All language subtitles for Love.Potion.EP15.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:290,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: مطهره🟢/ادیتور:hobabyakhi4
2
00:00:01,300 --> 00:00:04,980
=معجون عشق=
=قسمت ۱۵=
3
00:00:04,980 --> 00:00:07,140
خودشونن! دارن میان!
4
00:00:07,140 --> 00:00:08,580
توقع نداشتم خودشون شخصا بیان اینجا
5
00:00:08,580 --> 00:00:09,620
چه اتفاقی میوفته؟
6
00:00:09,620 --> 00:00:10,620
واقعا نمیدونم
7
00:00:10,620 --> 00:00:12,300
–بیا بریم ببینیم
–بریم
8
00:00:12,300 --> 00:00:13,100
فیچی!
9
00:00:15,180 --> 00:00:16,340
بله، بانوی من
10
00:00:16,340 --> 00:00:17,460
کیا انقدر بیرون دارن سروصدا میکنن؟
11
00:00:17,460 --> 00:00:18,740
بیرونشون کن
12
00:00:18,740 --> 00:00:19,740
بله
13
00:00:23,260 --> 00:00:23,820
یو...
14
00:00:25,220 --> 00:00:25,540
بله، قربان
15
00:00:35,140 --> 00:00:36,460
تقریبا دو ساعت گذشته
16
00:00:36,460 --> 00:00:38,300
چرا عالیجناب هنوز بیرون نیومدن؟
17
00:00:38,700 --> 00:00:40,220
طبیعیه، معمولا همینطوری هستن
18
00:00:41,180 --> 00:00:41,820
معمولا؟
19
00:00:43,220 --> 00:00:44,740
این مواقع مزاحمشون نشو
20
00:00:44,740 --> 00:00:47,060
فیچی، یکم آب میخوام
21
00:01:03,940 --> 00:01:05,260
اینجا چیکار میکنی؟
22
00:01:07,420 --> 00:01:08,780
از فیچی خواستم بیرون بمونه
23
00:01:09,140 --> 00:01:11,620
اومدم تا از شما تشکر کنم
24
00:01:12,260 --> 00:01:13,180
چجوری میخوای ازم تشکر کنی؟
25
00:01:15,100 --> 00:01:17,500
از اعلیحضرت برای شما درخواست پاداش کردم
26
00:01:18,420 --> 00:01:21,940
داداش کوچیکت چه پاداشی میتونه بهم بده؟
27
00:01:23,980 --> 00:01:26,540
از ایشون خواستم شمارو رسما به عنوان شاهزاده همسر یو تاج گذاری کنن
28
00:01:26,540 --> 00:01:29,060
پاداشی برای شما به خاطر مراقبت کردن از من
29
00:01:31,660 --> 00:01:33,700
ازدواج برات یه معامله است؟
30
00:01:33,700 --> 00:01:36,060
بهم جایزه میدی که خوب باهات رفتار کنم؟
31
00:01:37,100 --> 00:01:38,980
یان، منظورم این نبود
32
00:01:39,740 --> 00:01:41,820
اگه فکر کردی همه اون کارا رو
33
00:01:41,820 --> 00:01:43,500
برای گرفتن عنوان کردم
34
00:01:43,500 --> 00:01:44,540
سخت در اشتباهی
35
00:01:45,100 --> 00:01:46,620
–من...
–من...
36
00:01:46,620 --> 00:01:47,220
چی؟
37
00:01:47,740 --> 00:01:49,180
برو بیرون! میخوام لباس عوض کنم
38
00:01:50,500 --> 00:01:51,060
یان
39
00:01:51,700 --> 00:01:52,500
–یان
–برو بیرون
40
00:01:52,780 --> 00:01:53,380
یان
41
00:01:57,220 --> 00:01:57,780
عالیجناب
42
00:01:58,100 --> 00:01:59,380
چرا انقدر سریع؟ معمولا...
43
00:01:59,420 --> 00:02:00,260
چطور جرئت میکنی؟
44
00:02:00,820 --> 00:02:02,580
تابهحال باهات بد رفتار کردم؟
45
00:02:02,580 --> 00:02:03,980
اینجوری جبران میکنی؟
46
00:02:04,620 --> 00:02:06,420
این ها همه تقصیر منه
لطفا منو ببخشید، عالیجناب
47
00:02:11,460 --> 00:02:12,140
بانوی من
48
00:02:12,140 --> 00:02:13,540
چینگ فنگ چه کار اشتباهی کرده؟
49
00:02:13,700 --> 00:02:15,900
اربابش ازش به جای کیسه بوکس استفاده میکنه
50
00:02:19,380 --> 00:02:20,420
وانشین! وانشین!
51
00:02:20,420 --> 00:02:21,660
وانشین، آرومتر برو
52
00:02:21,900 --> 00:02:23,340
مادر، سریع تر راه برین
53
00:02:23,540 --> 00:02:25,100
وگرنه نمیتونم شاهزاده یو رو ببینم
54
00:02:26,500 --> 00:02:28,380
خودت بودی که میخواستی دوباره لباس عوض کنی و از اول آرایش کنی
55
00:02:28,580 --> 00:02:30,300
حالا میدونی دیر شده
56
00:02:30,740 --> 00:02:32,100
کافیه
57
00:02:32,100 --> 00:02:34,140
من همه اینها رو برای آینده خانواده امون انجام میدم
58
00:02:34,140 --> 00:02:35,420
تو...
59
00:02:35,420 --> 00:02:36,940
از شاهزاده یو بخواه موقعی که منتظر ان چای بنوشن
60
00:02:37,620 --> 00:02:38,220
بله
61
00:02:40,060 --> 00:02:40,740
عالیجناب کجان؟
62
00:02:40,940 --> 00:02:42,260
کجا قایمشون کردی؟
63
00:02:42,580 --> 00:02:43,500
فیچی
64
00:02:43,700 --> 00:02:45,700
از لوازم آرایشی که بیرون میفروشن خیلی استفاده نکن
65
00:02:45,700 --> 00:02:46,980
ممکنه با سرب مسموم بشی
66
00:02:47,220 --> 00:02:48,580
متوجه شدم بانوی من
67
00:02:48,740 --> 00:02:50,740
من از ماسک هایی که به من دادید استفاده میکنم
68
00:02:51,740 --> 00:02:52,540
یه یان
69
00:02:52,700 --> 00:02:53,900
کری؟
70
00:02:54,100 --> 00:02:55,500
پرسیدم عالیجناب کجان؟
71
00:02:55,620 --> 00:02:57,820
علائم مسمومیت با سرب رو
72
00:02:57,820 --> 00:02:59,820
یادته؟
73
00:03:00,420 --> 00:03:03,260
بله، بیقراری، گرم مزاجی و به راحتی تحریک شدن
74
00:03:05,860 --> 00:03:07,300
کافیه
75
00:03:07,390 --> 00:03:24,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: مطهره🟢/ادیتور:hobabyakhi4
5814