All language subtitles for Love.Potion.EP11.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,740 --> 00:00:01,980
=معجون عشق=
=قسمت یازدهم=
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,500
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:𝚈𝙴𝙶
3
00:00:05,860 --> 00:00:07,420
چون شرابی که آوردم هیچ سمی توش نیست
4
00:00:08,460 --> 00:00:09,900
پس چرا همسر رو گفتن اعلیحضرت مسوم شدن
5
00:00:10,260 --> 00:00:13,220
و با من کار دارن؟
6
00:00:13,860 --> 00:00:15,460
ناراحت نشو یو
7
00:00:15,740 --> 00:00:17,700
همسر رو فقط نگران من بود
8
00:00:17,700 --> 00:00:19,580
نگران حرف های یک زن نباش.
9
00:00:19,940 --> 00:00:22,300
چطور همسر رو میتونه با توطئه کشتن اعلیحضرت به مثل یه شوخی رفتار کنه؟
10
00:00:22,980 --> 00:00:24,140
چرا احساس میکنم
11
00:00:24,340 --> 00:00:26,820
همسر رو از قبل میدونسته اعلیحضرت امروز مسموم میشه
12
00:00:27,460 --> 00:00:28,820
یا همسر رو فکر میکنه
13
00:00:29,340 --> 00:00:30,420
من هدف اسونی برای
14
00:00:30,820 --> 00:00:31,860
مقصر بودن هستم؟
15
00:00:31,980 --> 00:00:32,260
تو...
16
00:00:34,180 --> 00:00:34,700
همسر رو
17
00:00:35,260 --> 00:00:36,620
همین الان از یو عذرخواهی کن
18
00:00:37,180 --> 00:00:39,260
دیگه هیچوقت به یو توهین نکن
19
00:00:42,660 --> 00:00:44,060
خیلی عجولانه قضاوت کردم
20
00:00:44,340 --> 00:00:45,460
لطفا منو ببخش یو
21
00:00:48,180 --> 00:00:49,340
حالا که اعلیحضرت حالشون خوبه
22
00:00:49,900 --> 00:00:51,660
من مرخص میشم
23
00:00:52,980 --> 00:00:53,540
عمو
24
00:00:53,540 --> 00:00:54,340
عصبانی نباش عمو
25
00:00:55,300 --> 00:00:56,300
یه یان کجاست؟
26
00:00:56,940 --> 00:00:57,740
اینجام
27
00:00:57,740 --> 00:01:00,620
برای درمان من چه پاداشی میخوای؟
28
00:01:00,780 --> 00:01:02,100
چیزی نمیخوام
29
00:01:02,500 --> 00:01:04,660
فقط امیدوارم اعلیحضرت پدرمو پیدا کنن
30
00:01:05,340 --> 00:01:07,940
ژنرال یه لینگ تو نبردهای زیادی برای امپراتوری پیروز شده
31
00:01:08,100 --> 00:01:10,980
همچنین برای این واقعیت که سه ساله مفقود شده خیلی ناراحتم
32
00:01:11,500 --> 00:01:14,180
تموم تلاشمو میکنم تا ژنرال را پیدا کنم
33
00:01:14,780 --> 00:01:15,980
ممنونم اعلیحضرت
34
00:01:17,420 --> 00:01:19,060
تو و یو نامزدید
35
00:01:19,660 --> 00:01:23,300
امروز به تو منصب پزشک سلطنتی رو میدم
36
00:01:24,700 --> 00:01:26,540
مادرم هنوز بهبودیش رو به دست نیاورده
37
00:01:26,620 --> 00:01:28,060
و لازمه که خونه بمونم و ازش مراقبت کنم
38
00:01:28,260 --> 00:01:29,860
میترسم نتونم این نقش مهمو به عهده بگیرم
39
00:01:30,620 --> 00:01:32,380
بهت اجازه میدم که صاحب عنوان باشی و تو قصر کار نکنی
40
00:01:32,460 --> 00:01:34,060
هر کاری که داری و میخوای انجام بدی رو ادامه بده
41
00:01:34,340 --> 00:01:35,580
سلامتی یو خوب نیست
42
00:01:35,860 --> 00:01:36,900
بعد از ازدواج
43
00:01:37,300 --> 00:01:39,900
بخاطر من مواظبش باش
44
00:01:40,700 --> 00:01:42,060
چشم اعلیحضرت
45
00:01:42,900 --> 00:01:45,780
(میخواید با پاداش منو جااسوس خودتون کنید؟)
46
00:01:46,300 --> 00:01:48,460
یاکنین خیلی باملاحضهست
47
00:01:49,380 --> 00:01:51,340
چطور میتونه امروز اینقدر مزاحم باشه؟
48
00:01:51,460 --> 00:01:52,860
دقیقا میدونست که داره چیکار میکنه
49
00:01:53,060 --> 00:01:54,220
همیشه سعی میکنه منو تحریک کنه
50
00:01:56,500 --> 00:01:58,540
یهیاکنین ادم حیلهگریه؟
51
00:01:59,740 --> 00:02:01,340
اگه سعی کنه دوباره تحریکم کنه
52
00:02:01,580 --> 00:02:03,220
حتما لطفشو جبران میکنم!
53
00:02:07,420 --> 00:02:08,820
اعلیحضرت مارو به قصر فرستاد،
54
00:02:09,580 --> 00:02:11,660
پس کجاوهمون نیومده
55
00:02:12,820 --> 00:02:13,980
باید چیکار کنیم؟
56
00:02:15,460 --> 00:02:16,620
خانم یه،خانم جوان یه
57
00:02:17,340 --> 00:02:19,180
شاهزاده کجاوهای ترتیب دادن که شما رو به خونه برسونه
58
00:02:20,340 --> 00:02:21,660
از لطفشون ممنونم
59
00:02:21,940 --> 00:02:23,260
حدس میزنم اون خوبه
60
00:02:26,620 --> 00:02:27,340
صبر کنید خانم جوان یه
61
00:02:27,860 --> 00:02:28,940
لطفا با من به کجاوه شاهزاده بیاید
62
00:02:29,260 --> 00:02:30,220
میخوان یه چیزی رو با شما درمیون بذارن
63
00:02:30,780 --> 00:02:31,940
من حرفی باهاش ندارم
64
00:02:32,100 --> 00:02:32,660
نمیرم
65
00:02:33,380 --> 00:02:33,860
یان
66
00:02:34,460 --> 00:02:34,980
خانم یه
67
00:02:35,580 --> 00:02:37,460
شاهزاده از وقتی که قصر را ترک کردن منتظر شما بودن
68
00:02:37,700 --> 00:02:38,620
اگه نرید
69
00:02:38,900 --> 00:02:40,060
من مسئولم
70
00:02:40,140 --> 00:02:41,940
به من مربوط نیست
71
00:02:43,300 --> 00:02:45,260
اگه نتونم کارو تموم کنم کتک میخورم
72
00:02:45,580 --> 00:02:46,860
لطفا کمی به من رحم کنید، خانم جوان یه
73
00:02:46,980 --> 00:02:49,540
امروز تقریبا سرم بریده شد و حتی قاب شد
74
00:02:49,860 --> 00:02:51,260
هیچکس به من رحم نکرد
75
00:02:52,260 --> 00:02:53,140
یان
76
00:02:53,580 --> 00:02:54,700
همین الان میرم خونه
77
00:02:54,940 --> 00:02:56,980
میتونی بعدا با کجاوه شاهزاده برگردی
78
00:02:57,940 --> 00:02:58,340
مادر
79
00:02:58,900 --> 00:03:00,060
باهاتون خدافظی میکنم
80
00:03:02,180 --> 00:03:03,900
سریع درستش کن سرم شلوغه
81
00:03:05,940 --> 00:03:06,900
بیا تو
82
00:03:07,260 --> 00:03:08,100
بهت نیاز دارم
83
00:03:09,060 --> 00:03:11,260
(خیلی دلم میخواد دستاشو بگیرم)
84
00:03:11,380 --> 00:03:12,340
(خیلی ازاردهندهست)
85
00:03:13,000 --> 00:03:35,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:𝚈𝙴𝙶
6864