All language subtitles for Dance.of.the.Phoenix.2020.EP16.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,940 --> 00:01:36,980 "Dance of the Phoenix" 2 00:01:37,340 --> 00:01:40,580 Episode 16 3 00:01:51,480 --> 00:01:52,280 Huang Li, 4 00:01:52,640 --> 00:01:53,960 I was right, wasn't I? 5 00:01:54,360 --> 00:01:55,800 There are always people who overreach themselves. 6 00:02:00,880 --> 00:02:02,440 Aren't you also a medium-rank spiritual practitioner? 7 00:02:02,440 --> 00:02:03,680 Aren't you here, too? 8 00:02:04,920 --> 00:02:06,080 I was talking about her. 9 00:02:06,480 --> 00:02:07,600 She's overreaching herself 10 00:02:07,960 --> 00:02:09,760 Do you think everyone can get into Junwu Academy? 11 00:02:10,000 --> 00:02:10,800 Mu Yao. 12 00:02:11,680 --> 00:02:12,560 Senior Sister. 13 00:02:14,640 --> 00:02:15,600 Senior Sister. 14 00:02:16,680 --> 00:02:18,960 Zhao Ge, are you ready for it? 15 00:02:19,720 --> 00:02:20,680 I guess so. 16 00:02:20,800 --> 00:02:22,000 Does that mean you can't get in? 17 00:02:22,320 --> 00:02:23,080 Mu Yao, 18 00:02:23,160 --> 00:02:24,440 you're getting ruder now. 19 00:02:26,600 --> 00:02:29,000 Wu, let's go. 20 00:02:30,760 --> 00:02:31,800 You should be thankful 21 00:02:31,880 --> 00:02:34,000 that Junwu Academy admits people like you. 22 00:02:34,160 --> 00:02:36,560 Otherwise, how could you have been here? 23 00:02:36,640 --> 00:02:37,320 You... 24 00:02:37,760 --> 00:02:38,520 Mu Yao, 25 00:02:38,840 --> 00:02:40,400 don't argue with her. 26 00:02:40,600 --> 00:02:41,720 I won't care to do that. 27 00:02:42,800 --> 00:02:45,280 She was one of the Two Phoenixes of the Capital 28 00:02:45,360 --> 00:02:46,840 but now she's like that. 29 00:02:46,920 --> 00:02:48,000 She's not 30 00:02:48,120 --> 00:02:49,960 on the same level as Senior Sister anymore. 31 00:02:50,160 --> 00:02:52,000 She won't resign herself to it 32 00:02:52,200 --> 00:02:53,960 but she can only be stubborn. 33 00:02:55,080 --> 00:02:56,160 Is that Feng Wu? 34 00:02:56,520 --> 00:02:58,160 Hasn't she lost her cultivation base? 35 00:02:58,600 --> 00:02:59,800 How could she apply to the academy? 36 00:03:01,160 --> 00:03:04,440 So, what Jun Linyuan said makes sense. 37 00:03:05,480 --> 00:03:06,320 What? 38 00:03:06,400 --> 00:03:07,760 Do you want a bet? 39 00:03:08,080 --> 00:03:09,600 Why not? I'm not afraid. 40 00:03:10,400 --> 00:03:11,320 If I can 41 00:03:11,600 --> 00:03:13,600 get admitted to Junwu Academy, 42 00:03:13,680 --> 00:03:15,200 when you see me, 43 00:03:15,360 --> 00:03:17,040 you have to call me dad. 44 00:03:17,360 --> 00:03:18,200 Dad? 45 00:03:22,320 --> 00:03:23,360 What is it? 46 00:03:23,480 --> 00:03:25,720 Just an honorific title in the Border City. 47 00:03:26,880 --> 00:03:28,440 That's it? 48 00:03:28,840 --> 00:03:29,760 On the contrary, 49 00:03:29,960 --> 00:03:31,520 if I fail to get admitted, 50 00:03:31,680 --> 00:03:33,600 I won't come to the capital ever again. 51 00:03:33,680 --> 00:03:35,600 Wu, are you sure? 52 00:03:39,520 --> 00:03:41,280 You haven't changed a bit. 53 00:03:41,400 --> 00:03:43,720 You're always so determined. 54 00:03:44,280 --> 00:03:45,760 I'll look forward to your performance. 55 00:03:45,880 --> 00:03:47,160 I hope I won't let you down, then. 56 00:03:47,200 --> 00:03:48,600 I will get admitted. 57 00:03:50,480 --> 00:03:51,960 Zhao Ge, let's go. 58 00:03:59,880 --> 00:04:00,960 That girl doesn't know her real capacity 59 00:04:01,240 --> 00:04:03,520 after she succeeded in Peerless Tower. 60 00:04:03,840 --> 00:04:05,320 We'll see what she's able to do 61 00:04:05,600 --> 00:04:07,000 right away. 62 00:04:08,600 --> 00:04:10,200 I will do my best. 63 00:04:18,080 --> 00:04:19,160 Start answering the questions. 64 00:04:20,080 --> 00:04:21,280 Burn the incense. 65 00:04:23,360 --> 00:04:24,680 Junwu Academy 66 00:04:25,240 --> 00:04:28,270 is the first choice for all kinds of cultivators 67 00:04:28,480 --> 00:04:32,040 as a cultivation school second to none in the capital. 68 00:04:32,520 --> 00:04:34,040 The entrance exam is held every three years 69 00:04:34,400 --> 00:04:36,600 and the requirements are extremely strict. 70 00:04:36,760 --> 00:04:37,960 Disciples from junior-rank spiritual practitioners 71 00:04:38,000 --> 00:04:39,960 to senior-rank ones 72 00:04:40,000 --> 00:04:41,840 all need to take the exam, 73 00:04:41,920 --> 00:04:44,800 including those who are from prestigious families 74 00:04:44,880 --> 00:04:45,840 like Feng Xun and Xuan Yi. 75 00:04:46,280 --> 00:04:49,160 Only disciples that have been Great Spiritual Masters 76 00:04:49,240 --> 00:04:51,120 can get in without taking the exam. 77 00:05:04,840 --> 00:05:06,280 Among the new disciples, 78 00:05:06,520 --> 00:05:09,240 only Jun Linyuan, Yu Mingye 79 00:05:09,360 --> 00:05:12,920 and Zuo Qingluan are exempt from the exam. 80 00:06:03,400 --> 00:06:04,600 Time's up. 81 00:06:09,920 --> 00:06:11,720 Exit the examination room. 82 00:06:17,240 --> 00:06:17,920 What's up? 83 00:06:18,320 --> 00:06:19,440 You didn't do well in the exam 84 00:06:19,560 --> 00:06:20,640 and you're gonna lose your bet? 85 00:06:21,040 --> 00:06:22,080 Mind your own business. 86 00:06:24,520 --> 00:06:25,120 Wu, 87 00:06:25,160 --> 00:06:27,000 you guessed all of the questions right. 88 00:06:27,080 --> 00:06:28,280 You're amazing. 89 00:06:28,320 --> 00:06:29,160 Of course. 90 00:06:29,240 --> 00:06:31,040 Come on. Let's get ready for the second round of written exam. 91 00:06:31,080 --> 00:06:32,040 -Okay. Let's go. -Let's go. 92 00:06:41,160 --> 00:06:42,520 I should go home. 93 00:06:47,360 --> 00:06:48,080 It's nice. 94 00:06:49,280 --> 00:06:49,920 Zhao Ge, 95 00:06:50,000 --> 00:06:51,920 thanks for asking Qiu Ling to prepare another portion. 96 00:06:52,040 --> 00:06:52,960 After eating this, 97 00:06:53,120 --> 00:06:54,880 I won't be afraid whoever I fight this afternoon. 98 00:07:00,960 --> 00:07:01,600 Zhao Ge? 99 00:07:05,080 --> 00:07:06,680 Eat more if you like it. 100 00:07:12,440 --> 00:07:13,360 By the way, Xuan Yi, 101 00:07:15,040 --> 00:07:17,240 I saw you dozing during the whole exam. 102 00:07:17,320 --> 00:07:18,520 Didn't you answer any questions? 103 00:07:19,080 --> 00:07:21,040 I woke up when half of the incense was burned 104 00:07:21,160 --> 00:07:22,240 and I've finished the paper. 105 00:07:23,680 --> 00:07:24,560 I have told you. 106 00:07:24,560 --> 00:07:25,520 He can handle it. 107 00:07:25,600 --> 00:07:26,640 You were just fussing. 108 00:07:30,800 --> 00:07:31,840 Mr. Xuan Yi, 109 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 have a seat and eat some meat. 110 00:07:37,040 --> 00:07:37,880 No, thanks. 111 00:07:38,200 --> 00:07:39,120 You go on eating. 112 00:07:42,400 --> 00:07:43,120 By the way, 113 00:07:43,680 --> 00:07:44,600 where's Feng Wu? 114 00:07:45,880 --> 00:07:47,680 His Highness Jun came to invigilate the exam. 115 00:07:48,240 --> 00:07:49,680 During the break, 116 00:07:49,840 --> 00:07:52,480 he asked Feng Wu out to train her. 117 00:07:52,920 --> 00:07:54,280 Boss Jun really favors Feng Wu. 118 00:07:54,560 --> 00:07:55,560 He even taught her in private. 119 00:08:23,680 --> 00:08:24,840 Why did Goddess Zuo come here? 120 00:08:24,960 --> 00:08:26,160 She's exempt from the exam, isn't she? 121 00:08:26,280 --> 00:08:28,480 She should be here to see her Junior Sisters from Celestial Palace. 122 00:08:53,320 --> 00:08:56,880 I'm Master Zhao who will invigilate this exam. 123 00:08:57,600 --> 00:08:58,640 Everyone, 124 00:08:59,440 --> 00:09:00,280 good afternoon. 125 00:09:03,360 --> 00:09:04,640 This morning 126 00:09:05,200 --> 00:09:07,400 you were tested on your spiritual knowledge. 127 00:09:08,040 --> 00:09:11,560 Now it'll be your spirit energy and cultivation base. 128 00:09:12,400 --> 00:09:13,120 Great. 129 00:09:13,600 --> 00:09:15,680 I can finally do what I'm good at. 130 00:09:16,200 --> 00:09:17,080 Does that mean 131 00:09:17,160 --> 00:09:18,960 someone didn't do well in the written exam? 132 00:09:19,160 --> 00:09:19,800 You... 133 00:09:20,080 --> 00:09:22,400 Everyone, draw for your opponent 134 00:09:22,440 --> 00:09:23,600 and you'll compete with each other. 135 00:09:24,000 --> 00:09:26,760 The examiners will judge 136 00:09:27,040 --> 00:09:28,560 according to how you compete. 137 00:09:28,960 --> 00:09:31,880 Before you go on the ring, tie a bell to your waists. 138 00:09:32,720 --> 00:09:34,120 When you're competing, 139 00:09:34,800 --> 00:09:37,080 the one whose bell drops first 140 00:09:37,360 --> 00:09:39,120 or is taken by the other 141 00:09:39,320 --> 00:09:40,400 will lose. 142 00:09:40,680 --> 00:09:42,760 This is an entrance exam. 143 00:09:43,320 --> 00:09:45,440 Learn from but not injure each other. 144 00:09:45,760 --> 00:09:47,280 Don't make things ugly. 145 00:09:49,480 --> 00:09:52,520 These name tags have been charmed. 146 00:09:52,840 --> 00:09:55,760 You'll be distributed an opponent randomly. 147 00:09:56,920 --> 00:09:59,520 Feel free to draw one. 148 00:10:16,220 --> 00:10:16,860 Feng Wu 149 00:10:20,020 --> 00:10:20,900 Mu Yao 150 00:10:25,580 --> 00:10:26,940 Huang Li 151 00:10:27,440 --> 00:10:28,520 The exam will start now. 152 00:10:29,960 --> 00:10:30,760 Group One, 153 00:10:31,280 --> 00:10:32,320 male disciples, 154 00:10:32,960 --> 00:10:35,240 Ling Yun versus Yu Mingye. 155 00:10:57,480 --> 00:10:58,400 What are you doing here? 156 00:10:59,840 --> 00:11:01,560 As a Great Spiritual Master who's exempt from the exam, 157 00:11:01,640 --> 00:11:04,040 Certainly, I'd like to see how good the others are. 158 00:11:04,640 --> 00:11:06,640 Briefly, how could I not come 159 00:11:06,760 --> 00:11:07,840 when I can fight someone? 160 00:11:46,400 --> 00:11:47,120 I admit defeat. 161 00:11:48,520 --> 00:11:49,240 Stop. 162 00:11:50,840 --> 00:11:53,400 Yu Mingye has won this competition. 163 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 We were told not to injure each other. 164 00:11:56,200 --> 00:11:57,840 How could he hit him so hard? 165 00:11:58,840 --> 00:12:01,000 People from Darknight Court are always like that. 166 00:12:01,640 --> 00:12:02,440 What? 167 00:12:02,680 --> 00:12:04,680 You dare not go on there without enough cultivation base? 168 00:12:06,520 --> 00:12:08,800 It's just a competition between cultivators. 169 00:12:09,280 --> 00:12:11,360 If you don't always go all out, 170 00:12:11,640 --> 00:12:14,000 how can you eliminate demons and uphold justice? 171 00:12:14,600 --> 00:12:15,240 Zhao Ge, 172 00:12:15,560 --> 00:12:16,920 don't argue with those who are nothing like us. 173 00:12:20,260 --> 00:12:20,580 Roster 174 00:12:20,580 --> 00:12:21,360 Next group, 175 00:12:21,920 --> 00:12:23,680 Zhao Ge versus Huang Li. 176 00:12:26,280 --> 00:12:27,160 It's my turn. 177 00:12:36,160 --> 00:12:36,960 What a coincidence! 178 00:12:37,240 --> 00:12:38,960 We're all from Celestial Palace. 179 00:12:40,120 --> 00:12:41,200 Beg for mercy 180 00:12:41,280 --> 00:12:42,720 and your Senior Sisters won't hurt you. 181 00:12:43,680 --> 00:12:44,520 No, no. 182 00:12:44,680 --> 00:12:46,840 You haven't been taught by our leader. 183 00:12:46,920 --> 00:12:48,280 We're not your Senior Sisters yet. 184 00:12:49,480 --> 00:12:51,080 Zhao Ge, don't believe her. 185 00:12:51,280 --> 00:12:52,400 You can do it. 186 00:13:22,000 --> 00:13:22,840 Where's your sword? 187 00:13:23,200 --> 00:13:23,960 I... 188 00:13:25,040 --> 00:13:26,160 I don't need a sword. 189 00:13:30,280 --> 00:13:31,680 Are you kidding me? 190 00:13:31,960 --> 00:13:33,520 You're from Celestial Palace. 191 00:13:33,640 --> 00:13:34,760 How could you use that? 192 00:13:38,560 --> 00:13:39,520 I've been used to it. 193 00:13:47,280 --> 00:13:48,160 In that case, 194 00:13:48,480 --> 00:13:49,680 I won't be kind to you. 195 00:13:52,720 --> 00:13:53,720 Mr. Xuan Yi, 196 00:13:53,800 --> 00:13:55,080 in order to get admitted with you, 197 00:13:55,160 --> 00:13:56,880 I must win this time. 198 00:14:06,960 --> 00:14:07,920 What's that? 199 00:14:10,240 --> 00:14:11,160 Candied fruit? 200 00:14:12,240 --> 00:14:13,000 Yeah. 201 00:14:13,280 --> 00:14:15,880 How could she shoot so accurately? 202 00:14:41,520 --> 00:14:42,240 Zhao Ge, 203 00:14:42,560 --> 00:14:43,600 impressive. 204 00:14:44,000 --> 00:14:46,520 Don't make fun of me, Wu. 205 00:14:46,840 --> 00:14:48,360 I can't even use a sword well. 206 00:14:48,800 --> 00:14:50,280 There's no way I'll win the competition. 207 00:14:50,600 --> 00:14:51,480 Who told you so? 208 00:14:51,640 --> 00:14:53,280 Didn't you shoot accurately just now? 209 00:14:53,800 --> 00:14:55,240 What's the use? 210 00:14:55,760 --> 00:14:57,280 It's just something I got 211 00:14:57,360 --> 00:14:58,800 when eating things. 212 00:14:59,080 --> 00:15:00,160 It's not for sure. 213 00:15:01,280 --> 00:15:02,200 I trust you. 214 00:15:40,920 --> 00:15:41,960 What's this? 215 00:15:42,360 --> 00:15:43,360 I almost choked to death. 216 00:15:43,960 --> 00:15:45,080 A pollen bomb I made. 217 00:15:45,200 --> 00:15:46,000 Aren't I good? 218 00:15:46,200 --> 00:15:47,440 Zhao Ge, 219 00:15:47,560 --> 00:15:48,920 how dare you make a fool of me? 220 00:15:49,080 --> 00:15:50,360 I'll make you suffer. 221 00:15:51,680 --> 00:15:52,520 Stop. 222 00:15:54,160 --> 00:15:56,600 Zhao Ge has won this competition. 223 00:16:03,160 --> 00:16:04,560 I won. I won. 224 00:16:18,560 --> 00:16:19,760 Wu, I won. 225 00:16:19,800 --> 00:16:21,040 I said you could do it. 226 00:16:27,240 --> 00:16:28,360 Interesting. 227 00:16:44,680 --> 00:16:45,360 Aunt, 228 00:16:45,520 --> 00:16:47,640 what is it you want to see me about? 229 00:16:49,400 --> 00:16:52,600 The entrance exam to Junwu Academy is being held today. 230 00:16:53,240 --> 00:16:54,960 Go and see if there is anyone 231 00:16:55,040 --> 00:16:57,360 who's particularly good 232 00:16:57,480 --> 00:16:59,040 and report to me. 233 00:16:59,960 --> 00:17:00,760 Yes. 234 00:17:10,000 --> 00:17:11,590 I want to build a cultivation academy 235 00:17:11,680 --> 00:17:13,310 on Qianyuan Continent 236 00:17:13,480 --> 00:17:16,640 so that the spirit to eliminate demons and uphold justice will be passed down. 237 00:17:22,280 --> 00:17:24,440 Zi Yan, what do you think? 238 00:17:31,560 --> 00:17:34,880 It has been so many years. 239 00:17:59,640 --> 00:18:00,280 Hey, 240 00:18:00,480 --> 00:18:01,520 it's such a boring competition. 241 00:18:01,520 --> 00:18:02,680 When are you gonna stop watching? 242 00:18:03,000 --> 00:18:04,240 I didn't fight enough just now. 243 00:18:04,400 --> 00:18:05,320 Come and fight with me. 244 00:18:06,440 --> 00:18:07,720 Go back to your place. 245 00:18:09,880 --> 00:18:11,000 How could you be so cold? 246 00:18:11,080 --> 00:18:12,760 We're going to be classmates. 247 00:18:20,760 --> 00:18:21,720 Roster Next group. 248 00:18:21,880 --> 00:18:24,000 Xuan Yi versus Xi Jiang. 249 00:18:59,560 --> 00:19:00,520 Xuan Yi won. 250 00:19:00,800 --> 00:19:02,640 Mr. Xuan Yi is awesome, isn't he? 251 00:19:04,640 --> 00:19:06,560 So I didn't come to Junwu Academy for nothing. 252 00:19:06,680 --> 00:19:08,720 Xuan Yi is not to be sniffed at either. 253 00:19:09,200 --> 00:19:10,760 I gotta be wary of you. 254 00:19:20,920 --> 00:19:22,720 She's good. 255 00:19:28,560 --> 00:19:29,520 Next group, 256 00:19:29,800 --> 00:19:31,440 Feng Wu versus Mu Yao. 257 00:19:42,480 --> 00:19:43,240 Feng Wu, 258 00:19:44,520 --> 00:19:46,320 it's not too late for you to admit defeat now. 259 00:19:46,760 --> 00:19:48,200 When we're on the ring, 260 00:19:48,480 --> 00:19:49,880 it's okay if you lose face. 261 00:19:50,200 --> 00:19:51,920 If you're injured, 262 00:19:52,160 --> 00:19:53,200 it'll be awful. 263 00:19:53,480 --> 00:19:54,720 We haven't competed yet. 264 00:19:54,880 --> 00:19:56,520 It's not sure who will win. 265 00:19:57,400 --> 00:19:59,840 Besides, I haven't heard you calling me dad. 266 00:19:59,960 --> 00:20:01,480 How could I admit defeat now? 267 00:20:02,800 --> 00:20:04,160 You're so arrogant. 268 00:20:05,560 --> 00:20:07,520 Now that you want a complete defeat, 269 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 let's just seriously battle it out. 270 00:20:10,600 --> 00:20:11,440 Wu, 271 00:20:12,360 --> 00:20:13,440 you'll definitely win. 272 00:20:38,760 --> 00:20:39,600 Feng Wu, 273 00:20:39,760 --> 00:20:41,760 now that we're competing on spirit energy, 274 00:20:41,840 --> 00:20:43,560 why don't we fight 275 00:20:43,640 --> 00:20:44,920 without using weapons? 276 00:20:45,240 --> 00:20:46,840 Then we won't make things ugly. 277 00:20:48,200 --> 00:20:48,960 Okay. 278 00:20:55,240 --> 00:20:56,760 Without the Phoenix Sword, 279 00:20:57,440 --> 00:21:00,320 do you really think you can defeat Mu Yao? 280 00:21:12,160 --> 00:21:13,000 What are you doing? 281 00:21:13,400 --> 00:21:14,520 Are we gonna fight or not? 282 00:21:15,320 --> 00:21:16,160 Sure. 283 00:21:16,400 --> 00:21:17,520 Wait a second. 284 00:21:31,200 --> 00:21:32,040 Let's start. 285 00:22:09,240 --> 00:22:10,600 This decides if you'll be admitted. 286 00:22:10,840 --> 00:22:12,280 Master puts a high premium on it 287 00:22:12,920 --> 00:22:14,720 and hopes disciples from Celestial Palace 288 00:22:14,800 --> 00:22:16,280 will all perform well. 289 00:22:18,600 --> 00:22:20,280 Feng Wu is a cultivator again. 290 00:22:20,400 --> 00:22:23,760 She'll be a risk to us in any case. 291 00:22:24,240 --> 00:22:25,480 This competition can only be 292 00:22:25,640 --> 00:22:27,360 won but not lost. 293 00:22:28,120 --> 00:22:29,080 You practice the fire cultivation 294 00:22:29,760 --> 00:22:31,360 and we practice the water one. 295 00:22:31,800 --> 00:22:33,400 Water extinguishes fire. 296 00:22:33,640 --> 00:22:36,480 You're destined to lose this competition with me. 297 00:22:36,560 --> 00:22:37,920 That's hard to tell. 298 00:22:47,200 --> 00:22:49,040 I don't care what cultivation you practice. 299 00:23:06,040 --> 00:23:06,840 Oh dear, 300 00:23:07,000 --> 00:23:08,480 I didn't expect her spirit energy 301 00:23:08,560 --> 00:23:10,320 to improve so quickly. 302 00:23:19,800 --> 00:23:20,840 -Wu. -Zhao Ge, 303 00:23:23,480 --> 00:23:24,440 if you go on there, 304 00:23:24,720 --> 00:23:25,680 you'll break the rules 305 00:23:26,240 --> 00:23:27,480 and Feng Wu will be disqualified. 306 00:23:37,360 --> 00:23:38,160 Madam. 307 00:23:40,320 --> 00:23:41,160 Qiu Ling, 308 00:23:43,960 --> 00:23:45,080 how's the exam going on? 309 00:23:45,320 --> 00:23:46,520 The spirit energy test has started. 310 00:23:46,640 --> 00:23:48,920 I hear the participants are all elites. 311 00:23:49,000 --> 00:23:50,320 It's highly competitive. 312 00:23:51,520 --> 00:23:53,000 Feng Wu just needs to do her best. 313 00:23:53,440 --> 00:23:55,600 I don't want her to get hurt. 314 00:23:56,080 --> 00:23:58,320 Don't worry, Madam. 315 00:23:58,440 --> 00:23:59,840 His Highness Jun and the others are all there. 316 00:23:59,920 --> 00:24:01,040 She won't be hurt. 317 00:24:25,960 --> 00:24:27,720 We agreed not to make things ugly 318 00:24:28,120 --> 00:24:30,360 but why were you hacking at me? 319 00:24:30,520 --> 00:24:32,080 Everything's predestined in this contest 320 00:24:32,360 --> 00:24:33,560 and we've got a bet. 321 00:24:33,640 --> 00:24:35,280 Do you think I'll show mercy to you? 322 00:24:56,400 --> 00:24:57,840 If you surrender now, 323 00:24:57,920 --> 00:24:59,200 I'll let you go. 324 00:25:00,280 --> 00:25:02,560 Otherwise, I'll hack your hands and feet off 325 00:25:02,720 --> 00:25:03,840 and then get your bell. 326 00:25:04,440 --> 00:25:05,520 You're dreaming on! 327 00:25:20,680 --> 00:25:22,520 Dean, do you think... 328 00:25:50,400 --> 00:25:51,160 Feng Wu, 329 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 I'm begging you. 330 00:25:52,440 --> 00:25:53,520 Admit defeat. 331 00:25:54,800 --> 00:25:55,680 Master Zhao, 332 00:25:56,200 --> 00:25:57,720 Mu Yao is not aiming at the bell 333 00:25:57,800 --> 00:25:59,360 but Feng Wu's life. 334 00:25:59,640 --> 00:26:00,920 Aren't you going to do anything? 335 00:26:01,480 --> 00:26:03,080 If she doesn't admit defeat, 336 00:26:03,360 --> 00:26:06,040 we have no right to interfere based on the rules. 337 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 Lady, 338 00:26:10,880 --> 00:26:12,360 if you think it's too much for you, 339 00:26:12,440 --> 00:26:13,600 you could admit defeat. 340 00:26:19,720 --> 00:26:21,160 I'm not going 341 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 to submit to people 342 00:26:25,240 --> 00:26:26,320 like her. 343 00:26:37,640 --> 00:26:38,360 Feng Wu. 344 00:26:39,480 --> 00:26:40,400 Wu. 345 00:26:43,080 --> 00:26:43,800 Feng Wu. 346 00:26:44,320 --> 00:26:45,080 Master Zhao. 347 00:26:52,280 --> 00:26:53,160 She's alright. 348 00:26:53,280 --> 00:26:54,360 She just passed out. 349 00:27:04,760 --> 00:27:05,800 In this competition, 350 00:27:06,120 --> 00:27:06,960 Mu Yao... 351 00:27:25,960 --> 00:27:27,240 Awesome. 352 00:27:40,640 --> 00:27:41,800 I didn't think this girl's 353 00:27:42,240 --> 00:27:46,120 spirit energy was aroused when she was in danger. 354 00:28:14,680 --> 00:28:15,440 Feng Wu. 355 00:28:18,400 --> 00:28:19,760 Phoenix Blood? 356 00:28:21,080 --> 00:28:21,960 Is she... 357 00:28:32,480 --> 00:28:35,040 My Lady, you finally woke up. 358 00:28:36,040 --> 00:28:37,600 What time is it? 359 00:28:38,760 --> 00:28:40,160 Judging by the sun, 360 00:28:40,400 --> 00:28:41,960 it should be three o'clock. 361 00:28:42,040 --> 00:28:43,040 What's wrong, My Lady? 362 00:28:43,560 --> 00:28:44,760 Three o'clock? 363 00:28:44,960 --> 00:28:47,240 It was three o'clock when I went to compete. 364 00:28:47,560 --> 00:28:50,360 Did I travel back in time after a sleep? 365 00:28:50,480 --> 00:28:51,680 What are you thinking about? 366 00:28:51,760 --> 00:28:53,960 It has been three days since the exam. 367 00:28:54,280 --> 00:28:55,280 What? 368 00:28:55,760 --> 00:28:58,000 When His Highness took you home, 369 00:28:58,040 --> 00:28:59,320 we were worried sick. 370 00:28:59,320 --> 00:29:01,280 Luckily, he gave you spirit energy 371 00:29:01,360 --> 00:29:02,080 and... 372 00:29:02,920 --> 00:29:04,160 What are you doing, My Lady? 373 00:29:04,720 --> 00:29:06,040 The list will be published today. 374 00:29:08,000 --> 00:29:10,080 My Lady, put on your clothes first. 375 00:29:11,080 --> 00:29:11,840 Madam, 376 00:29:12,960 --> 00:29:14,440 today we came to visit you. 377 00:29:14,440 --> 00:29:15,760 Thank you for entertaining us. 378 00:29:16,800 --> 00:29:19,000 You're welcome, Your Highness. 379 00:29:22,800 --> 00:29:23,680 Has Feng Wu woken? 380 00:29:24,680 --> 00:29:27,080 She was sleeping this morning so I didn't wake her. 381 00:29:27,280 --> 00:29:28,240 Let her sleep. 382 00:29:28,440 --> 00:29:30,160 It's good for her to sleep longer. 383 00:29:41,680 --> 00:29:43,280 What's he doing here? 384 00:29:44,120 --> 00:29:45,320 This is Feng's Mansion. 385 00:29:46,080 --> 00:29:47,160 I came to see my friend. 386 00:29:47,760 --> 00:29:49,800 Did I have to tell you? 387 00:29:53,040 --> 00:29:53,760 Now that I'm okay, 388 00:29:53,760 --> 00:29:55,200 why didn't you wake me up? 389 00:29:55,200 --> 00:29:56,160 Madam didn't allow us. 390 00:29:56,240 --> 00:29:57,840 She wanted you to get some rest. 391 00:29:58,120 --> 00:29:59,800 You had been studying before. 392 00:30:00,000 --> 00:30:01,440 We all worried about you. 393 00:30:03,240 --> 00:30:04,240 What are you following her for? 394 00:30:04,840 --> 00:30:05,880 Did she ask you to come? 395 00:30:06,400 --> 00:30:08,840 Did she want you to check the list with her? 396 00:30:32,680 --> 00:30:33,480 Have you heard? 397 00:30:33,800 --> 00:30:35,520 In addition to three Great Spiritual Masters, 398 00:30:35,840 --> 00:30:37,240 only fifty disciples are admitted. 399 00:30:37,320 --> 00:30:38,520 The 38th one is pretty good. 400 00:30:38,520 --> 00:30:39,040 Congratulations. 401 00:30:39,080 --> 00:30:40,280 I'm definitely failing. 402 00:30:40,760 --> 00:30:42,040 There are so many skilled practitioners. 403 00:30:42,200 --> 00:30:43,080 I'm no match for them. 404 00:30:43,080 --> 00:30:43,760 Let's go. 405 00:30:44,280 --> 00:30:45,160 -Oh, no. -I got in. 406 00:30:45,160 --> 00:30:46,360 My name isn't on it. 407 00:30:48,920 --> 00:30:49,880 Make way. Make way. 408 00:30:50,360 --> 00:30:52,240 Excuse me, let us through, please. 409 00:30:53,000 --> 00:30:54,120 The devil is here! 410 00:30:58,960 --> 00:30:59,800 My Lady, 411 00:31:00,240 --> 00:31:01,600 why are these people 412 00:31:01,760 --> 00:31:03,680 so afraid of you? 413 00:31:04,120 --> 00:31:06,800 Maybe I almost killed Mu Yao. 414 00:31:07,440 --> 00:31:08,640 What? 415 00:31:08,920 --> 00:31:10,960 -You... -I don't know what happened then 416 00:31:11,280 --> 00:31:12,840 and I just passed out. 417 00:31:14,640 --> 00:31:15,920 They didn't disqualify me 418 00:31:16,000 --> 00:31:17,160 because of that, did they? 419 00:31:18,640 --> 00:31:20,160 Qiu Ling, look for my name now. 420 00:31:29,940 --> 00:31:30,740 NO.39 Zhao Ge 421 00:31:31,760 --> 00:31:33,040 Look, My Lady. 422 00:31:33,240 --> 00:31:34,120 Miss Zhao Ge 423 00:31:34,360 --> 00:31:35,480 is on the list. 424 00:31:35,680 --> 00:31:36,720 Zhao Ge? 425 00:31:38,000 --> 00:31:38,800 This isn't right. 426 00:31:39,040 --> 00:31:40,200 Zhao Ge is on the list. 427 00:31:40,520 --> 00:31:41,600 Does this mean I failed? 428 00:31:48,340 --> 00:31:48,700 NO.50 Feng Wu 429 00:31:49,560 --> 00:31:51,160 You're here, My Lady. 430 00:31:53,320 --> 00:31:54,280 Did I get in? 431 00:31:54,720 --> 00:31:56,320 Qiu Ling, I got in. 432 00:31:57,960 --> 00:31:59,680 I finally got into Junwu Academy. 433 00:31:59,800 --> 00:32:00,840 Great. 434 00:32:02,520 --> 00:32:03,920 Bowls for sale. Bowls for sale. 435 00:32:03,920 --> 00:32:05,040 Check them out. 436 00:32:05,280 --> 00:32:06,840 They're handmade. 437 00:32:07,040 --> 00:32:07,720 How much is this? 438 00:32:07,720 --> 00:32:08,920 Check this out. 439 00:32:09,760 --> 00:32:11,040 Wait, Xuan Yi. 440 00:32:11,440 --> 00:32:12,640 Shop with me. 441 00:32:12,760 --> 00:32:13,720 The exam has been over. 442 00:32:13,840 --> 00:32:14,880 How fun this is. 443 00:32:15,120 --> 00:32:15,880 Boring. 444 00:32:16,320 --> 00:32:17,480 What do you want, then? 445 00:32:19,080 --> 00:32:20,400 I'll shop with you. 446 00:32:23,600 --> 00:32:25,400 You have so many books at your house. 447 00:32:25,680 --> 00:32:27,200 Why are you interested in this now? 448 00:32:27,280 --> 00:32:29,440 These are all for junior-rank spiritual practitioners. 449 00:32:31,200 --> 00:32:32,560 Even though we've got in with luck, 450 00:32:33,320 --> 00:32:34,640 we still need to study hard. 451 00:32:35,120 --> 00:32:36,120 She doesn't have a good grounding in it. 452 00:32:36,880 --> 00:32:38,200 I want to get her some books 453 00:32:38,600 --> 00:32:39,560 so that she'll learn something new. 454 00:32:40,080 --> 00:32:40,920 She... 455 00:32:42,640 --> 00:32:44,600 Do you mean Miss Zhao Ge? 456 00:32:45,400 --> 00:32:46,360 Xuan Yi, 457 00:32:47,040 --> 00:32:49,200 you care very much about Miss Zhao Ge. 458 00:32:49,360 --> 00:32:51,200 You resolved her doubts before the exam 459 00:32:51,320 --> 00:32:52,600 and now you're buying her books. 460 00:32:52,800 --> 00:32:54,200 Are you going to keep teaching her 461 00:32:54,280 --> 00:32:55,400 in Junwu Academy? 462 00:32:55,600 --> 00:32:57,560 Miss Zhao Ge is always devoted to cultivation 463 00:32:58,240 --> 00:32:59,760 but there wasn't a good way for her 464 00:32:59,880 --> 00:33:00,840 to improve her cultivation base. 465 00:33:01,200 --> 00:33:02,520 If I can help her, 466 00:33:02,720 --> 00:33:03,760 this is what I should do. 467 00:33:04,280 --> 00:33:05,400 I'm just doing what I can. 468 00:33:05,400 --> 00:33:07,160 Okay, okay. You're warmhearted. 469 00:33:07,880 --> 00:33:09,000 I'm going to the bookstore. 470 00:33:12,520 --> 00:33:13,520 Boring. 471 00:33:22,080 --> 00:33:23,160 Mr. Xuan Yi. 472 00:33:27,720 --> 00:33:28,680 Miss Zhao Ge. 473 00:33:29,920 --> 00:33:30,880 Can I 474 00:33:31,560 --> 00:33:32,840 have a word with you? 475 00:33:36,120 --> 00:33:37,040 I... 476 00:33:37,160 --> 00:33:38,440 I have something to say. 477 00:33:44,160 --> 00:33:44,960 Miss Zhao Ge, 478 00:33:45,480 --> 00:33:47,000 why don't we talk later? 479 00:33:47,120 --> 00:33:48,280 I need to go to the bookstore. 480 00:33:48,680 --> 00:33:49,800 Mr. Xuan Yi, 481 00:33:50,620 --> 00:33:51,980 Nine Important Things about Cultivation 482 00:33:54,360 --> 00:33:55,840 did you forget 483 00:33:57,120 --> 00:33:58,560 as long as I got in, 484 00:33:59,080 --> 00:34:00,900 you'd grant a request of mine? 485 00:34:00,900 --> 00:34:01,740 ♪The elf in charge of dreams put on wings♪ 486 00:34:01,740 --> 00:34:03,180 ♪to disguise herself as a bird.♪ 487 00:34:04,740 --> 00:34:05,380 Oh, yes. 488 00:34:05,720 --> 00:34:06,500 What can I do for you? 489 00:34:06,540 --> 00:34:07,340 ♪I bumped into someone's chest♪ 490 00:34:07,360 --> 00:34:08,220 I... 491 00:34:10,760 --> 00:34:11,480 I... 492 00:34:11,680 --> 00:34:13,400 I want to call you Yi, can I? 493 00:34:13,420 --> 00:34:15,100 ♪and shouted all my lonely grievances.♪ 494 00:34:15,120 --> 00:34:15,800 Is... 495 00:34:15,820 --> 00:34:16,740 ♪The person in front came just in time.♪ 496 00:34:16,760 --> 00:34:17,960 is that a request? 497 00:34:18,560 --> 00:34:19,360 Of course. 498 00:34:19,480 --> 00:34:20,230 It's... 499 00:34:20,260 --> 00:34:22,460 ♪It seemed my face was burning.♪ 500 00:34:22,480 --> 00:34:24,150 it's nothing to you 501 00:34:24,760 --> 00:34:26,710 but to me, it is quite significant. 502 00:34:26,740 --> 00:34:28,380 ♪It wasn't a coincidence.♪ 503 00:34:28,440 --> 00:34:29,190 Alright, 504 00:34:29,630 --> 00:34:30,600 as long as you like it. 505 00:34:30,960 --> 00:34:33,000 But you can't let other girls call you that. 506 00:34:33,150 --> 00:34:34,080 Other girls? 507 00:34:34,560 --> 00:34:35,800 Yes... yes. 508 00:34:36,600 --> 00:34:38,040 It was hard for me 509 00:34:38,120 --> 00:34:41,670 to get this reward through the exam. 510 00:34:42,040 --> 00:34:45,630 If other girls also call you that... 511 00:34:46,630 --> 00:34:47,500 Anyway... 512 00:34:47,500 --> 00:34:48,140 ♪There were not only sorrows in the wind♪ 513 00:34:48,150 --> 00:34:49,120 Well... 514 00:34:50,120 --> 00:34:51,500 It'll just be bad. 515 00:34:51,500 --> 00:34:53,620 ♪but also the smell of love.♪ 516 00:34:53,630 --> 00:34:56,440 I just want to say... 517 00:34:58,120 --> 00:34:58,960 Okay. 518 00:35:02,190 --> 00:35:03,630 You agreed, Yi? 519 00:35:04,920 --> 00:35:05,840 Don't go back on your word. 520 00:35:06,040 --> 00:35:06,840 Okay. 521 00:35:17,880 --> 00:35:20,400 You mean Feng Wu was still listed? 522 00:35:20,640 --> 00:35:21,280 Yes. 523 00:35:21,520 --> 00:35:24,040 Wu Youdao put her on the list personally. 524 00:35:26,440 --> 00:35:27,800 What on earth 525 00:35:28,200 --> 00:35:30,400 is Wu Youdao planning to do? 526 00:35:31,040 --> 00:35:34,040 Why couldn't Zuo Qingluan find favor with him? 527 00:35:34,680 --> 00:35:37,520 I hear Zuo Qingluan wanted to be a disciple of him 528 00:35:37,760 --> 00:35:38,920 but he turned her down. 529 00:35:39,720 --> 00:35:40,720 Contrary to that, 530 00:35:40,880 --> 00:35:42,240 he accepted a Chart of Acupoints and Meridians 531 00:35:42,320 --> 00:35:43,680 Feng Wu drew 532 00:35:43,920 --> 00:35:45,200 and appreciated her very much. 533 00:35:46,800 --> 00:35:49,760 Feng Wu lost her cultivation base before 534 00:35:50,480 --> 00:35:53,320 but within a short time, 535 00:35:53,400 --> 00:35:55,360 she was promoted to senior-rank spiritual practitioner 536 00:35:55,680 --> 00:35:57,360 and succeeded in Peerless Tower. 537 00:35:57,520 --> 00:35:58,320 Is it really 538 00:35:59,280 --> 00:36:02,760 related to the existence of Mu Jiuzhou's soul? 539 00:36:03,640 --> 00:36:04,560 Your Majesty, 540 00:36:04,960 --> 00:36:06,760 I have no idea. 541 00:36:07,320 --> 00:36:08,760 But do you think 542 00:36:09,240 --> 00:36:10,880 Mu Jiuzhou's soul is still there? 543 00:36:11,520 --> 00:36:12,560 Lord Demon said 544 00:36:12,880 --> 00:36:14,880 he saw that star twinkling. 545 00:36:23,560 --> 00:36:25,440 It had been dead for so many years. 546 00:36:25,840 --> 00:36:28,400 Except Mu Jiuzhou, who has the ability 547 00:36:29,080 --> 00:36:31,480 to wake it up on Qianyuan Continent? 548 00:36:34,520 --> 00:36:36,880 Go and investigate Feng Wu and the Feng family again. 549 00:36:37,360 --> 00:36:39,440 I need to know who are on her side 550 00:36:39,920 --> 00:36:42,520 and if someone's improving her spirit energy secretly. 551 00:36:42,640 --> 00:36:44,240 You must do it carefully. 552 00:36:45,720 --> 00:36:47,720 If she's really so capable, 553 00:36:48,280 --> 00:36:51,280 she mustn't be Jun Linyuan's Spiritual Princess. 554 00:37:17,200 --> 00:37:20,120 It's a blessing and the new beginning from Junwu. 555 00:37:20,480 --> 00:37:23,680 Students came from everywhere like swallows. 556 00:37:24,200 --> 00:37:25,360 From today on, 557 00:37:25,640 --> 00:37:28,480 you'll be cultivators of the academy. 558 00:37:28,880 --> 00:37:30,640 You must be diligent, 559 00:37:31,120 --> 00:37:32,440 help each other 560 00:37:33,160 --> 00:37:34,760 and eliminate demons. 561 00:37:35,160 --> 00:37:37,880 Only then won't you shame the academy 562 00:37:38,400 --> 00:37:40,640 and fail in cultivation. 563 00:37:41,760 --> 00:37:45,400 There are 134 rules in Junwu Academy. 564 00:37:45,760 --> 00:37:48,200 You need to remember them 565 00:37:48,520 --> 00:37:50,280 and always be a good person. 566 00:37:51,400 --> 00:37:52,240 Read them. 567 00:37:56,160 --> 00:37:59,520 134 rules of Junwu Academy are as follows. 568 00:38:01,440 --> 00:38:03,720 NO.1, do not collude with the evil. 569 00:38:04,120 --> 00:38:06,520 NO.2, do not allow bad people to hurt good ones. 570 00:38:07,000 --> 00:38:09,480 NO.3, do not bully the weak. 571 00:38:10,080 --> 00:38:12,400 NO.4, do not misuse your spirit energy. 572 00:38:13,160 --> 00:38:15,720 NO.5, do not be rude to the elders. 573 00:38:16,400 --> 00:38:18,640 NO.6, do not slack and waste time. 574 00:38:20,040 --> 00:38:23,760 NO.134, do not be jealous and distrustful. 575 00:38:25,560 --> 00:38:27,960 That's it for the rules. Keep them in mind. 576 00:38:30,320 --> 00:38:32,160 Salute your masters. 577 00:39:05,040 --> 00:39:06,640 Over. 578 00:39:41,880 --> 00:39:42,920 I got in. 579 00:39:43,320 --> 00:39:44,280 Where's my reward? 580 00:39:44,440 --> 00:39:45,320 What reward? 581 00:39:45,720 --> 00:39:46,480 You... 582 00:39:46,760 --> 00:39:47,840 Alright, I remembered it. 583 00:39:48,200 --> 00:39:49,720 I will do what I promised you. 584 00:39:50,040 --> 00:39:51,400 That's more like it. 585 00:39:52,480 --> 00:39:53,560 Long live Junwu. 586 00:39:53,840 --> 00:39:55,400 I hope you'll bear your mission in mind 587 00:39:56,000 --> 00:39:57,280 and concentrate on cultivation. 588 00:40:30,620 --> 00:40:35,660 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 589 00:40:36,460 --> 00:40:40,620 ♪yet ended up crying a river.♪ 590 00:40:42,580 --> 00:40:47,700 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 591 00:40:48,580 --> 00:40:53,780 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 592 00:40:54,540 --> 00:40:57,460 ♪The flying fish folded its wings.♪ 593 00:40:57,460 --> 00:41:00,500 ♪The words were written on the paper.♪ 594 00:41:00,540 --> 00:41:05,660 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 595 00:41:06,420 --> 00:41:09,460 ♪No need to constrain your youth.♪ 596 00:41:09,460 --> 00:41:12,540 ♪Let the laughter be heard.♪ 597 00:41:12,540 --> 00:41:17,700 ♪On my face there's a look of love.♪ 598 00:41:18,180 --> 00:41:21,540 ♪That time can't erase.♪ 599 00:41:21,540 --> 00:41:23,740 ♪To win your favor,♪ 600 00:41:23,740 --> 00:41:26,660 ♪I need to get my story straight.♪ 601 00:41:26,860 --> 00:41:32,940 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 602 00:41:33,580 --> 00:41:38,180 ♪My stubbornness for love♪ 603 00:41:38,900 --> 00:41:45,060 ♪is too conceited to be defeated.♪ 604 00:41:45,540 --> 00:41:47,820 ♪Stand in the heavy frost♪ 605 00:41:47,820 --> 00:41:50,460 ♪to wait for the blossom.♪ 606 00:41:50,820 --> 00:41:56,620 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 607 00:41:57,620 --> 00:42:02,900 ♪I'm like a beggar in love.♪ 608 00:42:03,180 --> 00:42:08,860 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 609 00:42:33,460 --> 00:42:35,740 ♪To win your favor,♪ 610 00:42:35,740 --> 00:42:38,700 ♪I need to get my story straight.♪ 611 00:42:38,900 --> 00:42:45,060 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 612 00:42:45,580 --> 00:42:50,300 ♪My stubbornness for love♪ 613 00:42:50,860 --> 00:42:56,980 ♪is too conceited to be defeated.♪ 614 00:42:57,580 --> 00:42:59,620 ♪Stand in the heavy frost♪ 615 00:42:59,620 --> 00:43:02,460 ♪to wait for the blossom.♪ 616 00:43:02,620 --> 00:43:08,380 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 617 00:43:09,540 --> 00:43:14,940 ♪I'm like a beggar in love.♪ 618 00:43:15,180 --> 00:43:20,620 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 619 00:43:21,060 --> 00:43:27,220 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 40643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.