All language subtitles for NCIS.S20E20.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,260 --> 00:00:11,820 You get a spot right up front, all right? Thanks. 2 00:00:12,020 --> 00:00:13,260 Okay, everyone. 3 00:00:13,460 --> 00:00:15,130 If I could have your attention. 4 00:00:15,330 --> 00:00:16,930 All right. 5 00:00:17,130 --> 00:00:19,270 Detective Grizz is just wrapping up a case. 6 00:00:19,470 --> 00:00:22,170 He should be here any minute now, all right? - Aw. 7 00:00:22,370 --> 00:00:24,750 Okay? All right, thanks so much. 8 00:00:26,420 --> 00:00:29,020 Just give me one second, please. Excuse me. 9 00:00:33,230 --> 00:00:34,390 Joe, what the hell are you... 10 00:00:34,550 --> 00:00:36,380 Aw, come on, man. 11 00:00:36,580 --> 00:00:38,080 There are kids here. 12 00:00:38,280 --> 00:00:39,750 What, man? I'm hydrating, okay? 13 00:00:39,950 --> 00:00:42,190 It's like a frigging sauna in this thing. 14 00:00:42,390 --> 00:00:45,260 Put the head back on and get out there. 15 00:00:45,460 --> 00:00:47,506 Isn't there some other type of community service I could do? 16 00:00:47,530 --> 00:00:48,970 Sorry, pal, you drew the short stick. 17 00:00:49,060 --> 00:00:51,860 You're Detective Grizz for a whole month. 18 00:00:52,060 --> 00:00:53,500 I hate Detective Grizz. 19 00:00:53,700 --> 00:00:57,570 The suit is really itchy and it smells. Bad. 20 00:00:57,770 --> 00:00:59,246 You should have thought of that before you got a DUI. 21 00:00:59,270 --> 00:01:01,270 Now come on, let's go. 22 00:01:01,470 --> 00:01:02,660 All right, give me a minute. 23 00:01:08,160 --> 00:01:10,700 What are you looking at? 24 00:01:25,310 --> 00:01:26,820 Okay, kids, gather around. 25 00:01:27,780 --> 00:01:30,640 There you go. Okay, without further ado, 26 00:01:30,840 --> 00:01:33,210 please welcome Detective Grizz! 27 00:01:33,410 --> 00:01:34,410 It's a... There's... 28 00:01:34,610 --> 00:01:36,040 In the w... in the woods... 29 00:01:36,240 --> 00:01:37,240 It was right there! 30 00:01:37,380 --> 00:01:38,910 There's a... It's... in the woods. 31 00:01:39,110 --> 00:01:40,810 There's a dead body in the woods! 32 00:01:41,010 --> 00:01:43,600 There's a dead body in the woods! 33 00:02:19,600 --> 00:02:22,690 Wait, explain to me again. He's a bear... 34 00:02:22,890 --> 00:02:24,760 That solves crimes, yeah. Detective Grizz. 35 00:02:24,960 --> 00:02:27,430 Yeah, he shows up at schools, teaches kids to... 36 00:02:27,630 --> 00:02:29,160 Stay away from crime. 37 00:02:29,360 --> 00:02:31,560 Or else what... he mauls them? 38 00:02:31,760 --> 00:02:33,746 Didn't you have Detective Grizz when you were a kid? 39 00:02:33,770 --> 00:02:35,130 Nah, not where I grew up. 40 00:02:35,330 --> 00:02:37,700 Wait, so this dude puts out forest fires too? No. 41 00:02:37,900 --> 00:02:39,610 That's another bear. What? 42 00:02:39,810 --> 00:02:40,610 How many bears they got working? 43 00:02:40,810 --> 00:02:42,680 No ID on the victim. 44 00:02:42,880 --> 00:02:44,580 First on the scene saw her Navy tattoo, 45 00:02:44,780 --> 00:02:45,856 which is why they called us. 46 00:02:45,880 --> 00:02:47,160 Well, McGee, they don't need us. 47 00:02:47,280 --> 00:02:49,080 They got Detective Grizz, so he can solve it. 48 00:02:49,280 --> 00:02:51,780 Detective Grizz is too busy puking his guts out. 49 00:02:54,150 --> 00:02:56,590 Yeah, looks like the contents of her coat fell out. 50 00:02:56,790 --> 00:02:58,390 Anything interesting? 51 00:02:58,590 --> 00:03:00,630 Uh, a torn valet stub. 52 00:03:00,830 --> 00:03:02,070 Could be where she last parked. 53 00:03:02,190 --> 00:03:03,800 Valet company's number's on the back. 54 00:03:04,000 --> 00:03:05,300 Sorry. 55 00:03:05,500 --> 00:03:08,000 Sorry, I'm late, I know. 56 00:03:08,200 --> 00:03:09,400 You oversleep, Jimmy? 57 00:03:09,600 --> 00:03:12,570 No, my car wouldn't start. Again. 58 00:03:12,770 --> 00:03:14,140 No, not the Man Van. 59 00:03:14,340 --> 00:03:16,140 Yeah, the Man Van. In hindsight, 60 00:03:16,340 --> 00:03:17,440 not the best purchase. 61 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 And to top it all off, 62 00:03:18,780 --> 00:03:21,350 the handle to my bag finally broke. 63 00:03:21,550 --> 00:03:23,120 You know, my tools spilled everywhere. 64 00:03:23,320 --> 00:03:24,450 I love this bag. 65 00:03:24,650 --> 00:03:25,980 Dr. Mallard gave it to me. 66 00:03:26,180 --> 00:03:27,826 Jimmy, why didn't you fix all that stuff already? 67 00:03:27,850 --> 00:03:30,720 I'd love to, Nick, but Victoria needs braces, 68 00:03:30,920 --> 00:03:33,230 and money's a little tight at the moment. 69 00:03:33,430 --> 00:03:35,030 Tell me about it. It's criminal. 70 00:03:35,230 --> 00:03:37,330 Speaking of. Our victim? 71 00:03:37,530 --> 00:03:39,230 Oh, right. Sorry. 72 00:03:39,430 --> 00:03:41,700 Well, uh, based on decomp, 73 00:03:41,900 --> 00:03:43,876 I would say that she's been here for a couple days, 74 00:03:43,900 --> 00:03:45,746 which is gonna make establishing a time of death, 75 00:03:45,770 --> 00:03:47,310 uh, challenging. 76 00:03:47,510 --> 00:03:48,510 What about cause? 77 00:03:48,540 --> 00:03:49,810 Also challenging. 78 00:03:50,010 --> 00:03:51,110 Got so many wounds here 79 00:03:51,310 --> 00:03:52,870 it's hard to tell which ones were fatal. 80 00:03:52,910 --> 00:03:55,910 All in all, I'd say it's gonna take some time. 81 00:03:56,110 --> 00:03:57,450 So we got nothing. Yeah. 82 00:03:57,650 --> 00:03:58,980 Come on, guys, 83 00:03:59,180 --> 00:04:01,490 you're making me look bad in front of Detective Grizz. 84 00:04:01,690 --> 00:04:02,866 Well, this might make you happy. 85 00:04:02,890 --> 00:04:04,560 Valet company gave me an address 86 00:04:04,760 --> 00:04:05,560 where the car was last parked. 87 00:04:05,760 --> 00:04:07,610 Where is it? 88 00:04:09,450 --> 00:04:10,560 Nice digs. 89 00:04:10,760 --> 00:04:12,040 You sure this is the right place? 90 00:04:12,160 --> 00:04:13,160 Yeah. 91 00:04:13,330 --> 00:04:14,980 Came up registered under a trust. 92 00:04:17,320 --> 00:04:18,670 Happy to help. Anytime. 93 00:04:18,870 --> 00:04:20,670 It was great meeting you. Thank you. 94 00:04:20,870 --> 00:04:23,180 Take care. Thanks for your help. Yep. Thanks. 95 00:04:23,380 --> 00:04:24,630 Ma'am. 96 00:04:26,330 --> 00:04:27,450 Can I help you? 97 00:04:27,650 --> 00:04:30,780 NCIS. Is, uh... 98 00:04:30,980 --> 00:04:32,490 is this your house, sir? 99 00:04:32,690 --> 00:04:34,920 No, this is Senator Grayson's residence. 100 00:04:35,120 --> 00:04:37,620 I'm her chief of staff, Douglas Pritchard. 101 00:04:37,820 --> 00:04:39,390 Uh, can I ask what this is regarding? 102 00:04:39,590 --> 00:04:41,560 We'd like to have a word with the senator. 103 00:04:41,760 --> 00:04:43,360 Well, she's just finishing up a meeting, 104 00:04:43,560 --> 00:04:45,080 but if you care to wait inside. 105 00:04:49,080 --> 00:04:51,020 I'll tell the senator you're here. 106 00:04:54,790 --> 00:04:57,740 This room is nicer than my entire apartment. 107 00:04:57,940 --> 00:04:59,420 You know what I'm thinking, don't you? 108 00:04:59,580 --> 00:05:01,030 That I have a crappy apartment? 109 00:05:01,930 --> 00:05:04,380 Senator. Dead body. 110 00:05:04,580 --> 00:05:07,120 We could be looking at another, uh, 111 00:05:07,320 --> 00:05:09,240 Chappaquiddick-type dealio. 112 00:05:11,270 --> 00:05:12,310 Parker. 113 00:05:17,280 --> 00:05:18,280 That looks just like... 114 00:05:18,460 --> 00:05:19,630 Our victim, yeah. 115 00:05:19,830 --> 00:05:21,430 I take it you're here 116 00:05:21,630 --> 00:05:23,590 about Amanda? 117 00:05:24,450 --> 00:05:25,840 All right, what, uh 118 00:05:26,040 --> 00:05:28,160 what did my daughter do this time? 119 00:05:30,830 --> 00:05:34,160 I'm sorry. Um... 120 00:05:35,860 --> 00:05:38,770 I'm afraid your daughter's dead. 121 00:05:55,050 --> 00:05:57,420 I can't believe she's gone. 122 00:05:58,450 --> 00:06:01,140 We're sorry for your loss, senator. 123 00:06:01,340 --> 00:06:04,040 I always feared this would happen. 124 00:06:04,240 --> 00:06:06,780 Amanda was a troubled person. 125 00:06:06,980 --> 00:06:08,160 How so? 126 00:06:10,570 --> 00:06:13,640 Well, she was self-destructive. 127 00:06:15,100 --> 00:06:16,710 Always acting out. 128 00:06:19,340 --> 00:06:21,360 Do either of you have children? 129 00:06:21,560 --> 00:06:22,900 No. 130 00:06:23,100 --> 00:06:25,410 You think running a government is hard, try parenting. 131 00:06:27,820 --> 00:06:30,340 I guess it was my fault that she was the way she was. 132 00:06:30,540 --> 00:06:32,610 Amanda probably needed 133 00:06:32,810 --> 00:06:37,260 more attention than I could give. 134 00:06:38,590 --> 00:06:40,810 If I'd only been there for her... 135 00:06:41,010 --> 00:06:43,350 Hey, hey. Don't do that to yourself, Selena. 136 00:06:43,550 --> 00:06:46,200 You did everything that you could. 137 00:06:47,540 --> 00:06:49,250 When did you see her last? 138 00:06:49,450 --> 00:06:51,120 Two weeks ago. 139 00:06:51,320 --> 00:06:53,740 I hosted a dinner. 140 00:06:54,880 --> 00:06:56,290 She just showed up. 141 00:06:56,500 --> 00:06:58,860 Did this dinner have a valet service? - Yes. 142 00:06:59,060 --> 00:07:00,170 It-it was a fundraiser 143 00:07:00,370 --> 00:07:01,870 for the senator's reelection campaign. 144 00:07:02,070 --> 00:07:03,200 And how did Amanda seem? 145 00:07:03,400 --> 00:07:05,300 Surprisingly upbeat. 146 00:07:05,500 --> 00:07:07,140 And then she just 147 00:07:07,340 --> 00:07:10,740 slipped back to her old ways and... 148 00:07:10,940 --> 00:07:12,950 started drinking and 149 00:07:13,150 --> 00:07:15,380 became loud and belligerent. 150 00:07:15,580 --> 00:07:17,296 I tried to order her a car to take her home, 151 00:07:17,320 --> 00:07:18,900 but she just ran off. 152 00:07:20,240 --> 00:07:23,710 That was the last time we spoke. 153 00:07:25,010 --> 00:07:26,430 Well, thank you, Senator. 154 00:07:26,630 --> 00:07:27,950 That's, uh, that's enough for now. 155 00:07:28,130 --> 00:07:29,706 If we have any more questions, we'll be in touch. 156 00:07:29,730 --> 00:07:31,930 You'll be in touch sooner than that. 157 00:07:32,130 --> 00:07:33,370 I want to be updated 158 00:07:33,570 --> 00:07:35,670 on this investigation every step of the way. 159 00:07:35,870 --> 00:07:37,440 That's normally 160 00:07:37,640 --> 00:07:38,800 not how we handle... 161 00:07:39,000 --> 00:07:41,110 My daughter was murdered, Agent Parker. 162 00:07:41,310 --> 00:07:42,640 And I'm gonna use 163 00:07:42,840 --> 00:07:46,310 everything in my power to catch the person responsible. 164 00:07:46,510 --> 00:07:49,570 Do you understand? 165 00:07:50,730 --> 00:07:52,640 Yes, ma'am. 166 00:07:55,640 --> 00:07:56,960 When the senator 167 00:07:57,160 --> 00:07:59,320 said that Amanda was troubled, she was not kidding. 168 00:07:59,520 --> 00:08:00,760 I checked her record. 169 00:08:00,960 --> 00:08:03,560 Multiple DUIs, vandalism, disturbing the peace, 170 00:08:03,760 --> 00:08:05,930 and all before her sweet 16. 171 00:08:06,130 --> 00:08:07,400 Teen delinquent. I can relate. 172 00:08:07,600 --> 00:08:09,130 Though I doubt she did time in juvie. 173 00:08:09,330 --> 00:08:11,940 Well, she was shipped to Rosewood Center in Utah, 174 00:08:12,140 --> 00:08:15,040 which is like, uh, a boarding school for troubled teens. 175 00:08:15,240 --> 00:08:16,440 And when that didn't work 176 00:08:16,640 --> 00:08:18,016 her mom signed for her to join the military 177 00:08:18,040 --> 00:08:19,110 as a last-ditch effort. 178 00:08:19,310 --> 00:08:20,526 I take it that didn't work either? 179 00:08:20,550 --> 00:08:21,780 I talked to Amanda's CO. 180 00:08:21,980 --> 00:08:23,880 She recently got disciplined for misconduct. 181 00:08:24,080 --> 00:08:25,120 Not her first time. 182 00:08:25,320 --> 00:08:26,380 It sounds like the Navy 183 00:08:26,590 --> 00:08:28,320 was planning on discharging her. 184 00:08:28,520 --> 00:08:29,640 So what was she mixed up in? 185 00:08:29,720 --> 00:08:31,090 I might have an answer. 186 00:08:31,290 --> 00:08:32,830 Looked into Amanda's finances. 187 00:08:33,030 --> 00:08:35,260 Turns out she was running a side hustle. 188 00:08:35,460 --> 00:08:37,880 She was posting videos to CurioCam. 189 00:08:40,850 --> 00:08:42,430 You say that like I'm supposed to know 190 00:08:42,640 --> 00:08:43,680 what you're talking about. 191 00:08:43,840 --> 00:08:45,240 It's an online subscription service 192 00:08:45,440 --> 00:08:46,940 where people record private videos 193 00:08:47,140 --> 00:08:48,270 for their subscribers. 194 00:08:48,470 --> 00:08:50,360 You know, sex videos, kinky stuff. 195 00:08:53,360 --> 00:08:54,680 So I've heard. 196 00:08:54,880 --> 00:08:56,156 There are a lot of 197 00:08:56,180 --> 00:08:57,720 shady characters on CurioCam, 198 00:08:57,920 --> 00:09:00,070 so she could have met the wrong person online. 199 00:09:03,670 --> 00:09:04,670 I'm sorry, uh, 200 00:09:04,720 --> 00:09:06,470 braces are how much? 201 00:09:07,410 --> 00:09:09,660 And that's for the whole mouth, right? 202 00:09:09,860 --> 00:09:10,930 Okay, all right. 203 00:09:11,130 --> 00:09:12,730 Uh, let me see what I can scrounge up 204 00:09:12,930 --> 00:09:14,700 and I-I'll talk to you later. Bye. 205 00:09:14,900 --> 00:09:16,200 Sorry, Director. 206 00:09:16,400 --> 00:09:18,240 Problems, Dr. Palmer? No, no, 207 00:09:18,440 --> 00:09:20,440 I just... Victoria needs braces. 208 00:09:20,640 --> 00:09:22,120 I'm learning they are a tad expensive. 209 00:09:22,240 --> 00:09:24,040 Oh, yeah, I remember. 210 00:09:24,240 --> 00:09:25,440 When my kids needed braces, 211 00:09:25,640 --> 00:09:27,240 I practically had to refinance the house. 212 00:09:27,310 --> 00:09:29,156 I am this close to telling her just not to smile 213 00:09:29,180 --> 00:09:30,350 for the rest of her life. 214 00:09:30,550 --> 00:09:31,650 It'd be so much cheaper. 215 00:09:31,850 --> 00:09:33,450 So, how's the autopsy coming? 216 00:09:33,650 --> 00:09:35,750 I've just about calculated Amanda's time of death. 217 00:09:35,950 --> 00:09:37,866 I would have had it sooner, but given the state of the body, 218 00:09:37,890 --> 00:09:39,530 it's taken longer than I would have liked. 219 00:09:39,730 --> 00:09:40,990 Actually, that's why I'm here. 220 00:09:41,190 --> 00:09:42,230 Senator Grayson 221 00:09:42,430 --> 00:09:43,576 has been pushing to get some answers 222 00:09:43,600 --> 00:09:44,700 as soon as possible, 223 00:09:44,900 --> 00:09:46,730 and she has now demanded that we take on 224 00:09:46,930 --> 00:09:50,000 a forensic pathologist to assist with the autopsy. 225 00:09:50,200 --> 00:09:53,440 Wow, I haven't worked with anyone down here since, uh, 226 00:09:53,640 --> 00:09:55,480 well, since Dr. Mallard. Yeah, and I understand 227 00:09:55,570 --> 00:09:57,910 it's an imposition, but the senator's 228 00:09:58,110 --> 00:09:59,810 got SECNAV involved now, so it's a... 229 00:10:00,010 --> 00:10:01,980 Uh, no, no, no, it's fine, Director. 230 00:10:02,180 --> 00:10:03,180 Who's the pathologist? 231 00:10:03,250 --> 00:10:04,320 From what I hear, 232 00:10:04,520 --> 00:10:05,796 he's actually quite accomplished. 233 00:10:05,820 --> 00:10:07,420 He's worked a lot of high-profile cases, 234 00:10:07,620 --> 00:10:08,966 he's written several bestselling books. 235 00:10:08,990 --> 00:10:10,790 He even has his own docuseries. 236 00:10:10,990 --> 00:10:14,030 It's not Miles Bauer, is it? 237 00:10:15,660 --> 00:10:17,700 Jimmy. Can you believe this? 238 00:10:17,900 --> 00:10:19,576 How long's it been? Come here, give me some love, man. 239 00:10:19,600 --> 00:10:22,300 Oh. Miles. Yeah, nice to see you. 240 00:10:22,500 --> 00:10:23,816 So, wait, how do you... how do 241 00:10:23,840 --> 00:10:25,216 you two know each other? Uh, we were pre-med 242 00:10:25,240 --> 00:10:26,370 together back in college. 243 00:10:26,570 --> 00:10:27,886 Oh, more than that. We were roommates. 244 00:10:27,910 --> 00:10:29,510 This guy... the smartest guy on campus. 245 00:10:29,710 --> 00:10:30,510 And the horniest. 246 00:10:32,410 --> 00:10:33,610 Nah, seriously, you look good. 247 00:10:33,750 --> 00:10:35,610 You look good, too. 248 00:10:35,810 --> 00:10:37,320 Uh, congratulations 249 00:10:37,520 --> 00:10:39,150 on all your success, you know? The... 250 00:10:39,350 --> 00:10:40,566 You've made a name for yourself. 251 00:10:40,590 --> 00:10:41,710 What, all the TV stuff? Nah. 252 00:10:41,890 --> 00:10:43,520 That's just Hollywood phony-baloney. 253 00:10:43,720 --> 00:10:44,960 It's not like what you do here. 254 00:10:45,120 --> 00:10:46,890 Oh... Getting justice for fallen sailors? 255 00:10:47,090 --> 00:10:49,900 That's truly God's work, man. So charitable. 256 00:10:50,100 --> 00:10:52,000 Well, it's... I mean, it's not charity, 257 00:10:52,200 --> 00:10:53,530 it's actually my job. 258 00:10:53,730 --> 00:10:55,070 So, Dr. Bauer, I take it 259 00:10:55,270 --> 00:10:57,230 you're ready to start? Yes, looking forward to it. 260 00:10:57,270 --> 00:10:58,276 And just so you know, Jimmy, 261 00:10:58,300 --> 00:10:59,580 as I told your director earlier, 262 00:10:59,640 --> 00:11:01,540 I'm here simply to offer support. This is 263 00:11:01,740 --> 00:11:03,380 your house. I'm just a guest. 264 00:11:03,580 --> 00:11:04,580 I appreciate that. 265 00:11:04,640 --> 00:11:05,640 So where are we? 266 00:11:05,710 --> 00:11:07,010 Time of death? I was... 267 00:11:07,210 --> 00:11:08,756 Going off these numbers, I'd say our victim 268 00:11:08,780 --> 00:11:09,880 died two days ago 269 00:11:10,080 --> 00:11:11,600 between the hours of 5:00 and 7:00 p.m. 270 00:11:11,680 --> 00:11:13,350 Just about to say that. Excellent. 271 00:11:13,550 --> 00:11:15,250 This partnership is working out already. 272 00:11:15,450 --> 00:11:16,550 Good. 273 00:11:16,760 --> 00:11:18,840 Good, let's get to work. 274 00:11:20,680 --> 00:11:23,160 With the gruesome discovery of yet another victim... 275 00:11:23,360 --> 00:11:24,360 Hey, Kasie? Shh. 276 00:11:24,530 --> 00:11:25,530 San Antonio police 277 00:11:25,600 --> 00:11:27,470 turned to Dr. Bauer for help. 278 00:11:27,670 --> 00:11:29,310 In order to catch the San Antonio Butcher, 279 00:11:29,400 --> 00:11:31,670 I knew I had to examine his original victims. 280 00:11:31,870 --> 00:11:34,940 Every dead body has a story to tell. 281 00:11:35,140 --> 00:11:36,610 You just need to listen. 282 00:11:36,810 --> 00:11:38,580 Man, he's good. 283 00:11:38,780 --> 00:11:40,280 So you've heard. 284 00:11:40,480 --> 00:11:41,710 Oh, I am so excited. 285 00:11:41,910 --> 00:11:43,520 I've read all of Bauer's books. 286 00:11:43,720 --> 00:11:45,280 Have you gone down to meet him yet? 287 00:11:45,480 --> 00:11:46,560 No, but I did work with him 288 00:11:46,750 --> 00:11:48,850 back in my FBI days. Not a fan. 289 00:11:49,050 --> 00:11:49,790 What? 290 00:11:49,990 --> 00:11:51,060 Eh, I always thought Bauer 291 00:11:51,260 --> 00:11:53,630 was a blowhard and a publicity chaser. 292 00:11:53,830 --> 00:11:55,270 He never met a camera he didn't like. 293 00:11:55,430 --> 00:11:58,830 And good thing, too, because his docuseries is amazing. 294 00:11:59,030 --> 00:12:00,970 Maybe he'll do one about this case. 295 00:12:01,170 --> 00:12:03,740 How about we focus on someone else's videos? 296 00:12:03,940 --> 00:12:05,740 Namely the ones Amanda made, okay? 297 00:12:05,940 --> 00:12:07,770 I reviewed all the footage 298 00:12:07,970 --> 00:12:09,240 in her CurioCam account. 299 00:12:09,440 --> 00:12:10,440 There was a lot of stuff. 300 00:12:10,510 --> 00:12:11,910 Over four hours worth. 301 00:12:12,110 --> 00:12:13,310 Was it all explicit? 302 00:12:13,510 --> 00:12:15,860 Uh, not exactly. 303 00:12:22,870 --> 00:12:24,190 What the hell am I looking at? 304 00:12:25,790 --> 00:12:27,290 Amanda made ASMR videos, 305 00:12:27,490 --> 00:12:30,960 which stands for autonomous sensory meridian response. 306 00:12:31,160 --> 00:12:34,200 People record themselves making soft noises 307 00:12:34,400 --> 00:12:36,740 like chewing or whispering. 308 00:12:36,940 --> 00:12:39,340 It's designed to relax you. 309 00:12:39,540 --> 00:12:41,370 People pay for this crap? Oh, yeah. 310 00:12:41,570 --> 00:12:42,780 It's big on the web. 311 00:12:42,980 --> 00:12:45,180 Amanda had thousands of dedicated subscribers. 312 00:12:45,380 --> 00:12:48,050 Oh, yeah? Any one stand out? 313 00:12:48,250 --> 00:12:49,250 One guy named 314 00:12:49,450 --> 00:12:50,450 Arthur Vernon. 315 00:12:50,580 --> 00:12:52,350 He watched every video Amanda made 316 00:12:52,550 --> 00:12:53,870 and always left a ton of comments. 317 00:12:53,950 --> 00:12:55,150 What kind of comments? 318 00:12:55,350 --> 00:12:57,110 The creepy kind. 319 00:12:57,970 --> 00:13:00,630 "I think about your smell, your flesh. 320 00:13:00,830 --> 00:13:02,800 My soul burns for you." 321 00:13:03,000 --> 00:13:04,660 Hmm. I know, right? 322 00:13:04,860 --> 00:13:06,200 All this from bubble wrap. 323 00:13:06,400 --> 00:13:07,470 You got an address? 324 00:13:09,770 --> 00:13:12,890 It's open. Entrez vous. 325 00:13:16,290 --> 00:13:18,110 Oh. 326 00:13:18,310 --> 00:13:20,230 Arthur Vernon? 327 00:13:21,300 --> 00:13:24,280 No, man. Arthur's, like, not here. 328 00:13:24,480 --> 00:13:25,880 You his roommate? Mm-hmm. 329 00:13:26,080 --> 00:13:28,050 I'm Agent Knight, this is Agent Torres. 330 00:13:28,250 --> 00:13:30,570 Do you know when Mr. Vernon will be home? 331 00:13:32,740 --> 00:13:34,230 Nope. 332 00:13:40,480 --> 00:13:42,600 Hey, you all right if we look around while we, uh, 333 00:13:42,800 --> 00:13:43,800 while we wait for him? 334 00:13:43,940 --> 00:13:45,340 Knock yourself out, man. 335 00:13:45,540 --> 00:13:47,960 Su casa es mi casa. 336 00:13:48,990 --> 00:13:50,240 Uh, which one is Vernon's room? 337 00:13:50,440 --> 00:13:51,510 Down the hall, 338 00:13:51,710 --> 00:13:54,260 to the left. Left. 339 00:14:01,970 --> 00:14:04,110 We should arrest him for just being a moron. 340 00:14:11,710 --> 00:14:13,800 Oh, wow. 341 00:14:14,000 --> 00:14:15,880 We have a stalker 101 over here. 342 00:14:16,820 --> 00:14:18,740 Our boy was obsessed with Amanda. 343 00:14:18,940 --> 00:14:20,860 Obsessed enough to kill her? 344 00:14:25,830 --> 00:14:27,110 Is that... 345 00:14:27,310 --> 00:14:28,580 Amanda's scarf. 346 00:14:28,780 --> 00:14:30,630 Looks like he kept a souvenir of her murder. 347 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Mr. Vernon. 348 00:14:42,490 --> 00:14:43,930 I understand how this looks. 349 00:14:44,130 --> 00:14:44,930 Yeah? 350 00:14:45,130 --> 00:14:47,030 How does it look? 351 00:14:47,230 --> 00:14:48,400 I know about Amanda. 352 00:14:48,600 --> 00:14:50,100 I didn't kill her. 353 00:14:50,300 --> 00:14:51,540 I was a fan of hers. 354 00:14:51,740 --> 00:14:53,670 We saw what was inside your closet, 355 00:14:53,870 --> 00:14:54,870 Arthur, 356 00:14:55,040 --> 00:14:56,110 along with the comments 357 00:14:56,310 --> 00:14:57,590 that you left on her video posts. 358 00:14:57,780 --> 00:14:59,340 This one is one of my favorites. 359 00:14:59,540 --> 00:15:01,380 "You and I are meant to be together, 360 00:15:01,580 --> 00:15:04,150 in this world or the next." 361 00:15:04,350 --> 00:15:05,650 Poetic. 362 00:15:05,850 --> 00:15:07,290 I was interested in Amanda. 363 00:15:07,490 --> 00:15:08,596 That's not a crime. Care to tell us 364 00:15:08,620 --> 00:15:10,090 how you got ahold of her scarf? 365 00:15:10,290 --> 00:15:11,290 She gave it to me. 366 00:15:11,420 --> 00:15:13,330 When? Few weeks ago. 367 00:15:13,530 --> 00:15:14,770 I messaged her through the site 368 00:15:14,930 --> 00:15:16,336 and asked for a piece of her clothing, 369 00:15:16,360 --> 00:15:17,530 so she sold it to me. 370 00:15:17,730 --> 00:15:19,176 You have any record of this transaction? 371 00:15:19,200 --> 00:15:20,300 A receipt or... 372 00:15:20,500 --> 00:15:23,000 No, it's not really tax deductible. 373 00:15:23,200 --> 00:15:24,590 I sent her cash. 374 00:15:26,350 --> 00:15:27,840 I'd like some more water. 375 00:15:28,040 --> 00:15:29,040 When we're done. 376 00:15:29,860 --> 00:15:31,280 Where you were two days ago 377 00:15:31,480 --> 00:15:33,400 between 5:00 and 7:00 p.m.? 378 00:15:34,430 --> 00:15:36,480 I was at work. 379 00:15:36,680 --> 00:15:38,550 I'm a cashier at the army surplus store. 380 00:15:38,750 --> 00:15:40,250 Anyone see you there? My boss. 381 00:15:40,450 --> 00:15:43,060 He was there doing inventory. You can ask him. 382 00:15:43,260 --> 00:15:44,260 Oh, we will. 383 00:15:44,360 --> 00:15:45,560 Army surplus store 384 00:15:45,760 --> 00:15:47,000 is only about a mile from where 385 00:15:47,060 --> 00:15:48,060 they found Amanda's body. 386 00:15:48,160 --> 00:15:49,260 That's convenient, 387 00:15:49,460 --> 00:15:50,460 don't you think? 388 00:15:50,500 --> 00:15:52,430 Are we almost finished here? 389 00:15:52,630 --> 00:15:53,970 It's getting pretty late. 390 00:15:54,170 --> 00:15:55,520 Have you ever been married? 391 00:15:56,280 --> 00:15:57,920 Arthur? 392 00:16:02,090 --> 00:16:03,280 Yes. 393 00:16:03,480 --> 00:16:04,740 We divorced. 394 00:16:04,940 --> 00:16:06,110 What happened? 395 00:16:06,310 --> 00:16:09,660 She get tired of your sparkling personality? 396 00:16:14,200 --> 00:16:15,990 She, uh... 397 00:16:16,190 --> 00:16:17,420 she was unfaithful. 398 00:16:17,620 --> 00:16:18,896 Well, that must have made you angry. 399 00:16:18,920 --> 00:16:19,960 Probably why she 400 00:16:20,160 --> 00:16:22,130 filed a restraining order against you, huh? 401 00:16:22,330 --> 00:16:23,406 According to the reports, 402 00:16:23,430 --> 00:16:24,800 she said that you were abusive, 403 00:16:25,000 --> 00:16:26,360 and that you threatened to kill her 404 00:16:26,530 --> 00:16:28,720 on multiple occasions. She's a liar. 405 00:16:29,680 --> 00:16:32,170 If I'd ever lost my temper, 406 00:16:32,370 --> 00:16:35,310 believe me, she had it coming. 407 00:16:35,510 --> 00:16:36,690 Like Amanda had it coming? 408 00:16:46,550 --> 00:16:48,220 So, what do you think... Is he our guy? 409 00:16:48,420 --> 00:16:49,590 Not sure yet. 410 00:16:49,790 --> 00:16:52,190 I mean, everything about him screams guilty. 411 00:16:52,390 --> 00:16:53,530 He even gives me the creeps. 412 00:16:53,730 --> 00:16:55,160 But the evidence? Circumstantial. 413 00:16:55,360 --> 00:16:56,730 We got nothing solid yet. 414 00:16:56,930 --> 00:16:58,410 Damn it. 415 00:16:59,710 --> 00:17:02,600 Senator Grayson caught wind about Vernon. 416 00:17:02,800 --> 00:17:03,840 She won't stop calling me. 417 00:17:04,040 --> 00:17:05,570 She's out for blood, huh? Oh, yeah. 418 00:17:05,770 --> 00:17:07,046 She's pressing me to make an arrest. 419 00:17:07,070 --> 00:17:09,410 Well, look, I know she's a senator, but, uh, 420 00:17:09,610 --> 00:17:10,850 can't you tell her to back off? 421 00:17:10,910 --> 00:17:12,210 It's delicate. Well, look, 422 00:17:12,410 --> 00:17:13,426 Leon, I'd love to help you out, 423 00:17:13,450 --> 00:17:15,010 but, uh, without any proof, 424 00:17:15,210 --> 00:17:16,610 we can hold Vernon for 24 hours, 425 00:17:16,810 --> 00:17:18,626 but after that, we got to cut him loose. All right. 426 00:17:18,650 --> 00:17:20,440 Let's just hope we find something. 427 00:17:21,940 --> 00:17:24,460 Oh, uh, sorry. I was just gonna check her liver. 428 00:17:24,660 --> 00:17:25,790 Oh, please. Go ahead. 429 00:17:25,990 --> 00:17:27,460 Are you sure? 'Cause I can wait if... 430 00:17:27,660 --> 00:17:29,940 I insist. There's plenty of organs to go around. 431 00:17:31,710 --> 00:17:35,130 Yeah, liver looks healthy. No signs of steatosis. 432 00:17:35,330 --> 00:17:38,370 No steatosis. Check. 433 00:17:38,570 --> 00:17:40,470 How long is he gonna just stand there? 434 00:17:40,670 --> 00:17:42,410 Who? Kenji? 435 00:17:42,610 --> 00:17:43,970 Nah, don't mind him. He's just here 436 00:17:44,110 --> 00:17:45,870 in case I ever want to turn this into a book. 437 00:17:45,910 --> 00:17:48,210 He makes a mean cappuccino, by the way. You want one? 438 00:17:48,410 --> 00:17:49,610 No, I don't. Hey, Kenji, 439 00:17:49,810 --> 00:17:51,356 Could you whip up two cappuccinos for us? 440 00:17:51,380 --> 00:17:52,480 Extra foam. Mm-hmm. 441 00:17:52,680 --> 00:17:54,090 No, I don't need the... Kenji? 442 00:17:54,290 --> 00:17:56,570 Kenji? Kenji, I... 443 00:17:59,760 --> 00:18:02,460 Wish we had that toxicology report. 444 00:18:02,660 --> 00:18:04,060 Kasie should have it done by now. 445 00:18:04,260 --> 00:18:06,500 Sorry, she dropped it off while you were in the bathroom. 446 00:18:06,630 --> 00:18:07,970 Don't bother reading it. 447 00:18:08,170 --> 00:18:11,040 Other than some vitamin B and Rymodrin in her system, 448 00:18:11,240 --> 00:18:12,240 Amanda was clean. 449 00:18:12,300 --> 00:18:13,370 Rymodrin? 450 00:18:13,570 --> 00:18:14,940 She was taking medication for ADHD? 451 00:18:15,140 --> 00:18:16,840 Not surprising. Seems like everyone I know 452 00:18:17,040 --> 00:18:18,520 has been diagnosed with it these days. 453 00:18:18,680 --> 00:18:19,916 Why didn't you tell me about this? 454 00:18:19,940 --> 00:18:21,220 I've been waiting for the report. 455 00:18:21,250 --> 00:18:22,456 I don't know. Just slipped my mind. 456 00:18:22,480 --> 00:18:24,000 Wouldn't be the first time. 457 00:18:25,270 --> 00:18:27,050 Hey, Jimmy. McGee. 458 00:18:27,250 --> 00:18:28,330 Hi. Have you met Dr. Bauer? 459 00:18:28,390 --> 00:18:29,850 No. No, nice to meet you. 460 00:18:30,050 --> 00:18:31,760 Yeah, same. Listen, I hate to rush you guys. 461 00:18:31,960 --> 00:18:33,520 We're kind of under the gun on this one. 462 00:18:33,690 --> 00:18:34,690 Have you found anything? 463 00:18:34,860 --> 00:18:36,460 We determined Amanda's cause of death 464 00:18:36,660 --> 00:18:38,160 was blunt force trauma to the head, 465 00:18:38,360 --> 00:18:39,360 most likely from a rock 466 00:18:39,530 --> 00:18:40,930 swung by somebody who's left-handed. 467 00:18:41,030 --> 00:18:42,030 Huh. 468 00:18:42,230 --> 00:18:43,346 Arthur Vernon is left-handed, I think. 469 00:18:43,370 --> 00:18:44,670 Have you found any DNA? 470 00:18:44,870 --> 00:18:46,800 Not yet, but we're still looking. 471 00:18:47,000 --> 00:18:48,940 Every dead body has a story to tell. 472 00:18:49,140 --> 00:18:50,310 You just need to listen. 473 00:18:50,510 --> 00:18:52,080 All right! You know it. Nice. 474 00:18:53,680 --> 00:18:55,650 What are these marks here? 475 00:18:55,850 --> 00:18:57,196 Uh, we don't know what that is yet. 476 00:18:57,220 --> 00:18:58,940 Uh, it could be markings from where the body 477 00:18:59,080 --> 00:19:00,080 hit the ground. 478 00:19:00,120 --> 00:19:01,120 Or maybe something 479 00:19:01,220 --> 00:19:02,720 was placed over her mouth? 480 00:19:02,920 --> 00:19:04,690 Of course. How could I have been so stupid? 481 00:19:04,890 --> 00:19:06,590 I knew those marks looked familiar. 482 00:19:06,790 --> 00:19:08,160 You've seen this before? 483 00:19:08,360 --> 00:19:10,760 I was working this case years ago in Chicago. 484 00:19:10,960 --> 00:19:12,330 We caught this serial killer, 485 00:19:12,530 --> 00:19:13,530 real scumbag. 486 00:19:13,670 --> 00:19:14,870 He liked to put a mask 487 00:19:15,070 --> 00:19:17,000 over his victim's face and asphyxiate them 488 00:19:17,200 --> 00:19:18,440 prior to stabbing them. 489 00:19:18,640 --> 00:19:21,210 Yeah, those are mask impressions. I'm sure of it. 490 00:19:21,410 --> 00:19:23,140 So, her killer placed a mask 491 00:19:23,340 --> 00:19:25,540 over Amanda's face before killing her, huh? 492 00:19:25,740 --> 00:19:28,800 You find the mask, you find the killer. 493 00:19:30,130 --> 00:19:33,420 I was wondering when you guys were gonna show. 494 00:19:33,620 --> 00:19:35,140 Ever since the news broke about Arthur, 495 00:19:35,290 --> 00:19:37,590 shop's been flooded with reporters. 496 00:19:37,790 --> 00:19:39,890 Not that I mind. 497 00:19:40,090 --> 00:19:41,630 Good publicity. 498 00:19:41,830 --> 00:19:43,960 Uh, how long did Mr. Vernon work here? 499 00:19:44,160 --> 00:19:45,160 Couple years. 500 00:19:45,330 --> 00:19:46,130 What impressions do you have of him? 501 00:19:46,330 --> 00:19:47,330 You mean do I think 502 00:19:47,430 --> 00:19:48,700 he could have killed that girl? 503 00:19:48,900 --> 00:19:50,940 Heh, I can answer that real easy. 504 00:19:51,140 --> 00:19:52,440 Hell yeah. 505 00:19:52,640 --> 00:19:54,310 He did it. What makes you say that? 506 00:19:54,510 --> 00:19:56,270 Arthur was always an odd bird. 507 00:19:56,470 --> 00:19:58,580 You know, kept to himself, got real sensitive 508 00:19:58,780 --> 00:20:00,310 if you ever touched any of his stuff. 509 00:20:00,510 --> 00:20:02,850 But underneath, there was this 510 00:20:03,050 --> 00:20:04,320 anger simmering. 511 00:20:04,520 --> 00:20:07,080 Like a guy who was ready to explode. 512 00:20:07,290 --> 00:20:08,450 And what about his alibi? 513 00:20:08,650 --> 00:20:10,210 Can you confirm that he was working here 514 00:20:10,320 --> 00:20:12,480 three days ago between the hours of 5:00 and 7:00 p.m.? 515 00:20:12,660 --> 00:20:14,430 I can confirm that I saw him 516 00:20:14,630 --> 00:20:15,966 for the 30 minutes I was in the shop, 517 00:20:15,990 --> 00:20:17,600 but what he did before and after, 518 00:20:17,800 --> 00:20:19,000 who knows? 519 00:20:19,200 --> 00:20:22,270 Okay, well, thank you. We will be in touch. 520 00:20:22,470 --> 00:20:24,800 Hey, while you guys are here, 521 00:20:25,000 --> 00:20:26,400 you want to buy some military stuff? 522 00:20:26,440 --> 00:20:27,480 We work with the military. 523 00:20:27,670 --> 00:20:28,746 Want to sell something then? 524 00:20:33,330 --> 00:20:35,910 Oh, yeah, that's pretty bitching, right? 525 00:20:36,110 --> 00:20:38,380 Genuine World War II gas mask. 526 00:20:38,580 --> 00:20:40,750 A lot of guys are 527 00:20:40,950 --> 00:20:41,750 into this vintage stuff. 528 00:20:41,950 --> 00:20:43,390 Was Vernon into it? 529 00:20:43,590 --> 00:20:45,520 Well, now that you mention it, 530 00:20:45,720 --> 00:20:48,140 yeah, he was. 531 00:20:52,780 --> 00:20:54,270 You better not be going for 532 00:20:54,470 --> 00:20:55,500 the last jalape o chips. 533 00:20:55,700 --> 00:20:56,700 What's that? Oh, no. 534 00:20:56,830 --> 00:20:58,440 They are all yours. Oh, okay. 535 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 Well, what's up? 536 00:20:59,800 --> 00:21:00,880 Shouldn't you be downstairs 537 00:21:00,970 --> 00:21:03,610 with Dr. Bauer, melding minds? 538 00:21:03,810 --> 00:21:06,010 Oh, no, I just needed a break. What's going on? 539 00:21:06,210 --> 00:21:08,056 You two not playing nice? I heard you were, like, 540 00:21:08,080 --> 00:21:10,250 friends in college. Uh, 541 00:21:10,450 --> 00:21:12,150 not... not exactly. 542 00:21:12,350 --> 00:21:13,490 I know this face. 543 00:21:13,690 --> 00:21:15,266 There's something going on between you two. 544 00:21:15,290 --> 00:21:16,790 Jimmy. 545 00:21:16,990 --> 00:21:18,830 I'm gonna get it out of you one way or another. 546 00:21:18,860 --> 00:21:19,860 Okay, all right, okay. 547 00:21:19,990 --> 00:21:21,490 It's not that big of a deal. 548 00:21:21,690 --> 00:21:23,430 Back in college, when we were roommates, 549 00:21:23,630 --> 00:21:25,800 I was kind of, like, the star student, you know? 550 00:21:26,000 --> 00:21:27,230 And Miles was a screwup. 551 00:21:27,430 --> 00:21:30,100 He was always turning in his assignments late, 552 00:21:30,300 --> 00:21:31,440 he was flunking tests. 553 00:21:31,640 --> 00:21:33,970 Miles Bauer was a screwup? 554 00:21:34,170 --> 00:21:35,610 Oh, yeah. Yeah. No, without my help, 555 00:21:35,810 --> 00:21:37,680 he would have failed out of school for sure. 556 00:21:37,880 --> 00:21:38,880 Okay, so what happened? 557 00:21:38,980 --> 00:21:40,880 Was he ungrateful or... 558 00:21:41,080 --> 00:21:42,310 No, right before he graduated, 559 00:21:42,510 --> 00:21:44,720 the Mayo Clinic offered this pre-med internship, 560 00:21:44,920 --> 00:21:46,050 and everybody wanted it. 561 00:21:46,250 --> 00:21:48,320 So, of course Miles applied for it, 562 00:21:48,520 --> 00:21:51,220 but I was seen as, like, the shoo-in for it. 563 00:21:51,420 --> 00:21:52,520 And the day before 564 00:21:52,720 --> 00:21:54,120 my interview, the Mayo Clinic called 565 00:21:54,260 --> 00:21:55,690 to reschedule the interview time. 566 00:21:55,890 --> 00:21:58,350 Miles took the message 'cause I wasn't home. 567 00:22:00,250 --> 00:22:01,400 I never got it. 568 00:22:01,600 --> 00:22:03,570 Oh, no... You missed the interview? 569 00:22:03,770 --> 00:22:05,400 Mm-hmm. 570 00:22:05,600 --> 00:22:07,410 Yeah, Miles said he left a note 571 00:22:07,610 --> 00:22:09,290 right there, by the phone. 572 00:22:12,190 --> 00:22:13,960 I don't know. 573 00:22:15,530 --> 00:22:16,850 I always wondered if maybe 574 00:22:17,050 --> 00:22:19,170 he intentionally withheld it. 575 00:22:20,370 --> 00:22:21,850 But, either way, 576 00:22:22,050 --> 00:22:24,420 I didn't get the internship. Miles did. 577 00:22:24,620 --> 00:22:26,320 The rest is history. 578 00:22:26,520 --> 00:22:28,060 That little weasel. 579 00:22:28,260 --> 00:22:30,260 I'm gonna go down there and kick his ass. 580 00:22:30,460 --> 00:22:31,936 Whoa, whoa, Kasie. No, no. Hey, hey, hey. 581 00:22:31,960 --> 00:22:32,700 It's water under the bridge. No, he s... 582 00:22:32,900 --> 00:22:34,270 he sabotaged you, Jimmy. 583 00:22:34,470 --> 00:22:36,510 I could never prove it, all right? It's in the past. 584 00:22:36,630 --> 00:22:38,300 Honestly, I'm over it, all right? 585 00:22:38,500 --> 00:22:40,570 So just... 586 00:22:40,770 --> 00:22:43,120 enjoy your potato chips. 587 00:22:44,660 --> 00:22:46,440 If you say so. 588 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Gosh. 589 00:22:47,780 --> 00:22:49,810 I don't know why I buy these. 590 00:22:50,010 --> 00:22:51,750 Mm. They always burn my mouth. 591 00:22:51,950 --> 00:22:54,350 They're jalape o. They're supposed to. 592 00:22:54,550 --> 00:22:55,620 Oh. 593 00:22:55,820 --> 00:22:57,370 I swear, these give me fevers. 594 00:23:02,710 --> 00:23:04,110 I got to go. 595 00:23:06,350 --> 00:23:08,800 Time's up. It's been 24 hours. 596 00:23:09,000 --> 00:23:10,700 Do we have enough to arrest Vernon 597 00:23:10,900 --> 00:23:12,270 for the murder of Amanda Grayson? 598 00:23:12,470 --> 00:23:13,570 Possibly. I was hoping 599 00:23:13,770 --> 00:23:15,290 for something a little more definitive. 600 00:23:15,410 --> 00:23:17,340 Well, Vernon's got motive and his alibi is shaky, 601 00:23:17,540 --> 00:23:19,380 but we still haven't got a smoking gun. 602 00:23:19,580 --> 00:23:22,350 But we do. We have the mask. 603 00:23:22,550 --> 00:23:23,910 I was able to compare the gas masks 604 00:23:24,080 --> 00:23:25,450 sold at Vernon's employment 605 00:23:25,650 --> 00:23:27,550 with the imprints on Amanda's face. 606 00:23:27,750 --> 00:23:28,920 They were a perfect match. 607 00:23:29,120 --> 00:23:30,520 That can't be a coincidence. 608 00:23:30,720 --> 00:23:33,220 Did we ever find a mask at Vernon's apartment? 609 00:23:33,420 --> 00:23:34,430 No. 610 00:23:34,630 --> 00:23:36,150 Vernon could have easily disposed of it 611 00:23:36,230 --> 00:23:38,336 after killing her, which is exactly what the killer did 612 00:23:38,360 --> 00:23:40,470 on the case I worked on years ago. 613 00:23:40,670 --> 00:23:41,900 I'm telling you, Director, 614 00:23:42,100 --> 00:23:43,170 all the facts point 615 00:23:43,370 --> 00:23:46,470 to Vernon being our guy. It's case closed. 616 00:23:46,670 --> 00:23:47,740 Except it isn't. 617 00:23:47,940 --> 00:23:49,540 I've been going over the numbers, 618 00:23:49,740 --> 00:23:50,740 and I hate to say it, 619 00:23:50,880 --> 00:23:52,680 but Arthur Vernon is innocent. 620 00:23:52,880 --> 00:23:53,960 What are you talking about? 621 00:23:54,050 --> 00:23:55,510 Amanda's time of death... 622 00:23:55,710 --> 00:23:57,626 The 5:00 to 7:00 p.m. window that we've been working with... 623 00:23:57,650 --> 00:24:00,120 Is based on the assumption that her body temperature 624 00:24:00,320 --> 00:24:02,090 was 98.6 at the time of death. 625 00:24:02,290 --> 00:24:05,790 Now, what happens if that body temperature is higher? 626 00:24:05,990 --> 00:24:07,530 Say 102, 103? 627 00:24:07,730 --> 00:24:08,930 And how could that happen? 628 00:24:09,130 --> 00:24:10,660 Because Amanda was on Rymodrin, 629 00:24:10,860 --> 00:24:14,070 and when you combine Rymodrin with intense physical exertion, 630 00:24:14,270 --> 00:24:16,176 like she certainly would have experienced during her attack, 631 00:24:16,200 --> 00:24:18,540 it can cause a person's body temperature to spike. 632 00:24:18,740 --> 00:24:21,710 So, if Amanda's actual body temperature was higher, 633 00:24:21,910 --> 00:24:23,910 then that pushes back her time of death 634 00:24:24,110 --> 00:24:27,310 by six hours, 11:00 a.m. to 1:00 p.m. 635 00:24:27,510 --> 00:24:28,310 which would mean... 636 00:24:28,510 --> 00:24:29,670 Vernon couldn't have done it. 637 00:24:29,780 --> 00:24:30,580 He was at a doctor's appointment, 638 00:24:30,780 --> 00:24:32,220 had a rock-solid alibi. 639 00:24:32,420 --> 00:24:34,350 With all due respect to my colleague, 640 00:24:34,550 --> 00:24:35,550 this is just conjecture. 641 00:24:35,620 --> 00:24:37,250 Yes, elevated body temperature 642 00:24:37,450 --> 00:24:39,460 could be a possible side effect of Rymodrin, 643 00:24:39,660 --> 00:24:42,790 but I have never come across it in all my years of practice. 644 00:24:42,990 --> 00:24:45,960 And I have. On a case I worked on. 645 00:24:46,160 --> 00:24:48,170 And just to be sure, 646 00:24:48,370 --> 00:24:50,046 I spoke with Amanda's doctor, who told me that 647 00:24:50,070 --> 00:24:51,800 she was always complaining of running hot. 648 00:24:52,000 --> 00:24:53,320 Her complaints could mean nothing. 649 00:24:53,400 --> 00:24:55,400 Did her doctor verify it? And this case of yours... 650 00:24:55,470 --> 00:24:56,640 What is it? 651 00:24:56,840 --> 00:24:58,716 What are the details? I don't remember, exactly. 652 00:24:58,740 --> 00:24:59,810 It was a long time ago 653 00:25:00,010 --> 00:25:01,980 and I was an assistant. 654 00:25:02,180 --> 00:25:04,220 But I do remember the part about the Rymodrin. 655 00:25:04,420 --> 00:25:05,820 So, let me get this straight. 656 00:25:06,020 --> 00:25:08,690 Your theory is based on 657 00:25:08,890 --> 00:25:10,220 some case you don't remember 658 00:25:10,420 --> 00:25:11,920 and weren't even the M.E. on? 659 00:25:12,120 --> 00:25:14,310 And you're gonna believe him over me? 660 00:25:15,310 --> 00:25:18,050 I know I'm right, Director. 661 00:25:22,650 --> 00:25:24,550 Cut Vernon loose. 662 00:25:26,090 --> 00:25:27,610 No, this is a mistake. 663 00:25:27,810 --> 00:25:29,586 When the senator learns you let a killer go... The senator 664 00:25:29,610 --> 00:25:31,640 isn't in charge of this investigation. 665 00:25:31,840 --> 00:25:34,260 I am, and I'm going with my man. 666 00:25:37,830 --> 00:25:40,400 If anything happens, it's on you. 667 00:25:58,450 --> 00:25:59,840 Hope we did the right thing. 668 00:26:00,040 --> 00:26:01,310 Even if he didn't kill Amanda, 669 00:26:01,510 --> 00:26:02,310 he's still a creep. 670 00:26:02,510 --> 00:26:03,610 What's done is done. 671 00:26:03,810 --> 00:26:05,710 No use crying over spilled suspects. 672 00:26:05,910 --> 00:26:08,430 Do you think he's innocent? 673 00:26:12,600 --> 00:26:14,590 What I think is we need to get to work 674 00:26:14,790 --> 00:26:16,950 finding another suspect. Any ideas? McGEE: Maybe. 675 00:26:17,150 --> 00:26:19,790 I was going over Amanda's phone records. 676 00:26:19,990 --> 00:26:21,960 Day before she died, she made several calls 677 00:26:22,160 --> 00:26:23,960 to a classmate from the Rosewood Center. 678 00:26:24,160 --> 00:26:26,860 Rosewood. That's the school for troubled teens? 679 00:26:27,060 --> 00:26:28,600 Yeah. Classmate may know something. 680 00:26:28,800 --> 00:26:29,930 Kind of a long shot but... 681 00:26:30,130 --> 00:26:32,620 Bring her in first thing tomorrow. 682 00:26:36,590 --> 00:26:37,710 Oh. Hey. 683 00:26:37,910 --> 00:26:39,190 Hey. 684 00:26:50,100 --> 00:26:51,360 What are you doing? 685 00:26:51,560 --> 00:26:53,320 Oh, so this is how it works. 686 00:26:53,520 --> 00:26:54,536 I've always heard that you guys 687 00:26:54,560 --> 00:26:55,720 have heart-to-hearts in here. 688 00:26:55,760 --> 00:26:56,760 Is that what we're doing? 689 00:26:56,960 --> 00:26:58,106 We're doing a heart-to-heart? Yep. 690 00:26:58,130 --> 00:27:00,430 About Arthur Vernon. 691 00:27:00,630 --> 00:27:03,530 Please, Jess, tell me you're not taking Bauer's side on this. 692 00:27:03,740 --> 00:27:05,800 No, no, I am on your side. Always. 693 00:27:06,000 --> 00:27:08,110 It's... I just want to make sure 694 00:27:08,310 --> 00:27:11,380 that your feelings about Bauer aren't clouding your judgment. 695 00:27:11,580 --> 00:27:13,110 So you're not taking my side. 696 00:27:13,310 --> 00:27:15,510 Kasie told me what Bauer did to you in college. 697 00:27:15,710 --> 00:27:17,156 And I told her, I am completely over it. 698 00:27:17,180 --> 00:27:18,180 Are you? 699 00:27:18,350 --> 00:27:20,520 No, I lied. It really pisses me off. 700 00:27:20,720 --> 00:27:22,990 But I'm not letting that cloud my work, all right? 701 00:27:23,190 --> 00:27:26,290 Vernon is innocent, and the facts are the facts. 702 00:27:26,490 --> 00:27:29,140 Okay. I believe you. 703 00:27:36,580 --> 00:27:38,640 You want to talk about it? 704 00:27:38,840 --> 00:27:40,940 It just doesn't seem fair. 705 00:27:41,140 --> 00:27:43,470 Guy like Bauer gets to cheat his way to the top 706 00:27:43,670 --> 00:27:44,780 while the rest of us 707 00:27:44,980 --> 00:27:47,160 struggle just to keep our heads above water. 708 00:27:48,300 --> 00:27:51,650 He gets TV shows, he gets book deals. 709 00:27:51,850 --> 00:27:53,870 And what do I get? 710 00:27:54,640 --> 00:27:58,140 I get a broken-down van and braces I can't afford. 711 00:28:00,310 --> 00:28:01,430 I'm sorry, Jess, 712 00:28:01,630 --> 00:28:03,310 I'm just throwing myself a pity party here. 713 00:28:03,430 --> 00:28:04,960 No. No, no, no. 714 00:28:05,160 --> 00:28:06,810 Party away. 715 00:28:07,880 --> 00:28:11,650 I just sometimes wish that things were easier. 716 00:28:13,250 --> 00:28:14,640 Yeah, I understand. 717 00:28:14,840 --> 00:28:16,520 It's tough right now. 718 00:28:18,090 --> 00:28:19,210 But... 719 00:28:19,410 --> 00:28:24,000 maybe try focusing on what you do have. 720 00:28:28,270 --> 00:28:30,890 Thanks for coming in, Ms. Lygnos. 721 00:28:31,090 --> 00:28:32,160 Yeah, of course. 722 00:28:32,360 --> 00:28:33,960 Um, I heard about Amanda on the news. 723 00:28:34,160 --> 00:28:35,530 I-I still can't believe it. 724 00:28:35,730 --> 00:28:36,930 I just saw her a week ago. 725 00:28:37,130 --> 00:28:38,900 Were the two of you close? 726 00:28:39,100 --> 00:28:40,600 Not really. 727 00:28:40,800 --> 00:28:42,630 I mean, I hadn't seen her since school, 728 00:28:42,830 --> 00:28:44,500 and we weren't even that close then. 729 00:28:44,700 --> 00:28:45,820 Which is why it was so weird 730 00:28:46,000 --> 00:28:47,376 when she just called me out of the blue 731 00:28:47,400 --> 00:28:48,400 and asked me to lunch. 732 00:28:48,540 --> 00:28:49,240 What did y'all talk about? 733 00:28:49,440 --> 00:28:51,280 Rosewood, mostly. 734 00:28:51,480 --> 00:28:52,680 Before we met, 735 00:28:52,880 --> 00:28:54,326 she asked me to bring all of my school photos. 736 00:28:54,350 --> 00:28:57,610 I was into photography back then, and I used to 737 00:28:57,820 --> 00:28:59,750 go around taking photos of everything. 738 00:28:59,950 --> 00:29:02,820 Any idea why Amanda wanted to see these photos? 739 00:29:03,020 --> 00:29:04,590 A trip down memory lane or... 740 00:29:04,790 --> 00:29:06,760 No. I mean, to be honest, 741 00:29:06,960 --> 00:29:09,006 I was surprised she wanted to relive Rosewood at all, 742 00:29:09,030 --> 00:29:11,250 given the rough time she had there. 743 00:29:12,250 --> 00:29:13,710 What do you mean? 744 00:29:15,120 --> 00:29:18,140 Rosewood wasn't exactly a summer camp. 745 00:29:18,340 --> 00:29:20,870 If you were there it was because you had issues. 746 00:29:21,070 --> 00:29:23,310 Amanda seemed to have more than most. 747 00:29:23,510 --> 00:29:26,080 She was withdrawn, 748 00:29:26,280 --> 00:29:28,380 anxious. 749 00:29:28,580 --> 00:29:31,100 I always felt bad for her. 750 00:29:31,900 --> 00:29:33,580 Okay, what happened after this lunch? 751 00:29:33,780 --> 00:29:35,550 She wanted to keep the photos, 752 00:29:35,750 --> 00:29:37,120 and I gave them to her. 753 00:29:37,320 --> 00:29:38,820 We said our goodbyes. 754 00:29:39,020 --> 00:29:40,390 Then, a few days later, 755 00:29:40,590 --> 00:29:44,300 she called me, uh, but by the time I called her back, 756 00:29:44,500 --> 00:29:46,950 she was already dead. 757 00:29:49,270 --> 00:29:51,100 Excuse me. 758 00:29:51,300 --> 00:29:52,340 It's Parker. 759 00:29:52,540 --> 00:29:53,900 The police just found another body. 760 00:29:54,040 --> 00:29:55,960 It's at the same park as before. 761 00:30:04,970 --> 00:30:06,380 Lori Nelson, age 21. 762 00:30:06,580 --> 00:30:08,750 A jogger found her an hour ago, called it in. 763 00:30:08,950 --> 00:30:10,326 I spoke with the local LEOs. 764 00:30:10,350 --> 00:30:11,350 They didn't know much. 765 00:30:11,390 --> 00:30:12,510 I ran a quick search on her. 766 00:30:12,690 --> 00:30:14,860 She posted videos on CurioCam. 767 00:30:15,060 --> 00:30:17,390 Just like Amanda. Anything on the body? 768 00:30:17,590 --> 00:30:19,350 It's a fresh kill. Less than three hours old, 769 00:30:19,530 --> 00:30:21,600 and her head appears crushed. Also like Amanda. 770 00:30:21,800 --> 00:30:24,540 Where's Arthur Vernon now? Anyone got eyes on him? 771 00:30:24,740 --> 00:30:26,700 We sent agents to his apartment and his workplace, 772 00:30:26,770 --> 00:30:28,510 and no one can find him. 773 00:30:28,710 --> 00:30:31,430 Vernon is in the wind. 774 00:30:32,230 --> 00:30:34,260 He didn't waste any time, did he? 775 00:30:36,330 --> 00:30:37,680 How could you let him go? 776 00:30:37,880 --> 00:30:39,020 Senator, I understand... 777 00:30:39,220 --> 00:30:41,520 Because of you, another woman is dead. 778 00:30:41,720 --> 00:30:43,020 This is unbelievable. 779 00:30:43,220 --> 00:30:44,736 We were acting on the best evidence we had at the time... 780 00:30:44,760 --> 00:30:45,760 No, you were acting on 781 00:30:45,790 --> 00:30:46,790 his evidence. 782 00:30:46,920 --> 00:30:47,990 Now, you could have chosen 783 00:30:48,190 --> 00:30:49,890 to listen to Dr. Bauer, 784 00:30:50,090 --> 00:30:51,360 a highly-respected pathologist, 785 00:30:51,560 --> 00:30:52,600 but instead, 786 00:30:52,800 --> 00:30:54,880 you went with him, and he was wrong. 787 00:30:55,850 --> 00:30:57,770 I want him fired immediately. 788 00:30:57,970 --> 00:30:58,970 Whoa, whoa. Hey... 789 00:30:59,140 --> 00:31:00,200 No one's getting fired. 790 00:31:00,400 --> 00:31:01,716 I made the call to release Vernon, 791 00:31:01,740 --> 00:31:02,840 not Dr. Palmer. 792 00:31:03,040 --> 00:31:04,810 I don't care. I want him out! 793 00:31:07,860 --> 00:31:10,130 May I say something, please? 794 00:31:13,300 --> 00:31:17,200 I feel awful that another woman was killed. 795 00:31:18,340 --> 00:31:21,390 But that doesn't necessarily mean that Arthur Vernon did it. 796 00:31:21,590 --> 00:31:23,590 Oh, come on. Jimmy. Really? 797 00:31:23,790 --> 00:31:24,910 After all this, you're still 798 00:31:25,060 --> 00:31:26,660 gonna stick with your Rymodrin theory? 799 00:31:26,860 --> 00:31:28,730 It's not a theory, it's fact. 800 00:31:28,930 --> 00:31:30,130 And I told you, it's nonsense. 801 00:31:30,270 --> 00:31:31,590 It goes against all my experience. 802 00:31:31,740 --> 00:31:33,740 And, what, your experience is more valid than mine? 803 00:31:33,870 --> 00:31:35,150 Do I really need to answer that? 804 00:31:36,160 --> 00:31:39,310 I am so sick of you throwing your career in my face. 805 00:31:39,510 --> 00:31:42,480 You wouldn't even have a career if it wasn't for me. 806 00:31:42,680 --> 00:31:43,840 This how you run your agency? 807 00:31:43,910 --> 00:31:45,770 Dr. Palmer. 808 00:31:52,110 --> 00:31:53,590 Go home. 809 00:31:53,790 --> 00:31:56,060 What? Are you firing me? 810 00:31:56,260 --> 00:31:58,030 No, I'm taking you out of the line of fire. 811 00:31:58,230 --> 00:32:00,860 Go home, take a breath. 812 00:32:01,070 --> 00:32:02,400 He's right, Jimmy. 813 00:32:02,600 --> 00:32:04,820 We'll call you when things cool off. 814 00:32:18,330 --> 00:32:21,620 Okay. Let's talk about how you plan 815 00:32:21,820 --> 00:32:23,920 to catch this lunatic Vernon. 816 00:32:24,120 --> 00:32:27,840 I imagine you have some proposals on the table. 817 00:32:38,120 --> 00:32:39,120 Okay. Yeah. 818 00:32:39,270 --> 00:32:40,270 Yeah, I'll just-I'll just 819 00:32:40,370 --> 00:32:41,470 call you back later. 820 00:32:41,670 --> 00:32:43,410 Bye. 821 00:32:43,610 --> 00:32:44,640 How's Jimmy doing? 822 00:32:44,840 --> 00:32:47,610 Uh, I don't know. He says he's okay. 823 00:32:47,810 --> 00:32:49,610 But this morning, when I went to his apartment 824 00:32:49,650 --> 00:32:51,020 to drop off his coffee, 825 00:32:51,220 --> 00:32:53,630 there were dirty dishes in the sink from last night. 826 00:32:54,470 --> 00:32:56,490 Dirty dishes? Jimmy? 827 00:32:56,690 --> 00:32:58,320 Yeah, cleaning is, like, his sport. 828 00:32:58,520 --> 00:32:59,520 I hope he's okay. 829 00:32:59,590 --> 00:33:01,090 Look, I know everybody's upset 830 00:33:01,290 --> 00:33:02,490 about Jimmy being benched, 831 00:33:02,690 --> 00:33:04,600 but the best thing we can do for him 832 00:33:04,800 --> 00:33:05,800 is to catch Arthur Vernon 833 00:33:05,960 --> 00:33:08,370 and put this case behind us, okay? 834 00:33:08,570 --> 00:33:09,370 So, where we at? 835 00:33:09,570 --> 00:33:10,800 BOLO's still out on Vernon. 836 00:33:11,000 --> 00:33:12,940 And we are monitoring the borders and airports, 837 00:33:13,140 --> 00:33:13,940 but so far, nothing. 838 00:33:14,140 --> 00:33:15,140 All right, keep at it. 839 00:33:15,210 --> 00:33:16,520 He'll pop up sooner or later. 840 00:33:17,520 --> 00:33:19,010 What if we are wasting our time? 841 00:33:19,210 --> 00:33:20,410 What do you mean? 842 00:33:20,610 --> 00:33:22,580 What if Jimmy's right and Vernon isn't our killer? 843 00:33:22,780 --> 00:33:24,650 I mean, think about it. If he did kill Amanda, 844 00:33:24,850 --> 00:33:26,556 why would he go back to the scene of the crime 845 00:33:26,580 --> 00:33:28,190 so soon and kill another person? 846 00:33:28,390 --> 00:33:29,590 It clearly implicates him. 847 00:33:29,790 --> 00:33:31,096 Yeah, that always did bug me. 848 00:33:31,120 --> 00:33:32,190 It's too obvious. 849 00:33:32,390 --> 00:33:33,560 Okay, I'll bite. 850 00:33:33,760 --> 00:33:34,966 But if it isn't Vernon, then who is it? 851 00:33:34,990 --> 00:33:36,230 Well, after we met up with, uh, 852 00:33:36,430 --> 00:33:37,710 Amanda's classmate from Rosewood, 853 00:33:37,890 --> 00:33:39,376 I went and did a little digging on the school. 854 00:33:39,400 --> 00:33:40,700 Turns out they're currently 855 00:33:40,900 --> 00:33:42,940 under investigation for allegations of sexual abuse. 856 00:33:43,130 --> 00:33:44,670 I haven't read anything about that. 857 00:33:44,870 --> 00:33:46,990 Cause a high-priced law firm is trying to cover it up. 858 00:33:47,070 --> 00:33:48,640 Amanda's classmate said that Amanda 859 00:33:48,840 --> 00:33:50,610 was withdrawn and anxious. 860 00:33:50,810 --> 00:33:52,210 Could be signs she was being abused. 861 00:33:52,310 --> 00:33:54,210 Maybe that's why she wanted her school photos. 862 00:33:54,410 --> 00:33:55,550 She was looking for evidence 863 00:33:55,750 --> 00:33:57,310 to incriminate her abuser. 864 00:33:57,510 --> 00:33:59,710 Well, maybe she found it and that's what got her killed. 865 00:33:59,880 --> 00:34:01,050 Only way we'll know for sure 866 00:34:01,250 --> 00:34:02,366 is to find out what was in those photos. 867 00:34:02,390 --> 00:34:03,750 All right. McGee, Torres, 868 00:34:03,950 --> 00:34:06,090 search Amanda's apartment for the photos. 869 00:34:06,290 --> 00:34:07,460 Knight, dig deeper 870 00:34:07,660 --> 00:34:09,160 into this law firm, 871 00:34:09,360 --> 00:34:11,100 find out who they're protecting. 872 00:34:14,520 --> 00:34:15,970 And go for Bauer. 873 00:34:16,170 --> 00:34:18,140 Liz, hi, how are you? 874 00:34:18,340 --> 00:34:19,600 The book contract? 875 00:34:19,800 --> 00:34:21,740 I have a copy in my car. Let me go look. 876 00:34:21,940 --> 00:34:23,270 And while I have you on the phone, 877 00:34:23,470 --> 00:34:25,480 what do you think about this for a new book title? 878 00:34:25,680 --> 00:34:27,040 The Morgue the Merrier. 879 00:34:27,240 --> 00:34:29,130 No, I know, I know. 880 00:34:31,630 --> 00:34:33,750 I don't see him anywhere. I think he's gone. 881 00:34:33,950 --> 00:34:35,850 Okay, great. Now-now get close to the body. 882 00:34:36,050 --> 00:34:38,690 Arthur Vernon is innocent, but in order to prove it, 883 00:34:38,890 --> 00:34:40,690 I need to get a closer look at Lori Nelson. 884 00:34:40,890 --> 00:34:42,790 Okay. If anyone finds out I'm doing this, 885 00:34:42,990 --> 00:34:44,830 I'll be the one at home eating Mallomars, 886 00:34:45,030 --> 00:34:47,360 which wouldn't be so bad, come to think of it. 887 00:34:47,560 --> 00:34:48,646 Are you next to the body, Kasie? 888 00:34:48,670 --> 00:34:50,270 Yeah. Let's get this over with. 889 00:34:50,470 --> 00:34:52,430 All right, okay, so, so move me closer, all right? 890 00:34:52,540 --> 00:34:54,370 And, um, you can reverse the camera. 891 00:34:54,570 --> 00:34:56,410 Okay, just... Oh! 892 00:34:56,610 --> 00:34:58,440 Oh... Kasie? 893 00:35:00,180 --> 00:35:02,080 Ugh. Oh, God. 894 00:35:02,280 --> 00:35:03,280 Kasie? What happened? 895 00:35:03,310 --> 00:35:04,310 I can't see anything. 896 00:35:04,350 --> 00:35:05,630 Okay, hold on, hold on, hold on. 897 00:35:05,720 --> 00:35:07,150 Oh... Wait, Kase? 898 00:35:07,350 --> 00:35:09,750 Ka.. I-I can't see anything. What happened? 899 00:35:12,090 --> 00:35:13,190 Kasie? 900 00:35:13,390 --> 00:35:14,890 Oh... Oh! 901 00:35:15,090 --> 00:35:17,840 Kasie. K-K... W-What happened? I... 902 00:35:18,680 --> 00:35:21,030 Oh, gosh. Oh. 903 00:35:21,230 --> 00:35:22,470 Is everything okay? 904 00:35:22,670 --> 00:35:24,510 No. You're gonna buy me a new phone after this. 905 00:35:24,700 --> 00:35:25,980 All right, all right, all right. 906 00:35:26,140 --> 00:35:29,270 I need to see a bruise on her upper left arm. 907 00:35:29,470 --> 00:35:31,210 Can you move the camera in closer 908 00:35:31,410 --> 00:35:32,590 and turn it around? 909 00:35:35,000 --> 00:35:36,050 What is that? 910 00:35:36,250 --> 00:35:37,610 I don't know. I mean, the bruising 911 00:35:37,810 --> 00:35:39,196 could be from where the killer grabbed her arm, 912 00:35:39,220 --> 00:35:40,820 but the white stuff... 913 00:35:41,020 --> 00:35:43,850 It looks like it's some sort of skin cream that's dried out. 914 00:35:44,050 --> 00:35:46,060 Maybe she had eczema or psoriasis? 915 00:35:46,260 --> 00:35:48,460 That's what I was thinking, but her medical report 916 00:35:48,660 --> 00:35:50,260 says she didn't have any skin conditions. 917 00:35:50,390 --> 00:35:52,280 Then whose skin cream is this? 918 00:35:53,550 --> 00:35:54,670 What are you doing in here? 919 00:35:54,870 --> 00:35:56,400 Okay. 920 00:35:56,600 --> 00:35:57,600 Hit me. What do we got? 921 00:35:57,730 --> 00:35:59,100 I dug into the Rosewood scandal 922 00:35:59,300 --> 00:36:00,600 and, uh, finally found 923 00:36:00,800 --> 00:36:03,510 who the law firm is protecting. 924 00:36:03,710 --> 00:36:04,980 Hello. 925 00:36:05,180 --> 00:36:07,140 That's the guy we saw at the senator's house. 926 00:36:07,340 --> 00:36:08,340 His name is Raylan Marsh. 927 00:36:08,510 --> 00:36:10,180 He is a Texas oil tycoon 928 00:36:10,380 --> 00:36:12,480 and one of the original investors in Rosewood. 929 00:36:12,680 --> 00:36:14,080 Two former students are accusing him 930 00:36:14,250 --> 00:36:15,250 of sexual abuse. 931 00:36:15,390 --> 00:36:16,650 Marsh is claiming that Rosewood 932 00:36:16,850 --> 00:36:18,460 is just one of his hundreds of charities 933 00:36:18,660 --> 00:36:20,920 and that he's never even stepped foot inside the school. 934 00:36:21,120 --> 00:36:22,790 But we know he's lying. Why's that? 935 00:36:22,990 --> 00:36:25,600 Did you find the school photos at Amanda's apartment? 936 00:36:25,800 --> 00:36:27,630 No, someone else got to them first. 937 00:36:27,830 --> 00:36:29,800 But we found something better. 938 00:36:30,000 --> 00:36:32,140 The webmaster at CurioCam contacted me 939 00:36:32,340 --> 00:36:34,610 about an outstanding bill on Amanda's account. 940 00:36:34,810 --> 00:36:36,540 Turns out she was paying for a separate 941 00:36:36,740 --> 00:36:38,010 cloud storage account 942 00:36:38,210 --> 00:36:40,140 where she kept digital copies of the photos. 943 00:36:40,340 --> 00:36:41,900 She was gonna go public with the photos. 944 00:36:42,050 --> 00:36:44,280 She was gonna post them on her CurioCam page. 945 00:36:44,480 --> 00:36:46,080 The webmaster told you all this? 946 00:36:46,280 --> 00:36:48,070 No, Amanda did. 947 00:36:50,500 --> 00:36:53,290 My name is Amanda Grayson. 948 00:36:53,490 --> 00:36:55,190 Six years ago, 949 00:36:55,390 --> 00:36:58,080 when I was a student at the Rosewood Center... 950 00:36:59,610 --> 00:37:01,280 I was... 951 00:37:02,750 --> 00:37:05,890 abused by Raylan Marsh. 952 00:37:09,460 --> 00:37:11,680 Over a period of several months, 953 00:37:11,880 --> 00:37:14,090 Raylan Marsh... 954 00:37:16,600 --> 00:37:19,100 sexually assaulted me. 955 00:37:20,500 --> 00:37:21,920 And he's gonna say 956 00:37:22,120 --> 00:37:24,160 that it never happened, and that he was never there. 957 00:37:27,440 --> 00:37:29,040 But these photos show the truth. 958 00:37:30,980 --> 00:37:34,300 If she had gone public with this, 959 00:37:34,500 --> 00:37:35,970 that would have destroyed Marsh. 960 00:37:36,170 --> 00:37:38,206 He must have got wind of what she was planning and killed her. 961 00:37:38,230 --> 00:37:40,511 And then framed one of her obsessed fans to take the fall. 962 00:37:40,540 --> 00:37:41,840 Only Marsh isn't our killer. 963 00:37:42,040 --> 00:37:43,740 We found something suspicious 964 00:37:43,940 --> 00:37:45,780 when examining the body of our latest victim. 965 00:37:45,980 --> 00:37:47,910 To be fair, Jimmy was the one who found it, 966 00:37:48,110 --> 00:37:49,810 but he was right to be suspicious. 967 00:37:50,010 --> 00:37:51,720 Are you now agreeing with him? 968 00:37:51,920 --> 00:37:53,620 What'd you find? The killer wasn't 969 00:37:53,820 --> 00:37:55,026 wearing gloves when he killed Lori Nelson. 970 00:37:55,050 --> 00:37:57,290 He grabbed her and left behind a residue 971 00:37:57,490 --> 00:37:59,090 of his psoriasis medication. 972 00:37:59,290 --> 00:38:00,636 Luckily, it was a rare prescription 973 00:38:00,660 --> 00:38:01,860 that needed to be compounded. 974 00:38:02,060 --> 00:38:03,990 I was able to trace the prescription, 975 00:38:04,190 --> 00:38:06,980 and guess who it belonged to? 976 00:38:11,650 --> 00:38:12,890 Senator. 977 00:38:13,890 --> 00:38:16,070 Oh, Agents Parker and Knight. 978 00:38:16,270 --> 00:38:17,510 I hope you're here to tell me 979 00:38:17,710 --> 00:38:19,730 that you've caught Arthur Vernon. 980 00:38:20,660 --> 00:38:21,950 No, but we didn't need to, 981 00:38:22,150 --> 00:38:23,700 because he didn't kill your daughter. 982 00:38:24,670 --> 00:38:25,670 You did. 983 00:38:25,820 --> 00:38:26,870 What? 984 00:38:27,630 --> 00:38:29,820 We found your prescription cream on Lori Nelson's body. 985 00:38:30,020 --> 00:38:31,266 You got sloppy. You should have 986 00:38:31,290 --> 00:38:33,020 used gloves like you did with Amanda. 987 00:38:34,460 --> 00:38:36,530 I have no idea what... 988 00:38:36,730 --> 00:38:38,330 Why would I kill Amanda? 989 00:38:38,530 --> 00:38:39,810 Because of Raylan Marsh. 990 00:38:41,050 --> 00:38:43,250 Amanda was going to expose him for sexually abusing her. 991 00:38:43,300 --> 00:38:44,780 Marsh happens to be the single 992 00:38:44,900 --> 00:38:46,500 biggest donor to the senator's campaign. 993 00:38:46,700 --> 00:38:48,310 He's practically bankrolling it. 994 00:38:48,510 --> 00:38:50,610 And if word got out that the, uh, senator 995 00:38:50,810 --> 00:38:53,710 was being financed by the man who molested her own daughter, 996 00:38:53,910 --> 00:38:56,300 then both of your careers would be finished. 997 00:38:57,600 --> 00:39:00,020 Marsh abused my daughter? 998 00:39:00,220 --> 00:39:01,490 I'm sorry, senator. 999 00:39:01,690 --> 00:39:03,530 It happened to her a long time ago at Rosewood, 1000 00:39:03,620 --> 00:39:04,620 years ago. 1001 00:39:04,760 --> 00:39:06,160 She hadn't seen him since, 1002 00:39:06,360 --> 00:39:07,960 until two weeks ago, when Marsh showed up 1003 00:39:08,160 --> 00:39:10,430 at your fundraiser dinner. That's why she got so upset. 1004 00:39:10,630 --> 00:39:12,236 Your daughter was a troubled woman. 1005 00:39:12,260 --> 00:39:13,620 But the last two weeks of her life, 1006 00:39:13,660 --> 00:39:14,900 she was trying to do good. 1007 00:39:15,100 --> 00:39:16,406 She wanted to go public about Marsh 1008 00:39:16,430 --> 00:39:17,900 and show the world who he really is. 1009 00:39:18,100 --> 00:39:19,270 Unfortunately, 1010 00:39:19,470 --> 00:39:20,700 she confronted Pritchard 1011 00:39:20,900 --> 00:39:22,840 about it first, and he panicked 1012 00:39:23,040 --> 00:39:25,080 and killed her. And later, Lori Nelson. 1013 00:39:25,280 --> 00:39:27,790 And framed both of the murders on Arthur Vernon. 1014 00:39:28,660 --> 00:39:30,510 I got to say, 1015 00:39:30,710 --> 00:39:32,450 bringing in Dr. Bauer to throw us off track? 1016 00:39:32,650 --> 00:39:34,850 Genius move. You played Bauer like a fiddle. 1017 00:39:35,050 --> 00:39:36,350 Feeding him clues you knew 1018 00:39:36,550 --> 00:39:37,550 that he would eat up. 1019 00:39:37,590 --> 00:39:38,666 It was your idea to hire him 1020 00:39:38,690 --> 00:39:40,090 in the first place, wasn't it? 1021 00:39:40,290 --> 00:39:43,160 It was his idea. 1022 00:39:43,360 --> 00:39:44,830 Selena, please. 1023 00:39:45,030 --> 00:39:47,260 We were always having to clean up her messes. 1024 00:39:47,460 --> 00:39:51,230 I was only trying to protect you, to protect us. 1025 00:39:56,160 --> 00:39:57,480 Where, earlier today, 1026 00:39:57,610 --> 00:39:59,480 Douglas Pritchard was arrested for the murders 1027 00:39:59,680 --> 00:40:00,680 of both Amanda Grayson 1028 00:40:00,880 --> 00:40:02,180 and Lori Nelson. 1029 00:40:02,380 --> 00:40:04,126 Sources tell us the arrest was made with the help 1030 00:40:04,150 --> 00:40:06,580 of famed pathologist Dr. Miles Bauer. 1031 00:40:06,780 --> 00:40:07,980 What a load of bull. 1032 00:40:08,180 --> 00:40:09,390 He gets all the credit? 1033 00:40:09,590 --> 00:40:10,990 Jimmy's the one who broke the case. 1034 00:40:11,190 --> 00:40:12,390 I am just happy to be back. 1035 00:40:12,590 --> 00:40:14,960 And happy that we got some justice for Amanda. 1036 00:40:15,160 --> 00:40:16,266 Yeah, and thanks to her video, 1037 00:40:16,290 --> 00:40:17,466 Raylan Marsh will be going away 1038 00:40:17,490 --> 00:40:18,800 for a very long time. 1039 00:40:19,000 --> 00:40:20,976 What ever happened to, uh, Arthur Vernon, by the way? 1040 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Oh, we finally found him. 1041 00:40:22,130 --> 00:40:23,330 He was at his grandma's cabin, 1042 00:40:23,500 --> 00:40:24,700 hiding out from the press. 1043 00:40:24,900 --> 00:40:27,140 Oh. Dr. Bauer could learn something from that. 1044 00:40:29,720 --> 00:40:30,870 Speaking of which... 1045 00:40:31,070 --> 00:40:32,310 Oh, I'm sorry. 1046 00:40:32,510 --> 00:40:33,510 I just, uh, 1047 00:40:33,710 --> 00:40:34,980 came to get my stuff. 1048 00:40:35,180 --> 00:40:37,180 Uh, know what, I can come back. 1049 00:40:37,380 --> 00:40:39,970 No. We... 1050 00:40:40,830 --> 00:40:42,800 were just leaving. 1051 00:40:45,670 --> 00:40:46,790 You're packing it up, huh? 1052 00:40:46,990 --> 00:40:48,860 Yeah, Vegas PD called. 1053 00:40:49,060 --> 00:40:50,580 They need my help with a double murder. 1054 00:40:50,630 --> 00:40:53,000 Ooh, sounds juicy. Yeah, 1055 00:40:53,200 --> 00:40:54,560 it's nothing like this one, though. 1056 00:40:54,700 --> 00:40:55,820 This was one hell of a case. 1057 00:40:55,970 --> 00:40:56,970 It'd make a great book. 1058 00:40:57,170 --> 00:40:59,070 I'm sure it would. 1059 00:40:59,270 --> 00:41:01,416 Yeah, we could write it together, if you're interested. 1060 00:41:01,440 --> 00:41:03,220 I could speak to my publisher. 1061 00:41:04,160 --> 00:41:06,530 I think that's more your thing, you know? I'm good. 1062 00:41:14,940 --> 00:41:17,100 Listen, Jimmy. 1063 00:41:17,970 --> 00:41:20,360 I'm sorry if things got weird between us. 1064 00:41:20,560 --> 00:41:22,690 Oh, Miles, please. It's all in the past. 1065 00:41:22,890 --> 00:41:25,360 For what it's worth, 1066 00:41:25,560 --> 00:41:28,210 you should know I was always jealous of you. 1067 00:41:29,650 --> 00:41:33,250 You were always the better one. Still are. 1068 00:41:35,190 --> 00:41:36,240 Heck, 1069 00:41:36,440 --> 00:41:38,340 I know it couldn't have been easy, 1070 00:41:38,540 --> 00:41:40,510 watching our careers take different paths, but... 1071 00:41:40,710 --> 00:41:42,410 No, it wasn't, but... 1072 00:41:42,610 --> 00:41:45,020 I'm-I'm glad things turned out the way that they did. 1073 00:41:45,220 --> 00:41:47,520 You know, if I'd taken a different path, 1074 00:41:47,720 --> 00:41:51,450 I would have never met Breena, I wouldn't have Victoria. 1075 00:41:51,660 --> 00:41:54,140 I certainly wouldn't have my second family here. 1076 00:41:55,680 --> 00:41:59,110 So, I'm right where I'm supposed to be. 1077 00:42:00,350 --> 00:42:01,870 Take care of yourself, Jimmy. 1078 00:42:02,070 --> 00:42:03,420 You too, Miles. 1079 00:42:17,260 --> 00:42:20,320 Captioning sponsored by CBS 1080 00:42:20,520 --> 00:42:22,920 and TOYOTA. 1081 00:42:23,120 --> 00:42:26,510 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.