All language subtitles for 人蛇大战.DVDRIPX264.AC3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
压制-by:阿修罗之瞳
字幕制作-by:阿修罗之瞳
2
00:01:37,870 --> 00:01:38,870
妈!不行! 你醒醒!
3
00:01:39,930 --> 00:01:42,790
妈,你又做噩梦啦!
4
00:01:42,900 --> 00:01:45,470
不行,好恐怖,我一定要阻止他!
5
00:02:17,820 --> 00:02:18,390
小心,小心
6
00:02:19,850 --> 00:02:22,470
Boss,这烂泥太多,不好走啊
7
00:02:22,760 --> 00:02:24,430
其实啊,你根本不用下车
8
00:02:24,780 --> 00:02:27,100
我把那工程师叫过来不就行了嘛
9
00:02:28,070 --> 00:02:28,350
嗯
10
00:02:28,950 --> 00:02:31,830
哎,徐正风,过来,过来
11
00:02:32,540 --> 00:02:33,520
快过来呀
12
00:02:35,840 --> 00:02:36,630
算了,我们过去
13
00:02:38,130 --> 00:02:39,560
就在这个地方埋水管! 好!
14
00:02:40,070 --> 00:02:41,280
你们先替我盯着,我就来
15
00:02:43,400 --> 00:02:44,900
工头啊,boss来给你打气
16
00:02:45,330 --> 00:02:48,620
张先生,地下三层,地面十四层大厦
17
00:02:49,180 --> 00:02:51,090
八个月内完工,这...
18
00:02:51,560 --> 00:02:53,320
好好,我知道
19
00:02:53,930 --> 00:02:55,490
哎,天下无难事啊
20
00:02:55,900 --> 00:02:59,990
万里长城都能完成,这区区几层大楼你都搞不定啊
21
00:03:01,540 --> 00:03:03,560
老板又不是暴君,秦始皇
22
00:03:04,270 --> 00:03:05,220
我更不是超人
23
00:03:05,220 --> 00:03:09,720
这话什么意思!这真是岂有此理! 好了,好了
24
00:03:10,890 --> 00:03:14,460
正风,这栋楼是我们理想的实现
25
00:03:15,050 --> 00:03:17,290
你施工严格,我了解
26
00:03:17,830 --> 00:03:21,230
可是,三亿四千万的利息,我很吃力啊
27
00:03:21,620 --> 00:03:25,310
但是,要八个月内完工,除非偷工减料
28
00:03:26,010 --> 00:03:28,120
如果必要,也不得不如此了
29
00:03:28,120 --> 00:03:33,890
对,时间就是金钱
为了老板,为了公司,你就应该这么做
30
00:03:34,440 --> 00:03:37,230
房子不安全,发生危险,顾客没有保障
31
00:03:37,820 --> 00:03:38,460
我要负责
32
00:03:39,510 --> 00:03:41,530
那你就不考虑老板的立场了吗
33
00:03:43,080 --> 00:03:45,140
难道你就不考虑一下顾客的安全吗
34
00:03:45,980 --> 00:03:49,300
我这是,我是为了老板,我是好意,这这这
35
00:03:49,680 --> 00:03:52,960
马秘书,你管好你的办公室,工地由我负责
36
00:03:53,240 --> 00:03:54,560
这什么意思啊,这
37
00:03:54,900 --> 00:03:55,560
好了,peter
38
00:03:57,160 --> 00:04:00,350
正风,为了我,为了眼前这个难关
39
00:04:00,870 --> 00:04:02,510
你就委屈点好了! 可是我...
40
00:04:02,820 --> 00:04:04,890
再大的困难你也要帮我解决
41
00:04:05,390 --> 00:04:07,050
就算是你帮我的忙好了
42
00:04:07,510 --> 00:04:10,130
相信你一定不会让我失望的! 蛇!
43
00:04:11,340 --> 00:04:14,820
有蛇,不得了,有蛇啊! 蛇有什么大惊小怪的
44
00:04:15,250 --> 00:04:19,180
他妈的,你少乱盖了!我盖你?我带你去看!好,走
45
00:04:21,010 --> 00:04:22,330
还有那么多蛇蛋呐
46
00:04:22,780 --> 00:04:26,030
他妈的,简直是蛇队横行嘛! 是啊
47
00:04:26,940 --> 00:04:28,030
还有那么多蛇,怎么办嘛
48
00:04:29,620 --> 00:04:31,650
怎么回事,哪来那么多蛇啊
49
00:04:33,620 --> 00:04:35,370
赶快通知消防队,把他们统统弄走
50
00:04:35,770 --> 00:04:37,410
对,可以找消防队来! 快啊
51
00:04:37,900 --> 00:04:39,640
等一等。全都给我杀了
52
00:04:40,280 --> 00:04:41,200
等消防队来解决
53
00:04:41,420 --> 00:04:42,510
大半天又浪费掉了
54
00:04:42,960 --> 00:04:45,000
对,工程绝对不能停顿
55
00:04:45,400 --> 00:04:46,430
时间就是金钱
56
00:04:46,750 --> 00:04:48,170
你们都快动手,杀!
57
00:04:49,060 --> 00:04:51,940
江先生,杀了这么多的生命,不是太残忍了吗
58
00:04:52,070 --> 00:04:53,180
还是叫消防队来了好
59
00:04:53,590 --> 00:04:54,790
好什么呀,咱们自己离开的好
60
00:04:54,990 --> 00:04:57,000
住嘴,叫你们杀就杀
61
00:04:57,360 --> 00:04:59,090
你们啰嗦什么! 是啊,啰嗦什么你?
62
00:04:59,530 --> 00:05:00,790
你们动手啊,快点
63
00:05:01,330 --> 00:05:03,100
快点动手,快,快动手啊
64
00:05:03,170 --> 00:05:03,760
富仁
65
00:05:04,930 --> 00:05:05,580
等一等
66
00:05:06,790 --> 00:05:08,780
千万不能杀,会有报应的
67
00:05:09,200 --> 00:05:10,030
小美,你来干什么
68
00:05:10,270 --> 00:05:12,250
妈刚做噩梦,梦见你全身都是蛇
69
00:05:13,390 --> 00:05:14,260
你迷信
70
00:05:14,470 --> 00:05:16,430
胡说八道,老做白日梦
71
00:05:16,940 --> 00:05:18,590
赶快通知消防队啊
72
00:05:18,940 --> 00:05:20,030
哎,老李,快打个电话吧
73
00:05:20,910 --> 00:05:22,600
让开! 富仁! 让开!
74
00:05:23,250 --> 00:05:24,430
富仁,你不要乱来
75
00:05:24,980 --> 00:05:26,040
你千万不能杀他们
76
00:06:58,950 --> 00:07:01,410
天啊,这会有报应的
77
00:07:19,990 --> 00:07:21,420
哎,我们出去走走好不好
78
00:07:23,850 --> 00:07:25,870
哎呀,妈,还有好大一段时间呢
79
00:07:26,160 --> 00:07:27,410
走嘛,走啦
80
00:07:28,730 --> 00:07:29,750
请菩萨宽恕
81
00:07:30,100 --> 00:07:32,270
不要因为他杀生,而降罪于他
82
00:07:40,330 --> 00:07:42,400
哎,你好像不太开心唉
83
00:07:44,180 --> 00:07:46,280
哼,我就知道,你看不顺眼我们家
84
00:07:46,840 --> 00:07:48,160
你认为我爸爸唯利是图
85
00:07:48,790 --> 00:07:50,210
我妈迷信,是吗
86
00:07:51,120 --> 00:07:52,190
我并不反对宗教
87
00:07:52,890 --> 00:07:55,090
只是我觉得,求神拜佛
88
00:07:55,750 --> 00:07:56,930
不是当务之急
89
00:07:57,440 --> 00:07:59,720
而你父亲,为求达到目的
90
00:08:00,370 --> 00:08:01,510
不惜残杀生灵
91
00:08:02,170 --> 00:08:03,160
这种做法... 你看!
92
00:08:03,160 --> 00:08:04,540
我就猜的没错
93
00:08:05,210 --> 00:08:06,790
我知道你一直看不顺眼我们家
94
00:08:10,340 --> 00:08:11,340
我说的是真话
95
00:08:11,700 --> 00:08:12,200
真话?
96
00:08:12,790 --> 00:08:15,230
好,那你对我又是什么看法啊
97
00:08:17,750 --> 00:08:20,430
你说嘛,你批评啊,我不会生气的
98
00:08:20,670 --> 00:08:23,380
如果你不说的话,那我就叫我爸爸...
99
00:08:24,330 --> 00:08:26,300
老实说,你的缺点很少
100
00:08:27,150 --> 00:08:28,150
唯一就只有一点
101
00:08:29,080 --> 00:08:31,630
仗着你爸爸有钱,盛气凌人
102
00:08:32,050 --> 00:08:33,320
倒让你失去很多朋友
103
00:08:33,550 --> 00:08:35,930
我...,哎,真有钱并没有错啊
104
00:08:36,430 --> 00:08:38,290
对,有钱并没有错
105
00:08:38,620 --> 00:08:40,850
不过,动不动就拿钱砸人
106
00:08:41,310 --> 00:08:42,780
这点你就错了! 我!
107
00:08:45,440 --> 00:08:46,890
好啦好啦,我们走了
108
00:08:47,610 --> 00:08:48,450
讨厌
109
00:08:53,420 --> 00:08:55,690
哇,这锅水肉可真不赖啊
110
00:08:56,140 --> 00:08:59,360
唉,比香肉还要香啊
111
00:08:59,640 --> 00:09:00,330
来,划拳
112
00:09:00,670 --> 00:09:02,100
今天的口福还真不错啊
113
00:09:02,390 --> 00:09:04,480
对,呆会我们再来个三杯蛇肉
114
00:09:04,800 --> 00:09:05,760
喝酒!来!好正点
115
00:09:07,040 --> 00:09:08,970
他妈的,这么补,晚上可怎么弄?
116
00:09:12,420 --> 00:09:13,180
惨什么惨
117
00:09:13,770 --> 00:09:16,540
晚上到外面放一放,那不就得了吗
118
00:09:18,680 --> 00:09:20,110
对啊,有道理
119
00:09:26,350 --> 00:09:27,140
哎,老李啊! 嗯?
120
00:09:27,400 --> 00:09:29,640
江富仁要你今天晚上守样品屋! 哦哦
121
00:09:31,420 --> 00:09:33,510
他妈的,怎么又是我守夜
122
00:09:34,300 --> 00:09:36,200
今晚节目泡汤啦
123
00:09:38,080 --> 00:09:39,080
说你是人头猪脑啊
124
00:09:39,280 --> 00:09:40,400
你就是猪脑
125
00:09:40,960 --> 00:09:43,030
你不会电召一个限时专送
126
00:09:43,520 --> 00:09:45,910
享受一下那豪华的设备吗
127
00:09:47,630 --> 00:09:48,410
唉,对呀
128
00:09:54,190 --> 00:09:54,960
来来来来
129
00:09:55,290 --> 00:09:56,100
进来进来
130
00:09:56,360 --> 00:09:57,910
大家进来看,进来参观
131
00:09:58,350 --> 00:10:03,660
(此段为闽南语,听不懂)
132
00:11:44,740 --> 00:11:46,610
嘿嘿,老谢,生意真不错啊
133
00:11:46,870 --> 00:11:48,540
请请请请,来来来来
134
00:11:49,070 --> 00:11:49,710
请用啊
135
00:11:49,980 --> 00:11:51,200
吃啊,大老板
136
00:11:51,520 --> 00:11:55,080
这是绝好上顶山蛇胆,山蛇血,请用
137
00:11:55,490 --> 00:11:57,160
这,真管用吗
138
00:11:57,320 --> 00:11:59,470
老板,这毒蛇是越毒越好
139
00:11:59,640 --> 00:12:02,590
而且立见功效,不信你今晚就知道啦
140
00:12:03,080 --> 00:12:13,380
(不知道他嘀咕什么,声音太低,听不清)
141
00:12:21,840 --> 00:12:25,000
说实在的,杀几条蛇算的了什么
142
00:12:25,670 --> 00:12:27,810
我们老板娘这左担心右害怕的
143
00:12:28,180 --> 00:12:30,130
我看大可不必啊
144
00:12:30,970 --> 00:12:32,180
真是妇人之见
145
00:12:32,570 --> 00:12:33,580
就拿老谢来说吧
146
00:12:33,730 --> 00:12:35,790
他哪天不宰百八条蛇呀
147
00:12:36,220 --> 00:12:38,000
你看他还不是好好的在这做生意?
148
00:12:38,300 --> 00:12:39,980
逍遥自在的喝酒?来来
149
00:12:40,200 --> 00:12:41,530
先喝点蛇汤,呵呵
150
00:12:41,790 --> 00:12:45,290
大老板,你没有杀蛇啊,我不相信
151
00:12:45,630 --> 00:12:47,330
我们老板可威风啦
152
00:12:47,620 --> 00:12:50,830
你呀,杀蛇,只不过一条一条慢慢的杀
153
00:12:51,130 --> 00:12:54,500
我们老板呐,只要用贵手轻轻的一弄
154
00:12:54,650 --> 00:12:55,960
就杀好几万条
155
00:12:56,780 --> 00:12:58,690
什么?好几万条啊
156
00:12:58,980 --> 00:12:59,580
是啊
157
00:12:59,660 --> 00:13:01,630
少说也有三五万条啊
158
00:13:02,080 --> 00:13:03,880
哦,不不不不,大概七八万条唉
159
00:13:04,380 --> 00:13:05,480
都死光了吗
160
00:13:07,910 --> 00:13:10,090
当然都光了,那还有什么问题啊
161
00:13:10,350 --> 00:13:12,410
死光就好,斩草要除根
162
00:13:12,850 --> 00:13:14,400
这样就不会有后患啦
163
00:13:44,980 --> 00:13:46,640
哎,你到底还要多久啊
164
00:13:47,340 --> 00:13:48,260
就来啦
165
00:13:54,580 --> 00:13:55,710
老李
166
00:13:57,880 --> 00:13:58,780
Hi
167
00:14:03,500 --> 00:14:04,580
来嘛
168
00:14:10,500 --> 00:14:11,580
好正点啊
169
00:15:15,960 --> 00:15:16,640
Boss
170
00:15:17,390 --> 00:15:18,480
唉,怎么样
171
00:15:18,920 --> 00:15:21,160
死了,被蛇咬死了
172
00:15:21,540 --> 00:15:23,860
蛇?真有这么严重吗
173
00:15:24,950 --> 00:15:26,030
您看我们该怎么办呢
174
00:15:26,200 --> 00:15:27,950
后天是不是还要如期工开呢
175
00:15:28,330 --> 00:15:31,700
混账,后天是我成败生死的重要关头
176
00:15:31,960 --> 00:15:32,990
一定要如期举行
177
00:15:33,690 --> 00:15:34,620
可是,蛇
178
00:15:35,650 --> 00:15:37,200
蛇,蛇你个头
179
00:15:37,780 --> 00:15:39,870
你不会去找开蛇店的老谢去抓啊
180
00:15:39,870 --> 00:15:41,730
是,是
181
00:15:42,420 --> 00:15:43,620
是就快给我去
182
00:15:44,220 --> 00:15:47,260
记住,这件事,越少人知道越好
183
00:15:47,590 --> 00:15:50,390
是,可是,老李的事该怎么处理呢
184
00:15:50,990 --> 00:15:53,350
妈的,你是不是个木头啊
185
00:15:53,780 --> 00:15:55,320
死个工人算什么
186
00:15:55,590 --> 00:15:58,100
还有什么事比后天工开更重要的
187
00:15:58,390 --> 00:15:59,990
是,我立刻去办
188
00:16:15,970 --> 00:16:17,780
谢老板,这管用吗
189
00:16:18,610 --> 00:16:21,320
石灰,烟草,硫磺,这些东西都是蛇最怕的
190
00:16:21,470 --> 00:16:22,700
我保证,没问题啦
191
00:16:23,090 --> 00:16:24,660
好,那我就安心喽
192
00:16:42,710 --> 00:16:44,800
谢兄,蛇可要抓光哦
193
00:16:45,180 --> 00:16:47,210
蛇是会动的,我只有尽力了
194
00:16:59,700 --> 00:17:01,030
Hello,找谁啊
195
00:17:02,260 --> 00:17:03,690
Yes,boss
196
00:17:04,300 --> 00:17:05,380
Sure,yes
197
00:17:05,820 --> 00:17:07,120
全部都ok啊
198
00:17:07,590 --> 00:17:09,920
唉,我办事,您放心呐
199
00:17:12,780 --> 00:17:14,340
快快快,快把这整理干净
200
00:17:14,490 --> 00:17:15,630
老板已经带人来啦
201
00:17:15,940 --> 00:17:16,660
快点,快点啊
202
00:17:20,240 --> 00:17:24,020
哎哎,徐正风,你不要忘了,你是工地负责人唉
203
00:17:24,560 --> 00:17:25,900
万一销售情境不好
204
00:17:26,190 --> 00:17:27,130
你也没面子啊
205
00:17:29,020 --> 00:17:31,630
面子?出了事,我看你还要不要面子
206
00:17:36,670 --> 00:17:38,590
没事了,已经抓光了,我先走了啊
207
00:17:38,940 --> 00:17:40,580
谢老板,你现在不要离开
208
00:17:40,880 --> 00:17:42,130
最好留下来
209
00:17:42,420 --> 00:17:43,120
万一
210
00:17:43,210 --> 00:17:45,410
这样啦,我把他留下来,我走啦
211
00:17:46,990 --> 00:17:47,990
哎,这这,他
212
00:17:58,780 --> 00:18:01,680
哎,别发愣啊,走走,快走
213
00:18:18,730 --> 00:18:21,160
各位来宾,本大厦是商业巨子
214
00:18:21,530 --> 00:18:22,940
也是本公司董事长
215
00:18:23,240 --> 00:18:25,390
江富仁先生的精心杰作
216
00:18:25,630 --> 00:18:28,030
现在,让我们欢迎江富仁先生
217
00:18:30,780 --> 00:18:32,820
本大厦,也是美国哈弗大学
218
00:18:32,980 --> 00:18:35,200
研究院建筑系的青年英俊
219
00:18:35,330 --> 00:18:37,380
徐正风博士所设计的
220
00:18:40,820 --> 00:18:43,020
徐正风博士,专程回国
221
00:18:43,260 --> 00:18:45,230
亲自督工,完成这栋大厦
222
00:18:45,450 --> 00:18:46,830
欢迎各位参观
223
00:18:48,250 --> 00:18:50,230
这里有蛇,老李被咬死了唉! 真的
224
00:18:50,600 --> 00:18:51,890
妈,我最怕蛇! 嘘
225
00:18:53,010 --> 00:18:54,700
你看,这房子怎么样
226
00:18:55,420 --> 00:18:57,480
就是太贵了,我看算了吧
227
00:19:00,190 --> 00:19:01,860
你们这房子怎么这么小家子气啊
228
00:19:02,110 --> 00:19:04,360
只要您喜欢的话,我们可以重新帮您设计
229
00:19:04,490 --> 00:19:05,770
保证让您称心满意
230
00:19:05,940 --> 00:19:08,160
我们房子的格局,都是请专人设计的
231
00:19:08,460 --> 00:19:10,980
采光最好,是采用最高级的建材
232
00:19:11,320 --> 00:19:13,200
一切卫生设备、厨房设备
233
00:19:13,560 --> 00:19:14,750
都是从欧美进口的哦
234
00:19:15,380 --> 00:19:18,590
A座以三十平为主,每平十二万块钱
235
00:19:18,810 --> 00:19:20,410
B座呢,是以二十二平为主
236
00:19:20,630 --> 00:19:21,770
每平十万块钱
237
00:19:22,410 --> 00:19:24,290
每一栋都附设有花园、阳台
238
00:19:24,620 --> 00:19:26,620
空气新鲜,空间广阔唉
239
00:19:26,620 --> 00:19:28,150
我们小女孩房间是以粉红色为主
240
00:19:28,970 --> 00:19:31,010
您只要先付十万块钱定金就可以了
241
00:19:33,340 --> 00:19:35,320
我们房子盖好后,您把您的设计给我们
242
00:19:44,060 --> 00:19:44,980
老头子
243
00:19:45,550 --> 00:19:48,750
你过来嘛,你看这椅子多美啊
244
00:19:49,370 --> 00:19:51,020
先生,我们还赠送厕所用券
245
00:19:51,250 --> 00:19:53,190
厕所用券?厕所用券有个屁用啊
246
00:19:53,320 --> 00:19:54,360
我们不买了
247
00:19:55,000 --> 00:19:56,620
哎,死老头,你怎么搞的
248
00:19:56,960 --> 00:19:58,440
你不是答应要买栋房子给我的吗
249
00:19:59,870 --> 00:20:02,340
Darling啊,这买房子不要急啊
250
00:20:02,730 --> 00:20:06,780
买房子一定要慢慢选嘛,买买买
251
00:20:06,980 --> 00:20:10,330
我又没说不买,我一定买给你,啊
252
00:20:10,630 --> 00:20:13,100
先生,小姐,七楼A座如果你们不能决定的话
253
00:20:13,350 --> 00:20:14,380
我就要让给别人了哦! Oh,miss
254
00:20:15,000 --> 00:20:16,900
关于我们刚才谈到的七楼A座的事
255
00:20:17,120 --> 00:20:18,180
我决定要买了
256
00:20:18,530 --> 00:20:20,810
再等五分钟我太太送钱就来了,哈哈
257
00:20:33,320 --> 00:20:35,400
我先付定金! 你这...,我...
258
00:20:46,220 --> 00:20:49,190
干得好,干得好,哈哈
259
00:20:55,610 --> 00:20:56,770
对不起,对不起啊
260
00:20:57,680 --> 00:20:58,410
这门这么窄
261
00:20:58,690 --> 00:21:00,350
万一有急事的话,跑都跑不掉
262
00:21:00,740 --> 00:21:02,510
是,我们会再加大的
263
00:21:02,910 --> 00:21:03,510
请
264
00:21:14,180 --> 00:21:16,210
加大啊! 好好,加大
265
00:21:18,230 --> 00:21:18,810
Hello
266
00:21:19,050 --> 00:21:20,870
说的是啊! 唉,你卖了几栋啊?
267
00:21:21,420 --> 00:21:22,920
我卖了十三栋! 哇!
268
00:21:24,140 --> 00:21:24,870
干得好
269
00:21:25,390 --> 00:21:27,030
马秘书,听说这闹蛇啊
270
00:21:27,290 --> 00:21:28,820
你怎么知道这闹蛇
271
00:21:28,980 --> 00:21:29,890
当然有啊
272
00:21:30,490 --> 00:21:33,140
没有,没有,这怎么可能闹蛇呢
273
00:21:33,690 --> 00:21:34,700
胡说嘛,这是
274
00:21:35,190 --> 00:21:36,230
蛇
275
00:21:39,990 --> 00:21:41,790
妈妈咪呀! 瘦屁猴!
276
00:21:44,890 --> 00:21:48,640
癞蛤蟆!我的屁股呦!真有意思!
277
00:21:49,360 --> 00:21:52,960
你把我假蛇压坏了啦!我要你赔我
278
00:21:53,190 --> 00:21:54,600
有话好说,别那么凶
279
00:21:55,050 --> 00:21:56,750
你一定要赔我,讨厌
280
00:21:58,790 --> 00:22:00,210
你的蛇又不是我弄坏的
281
00:22:04,940 --> 00:22:05,850
蛇你个头!
282
00:22:19,360 --> 00:22:19,950
哼!
283
00:22:23,830 --> 00:22:26,080
原来你躲在这里啊,害我找你老半天
284
00:22:29,740 --> 00:22:32,430
哎,外面在销售,你怎么不关心嘛
285
00:22:35,410 --> 00:22:38,220
我只管盖房子,卖房子,又不是我的事
286
00:22:38,840 --> 00:22:40,320
你别傻里傻气的好不好嘛
287
00:22:40,870 --> 00:22:43,560
如果房子卖不出去,以后谁还请你盖房子啊
288
00:22:44,110 --> 00:22:46,900
哼,能言善道,跟你爸爸一样
289
00:22:47,220 --> 00:22:48,720
唉,我爸有什么不好啊
290
00:22:49,420 --> 00:22:50,690
你别自以为了不起
291
00:22:51,170 --> 00:22:55,720
他用过上百个工程师,你,只不过是其中的一个
292
00:22:57,610 --> 00:22:58,770
哎,江小美
293
00:22:59,570 --> 00:23:02,990
你可以找那九十九个工程师啊,何必要找我呢
294
00:23:03,110 --> 00:23:03,440
我
295
00:23:04,130 --> 00:23:06,460
徐正风,你少臭美,谁来找你了
296
00:23:06,810 --> 00:23:07,400
哼
297
00:23:15,610 --> 00:23:20,240
Boss,您真是贵人多福啊,跟您做事,是我三生有幸啊
298
00:23:21,310 --> 00:23:22,020
来,Peter
299
00:23:27,500 --> 00:23:31,370
Boss啊,这次我们公司预售,得了个全雷打
300
00:23:32,570 --> 00:23:35,680
我想我们是否可以考虑下一个专案的计划呀
301
00:23:39,130 --> 00:23:41,520
就让正风去拟这个专案计划吧
302
00:23:42,740 --> 00:23:45,340
什么?您还要用那个木头啊
303
00:23:46,450 --> 00:23:50,220
正风是个有真材实料的年轻人
304
00:23:50,430 --> 00:23:54,090
唉,可是他食古不化,老是跟我们作对啊
305
00:23:56,140 --> 00:23:58,160
不过这一次的销售成功
306
00:23:58,520 --> 00:24:01,780
我认为最主要的因素,是他的精心设计
307
00:24:02,040 --> 00:24:03,890
可是,可是他! 好了好了
308
00:24:04,420 --> 00:24:05,820
我自有办法
309
00:24:13,050 --> 00:24:16,310
什么事啊! Miss郑,老李里的父母要见老板
310
00:24:17,080 --> 00:24:18,710
说我不在! 是
311
00:24:21,220 --> 00:24:22,790
江老板! 干什么?
312
00:24:23,080 --> 00:24:23,730
好了好了
313
00:24:25,170 --> 00:24:26,740
Miss郑,你们先出去
314
00:24:27,190 --> 00:24:27,880
是
315
00:24:28,540 --> 00:24:30,350
江老板,我们已经来找你好几次了
316
00:24:31,310 --> 00:24:34,830
找我?找我干什么?我又不认识你们
317
00:24:35,470 --> 00:24:36,850
我儿子的尸体还停在太平间
318
00:24:37,520 --> 00:24:38,470
还我儿子命来
319
00:24:39,130 --> 00:24:40,990
说起你儿子,我就火大
320
00:24:41,690 --> 00:24:42,950
他差点把我害惨了
321
00:24:43,660 --> 00:24:45,520
他死有余辜! 对,该死!
322
00:24:46,060 --> 00:24:48,560
如果你不杀蛇,蛇却怎么会来报复咬死我儿子
323
00:24:49,200 --> 00:24:52,360
你胡说什么,少在我这撒野,你们给我出去
324
00:24:52,670 --> 00:24:53,230
来几个人
325
00:24:53,730 --> 00:24:54,950
姓江的,你不要欺人太甚
326
00:24:56,060 --> 00:24:59,520
你这什么意思?恐吓我?这是我的地方
327
00:24:59,910 --> 00:25:01,650
你们给我滚出去!滚!
328
00:25:02,950 --> 00:25:03,890
我跟你拼了,我
329
00:25:05,090 --> 00:25:06,520
还我儿子,你还我儿子
330
00:25:07,270 --> 00:25:10,340
姓江的,老天有眼,你会得到报应的
331
00:25:26,930 --> 00:25:28,970
他妈的,就看这一把了
332
00:25:32,850 --> 00:25:34,880
他妈的,又是B鸡,不来了
333
00:25:35,300 --> 00:25:35,940
走开
334
00:25:36,620 --> 00:25:38,940
来啊来啊,不要理他,不要理他,咱们来,咱们来
335
00:25:40,260 --> 00:25:42,440
也不晓得搞什么鬼,真他妈倒霉
336
00:25:44,670 --> 00:25:45,950
他妈的,霉到家了
337
00:25:50,950 --> 00:25:52,420
这种鬼天气,哼
338
00:25:57,230 --> 00:25:58,070
放掉你的霉气
339
00:26:47,770 --> 00:26:50,890
喂,老板,蛇攻击工人了,好几个工人被咬伤了
340
00:26:51,340 --> 00:26:52,710
啊?快找老谢抓蛇
341
00:30:49,310 --> 00:30:50,530
怎么又发生这种事情
342
00:30:50,960 --> 00:30:51,630
据工人说
343
00:30:52,870 --> 00:30:55,530
就像上次样品屋蛇群攻击老李一样
344
00:30:56,990 --> 00:30:58,210
他们一定是来报复的
345
00:30:59,010 --> 00:31:00,810
我看,事情不简单
346
00:31:01,860 --> 00:31:04,500
一定要彻底的解决! 对!
347
00:31:04,770 --> 00:31:05,660
这次不太寻常
348
00:31:06,140 --> 00:31:07,370
我开蛇店二十多年
349
00:31:07,970 --> 00:31:09,850
没有听说蛇会集体出来攻击人
350
00:31:10,100 --> 00:31:11,600
而且,我判断没有错误的话
351
00:31:12,220 --> 00:31:13,940
这其中还有一条大蟒蛇
352
00:31:14,970 --> 00:31:15,330
啊,大蟒
353
00:31:15,770 --> 00:31:16,700
真有那么严重吗
354
00:31:17,990 --> 00:31:18,330
你们看
355
00:31:18,880 --> 00:31:21,920
这条痕迹,如果不是经过这样通过
356
00:31:22,150 --> 00:31:24,030
他绝对不会是这个样子的
357
00:31:24,800 --> 00:31:26,780
老谢,你看这怎么办
358
00:31:28,650 --> 00:31:33,000
我想,唯一有这本领,能你们收服这条大蟒蛇的
359
00:32:53,610 --> 00:32:55,610
要消灭这蛇祸啊,除了他,没有别人
360
00:32:56,060 --> 00:32:57,350
那我陪你去请他
361
00:33:11,570 --> 00:33:12,170
阿东啊
362
00:33:14,330 --> 00:33:14,660
谢老板
363
00:33:15,190 --> 00:33:16,640
长这么快啊! 是啊
364
00:33:16,910 --> 00:33:18,280
阿东,你师父去哪了? 不知道
365
00:33:19,860 --> 00:33:22,530
拜托啦,我要见你师父,你要帮我啦
366
00:33:25,490 --> 00:33:29,610
(此处为闽南语,实在听不懂)
367
00:33:29,630 --> 00:33:31,380
唉,你就是那个抓蛇的?
368
00:33:32,300 --> 00:33:34,370
他就是林先生的徒弟,阿强啦
369
00:33:37,330 --> 00:33:39,110
怪不得越看越不像呢
370
00:33:39,330 --> 00:33:45,220
(闽南语)
371
00:33:46,150 --> 00:33:48,940
跟小孩子啰嗦什么,我们直接去找他师父
372
00:33:49,330 --> 00:33:50,180
不能进,马先生
373
00:33:50,640 --> 00:33:51,560
唉,为什么不能去啊
374
00:33:52,230 --> 00:33:54,430
我peter马从来没有做不到的事
375
00:33:55,100 --> 00:33:58,410
区区一个抓蛇的,有钱还会摆不平? 切
376
00:33:59,950 --> 00:34:01,020
唉,让他去吧
377
00:34:21,890 --> 00:34:22,820
好了,醒来了
378
00:34:25,500 --> 00:34:26,800
啊,蛇! 别怕,别怕
379
00:34:28,580 --> 00:34:39,670
(闽南语,听不懂)
380
00:34:40,240 --> 00:34:42,760
对对,师父啊,你一定要帮忙唉
381
00:34:43,740 --> 00:34:45,850
如果你能够替我们把那个大蟒除掉
382
00:34:46,060 --> 00:34:48,580
我们老板会给你很多很多的钱的
383
00:40:00,010 --> 00:40:00,680
师父在那
384
00:40:03,020 --> 00:40:04,280
师父,师父
385
00:40:06,880 --> 00:40:07,450
哎呦,这么大
386
00:40:07,830 --> 00:40:09,140
哎,抬走,抬走! 哦
387
00:40:10,330 --> 00:40:12,660
林师傅,谢谢你帮我们除了大害
388
00:40:15,790 --> 00:40:17,740
哎呀,这下咱们可以放心了
389
00:40:18,940 --> 00:40:19,770
办的好! 嗯!
390
00:41:33,600 --> 00:41:34,700
八个月如期完工
391
00:41:35,100 --> 00:41:37,490
嘿,你呀,真是一个superman啊
392
00:41:37,950 --> 00:41:39,220
这话,昨天你已经讲过
393
00:41:40,650 --> 00:41:43,660
昨天是对老板说的,今天才是我的肺腑之言吶
394
00:41:46,090 --> 00:41:47,790
我跟你说啊,要是咱们俩合作啊
395
00:41:48,280 --> 00:41:50,220
我告诉你,不要把别人摆进来
396
00:41:50,490 --> 00:41:51,660
咱们就赚大钱啦
397
00:42:04,450 --> 00:42:05,830
麻烦你先填一下! 哦,好,好
398
00:42:07,130 --> 00:42:08,060
oh,wonderful
399
00:42:08,740 --> 00:42:10,400
不但是外貌漂亮啊
400
00:42:10,850 --> 00:42:13,880
你看这大厅的设计是又宽又大
401
00:42:14,260 --> 00:42:16,460
这是多有分量啊,哈哈哈哈
402
00:42:20,030 --> 00:42:20,690
哼
403
00:42:23,870 --> 00:42:24,540
马秘书
404
00:42:25,060 --> 00:42:25,940
好,工程师
405
00:42:26,140 --> 00:42:27,720
唉,老鲁,干的还满意吗
406
00:42:27,980 --> 00:42:29,720
满意,谢谢马秘书提拔
407
00:42:30,240 --> 00:42:32,350
好好干啊! 是! 请!
408
00:42:33,350 --> 00:42:34,480
那天我看了一套家具啊
409
00:42:35,020 --> 00:42:37,510
放我们的客厅真是太棒了耶! 好好好
410
00:42:38,200 --> 00:42:39,020
Hi! Hi!
411
00:42:40,680 --> 00:42:41,330
老色狼
412
00:42:42,660 --> 00:42:44,070
老牛吃嫩草,哼
413
00:42:44,440 --> 00:42:45,820
这大厦还不错吧
414
00:42:46,160 --> 00:42:48,590
很好,上下里外都不错! 嗯!
415
00:42:49,310 --> 00:42:50,600
到外面去走走吧! 好好
416
00:42:54,370 --> 00:42:56,210
哎呦,哎呦,呦呦呦呦
417
00:42:57,440 --> 00:42:58,330
你这个小鬼,你可真...
418
00:42:58,600 --> 00:42:59,450
噢,对不起啊
419
00:43:00,500 --> 00:43:01,330
没关系
420
00:43:18,120 --> 00:43:20,020
江先生等你们很久了,请进!
421
00:43:20,220 --> 00:43:20,950
谢谢,好好好
422
00:43:22,950 --> 00:43:23,420
请
423
00:43:30,140 --> 00:43:31,670
Beautiful啊! 你们坐一下
424
00:43:34,810 --> 00:43:36,460
我请江先生下来! 不必了
425
00:43:37,390 --> 00:43:38,180
江先生! Boss
426
00:43:39,680 --> 00:43:41,120
坐! 请坐!
427
00:43:43,500 --> 00:43:44,940
抽烟! 哦,不,谢谢
428
00:43:48,920 --> 00:43:49,640
您请用
429
00:43:52,730 --> 00:43:53,810
请用茶! 哦,好
430
00:43:57,170 --> 00:43:58,410
事情办的怎么样了
431
00:43:59,890 --> 00:44:01,210
全部ok
432
00:44:01,760 --> 00:44:05,000
您一下帖子,谁不想来巴结巴结呢,啊?
433
00:44:07,020 --> 00:44:08,740
正风,今天晚上的party
434
00:44:09,470 --> 00:44:11,090
除了这栋大厦的住客之外
435
00:44:11,790 --> 00:44:13,730
我还请了几个财团的首脑
436
00:44:14,330 --> 00:44:16,730
我预备发表101专案计划
437
00:44:17,500 --> 00:44:19,590
这个计划,由你来负责
438
00:44:20,540 --> 00:44:22,820
江先生,这101专案计划
439
00:44:24,140 --> 00:44:25,190
我恐怕不能胜任
440
00:44:26,230 --> 00:44:26,770
哦?
441
00:44:27,380 --> 00:44:28,220
为什么?
442
00:44:28,760 --> 00:44:30,720
是不是你对这个计划不满意啊
443
00:44:31,040 --> 00:44:32,700
不,这个计划很好
444
00:44:33,820 --> 00:44:34,530
但是,这
445
00:44:35,410 --> 00:44:36,530
那你有什么困难
446
00:44:38,050 --> 00:44:40,160
我的个性,不能适应公司的制度
447
00:44:42,060 --> 00:44:42,520
这
448
00:44:45,310 --> 00:44:45,850
工程师啊
449
00:44:46,810 --> 00:44:50,150
有才华啊,也得有人欣赏,才能发挥,对不对?
450
00:44:50,390 --> 00:44:52,250
嘿,我们boss给你这个机会
451
00:44:52,430 --> 00:44:55,190
可不是一般人能得到的,你要明白
452
00:44:55,370 --> 00:44:56,430
我做事有我的原则
453
00:44:56,940 --> 00:45:00,050
年轻人,你要什么条件才肯干啊
454
00:45:00,460 --> 00:45:01,840
完全按工程计划施工
455
00:45:02,160 --> 00:45:04,100
决不能偷工减料,胡乱赶工
456
00:45:04,510 --> 00:45:05,860
好,我答应你
457
00:45:06,820 --> 00:45:07,470
正风
458
00:45:09,000 --> 00:45:09,630
早,伯母
459
00:45:10,940 --> 00:45:13,510
爸,我要正风陪我到后面去聊一聊
460
00:45:15,800 --> 00:45:17,010
你们去吧,你们去啊
461
00:45:18,800 --> 00:45:19,820
正风,来
462
00:45:22,200 --> 00:45:24,550
Boss,你真的答应他的要求啦
463
00:45:26,640 --> 00:45:27,470
哼哼哼哼哼
464
00:45:28,720 --> 00:45:29,760
我会这么傻吗
465
00:45:35,120 --> 00:45:39,550
李老板,这栋大厦啊,是我们boss才华与心血的结晶啊
466
00:45:40,360 --> 00:45:41,250
嗯,盖的不错
467
00:45:41,640 --> 00:45:44,690
听说你们公司在东区有个什么专案计划
468
00:45:45,420 --> 00:45:46,390
呦,嘿嘿
469
00:45:46,410 --> 00:45:48,770
李老板,您怎么消息这么灵通
470
00:45:49,020 --> 00:45:50,550
嗯?哼哼,不简单
471
00:45:50,610 --> 00:45:51,390
这已是公开的秘密啦
472
00:45:52,070 --> 00:45:52,670
唉,老马
473
00:45:53,230 --> 00:45:54,470
给你们老板商量商量
474
00:45:54,720 --> 00:45:56,310
有机会,让我们也跟着发点财嘛
475
00:45:56,640 --> 00:45:57,500
噢,那没问题
476
00:45:57,760 --> 00:45:58,780
我一定转告的
477
00:46:08,870 --> 00:46:10,620
唉,你真的不跟我一道上去啊
478
00:46:10,930 --> 00:46:12,070
我哪有你们男人命好
479
00:46:12,540 --> 00:46:13,690
我要照顾小丽睡觉
480
00:46:13,980 --> 00:46:15,210
她明天一早还要上学呢
481
00:46:17,230 --> 00:46:17,500
好吧
482
00:46:18,530 --> 00:46:21,000
等小丽放假,我带你们到国外去玩
483
00:46:21,160 --> 00:46:21,760
好啊
484
00:46:24,340 --> 00:46:25,340
呆会让小丽早点睡哦
485
00:46:26,520 --> 00:46:27,290
爸爸
486
00:46:29,720 --> 00:46:31,260
这么晚了你还要到哪里去
487
00:46:31,440 --> 00:46:34,200
傻孩子,爸爸有应酬,让妈妈在家陪你
488
00:46:34,880 --> 00:46:35,800
呆会要早点睡哦
489
00:46:36,100 --> 00:46:36,400
嗯
490
00:46:39,610 --> 00:46:40,890
来,让爸爸亲一个
491
00:46:41,550 --> 00:46:42,070
嗯,乖
492
00:46:44,340 --> 00:46:44,670
我走了
493
00:46:45,300 --> 00:46:46,680
爸爸再见! 再见
494
00:46:48,530 --> 00:46:49,730
来,小丽,睡觉了啊
495
00:46:50,080 --> 00:46:52,420
来! 不要嘛!去去去! 不要嘛
496
00:46:59,450 --> 00:47:01,280
刘太太,我老公上楼参加party
497
00:47:01,650 --> 00:47:03,570
你再约两个搭子,我们可以打八圈呢
498
00:47:03,890 --> 00:47:04,370
请
499
00:47:07,760 --> 00:47:08,250
你好
500
00:47:20,370 --> 00:47:21,800
请! 谢谢
501
00:47:42,090 --> 00:47:43,290
徐工程师,我正要找你
502
00:47:43,680 --> 00:47:44,510
哦,有事吗
503
00:47:45,260 --> 00:47:46,950
我太太很夸奖你所设计的
504
00:47:47,650 --> 00:47:48,990
谢谢!嫂夫人呢
505
00:47:49,540 --> 00:47:50,740
她在家照顾小孩! 哦
506
00:47:55,280 --> 00:47:55,780
三万
507
00:47:56,470 --> 00:47:57,630
吃! 碰!
508
00:47:58,120 --> 00:48:00,920
我胡啦,凑一色,大三元
509
00:48:01,110 --> 00:48:01,890
四个满贯
510
00:48:02,810 --> 00:48:04,100
小吴,你客气点好吗
511
00:48:04,410 --> 00:48:05,940
大三元也胡,你会倒霉的
512
00:48:06,600 --> 00:48:07,940
对不起啊,对不起
513
00:48:07,940 --> 00:48:07,990
邪门,我上下一号
对不起啊,对不起
514
00:48:07,990 --> 00:48:09,300
邪门,我上下一号
515
00:48:13,640 --> 00:48:16,650
工程师,听说你赶工,为老板赚了不少钱啊
516
00:48:17,050 --> 00:48:20,490
哪里,工程师盖房子脚踏实地,又快又好
517
00:48:21,080 --> 00:48:21,750
你们太夸奖了
518
00:48:21,980 --> 00:48:22,620
失陪,失陪
519
00:48:24,370 --> 00:48:25,380
江先生,恭喜恭喜
520
00:48:26,300 --> 00:48:26,840
Boss
521
00:48:27,580 --> 00:48:29,240
Peter,我正在找你
522
00:48:29,780 --> 00:48:31,280
你看到李老板跟王老板没有
523
00:48:31,650 --> 00:48:33,430
唉,我刚跟他们一块聊天呢
524
00:48:34,250 --> 00:48:35,440
你去请他们过来一下吧
525
00:48:35,610 --> 00:48:35,970
哎,好
526
00:48:38,060 --> 00:48:38,550
富仁
527
00:48:39,510 --> 00:48:41,020
我今天晚上全身不对劲
528
00:48:41,560 --> 00:48:42,700
眼皮跳的好厉害
529
00:48:43,140 --> 00:48:44,710
我真担心有事会发生
530
00:48:45,570 --> 00:48:47,510
你的老毛病又来了,真的有事的话
531
00:48:47,910 --> 00:48:49,070
明天去看医生好了
532
00:48:49,500 --> 00:48:50,630
你! 唉,好了好了
533
00:48:50,800 --> 00:48:53,430
太太,不要那么敏感,我过去谈生意了
534
00:48:53,680 --> 00:48:54,520
不陪你了啊
535
00:49:14,350 --> 00:49:15,010
江小姐
536
00:49:16,510 --> 00:49:17,190
江小姐
537
00:49:18,480 --> 00:49:20,280
江小姐,你今天真漂亮啊
538
00:49:21,840 --> 00:49:24,540
江小姐,呆会我请你跳第一支舞,好不好啊
539
00:49:25,210 --> 00:49:28,040
我想啊,我们是今天晚上最相配的一对了
540
00:49:28,370 --> 00:49:29,100
对不起啊! 唉
541
00:49:32,600 --> 00:49:35,740
Hello,小胖胖,你怎么去那么久啊
542
00:49:37,780 --> 00:49:39,060
还不是为了你! 啊!
543
00:49:40,960 --> 00:49:42,030
她比我漂亮啊
544
00:49:43,080 --> 00:49:44,860
我是说她的衣服
545
00:49:46,340 --> 00:49:47,260
我比不上她啊
546
00:49:48,300 --> 00:49:48,960
哪里
547
00:49:49,500 --> 00:49:51,150
她比你差的远呢
548
00:49:52,090 --> 00:49:53,900
正风,你们在谈什么那么起劲啊
549
00:49:54,590 --> 00:49:57,670
我正在劝他跟我一样,早点结婚娶个能干的太太
550
00:50:01,600 --> 00:50:02,330
电影还不错哦
551
00:50:03,080 --> 00:50:03,830
两位回来啦
552
00:50:04,670 --> 00:50:05,400
来,我来
553
00:50:05,540 --> 00:50:06,140
谢谢
554
00:50:18,160 --> 00:50:18,590
江兄
555
00:50:19,210 --> 00:50:21,180
你的新计划我跟老王是参加定了
556
00:50:21,960 --> 00:50:22,400
谢谢
557
00:50:23,340 --> 00:50:24,870
我有王兄的银行支持
558
00:50:25,270 --> 00:50:27,090
又有李兄的营造厂合作
559
00:50:27,720 --> 00:50:29,390
我这101专案计划
560
00:50:29,640 --> 00:50:31,000
一定能早日实现的
561
00:50:32,960 --> 00:50:33,390
江兄
562
00:50:33,960 --> 00:50:36,040
你准备什么人来主持这项工程
563
00:50:36,530 --> 00:50:39,050
我还是准备原班人马,通力合作
564
00:50:40,550 --> 00:50:45,100
原班人马?你还让那个规规矩矩的徐工程师来负全责啊
565
00:50:45,730 --> 00:50:48,010
那在建材上我们还能赚一笔吗
566
00:50:48,390 --> 00:50:50,130
对,照规矩就没得捞了
567
00:50:50,930 --> 00:50:53,140
王老板,李老板,你们放心
568
00:50:53,760 --> 00:50:55,430
尽管那个工程师多么严厉啊
569
00:50:55,640 --> 00:50:58,270
有我们boss在,一切都会摆平啊
570
00:51:02,640 --> 00:51:05,150
恭喜你,又组织新的工程计划了
571
00:51:05,330 --> 00:51:05,680
谢谢
572
00:51:06,270 --> 00:51:08,830
我们认识也不是很短很短的日子了
573
00:51:09,620 --> 00:51:10,460
除了工作
574
00:51:10,960 --> 00:51:11,490
咱们
575
00:51:12,280 --> 00:51:13,350
你有没有什么安排
576
00:51:16,410 --> 00:51:17,010
你知道
577
00:51:17,520 --> 00:51:18,430
我有我的理想
578
00:51:19,500 --> 00:51:20,330
我总希望
579
00:51:20,570 --> 00:51:21,200
有一天
580
00:51:21,660 --> 00:51:24,170
能主持完全属于我自己的工程计划
581
00:51:24,720 --> 00:51:25,240
自己的事...
582
00:51:25,820 --> 00:51:27,480
好啦,你不说我也会了解的
583
00:51:27,900 --> 00:51:28,670
我会一直等你
584
00:51:31,450 --> 00:51:32,360
走,陪我去跳舞啊
585
00:51:32,650 --> 00:51:33,160
好
586
00:51:42,850 --> 00:51:44,580
老头子,你到底来不来嘛
587
00:51:44,740 --> 00:51:46,220
不行啊,今晚我答应老婆了
588
00:51:46,430 --> 00:51:47,580
什么,你要回家陪老婆
589
00:51:48,110 --> 00:51:49,170
那你永远不要来好了
590
00:51:49,390 --> 00:51:50,700
好好好,我晚点来,啊
591
00:51:51,560 --> 00:51:52,330
我现在要出去
592
00:51:52,910 --> 00:51:54,420
不要生气嘛,我马上来,啊
593
00:51:55,110 --> 00:51:57,770
那还差不多,哦,对了,别忘了把钱带过来哦
594
00:52:23,050 --> 00:52:24,580
我老是感到心神不定的
595
00:52:24,940 --> 00:52:26,700
总觉得会有什么事情发生唉
596
00:52:26,890 --> 00:52:28,040
我看你是太累了
597
00:52:28,190 --> 00:52:29,270
我扶你上去休息吧
598
00:52:29,450 --> 00:52:29,890
嗯
599
00:52:44,470 --> 00:52:46,120
你看大妈,年纪这么一大把
600
00:52:46,600 --> 00:52:47,480
感情还是那么好
601
00:52:48,020 --> 00:52:49,030
不知道我们将来
602
00:52:49,490 --> 00:52:50,410
会不会像他们一样
603
00:52:50,630 --> 00:52:51,760
哦,你没有信心?
604
00:53:08,470 --> 00:53:10,840
这个专案计划如果实现的话
605
00:53:13,220 --> 00:53:16,150
建筑界还有谁能比的上我啊
606
00:53:36,120 --> 00:53:36,790
富仁
607
00:53:37,480 --> 00:53:39,180
我近来总觉得不太对劲
608
00:53:40,160 --> 00:53:43,070
心里好像有什么东西压住,老是喘不过气来
609
00:53:43,160 --> 00:53:44,540
我早叫你做全身检查
610
00:53:44,980 --> 00:53:45,860
你为什么不听话呢
611
00:53:48,180 --> 00:53:48,850
其实
612
00:53:49,330 --> 00:53:51,310
我们不愁吃,不愁穿
613
00:53:51,870 --> 00:53:52,810
孩子也大了
614
00:53:53,350 --> 00:53:54,000
真的
615
00:53:54,370 --> 00:53:55,010
我常想
616
00:53:56,020 --> 00:53:57,090
你要争取的名利
617
00:53:57,440 --> 00:53:58,120
财富
618
00:53:58,590 --> 00:53:59,430
一切都有了
619
00:54:00,880 --> 00:54:03,610
你又何必还要弄个专案计划干什么呢
620
00:54:06,940 --> 00:54:07,530
女人家
621
00:54:08,920 --> 00:54:10,050
有钱赚
622
00:54:11,090 --> 00:54:12,000
还会嫌多吗
623
00:54:12,620 --> 00:54:13,710
可是我听人家说
624
00:54:14,100 --> 00:54:15,990
你盖得房子,偷工减料
625
00:54:16,200 --> 00:54:16,960
不务实际
626
00:54:17,210 --> 00:54:18,190
这样就是能赚钱
627
00:54:18,660 --> 00:54:20,620
这种钱用起来也用的不心安啊
628
00:54:20,880 --> 00:54:21,700
你胡说些什么
629
00:54:22,530 --> 00:54:23,970
什么心安不心安的
630
00:54:24,540 --> 00:54:26,840
荷包里要有钱我才心安呐
631
00:54:26,890 --> 00:54:29,180
口袋里没有钱我才不安心呢
632
00:54:29,490 --> 00:54:30,610
我说的都是实话
633
00:54:32,880 --> 00:54:34,970
男人的事,你们女人家少管
634
00:54:35,450 --> 00:54:36,470
岂有此理
635
00:55:42,020 --> 00:55:44,710
满以为搬到这里来啊,会比市区清静
636
00:55:45,840 --> 00:55:47,700
没想到比以前住的地方更糟
637
00:55:48,980 --> 00:55:49,960
你还埋怨呢
638
00:55:50,410 --> 00:55:53,540
人家不是也邀请了我们一道去参加的吗
639
00:55:54,220 --> 00:55:56,040
年轻人的热闹,不参加也罢
640
00:55:57,980 --> 00:55:59,290
我知道你是为了我
641
00:56:01,930 --> 00:56:02,960
我先去靠一会啊
642
00:56:03,530 --> 00:56:05,070
等一下你累了,就叫我
643
00:56:05,570 --> 00:56:05,670
嗯
644
00:57:54,840 --> 00:57:59,110
今天补呀,嗯哼哼哼哼
645
00:58:02,340 --> 00:58:05,260
(口哨声)
646
00:59:22,580 --> 00:59:23,220
救命啊
647
00:59:27,290 --> 00:59:27,650
救命啊
648
01:00:09,420 --> 01:00:09,850
请
649
01:00:14,350 --> 01:00:16,090
老洪啊,你今天晚上艳福不浅
650
01:00:16,350 --> 01:00:18,240
有Susan跟Nancy她们两个陪你啊
651
01:00:19,310 --> 01:00:20,430
你也不看对象是谁
652
01:00:20,900 --> 01:00:21,990
老洪,他行吗
653
01:00:25,290 --> 01:00:25,950
来了! Bye
654
01:02:21,120 --> 01:02:21,570
一筒
655
01:02:22,160 --> 01:02:23,050
哎,你有没有搞错啊
656
01:02:23,360 --> 01:02:24,780
三个西风在外面你还打一筒啊
657
01:02:25,150 --> 01:02:26,290
你是不是要老娘的好看啊
658
01:02:26,460 --> 01:02:28,410
是啊,陪你一同归西,你少臭美了
659
01:02:29,140 --> 01:02:29,900
臭媒头
660
01:02:30,050 --> 01:02:30,950
哈,对不起,对不起啊
661
01:02:49,260 --> 01:02:50,600
小丽,小丽
662
01:02:51,280 --> 01:02:52,120
小丽
663
01:05:33,620 --> 01:05:37,170
(尖叫声)
664
01:06:18,450 --> 01:06:19,070
喂,快啊
665
01:06:19,620 --> 01:06:23,330
这里是珊瑚道一号,快,快派人来!快呀!哎呀
666
01:06:52,150 --> 01:06:53,060
快到里边去看看! 是!
667
01:06:55,610 --> 01:06:56,010
啊!
668
01:06:57,580 --> 01:06:58,780
喂喂,110,110
669
01:06:59,020 --> 01:07:00,230
这里发生了命案,有人跳楼
670
01:07:01,290 --> 01:07:04,240
快,快派人来,这里状况紧急,蛇群攻击大厦
671
01:07:41,720 --> 01:07:43,050
唉,阿美,你快来,你快来啊
672
01:07:43,320 --> 01:07:44,730
你看,好像有人跳楼唉
673
01:07:45,530 --> 01:07:46,340
真的! 你看到没?
674
01:07:46,970 --> 01:07:47,880
看不清楚嘛
675
01:07:48,230 --> 01:07:49,520
唉,你看,警车都来了
676
01:07:49,730 --> 01:07:51,440
哎呦,那个人好可怜哦! 就是啊
677
01:07:51,860 --> 01:07:52,230
怎么会这样子
678
01:07:52,230 --> 01:07:52,480
哎,你们倒很开心噢
怎么会这样子
679
01:07:52,480 --> 01:07:53,860
哎,你们倒很开心噢
680
01:07:54,970 --> 01:07:57,280
我做的要死,你们还有空在这聊天
681
01:07:57,550 --> 01:07:59,810
妈妈,下面好像有人跳楼耶! 真的唉
682
01:08:00,030 --> 01:08:01,130
警车都来了唉! 你看
683
01:08:01,440 --> 01:08:02,230
多管闲事
684
01:08:02,680 --> 01:08:04,050
又不是你们家的人跳楼
685
01:08:04,850 --> 01:08:06,220
要你们紧张个什么劲儿
686
01:08:06,590 --> 01:08:07,840
还不赶快把点心端出去
687
01:08:08,230 --> 01:08:08,810
快去啊
688
01:08:09,340 --> 01:08:09,780
嗯
689
01:08:12,270 --> 01:08:13,340
做个管家有什么了不起啊
690
01:08:26,630 --> 01:08:27,300
不要嘛
691
01:08:28,210 --> 01:08:29,230
你真的很香
692
01:08:56,920 --> 01:08:57,640
死相
693
01:09:35,210 --> 01:09:35,830
哼!过分
694
01:10:27,180 --> 01:10:28,930
(尖叫声)
695
01:11:28,010 --> 01:11:28,900
啊!蛇啊!
696
01:11:52,380 --> 01:11:53,520
快走啊,快走啊
697
01:12:02,940 --> 01:12:03,760
哎呦,我的鞋,哎呦
698
01:12:27,330 --> 01:12:27,960
怎么办啊
699
01:12:28,100 --> 01:12:29,440
穿后门,走后楼梯下去
700
01:12:38,720 --> 01:12:39,580
正风
701
01:12:39,920 --> 01:12:42,170
救命啊!正风
702
01:12:43,220 --> 01:12:43,660
小美
703
01:12:44,010 --> 01:12:45,270
救命啊,正风
704
01:13:09,980 --> 01:13:11,400
化学小组,化学小组
705
01:13:11,870 --> 01:13:12,780
立刻展开行动
706
01:14:29,460 --> 01:14:29,950
快回去
707
01:15:02,620 --> 01:15:03,990
黄脚一号,抢救顶楼的人
708
01:15:04,160 --> 01:15:04,470
是
709
01:15:04,790 --> 01:15:06,660
黄脚一号,黄脚一号,去上顶楼
710
01:15:07,050 --> 01:15:07,760
救命啊
711
01:15:17,470 --> 01:15:18,120
不要啊
712
01:16:07,260 --> 01:16:10,030
救命啊
713
01:17:28,140 --> 01:17:29,540
快快快快
714
01:17:32,110 --> 01:17:32,580
到这边来
715
01:17:40,700 --> 01:17:41,470
正风! 小美,快走
716
01:17:41,750 --> 01:17:42,190
走啊
717
01:17:43,900 --> 01:17:44,820
快,快从楼梯下去
718
01:18:24,130 --> 01:18:24,580
快走
719
01:18:28,860 --> 01:18:30,230
报告队长,我们现在在13楼
720
01:18:30,360 --> 01:18:31,610
遭到巨蟒的严重攻击
721
01:18:31,850 --> 01:18:33,850
现有的装备实在无法突破,请求支援
722
01:18:34,070 --> 01:18:36,640
请求支援,请求支援,请求支援啊,请队长支援
723
01:18:36,800 --> 01:18:38,560
固守原地,我派人马上支援
724
01:20:21,410 --> 01:20:22,090
救救我
725
01:20:23,020 --> 01:20:23,960
富仁
726
01:20:25,310 --> 01:20:25,740
富仁
49454