All language subtitles for 49 Days E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:03,339 2 00:00:03,340 --> 00:00:05,490 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,700 I... have found Song Yi Soo! 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,529 You want me to help find where he is and what he's doing? 5 00:00:12,530 --> 00:00:13,649 No Way! 6 00:00:13,650 --> 00:00:15,880 That's not what I mean. Look at this. 7 00:00:21,620 --> 00:00:22,710 Here. 8 00:00:28,050 --> 00:00:29,439 [Song Yi Kyung] [Song Yi Soo] 9 00:00:29,440 --> 00:00:31,540 Huh? 10 00:00:31,750 --> 00:00:33,540 What... what is this? 11 00:00:35,890 --> 00:00:36,880 This is... 12 00:00:38,880 --> 00:00:40,060 me... 13 00:00:40,990 --> 00:00:42,310 It's you, isn't it? 14 00:00:43,940 --> 00:00:45,890 So you are Song Yi Soo! 15 00:00:46,400 --> 00:00:48,729 The person unni loves is you. 16 00:00:48,730 --> 00:00:51,139 You and unni were lovers. 17 00:00:51,140 --> 00:00:52,610 Wait... wait a moment. 18 00:00:53,320 --> 00:00:56,460 How could that be? You rushed all the way here so early in the morning... 19 00:00:56,760 --> 00:00:58,460 This is you! 20 00:01:00,120 --> 00:01:02,239 It does look like me. 21 00:01:02,240 --> 00:01:04,830 That's why I'm saying you are Song Yi Soo. 22 00:01:06,180 --> 00:01:08,410 Song Yi Soo? 23 00:01:12,880 --> 00:01:14,140 Look at this. 24 00:01:14,530 --> 00:01:17,039 To Song Yi Kyung on her 20th birthday, 25 00:01:17,040 --> 00:01:19,579 from Song Yi Soo who will celebrate Yi Kyung's next 99 birthdays. Look at the heart. 26 00:01:19,580 --> 00:01:20,850 A red heart with an arrow through it. 27 00:01:20,970 --> 00:01:22,710 It's a romantic relationship, isn't it? 28 00:01:23,200 --> 00:01:25,239 Didn't you say that the reason you became a Scheduler 29 00:01:25,240 --> 00:01:28,010 was to do something extremely important? 30 00:01:28,380 --> 00:01:31,870 Then, could it be because of Song Yi Kyung unni? 31 00:01:34,290 --> 00:01:35,460 You're saying that I... 32 00:01:39,020 --> 00:01:41,860 ...loved this woman? 33 00:01:44,270 --> 00:01:45,259 How could that be? 34 00:01:45,260 --> 00:01:47,479 No! That's impossible! 35 00:01:47,480 --> 00:01:49,290 Look at Song Yi Kyung. 36 00:01:49,380 --> 00:01:50,629 You're saying that because of this woman, 37 00:01:50,630 --> 00:01:52,809 I've suffered for 5 years as a Scheduler? 38 00:01:52,810 --> 00:01:56,670 You've seen this unni scream Yi Soo's name as she cried. 39 00:01:59,070 --> 00:02:01,300 I'm sure it's because of you that she became like this! 40 00:02:01,390 --> 00:02:02,949 Think about it carefully. 41 00:02:02,950 --> 00:02:04,460 Don't you remember any of it? 42 00:02:07,200 --> 00:02:08,700 Of course, I don't remember. 43 00:02:08,970 --> 00:02:14,490 I can't remember anything that happened during my life until my term ends. 44 00:02:15,890 --> 00:02:17,000 But... 45 00:02:17,680 --> 00:02:21,210 why were you the one who found me? 46 00:02:22,290 --> 00:02:24,280 Something must have gone wrong somewhere. 47 00:02:29,100 --> 00:02:33,320 Don't tell me... this face is borrowed? 48 00:02:34,280 --> 00:02:36,290 You can even borrow faces? 49 00:02:36,660 --> 00:02:38,159 I mean this feels so strange! 50 00:02:38,260 --> 00:02:41,149 Then, you should appear in front of Song Yi Kyung unni and see what happens. 51 00:02:41,150 --> 00:02:42,879 Can't you show yourself to people? 52 00:02:42,880 --> 00:02:45,169 You really want to interfere in our matters, as well? 53 00:02:45,170 --> 00:02:48,879 When Schedulers appear in front of people who knew them in life, 54 00:02:48,880 --> 00:02:51,600 will naturally appear with another face. 55 00:02:51,630 --> 00:02:54,119 If I appear to those who knew me, wouldn't that mean I've risen from the dead? 56 00:02:54,120 --> 00:02:57,080 If that's the case, wouldn't the rules of the world be in complete disarray? 57 00:02:57,430 --> 00:02:59,289 Also, it's absolutely impossible 58 00:02:59,320 --> 00:03:01,830 that I would have a passionate romantic relationship with this type of woman! 59 00:03:02,710 --> 00:03:04,669 Didn't you say it was because you had something extremely important to do? 60 00:03:04,670 --> 00:03:06,329 It's also possible it's something else. 61 00:03:06,330 --> 00:03:09,890 Because of parents, or like you, because of revenge that I'm here. 62 00:03:10,290 --> 00:03:11,980 You're an orphan! 63 00:03:15,490 --> 00:03:17,479 Don't keep denying it. 64 00:03:17,480 --> 00:03:19,399 Appear in front of unni and be certain once and for all. 65 00:03:19,400 --> 00:03:22,269 Then you'll know whether you had any relationship with Song Yi Kyung unni. 66 00:03:22,270 --> 00:03:24,019 Stop blindly pursuing this! 67 00:03:24,020 --> 00:03:25,819 Don't I have to think about this, as well? 68 00:03:25,820 --> 00:03:28,830 Leave! I'm telling you to leave! 69 00:03:38,330 --> 00:03:39,920 You don't remember? 70 00:03:40,730 --> 00:03:42,150 Bad fellow! 71 00:03:42,750 --> 00:03:45,180 Unni is living like this because of him. 72 00:03:45,350 --> 00:03:48,050 Why didn't he remember even after he saw the photo? 73 00:04:03,680 --> 00:04:08,150 It's sad. It's crazy sad. 74 00:04:23,270 --> 00:04:26,080 How, how, how, how? 75 00:04:33,650 --> 00:04:36,940 Sunbae, this is maknae*. 76 00:04:37,660 --> 00:04:41,319 I want to bring forward the fulfillment of the wish, 77 00:04:41,320 --> 00:04:43,710 that I wanted to fulfill at the end of my term... 78 00:04:46,230 --> 00:04:48,500 This unni's temper is really... 79 00:04:50,630 --> 00:04:52,410 I know that as well, 80 00:04:52,940 --> 00:04:55,600 but someone has recognized me. That's why I'm asking. 81 00:04:58,510 --> 00:05:00,740 Yi Kyung unni is really pitiful. 82 00:05:01,640 --> 00:05:05,300 She's living like this because she can't forget Song Yi Soo. 83 00:05:07,080 --> 00:05:08,710 If I die, 84 00:05:08,750 --> 00:05:12,140 I don't think there would be even a single person who would remember me like that, 85 00:05:12,620 --> 00:05:14,470 other than my mom and dad. 86 00:05:15,110 --> 00:05:18,360 I've wasted three days at Kang Min Ho's house. 87 00:05:18,910 --> 00:05:21,020 I really miss Kang. 88 00:05:21,310 --> 00:05:23,380 He must be really worried about me. 89 00:05:27,170 --> 00:05:30,490 There wasn't any call for the past three days. 90 00:05:31,400 --> 00:05:34,290 Looks like Kang isn't worried about me, he's angry at me. 91 00:05:36,840 --> 00:05:38,990 What has Kang Min Ho been up to? 92 00:05:41,640 --> 00:05:44,489 I've made inquiries based on the address on Song Yi Kyung's ID. 93 00:05:44,490 --> 00:05:46,709 - She moved three years ago. - Where did she move to? 94 00:05:46,710 --> 00:05:49,970 As the address on her ID was not updated, I was unable to find out. 95 00:05:50,150 --> 00:05:51,839 Without an ID, how could she live? 96 00:05:51,840 --> 00:05:53,750 She dated someone in the past, 97 00:05:54,130 --> 00:05:55,350 but he died. 98 00:05:55,720 --> 00:05:57,359 From then on, she stopped working. 99 00:05:57,360 --> 00:05:59,749 She just stayed home, then after she used up the security deposit, she moved out. 100 00:05:59,750 --> 00:06:02,239 A man? He passed away? 101 00:06:02,240 --> 00:06:05,689 It seems she discovered that I was tailing her previously. 102 00:06:05,690 --> 00:06:07,690 She hasn't appeared at Heaven for the past few days. 103 00:06:07,770 --> 00:06:09,359 She didn't go to Kang's restaurant, either? 104 00:06:09,360 --> 00:06:11,109 I'll go there again today to check it out. 105 00:06:11,110 --> 00:06:14,490 It would be faster if you'd go there to find out if she resigned or not. 106 00:06:14,760 --> 00:06:16,630 I understand. Thanks for your hard work. 107 00:06:22,560 --> 00:06:26,629 Her lover has passed away. So she's living as if she's given up hope. 108 00:06:26,630 --> 00:06:29,310 She's a friend I met at the Internet Cafe. 109 00:06:29,480 --> 00:06:32,380 That person is Shin Ji Hyun. 110 00:06:33,020 --> 00:06:36,590 So that's why the sentimental Shin Ji Hyun was so compassionate towards her. 111 00:06:37,440 --> 00:06:40,130 Kang also said it was to help her. 112 00:06:43,120 --> 00:06:45,460 [Shin In Jung] 113 00:06:50,900 --> 00:06:55,270 Three days should have been enough for you to have thought it through. 114 00:06:55,460 --> 00:06:57,130 Have you had enough time to think? 115 00:06:58,320 --> 00:07:00,060 Then, what do you plan to do now? 116 00:07:00,430 --> 00:07:02,770 Kang already knows about our relationship, 117 00:07:02,900 --> 00:07:04,939 and we don't know when he'll tell Ji Hyun's parents. 118 00:07:04,940 --> 00:07:06,440 Don't worry about Kang. 119 00:07:06,670 --> 00:07:08,039 He's not that thoughtless. 120 00:07:08,040 --> 00:07:09,360 What about Song Yi Kyung? 121 00:07:09,710 --> 00:07:11,449 That woman also knows our plan. 122 00:07:11,450 --> 00:07:14,949 Song Yi Kyung won't inform Ji Hyun's parents, either. 123 00:07:14,950 --> 00:07:16,910 Oppa, you know about it all? 124 00:07:17,960 --> 00:07:20,030 Of that woman knowing our plan, 125 00:07:20,580 --> 00:07:21,589 how did you find out? 126 00:07:21,590 --> 00:07:23,850 It's not important how I found out. 127 00:07:24,780 --> 00:07:27,699 She definitely won't say anything. Don't worry. 128 00:07:27,700 --> 00:07:32,200 Do you mean to say, the reason she won't say anything is because she likes you? 129 00:07:34,730 --> 00:07:37,330 Song Yi Kyung is not interested in you. 130 00:07:37,740 --> 00:07:40,150 That woman clearly has an ulterior motive 131 00:07:40,340 --> 00:07:42,290 in appearing around us. 132 00:07:42,340 --> 00:07:44,719 If she were going to say anything, she would have done so a long time ago, 133 00:07:44,720 --> 00:07:47,360 whether to Kang or to Ji Hyun's parents. 134 00:07:47,970 --> 00:07:50,000 You have confidence in that woman? 135 00:07:50,900 --> 00:07:52,730 Isn't she Ji Hyun's friend? 136 00:07:52,940 --> 00:07:56,560 That's not right, for all we know she's pretending to be Ji Hyun's friend. 137 00:07:58,840 --> 00:08:03,899 Don't tell me... you're planning to continue to see Song Yi Kyung? 138 00:08:03,900 --> 00:08:05,990 Talking to you like this, 139 00:08:06,150 --> 00:08:07,490 I've realized the answer. 140 00:08:08,320 --> 00:08:12,310 Yes. That's my answer. 141 00:08:13,200 --> 00:08:14,380 Oppa. 142 00:08:16,330 --> 00:08:17,599 I'm sorry, In Jung. 143 00:08:17,600 --> 00:08:19,050 You can't, oppa. 144 00:08:19,470 --> 00:08:20,820 You can't do this. 145 00:08:22,030 --> 00:08:24,850 You know very well how important a person you are to me. 146 00:08:25,360 --> 00:08:27,180 You know better than anyone. 147 00:08:28,230 --> 00:08:30,560 If I lose oppa as well, 148 00:08:31,190 --> 00:08:33,230 you know I won't be able to endure. 149 00:08:34,140 --> 00:08:35,370 What are you doing? 150 00:08:35,900 --> 00:08:36,939 I know. 151 00:08:36,940 --> 00:08:38,540 Then don't do this. 152 00:08:39,420 --> 00:08:41,320 How could a person like you... 153 00:08:42,880 --> 00:08:47,069 If only you set your mind to it, you can do anything. 154 00:08:47,070 --> 00:08:49,320 You're someone who plans very well. 155 00:08:50,070 --> 00:08:53,100 When you first met me, because you were going overseas to continue your studies, 156 00:08:53,400 --> 00:08:56,100 you wanted to spare our feelings so you stopped seeing me. 157 00:08:57,160 --> 00:09:01,210 The promise you made, about me not having to worry because of Ji Hyun, 158 00:09:01,780 --> 00:09:03,910 you kept that promise for two years. 159 00:09:04,820 --> 00:09:06,919 And here I am, unable to do that right now. 160 00:09:06,920 --> 00:09:08,529 Oppa, don't you love me, too? 161 00:09:08,530 --> 00:09:10,680 I did love you. 162 00:09:10,690 --> 00:09:12,790 But my feelings have changed now. 163 00:09:13,440 --> 00:09:17,080 - Now I can't go back. I can't do it. - Really? 164 00:09:17,100 --> 00:09:21,350 Can't you just let fate take its course? 165 00:09:24,770 --> 00:09:26,330 No, I can't. 166 00:09:27,450 --> 00:09:30,200 Did you think you just made a two-year business deal with me? 167 00:09:31,320 --> 00:09:34,130 Then starting now, I'm making a business deal with you. So listen well. 168 00:09:35,640 --> 00:09:37,380 Don't see Song Yi Kyung anymore. 169 00:09:38,540 --> 00:09:40,859 Otherwise, I'll reveal everything to Ji Hyun's father. 170 00:09:40,860 --> 00:09:42,340 Don't do this, In Jung. 171 00:09:43,130 --> 00:09:44,829 What will you get by doing this? 172 00:09:44,830 --> 00:09:48,239 What then do I get by suffering in silence? 173 00:09:48,240 --> 00:09:50,599 Hiding your background, betraying your friend, 174 00:09:50,600 --> 00:09:53,120 all these ridiculous things were because of emotions. 175 00:09:53,450 --> 00:09:57,570 Emotions are things you can't control. And you're blaming my emotions? 176 00:09:58,470 --> 00:10:00,610 How could I control my emotions? 177 00:10:01,220 --> 00:10:03,480 Then, it's even harder for me. 178 00:10:04,100 --> 00:10:06,440 Although it's only been a month for you, 179 00:10:07,620 --> 00:10:09,860 I have loved you... 180 00:10:10,580 --> 00:10:12,520 for four and a half years. 181 00:10:26,720 --> 00:10:28,510 [Park Jung Eun] 182 00:10:41,450 --> 00:10:43,030 Geumjung Queen? 183 00:10:44,820 --> 00:10:46,870 But that's Ji Hyun's nickname. 184 00:10:49,290 --> 00:10:52,600 Park Jung Eun is someone who died a year ago, 185 00:10:52,630 --> 00:10:55,409 so don't reply anymore. 186 00:10:55,410 --> 00:10:56,450 A dead person? 187 00:11:05,660 --> 00:11:10,030 Park Jung Eun is someone who died a year ago? 188 00:11:11,390 --> 00:11:15,340 What about Song Yi Kyung... Who could she be? 189 00:11:16,480 --> 00:11:21,740 Kang said that Song Yi Kyung is Ji Hyun's friend. 190 00:11:22,470 --> 00:11:24,360 Unless Kang has also been deceived? 191 00:11:45,460 --> 00:11:46,179 [Song Yi Kyung] 192 00:11:46,180 --> 00:11:47,849 Because something urgent came up, 193 00:11:47,850 --> 00:11:49,640 I might not be able to work for a few days. 194 00:11:50,110 --> 00:11:52,150 It's been four days. Where has she been? 195 00:11:53,580 --> 00:11:54,870 I'm back. 196 00:11:56,100 --> 00:11:57,219 Ahjussi, how did it go? 197 00:11:57,220 --> 00:11:59,329 I went everywhere from the Gyeonggi-do temples to psychics, 198 00:11:59,330 --> 00:12:04,200 but I still haven't found out anything regarding the 49 day traveler, 199 00:12:04,510 --> 00:12:06,960 and haven't found out the conditions for coming back to life, either. 200 00:12:07,540 --> 00:12:08,589 I'm sorry. 201 00:12:08,590 --> 00:12:09,409 What's there to be sorry about? 202 00:12:09,410 --> 00:12:11,380 Your feet must be sore. Have a seat. 203 00:12:12,190 --> 00:12:14,300 I heard that Ji Hyun didn't come to work today, either. 204 00:12:14,500 --> 00:12:15,399 Have you been to her house? 205 00:12:15,400 --> 00:12:18,059 Of course, I went. It looked like Ji Hyun wasn't in. 206 00:12:18,060 --> 00:12:20,310 It seems like Song Yi Kyung lives by herself. 207 00:12:20,460 --> 00:12:22,289 I went to take a look every morning, 208 00:12:22,290 --> 00:12:24,080 but Ji Hyun never once came out. 209 00:12:24,490 --> 00:12:26,470 It's like she went somewhere else. 210 00:12:26,590 --> 00:12:27,960 Where do you think she went? 211 00:12:28,940 --> 00:12:30,369 How is the Hae Mi Do project going? 212 00:12:30,370 --> 00:12:31,119 Have you asked around? 213 00:12:31,120 --> 00:12:36,040 All three sections of Hae Mi Do have been bought by HM Industries. 214 00:12:36,180 --> 00:12:39,889 The party who is selling Ji Hyun's land 215 00:12:39,890 --> 00:12:41,570 is someone called Park Seung Jae. 216 00:12:41,780 --> 00:12:43,530 However, that person can't be found at all. 217 00:12:43,710 --> 00:12:47,970 This one, that's 270,000 square feet, was originally owned by Jun Sae Company, 218 00:12:48,100 --> 00:12:51,750 but less than 6 months after being sold, construction was halted completely. 219 00:12:52,390 --> 00:12:54,520 I'm not certain about that. 220 00:12:54,930 --> 00:12:55,529 So? 221 00:12:55,530 --> 00:13:00,159 It looks like HM Company is a paper company set up to sell the land. 222 00:13:00,160 --> 00:13:01,720 Paper company? 223 00:13:02,580 --> 00:13:03,599 What about the parent company? 224 00:13:03,600 --> 00:13:04,949 It's a bogus company! 225 00:13:04,950 --> 00:13:06,560 A bogus company? 226 00:13:07,220 --> 00:13:08,899 I still need to check it out. 227 00:13:08,900 --> 00:13:10,969 Let's talk again after I meet Oh sunbae. 228 00:13:10,970 --> 00:13:13,400 Only you would think like that. 229 00:13:13,690 --> 00:13:16,340 If it was me I would have exploded a long time ago. Exploded. 230 00:13:20,930 --> 00:13:23,449 No matter how I think about it, 231 00:13:23,450 --> 00:13:25,789 the only ways to show your sincerity are through money and gifts. 232 00:13:25,790 --> 00:13:28,249 What importance can feelings have? 233 00:13:28,250 --> 00:13:30,590 You can't even see them. 234 00:13:30,770 --> 00:13:34,429 But haven't I said that's not it? 235 00:13:34,430 --> 00:13:36,129 I don't know, either. 236 00:13:36,130 --> 00:13:37,319 I think so, too! 237 00:13:37,320 --> 00:13:40,049 How can it be like that between a harmonious couple like yourselves? 238 00:13:40,050 --> 00:13:41,350 That's right, right? 239 00:13:42,700 --> 00:13:45,679 He even went somewhere on his own overnight. 240 00:13:45,680 --> 00:13:47,430 I don't know anymore, either. 241 00:13:50,410 --> 00:13:51,820 I'm here. 242 00:13:51,840 --> 00:13:54,529 - Yi Kyung, did you have a nice holiday? - What? 243 00:13:54,610 --> 00:13:57,170 President said that Yi Kyung went on holiday. 244 00:13:57,190 --> 00:13:58,720 Where did you go? 245 00:14:06,510 --> 00:14:07,579 Excuse me, 246 00:14:07,580 --> 00:14:08,509 you didn't give me permission so... 247 00:14:08,510 --> 00:14:10,529 Have you finished your important matters? 248 00:14:10,530 --> 00:14:11,169 What? 249 00:14:11,170 --> 00:14:12,930 Looks like you haven't finished. 250 00:14:13,060 --> 00:14:14,269 How did you know? 251 00:14:14,270 --> 00:14:15,879 It's written on your face. 252 00:14:15,880 --> 00:14:17,230 Have you eaten? 253 00:14:20,510 --> 00:14:22,120 [Shin In Jung] 254 00:14:23,010 --> 00:14:25,200 I'll go answer this phone call first. 255 00:14:37,020 --> 00:14:39,360 [To whoever finds this letter: Please give to Minseng Hospital, Rm. 507, Shin Il Shik] 256 00:14:48,020 --> 00:14:49,810 Why can't you answer? 257 00:14:50,010 --> 00:14:51,899 I'm asking you whether you really like Kang Min Ho. 258 00:14:51,900 --> 00:14:55,379 Why should I answer your question? 259 00:14:55,380 --> 00:15:00,450 Because I was thinking that if you really like him, I'll let you have him. 260 00:15:01,370 --> 00:15:04,820 But there's no need to, right? 261 00:15:05,330 --> 00:15:07,820 Because you're not interested in Kang Min Ho. 262 00:15:08,740 --> 00:15:11,600 If you're not interested in him, then what reason do you have for getting close to him? 263 00:15:11,990 --> 00:15:13,560 What game are you playing? 264 00:15:14,200 --> 00:15:15,509 I don't have to tell you that, either. 265 00:15:15,510 --> 00:15:17,800 I know you're not Ji Hyun's friend. 266 00:15:18,950 --> 00:15:21,430 When did you get to know Ji Hyun? 267 00:15:21,600 --> 00:15:24,009 Why are you interviewing Ji Hyun's friends? 268 00:15:24,010 --> 00:15:26,429 Why have you finished it but not shown it to Ji Hyun? 269 00:15:26,430 --> 00:15:28,129 Why didn't you contact Seo Woo? 270 00:15:28,130 --> 00:15:30,009 Why didn't you ask to interview me? 271 00:15:30,010 --> 00:15:31,589 Because you're not Ji Hyun's friend. 272 00:15:31,590 --> 00:15:35,869 Ji Hyun didn't know anything before the traffic accident. 273 00:15:35,870 --> 00:15:37,549 Why do you think she didn't know anything? 274 00:15:37,550 --> 00:15:41,200 That's why I'm saying you're definitely not a friend of Ji Hyun. 275 00:15:41,790 --> 00:15:46,080 Because Ji Hyun is an innocent child who was completely fooled by me. 276 00:15:46,840 --> 00:15:50,010 If she had any friends that I didn't know about, 277 00:15:50,270 --> 00:15:52,130 then she wouldn't have been taken in by me. 278 00:15:53,340 --> 00:15:55,909 You clearly know about my and Min Ho oppa's plan, 279 00:15:55,910 --> 00:15:57,700 yet you haven't revealed anything. 280 00:15:58,180 --> 00:16:00,880 That would clearly demonstrate that you are in love with Kang Min Ho, 281 00:16:00,920 --> 00:16:02,700 but I sense something different. 282 00:16:03,110 --> 00:16:07,500 If you were Ji Hyun's friend, of course you would hate me... 283 00:16:07,740 --> 00:16:10,829 but you're clinging to Kang Min Ho to show your contempt for me. 284 00:16:10,830 --> 00:16:11,799 That you can't explain, right? 285 00:16:11,800 --> 00:16:15,220 There seem to be many inexplicable things in this world. 286 00:16:15,500 --> 00:16:17,460 In Jung, then why did you do that? 287 00:16:17,570 --> 00:16:21,760 To someone who fully trusted you, someone who's truly sincere to others, 288 00:16:21,850 --> 00:16:22,919 why did you do those things? 289 00:16:23,020 --> 00:16:25,380 Ji Hyun isn't the one who showed me. 290 00:16:26,110 --> 00:16:28,100 Because she was always that kind of person. 291 00:16:28,440 --> 00:16:30,039 What do you mean? 292 00:16:30,040 --> 00:16:32,489 Didn't Ji Hyun ever tell you about me? 293 00:16:32,490 --> 00:16:35,010 God didn't give her any siblings, 294 00:16:35,250 --> 00:16:37,870 but instead gave her Shin In Jung and Park Seo Woo. 295 00:16:38,520 --> 00:16:40,549 She said that they are friends that she wouldn't regret giving anything to. 296 00:16:40,550 --> 00:16:44,759 She said before that she wanted to give you everything. 297 00:16:44,760 --> 00:16:46,740 That's why I did it. 298 00:16:47,470 --> 00:16:50,070 I wanted to give her something but had nothing to give. 299 00:16:50,550 --> 00:16:53,820 I wanted her to become like me. 300 00:16:54,650 --> 00:16:56,389 Someone who wouldn't be able to say that she'd give everything. 301 00:16:56,390 --> 00:16:57,689 What does that mean? 302 00:16:57,690 --> 00:17:00,280 Your level of comprehension is really similar to Ji Hyun's. 303 00:17:00,410 --> 00:17:01,980 You're obviously not friends. 304 00:17:02,670 --> 00:17:05,430 Then why are you're still pretending to be her friend... 305 00:17:05,950 --> 00:17:07,790 aren't you going to explain to me? 306 00:17:13,860 --> 00:17:15,500 [Kang Min Ho] 307 00:17:18,720 --> 00:17:20,510 Rather than wasting such effort on me, 308 00:17:20,860 --> 00:17:22,930 you should set your focus on Kang Min Ho. 309 00:17:32,110 --> 00:17:34,969 Kang Min Ho plans to collaborate with Hyuk San Industries 310 00:17:34,970 --> 00:17:37,490 to acquire Hae Mi Do and Father's company, 311 00:17:37,540 --> 00:17:39,670 so you must nullify your will. 312 00:17:40,060 --> 00:17:44,090 Also, you must undergo surgery soon and recover. 313 00:17:44,750 --> 00:17:49,150 I'm very sorry I won't be able to be by your side during the surgery, dad. 314 00:17:49,600 --> 00:17:51,080 I'm sorry, mom. 315 00:17:54,620 --> 00:17:59,210 Surgery. She even knows about her father's brain tumor. 316 00:18:00,400 --> 00:18:02,560 How did she find out which hospital her father is in? 317 00:18:04,290 --> 00:18:06,760 I thank you for everything till now. 318 00:18:07,280 --> 00:18:08,790 This is surely a resignation letter. 319 00:18:08,950 --> 00:18:11,420 I'm planning to go somewhere else. 320 00:18:22,220 --> 00:18:23,220 [ Resignation letter] 321 00:18:34,530 --> 00:18:37,799 While I was wandering alone in an endless desert, 322 00:18:37,800 --> 00:18:40,500 I came upon an oasis in President Han Kang. 323 00:18:40,930 --> 00:18:42,490 Thank you. 324 00:18:43,000 --> 00:18:46,800 On my final journey, you're my only friend. 325 00:18:47,620 --> 00:18:50,440 Regards, a friend called Song Yi Kyung. 326 00:18:53,510 --> 00:18:55,860 So she's going to tell her father everything. 327 00:18:56,830 --> 00:18:58,620 This is her farewell letter. 328 00:19:13,920 --> 00:19:15,009 Is the President in? 329 00:19:15,010 --> 00:19:16,700 He should be in his office. 330 00:19:26,930 --> 00:19:28,320 Where did he go? 331 00:19:40,390 --> 00:19:41,800 Resignation letter? 332 00:19:43,450 --> 00:19:45,020 She's quitting? 333 00:19:52,880 --> 00:19:56,680 This... is Ji Hyun's handwriting. 334 00:20:36,990 --> 00:20:38,069 Shin In Jung. 335 00:20:38,070 --> 00:20:40,029 I've something to discuss with you, but you weren't in. 336 00:20:40,030 --> 00:20:41,249 Not now. I have something urgent. 337 00:20:41,250 --> 00:20:42,610 Another day, then. 338 00:20:42,620 --> 00:20:43,760 Okay. 339 00:21:01,340 --> 00:21:04,569 In Jung! I wish you a happy 18th birthday! 340 00:21:04,570 --> 00:21:06,340 A friend called Ji Hyun. 341 00:21:06,920 --> 00:21:10,039 For my good friend In Jung's college admission, Congratulations! 342 00:21:10,040 --> 00:21:12,000 A friend called Ji Hyun. 343 00:21:12,660 --> 00:21:14,660 How can this be possible? 344 00:21:22,880 --> 00:21:24,570 What am I thinking? 345 00:21:26,230 --> 00:21:29,490 You're a really persistent fellow. 346 00:21:30,170 --> 00:21:31,790 What is it this time? 347 00:21:31,860 --> 00:21:34,189 Today, I have something to ask you. 348 00:21:34,190 --> 00:21:35,359 What? 349 00:21:35,360 --> 00:21:38,899 Father, do you feel that Ji Hyun's not here anymore? 350 00:21:38,900 --> 00:21:40,310 You rascal! 351 00:21:40,820 --> 00:21:42,550 Ji Hyun is still alive. 352 00:21:42,620 --> 00:21:44,310 Of course, she's still alive. 353 00:21:44,730 --> 00:21:46,760 Although Ji Hyun is in this state, 354 00:21:46,880 --> 00:21:48,179 Ji Hyun's soul, 355 00:21:48,180 --> 00:21:50,820 Ji Hyun's heart, where do you think it is? 356 00:21:51,250 --> 00:21:52,390 Ji Hyun's mom, 357 00:21:53,030 --> 00:21:53,959 what is with this child? 358 00:21:53,960 --> 00:21:58,320 It's not time for Ji Hyun's soul to return to her own body, yet. 359 00:21:58,860 --> 00:22:01,129 For all we know it's wandering around somewhere. 360 00:22:01,130 --> 00:22:02,459 What are you trying to say? 361 00:22:02,460 --> 00:22:04,280 If she's still alive, she'll be in that state. 362 00:22:04,460 --> 00:22:05,579 Maybe she's in this hospital room, 363 00:22:05,580 --> 00:22:08,000 constantly watching over you. 364 00:22:12,850 --> 00:22:14,960 Actually, it could be possible. 365 00:22:16,900 --> 00:22:19,200 If I were Ji Hyun, 366 00:22:20,480 --> 00:22:22,069 I would go die. 367 00:22:22,070 --> 00:22:23,010 What? 368 00:22:24,760 --> 00:22:26,739 I would be unable to tell my father, 369 00:22:26,740 --> 00:22:29,230 that rather than postponing his surgery to wait for me to wake up... 370 00:22:30,680 --> 00:22:32,329 I would rather die, 371 00:22:32,330 --> 00:22:34,999 so father would undergo surgery. It's possible she's thinking like that. 372 00:22:35,000 --> 00:22:37,339 It's not enough that you threaten me, you even dare to scare me? 373 00:22:37,340 --> 00:22:41,120 That father's surgery won't be successful, I fear that, as well. 374 00:22:43,900 --> 00:22:47,810 But, you can't continue like this. 375 00:22:48,520 --> 00:22:50,759 You really can't continue like this anymore. 376 00:22:50,760 --> 00:22:53,330 Do you have anything else in mind about Ji Hyun? 377 00:22:55,490 --> 00:22:57,133 Ji Hyun... 378 00:22:57,233 --> 00:22:58,490 is not my type. 379 00:22:58,590 --> 00:22:59,960 Since she's not, 380 00:23:00,960 --> 00:23:03,029 why are you here being so persistent? 381 00:23:03,030 --> 00:23:04,500 About that, 382 00:23:04,540 --> 00:23:07,490 after your successful surgery, I will tell you everything. 383 00:23:54,660 --> 00:23:55,910 Min Ho. 384 00:23:56,500 --> 00:23:59,890 Min Ho... Min Ho. 385 00:24:01,070 --> 00:24:02,510 Min Ho. 386 00:24:03,000 --> 00:24:04,560 Min Ho. 387 00:24:06,460 --> 00:24:07,920 Min Ho. 388 00:24:11,030 --> 00:24:12,590 Min Ho. 389 00:24:16,200 --> 00:24:18,110 Min... Min Ho. 390 00:24:20,080 --> 00:24:21,590 Min Ho... 391 00:24:41,250 --> 00:24:43,669 I said Song Yi Kyung's my friend. 392 00:24:43,670 --> 00:24:45,360 Does he still want to meet? 393 00:24:53,550 --> 00:24:55,109 I trust that you've been well, Song Yi Kyung. 394 00:24:55,110 --> 00:24:56,849 Whether that's a blessing or a curse, 395 00:24:56,850 --> 00:24:58,779 I'm still unclear. 396 00:24:58,780 --> 00:25:00,520 You're Ji Hyun's friend. 397 00:25:00,670 --> 00:25:03,150 Ji Hyun recommended you to work in Kang's restaurant. 398 00:25:03,170 --> 00:25:05,109 Kang has also spoken up for you. 399 00:25:05,110 --> 00:25:06,480 Is that everything? 400 00:25:07,510 --> 00:25:08,679 Is there anything else you're hiding? 401 00:25:08,680 --> 00:25:11,110 Right, there's nothing else. 402 00:25:12,370 --> 00:25:14,020 If I had told you would you have believed it? 403 00:25:16,450 --> 00:25:19,190 Are you someone who believes what people say? 404 00:25:19,610 --> 00:25:22,280 You're someone who knows how to steal a woman's heart. 405 00:25:22,670 --> 00:25:24,980 I finally know why I feel so comfortable with you. 406 00:25:25,440 --> 00:25:27,149 You understand me very well. 407 00:25:27,150 --> 00:25:28,419 We're very alike. 408 00:25:28,420 --> 00:25:30,280 Actually, we're not a good match. 409 00:25:31,080 --> 00:25:32,980 Don't work at Kang's place anymore. 410 00:25:33,790 --> 00:25:35,109 You want me to leave the restaurant? 411 00:25:35,110 --> 00:25:36,620 Then even if you're with me, 412 00:25:36,770 --> 00:25:38,719 you still want to remain at Kang's restaurant? 413 00:25:38,720 --> 00:25:42,379 I still haven't considered whether we'll see each other again. 414 00:25:42,380 --> 00:25:44,199 I'll arrange another job for you. 415 00:25:44,200 --> 00:25:46,070 Stop working immediately tomorrow. 416 00:25:47,750 --> 00:25:50,499 - Let's talk while eating sujebi*. - I'm hungry. 417 00:25:50,500 --> 00:25:52,830 You really want to eat sujebi at that restaurant? 418 00:25:52,850 --> 00:25:56,180 We didn't eat get to eat sujebi that day. You don't remember? 419 00:26:10,800 --> 00:26:13,730 At this restaurant, who did you come with before? 420 00:26:13,900 --> 00:26:16,900 Your mother, Shin In Jung, me, Shin Ji Hyun? 421 00:26:17,280 --> 00:26:20,379 Ah! You did say you never came with Ji Hyun, right? 422 00:26:20,380 --> 00:26:22,189 This doesn't seem like a question Song Yi Kyung would ask. 423 00:26:22,190 --> 00:26:23,840 That's so trite. 424 00:26:24,490 --> 00:26:25,840 That's true. 425 00:26:26,050 --> 00:26:29,789 Then, the most important person to Kang Min Ho... 426 00:26:29,790 --> 00:26:31,900 It's okay if we talk about your mother? 427 00:26:33,690 --> 00:26:35,980 How old is your mother? 428 00:26:36,710 --> 00:26:38,179 She's 60. 429 00:26:38,180 --> 00:26:39,990 That's quite young! 430 00:26:40,010 --> 00:26:41,930 So she's going to be 60 next year. 431 00:26:42,620 --> 00:26:44,410 When is her birthday? 432 00:26:44,700 --> 00:26:47,110 Why are you so concerned about my mother? 433 00:26:47,330 --> 00:26:50,020 Because she was the one who brought you up. 434 00:26:51,620 --> 00:26:53,180 What was she like? 435 00:26:54,410 --> 00:26:56,170 In order to bring me up, 436 00:26:56,400 --> 00:26:58,529 she allowed herself to be bruised and battered. 437 00:26:58,530 --> 00:26:59,870 That's my mother. 438 00:27:03,160 --> 00:27:05,279 Shouldn't you ask about my birthday first? 439 00:27:05,280 --> 00:27:08,680 Have you forgotten that there's nothing Ji Hyun and I don't talk about? 440 00:27:09,400 --> 00:27:10,649 Then what about your birthday? 441 00:27:10,650 --> 00:27:12,910 You haven't answered my question, yet. 442 00:27:13,240 --> 00:27:15,040 I asked when your mother's birthday is. 443 00:27:15,490 --> 00:27:17,449 Unless it's your strategy to not reveal personal details 444 00:27:17,450 --> 00:27:19,990 to someone you've been seeing briefly? 445 00:27:20,010 --> 00:27:21,600 If that's the case, I won't ask anymore. 446 00:27:23,090 --> 00:27:24,310 January 10. 447 00:27:25,920 --> 00:27:27,620 That's when it's cold. 448 00:27:28,150 --> 00:27:31,680 Song Yi Kyung's birthdate is 8 November 1984. 449 00:27:33,500 --> 00:27:35,520 Who do you celebrate your birthday with? 450 00:27:36,500 --> 00:27:38,760 That doesn't sound like a question Kang Min Ho would ask, either. 451 00:27:38,790 --> 00:27:40,440 So trite, yet you asked. 452 00:27:46,540 --> 00:27:49,100 10 January, 60 years old. 453 00:27:54,760 --> 00:27:56,519 If she's 60 this year, 454 00:27:56,520 --> 00:27:58,670 she would have been born in 1952, I guess. 455 00:28:04,240 --> 00:28:05,820 Please follow that bus. 456 00:28:16,880 --> 00:28:18,700 This is unni's bag. 457 00:28:19,310 --> 00:28:21,190 I need to sew it up. 458 00:28:37,250 --> 00:28:38,370 Unni. 459 00:28:38,590 --> 00:28:41,620 How was it the last few days I wasn't here? 460 00:28:43,310 --> 00:28:45,170 Today I finally... 461 00:28:51,660 --> 00:28:52,960 Unni... 462 00:28:53,620 --> 00:28:58,420 Song Yi Soo has indeed passed away. 463 00:28:59,930 --> 00:29:01,880 Is it because you can't forget him, 464 00:29:01,890 --> 00:29:04,240 that you lived like this for the past 5 years? 465 00:29:05,970 --> 00:29:08,890 Something happened between the two of you, right? 466 00:29:09,630 --> 00:29:13,440 That's why Song Yi Soo volunteered to be a Scheduler. 467 00:29:14,860 --> 00:29:16,780 Wait a little longer. 468 00:29:19,140 --> 00:29:20,720 I will have him, 469 00:29:21,800 --> 00:29:24,020 come see you again. 470 00:29:30,850 --> 00:29:32,660 I really hope that if I come back to life, 471 00:29:33,440 --> 00:29:36,500 I'll be able to see you again. 472 00:29:40,190 --> 00:29:43,000 That way, at least, I won't let you feel lonely anymore. 473 00:29:56,970 --> 00:29:58,740 Why has he been standing there since earlier? 474 00:30:08,420 --> 00:30:11,589 Really. This is a disgrace for a Scheduler. 475 00:30:11,590 --> 00:30:13,080 I really do anything? 476 00:30:23,570 --> 00:30:25,820 Cafe mocha, large. 477 00:30:26,090 --> 00:30:28,220 Extra cream. 478 00:30:28,640 --> 00:30:30,720 5,300 won. 479 00:30:35,720 --> 00:30:38,980 Customer, you have to pay first here. 480 00:30:40,460 --> 00:30:41,550 I know. 481 00:30:51,340 --> 00:30:53,170 Please wait a moment. 482 00:30:58,030 --> 00:31:00,750 No, no... No, no. 483 00:31:04,540 --> 00:31:07,880 Shouldn't she look like that? At least, to match my style. 484 00:31:11,080 --> 00:31:12,370 No, no. 485 00:31:12,470 --> 00:31:14,640 They wouldn't be my type, either. 486 00:31:17,300 --> 00:31:18,670 That type of woman... 487 00:31:19,960 --> 00:31:21,320 Doesn't seem to be, either. 488 00:31:31,010 --> 00:31:33,630 I actually loved that woman before? 489 00:31:37,030 --> 00:31:40,060 It's really hard to believe. It's hard to believe. 490 00:31:58,913 --> 00:32:02,066 ~ You are breathing ~ 491 00:32:02,067 --> 00:32:05,607 ~ you are living ~ 492 00:32:05,608 --> 00:32:09,778 ~ inside my heart ~ 493 00:32:12,439 --> 00:32:14,509 ~ Tears keep flowing ~ 494 00:32:14,620 --> 00:32:16,660 Your cafe mocha's ready. 495 00:32:16,661 --> 00:32:19,703 ~ Cold tears are flowing ~ 496 00:32:19,704 --> 00:32:24,058 ~ inside my heart ~ 497 00:32:26,689 --> 00:32:39,133 ~My heart hurts, and it hurts because of you~ 498 00:32:39,596 --> 00:32:46,227 ~I long for you in the day, Oh how I long for you~ 499 00:32:46,228 --> 00:32:48,343 ~ I miss you so much ~ 500 00:32:48,378 --> 00:32:53,268 ~ and tears fall again ~ 501 00:32:53,269 --> 00:32:56,390 ~ You are breathing ~ 502 00:32:56,425 --> 00:32:57,770 She didn't recognize me. 503 00:32:59,641 --> 00:33:01,071 ~ inside my heart ~ 504 00:33:01,130 --> 00:33:03,150 Is she really related to me? 505 00:33:06,620 --> 00:33:10,370 15 days, 4 hours and 29 minutes left. 506 00:33:23,410 --> 00:33:24,520 The letter. 507 00:33:25,720 --> 00:33:26,860 Where did it go? 508 00:33:31,500 --> 00:33:33,030 Looks like it fell out of this. 509 00:33:33,340 --> 00:33:34,650 What do I do? What do I do? 510 00:33:34,850 --> 00:33:35,940 What do I do? 511 00:33:37,690 --> 00:33:39,350 Where on earth did it fall? 512 00:33:44,520 --> 00:33:47,110 What do I do if someone really gives it to my dad? 513 00:33:47,820 --> 00:33:49,530 If I reveal who I really am, 514 00:33:50,240 --> 00:33:52,050 I wouldn't die immediately, would I? 515 00:33:57,260 --> 00:33:59,069 I heard that someone found this 516 00:33:59,070 --> 00:34:01,260 and left it at the nurses' station. 517 00:34:01,500 --> 00:34:03,240 What is this? 518 00:34:07,440 --> 00:34:08,539 Father, 519 00:34:08,540 --> 00:34:10,220 This is Ji Hyun. 520 00:34:10,600 --> 00:34:12,400 This is from Ji Hyun. 521 00:34:12,560 --> 00:34:13,770 Ji Hyun? 522 00:34:15,050 --> 00:34:16,360 Our Ji Hyun? 523 00:34:32,720 --> 00:34:33,950 It's really hot! 524 00:34:42,590 --> 00:34:45,800 I told you before never to reveal your real identity, 525 00:34:46,650 --> 00:34:48,160 Shin Ji Hyun. 526 00:34:48,840 --> 00:34:49,760 I... 527 00:34:50,890 --> 00:34:53,020 Is this the end for me now? 528 00:34:54,380 --> 00:34:55,519 Am I dead? 529 00:34:55,520 --> 00:34:56,970 Shin Ji Hyun traveler, 530 00:34:57,610 --> 00:35:01,540 I'm informing you, that you've been taken off the 49 days journey. 531 00:35:03,050 --> 00:35:05,840 Take the elevator, Shin Ji Hyun. 532 00:35:08,680 --> 00:35:09,960 No, no. 533 00:35:34,920 --> 00:35:36,679 Maybe she's in this hospital room, 534 00:35:36,680 --> 00:35:38,530 constantly watching over you. 535 00:35:39,050 --> 00:35:40,629 I would rather die, 536 00:35:40,630 --> 00:35:43,790 so father would undergo surgery. It's possible she's thinking like that. 537 00:35:58,820 --> 00:35:59,940 Ji Hyun. 538 00:36:00,810 --> 00:36:02,480 Could it be really be true? 539 00:36:03,830 --> 00:36:06,100 Was it really you? 540 00:36:36,030 --> 00:36:37,669 After I came that time, 541 00:36:37,670 --> 00:36:40,400 you said that the woman named Park Jung Eun had just left. 542 00:36:40,630 --> 00:36:41,429 Are you sure? 543 00:36:41,430 --> 00:36:42,910 That's what I said. 544 00:36:43,230 --> 00:36:46,559 But, I didn't see her when I came in. 545 00:36:46,560 --> 00:36:48,190 That's impossible. 546 00:36:48,490 --> 00:36:49,969 Did she hide somewhere? 547 00:36:49,970 --> 00:36:54,139 That woman, what did she say to Ji Hyun's mother? 548 00:36:54,140 --> 00:36:55,609 That I do not know. 549 00:36:55,610 --> 00:36:57,489 But it seemed like she was very close to Ji Hyun. 550 00:36:57,490 --> 00:37:00,370 She even knew that Madam doesn't eat beef rib soup. 551 00:37:21,760 --> 00:37:23,540 She hid in order to avoid me. 552 00:37:23,570 --> 00:37:26,510 She knew the placement of the things in Ji Hyun's room, 553 00:37:26,720 --> 00:37:28,419 and also knew mother's food preferences. 554 00:37:28,420 --> 00:37:30,740 She even has the same handwriting. 555 00:37:36,140 --> 00:37:37,720 Why do I keep thinking... 556 00:37:38,900 --> 00:37:41,190 that she resembles Ji Hyun? 557 00:38:00,010 --> 00:38:00,959 Our daughter is still lying here. 558 00:38:00,960 --> 00:38:02,219 Why are you looking at photos in front of her? 559 00:38:02,220 --> 00:38:03,560 It's unlucky! 560 00:38:05,970 --> 00:38:08,650 Honey, I... 561 00:38:09,880 --> 00:38:11,280 Actually, 562 00:38:11,770 --> 00:38:15,389 I'm thankful that at least Ji Hyun can breathe like this. 563 00:38:18,370 --> 00:38:23,250 At least this way, she can always be by our side. 564 00:38:23,840 --> 00:38:24,820 Fine. 565 00:38:26,500 --> 00:38:27,860 So be it. 566 00:38:30,910 --> 00:38:32,900 Even if I'm not here anymore, 567 00:38:33,690 --> 00:38:36,210 she can be by your side forever. 568 00:38:36,640 --> 00:38:39,580 However, you must abide by your promise. 569 00:38:39,740 --> 00:38:41,119 What... what do you mean by that? 570 00:38:41,120 --> 00:38:42,400 This girl... 571 00:38:44,080 --> 00:38:48,859 Even if she lies here for as long as five or ten years, 572 00:38:48,860 --> 00:38:51,210 even if just by yourself, you have to persevere to the end. 573 00:38:54,340 --> 00:38:56,440 I don't want to hear Ji Hyun blaming me, 574 00:38:56,810 --> 00:38:58,850 so I am going for surgery. 575 00:39:03,800 --> 00:39:05,000 Honey! 576 00:39:09,440 --> 00:39:10,739 It's really good to hear that! 577 00:39:10,740 --> 00:39:11,660 Yes. 578 00:39:11,940 --> 00:39:13,749 Yes. Thanks for calling me, mother. 579 00:39:13,750 --> 00:39:14,930 Thank you! 580 00:39:15,520 --> 00:39:17,890 Ji Hyun's father has agreed to undergo surgery? 581 00:39:18,840 --> 00:39:20,110 Yes, he's agreed. 582 00:39:20,220 --> 00:39:21,529 That's great! 583 00:39:21,530 --> 00:39:23,610 Quick, go call Ji Hyun. 584 00:39:26,610 --> 00:39:28,019 But what should I do with this? 585 00:39:28,020 --> 00:39:30,229 She'd be terribly worried if she knew she'd lost this. 586 00:39:30,230 --> 00:39:32,020 Just hurry up and call her first. 587 00:39:36,910 --> 00:39:37,959 Jung Eun. 588 00:39:37,960 --> 00:39:40,289 Did you receive any letter or the like? 589 00:39:40,290 --> 00:39:41,720 Letter? 590 00:39:44,700 --> 00:39:46,969 Did father go somewhere? 591 00:39:46,970 --> 00:39:49,030 He went to see Doctor Jo? 592 00:39:49,060 --> 00:39:51,110 He agreed to undergo surgery. 593 00:39:51,750 --> 00:39:53,200 Really? 594 00:39:53,910 --> 00:39:56,060 He really agreed to undergo surgery? 595 00:39:57,640 --> 00:39:59,370 That's great! 596 00:39:59,920 --> 00:40:01,910 It's really good to hear that. 597 00:40:02,790 --> 00:40:06,019 Why did he suddenly decide to agree to undergo surgery? 598 00:40:06,020 --> 00:40:08,170 It's all because of our Ji Hyun's friend. 599 00:40:08,630 --> 00:40:12,210 That's right. We owe it all to your restaurant's president. 600 00:40:12,800 --> 00:40:14,889 Our restaurant's president? Han Kang? 601 00:40:14,890 --> 00:40:18,699 He's been here a few times, each time trying his best to convince him. 602 00:40:18,700 --> 00:40:20,499 The way he said every single word... 603 00:40:20,500 --> 00:40:21,869 He speaks so well. 604 00:40:21,870 --> 00:40:25,759 It was President Han Kang who persuaded Ji Hyun's father? 605 00:40:25,760 --> 00:40:30,500 It looks like, he is interested in Ji Hyun. 606 00:40:32,270 --> 00:40:33,870 This whole time... 607 00:40:33,950 --> 00:40:35,350 Look at those roses. 608 00:40:35,470 --> 00:40:37,069 Pink roses. 609 00:40:37,070 --> 00:40:40,710 He has continually been refreshing them. 610 00:40:41,670 --> 00:40:43,620 Those roses... 611 00:40:45,330 --> 00:40:46,850 Pick up the phone. 612 00:40:47,600 --> 00:40:49,740 Quick, pick up the phone. 613 00:40:50,380 --> 00:40:51,249 Pick up the phone. 614 00:40:51,250 --> 00:40:52,440 [Han Kang] 615 00:40:52,880 --> 00:40:54,800 Quick, pick up the phone. 616 00:40:55,670 --> 00:40:56,809 Hello. 617 00:40:56,810 --> 00:40:58,009 There's an emergency at the restaurant, 618 00:40:58,010 --> 00:40:59,190 come over now. 619 00:41:09,660 --> 00:41:13,540 Thank you. 620 00:41:13,880 --> 00:41:15,740 Thank you. 621 00:41:17,300 --> 00:41:19,510 Thank you. 622 00:41:30,450 --> 00:41:32,270 Could it be, just now... 623 00:41:32,350 --> 00:41:34,309 Park Jung Eun also heard about the surgery? 624 00:41:34,310 --> 00:41:35,539 Yes. 625 00:41:35,540 --> 00:41:37,540 She was so happy. 626 00:41:37,680 --> 00:41:39,440 I was even more grateful. 627 00:41:54,080 --> 00:41:55,980 Ji Hyun... 628 00:41:56,860 --> 00:41:58,820 What is going on? 629 00:41:59,930 --> 00:42:01,960 You're obviously here. 630 00:42:02,750 --> 00:42:04,570 Why can I feel in Song Yi Kyung 631 00:42:04,690 --> 00:42:06,520 your presence? 632 00:42:37,920 --> 00:42:38,899 What's the matter? 633 00:42:38,900 --> 00:42:40,969 Hurry to the locker room and change quickly then come out again. 634 00:42:40,970 --> 00:42:41,920 What? 635 00:42:42,090 --> 00:42:43,050 Okay. 636 00:42:59,610 --> 00:43:01,500 I shouldn't be staying here at this time. 637 00:43:02,500 --> 00:43:04,759 I need to be keeping watch at the hospital, 638 00:43:04,760 --> 00:43:06,370 to see if anyone delivers the letter. 639 00:43:12,671 --> 00:43:17,171 ~ And how much my heart aches ~ 640 00:43:19,921 --> 00:43:26,021 My cell phone. ~ I miss you so much, through the ravages of ~ 641 00:43:26,022 --> 00:43:31,022 ~ the passage of time ~ 642 00:43:32,521 --> 00:43:35,321 ~ My tired footsteps ~ 643 00:43:35,322 --> 00:43:38,622 ~ bring me to your side ~ 644 00:43:38,823 --> 00:43:40,823 ~ unknowingly ~ 645 00:43:40,824 --> 00:43:44,224 ~ Even though I know there's nothing ~ 646 00:43:44,225 --> 00:43:48,725 ~ I can do for you ~ 647 00:43:48,726 --> 00:43:55,969 ~ I love you ~ ~ words I keep shouting in my heart ~ 648 00:43:56,004 --> 00:44:03,592 ~ I love you ~ ~ words I can only whisper behind your back ~ 649 00:44:03,627 --> 00:44:08,919 ~ I love you ~ ~ words that I can't speak for fear they will disappear ~ 650 00:44:08,990 --> 00:44:11,000 What did he want with my bag? 651 00:44:11,001 --> 00:44:19,001 ~ I love you so much it scares me ~ 652 00:44:19,080 --> 00:44:20,060 This... 653 00:44:23,560 --> 00:44:25,440 Kang must have read it! 654 00:44:34,420 --> 00:44:36,549 What do you mean she didn't come out? I clearly saw her come out. 655 00:44:36,550 --> 00:44:38,390 I already said she didn't come out! 656 00:44:43,170 --> 00:44:44,430 Song Yi Kyung! 657 00:44:53,410 --> 00:44:56,230 What to do? What to do? It seems that I've been found out. 658 00:44:57,090 --> 00:45:01,589 Kang... Han Kang seems to have read the letter I wrote. 659 00:45:01,590 --> 00:45:03,890 No, he's read it. He's read it. 660 00:45:04,360 --> 00:45:09,819 I wrote it for my dad when I was afraid I'd die suddenly. 661 00:45:09,820 --> 00:45:12,419 If I couldn't come back to life after the 49 days are over, 662 00:45:12,420 --> 00:45:16,190 I warned him to be wary of Kang Min Ho in the letter. 663 00:45:16,380 --> 00:45:19,440 Han Kang seems to have read that letter. 664 00:45:20,850 --> 00:45:22,790 The necklace is still intact. 665 00:45:25,750 --> 00:45:28,399 How come it's okay? Why didn't it shatter? 666 00:45:28,400 --> 00:45:30,449 Didn't you say that if I revealed my identity, I would definitely be dead? 667 00:45:30,450 --> 00:45:34,380 Looks like it's because he'd already deduced the situation before he read the letter. 668 00:45:35,010 --> 00:45:35,920 What? 669 00:45:36,200 --> 00:45:38,610 That's why the necklace didn't shatter. 670 00:45:40,510 --> 00:45:43,189 If people discover you before you reveal yourself, 671 00:45:43,190 --> 00:45:45,120 you wouldn't be considered at fault. 672 00:45:45,380 --> 00:45:48,359 Can that be? Is that also possible? 673 00:45:48,360 --> 00:45:52,320 Amongst the 49 day travelers, about 11% of the time, 674 00:45:52,930 --> 00:45:55,000 familiar people deduce the situation. 675 00:45:55,140 --> 00:45:58,400 Then, you won't take me away? 676 00:45:58,790 --> 00:46:01,349 But that doesn't mean that you can act recklessly with Han Kang! 677 00:46:01,350 --> 00:46:04,979 Until the 49 days' journey is over, you can never reveal yourself. 678 00:46:04,980 --> 00:46:06,580 I got it. 679 00:46:07,400 --> 00:46:11,379 But why is Han Kang pretending not to know? 680 00:46:11,380 --> 00:46:13,670 If you're finished, please leave. 681 00:46:14,710 --> 00:46:16,319 Have you remembered Song Yi Kyung unni? 682 00:46:16,320 --> 00:46:19,810 Before my term of duty is over I will definitely not be able to remember. 683 00:46:20,080 --> 00:46:22,139 Anyhow, you're just a troublemaker! 684 00:46:22,140 --> 00:46:24,759 Why did you interfere and vexed this Scheduler?! 685 00:46:24,760 --> 00:46:26,750 So you're vexed. 686 00:46:27,970 --> 00:46:31,309 But didn't you say you don't feel human emotions? 687 00:46:31,310 --> 00:46:34,339 I'm gradually regaining human emotions now. Why? 688 00:46:34,340 --> 00:46:36,129 Because my term of duty as a Scheduler is ending soon. 689 00:46:36,130 --> 00:46:38,979 Then think of a way that'll let you regain your memory sooner. 690 00:46:38,980 --> 00:46:41,369 Since Unni's situation is able to make you so uncomfortable, 691 00:46:41,370 --> 00:46:43,750 it must be that your heart is hurting. 692 00:46:45,030 --> 00:46:46,200 I don't know! 693 00:46:57,910 --> 00:47:00,240 Are you... Ji Hyun? 694 00:47:00,600 --> 00:47:01,349 You're Ji Hyun right? 695 00:47:01,350 --> 00:47:03,069 Song Yi Kyung appeared in my dreams, 696 00:47:03,070 --> 00:47:06,329 saying that she was Shin Ji Hyun, and asked me to save her. 697 00:47:06,330 --> 00:47:07,989 I sleepwalk sometimes. 698 00:47:07,990 --> 00:47:10,219 It's also possible to fall in love with someone who is already engaged. 699 00:47:10,220 --> 00:47:11,599 She really is Ji Hyun's friend. 700 00:47:11,600 --> 00:47:13,819 It's because someone like you who has a huge appetite didn't eat, 701 00:47:13,820 --> 00:47:16,200 that you're so hungry you can't walk steadily. 702 00:47:16,780 --> 00:47:21,060 Han Kang, so it's because you know that you treat me like that. 703 00:47:22,530 --> 00:47:25,400 I don't have a girlfriend, but I have a woman I like. 704 00:47:25,650 --> 00:47:27,239 This woman, that woman... 705 00:47:27,240 --> 00:47:29,549 Is giving encouragement to every woman your hobby? 706 00:47:29,550 --> 00:47:31,590 Not just any woman! 707 00:47:32,590 --> 00:47:36,570 Is it not Song Yi Kyung unni... but me instead? 708 00:47:37,020 --> 00:47:40,570 Is Han Kang in love with me? 709 00:47:41,300 --> 00:47:42,830 What do I do? 710 00:47:49,540 --> 00:47:50,870 It's killing me. 711 00:47:51,100 --> 00:47:54,340 So this is how it is when you're unable to say anything. So it's like this! 712 00:47:57,510 --> 00:47:59,830 Yet I can't ask her directly, 713 00:48:00,160 --> 00:48:01,950 nor can I acknowledge her. 714 00:48:02,400 --> 00:48:04,010 Where have you been? 715 00:48:11,450 --> 00:48:13,779 What's the matter with you? Did something happen? 716 00:48:13,780 --> 00:48:16,180 You... In future, you... 717 00:48:16,590 --> 00:48:17,969 When you step out, 718 00:48:17,970 --> 00:48:20,169 go out, get off work, or go away for a while, 719 00:48:20,170 --> 00:48:22,450 you should let me know before you leave. Huh? 720 00:48:27,060 --> 00:48:29,170 Because you ran off like a crazy person. 721 00:48:29,840 --> 00:48:31,000 Don't you agree? 722 00:48:31,660 --> 00:48:33,040 You're right. 723 00:48:33,440 --> 00:48:36,370 I ran off like a crazy woman. 724 00:48:38,140 --> 00:48:40,070 That's not what I meant. 725 00:48:42,880 --> 00:48:44,310 Is everything all right? 726 00:48:44,790 --> 00:48:46,070 Are you alright? 727 00:48:47,300 --> 00:48:49,340 Then that's fine. Let's go in. 728 00:48:50,270 --> 00:48:53,299 But, didn't you say there was something urgent at the restaurant? 729 00:48:53,300 --> 00:48:54,520 Oh, that... 730 00:48:55,740 --> 00:48:58,080 My friend Ji Hyun... 731 00:48:58,980 --> 00:49:02,299 Her father decided to undergo surgery. 732 00:49:02,300 --> 00:49:03,459 I know. 733 00:49:03,460 --> 00:49:05,269 You know? How did you know? 734 00:49:05,270 --> 00:49:07,220 I've been to the hospital. 735 00:49:09,220 --> 00:49:10,469 Thank you. 736 00:49:10,470 --> 00:49:12,350 Thanks? What for? 737 00:49:12,960 --> 00:49:17,690 Because you convinced Ji Hyun's father to accept the surgery. 738 00:49:18,830 --> 00:49:21,140 I'm thanking you on Ji Hyun's behalf. 739 00:49:24,800 --> 00:49:27,840 Shin Ji Hyun is also my friend. 740 00:49:27,990 --> 00:49:31,660 Shin Ji Hyun is very fortunate... 741 00:49:31,900 --> 00:49:34,680 to have two people fighting to call themselves her friend. 742 00:49:38,120 --> 00:49:39,270 President! 743 00:49:41,460 --> 00:49:43,030 I went there already. 744 00:49:45,530 --> 00:49:46,649 Are you stupid? 745 00:49:46,650 --> 00:49:48,650 How many times must I repeat myself before you understand? 746 00:49:49,980 --> 00:49:51,440 I've told you before to watch what you say. 747 00:49:53,460 --> 00:49:54,870 Let's hurry in. 748 00:50:00,430 --> 00:50:03,110 What's going on? He's behaving suspiciously. 749 00:50:04,340 --> 00:50:07,150 Who is it? What does he look like? 750 00:50:09,470 --> 00:50:12,400 Regardless, thanks for telling me, Director Lee. 751 00:50:12,910 --> 00:50:14,680 Yes, see you. 752 00:50:17,790 --> 00:50:20,390 It seems like someone is inquiring about the sale of Hae Mi Do. 753 00:50:23,180 --> 00:50:25,110 This is Song Yi Kyung's address. 754 00:50:27,520 --> 00:50:29,560 Thanks for your hard work. 755 00:50:31,310 --> 00:50:33,360 Take this. 756 00:50:36,680 --> 00:50:37,549 Thank you. 757 00:50:37,550 --> 00:50:40,649 Go to Hae Mi Do to meet the property developer Director Lee. 758 00:50:40,650 --> 00:50:41,710 Understood. 759 00:50:47,970 --> 00:50:49,940 [Han Kang] 760 00:51:02,820 --> 00:51:04,669 What do you mean you know everything? You're even asking me to let it all go? 761 00:51:04,670 --> 00:51:07,600 I know all about how you're planning to manage Ji Hyun's family's company, 762 00:51:07,950 --> 00:51:09,470 so I'm asking you to let it all go. 763 00:51:10,910 --> 00:51:12,800 What I mean by asking you to let it all go is 764 00:51:12,810 --> 00:51:15,069 even if Ji Hyun's father's surgery is unsuccessful, 765 00:51:15,070 --> 00:51:17,570 you must also refuse the terms of the will. 766 00:51:17,700 --> 00:51:19,489 Your affiliation with Shin Il Group, Hae Mi Do, 767 00:51:19,490 --> 00:51:23,459 and the promotional activities, I want you to give them all up. 768 00:51:23,460 --> 00:51:28,030 Kang, it's you who should give up. You can't stop me. 769 00:51:28,460 --> 00:51:28,979 Hyung. 770 00:51:28,980 --> 00:51:33,860 I don't care how you found out, or how much you know. 771 00:51:34,260 --> 00:51:36,799 Ji Hyun is no longer around, so you're on my side. 772 00:51:36,800 --> 00:51:38,189 Hyung, you really don't know me. 773 00:51:38,190 --> 00:51:40,330 Even if President Shin's surgery is successful, 774 00:51:40,530 --> 00:51:42,289 he won't be able to continue running the company in his condition. 775 00:51:42,290 --> 00:51:44,160 But it's not your company, either. 776 00:51:44,420 --> 00:51:46,769 It has nothing to do with President Shin's brain tumor. 777 00:51:46,770 --> 00:51:48,540 You joined hands with Hyuk San Industries. 778 00:51:49,860 --> 00:51:51,060 So it was you. 779 00:51:51,920 --> 00:51:53,439 When did you start investigating m... 780 00:51:53,440 --> 00:51:55,900 I really couldn't believe that you could be such a person. 781 00:51:56,080 --> 00:51:57,720 Why did you do such a thing? 782 00:51:57,810 --> 00:52:00,600 Did Ji Hyun's parents offend you in any way? 783 00:52:00,660 --> 00:52:01,929 Or do you love money that much? 784 00:52:01,930 --> 00:52:05,050 Neither Ji Hyun's parents nor Ji Hyun offended me, 785 00:52:05,180 --> 00:52:06,149 nor is it because of money. 786 00:52:06,150 --> 00:52:07,650 Then, what is the reason? 787 00:52:07,670 --> 00:52:10,069 Why would you do something like this 788 00:52:10,070 --> 00:52:11,409 to people who have didn't offend you? 789 00:52:11,410 --> 00:52:12,989 Why must you take what's theirs? 790 00:52:12,990 --> 00:52:16,530 I'm just using my own two hands to change my future. 791 00:52:16,580 --> 00:52:17,470 What? 792 00:52:18,120 --> 00:52:21,510 It's just that President Shin and Ji Hyun were extremely unlucky. 793 00:52:22,030 --> 00:52:24,159 Just like how my luck was very bad at birth. 794 00:52:24,160 --> 00:52:27,060 Are you venting your anger for being born in difficult circumstances 795 00:52:27,350 --> 00:52:28,869 at Ji Hyun's family? 796 00:52:28,870 --> 00:52:30,030 Venting my anger? 797 00:52:32,050 --> 00:52:34,460 How could someone like you possibly understand? 798 00:52:35,060 --> 00:52:36,919 How could you, who encountered good parents, possibly understand? 799 00:52:36,920 --> 00:52:38,449 Don't blame the circumstances. 800 00:52:38,450 --> 00:52:40,829 No one is able to choose the circumstances of their birth. 801 00:52:40,830 --> 00:52:43,769 That's up to the Gods, and not for us to choose for ourselves. 802 00:52:43,770 --> 00:52:46,370 The circumstance of our birth is just a matter of luck. 803 00:52:46,920 --> 00:52:49,130 A fellow like you can say that. 804 00:52:49,360 --> 00:52:51,570 Kang, you are someone who lives in your memories, right? 805 00:52:51,650 --> 00:52:52,860 Your parents, 806 00:52:53,160 --> 00:52:57,449 especially your mother. You're still struggling with the painful memories of her. 807 00:52:57,450 --> 00:52:59,359 Even though you are incredibly gifted, 808 00:52:59,360 --> 00:53:01,880 you are just scraping by at the wine bar. 809 00:53:02,170 --> 00:53:03,709 Even though you are enmeshed in the past, 810 00:53:03,710 --> 00:53:06,319 that has no bearing on your life now. 811 00:53:06,320 --> 00:53:08,140 Stop quibbling! 812 00:53:10,300 --> 00:53:11,250 You... 813 00:53:12,120 --> 00:53:15,789 Have you ever been beaten every day, 814 00:53:15,790 --> 00:53:18,580 that it is how you start to know what the world is like? 815 00:53:19,830 --> 00:53:21,920 To not even have rice to eat when you were 4 years old, 816 00:53:22,170 --> 00:53:24,790 and not be able to get any milk from your mom, no matter how much you suckled. 817 00:53:24,890 --> 00:53:28,880 A time when even if you bit off mom's nipple and ate it, you'd still be hungry? 818 00:53:29,960 --> 00:53:31,950 To have a father who because of a gambling addiction, 819 00:53:32,240 --> 00:53:36,870 even snatched away his wife's compact who'd labored all day to make a bet, 820 00:53:37,000 --> 00:53:38,999 who lived drinking soju like we'd eat rice. 821 00:53:39,000 --> 00:53:43,090 What it feels like to be the son of a father who'd use his wife as a stake, 822 00:53:43,200 --> 00:53:45,170 do you know? 823 00:53:48,371 --> 00:53:51,271 When I was 13, father died of alcohol poisoning. 824 00:53:52,810 --> 00:53:55,300 That was the happiest day of my life since I was born. 825 00:53:56,970 --> 00:53:58,309 I didn't even collect father's body, 826 00:53:58,310 --> 00:54:01,530 and escaped in the middle of the night with my mom, crying tears of joy. 827 00:54:03,450 --> 00:54:06,600 Finally, I wouldn't have to suffer any more beatings. 828 00:54:09,690 --> 00:54:11,369 But do you know what awaited me, 829 00:54:11,370 --> 00:54:13,530 as a result of not having to suffer any more beatings? 830 00:54:15,000 --> 00:54:16,770 The miserable feeling of starvation. 831 00:54:16,790 --> 00:54:18,479 Feeling so miserable, I wanted to die. 832 00:54:18,480 --> 00:54:20,790 Insults, disregard, indifference. 833 00:54:21,650 --> 00:54:23,800 Do you know how difficult it was for my mom; a woman over 40 with a son, 834 00:54:23,930 --> 00:54:27,360 who barely graduated middle school and 835 00:54:27,460 --> 00:54:31,720 lacked educational qualifications to seek refuge in the city and bring up that 13 year-old son? 836 00:54:33,560 --> 00:54:36,430 In the winter, because of frostbite, her hands and feet would be all blistered. 837 00:54:36,530 --> 00:54:39,510 In the summer, her whole body would be soaked with sweat. 838 00:54:39,810 --> 00:54:42,650 To provide a room where mother and son could stay, 839 00:54:42,850 --> 00:54:45,340 to bring up her son, and let that son go to school. 840 00:54:46,000 --> 00:54:46,839 Hyung. 841 00:54:46,840 --> 00:54:48,990 I asked countless times, 842 00:54:49,100 --> 00:54:51,689 why my mom and I had to live like this. 843 00:54:51,690 --> 00:54:54,110 What have we done wrong? Who have we wronged? 844 00:54:56,390 --> 00:54:58,209 No one ever answered. 845 00:54:58,210 --> 00:55:00,179 It wasn't Ji Hyun's family that made you like that. 846 00:55:00,180 --> 00:55:01,660 As I've said before, 847 00:55:02,090 --> 00:55:05,279 just like we were unlucky, it's just that Ji Hyun's family was also unlucky. 848 00:55:05,280 --> 00:55:07,079 No matter how you put it, hyung... 849 00:55:07,080 --> 00:55:09,960 Why are you venting your anger on Ji Hyun's family, who hasn't done anything wrong? 850 00:55:10,020 --> 00:55:13,450 Not to mention, you also stole Ji Hyun's heart. 851 00:55:13,530 --> 00:55:15,960 Don't you feel sorry towards Ji Hyun? 852 00:55:16,240 --> 00:55:18,150 Why would I be sorry? 853 00:55:18,700 --> 00:55:20,770 Then who should I be angry at? 854 00:55:21,440 --> 00:55:23,390 Towards the Gods? 855 00:55:23,230 --> 00:55:25,680 God, Buddha, and the rest? 856 00:55:26,720 --> 00:55:31,410 The Gods made me suffer, so why is it wrong that I similarly make people suffer? 857 00:55:31,910 --> 00:55:35,439 But they were very lucky at birth, so they have already enjoyed what they should enjoy. 858 00:55:35,440 --> 00:55:36,430 Hyung. 859 00:55:36,480 --> 00:55:39,940 I'm not actually targeting President Shin Il Shik or Shin Ji Hyun, 860 00:55:41,850 --> 00:55:44,710 but rather the fate that gave me such a dismal life. 861 00:55:45,230 --> 00:55:47,990 I want to change by my own hands 862 00:55:48,140 --> 00:55:50,050 the fate that made me have such a miserable life. 863 00:55:50,310 --> 00:55:53,020 It's not right. That's not right. 864 00:55:54,010 --> 00:55:56,370 No matter how much you've suffered, 865 00:55:58,420 --> 00:55:59,389 you've done wrong. 866 00:55:59,390 --> 00:56:00,599 If you haven't lived as I have, 867 00:56:00,600 --> 00:56:03,440 then don't use this society's laws and rules and ethics to judge me. 868 00:56:03,660 --> 00:56:05,620 So? 869 00:56:06,060 --> 00:56:07,319 You don't plan to stop? 870 00:56:07,320 --> 00:56:08,849 Because there is no reason to stop. 871 00:56:08,850 --> 00:56:10,860 Then what can I do? 872 00:56:11,000 --> 00:56:13,260 I will stop you. 873 00:56:14,490 --> 00:56:15,560 Just try it. 874 00:56:15,800 --> 00:56:18,360 Yes, I will try. 875 00:56:19,700 --> 00:56:24,010 Although your life is going to be lamentable, 876 00:56:25,190 --> 00:56:30,130 but I can't let innocent people pay the price. 877 00:56:40,450 --> 00:56:42,100 Seo Woo, take a look at this. 878 00:56:42,980 --> 00:56:44,670 This is written by Ji Hyun? 879 00:56:44,770 --> 00:56:45,649 Isn't it? 880 00:56:45,650 --> 00:56:47,830 What is this? A letter from Ji Hyun? 881 00:56:49,280 --> 00:56:51,110 What's the matter with you? 882 00:56:51,250 --> 00:56:53,860 In Jung, what's the matter with you recently? 883 00:56:53,870 --> 00:56:55,380 Did something happen? 884 00:56:56,130 --> 00:56:59,849 Seo Woo, are there really ghosts in this world? 885 00:56:59,850 --> 00:57:03,040 No. Do ghosts really exist? 886 00:57:04,040 --> 00:57:05,520 Do you believe in such things? 887 00:57:05,670 --> 00:57:08,069 Do you believe that spirits can enter other people's bodies? 888 00:57:08,070 --> 00:57:10,049 Isn't that possession? 889 00:57:10,050 --> 00:57:13,040 Aren't people like that called possessed? 890 00:57:40,840 --> 00:57:41,940 In Jung. 891 00:57:43,650 --> 00:57:45,029 What are you doing here? 892 00:57:45,030 --> 00:57:47,250 Oppa, I have something to ask of you, 893 00:57:48,110 --> 00:57:50,310 but you asked me not to enter uninvited, so... 894 00:57:52,070 --> 00:57:54,820 Why are you shaking like that? Is something wrong? 895 00:58:08,200 --> 00:58:12,090 Shin In Jung, have you really gone crazy? Why are you like this? 896 00:58:12,190 --> 00:58:14,190 I also feel I've gone crazy. 897 00:58:14,720 --> 00:58:18,019 So tell me, am I crazy? 898 00:58:18,020 --> 00:58:21,079 Do you think it's possible that Song Yi Kyung is Ji Hyun? 899 00:58:21,080 --> 00:58:23,310 That's why I want you to verify it. 900 00:58:23,840 --> 00:58:27,630 Oppa, this is not because of jealousy. 901 00:58:28,110 --> 00:58:30,610 Even if your heart has changed, don't you know me? 902 00:58:30,970 --> 00:58:32,919 Think about the time when we were together. 903 00:58:32,920 --> 00:58:34,019 No matter what... 904 00:58:34,020 --> 00:58:38,259 Treat Song Yi Kyung as Ji Hyun. Just once would be enough. 905 00:58:38,260 --> 00:58:40,320 Also, think about what I said. 906 00:58:42,140 --> 00:58:45,160 And help me understand. Please. 907 00:58:54,150 --> 00:58:55,350 Yi Kyung. 908 00:59:04,290 --> 00:59:07,790 I have to make a condolence visit in Daejeon, so I came to see you on the way there. 909 00:59:07,960 --> 00:59:09,070 Yes. 910 00:59:09,700 --> 00:59:12,110 Why have you stopped coming for the hypnosis treatment? 911 00:59:12,480 --> 00:59:14,460 Hypnosis treatment? 912 00:59:15,050 --> 00:59:16,800 What's the matter? 913 00:59:17,620 --> 00:59:18,990 Nothing. 914 00:59:20,440 --> 00:59:22,430 I'm a bit unwell. 915 00:59:24,180 --> 00:59:28,020 The first steps could be difficult, but you can't give up halfway, Yi Kyung. 916 00:59:29,050 --> 00:59:32,269 Compounded with strange actions recently... 917 00:59:32,270 --> 00:59:33,930 I have to go in now. 918 00:59:37,390 --> 00:59:38,490 Yi Kyung... 919 00:59:47,110 --> 00:59:49,030 What to do? What to do? What to do? 920 00:59:59,850 --> 01:00:02,300 The password is incorrect. 921 01:00:05,190 --> 01:00:07,530 The password is incorrect. 922 01:00:08,050 --> 01:00:10,000 Did he change the password? 923 01:00:10,810 --> 01:00:13,520 It wasn't easy to obtain that password. 924 01:00:18,620 --> 01:00:19,610 [Kang Min Ho] 925 01:00:22,060 --> 01:00:23,709 This is Song Yi Kyung. 926 01:00:23,710 --> 01:00:24,820 Where are you? 927 01:00:25,030 --> 01:00:26,690 Let's have lunch together. 928 01:00:26,800 --> 01:00:28,100 Lunch? 929 01:00:39,230 --> 01:00:43,840 Treat Song Yi Kyung as Ji Hyun. Just once would be enough. 930 01:00:46,310 --> 01:00:47,670 What am I doing? 931 01:00:58,710 --> 01:01:00,030 Get in. 932 01:01:10,790 --> 01:01:11,759 What's the matter? 933 01:01:11,760 --> 01:01:13,780 Nothing. Let's go. 934 01:01:22,860 --> 01:01:26,299 He said we were going to eat pasta, but suddenly said he wanted to buy shoes. 935 01:01:26,300 --> 01:01:28,510 That's not bad, either. What do you think? 936 01:01:28,670 --> 01:01:32,860 Both are alright. This one then. 937 01:01:33,680 --> 01:01:36,329 How could I find his new password? 938 01:01:36,330 --> 01:01:38,600 No need to box them up, she'll wear them out. 939 01:01:39,080 --> 01:01:40,629 No need, I'll wear my original pair. 940 01:01:40,630 --> 01:01:43,199 Those are too old, that's why we came here. Throw them away. 941 01:01:43,200 --> 01:01:45,130 Those aren't mine. 942 01:01:46,320 --> 01:01:48,670 I like them very much. 943 01:01:54,510 --> 01:01:55,630 What is it? 944 01:01:56,210 --> 01:01:57,660 I don't like them. 945 01:02:08,370 --> 01:02:11,090 Oppa, is something wrong? 946 01:02:40,080 --> 01:02:41,850 These, right? 947 01:02:42,750 --> 01:02:44,350 Leave. 948 01:03:06,870 --> 01:03:10,400 There was a strange woman crouching here. 949 01:03:13,690 --> 01:03:18,250 Why was Song Yi Kyung crouching at the corridor? 950 01:03:19,020 --> 01:03:23,360 I don't know. Song Yi Kyung seems to be Ji Hyun. 951 01:03:31,230 --> 01:03:34,360 I've confirmed that Song Yi Kyung went into the apartment earlier. 952 01:04:12,350 --> 01:04:13,850 Welcome. 953 01:04:17,860 --> 01:04:19,040 Song Yi Kyung. 954 01:04:27,990 --> 01:04:29,780 What's is it, Kang Min Ho? 955 01:04:37,560 --> 01:04:38,929 956 01:04:38,930 --> 01:04:39,979 957 01:04:39,980 --> 01:04:41,539 958 01:04:41,540 --> 01:04:43,199 959 01:04:43,200 --> 01:04:45,239 960 01:04:45,240 --> 01:04:47,239 961 01:04:47,240 --> 01:04:49,209 962 01:04:49,210 --> 01:04:51,290 73019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.