Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,720 --> 00:01:59,690
See princess royal
2
00:02:01,770 --> 00:02:02,330
Brocade Xuan
3
00:02:03,280 --> 00:02:03,640
Come
4
00:02:04,610 --> 00:02:05,080
Sit down
5
00:02:12,360 --> 00:02:12,970
Princess Royal
6
00:02:13,480 --> 00:02:15,720
Do you have anything important to tell me about looking for Jin Xuan
7
00:02:18,600 --> 00:02:19,600
Nothing
8
00:02:24,650 --> 00:02:26,880
Just now at the table
9
00:02:28,490 --> 00:02:32,280
My palace sees that you seem to have something on your mind
10
00:02:33,600 --> 00:02:34,160
What's the matter
11
00:02:36,440 --> 00:02:38,250
Xie Princess Royal cares
12
00:02:38,810 --> 00:02:41,210
Jin Xuan, what's on her mind
13
00:02:43,320 --> 00:02:45,410
You grew up in my house
14
00:02:46,410 --> 00:02:47,720
What's on your mind
15
00:02:48,000 --> 00:02:49,530
Can't my palace see it yet
16
00:02:53,720 --> 00:02:55,000
My palace sees
17
00:02:56,650 --> 00:02:58,440
You seem to be with that Shen Gongzi
18
00:02:59,000 --> 00:03:00,320
Very good
19
00:03:02,690 --> 00:03:04,210
Do you like him
20
00:03:05,720 --> 00:03:06,280
I
21
00:03:11,600 --> 00:03:12,880
My palace does think
22
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
That son Shen
23
00:03:16,090 --> 00:03:17,000
It's quite good
24
00:03:17,810 --> 00:03:18,840
If you like it
25
00:03:19,600 --> 00:03:20,880
My house can make decisions
26
00:03:21,650 --> 00:03:24,090
Prepare a rich dowry for you
27
00:03:24,810 --> 00:03:26,650
Let's marry in style
28
00:03:26,810 --> 00:03:27,440
How well
29
00:03:28,250 --> 00:03:29,090
Princess Royal
30
00:03:29,840 --> 00:03:31,040
Don't you say that
31
00:03:31,810 --> 00:03:33,280
I don't want to get married yet
32
00:03:34,930 --> 00:03:36,040
Since I like it
33
00:03:37,000 --> 00:03:38,280
Why don't you want to get married
34
00:03:40,810 --> 00:03:41,530
In short
35
00:03:42,690 --> 00:03:43,970
It's a long story
36
00:03:46,130 --> 00:03:49,560
Why are you kids all like this
37
00:03:50,810 --> 00:03:54,250
Qing Qing and Lun Er are also in no hurry to get married
38
00:03:55,320 --> 00:03:56,090
Princess Royal
39
00:03:56,490 --> 00:03:57,650
About my master
40
00:03:57,880 --> 00:03:59,160
He has his own decisions
41
00:03:59,970 --> 00:04:01,530
Don't worry too much about it
42
00:04:02,410 --> 00:04:04,970
This is the only child in my house
43
00:04:06,160 --> 00:04:07,810
How can you not worry about it
44
00:04:11,210 --> 00:04:11,810
Brocade Xuan
45
00:04:12,250 --> 00:04:12,600
Hmm
46
00:04:15,490 --> 00:04:16,560
My palace would like to ask you
47
00:04:17,560 --> 00:04:18,650
The Willow Girl
48
00:04:20,280 --> 00:04:21,440
Where do you live
49
00:04:24,440 --> 00:04:26,200
Why is it that every time my house asks
50
00:04:27,130 --> 00:04:30,080
She stopped talking and refused to say
51
00:04:31,490 --> 00:04:35,170
Even Lun Er looked preoccupied
52
00:04:36,930 --> 00:04:37,690
Princess Royal
53
00:04:38,250 --> 00:04:39,000
They
54
00:04:39,250 --> 00:04:41,610
It's from a very remote place
55
00:04:43,250 --> 00:04:45,610
Few people usually know there
56
00:04:46,000 --> 00:04:47,560
That's why I didn't tell you
57
00:04:50,690 --> 00:04:52,930
A very remote place
58
00:04:53,810 --> 00:04:54,400
Yes
59
00:04:55,290 --> 00:04:58,560
I remember you told my palace
60
00:04:59,730 --> 00:05:04,290
Lun Er was stranded in that place
61
00:05:05,640 --> 00:05:07,560
How did you find the past
62
00:05:08,760 --> 00:05:09,690
I was then
63
00:05:10,000 --> 00:05:11,960
It's by the river by the edge of a forest
64
00:05:12,320 --> 00:05:13,520
Found my master's sachet
65
00:05:14,200 --> 00:05:16,050
So I followed the river
66
00:05:16,050 --> 00:05:16,930
Dive in
67
00:05:18,050 --> 00:05:19,000
Anyway, Princess Royal
68
00:05:19,250 --> 00:05:20,960
That place is particularly hard to find
69
00:05:22,400 --> 00:05:23,520
River course
70
00:05:25,690 --> 00:05:26,850
River course
71
00:05:30,170 --> 00:05:30,610
Hmm
72
00:05:35,760 --> 00:05:36,490
Princess Royal
73
00:05:36,930 --> 00:05:38,730
If there's nothing else
74
00:05:39,130 --> 00:05:40,610
Jin Xuan stepped down first
75
00:05:43,880 --> 00:05:44,490
Go ahead
76
00:05:54,080 --> 00:05:54,930
Princess Royal
77
00:05:56,400 --> 00:05:58,490
Find the river channel that Jin Xuan said
78
00:05:59,690 --> 00:06:00,810
Draw a waterway map
79
00:06:02,690 --> 00:06:03,370
Yes
80
00:06:07,850 --> 00:06:08,560
General
81
00:06:09,640 --> 00:06:11,730
Your health is getting worse and worse
82
00:06:16,050 --> 00:06:16,880
See Master
83
00:06:17,170 --> 00:06:17,690
Madam
84
00:06:20,960 --> 00:06:22,320
How's the situation in Yaozhou
85
00:06:22,960 --> 00:06:24,440
Zuo Jinglun copied your residence
86
00:06:24,810 --> 00:06:26,000
I'm raiding you now
87
00:06:27,080 --> 00:06:28,560
All the officials
88
00:06:28,560 --> 00:06:29,520
They all turned their backs on him
89
00:06:34,610 --> 00:06:35,400
Due to human nature
90
00:06:37,690 --> 00:06:38,050
Normal
91
00:06:40,520 --> 00:06:40,880
Master
92
00:06:41,400 --> 00:06:42,610
Zuo Jinglun's missing forest
93
00:06:42,880 --> 00:06:43,560
We checked
94
00:06:43,960 --> 00:06:44,560
Nothing unusual
95
00:06:45,930 --> 00:06:46,370
General
96
00:06:46,880 --> 00:06:49,610
Is there anything in the woods
97
00:06:53,400 --> 00:06:55,130
The girl beside Zuo Jinglun
98
00:06:56,440 --> 00:06:57,400
Liu Qingqing
99
00:06:58,250 --> 00:06:59,850
Is from the Peach Blossom Dock
100
00:07:02,730 --> 00:07:04,440
I suspect that the depths of this forest
101
00:07:05,640 --> 00:07:08,370
It is the only way to Taohuawu
102
00:07:08,880 --> 00:07:09,760
Peach Blossom Dock
103
00:07:10,370 --> 00:07:12,050
That's the jade everywhere
104
00:07:12,560 --> 00:07:14,000
Is there a place for the fountain of youth
105
00:07:14,730 --> 00:07:15,290
Yes
106
00:07:16,640 --> 00:07:17,370
Master be careful
107
00:07:35,560 --> 00:07:36,130
General
108
00:07:36,440 --> 00:07:37,200
What's the matter
109
00:07:42,810 --> 00:07:43,610
Send your wife down
110
00:07:44,000 --> 00:07:44,520
Madam
111
00:07:45,370 --> 00:07:45,760
Please
112
00:08:02,080 --> 00:08:03,440
Find Peach Blossom Dock
113
00:08:04,320 --> 00:08:05,080
The fountain of youth
114
00:08:06,730 --> 00:08:09,370
The general can turn his merits into crimes
115
00:08:09,850 --> 00:08:11,760
Reinstate an official
116
00:08:23,880 --> 00:08:24,490
Master
117
00:08:25,250 --> 00:08:25,850
What's the matter
118
00:08:26,850 --> 00:08:27,440
Brocade Xuan
119
00:08:28,290 --> 00:08:29,490
Shen Feiyang and I made it clear
120
00:08:29,960 --> 00:08:31,170
I want to take you back to Taohuawu
121
00:08:31,850 --> 00:08:32,880
What do you think of yourself
122
00:08:34,290 --> 00:08:36,730
Master, do you want to go back to Peach Blossom Dock
123
00:08:41,920 --> 00:08:43,680
Master, if you don't want to go back to Peach Blossom Dock
124
00:08:44,130 --> 00:08:45,040
Then I won't go back either
125
00:08:46,730 --> 00:08:47,330
Brocade Xuan
126
00:08:49,130 --> 00:08:50,570
You and Ba Jiu have followed me since childhood
127
00:08:51,920 --> 00:08:53,370
I've thought about your future
128
00:08:56,130 --> 00:08:56,970
You are a woman
129
00:08:57,850 --> 00:08:58,970
You can't follow me forever
130
00:09:00,640 --> 00:09:01,850
Shen Feiyang is a nice person
131
00:09:03,040 --> 00:09:04,210
If you go back to Taohuawu with him,
132
00:09:05,210 --> 00:09:06,330
He will take good care of you
133
00:09:08,000 --> 00:09:09,370
People in Taohuawu are also very simple
134
00:09:10,800 --> 00:09:11,850
They will accept you
135
00:09:13,330 --> 00:09:14,490
So this time they go back
136
00:09:16,450 --> 00:09:17,280
You just go with it
137
00:09:18,570 --> 00:09:19,570
I'm just like Ba Jiu
138
00:09:20,800 --> 00:09:22,760
I started following you when I was a child
139
00:09:23,730 --> 00:09:25,210
I never thought about leaving
140
00:09:30,000 --> 00:09:30,680
That's right
141
00:09:31,330 --> 00:09:32,570
I do like Shen Feiyang
142
00:09:33,490 --> 00:09:34,610
But it doesn't mean
143
00:09:34,610 --> 00:09:35,850
I'm going back to Peach Blossom Dock
144
00:09:36,730 --> 00:09:37,520
How nice Yaozhou is
145
00:09:37,800 --> 00:09:38,880
Shangjing is prosperous
146
00:09:39,250 --> 00:09:39,880
Anyway
147
00:09:40,680 --> 00:09:42,680
I just want to stay with my master all my life
148
00:09:45,970 --> 00:09:46,520
Brocade Xuan
149
00:09:47,760 --> 00:09:48,850
You have to think it over
150
00:09:52,280 --> 00:09:52,920
Master
151
00:09:53,490 --> 00:09:54,880
Can't you think of a way
152
00:09:55,210 --> 00:09:56,760
Let Qing Qing and they all stay, too
153
00:10:03,000 --> 00:10:03,640
Brocade Xuan
154
00:10:09,850 --> 00:10:10,570
Original
155
00:10:13,250 --> 00:10:14,640
You never wanted to marry me
156
00:10:15,970 --> 00:10:16,880
Shen Feiyang
157
00:10:17,370 --> 00:10:18,800
If you are willing to stay
158
00:10:18,800 --> 00:10:20,090
We can get married
159
00:10:23,330 --> 00:10:24,130
Shen Feiyang
160
00:10:33,760 --> 00:10:34,490
Shen Feiyang
161
00:10:35,250 --> 00:10:36,280
Shen Feiyang, stop
162
00:10:39,640 --> 00:10:40,610
Are you sure you can't stay
163
00:10:41,850 --> 00:10:42,520
Brocade Xuan
164
00:10:45,210 --> 00:10:45,970
I grew up
165
00:10:48,160 --> 00:10:49,520
It was brought up by my mother-in-law
166
00:10:51,250 --> 00:10:52,130
I want to take care of her
167
00:10:54,520 --> 00:10:55,800
I have to go back
168
00:10:59,160 --> 00:11:00,250
You're not coming with me
169
00:11:02,640 --> 00:11:03,570
I can understand
170
00:11:06,640 --> 00:11:07,640
I'm just sorry
171
00:11:13,280 --> 00:11:14,760
Regret has taken your innocence
172
00:11:18,490 --> 00:11:20,210
But I can't take care of your whole life
173
00:11:22,880 --> 00:11:24,490
Shen Feiyang, you are such a fool
174
00:11:25,680 --> 00:11:26,400
There is nothing between us
175
00:11:26,400 --> 00:11:27,520
Nothing happened
176
00:11:32,880 --> 00:11:33,680
What
177
00:11:34,880 --> 00:11:36,450
That day in the cave of Taohuawu
178
00:11:36,920 --> 00:11:38,280
We're just in a coma
179
00:11:38,730 --> 00:11:39,880
I was trying to save my life
180
00:11:40,130 --> 00:11:40,920
I lied to you on purpose
181
00:11:41,450 --> 00:11:42,250
Lie to me
182
00:11:46,610 --> 00:11:48,280
How could you fool me with such a thing
183
00:11:49,040 --> 00:11:50,680
I couldn't help it at that time
184
00:11:55,850 --> 00:11:57,280
You know it all now anyway
185
00:11:58,000 --> 00:11:58,850
You don't have to feel guilty
186
00:11:59,330 --> 00:12:00,250
Not to mention being responsible
187
00:12:01,160 --> 00:12:02,040
Do you really think
188
00:12:04,920 --> 00:12:06,090
I am because of responsibility
189
00:12:07,800 --> 00:12:09,000
I want to marry you
190
00:12:10,210 --> 00:12:11,520
Because what's important
191
00:12:12,000 --> 00:12:13,520
Don't you have made up your mind to go
192
00:12:19,280 --> 00:12:19,920
Here you go
193
00:12:38,160 --> 00:12:39,400
This peach blossom hairpin
194
00:12:42,730 --> 00:12:43,490
Have you never
195
00:12:43,490 --> 00:12:44,730
I never thought about wearing it
196
00:12:47,760 --> 00:12:48,920
I should have thought of it a long time ago
197
00:12:52,280 --> 00:12:54,400
What you like is the bustling world outside
198
00:12:55,520 --> 00:12:57,160
Taohuawu is simple and boring
199
00:12:58,160 --> 00:12:58,920
How could you possibly
200
00:12:58,920 --> 00:13:00,040
Will come back with me
201
00:13:04,400 --> 00:13:05,760
You confess to me in public
202
00:13:08,920 --> 00:13:09,970
Are you lying to me
203
00:13:12,730 --> 00:13:13,640
Shen Feiyang
204
00:13:14,610 --> 00:13:15,130
I
205
00:13:17,370 --> 00:13:18,130
I see
206
00:13:19,800 --> 00:13:20,970
Are you trying to help your master
207
00:13:20,970 --> 00:13:21,920
Stall Qing Qing
208
00:13:22,920 --> 00:13:24,040
I just said that on purpose
209
00:13:26,040 --> 00:13:26,640
Seems
210
00:13:28,370 --> 00:13:29,400
From beginning to end
211
00:13:32,850 --> 00:13:34,330
It's all my wishful thinking
212
00:13:37,000 --> 00:13:38,210
No, Shen Feiyang
213
00:13:40,520 --> 00:13:41,800
My affection for you
214
00:13:43,000 --> 00:13:43,880
It's true
215
00:13:44,920 --> 00:13:45,520
Brocade Xuan
216
00:13:49,330 --> 00:13:50,330
From then on
217
00:13:54,570 --> 00:13:55,570
I won't haunt you anymore
218
00:13:57,570 --> 00:13:59,000
I won't force you to do anything anymore
219
00:14:00,040 --> 00:14:01,400
I'm going back to Taohuawu with Qingqing
220
00:14:04,610 --> 00:14:05,160
After you
221
00:14:08,570 --> 00:14:09,520
You don't have to lie to me
222
00:14:41,090 --> 00:14:41,570
Brocade Xuan
223
00:14:45,250 --> 00:14:46,730
I specially asked my master for a day off
224
00:14:47,130 --> 00:14:47,520
Go
225
00:14:47,680 --> 00:14:48,570
I'll gamble with you
226
00:14:49,250 --> 00:14:50,160
This is my salary for one year
227
00:14:50,850 --> 00:14:51,280
To
228
00:14:54,920 --> 00:14:55,490
I'm not going
229
00:15:02,570 --> 00:15:03,970
Then I'll accompany you to drink and eat meat
230
00:15:06,040 --> 00:15:06,610
Don't drink
231
00:15:10,450 --> 00:15:11,130
That
232
00:15:11,920 --> 00:15:13,040
I heard that Captor Zhang
233
00:15:13,040 --> 00:15:14,330
Recently, I got a big prestige
234
00:15:14,610 --> 00:15:15,680
Male correction is high-spirited
235
00:15:16,040 --> 00:15:16,730
It's fun
236
00:15:17,520 --> 00:15:17,880
Hey
237
00:15:17,880 --> 00:15:18,250
Brocade Xuan
238
00:15:19,000 --> 00:15:20,450
You let your king hammer out
239
00:15:20,760 --> 00:15:21,760
Let them compete
240
00:15:21,970 --> 00:15:22,400
How is it
241
00:15:24,370 --> 00:15:25,490
I don't want to play
242
00:15:27,520 --> 00:15:28,610
What's the matter with you
243
00:15:29,160 --> 00:15:30,570
Why are you suddenly depressed
244
00:15:32,370 --> 00:15:33,210
Master scolded you
245
00:15:33,970 --> 00:15:34,730
Ba Kowloon
246
00:15:35,330 --> 00:15:36,760
Would you please leave me alone
247
00:15:37,570 --> 00:15:38,680
Then what's the matter with you
248
00:15:39,160 --> 00:15:40,370
Ever since we took down Bochuan
249
00:15:40,490 --> 00:15:41,610
Shouldn't the whole world celebrate
250
00:15:41,920 --> 00:15:43,000
How do you feel like you lost money
251
00:15:43,000 --> 00:15:43,880
Still sad
252
00:15:46,570 --> 00:15:47,490
Anyway
253
00:15:48,160 --> 00:15:49,610
Do what you should do
254
00:15:50,920 --> 00:15:51,640
Leave me alone
255
00:15:56,850 --> 00:15:57,610
Ignore if you ignore it
256
00:15:57,730 --> 00:15:58,760
I'll drink and eat meat by myself
257
00:16:10,610 --> 00:16:12,000
Shall I bring back the roast chicken and wine
258
00:16:12,370 --> 00:16:13,130
Let's eat here
259
00:16:29,040 --> 00:16:30,640
Ever since you met that Shen Feiyang
260
00:16:32,640 --> 00:16:34,250
The happy little Yan before
261
00:16:35,520 --> 00:16:36,370
It's gone
262
00:16:56,250 --> 00:16:57,250
Shen Feiyang
263
00:16:57,760 --> 00:16:58,970
Are you really not afraid of death
264
00:17:00,520 --> 00:17:01,000
Afraid
265
00:17:03,250 --> 00:17:03,880
But it depends
266
00:17:04,680 --> 00:17:05,850
Why is it
267
00:17:06,880 --> 00:17:07,730
For whom
268
00:17:10,210 --> 00:17:11,640
No matter what happens tomorrow
269
00:17:12,680 --> 00:17:14,200
I'll be there to protect you
270
00:17:36,130 --> 00:17:36,920
Shen Feiyang
271
00:17:37,570 --> 00:17:39,290
What shall I do if you say go
272
00:17:41,530 --> 00:17:43,610
We get along day and night these days
273
00:17:44,370 --> 00:17:46,440
Are you really indifferent to me
274
00:17:49,440 --> 00:17:50,130
Oops
275
00:17:50,680 --> 00:17:52,010
You must make me a girl
276
00:17:52,010 --> 00:17:53,010
Say it in public
277
00:17:56,810 --> 00:17:57,810
Shen Feiyang
278
00:17:58,290 --> 00:17:59,090
I like you
279
00:18:00,770 --> 00:18:02,570
The reason why I haunt you every day
280
00:18:02,680 --> 00:18:04,050
I won't let you see Qing Qing
281
00:18:04,160 --> 00:18:05,090
Is because
282
00:18:06,330 --> 00:18:07,850
I want to be with you
283
00:19:12,440 --> 00:19:12,920
I
284
00:19:12,920 --> 00:19:13,530
You
285
00:19:15,090 --> 00:19:15,610
You
286
00:19:15,610 --> 00:19:16,130
I
287
00:19:21,810 --> 00:19:22,530
Tomorrow
288
00:19:24,370 --> 00:19:25,960
I want to have a good tour of Yaozhou
289
00:19:29,720 --> 00:19:30,680
Can you accompany me
290
00:19:33,640 --> 00:19:34,240
Good
291
00:19:38,480 --> 00:19:40,130
I want to buy a lot of delicious food
292
00:19:41,050 --> 00:19:42,160
A lot of fun
293
00:19:43,400 --> 00:19:45,290
I want to put all the good things in Yaozhou
294
00:19:45,290 --> 00:19:46,160
Buy them all
295
00:19:48,240 --> 00:19:49,050
Good or not
296
00:19:54,610 --> 00:19:55,240
It all depends on you
297
00:20:24,130 --> 00:20:25,160
Rattle
298
00:20:26,400 --> 00:20:27,810
Come and see the rattle
299
00:20:27,810 --> 00:20:28,640
Go and see that
300
00:20:30,810 --> 00:20:31,570
Rattle
301
00:20:31,770 --> 00:20:32,400
Look at this
302
00:20:32,480 --> 00:20:33,370
Girl, have a look
303
00:20:35,530 --> 00:20:36,090
Do you like it
304
00:20:36,240 --> 00:20:37,200
No thanks
305
00:20:37,640 --> 00:20:38,720
It's okay. Walk slowly
306
00:20:40,440 --> 00:20:41,200
Fan
307
00:20:41,370 --> 00:20:42,130
Fan
308
00:20:42,920 --> 00:20:43,570
Girl
309
00:20:43,810 --> 00:20:44,850
I'm here in the whole Yao state
310
00:20:44,850 --> 00:20:46,090
A fan with the best workmanship
311
00:20:46,370 --> 00:20:47,290
Check it out, girl
312
00:20:59,370 --> 00:21:00,050
Which looks good
313
00:21:04,050 --> 00:21:04,770
I bought them all
314
00:21:19,050 --> 00:21:19,640
Anu
315
00:21:20,440 --> 00:21:23,370
Sister and brother, why are you here
316
00:21:23,720 --> 00:21:24,850
Let's take a look at you
317
00:21:25,050 --> 00:21:26,160
Bring you guys something to eat
318
00:21:26,960 --> 00:21:27,920
Thank you sister
319
00:21:28,200 --> 00:21:29,010
Left viceroy
320
00:21:29,160 --> 00:21:30,010
Qing Qing girl
321
00:21:30,240 --> 00:21:31,440
Thanks to you
322
00:21:31,680 --> 00:21:33,530
We have our present home
323
00:21:36,680 --> 00:21:37,400
Sister
324
00:21:37,640 --> 00:21:39,920
We are going to school soon
325
00:21:39,960 --> 00:21:41,090
Read and read
326
00:21:42,200 --> 00:21:43,330
Reading and reading
327
00:21:43,570 --> 00:21:44,160
Hmm
328
00:21:45,680 --> 00:21:46,920
I ordered someone to set up an additional school
329
00:21:47,440 --> 00:21:49,570
So that children can read and write
330
00:21:50,010 --> 00:21:50,530
Sister
331
00:21:50,530 --> 00:21:50,920
Qing Qing girl
332
00:21:50,920 --> 00:21:51,440
Viceroy
333
00:21:51,770 --> 00:21:55,330
Let me show you the vegetables we grow
334
00:21:55,680 --> 00:21:56,160
Ah, right
335
00:21:56,160 --> 00:21:56,640
Have a look
336
00:21:56,640 --> 00:21:57,880
Easy to walk
337
00:22:07,400 --> 00:22:07,920
You see
338
00:22:10,530 --> 00:22:11,610
The moonlight here
339
00:22:12,480 --> 00:22:14,240
Is it as beautiful as Taohuawu
340
00:22:16,200 --> 00:22:16,610
Hmm
341
00:22:20,680 --> 00:22:22,290
When you miss me in the future,
342
00:22:24,240 --> 00:22:25,370
Just look at the moon
343
00:22:27,880 --> 00:22:30,240
At least we can see the same moon
344
00:22:34,570 --> 00:22:35,530
Let's just forget it
345
00:22:38,640 --> 00:22:40,400
I don't want you to miss me all the time
346
00:22:42,810 --> 00:22:43,920
I hope
347
00:22:45,400 --> 00:22:47,880
You can find a woman who treats each other sincerely
348
00:22:48,160 --> 00:22:50,050
Enjoy stable happiness
349
00:22:53,850 --> 00:22:54,480
Qing Qing
350
00:22:58,680 --> 00:22:59,400
In my heart
351
00:23:01,530 --> 00:23:02,960
You are already my wife
352
00:23:04,610 --> 00:23:06,720
You are also my husband all my life
353
00:23:10,680 --> 00:23:12,290
Don't come see me off tomorrow
354
00:23:15,290 --> 00:23:16,640
I'm afraid I won't let you go
355
00:23:16,920 --> 00:23:18,400
I'm afraid I can't bear it
356
00:23:24,160 --> 00:23:25,130
Qing Qing
357
00:23:27,610 --> 00:23:28,330
Do you know that day
358
00:23:28,330 --> 00:23:29,850
When we put on the lights in the full moon building,
359
00:23:31,050 --> 00:23:32,290
What wish did I make
360
00:23:34,480 --> 00:23:35,530
What wish
361
00:23:36,400 --> 00:23:38,130
I hope you'll forgive me
362
00:23:40,090 --> 00:23:40,960
But I didn't think
363
00:23:40,960 --> 00:23:42,290
When dreams come true
364
00:23:45,290 --> 00:23:46,920
And you're leaving me
365
00:24:33,290 --> 00:24:34,200
Give me a hug
366
00:24:57,160 --> 00:24:57,770
Master
367
00:24:58,200 --> 00:24:59,480
We've looked through the woods
368
00:24:59,770 --> 00:25:01,130
I didn't find the waterway on the map
369
00:25:06,440 --> 00:25:07,290
The woods are so deep
370
00:25:08,240 --> 00:25:08,920
The fog is so heavy
371
00:25:10,400 --> 00:25:11,240
And miasma
372
00:25:12,570 --> 00:25:13,400
It's really hard to find
373
00:25:15,200 --> 00:25:16,050
Will it
374
00:25:16,440 --> 00:25:17,720
There is something wrong with this map
375
00:25:25,770 --> 00:25:28,440
This map is inherently odd
376
00:25:29,880 --> 00:25:31,010
Subordinates also feel that
377
00:25:31,640 --> 00:25:32,770
The person who wrote to you
378
00:25:32,960 --> 00:25:34,090
It's really incredible
379
00:25:35,050 --> 00:25:36,400
There must be another plan
380
00:25:38,570 --> 00:25:39,440
Murphy
381
00:25:39,920 --> 00:25:41,570
Do you want to find an opportunity to kill you
382
00:25:44,200 --> 00:25:45,570
Regardless of its purpose
383
00:25:46,770 --> 00:25:47,810
If you want to kill me, you can
384
00:25:49,050 --> 00:25:49,960
Take advantage of me
385
00:25:52,200 --> 00:25:54,050
As long as the Peach Blossom Dock is real
386
00:25:57,290 --> 00:25:59,130
Maybe there is still a chance
387
00:26:01,160 --> 00:26:01,680
Looking for
388
00:26:02,530 --> 00:26:03,010
Yes
389
00:26:03,770 --> 00:26:04,240
Wait
390
00:26:14,160 --> 00:26:17,090
It's not a way to go on looking like this
391
00:26:20,770 --> 00:26:22,160
Since we can't find it ourselves
392
00:26:23,680 --> 00:26:27,370
Then lead people out to show us the way
393
00:27:52,810 --> 00:27:53,720
Left economy
394
00:27:55,330 --> 00:27:56,160
This life
395
00:27:57,370 --> 00:27:58,240
No more goodbye
396
00:28:03,530 --> 00:28:04,240
Promise me
397
00:28:05,440 --> 00:28:07,010
Don't see me off when I'm gone
398
00:28:25,050 --> 00:28:26,160
Shen Feiyang
399
00:28:30,330 --> 00:28:31,720
Are you really leaving
400
00:28:33,880 --> 00:28:35,330
We've made it clear enough
401
00:28:47,480 --> 00:28:48,370
Shen Feiyang
402
00:28:49,720 --> 00:28:51,240
Can you not go
403
00:28:51,960 --> 00:28:54,010
Will you stay
404
00:28:55,440 --> 00:28:56,720
Shen Feiyang
405
00:28:58,330 --> 00:28:59,050
Let go
406
00:29:02,290 --> 00:29:03,240
I won't let go
407
00:29:04,290 --> 00:29:05,850
I forbid you to leave
408
00:29:37,610 --> 00:29:38,240
Qing Qing
409
00:29:40,240 --> 00:29:40,810
Let's go
410
00:30:25,770 --> 00:30:26,330
Flying
411
00:30:28,720 --> 00:30:29,610
Don't look back
412
00:30:31,370 --> 00:30:31,850
Go
413
00:30:41,200 --> 00:30:42,010
Master
414
00:30:44,720 --> 00:30:46,530
Did you really just let them go
415
00:30:51,920 --> 00:30:52,640
A prince
416
00:30:52,770 --> 00:30:53,530
What's wrong with you
417
00:31:19,050 --> 00:31:20,810
Have you heard about the Peach Blossom Dock
418
00:31:21,130 --> 00:31:22,090
Why haven't you heard of it
419
00:31:22,370 --> 00:31:23,370
That Peach Blossom Dock
420
00:31:23,370 --> 00:31:24,440
Jade is everywhere
421
00:31:24,440 --> 00:31:25,530
And the fountain of youth
422
00:31:25,720 --> 00:31:27,770
Drinking that spring water can prolong life
423
00:31:27,770 --> 00:31:28,770
What about immortality
424
00:31:29,050 --> 00:31:29,530
Ah
425
00:31:29,720 --> 00:31:30,440
Is it true
426
00:31:30,610 --> 00:31:31,090
Don't know
427
00:31:31,370 --> 00:31:32,960
It is said that there is a waterway map
428
00:31:33,130 --> 00:31:34,440
As long as we can find a waterway
429
00:31:34,440 --> 00:31:35,480
You can go to Taohuawu
430
00:31:35,640 --> 00:31:36,440
Can you find it
431
00:31:40,880 --> 00:31:41,810
What are you talking about, Peach Blossom Dock
432
00:31:42,330 --> 00:31:43,090
What waterway map
433
00:31:44,160 --> 00:31:45,880
That is, the people of the whole city are preaching
434
00:31:46,050 --> 00:31:47,130
There is a waterway map
435
00:31:47,330 --> 00:31:48,960
Remember the way to Taohuawu
436
00:31:53,160 --> 00:31:53,680
Master
437
00:31:54,200 --> 00:31:54,720
What to do
438
00:31:56,090 --> 00:31:56,530
Ba Kowloon
439
00:31:57,130 --> 00:31:58,640
You immediately take a team into the woods
440
00:31:58,960 --> 00:32:00,200
Anyone who searches for Peach Blossom Dock
441
00:32:00,530 --> 00:32:01,200
Drive away immediately
442
00:32:01,680 --> 00:32:02,720
If there is a recidivist
443
00:32:02,850 --> 00:32:03,610
Take into custody at once
444
00:32:03,680 --> 00:32:04,400
Never show mercy
445
00:32:04,880 --> 00:32:05,530
Is a prince
446
00:32:08,010 --> 00:32:08,960
Nothing will happen, will it
447
00:32:27,130 --> 00:32:27,640
Master
448
00:32:27,810 --> 00:32:28,480
It's really them
449
00:32:41,850 --> 00:32:42,680
Qing Qing
450
00:32:44,130 --> 00:32:44,770
Qing Qing
451
00:32:47,640 --> 00:32:48,400
Why are you here
452
00:32:52,400 --> 00:32:52,960
Qing Qing
453
00:32:53,850 --> 00:32:54,960
I thought we agreed
454
00:32:55,960 --> 00:32:56,810
You can't go back yet
27563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.