with several other families before? 557 00:45:57,400 --> 00:45:59,920 Of course, you don't understand me. 558 00:46:00,080 --> 00:46:02,840 I have politsiya here, okay? 559 00:46:03,000 --> 00:46:05,400 So you better understand me perfectly! 560 00:46:09,840 --> 00:46:13,000 How can I help her, if you keep your mouth shut? 561 00:46:18,720 --> 00:46:19,960 There. 562 00:46:29,920 --> 00:46:32,800 And I wanna stay there before I... 563 00:46:33,000 --> 00:46:35,200 get too old. 564 00:46:37,600 --> 00:46:42,080 Whatever catostrophy lies behind I don't care. 565 00:46:45,960 --> 00:46:48,760 Wherever a light shines... 566 00:46:48,920 --> 00:46:50,760 you can find me there. 567 00:46:54,440 --> 00:46:57,280 I'm of the sunny side of the moon. 568 00:47:01,560 --> 00:47:05,080 I'm awaiting you people in spaceships -... 569 00:47:05,840 --> 00:47:07,800 coming soon. 570 00:47:09,520 --> 00:47:11,680 Last night I dream... 571 00:47:11,840 --> 00:47:15,360 I was floating a mile 'bove the ground. 572 00:47:19,160 --> 00:47:21,080 Someone behind me... 573 00:48:04,880 --> 00:48:06,800 I thought I heard something. 574 00:48:11,240 --> 00:48:13,160 Are you afraid of her too? 575 00:48:36,000 --> 00:48:37,600 What's that? 576 00:48:46,480 --> 00:48:47,600 Hey 577 00:48:47,760 --> 00:48:49,280 Hey 578 00:48:49,480 --> 00:48:51,680 I was with you yesterday, knocked. 579 00:48:51,920 --> 00:48:52,960 Ah? 580 00:48:53,640 --> 00:48:56,080 I heard you guys had a fire. 581 00:48:56,240 --> 00:48:57,880 That's why I was worried. 582 00:48:58,000 --> 00:49:00,800 - It's not that wild. - The kids played. 583 00:49:06,760 --> 00:49:08,880 Can i help you somehow? 584 00:49:14,720 --> 00:49:15,920 So. 585 00:49:22,120 --> 00:49:23,160 Finished. 586 00:49:23,680 --> 00:49:24,880 What's this? 587 00:49:25,040 --> 00:49:26,880 We can turn it on here, like that. 588 00:49:27,040 --> 00:49:29,520 And when Raya slips out of bed at night... 589 00:49:30,600 --> 00:49:32,000 Then I hear that. 590 00:49:32,160 --> 00:49:33,960 And then I'll grab it! 591 00:49:37,080 --> 00:49:38,120 Do you see? 592 00:49:38,600 --> 00:49:40,200 You do not need to be scared! 593 00:49:50,400 --> 00:49:53,160 Nikolina saw that you had a lighter. 594 00:49:53,320 --> 00:49:54,720 I didn't have it! 595 00:49:55,680 --> 00:49:56,840 Can I play? 596 00:49:57,000 --> 00:49:59,480 When you admit that you started the fire 597 00:49:59,640 --> 00:50:02,120 It was not me! It was not me! 598 00:50:02,280 --> 00:50:03,640 It was not me! 599 00:50:03,800 --> 00:50:05,160 It was not me! 600 00:50:05,280 --> 00:50:07,520 It was not me! 601 00:50:09,200 --> 00:50:11,760 It was not me! 602 00:50:22,960 --> 00:50:24,840 Will definitely occur to you. 603 00:50:42,000 --> 00:50:43,680 It was me. 604 00:50:45,480 --> 00:50:47,000 Well! 605 00:50:47,680 --> 00:50:49,240 Very good! 606 00:50:53,000 --> 00:50:54,920 I love you. 607 00:51:00,160 --> 00:51:02,080 I want it gone. 608 00:51:02,680 --> 00:51:04,560 Have what? 609 00:51:04,680 --> 00:51:07,040 - Were you angry with Nikolina? - no 610 00:51:07,360 --> 00:51:09,560 I wanted to get rid of that stupid thing. 611 00:51:09,720 --> 00:51:11,040 What stupid thing? 612 00:51:11,200 --> 00:51:12,400 You mean the rabbit? 613 00:51:12,560 --> 00:51:14,600 - You wanted that away? - no 614 00:51:14,760 --> 00:51:16,040 That there! 615 00:51:17,720 --> 00:51:19,280 I see nothing. 616 00:51:19,640 --> 00:51:21,560 It does bad things. 617 00:51:21,840 --> 00:51:24,280 It makes Raya do bad things. 618 00:51:24,440 --> 00:51:25,640 No, Raya! 619 00:51:25,800 --> 00:51:27,400 You have to tell me the truth! 620 00:51:27,560 --> 00:51:29,960 That was you! And you are responsible for it! 621 00:51:30,120 --> 00:51:33,160 I wasn’t that! 622 00:51:34,640 --> 00:51:36,960 So you think what she says is true. 623 00:51:37,120 --> 00:51:39,040 - There really is something for her. - Mhh. 624 00:51:39,200 --> 00:51:40,680 A made-up friend? 625 00:51:40,840 --> 00:51:42,600 That is a protective concept. 626 00:51:42,760 --> 00:51:43,760 She dissociates... 627 00:51:43,920 --> 00:51:45,920 to protect yourself against feelings of guilt. 628 00:51:46,400 --> 00:51:48,440 And to have a protector. 629 00:51:49,400 --> 00:51:50,840 What am I doing now? 630 00:51:51,040 --> 00:51:52,960 This is called the magic phase. 631 00:51:53,320 --> 00:51:55,760 Raya is in a stalemate. 632 00:51:55,920 --> 00:51:59,160 Part of her seems to like you, wants to trust you. 633 00:51:59,320 --> 00:52:00,440 The other... 634 00:52:00,600 --> 00:52:02,440 want to hurt you. 635 00:52:05,520 --> 00:52:07,240 The University Hospital... 636 00:52:07,400 --> 00:52:10,040 is currently working on a research project. 637 00:52:10,200 --> 00:52:12,520 It's about children with early trauma. 638 00:52:12,680 --> 00:52:14,760 Extensive tests are carried out. 639 00:52:14,880 --> 00:52:17,680 You would never get that with standard diagnostics. 640 00:52:17,840 --> 00:52:20,680 I would recommend including them in the study. 641 00:52:38,560 --> 00:52:39,680 So. 642 00:52:40,680 --> 00:52:41,680 Finished. 643 00:53:07,080 --> 00:53:10,960 If you ask me, that won't stop them from starting a fire again. 644 00:53:23,080 --> 00:53:26,600 Raya sat next to her dead mother for two days. 645 00:53:26,760 --> 00:53:29,240 Until the neighbors found her at home. 646 00:53:29,760 --> 00:53:31,640 The mother was a prostitute... 647 00:53:31,800 --> 00:53:33,640 and a suitor must have killed her... 648 00:53:33,800 --> 00:53:36,400 And just left the little girl there 649 00:53:39,000 --> 00:53:41,240 She was just one and a half. 650 00:53:44,880 --> 00:53:46,760 The mother had bite marks everywhere. 651 00:53:48,440 --> 00:53:51,160 Raya probably tried to wake her up. 652 00:53:54,080 --> 00:53:56,280 But you have to think of Niki too! 653 00:53:56,440 --> 00:53:58,560 Of course I think of her. 654 00:54:01,400 --> 00:54:02,560 Hey 655 00:54:04,200 --> 00:54:06,120 What's going on, my short one? 656 00:54:06,280 --> 00:54:08,920 I don't want to play with Raya anymore. 657 00:54:10,600 --> 00:54:11,960 But why not? 658 00:54:12,160 --> 00:54:13,760 Hm? 659 00:54:13,880 --> 00:54:16,320 Tell me, did you piss? 660 00:54:18,840 --> 00:54:20,120 But Darling! 661 00:54:20,280 --> 00:54:21,520 That was already over. 662 00:54:21,680 --> 00:54:23,640 You already did so well. 663 00:54:44,320 --> 00:54:45,400 Raya? 664 00:56:36,320 --> 00:56:37,480 Wiebke! 665 00:56:39,600 --> 00:56:40,680 Phone! 666 00:56:45,040 --> 00:56:47,840 It's okay as long as both children want it. 667 00:56:48,000 --> 00:56:49,520 But that is not the case here. 668 00:56:49,680 --> 00:56:52,560 Raya seems systematically the smallest and most defenseless children... 669 00:56:52,720 --> 00:56:55,040 to have chosen for their doctor games. 670 00:56:55,160 --> 00:56:57,680 - I'll talk to her. - Won't happen again. 671 00:56:57,840 --> 00:56:59,600 We can't afford... 672 00:56:59,760 --> 00:57:02,520 to lose much of our children just to have one child... 673 00:57:02,720 --> 00:57:04,920 with special needs to keep. 674 00:57:05,040 --> 00:57:06,720 What does this mean? 675 00:57:07,160 --> 00:57:08,840 The other parents want... 676 00:57:09,000 --> 00:57:11,440 that Raya will leave our facility immediately. 677 00:57:11,720 --> 00:57:13,640 It was decided yesterday. 678 00:57:14,920 --> 00:57:16,680 - Decided? - Yes. 679 00:57:18,880 --> 00:57:20,760 And nobody talks to me beforehand? 680 00:57:20,920 --> 00:57:22,920 That I can say something about it. 681 00:57:23,080 --> 00:57:26,240 Such a traumatized child is incredibly exhausting, right? 682 00:57:26,400 --> 00:57:28,240 That you have to give it a chance. 683 00:57:28,920 --> 00:57:29,960 Mrs. Landau... 684 00:57:30,120 --> 00:57:32,520 They all get together behind our backs... 685 00:57:32,640 --> 00:57:34,200 - and throws Raya out. - Mrs. Landau! 686 00:57:34,320 --> 00:57:37,000 I find it insanely cowardly and it pisses me off. 687 00:57:54,800 --> 00:57:56,640 You make it really exciting. 688 00:57:58,440 --> 00:58:00,360 Can you see it... 689 00:58:00,880 --> 00:58:02,320 this is where the amygdala sits. 690 00:58:02,480 --> 00:58:04,400 It is responsible for the emotions. 691 00:58:04,560 --> 00:58:05,760 This area... 692 00:58:06,120 --> 00:58:08,520 is almost completely atrophied in Raya. 693 00:58:08,680 --> 00:58:11,080 This is severe morphological damage. 694 00:58:11,480 --> 00:58:12,880 The results of the tests... 695 00:58:13,040 --> 00:58:15,240 clearly suggests... 696 00:58:15,400 --> 00:58:17,920 that Raya feels neither empathy nor fears. 697 00:58:18,080 --> 00:58:20,240 Take the word "mother" for example. 698 00:58:20,400 --> 00:58:22,520 For them it is like "chair" or "lamp". 699 00:58:22,680 --> 00:58:25,560 It's just a word with no emotional charge. 700 00:58:25,720 --> 00:58:28,680 There have been moments when she showed feelings. 701 00:58:28,840 --> 00:58:29,600 Certainly. 702 00:58:29,760 --> 00:58:31,520 Which do you mean specifically? 703 00:58:32,040 --> 00:58:34,280 When she was on my arm for the first time. 704 00:58:34,440 --> 00:58:35,680 She was happy about that. 705 00:58:35,840 --> 00:58:38,280 Probably smiled at you, didn't you? 706 00:58:38,440 --> 00:58:40,200 Because she imitated your facial expressions. 707 00:58:40,720 --> 00:58:43,400 Without inner sympathy. Without the emotion. 708 00:58:46,960 --> 00:58:49,200 She doesn't feel anything at all? 709 00:58:55,040 --> 00:58:56,520 Can this be cured? 710 00:58:56,680 --> 00:58:59,360 A cure first requires an illness. 711 00:58:59,520 --> 00:59:01,360 But who says Raya is sick? 712 00:59:01,520 --> 00:59:03,760 This is our society, our norm. 713 00:59:03,880 --> 00:59:06,840 Your daughter is who she is for a good reason. 714 00:59:07,000 --> 00:59:10,480 Her psyche protected her from great emotional torment. 715 00:59:10,640 --> 00:59:12,320 She saved her life. 716 00:59:17,640 --> 00:59:19,360 Can you help her? 717 00:59:21,240 --> 00:59:24,200 I have a very good facility here. 718 00:59:26,400 --> 00:59:28,640 They only accept a few patients. 719 00:59:28,760 --> 00:59:30,400 A kind of living group. 720 00:59:30,760 --> 00:59:34,160 The professionals there specialize in children like Raya. 721 00:59:37,400 --> 00:59:39,600 Do you want to put them in a home again? 722 00:59:40,240 --> 00:59:42,880 You need to think about your other daughter too. 723 00:59:44,520 --> 00:59:46,080 But there... 724 00:59:47,160 --> 00:59:49,080 nobody loves her there. 725 00:59:50,760 --> 00:59:53,240 Love is not enough for Raya. 726 00:59:53,400 --> 00:59:55,560 With a high probability, Raya will... 727 00:59:55,720 --> 00:59:59,480 persist in their pathology despite years of intensive treatment. 728 01:00:00,120 --> 01:00:02,600 You know, you can train the brain. 729 01:00:02,760 --> 01:00:04,280 But the older the person gets... 730 01:00:04,440 --> 01:00:06,520 the slower this process takes place. 731 01:00:06,680 --> 01:00:08,040 And Raya is five now. 732 01:00:08,520 --> 01:00:10,600 You can't expect miracles anymore. 733 01:00:10,760 --> 01:00:12,320 What would a miracle be? 734 01:00:14,760 --> 01:00:18,280 If Raya had a permanent reference person in her early years... 735 01:00:18,440 --> 01:00:21,720 with whom she could develop a close bond, then... 736 01:00:21,880 --> 01:00:25,320 the paths for the emotions would be laid out. 737 01:00:25,480 --> 01:00:26,880 And just spilled. 738 01:00:27,040 --> 01:00:30,600 Theoretically, it would then be possible to reactivate them. 739 01:01:04,680 --> 01:01:06,080 I got a one! 740 01:01:06,400 --> 01:01:07,560 What? 741 01:01:07,760 --> 01:01:08,920 In what? 742 01:01:09,080 --> 01:01:10,080 Maths. 743 01:01:10,120 --> 01:01:12,000 Wow, that's great! 744 01:01:24,440 --> 01:01:26,360 Sssssss. 745 01:01:27,680 --> 01:01:29,600 She can do that on her own. 746 01:01:30,760 --> 01:01:34,480 You know, I don't think Raya was allowed to be a real baby before. 747 01:01:35,680 --> 01:01:37,880 We'll do that now. Ne? 748 01:01:42,360 --> 01:01:44,920 Namnamnam. 749 01:01:49,520 --> 01:01:50,680 Niki. 750 01:01:52,280 --> 01:01:54,200 Come on, please stop. 751 01:02:03,160 --> 01:02:05,680 This is a side effect... 752 01:02:05,840 --> 01:02:07,960 of the drug Domperidon forte. 753 01:02:08,080 --> 01:02:11,360 Not approved for induction of milk production in Germany. 754 01:02:11,520 --> 01:02:14,320 But many women react after just a few days. 755 01:02:14,480 --> 01:02:17,560 As a support, we recommend a hand massage... 756 01:02:17,680 --> 01:02:19,840 several times a day for half an hour each time. 757 01:03:17,880 --> 01:03:19,080 Hey Sigrid. 758 01:03:20,280 --> 01:03:22,200 Where have you been 759 01:03:23,080 --> 01:03:24,960 Huh? Sorry 760 01:03:25,120 --> 01:03:27,680 Can you do this after work, please? 761 01:03:27,800 --> 01:03:28,960 What? 762 01:03:29,120 --> 01:03:30,600 About your child. 763 01:03:30,720 --> 01:03:32,200 Please take it down! 764 01:03:32,360 --> 01:03:34,200 No, that's okay. 765 01:03:36,160 --> 01:03:38,080 We can do it today without you. 766 01:04:07,440 --> 01:04:09,120 Can you take it off me 767 01:04:11,440 --> 01:04:12,560 You're welcome. 768 01:04:25,320 --> 01:04:27,240 - okay? - Come on. 769 01:04:28,960 --> 01:04:30,120 Ah, great. 770 01:04:30,360 --> 01:04:32,440 - are you? - Oh thank you! 771 01:04:34,320 --> 01:04:37,120 How about if I cook something for us tonight? 772 01:04:50,240 --> 01:04:51,760 Today is bad. 773 01:05:09,440 --> 01:05:11,360 La, la, la, la, la, la. 774 01:05:11,720 --> 01:05:13,960 La, la, la, la, la, la, la. 775 01:05:14,120 --> 01:05:16,160 Can you make it to bed alone today? 776 01:05:16,680 --> 01:05:18,240 I don't get a story 777 01:05:18,400 --> 01:05:19,400 Again tomorrow. 778 01:05:20,440 --> 01:05:21,480 Yes? 779 01:05:31,080 --> 01:05:32,400 Raya! 780 01:05:32,520 --> 01:05:34,040 Come over! 781 01:05:36,320 --> 01:05:38,240 Excellent! Come here! 782 01:05:40,800 --> 01:05:41,920 Come over. 783 01:05:48,840 --> 01:05:49,960 Have a look. 784 01:05:50,120 --> 01:05:51,960 See if you like it. 785 01:05:56,680 --> 01:05:58,600 Have a look. Here. 786 01:06:19,920 --> 01:06:22,440 I would have loved to have been there for you... 787 01:06:22,600 --> 01:06:24,720 when you were a very little baby 788 01:06:25,680 --> 01:06:27,920 But we didn't know each other then. 789 01:06:35,880 --> 01:06:37,600 Say "mom"! 790 01:06:37,760 --> 01:06:39,200 Mummy. 791 01:06:41,640 --> 01:06:43,560 You are pups. 792 01:06:49,600 --> 01:06:51,520 We will sort it out. 793 01:06:58,720 --> 01:07:00,640 What are you doing? 794 01:07:01,360 --> 01:07:03,320 This is our secret, yes? 795 01:07:04,040 --> 01:07:05,160 Yes? 796 01:07:14,480 --> 01:07:16,400 Feel how warm it is! 797 01:07:17,440 --> 01:07:20,200 She sweats because she carries us both. 798 01:07:21,360 --> 01:07:22,960 She sweats. 799 01:07:23,120 --> 01:07:24,360 Yes. 800 01:07:24,800 --> 01:07:26,360 Stroke it! 801 01:07:26,520 --> 01:07:27,840 She likes that. 802 01:07:28,000 --> 01:07:29,120 Yes. 803 01:07:30,640 --> 01:07:32,760 She has feelings. Just like you and me 804 01:08:24,680 --> 01:08:26,400 There you are, Niki! 805 01:08:30,400 --> 01:08:32,040 - Hello. - Hello. 806 01:08:32,160 --> 01:08:33,360 Hello. 807 01:08:52,160 --> 01:08:54,080 Ho ho ho! 808 01:08:54,200 --> 01:08:55,720 - Hooo! - Benedict! 809 01:08:57,040 --> 01:08:58,960 Ho ho ho Hey 810 01:09:00,320 --> 01:09:01,880 Ho! 811 01:09:02,280 --> 01:09:04,360 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 812 01:09:04,520 --> 01:09:06,840 - Nice that you could come. - Come on, Jojo! 813 01:09:07,000 --> 01:09:08,440 Merry Christmas! 814 01:09:08,720 --> 01:09:09,960 Wow. 815 01:09:11,640 --> 01:09:14,360 It would be good if we weren't so happy today. 816 01:09:14,520 --> 01:09:17,520 Raya is currently trying to ruin the beautiful moments. 817 01:09:17,920 --> 01:09:21,880 I try to avoid situations where she gets out of hand. 818 01:09:22,000 --> 01:09:24,720 But it's Christmas and Niki is so happy. 819 01:09:24,880 --> 01:09:26,720 Well, that's one! 820 01:09:39,480 --> 01:09:40,520 Huh! 821 01:09:40,840 --> 01:09:43,080 - yeah! - Now I can't get it off at all. 822 01:09:43,200 --> 01:09:44,680 Have a look! 823 01:09:44,800 --> 01:09:47,320 - Now you have to have your helmet on! - wow! 824 01:09:50,000 --> 01:09:51,440 Me too? 825 01:09:51,920 --> 01:09:54,800 Hands up! Off to jail with you! 826 01:09:55,520 --> 01:09:56,520 Raya! 827 01:09:56,640 --> 01:09:57,960 Hey stop! 828 01:09:58,120 --> 01:09:58,760 Hey 829 01:09:58,920 --> 01:09:59,920 Hey this is mine! 830 01:10:00,040 --> 01:10:00,840 Raya! 831 01:10:01,000 --> 01:10:02,800 Raya, give the hat back to Jojo! 832 01:10:03,440 --> 01:10:04,760 Ahhh! 833 01:10:06,440 --> 01:10:07,840 Ahhh! 834 01:10:09,840 --> 01:10:10,840 Ahhh! 835 01:10:10,880 --> 01:10:13,600 Good idea! Who can scream the loudest! 836 01:10:13,760 --> 01:10:15,720 - Ahhhh! - Ahhh! 837 01:10:16,720 --> 01:10:18,640 Ahhh! 838 01:10:20,160 --> 01:10:22,080 Ahhhhh. 839 01:10:29,400 --> 01:10:30,840 Come on! 840 01:10:31,800 --> 01:10:34,240 OK. Goodbye girls! Bye! 841 01:10:34,400 --> 01:10:36,040 - Bye! - Bye girls! 842 01:10:38,120 --> 01:10:39,520 Hop in the car! 843 01:10:44,480 --> 01:10:46,400 Niki really likes you. 844 01:10:47,400 --> 01:10:49,320 I like you a lot too! 845 01:11:08,320 --> 01:11:09,800 That is very nice. 846 01:11:21,000 --> 01:11:23,560 Dad, I'm cold! 847 01:11:51,400 --> 01:11:53,000 What is? 848 01:11:54,880 --> 01:11:56,800 Is it there now? 849 01:11:58,280 --> 01:11:59,640 What is it doing? 850 01:12:00,680 --> 01:12:02,600 It comes to you! 851 01:12:52,400 --> 01:12:54,320 Are these things yours 852 01:12:55,920 --> 01:12:56,920 Aha. 853 01:12:58,280 --> 01:12:59,760 What's this? 854 01:12:59,880 --> 01:13:01,600 A talisman? 855 01:13:03,720 --> 01:13:04,960 For protection. 856 01:13:06,600 --> 01:13:08,520 A friend did it. 857 01:13:48,640 --> 01:13:49,800 Wiebke! 858 01:13:51,080 --> 01:13:52,520 You have a visitor. 859 01:14:00,800 --> 01:14:02,040 Hey 860 01:14:03,800 --> 01:14:05,720 That's a surprise! 861 01:14:08,040 --> 01:14:09,960 What are you doing here? 862 01:14:13,520 --> 01:14:14,960 Did something happen? 863 01:14:15,720 --> 01:14:17,480 Do we want to go a bit? 864 01:14:19,800 --> 01:14:21,720 When we were with you for a barbecue... 865 01:14:21,880 --> 01:14:24,080 Raya and Noah had disappeared for a moment. 866 01:14:24,240 --> 01:14:25,440 Do you remember? 867 01:14:28,280 --> 01:14:31,200 After that he was suddenly so strange, got a fever. 868 01:14:32,520 --> 01:14:34,200 Don't you remember 869 01:14:34,720 --> 01:14:36,640 But yes. 870 01:14:39,640 --> 01:14:41,840 It happened again in autumn. 871 01:14:42,280 --> 01:14:43,960 What happened? 872 01:14:45,080 --> 01:14:47,000 Bibi, what are you talking about? 873 01:14:47,520 --> 01:14:49,440 She has offended him. 874 01:14:51,080 --> 01:14:54,480 Put something in his back. A stick or something. 875 01:15:01,160 --> 01:15:03,040 Don't you have anything to say 876 01:15:06,880 --> 01:15:08,480 You have to talk to the daycare center! 877 01:15:08,600 --> 01:15:10,440 Who knows what else she did. 878 01:15:12,360 --> 01:15:13,760 Don't go there anymore. 879 01:15:16,080 --> 01:15:17,520 Why not? 880 01:15:23,840 --> 01:15:24,880 Bibi... 881 01:15:25,040 --> 01:15:28,520 We're finally making progress. We just need a little time. 882 01:15:28,680 --> 01:15:30,560 Are you completely freaked out now? 883 01:15:30,680 --> 01:15:31,800 She must leave! 884 01:15:31,960 --> 01:15:34,280 You can't do that! She is sick! 885 01:15:38,280 --> 01:15:40,720 The girls always played here in the summer. 886 01:17:27,560 --> 01:17:29,720 - Good luck! - In which? 887 01:17:29,880 --> 01:17:33,280 Today is Top Gun's serenity test. 888 01:17:33,440 --> 01:17:34,640 Oh, of course. 889 01:17:36,200 --> 01:17:37,560 Bye. 890 01:17:51,160 --> 01:17:52,680 Where are you 891 01:19:37,440 --> 01:19:39,280 Thanks for believing in him! 892 01:19:39,440 --> 01:19:41,600 We have become a really good team. 893 01:19:41,760 --> 01:19:42,760 Everything OK? 894 01:19:52,000 --> 01:19:54,120 La la la la. Boom! 895 01:20:03,920 --> 01:20:06,480 The little nervous dwarf disappears into his room now! 896 01:20:06,640 --> 01:20:07,320 No! 897 01:20:07,480 --> 01:20:08,480 Come on, you too. 898 01:20:08,560 --> 01:20:09,800 Nooo! 899 01:20:09,960 --> 01:20:12,320 Five, four, three... 900 01:20:12,480 --> 01:20:13,720 two... 901 01:20:13,840 --> 01:20:15,040 one! 902 01:20:21,600 --> 01:20:23,160 Come on, you too. 903 01:20:27,360 --> 01:20:28,560 Hey 904 01:20:31,440 --> 01:20:32,520 Hey 905 01:20:43,280 --> 01:20:44,520 You know, I... 906 01:20:44,640 --> 01:20:46,960 would love to look at you right now. 907 01:20:50,000 --> 01:20:51,520 And you all the tears... 908 01:20:51,680 --> 01:20:54,160 and just kiss away all that Schnodder. 909 01:20:59,000 --> 01:21:00,920 I do not understand you. 910 01:21:02,760 --> 01:21:04,720 Do you really want to go on like this? 911 01:21:06,400 --> 01:21:09,440 It's not good for you, and it's not good for Niki either. 912 01:21:12,920 --> 01:21:15,800 Sigrid is looking for a new farm for the cavalry squadron. 913 01:21:17,160 --> 01:21:19,040 I thought you should know. 914 01:21:19,240 --> 01:21:20,240 Hey 915 01:21:21,000 --> 01:21:22,720 Na how are you? 916 01:21:22,880 --> 01:21:24,360 OK. 917 01:21:25,640 --> 01:21:27,360 Are you coming with me now? 918 01:21:28,080 --> 01:21:30,360 Come on, I'll spend the first round. 919 01:21:30,520 --> 01:21:32,720 Don't be a spoilsport. Everyone is there. 920 01:21:33,440 --> 01:21:34,480 Yes. 921 01:21:35,880 --> 01:21:37,800 Is there anything else I can do for you? 922 01:22:34,280 --> 01:22:35,280 No chips! 923 01:22:35,440 --> 01:22:37,120 But I'm hungry. 924 01:22:37,280 --> 01:22:38,280 Yes. 925 01:22:46,560 --> 01:22:47,720 Mhh. 926 01:23:11,400 --> 01:23:13,320 Do you know where the cutter is? 927 01:23:13,800 --> 01:23:15,320 What am I supposed to do with it? 928 01:23:17,440 --> 01:23:18,760 Raya? 929 01:23:25,080 --> 01:23:26,760 Do you know where the cutter is? 930 01:23:26,880 --> 01:23:28,640 What is cutter? 931 01:23:29,160 --> 01:23:31,080 A knife to slide open. 932 01:23:34,080 --> 01:23:36,000 Your alarm wasn't on. 933 01:23:37,680 --> 01:23:38,920 Five minutes! 934 01:24:17,640 --> 01:24:18,800 Did you have him 935 01:24:45,120 --> 01:24:48,280 I wanted to get Niki's skin off with it. 936 01:24:59,680 --> 01:25:01,440 You wanted to take off Niki's skin? 937 01:25:01,600 --> 01:25:03,240 She should be dead! 938 01:25:03,400 --> 01:25:05,360 And you too! 939 01:25:05,520 --> 01:25:07,320 I come when you sleep 940 01:25:07,480 --> 01:25:08,880 I'll kill you 941 01:25:29,120 --> 01:25:31,040 Landau. 942 01:25:31,200 --> 01:25:33,480 The place is free. You are expected. 943 01:25:33,640 --> 01:25:35,840 Okay, let's go now. 944 01:25:38,360 --> 01:25:40,080 I wish you all the best! 945 01:25:40,200 --> 01:25:41,200 Yes. 946 01:25:54,840 --> 01:25:56,760 Are you ready? 947 01:27:06,000 --> 01:27:07,080 Raya! 948 01:27:07,200 --> 01:27:09,040 Stop! 949 01:27:10,280 --> 01:27:12,040 - Raya! - Raya! 950 01:27:12,200 --> 01:27:13,200 Raya! 951 01:27:13,920 --> 01:27:15,840 Mrs. Landau, no! 952 01:27:18,240 --> 01:27:20,160 She just plays with your feelings! 953 01:27:24,240 --> 01:27:26,160 Raya, you can't do that now! 954 01:27:26,960 --> 01:27:28,880 What's wrong with me? 955 01:27:37,320 --> 01:27:38,360 Mummy! 956 01:27:38,520 --> 01:27:39,560 Mummy! 957 01:27:39,720 --> 01:27:41,480 Mamaaaa! 958 01:27:41,880 --> 01:27:43,240 Mummy! 959 01:27:43,400 --> 01:27:44,400 Mummy! 960 01:27:44,440 --> 01:27:46,000 Stop it! 961 01:27:46,200 --> 01:27:47,720 Let go of them! 962 01:27:47,880 --> 01:27:49,280 Mummy! 963 01:27:51,120 --> 01:27:52,120 Ah! 964 01:27:52,240 --> 01:27:53,760 It is not ready yet. 965 01:27:56,360 --> 01:27:58,760 Some parents wait years for this place. 966 01:27:58,920 --> 01:28:01,400 You have all this only Dr. Thanks to Zaruba. 967 01:28:01,560 --> 01:28:02,920 You have until next week. 968 01:28:03,080 --> 01:28:05,200 Otherwise another child will get your place. 969 01:28:32,040 --> 01:28:33,760 Mummy! 970 01:28:40,600 --> 01:28:41,840 Mhh. 971 01:29:00,520 --> 01:29:02,240 Nikolina! 972 01:29:30,640 --> 01:29:32,560 - Benedict? - Yes. 973 01:29:33,680 --> 01:29:34,800 What's going on? 974 01:29:34,960 --> 01:29:36,320 Come over! 975 01:30:07,560 --> 01:30:09,480 Did you show that to anyone else? 976 01:30:13,360 --> 01:30:14,800 Come over! 977 01:30:36,400 --> 01:30:37,760 More! 978 01:30:37,880 --> 01:30:39,000 - More! - Nope. 979 01:30:39,160 --> 01:30:40,960 - More! - Nope. 980 01:31:20,360 --> 01:31:21,520 OK. 981 01:31:25,120 --> 01:31:26,600 Hagen? 982 01:31:46,440 --> 01:31:48,360 This is Tanka. 983 01:31:50,520 --> 01:31:52,440 She can help you with Raya. 984 01:32:23,920 --> 01:32:25,880 Crap! 985 01:32:26,040 --> 01:32:27,120 Shit! 986 01:32:30,480 --> 01:32:31,600 Did something happen? 987 01:32:31,760 --> 01:32:33,520 There was an incident at the demo. 988 01:32:33,680 --> 01:32:35,440 Protesters have started... 989 01:32:35,600 --> 01:32:37,760 throwing stones and Molotov cocktails. 990 01:32:37,880 --> 01:32:39,680 People started to panic. 991 01:32:39,800 --> 01:32:42,440 We came in with the horses to defuse the situation. 992 01:32:42,600 --> 01:32:45,480 And that's where Top Gun got such a shitty thing on the head. 993 01:32:45,600 --> 01:32:47,840 He fell out and raced into the crowd. 994 01:32:48,160 --> 01:32:49,600 Did he hurt someone? 995 01:32:49,760 --> 01:32:51,960 Four protesters. Two difficult. 996 01:32:54,000 --> 01:32:55,720 He threw off Alma. 997 01:32:55,880 --> 01:32:59,000 She was lucky in misfortune. She's coming in the next car. 998 01:32:59,160 --> 01:33:00,320 It's over. 999 01:33:01,400 --> 01:33:03,320 Let him out there in the paddock! 1000 01:33:03,520 --> 01:33:05,800 He has to let off steam first. 1001 01:33:52,200 --> 01:33:54,120 How is he? 1002 01:33:54,280 --> 01:33:55,720 Is he badly hurt? 1003 01:33:55,880 --> 01:33:57,720 Take a look at him. 1004 01:34:01,600 --> 01:34:02,600 Not! 1005 01:34:03,240 --> 01:34:04,520 Don't, Alma! 1006 01:34:04,680 --> 01:34:06,560 It's still all messed up. 1007 01:34:16,960 --> 01:34:18,880 This is dangerous! 1008 01:34:20,040 --> 01:34:22,120 Alma, I really don't have a good feeling. 1009 01:34:22,280 --> 01:34:23,520 Please come out now! 1010 01:34:29,160 --> 01:34:32,080 Are you crazy? You can't join up now! 1011 01:34:49,200 --> 01:34:51,320 Out! It attacks! 1012 01:35:08,400 --> 01:35:10,320 Why did you do that? 1013 01:35:11,720 --> 01:35:13,320 He attacked her. 1014 01:35:13,440 --> 01:35:15,400 I told her it was dangerous! 1015 01:35:15,560 --> 01:35:17,000 How do you mean that now? 1016 01:35:17,160 --> 01:35:19,080 Who is more important to you? The horse? 1017 01:35:24,440 --> 01:35:26,360 They all have the weekend. 1018 01:35:26,520 --> 01:35:29,800 I can reach someone from the carcass transport on Monday at the earliest. 1019 01:35:33,960 --> 01:35:35,160 It's fine. 1020 01:35:39,560 --> 01:35:41,360 Everything will be fine. 1021 01:35:41,600 --> 01:35:42,760 Everything will be fine. 1022 01:35:47,760 --> 01:35:49,640 It was a beautiful animal. 1023 01:36:42,600 --> 01:36:45,400 If a child experiences something bad, then... 1024 01:36:45,520 --> 01:36:47,720 is the pain sometimes so great that... 1025 01:36:48,680 --> 01:36:51,280 part of the soul escapes and... 1026 01:36:51,720 --> 01:36:52,760 hidden. 1027 01:36:52,920 --> 01:36:55,840 Then something like an energetic gap remains. 1028 01:36:57,200 --> 01:37:00,600 Something has nested in there with her. One entity. 1029 01:37:05,360 --> 01:37:06,880 Can you get them away? 1030 01:37:07,080 --> 01:37:08,920 It's been around for a long time. 1031 01:37:10,040 --> 01:37:12,960 You first have to convince them to leave. 1032 01:37:13,800 --> 01:37:17,560 Only when that has happened can one repeat the lost soul portion. 1033 01:37:17,720 --> 01:37:19,320 Until then this child is... 1034 01:37:19,720 --> 01:37:21,640 without feelings and without love. 1035 01:37:22,560 --> 01:37:23,920 A dead chick. 1036 01:37:32,160 --> 01:37:34,080 The sister is not allowed to be there. 1037 01:37:37,040 --> 01:37:39,160 Such an expulsion is dangerous. 1038 01:37:39,440 --> 01:37:41,360 This attachment, it would... 1039 01:37:41,520 --> 01:37:43,520 choose the next weak being. 1040 01:37:49,320 --> 01:37:52,240 You shouldn't actually be there either. 1041 01:37:53,600 --> 01:37:55,520 I see a gap there. 1042 01:37:57,480 --> 01:37:59,400 But the mother has to be there. 1043 01:38:00,240 --> 01:38:02,160 The mother must give life. 1044 01:38:08,120 --> 01:38:09,920 Why is it hanging here everywhere? 1045 01:38:10,040 --> 01:38:11,880 These are little lucky charms. 1046 01:38:13,200 --> 01:38:15,520 I thought you might think that's nice. 1047 01:38:20,320 --> 01:38:22,520 I know that sometimes you doubt it. 1048 01:38:23,000 --> 01:38:26,120 But you are the most important thing to me in the whole world. 1049 01:38:29,080 --> 01:38:32,520 Without you I would be so unhappy that I could never laugh again. 1050 01:38:38,480 --> 01:38:40,240 It's made of horsehair. 1051 01:38:42,960 --> 01:38:44,880 This is supposed to protect you. 1052 01:40:06,440 --> 01:40:08,360 Beings from another world! 1053 01:40:11,480 --> 01:40:13,200 Tell me your name! 1054 01:40:15,320 --> 01:40:18,040 I thank you for protecting the child. 1055 01:40:18,200 --> 01:40:19,960 You did your job well. 1056 01:40:20,120 --> 01:40:21,560 But now... 1057 01:40:21,760 --> 01:40:23,680 it's time to go 1058 01:40:25,640 --> 01:40:26,800 Go 1059 01:40:27,240 --> 01:40:29,120 Release the girl! 1060 01:42:25,400 --> 01:42:27,280 It doesn't want to go. 1061 01:42:28,400 --> 01:42:30,320 But we can fix it? 1062 01:42:38,800 --> 01:42:41,400 It will take a lot of effort to get that away. 1063 01:42:42,360 --> 01:42:43,920 How long does it take? 1064 01:42:44,360 --> 01:42:46,960 - I can not say that. - A few weeks, months. 1065 01:42:47,120 --> 01:42:49,640 - No, it has to go now. - It can't stay! 1066 01:42:57,600 --> 01:42:59,560 There is another way. 1067 01:43:01,720 --> 01:43:03,960 But that's black magic. 1068 01:43:04,160 --> 01:43:06,120 It always has its price. 1069 01:43:23,080 --> 01:43:26,120 When you go on a journey, you come back differently. 1070 01:43:50,200 --> 01:43:53,040 Niki, I locked your room because I didn't want to... 1071 01:43:53,200 --> 01:43:54,920 that you are scared! 1072 01:44:08,360 --> 01:44:10,280 What's going on with you guys? 1073 01:44:11,040 --> 01:44:11,800 Hm? 1074 01:44:11,920 --> 01:44:14,600 - Niki called me. - She is worried. 1075 01:44:14,760 --> 01:44:17,720 She told me about the woman who is with you now... 1076 01:44:17,880 --> 01:44:19,880 and talk to ghosts? A tanka? 1077 01:44:21,440 --> 01:44:22,800 Will you take care of her for a moment? 1078 01:44:22,960 --> 01:44:24,000 What have you done? 1079 01:44:24,160 --> 01:44:25,160 That's my thing! 1080 01:44:25,280 --> 01:44:27,120 Not if you put your children at risk! 1081 01:44:27,240 --> 01:44:29,200 - What are you here as now? - As a cop? 1082 01:44:29,360 --> 01:44:31,641 This woman knows you are going through a difficult time. 1083 01:44:31,680 --> 01:44:32,920 And that Raya is sick. 1084 01:44:33,040 --> 01:44:35,960 That's why she only tells you things that you want to hear. 1085 01:44:36,480 --> 01:44:37,800 What is she saying? 1086 01:44:37,920 --> 01:44:39,400 That she can help you? 1087 01:44:42,240 --> 01:44:44,120 It certainly doesn't help the little one. 1088 01:44:44,280 --> 01:44:47,200 She's seen enough madness, don't you think? 1089 01:44:48,680 --> 01:44:51,160 Stop it at last. With ALL. 1090 01:44:52,160 --> 01:44:53,400 How with everything? 1091 01:44:53,600 --> 01:44:55,520 With the carrying around. To breastfeeding. 1092 01:45:05,480 --> 01:45:06,760 You're right. 1093 01:45:10,640 --> 01:45:13,720 I've really been a little confused lately. 1094 01:45:14,240 --> 01:45:16,560 I just wanted to try it out. 1095 01:45:16,720 --> 01:45:18,880 Really didn't mean to scare anyone. 1096 01:45:21,400 --> 01:45:22,600 Where is she now? 1097 01:45:22,760 --> 01:45:23,760 Path. 1098 01:45:24,200 --> 01:45:26,560 She smoked out the house a bit. 1099 01:45:33,680 --> 01:45:35,960 Is Jojo with you for the weekend? 1100 01:45:37,760 --> 01:45:39,680 Yes why? 1101 01:45:42,240 --> 01:45:44,160 Maybe Niki could... 1102 01:45:44,520 --> 01:45:46,480 stay with you today? 1103 01:45:48,400 --> 01:45:50,320 You always have so much fun together. 1104 01:45:50,600 --> 01:45:52,800 I'm just not doing her justice here. 1105 01:45:57,320 --> 01:45:58,480 OK. 1106 01:46:00,440 --> 01:46:01,880 Thank you. 1107 01:46:30,920 --> 01:46:32,280 Have a look. 1108 01:46:32,440 --> 01:46:34,280 Isn't it nice? 1109 01:46:34,440 --> 01:46:36,320 What kind of one do you have there? 1110 01:46:36,680 --> 01:46:38,240 That's a very special one! 1111 01:46:42,560 --> 01:46:45,200 I am very sure that Tanka can help us. 1112 01:46:45,360 --> 01:46:47,400 That we will really be mom and daughter. 1113 01:46:47,520 --> 01:46:49,440 But you have to want that too! 1114 01:46:50,160 --> 01:46:52,240 Then you don't have to go to this facility. 1115 01:46:52,400 --> 01:46:54,680 To the strange people. Then you can stay with me. 1116 01:46:54,840 --> 01:46:56,000 And with Nikolina. 1117 01:47:01,160 --> 01:47:03,080 This bad thing, is this here now? 1118 01:47:04,600 --> 01:47:05,760 Yes. 1119 01:47:07,080 --> 01:47:09,880 - This will stay with you forever. - Do you want it? 1120 01:47:11,360 --> 01:47:12,600 No. 1121 01:47:14,160 --> 01:47:16,600 Tanka has powers that make it go away. 1122 01:47:16,760 --> 01:47:18,480 And never come back. 1123 01:47:19,440 --> 01:47:21,360 But for that you have to help me. 1124 01:47:28,920 --> 01:47:31,840 We have the blue moon today. Do you know what that is? 1125 01:47:35,680 --> 01:47:38,280 It gives us women very special strength. 1126 01:48:39,400 --> 01:48:40,680 Well your name. 1127 01:48:50,400 --> 01:48:51,920 Wiebke. 1128 01:48:54,480 --> 01:48:56,400 Landau. 1129 01:52:47,960 --> 01:52:49,240 Ahhh! 1130 01:52:54,680 --> 01:52:57,520 I ban you, disgust... 1131 01:52:57,680 --> 01:53:00,440 in the here and now in this skull. 1132 01:53:03,440 --> 01:53:05,640 From now on, protect your home and family... 1133 01:53:06,160 --> 01:53:08,800 from all evil forces in this world. 1134 01:54:14,080 --> 01:54:16,480 The lost part of the soul. 1135 01:55:32,160 --> 01:55:33,160 So. 1136 01:55:34,280 --> 01:55:35,960 Hello mum! 1137 01:55:36,640 --> 01:55:38,320 - was it nice? - Yes. 1138 01:55:39,160 --> 01:55:41,640 - Benedict has a pool. - wow! 1139 01:55:41,800 --> 01:55:44,120 I quickly pack my satchel. 1140 01:55:49,800 --> 01:55:50,960 Thank you. 1141 01:55:56,840 --> 01:56:00,000 Hey, watch out for the tarpaulin! 1142 01:56:07,880 --> 01:56:09,320 Hey 1143 01:56:14,760 --> 01:56:15,760 Hey 1144 01:56:15,840 --> 01:56:17,720 Stop that thing! 1145 01:56:20,920 --> 01:56:22,440 Where is it? 1146 01:56:23,880 --> 01:56:25,080 Where is the head? 1147 01:56:25,360 --> 01:56:27,320 That's not your business. 1148 01:56:29,480 --> 01:56:31,240 Down with it! 1149 01:56:31,880 --> 01:56:33,800 Come on! 1150 01:56:36,840 --> 01:56:38,600 Just smoked the house a bit? 1151 01:56:38,760 --> 01:56:41,640 Is that part of your voodoo shit too? Behead horses? 1152 01:56:43,880 --> 01:56:45,800 Not! 1153 01:56:50,800 --> 01:56:52,520 It has ouch. 1154 01:56:54,680 --> 01:56:56,600 No honey it died. 1155 01:56:57,720 --> 01:56:59,800 The horse is dead. 1156 01:57:00,640 --> 01:57:01,720 Yes. 1157 01:57:02,080 --> 01:57:04,000 It is no longer in pain. 1158 01:57:09,240 --> 01:57:10,680 Is my... 1159 01:57:10,960 --> 01:57:12,280 Mummy. 1160 01:57:16,000 --> 01:57:17,920 My mom is... 1161 01:57:18,120 --> 01:57:20,360 dead too. 1162 01:57:42,560 --> 01:57:45,000 Come on, let's make a delicious breakfast. 1163 01:57:46,840 --> 01:57:48,240 There is no school today. 1164 01:57:52,840 --> 01:57:55,040 They found a new farm. 73511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.