All language subtitles for B.R.I.S01E05.FRENCH.1080p.WEBRip.x264-S4LVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:07,800 ... 2 00:00:08,080 --> 00:00:11,200 -Le 2e tireur de la fusillade du 12e serait Jean Khodja. 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,480 -Puis il a rejoint un mec. 4 00:00:13,720 --> 00:00:15,640 -C'est Hamza El-Hassani. 5 00:00:15,880 --> 00:00:17,080 -On reste discrets. 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,480 -Vous avez un truc à me demander ? 7 00:00:19,720 --> 00:00:20,600 -On a visé 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,520 le fils aîné d'Eric Perez. 9 00:00:22,760 --> 00:00:24,840 -Je discute plus, fini ! 10 00:00:25,080 --> 00:00:28,680 -Tu vas repartir à la guerre ? -Je suis pas à la retraite, moi. 11 00:00:28,920 --> 00:00:30,760 -Trouvez les El-Hassani. 12 00:00:31,040 --> 00:00:34,600 Je ne veux pas d'une guerre des gangs en plein Paris. 13 00:00:34,840 --> 00:00:36,600 -Braquage à l'Opéra-Comique. 14 00:00:36,840 --> 00:00:37,480 -Merde ! 15 00:00:37,800 --> 00:00:40,360 -Arrêter des bras cassés et rater le vrai coup ? 16 00:00:40,680 --> 00:00:42,240 -Qu'est-ce tu fais ici ? 17 00:00:43,360 --> 00:00:44,800 -Il reprend sa place 18 00:00:45,040 --> 00:00:46,640 à la tête du groupe. 19 00:00:47,840 --> 00:00:49,680 Thème sombre 20 00:00:49,920 --> 00:01:48,960 ... 21 00:01:49,200 --> 00:01:50,880 -Qu'est-ce qu'il y a ? 22 00:01:52,200 --> 00:01:54,440 Il y a quelqu'un qui est... -Non. 23 00:01:55,080 --> 00:01:57,160 Pas chez nous, en tout cas. 24 00:02:03,000 --> 00:02:04,840 J'ai été rétrogradé. 25 00:02:05,520 --> 00:02:06,520 -Pourquoi ? 26 00:02:06,760 --> 00:02:09,240 -Ils pensent que j'ai merdé une opé. 27 00:02:09,480 --> 00:02:12,240 Que je suis pas prêt pour le commandement. 28 00:02:12,960 --> 00:02:15,200 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 29 00:02:15,440 --> 00:02:17,760 -J'ai pas trop envie d'en parler. 30 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 -OK. 31 00:02:20,800 --> 00:02:23,560 J'arrête de te poser des questions. 32 00:02:27,160 --> 00:02:30,920 T'as pas à avoir honte. Pas ici, pas avec moi. 33 00:02:34,640 --> 00:02:38,520 Si tu as besoin de te calmer, tu peux partir quelques jours. 34 00:02:40,320 --> 00:02:44,200 Mais tu ne laisses plus traîner tes armes où nos enfants dorment. 35 00:02:53,440 --> 00:02:55,200 Thème du générique 36 00:02:55,440 --> 00:03:42,480 ... 37 00:03:53,640 --> 00:03:54,680 -Oui ! 38 00:04:03,440 --> 00:04:04,800 *Sonnerie 39 00:04:05,040 --> 00:04:06,320 *-Niko. 40 00:04:06,880 --> 00:04:09,240 -Euh... Salut, c'est... 41 00:04:10,120 --> 00:04:12,360 Tu m'as donné ton numéro en boîte. 42 00:04:12,600 --> 00:04:16,200 Et voilà, donc, rappelle-moi sur ce numéro. 43 00:04:16,440 --> 00:04:18,040 Merci, ciao. 44 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 -Bon... 45 00:04:25,880 --> 00:04:29,360 Rachid El-Hassani, on l'a pété pour trafic international. 46 00:04:29,600 --> 00:04:31,640 A priori, il continue de la prison 47 00:04:31,880 --> 00:04:34,120 et s'appuie sur son petit frère, Hamza. 48 00:04:34,360 --> 00:04:38,240 La famille a pris une grande place dans le trafic de stups. 49 00:04:38,480 --> 00:04:40,480 Socrate a enquêté sur eux 50 00:04:40,720 --> 00:04:41,880 avec son ancien groupe. 51 00:04:42,120 --> 00:04:44,440 Tu peux nous en parler ? -Ouais. 52 00:04:44,680 --> 00:04:48,840 Ils ont une connexion pour la coke, mais on n'a jamais pu la remonter. 53 00:04:49,080 --> 00:04:52,840 C'est hyper rare, normalement, il y a des balances. Là, rien. 54 00:04:53,080 --> 00:04:55,120 Les gars laissent rien traîner. 55 00:04:55,360 --> 00:04:58,840 Ils importent à peu près 20% de la blanche qui circule. 56 00:04:59,080 --> 00:05:02,040 -En région parisienne ? -En France. 57 00:05:02,280 --> 00:05:05,160 -Et ils seraient plus dangereux que les Perez ? 58 00:05:05,400 --> 00:05:07,840 -Ils ont fait tuer Sélim devant son fils. 59 00:05:08,080 --> 00:05:10,200 Leur tireur vous a shootés. 60 00:05:10,440 --> 00:05:12,720 Maintenant Jordan, je continue ? 61 00:05:13,600 --> 00:05:16,960 -Eric a dû faire un truc pour que des jeunes inconnus 62 00:05:17,200 --> 00:05:19,080 répliquent si violemment. 63 00:05:21,960 --> 00:05:24,840 -Tu sais quelque chose qu'on ne sait pas ? 64 00:05:25,080 --> 00:05:26,280 -Non. -Bon. 65 00:05:26,520 --> 00:05:29,200 Alors, on met le paquet sur les El-Hassani. 66 00:05:29,440 --> 00:05:33,040 Si le petit téléphone à son frère, je veux le numéro de sa puce. 67 00:05:33,280 --> 00:05:37,960 Je veux savoir ce qu'il dit à Jean, qui ils voient, ce qu'ils font. 68 00:05:39,920 --> 00:05:41,760 Et ce qu'ils préparent. OK ? 69 00:05:42,000 --> 00:06:34,360 ... 70 00:06:35,040 --> 00:06:37,800 -Attends, je te fais un peu de place. 71 00:06:38,040 --> 00:06:41,200 Les gars sont partis sur Hamza, je t'ai attendu. 72 00:06:41,440 --> 00:06:42,880 Désolée, on n'a pas mieux. 73 00:06:43,120 --> 00:06:44,560 -C'est bien comme ça. 74 00:06:44,800 --> 00:06:46,640 -Si tu as 5mn, je... 75 00:06:46,880 --> 00:06:49,360 -Je veux pas parler d'hier. 76 00:06:49,600 --> 00:06:52,480 -C'était pas du tout pour te parler de ça. 77 00:06:52,720 --> 00:06:56,360 Tu m'as dit que je pouvais te parler de ce que je ressentais 78 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 par rapport à Aslan. 79 00:06:59,840 --> 00:07:03,840 Je suis pas fatiguée, je mange tout le temps, je prends du muscle. 80 00:07:04,080 --> 00:07:06,400 J'ai ma testo qui monte. 81 00:07:06,640 --> 00:07:09,200 -Et ça te préoccupe ? -Ben ouais. 82 00:07:09,440 --> 00:07:13,720 C'est ce que j'ai toujours voulu, mais pourquoi ça se développe là ? 83 00:07:13,960 --> 00:07:15,320 Surtout après ça. 84 00:07:15,560 --> 00:07:18,640 -Parce que ton cerveau est complètement perdu. 85 00:07:18,880 --> 00:07:21,560 Tu as survécu. Tu as une forme d'euphorie. 86 00:07:21,800 --> 00:07:25,280 Tu sens pas la fatigue, tu as de l'énergie, tout ça. 87 00:07:25,520 --> 00:07:27,520 Mais normalement, 88 00:07:27,760 --> 00:07:30,920 la norme, c'est le stress et la dépression. 89 00:07:31,160 --> 00:07:35,120 C'est contre ça que tu lutteras. -Et si ça m'arrive pas ? 90 00:07:35,360 --> 00:07:37,840 -Tu sais jamais comment le corps réagit. 91 00:07:38,080 --> 00:07:40,760 J'ai vu des mecs maigrir, grossir, 92 00:07:41,000 --> 00:07:44,800 certains se pètent des trucs, se déclenchent des cancers. 93 00:07:46,000 --> 00:07:50,280 Tu as ceux qui veulent plus rien, ou qui ont des pulsions sexuelles. 94 00:07:50,520 --> 00:07:53,080 Ceux qui jouent, qui boivent. 95 00:07:54,520 --> 00:07:55,520 -Et toi ? 96 00:07:55,760 --> 00:07:57,040 Comment t'as tenu ? 97 00:07:57,280 --> 00:07:59,360 -Un mélange de ma famille, Dieu. 98 00:07:59,600 --> 00:08:01,600 -Dieu ? -Oui, Dieu. 99 00:08:02,200 --> 00:08:03,400 -Ah ouais ? 100 00:08:03,960 --> 00:08:07,480 Alors, qu'est-ce qui te différencie des mecs comme Khodja ? 101 00:08:07,720 --> 00:08:10,320 -Je crois peut-être pas au même Dieu. 102 00:08:11,160 --> 00:08:14,360 -Moi, je crois pas en Dieu, j'ai pas de famille, 103 00:08:14,600 --> 00:08:16,560 je fais comment ? 104 00:08:17,840 --> 00:08:20,440 T'es bon pour remonter le moral, toi. 105 00:08:28,880 --> 00:08:31,280 -Ca bouge, il vient de sortir. 106 00:08:32,600 --> 00:08:34,800 Il monte dans son véhicule. 107 00:08:42,680 --> 00:08:43,680 C'est parti. 108 00:08:43,920 --> 00:08:45,320 Thème électro 109 00:08:45,560 --> 00:08:50,440 ... 110 00:08:50,680 --> 00:08:52,120 Il prend à droite 111 00:08:52,360 --> 00:08:54,600 sur Olympe de Gouges. 112 00:08:57,720 --> 00:09:00,000 -OK, il passe devant moi. 113 00:09:01,480 --> 00:09:02,760 Je le prends. 114 00:09:03,000 --> 00:09:16,120 ... 115 00:09:16,880 --> 00:09:19,480 Là, on est rue Eugénie Eboué. 116 00:09:20,120 --> 00:09:23,160 Il s'arrête devant un immeuble, au 18. 117 00:09:28,200 --> 00:09:30,880 Il fait monter une femme voilée, 60-70 ans. 118 00:09:31,120 --> 00:09:34,960 *-Sa mère qui va voir Rachid. -OK. Je préviens les autres. 119 00:09:35,200 --> 00:09:36,800 Réception de SMS 120 00:09:38,520 --> 00:09:42,520 *-Hamza a chargé sa mère, il l'emmène à Villepinte voir Rachid. 121 00:09:42,760 --> 00:09:45,400 *Allez-y, on se retrouve là-bas. 122 00:09:45,640 --> 00:09:47,640 -Voilà, voilà ! 123 00:09:47,880 --> 00:09:49,160 Toi, content ? 124 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 -Ouais. 125 00:09:53,360 --> 00:09:54,840 C'est pas mal. 126 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 Pas mal. 127 00:09:58,920 --> 00:10:00,240 -Ca vous plaît ? 128 00:10:00,480 --> 00:10:02,320 -Ca a de la gueule, non ? 129 00:10:02,560 --> 00:10:03,960 Rajoute-moi 130 00:10:04,200 --> 00:10:05,520 un coeur dessus. 131 00:10:05,760 --> 00:10:06,920 Comme si qu'y coule. 132 00:10:07,160 --> 00:10:09,120 Tellement, j'l'aime, ma fille. 133 00:10:10,760 --> 00:10:11,560 T'as compris ? 134 00:10:11,800 --> 00:10:12,800 Non ? Redis-lui ! 135 00:10:13,040 --> 00:10:14,440 En mandarin 136 00:10:14,680 --> 00:10:16,280 -Explique, dis-lui. 137 00:10:16,520 --> 00:10:19,240 -Ca sera fait, vous inquiétez pas. 138 00:10:19,480 --> 00:10:22,080 -Combien je dois ? -Je vous dis ça. 139 00:10:22,320 --> 00:10:25,400 -Les "kallos", prenez exemple pour les gâteaux. 140 00:10:25,640 --> 00:10:28,280 Vos trucs au miel, c'est pas bon, Tarek. 141 00:10:29,120 --> 00:10:32,320 Tiens, c'est bon. Prends tout. Un portable sonne. 142 00:10:32,560 --> 00:10:35,440 Dis-lui qu'il ira manger avec sa femme. 143 00:10:35,680 --> 00:10:36,960 T'es un bon, toi. 144 00:10:41,400 --> 00:10:43,560 *-Eric ? C'est Rachid. 145 00:10:45,680 --> 00:10:47,240 -T'as pas peur, toi. 146 00:10:47,480 --> 00:10:50,160 Tu sais ce que tu fais, là ? Petite merde. 147 00:10:50,400 --> 00:10:53,880 -Tu veux commencer comme ça ? *-Tu croyais quoi ? 148 00:10:54,120 --> 00:10:57,120 -Tu veux pas savoir pourquoi je t'appelle ? 149 00:10:57,360 --> 00:10:59,920 -Je le sais pourquoi tu m'appelles. 150 00:11:00,160 --> 00:11:02,320 C'est parce que t'as le "trash". 151 00:11:02,560 --> 00:11:04,880 Mais fallait réfléchir avant. 152 00:11:05,120 --> 00:11:08,240 -J'ai rien fait à ton fils. *-T'es un rigolo, toi. 153 00:11:08,480 --> 00:11:10,880 -Pourtant, c'est la vérité. 154 00:11:11,120 --> 00:11:13,840 C'est pas moi qui ai commencé tout ça. 155 00:11:14,080 --> 00:11:18,160 Je travaille dur, je laisserai personne me mettre à l'amende. 156 00:11:18,760 --> 00:11:20,400 -T'inquiète pas, va. 157 00:11:20,640 --> 00:11:23,000 Ca sera pas par personne. 158 00:11:24,920 --> 00:11:27,760 -Comment tu réagirais à ma place ? 159 00:11:28,000 --> 00:11:31,960 *-Je suis pas à ta place, moi, espèce de petite salope. 160 00:11:32,200 --> 00:11:35,080 T'as essayé de me faire, alors, maintenant, 161 00:11:35,320 --> 00:11:37,440 *tu vas voir comment on travaille. 162 00:11:38,560 --> 00:11:40,400 *A bientôt, Rachid. 163 00:11:43,560 --> 00:11:44,640 Thème à suspense 164 00:11:44,880 --> 00:11:55,360 ... 165 00:11:56,680 --> 00:11:58,160 -Tiens, regarde. 166 00:11:58,400 --> 00:12:25,680 ... 167 00:12:25,920 --> 00:12:27,720 Il repart, vas-y. 168 00:12:27,960 --> 00:12:51,840 ... 169 00:12:52,080 --> 00:12:53,720 -Parloir, deuxième tour. 170 00:13:07,800 --> 00:13:36,920 ... 171 00:13:38,440 --> 00:13:42,240 -On passe devant lui, il se gare. *-OK, je le prends à pied. 172 00:13:42,960 --> 00:13:56,040 ... 173 00:13:56,280 --> 00:13:58,960 Badri : *-Je me gare en sous-sol. 174 00:13:59,200 --> 00:14:28,360 ... 175 00:14:28,600 --> 00:14:32,240 -Il prend un café à côté des escalators, je décroche. 176 00:14:34,240 --> 00:14:35,400 -Je confirme. 177 00:14:35,640 --> 00:15:06,720 ... 178 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 -Merde. 179 00:15:14,600 --> 00:15:16,960 Son portable sonne. 180 00:15:18,320 --> 00:15:20,960 ... 181 00:15:21,840 --> 00:15:24,120 Eric : *-C'est moi. "Michto" ? 182 00:15:24,360 --> 00:15:26,400 -Ouais, et ton fils ? 183 00:15:26,640 --> 00:15:28,000 *-T'inquiète pas pour lui. 184 00:15:28,680 --> 00:15:32,520 Dis-moi, je fais l'anniversaire de la petite, ce soir. 185 00:15:32,760 --> 00:15:35,840 Là où qu'on se voit d'habitude. Sois-y à ma boîte. 186 00:15:36,840 --> 00:15:38,120 Passe. 187 00:15:38,360 --> 00:15:41,600 -Je sais pas si je peux passer. 188 00:15:41,840 --> 00:15:45,280 -Ce serait bien. Ca fera plaisir à la petite. 189 00:15:45,520 --> 00:15:48,360 *Comme ça, on pourra parler. 190 00:15:48,600 --> 00:15:50,680 Le portable sonne. Je te laisse. 191 00:15:50,920 --> 00:15:52,080 *A ce soir. 192 00:15:53,840 --> 00:15:55,200 ... 193 00:15:55,440 --> 00:15:56,440 Ouais ? 194 00:15:58,960 --> 00:16:01,920 OK. Faites ce que vous avez à faire. 195 00:16:08,840 --> 00:16:12,120 Conversation en arabe 196 00:16:12,360 --> 00:16:19,000 ... 197 00:16:34,200 --> 00:16:35,400 -Allô, Hamza ? 198 00:16:38,880 --> 00:16:40,800 Crissement de pneus 199 00:16:52,360 --> 00:16:53,800 Vas-y. Elle pleure. 200 00:16:55,120 --> 00:16:57,160 -Tes fils, ils sont morts ! 201 00:17:04,080 --> 00:17:06,160 -Madame ! Madame ! 202 00:17:09,160 --> 00:17:10,920 Ferracci : 203 00:17:11,160 --> 00:17:14,200 *-Pendant que le groupe filochait Hamza, 204 00:17:14,440 --> 00:17:18,480 *sa mère a été tabassée devant la prison. 205 00:17:18,720 --> 00:17:21,720 -Merci de m'avoir prévenu. *-De rien. 206 00:17:50,440 --> 00:17:52,520 *Musique électro -On n'avait pas dit 207 00:17:52,760 --> 00:17:55,320 que tu me laisserais gérer ? 208 00:17:55,560 --> 00:17:57,800 -Quoi, j'ai fait quoi ? 209 00:17:58,040 --> 00:17:59,120 -Pff ! 210 00:17:59,360 --> 00:18:02,560 Faire tabasser leur mère devant la prison, t'as pas de figure. 211 00:18:02,800 --> 00:18:05,280 -Ils ont fait mon "chiavé". 212 00:18:05,520 --> 00:18:07,520 Je suis qui, moi ? Perez. 213 00:18:07,760 --> 00:18:10,360 Voilà. Ben voilà. 214 00:18:10,600 --> 00:18:13,800 Vous vous en foutez, hein ? C'est des serpents. 215 00:18:14,040 --> 00:18:16,400 Je les pousse à la faute. 216 00:18:16,640 --> 00:18:18,440 -On filochait Hamza, 217 00:18:18,680 --> 00:18:21,040 on aurait pu tomber sur tes gars. 218 00:18:21,280 --> 00:18:24,680 -T'es tombé sur mes gars ? T'es pas tombé sur mes gars. 219 00:18:24,920 --> 00:18:27,960 Ben, alors, tu ne me fais plus confiance ? 220 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 -C'est plutôt toi, non ? 221 00:18:32,520 --> 00:18:34,840 -J'avais besoin de toi, 222 00:18:35,080 --> 00:18:38,080 mais t'étais pas là. -Je suis revenu. 223 00:18:38,320 --> 00:18:40,960 Je vais m'occuper des deux frangins. 224 00:18:41,200 --> 00:18:43,720 Mais si tu refais ce genre de connerie, 225 00:18:43,960 --> 00:18:47,520 on n'a plus de deal, tu veux te faire justice, tu m'oublies. 226 00:18:47,760 --> 00:18:49,480 -Faites quelque chose. 227 00:18:53,440 --> 00:18:56,680 Allez, enlève ta petite laine, ça va. Détends-toi. 228 00:18:56,920 --> 00:18:59,880 Tu bois quoi ? -Je fais la bise à ta fille 229 00:19:00,120 --> 00:19:01,640 et je me casse. 230 00:19:01,880 --> 00:19:04,040 -Tu restes pas pour voir Noam ? 231 00:19:04,280 --> 00:19:05,640 Il arrive. -Noam ? 232 00:19:05,880 --> 00:19:07,720 -Il vient ce soir. 233 00:19:07,960 --> 00:19:09,480 -Mais faire quoi ? 234 00:19:09,720 --> 00:19:12,320 -Faire la musique à ma petite. 235 00:19:12,560 --> 00:19:16,240 Nina, c'est ma princesse, je peux rien lui refuser. 236 00:19:17,160 --> 00:19:20,600 -On n'avait jamais mélangé. -Il est où le problème ? 237 00:19:20,840 --> 00:19:25,000 Nina était très bien avec ta femme et elle adore Noam, j'y peux rien. 238 00:19:25,240 --> 00:19:28,360 -Tu t'es toujours arrangé pour qu'on t'obéisse. 239 00:19:28,600 --> 00:19:31,200 C'est comme ça que tu as eu cette boîte. 240 00:19:31,440 --> 00:19:33,000 *Morceau techno 241 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 -Mais non ! 242 00:19:35,400 --> 00:19:37,080 Mais vous êtes fous ! 243 00:19:38,600 --> 00:19:40,120 Je vous aime ! 244 00:19:40,360 --> 00:19:44,480 *... 245 00:19:44,720 --> 00:19:47,960 -Regarde-la, regarde-la. Ma beauté. 246 00:19:48,200 --> 00:19:49,880 Ma fille ! -Mon père. 247 00:19:50,120 --> 00:19:52,400 *... 248 00:19:52,640 --> 00:19:53,640 -Viens là. 249 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 Dis à tes "raclos" 250 00:19:55,560 --> 00:19:58,400 qu'ils arrêtent de me filmer, moi et Patrick. 251 00:19:58,640 --> 00:20:00,600 -Pas de problème. -Profite. 252 00:20:00,840 --> 00:20:02,320 -Allez, on arrête. 253 00:20:03,560 --> 00:20:06,200 Joël, tu les arroses, ils sont avec moi. 254 00:20:06,440 --> 00:20:09,720 *... 255 00:20:11,480 --> 00:20:13,960 -Bon anniversaire. -Merci. 256 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 Ca va ? 257 00:20:16,440 --> 00:20:20,400 -Joyeux anniversaire, ma belle. -Tu es magnifique. 258 00:20:22,200 --> 00:20:24,520 -Bon anniversaire. -Merci. 259 00:20:24,760 --> 00:20:25,760 T'es là, toi ? 260 00:20:26,000 --> 00:20:28,720 -Joyeux anniversaire. -Merci. 261 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Viens boire un verre. 262 00:20:30,200 --> 00:20:32,600 Viens. -Non, je dois y aller. 263 00:20:32,880 --> 00:20:33,560 -Viens. 264 00:20:35,440 --> 00:20:37,080 Juste un verre, viens. 265 00:20:41,080 --> 00:20:44,680 Faut qu'on parle de ton petit. Il va pas bien, Noam. 266 00:20:44,920 --> 00:20:49,240 Quoi, t'as pas remarqué ? -Il a perdu sa mère. 267 00:20:49,480 --> 00:20:52,880 -Ca fait six mois qu'il va plus en cours, il se drogue. 268 00:20:53,120 --> 00:20:54,360 Moi, je peux plus, là. 269 00:20:54,600 --> 00:20:56,280 C'est toi son père. 270 00:20:56,520 --> 00:21:00,960 *... 271 00:21:01,200 --> 00:21:02,920 -Mais il est là ! 272 00:21:03,160 --> 00:21:04,640 -T'as vu l'heure ? 273 00:21:04,880 --> 00:21:21,120 *... 274 00:21:21,360 --> 00:21:23,880 *Morceau électro 275 00:21:24,120 --> 00:22:28,200 *... 276 00:22:28,480 --> 00:22:30,480 *Morceau house 277 00:22:30,720 --> 00:22:57,960 *... 278 00:22:58,200 --> 00:23:00,040 La musique s'arrête. 279 00:23:00,280 --> 00:23:02,600 Acclamations, applaudissements 280 00:23:02,840 --> 00:23:22,680 ... 281 00:23:22,920 --> 00:23:24,080 -Bon anniversaire, 282 00:23:24,360 --> 00:23:25,920 ma fille. -Merci. 283 00:23:26,160 --> 00:23:26,920 -Fais un voeu. 284 00:23:27,160 --> 00:23:28,400 -Euh... 285 00:23:31,560 --> 00:23:33,160 Applaudissements 286 00:23:33,400 --> 00:23:34,480 Merci. 287 00:23:34,720 --> 00:23:36,640 *La musique reprend. 288 00:23:36,880 --> 00:23:46,560 *... 289 00:23:46,800 --> 00:23:48,440 Crépitement 290 00:23:48,680 --> 00:23:52,240 *... 291 00:23:53,600 --> 00:23:55,400 -Hé, y a le feu ! 292 00:23:55,640 --> 00:23:57,240 Faites évacuer ! 293 00:23:57,480 --> 00:24:00,560 Y a le feu ! Sortez ! Sortez ! 294 00:24:00,800 --> 00:24:02,560 Dehors ! Dehors ! 295 00:24:04,040 --> 00:24:04,760 Noam ! 296 00:24:05,000 --> 00:24:06,880 Noam, sors ! 297 00:24:08,680 --> 00:24:09,680 Dehors ! 298 00:24:11,000 --> 00:24:12,920 Thème angoissant 299 00:24:13,160 --> 00:24:46,160 ... 300 00:24:46,440 --> 00:24:48,120 Déflagration 301 00:24:48,360 --> 00:24:55,000 ... 302 00:25:00,080 --> 00:25:02,040 Quelqu'un entre. 303 00:25:03,960 --> 00:25:05,600 -Wesh, bien ou quoi ? 304 00:25:05,840 --> 00:25:08,160 -Ca va. -Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 305 00:25:08,920 --> 00:25:11,840 -Rien, j'ai aidé un pote sur sa bagnole. 306 00:25:12,080 --> 00:25:13,800 -Tu pues l'essence. 307 00:25:14,040 --> 00:25:17,600 -J'ai aidé un pote sur sa bagnole. Je peux me laver ? 308 00:25:17,840 --> 00:25:19,760 -T'es sûr que ça va ? 309 00:25:22,800 --> 00:25:26,520 -J'ai "uet" un mec et l'ai fait brûler dans sa voiture. 310 00:25:31,640 --> 00:25:33,200 -T'es drôle, hein ? 311 00:25:33,440 --> 00:25:35,920 -Vas-y, retourne à tes vidéos. 312 00:25:45,480 --> 00:25:47,040 *Fusillade 313 00:25:47,280 --> 00:25:51,520 *... 314 00:25:51,800 --> 00:25:55,600 Propos disparates des entraîneurs 315 00:25:55,840 --> 00:26:00,400 ... 316 00:26:02,400 --> 00:26:04,120 Thème intrigant 317 00:26:04,360 --> 00:26:40,040 ... 318 00:26:40,280 --> 00:26:42,000 -Ils ont tiré sur ton fils, 319 00:26:42,240 --> 00:26:45,480 ils ont foutu le feu à la boîte et on fait rien ? 320 00:26:45,720 --> 00:26:48,880 -On a fait leur mère, ils ont répondu. 321 00:26:49,120 --> 00:26:50,800 -Et on s'arrête là ? 322 00:26:51,040 --> 00:26:52,640 -Je parle pas avec toi. 323 00:26:52,880 --> 00:26:54,800 C'est qui les hommes ici ? 324 00:26:55,040 --> 00:26:57,200 -On est des gadjos ou des Perez ? 325 00:26:57,440 --> 00:26:59,040 -Calme-toi ou j'égorge ton homme. 326 00:26:59,280 --> 00:27:01,000 -Ecoute ton frère. 327 00:27:01,240 --> 00:27:01,920 Tu as déjà pris 328 00:27:02,160 --> 00:27:02,960 une volée. 329 00:27:03,200 --> 00:27:04,600 C'est lui qui va prendre. 330 00:27:04,840 --> 00:27:06,360 Hé, le "kallo", 331 00:27:06,600 --> 00:27:07,400 tiens ta femme. 332 00:27:07,640 --> 00:27:08,760 -Sa femme, c'est ta fille. 333 00:27:09,000 --> 00:27:10,400 -Va t'asseoir. -Ca va. 334 00:27:11,240 --> 00:27:12,000 -Démarre. 335 00:27:12,240 --> 00:27:14,120 -Arrête, là, putain ! 336 00:27:14,360 --> 00:27:16,200 Mon père, on "graillave". 337 00:27:18,800 --> 00:27:20,000 -Eh ben, voilà. 338 00:27:20,240 --> 00:27:22,720 Je vais devoir gérer, comme d'hab'. 339 00:27:22,960 --> 00:27:25,040 Vous tenez pas la route. 340 00:27:25,280 --> 00:27:28,000 Pour dépenser les "lovés", vous êtes là. 341 00:27:28,240 --> 00:27:30,240 Ca va à Deauville, ça flambe. 342 00:27:30,480 --> 00:27:34,240 Mais côté affaires, ce que je fais, vous savez pas le faire. 343 00:27:34,480 --> 00:27:38,000 Je le fais depuis plus longtemps et mieux que les autres. 344 00:27:39,800 --> 00:27:42,480 Ces "kallos", là, c'est de la rigolade. 345 00:27:42,720 --> 00:27:46,160 C'est pas les premiers qui veulent monter sur moi. 346 00:27:46,400 --> 00:27:48,400 Vous avez pas les épaules. 347 00:27:48,640 --> 00:27:51,720 On va tout perdre, parce que vous avez le "trash". 348 00:27:51,960 --> 00:27:54,440 Toi, ta fête a été gâchée ? 349 00:27:54,680 --> 00:27:58,720 Ben, ton anniversaire, il est là. Profite, voilà, mange ! 350 00:28:10,760 --> 00:28:13,360 -Vous faites comme vous voulez. 351 00:28:13,600 --> 00:28:15,120 Moi, je bouge. 352 00:28:23,360 --> 00:28:25,920 Une voiture arrive en trombe. 353 00:28:29,480 --> 00:28:31,680 Thème angoissant 354 00:28:31,920 --> 00:28:36,480 ... 355 00:28:36,720 --> 00:28:38,120 Il tape. 356 00:28:38,360 --> 00:28:47,520 ... 357 00:28:47,760 --> 00:28:49,840 Cris de douleur 358 00:28:50,080 --> 00:29:49,360 ... 359 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 -Couche-toi ! 360 00:29:59,240 --> 00:30:00,440 Bouge pas. 361 00:30:03,960 --> 00:30:05,680 Ferme tes yeux. 362 00:30:23,400 --> 00:30:25,000 *Morceau électro 363 00:30:25,240 --> 00:30:54,440 *... 364 00:30:54,720 --> 00:31:20,880 ... 365 00:31:21,120 --> 00:31:23,200 Il frappe. 366 00:31:27,160 --> 00:31:28,320 ... 367 00:31:29,440 --> 00:31:30,440 ... 368 00:31:30,680 --> 00:31:31,680 -Oh ! 369 00:31:43,040 --> 00:31:44,400 Vas-y, ouvre. 370 00:31:44,640 --> 00:31:49,160 Ouvre, putain ! Ca fait deux fois que t'es en retard pour le loyer. 371 00:31:49,400 --> 00:31:50,760 -Je vais payer. 372 00:31:51,000 --> 00:31:55,240 -Cette semaine ! Ou toi, ta pute, tes gosses, vous dormez dehors. 373 00:31:55,480 --> 00:31:56,560 -Désolé. 374 00:31:56,800 --> 00:31:59,640 -T'as compris ? -Excuse-moi. Je "va" payer. 375 00:31:59,880 --> 00:32:01,880 -Excuse-moi mes couilles. 376 00:32:12,600 --> 00:32:13,560 -Fallait me rappeler. 377 00:32:13,800 --> 00:32:14,920 -Bouge d'ici, toi ! 378 00:32:15,160 --> 00:32:16,320 -Il est où, Rayan ? 379 00:32:16,600 --> 00:32:18,560 -Tu t'es fait baiser, hein ? 380 00:32:18,800 --> 00:32:21,120 Je sais pas où il est. Il m'a envoyé 381 00:32:21,360 --> 00:32:23,280 repérer une ferme dans le 77. 382 00:32:23,520 --> 00:32:25,080 -Pour quoi faire ? 383 00:32:25,320 --> 00:32:26,960 -Pour une planque. 384 00:32:27,200 --> 00:32:29,200 Pourquoi tu le cherches ? 385 00:32:30,160 --> 00:32:32,160 C'est ta petite femme ? 386 00:32:32,400 --> 00:32:35,560 Un conseil, éloigne-toi de lui. -Garde tes conseils. 387 00:32:35,800 --> 00:32:37,200 -Ah ouais ? -Ouais. 388 00:32:52,760 --> 00:32:54,320 -Ca va ? -Ca va. 389 00:32:55,840 --> 00:32:59,240 Je peux te parler deux minutes ? -Qu'est-ce qu'il y a ? 390 00:32:59,480 --> 00:33:01,800 -Je sais où sont les braqueurs. 391 00:33:02,040 --> 00:33:05,040 -C'est ton Rayan ? -Un type qui le connaît. 392 00:33:05,280 --> 00:33:06,880 Ils seraient cachés 393 00:33:07,120 --> 00:33:09,120 dans une ferme vers Orléans. 394 00:33:09,360 --> 00:33:11,960 -Après tout ce qui s'est passé... 395 00:33:12,200 --> 00:33:15,040 -Ca coûte quoi d'aller vérifier ? 396 00:33:15,280 --> 00:33:18,160 -Patrick nous laissera jamais y aller. 397 00:33:18,400 --> 00:33:20,160 -Patrick, il le sait pas. 398 00:33:21,040 --> 00:33:24,560 On dit rien à personne, c'est à une heure d'ici. 399 00:33:24,800 --> 00:33:26,520 On y va, on revient. 400 00:33:35,800 --> 00:33:37,040 Je suis désolé 401 00:33:37,280 --> 00:33:39,960 pour ce qui t'est arrivé. -Désolé de quoi ? 402 00:33:40,200 --> 00:33:43,920 Je t'ai dit de trouver un tonton. -Oui, mais j'ai pas géré. 403 00:33:44,160 --> 00:33:45,160 -Arrête. 404 00:33:45,400 --> 00:33:49,200 C'est moi qui t'ai demandé de trouver un informateur, OK ? 405 00:33:49,440 --> 00:33:51,720 Ca arrive avec les tontons. 406 00:33:51,960 --> 00:33:54,480 D'un côté, on a empêché un braquage 407 00:33:54,720 --> 00:33:57,440 et de l'autre, on a sauvé des otages. 408 00:33:57,680 --> 00:34:00,840 -Oui, mais c'est pas bien ce qu'ils t'ont fait. 409 00:34:01,760 --> 00:34:03,160 Je te le dis, 410 00:34:03,400 --> 00:34:05,680 même si ça y change rien, 411 00:34:05,920 --> 00:34:07,560 je trouve pas ça correct. 412 00:34:07,800 --> 00:34:09,720 Par contre, lève le pied, 413 00:34:09,960 --> 00:34:12,040 s'il te plaît, Saïd. 414 00:34:27,120 --> 00:34:29,320 Thème à suspense 415 00:34:29,560 --> 00:34:33,160 ... 416 00:34:33,400 --> 00:34:36,920 -Alors, ça donne quoi ? -Le corps de ferme est ici. 417 00:34:37,160 --> 00:34:39,240 Par là, on est couverts. 418 00:34:39,480 --> 00:35:44,080 ... 419 00:35:44,320 --> 00:35:46,920 Tu penses qu'il y a quelqu'un ? 420 00:35:47,160 --> 00:35:49,200 -(On peut pas savoir, là.) 421 00:35:50,440 --> 00:35:52,240 -(On attend ce soir ?) 422 00:35:53,800 --> 00:35:56,320 -(Non, faut savoir maintenant.) 423 00:35:56,560 --> 00:36:22,960 ... 424 00:36:24,240 --> 00:36:25,680 Il frappe. 425 00:36:25,920 --> 00:36:26,840 -Entre. 426 00:36:28,560 --> 00:36:32,360 -On a remonté les braqueurs de la salle des ventes sur un tuyau. 427 00:36:32,600 --> 00:36:35,080 Ils sont dans une ferme, à 80 bornes. 428 00:36:35,320 --> 00:36:36,520 -Je suppose 429 00:36:36,760 --> 00:36:38,760 que tu as été vérifier ? 430 00:36:39,000 --> 00:36:40,920 -On a vérifié l'immat'. 431 00:36:41,160 --> 00:36:42,920 Voiture replaquée. 432 00:36:43,160 --> 00:36:46,520 Puis à l'intérieur, tu as tout l'arsenal du braqueur. 433 00:36:46,760 --> 00:36:49,120 Faux brassard, gyro, arme automatique. 434 00:36:49,360 --> 00:36:51,840 -J'appelle la BRB, ils se démerdent. 435 00:36:54,160 --> 00:36:55,160 -Ecoute, 436 00:36:55,400 --> 00:36:58,920 c'est pas à nous de le faire, mais je te dis la vérité, 437 00:36:59,160 --> 00:37:02,480 pour moi et Julien, cette histoire, faut la terminer. 438 00:37:02,720 --> 00:37:05,000 Sinon, je perds les gars. 439 00:37:05,840 --> 00:37:09,000 -Si on le fait, c'est moi qui mène l'opération. 440 00:37:09,240 --> 00:37:11,000 Et quand on rentre, 441 00:37:11,240 --> 00:37:14,240 tu te mets à fond sur les El-Hassani. OK ? 442 00:37:14,480 --> 00:37:17,040 Thème angoissant 443 00:37:17,280 --> 00:37:41,400 ... 444 00:37:41,640 --> 00:37:44,440 -Ils sont quatre dans cette partie du bâtiment. 445 00:37:44,680 --> 00:37:49,200 C'est des braqueurs, alors, ils sont armés et prêts à tirer. 446 00:37:49,440 --> 00:37:52,440 On est à environ un kilomètre de la ferme. 447 00:37:52,680 --> 00:37:54,800 On va faire l'approche à pied. 448 00:37:56,600 --> 00:37:57,480 Les 50, 449 00:37:57,720 --> 00:37:59,400 vous allez à l'arrière, 450 00:37:59,640 --> 00:38:00,720 en couverture. 451 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 Les 30, 452 00:38:02,200 --> 00:38:05,280 vous venez avec nous, on va suivre ce chemin, 453 00:38:05,520 --> 00:38:08,480 passer la cour, arriver à la porte principale. 454 00:38:08,720 --> 00:38:11,880 Et je rentre en premier avec mes gars, 455 00:38:12,120 --> 00:38:14,960 sinon, ils vont me tuer. Pas de questions ? 456 00:38:15,200 --> 00:38:16,200 On s'équipe. 457 00:38:35,480 --> 00:38:37,640 Thème à suspense 458 00:38:37,880 --> 00:39:54,320 ... 459 00:39:54,560 --> 00:39:57,320 Il force la porte. 460 00:39:57,560 --> 00:40:19,360 ... 461 00:40:19,600 --> 00:40:21,200 Détonations 462 00:40:22,000 --> 00:40:23,200 -Police, bouge pas ! 463 00:40:23,480 --> 00:40:24,520 -Police ! 464 00:40:24,760 --> 00:40:26,640 -Montre tes mains ! 465 00:40:26,880 --> 00:40:28,240 -Bouge pas ! 466 00:40:28,480 --> 00:40:29,680 -Lève tes mains ! 467 00:40:32,480 --> 00:40:33,960 -Bouge pas ! 468 00:40:34,200 --> 00:40:35,480 -Reste au sol ! 469 00:40:35,720 --> 00:40:37,560 Tu restes au sol ! 470 00:40:37,800 --> 00:40:39,560 -Bouge pas ! 471 00:40:39,800 --> 00:40:43,960 ... 472 00:40:44,200 --> 00:40:45,280 -Bouge pas ! 473 00:40:45,520 --> 00:40:57,080 ... 474 00:40:57,320 --> 00:40:59,400 -Il est où, Rayan ? 475 00:40:59,640 --> 00:41:00,560 -Arrête. 476 00:41:00,800 --> 00:41:01,840 -Putain, il est où ? 477 00:41:02,080 --> 00:41:04,040 -Arrête, pas ici, viens. 478 00:41:05,120 --> 00:41:06,120 -Oh ! 479 00:41:07,480 --> 00:41:08,720 Qu'est-ce qui se passe ? 480 00:41:08,960 --> 00:41:10,200 -On pense que son "tonton" 481 00:41:10,440 --> 00:41:11,480 est un des braqueurs. 482 00:41:11,720 --> 00:41:15,520 -"On pense", ça veut rien dire. Tu l'as rentré au fichier ? 483 00:41:15,760 --> 00:41:16,800 -Non. 484 00:41:17,040 --> 00:41:19,800 -Super. Cette discussion n'a jamais existé. 485 00:41:20,040 --> 00:41:22,240 A la BRB de faire son enquête. 486 00:41:22,480 --> 00:41:25,320 C'est plus notre problème. OK ? -Oui. 487 00:41:25,560 --> 00:41:28,320 -N'oublie pas ta promesse, toi. 488 00:41:28,560 --> 00:41:32,280 Ne mentionnez pas cette histoire devant les autres groupes. Vu ? 489 00:41:32,520 --> 00:41:34,400 -Allez, viens. -Oui. 490 00:41:41,160 --> 00:41:42,160 -Allô ? 491 00:41:43,840 --> 00:41:46,080 Tu veux me parler de quoi ? 492 00:41:46,320 --> 00:41:48,440 Thème intrigant 493 00:41:48,680 --> 00:42:24,480 ... 494 00:42:24,720 --> 00:42:26,680 -T'es venue avec le chef ? 495 00:42:26,920 --> 00:42:27,920 -Ouais. 496 00:42:28,560 --> 00:42:30,440 -Je préfère qu'on se voie là. 497 00:42:30,680 --> 00:42:34,360 Là-bas, les petits caillassent les lampadaires, c'est sombre. 498 00:42:34,600 --> 00:42:36,400 -Bon, tu veux quoi ? 499 00:42:37,600 --> 00:42:40,200 -J'ai un ami, il a un problème. 500 00:42:40,440 --> 00:42:42,800 -Les amis, vaut mieux pas en avoir. 501 00:42:43,040 --> 00:42:45,280 -Mais il veut vous tendre la main. 502 00:42:46,120 --> 00:42:50,720 -Tu parles de l'ami qui est dehors ou de celui qui est en prison ? 503 00:42:50,960 --> 00:42:54,480 -Le père Perez a kidnappé un membre de leur famille. 504 00:42:54,720 --> 00:42:58,040 Un bon travailleur, il a rien à voir avec ça. 505 00:42:58,280 --> 00:43:00,360 Ca se fait pas, ça. 506 00:43:00,600 --> 00:43:03,640 Surtout de la part d'un voyou que vous protégez. 507 00:43:03,880 --> 00:43:05,040 -On protège personne. 508 00:43:05,280 --> 00:43:08,240 -Ca, c'est pas ce que pense mon ami. 509 00:43:08,480 --> 00:43:10,440 -Pourquoi il vient pas 510 00:43:10,680 --> 00:43:13,480 me voir directement ? -Il demande que ça. 511 00:43:13,720 --> 00:43:17,760 Il a parloir demain avec son oncle, à 10h, mais le gars viendra pas. 512 00:43:18,880 --> 00:43:22,600 Vous n'avez qu'à y aller, ça devrait pas être trop compliqué. 513 00:43:28,480 --> 00:43:30,040 *Morceau techno 514 00:43:30,280 --> 00:44:12,560 *... 515 00:44:12,800 --> 00:44:14,440 Thème intrigant 516 00:44:14,680 --> 00:44:26,080 ... 517 00:44:29,200 --> 00:44:31,640 Quelqu'un ouvre une porte. 518 00:44:31,880 --> 00:45:07,680 ... 519 00:45:07,920 --> 00:45:10,520 -C'est ça, la police française ? 520 00:45:10,760 --> 00:45:13,040 Un "arbouche" en survêt'. 521 00:45:13,840 --> 00:45:15,120 On dirait mon oncle. 522 00:45:15,360 --> 00:45:20,280 -La prochaine fois, je viens avec un brassard de police, on verra 523 00:45:20,520 --> 00:45:23,840 comment réagiront tes copains à la promenade. 524 00:45:24,080 --> 00:45:26,120 Ca peut être marrant. 525 00:45:30,360 --> 00:45:33,720 -Je pensais pas que tu viendrais. -Ah, pourquoi ? 526 00:45:33,960 --> 00:45:35,200 -Je sais pas. 527 00:45:35,800 --> 00:45:40,360 On dit des trucs bizarres sur vous, que vous protégez un fils de pute. 528 00:45:40,600 --> 00:45:42,200 -Je protège aucun voyou. 529 00:45:43,720 --> 00:45:46,600 On raconte aussi des trucs sur toi. 530 00:45:46,840 --> 00:45:50,280 Mais moi, j'aime bien vérifier. -Ah ouais ? 531 00:45:50,520 --> 00:45:52,960 Qu'est-ce qui se raconte ? 532 00:45:53,200 --> 00:45:56,520 -Que vous terrorisez les gens, que vous avez éteint Sélim, 533 00:45:56,760 --> 00:46:01,120 que tu es monté sur le fils Perez, que vous voulez tout leur prendre. 534 00:46:02,040 --> 00:46:04,560 T'as quel âge, déjà ? 30, 35 ? 535 00:46:05,120 --> 00:46:07,560 Je te demande pas où tu as grandi. 536 00:46:07,800 --> 00:46:11,320 Il y avait des millionnaires en francs dans ta cité ? Moi, oui. 537 00:46:11,560 --> 00:46:15,240 T'en connais combien qu'ont pas fini clochard, toxico ? 538 00:46:15,480 --> 00:46:18,600 T'en connais combien qui se sont pas fait fumer ? 539 00:46:18,840 --> 00:46:21,640 Tu enlèves ceux qui se planquent au bled 540 00:46:21,880 --> 00:46:25,960 parce qu'ils ont rien fait de grave pour qu'on aille les chercher, 541 00:46:26,200 --> 00:46:28,440 combien n'ont pas fini en prison ? 542 00:46:28,680 --> 00:46:32,120 Elle est là, la question. Celle qui a le plus de sens. 543 00:46:32,360 --> 00:46:34,000 C'est : "Combien de temps ? 544 00:46:35,400 --> 00:46:38,200 "Combien de temps dure la partie ?" 545 00:46:38,440 --> 00:46:40,680 A la fin, on gagne toujours. 546 00:46:41,800 --> 00:46:44,720 C'est toi qui as voulu me voir. 547 00:46:45,480 --> 00:46:46,680 Je suis là. 548 00:46:49,600 --> 00:46:52,240 Maintenant, tu parles, je t'écoute. 549 00:46:52,480 --> 00:46:55,320 Tu racontes de la merde, je me casse. 550 00:46:59,520 --> 00:47:02,240 -On n'a rien à voir avec tout ça. 551 00:47:02,480 --> 00:47:06,760 On est tranquilles dans notre coin. C'est Eric qu'a voulu me racketter. 552 00:47:07,000 --> 00:47:09,120 Je défends juste ma famille. 553 00:47:09,360 --> 00:47:11,960 Pour ce qui est du fils Perez, 554 00:47:12,200 --> 00:47:15,480 j'ai rien à voir là-dedans, je le jure sur mes gosses. 555 00:47:15,720 --> 00:47:19,800 Il m'a rien fait à moi, pourquoi j'irais lui monter dessus ? 556 00:47:21,880 --> 00:47:26,120 Pourquoi me lancer dans une guerre alors que je gagne bien ma vie ? 557 00:47:26,360 --> 00:47:28,960 Tu vois pas qu'il cherche un prétexte ? 558 00:47:29,200 --> 00:47:30,720 -Pourquoi ? 559 00:47:30,960 --> 00:47:32,880 -Pour voler ceux qui bossent bien. 560 00:47:33,120 --> 00:47:37,800 -Ils ont fait leur oseille à la dure, ils ont braqué, ils ont tué. 561 00:47:38,040 --> 00:47:40,280 -Et tu es un enfant de choeur ? 562 00:47:42,080 --> 00:47:46,320 -Je suis un commerçant, faut pas me tourner autour des couilles. 563 00:47:47,280 --> 00:47:49,280 Faudrait que je fasse quoi ? 564 00:47:49,520 --> 00:47:53,200 Que je les regarde enlever le pain de la bouche de mes gosses ? 565 00:47:55,120 --> 00:47:56,920 On n'est pas parfaits. 566 00:47:57,160 --> 00:48:01,480 Mais nous, on est croyants. On a peur de Dieu. 567 00:48:01,720 --> 00:48:05,240 Eux, ils sont sans foi ni loi, c'est des barbares. 568 00:48:06,560 --> 00:48:09,080 Ils sont morts, ils sont finis. 569 00:48:09,320 --> 00:48:11,160 Ils sont dépassés. 570 00:48:11,400 --> 00:48:14,920 Ils savent qu'ils ne feront plus d'oseille comme avant. 571 00:48:15,160 --> 00:48:18,840 Alors, voir des nouveaux arriver, ça leur fout les boules. 572 00:48:19,080 --> 00:48:21,880 C'est bien beau d'avoir des couilles. 573 00:48:22,120 --> 00:48:25,360 Pour faire des "lovés", faut avant tout un cerveau. 574 00:48:25,600 --> 00:48:29,120 T'appelles ça avoir un cerveau, faire tabasser ma mère ? 575 00:48:29,360 --> 00:48:32,520 Il a kidnappé mon neveu, il demande une rançon. 576 00:48:32,760 --> 00:48:35,560 Le petit n'a rien à voir dans l'histoire. 577 00:48:35,800 --> 00:48:39,640 Il fait une école de commerce, il demande rien à personne. 578 00:48:40,120 --> 00:48:42,840 Si je me mets comme eux, en mode folie, 579 00:48:43,080 --> 00:48:46,160 que j'écoute mon "jnoun", je tue tout le monde. 580 00:48:46,920 --> 00:48:49,040 Crois-moi, j'hésiterai pas. 581 00:48:49,280 --> 00:48:53,000 Mais je suis pas comme ça. Je suis quelqu'un qui réfléchit. 582 00:48:53,240 --> 00:48:56,920 Alors, je t'ai fait venir pour que tu écoutes mon histoire. 583 00:48:57,160 --> 00:48:59,600 Maintenant, tu vas faire quoi pour que 584 00:48:59,840 --> 00:49:02,560 Paris devienne pas Chicago ? 585 00:49:02,800 --> 00:49:07,680 -Si je retrouve ton neveu et que j'arrête ceux qui l'ont enlevé, 586 00:49:07,920 --> 00:49:10,240 tu oublies les représailles ? 587 00:49:11,040 --> 00:49:12,640 -J'ai aucune raison 588 00:49:12,880 --> 00:49:15,000 de bouger. -Je connais vos egos. 589 00:49:15,880 --> 00:49:17,880 -Tu me connais pas, moi. 590 00:49:21,680 --> 00:49:24,160 Je vous laisse trois jours. 591 00:49:24,400 --> 00:49:26,680 C'est le fils de ma soeur. 592 00:49:26,920 --> 00:49:30,000 Si entretemps, il lui arrive quoi que ce soit, 593 00:49:30,240 --> 00:49:33,960 l'autre fils de pute et tous ses enfants, je les fais sauter. 594 00:49:34,200 --> 00:49:34,920 Compris ? 595 00:49:39,560 --> 00:49:40,720 Trois jours. 596 00:49:40,960 --> 00:49:41,960 Pas plus. 597 00:49:42,200 --> 00:49:45,040 Il frappe à la porte. Surveillant ! 598 00:49:47,160 --> 00:49:50,200 Quelqu'un ouvre la porte et la referme. 599 00:50:32,880 --> 00:50:34,880 Sous-titrage : Denis Poudou pour Tri Track 41550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.