All language subtitles for haunting 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,120 --> 00:00:06,040 [ominous music] 2 00:00:06,120 --> 00:00:12,119 ♪ ♪ 3 00:00:28,440 --> 00:00:35,159 - My mother found the farm for sale in June of 1970. 4 00:00:40,280 --> 00:00:42,560 We lived in a Cape Cod-style house 5 00:00:42,640 --> 00:00:44,399 in Cumberland, Rhode Island. 6 00:00:44,479 --> 00:00:50,719 ♪ ♪ 7 00:00:50,799 --> 00:00:52,799 But there was something missing. 8 00:00:52,880 --> 00:00:56,039 There was something more that Mom wanted. 9 00:00:57,759 --> 00:01:01,520 She wanted to get us out of the suburbs 10 00:01:01,600 --> 00:01:03,159 and bring us into nature. 11 00:01:06,239 --> 00:01:09,359 But we had no idea what awaited us. 12 00:01:09,439 --> 00:01:17,239 ♪ ♪ 13 00:01:33,439 --> 00:01:34,920 - "The Conjuring" is being called 14 00:01:35,000 --> 00:01:36,719 the scariest movie of the summer. 15 00:01:36,799 --> 00:01:39,359 - In the 1970s, Andrea Perron and her family 16 00:01:39,439 --> 00:01:41,040 lived in the Rhode Island farmhouse 17 00:01:41,120 --> 00:01:42,719 depicted in the film. 18 00:01:42,799 --> 00:01:44,200 This is one of those movies supposedly 19 00:01:44,280 --> 00:01:44,879 based on a true story. 20 00:01:44,959 --> 00:01:47,120 But is it really? 21 00:01:52,120 --> 00:01:56,280 - Now, the Conjuring House, Rhode Island. 22 00:02:00,760 --> 00:02:04,439 I believe the best way to get to the bottom of something 23 00:02:04,519 --> 00:02:07,200 is to actually investigate. 24 00:02:07,280 --> 00:02:08,960 [eerie music] 25 00:02:09,039 --> 00:02:12,400 Of course, once the movie came out, 26 00:02:12,479 --> 00:02:14,840 people were going as far as, online, 27 00:02:14,919 --> 00:02:17,719 there were chats about maybe the house 28 00:02:17,800 --> 00:02:21,840 should be set on fire, because it was an evil place. 29 00:02:23,240 --> 00:02:27,520 So I wanted to go in and find out 30 00:02:27,599 --> 00:02:33,400 whether anything in the house seemed unusual to me. 31 00:02:36,919 --> 00:02:38,960 - When we moved there, we were hopeful 32 00:02:39,039 --> 00:02:41,759 about the future and so excited. 33 00:02:46,080 --> 00:02:49,039 But what happened in that farmhouse 34 00:02:49,120 --> 00:02:51,639 would haunt our family for the rest of our lives. 35 00:02:51,719 --> 00:02:55,400 [ominous music] 36 00:02:55,479 --> 00:02:59,960 ♪ ♪ 37 00:03:03,560 --> 00:03:03,599 [tense music] 38 00:03:06,560 --> 00:03:09,120 ♪ ♪ 39 00:03:09,199 --> 00:03:10,759 [exhales] 40 00:03:13,479 --> 00:03:17,560 Talk about being catapulted back 50 years. 41 00:03:17,639 --> 00:03:19,159 50 years. 42 00:03:21,360 --> 00:03:28,360 ♪ ♪ 43 00:03:30,919 --> 00:03:33,759 - [whispering] Seven dead soldiers. 44 00:03:35,879 --> 00:03:38,919 - Had I not grown up in this house, 45 00:03:39,000 --> 00:03:45,199 I wouldn't believe what happened here. 46 00:03:47,840 --> 00:03:50,759 [ominous music] 47 00:03:50,840 --> 00:03:55,919 ♪ ♪ 48 00:03:56,000 --> 00:03:58,319 From the moment we moved to the farmhouse, 49 00:03:58,400 --> 00:04:01,120 I knew that there was something very different 50 00:04:01,199 --> 00:04:03,159 about this place. 51 00:04:03,240 --> 00:04:10,039 ♪ ♪ 52 00:04:19,800 --> 00:04:22,040 - The day we moved in was quite a day. 53 00:04:25,079 --> 00:04:28,480 We got Mr. Kenyon loaded up. 54 00:04:28,560 --> 00:04:31,360 He was the owner of the farm. 55 00:04:31,439 --> 00:04:33,920 And as I walked back in the house, 56 00:04:34,000 --> 00:04:36,519 he put his hand on my arm. 57 00:04:36,600 --> 00:04:39,680 And he says, Roger, this is for the sake 58 00:04:39,759 --> 00:04:42,120 of your kids and your wife. 59 00:04:42,199 --> 00:04:45,560 Leave the lights on in this house at night. 60 00:04:45,639 --> 00:04:48,519 [ominous music] 61 00:04:48,600 --> 00:04:51,800 ♪ ♪ 62 00:04:51,879 --> 00:04:53,240 I didn't know what he was talking about, 63 00:04:53,319 --> 00:04:54,360 so I just agreed. 64 00:04:54,439 --> 00:04:55,920 I says, sure, no problem. 65 00:04:56,000 --> 00:04:57,639 No problem. 66 00:04:57,720 --> 00:05:04,759 ♪ ♪ 67 00:05:09,439 --> 00:05:12,959 - Our first few months in the house 68 00:05:13,040 --> 00:05:16,519 were rather bleak and austere. 69 00:05:20,000 --> 00:05:23,160 My dad had to be away from home a lot. 70 00:05:25,040 --> 00:05:27,639 It took everything that they had financially 71 00:05:27,720 --> 00:05:30,600 to get into this property. 72 00:05:30,680 --> 00:05:33,800 [dramatic music] 73 00:05:33,879 --> 00:05:37,600 And so, he had to go earn a living. 74 00:05:39,639 --> 00:05:42,519 - I was in the jewelry business. 75 00:05:42,600 --> 00:05:45,839 I was traveling about two days a week-- 76 00:05:45,920 --> 00:05:49,040 upstate New York, New Jersey, Massachusetts. 77 00:05:49,120 --> 00:05:51,560 ♪ ♪ 78 00:05:51,639 --> 00:05:54,720 But I had to work all day, and a lot of times, 79 00:05:54,800 --> 00:05:58,480 till late at night. 80 00:05:58,560 --> 00:06:01,639 [radio static] 81 00:06:03,160 --> 00:06:04,959 [radio turns off] 82 00:06:05,040 --> 00:06:07,920 [tense music] 83 00:06:08,000 --> 00:06:14,000 ♪ ♪ 84 00:06:17,680 --> 00:06:21,240 [door creaks open] 85 00:06:23,480 --> 00:06:27,279 [quiet singing] 86 00:06:30,360 --> 00:06:32,160 - This house was never really quiet. 87 00:06:32,240 --> 00:06:36,959 There was always a sense that there was 88 00:06:37,040 --> 00:06:40,000 something else going on here. 89 00:06:40,079 --> 00:06:46,079 ♪ ♪ 90 00:07:03,480 --> 00:07:06,560 We are in my bedroom. 91 00:07:06,639 --> 00:07:09,240 This was my room for 10 years. 92 00:07:09,319 --> 00:07:11,959 And this was the gathering place, 93 00:07:12,040 --> 00:07:14,800 and usually, there was at least one 94 00:07:14,879 --> 00:07:17,519 frightened sister in bed with me every night. 95 00:07:17,600 --> 00:07:21,399 [crickets chirping] 96 00:07:32,199 --> 00:07:35,120 [ominous music] 97 00:07:35,199 --> 00:07:39,839 ♪ ♪ 98 00:07:39,920 --> 00:07:42,759 In the middle of the night, Cindy showed up 99 00:07:42,839 --> 00:07:44,519 at the side of my bed. 100 00:07:46,319 --> 00:07:48,800 She was obviously upset. 101 00:07:50,560 --> 00:07:54,079 And I asked her what was wrong, and she said, 102 00:07:54,160 --> 00:07:55,120 "I can't believe you didn't hear it." 103 00:07:58,319 --> 00:08:01,480 She just looked into my eyes, and she said, 104 00:08:01,560 --> 00:08:03,360 "They're all around my bed. 105 00:08:03,439 --> 00:08:08,639 "They're all saying the same thing at the same time. 106 00:08:08,720 --> 00:08:11,639 "There are seven dead soldiers buried in the wall. 107 00:08:11,720 --> 00:08:16,319 "There are seven dead soldiers buried in the wall. 108 00:08:16,399 --> 00:08:19,120 There are seven dead soldiers buried in the wall." 109 00:08:21,959 --> 00:08:25,439 Over and over and over again. 110 00:08:25,519 --> 00:08:27,800 [eerie music] 111 00:08:27,879 --> 00:08:29,519 ♪ ♪ 112 00:08:29,600 --> 00:08:31,720 - [whispering] There are seven dead soldiers 113 00:08:31,800 --> 00:08:33,440 buried in the wall. 114 00:08:37,279 --> 00:08:40,679 - My sisters were compelled to come to me 115 00:08:40,759 --> 00:08:43,639 instead of my mother 116 00:08:43,720 --> 00:08:44,879 because it always seemed like something 117 00:08:44,960 --> 00:08:48,279 was weighing heavily on her. 118 00:08:48,360 --> 00:08:50,159 [somber music] 119 00:08:50,240 --> 00:08:54,320 She seemed deeply troubled by something, 120 00:08:54,399 --> 00:08:57,480 but she was not divulging that to us. 121 00:09:02,240 --> 00:09:05,159 [suspenseful music] 122 00:09:05,240 --> 00:09:12,039 ♪ ♪ 123 00:09:17,840 --> 00:09:20,480 - I had always been interested in the field 124 00:09:20,559 --> 00:09:23,840 of the supernatural, always, since I was a young child. 125 00:09:26,039 --> 00:09:30,879 Back in 1973, I was 18 years old. 126 00:09:33,440 --> 00:09:35,399 I was a member of an organization 127 00:09:35,480 --> 00:09:37,799 at Rhode Island College called PIRO... 128 00:09:48,039 --> 00:09:49,639 - We were kids, you know. 129 00:09:49,720 --> 00:09:51,879 We were high school, college-age kids, 130 00:09:51,960 --> 00:09:55,519 and we were just following our passion. 131 00:09:55,600 --> 00:10:00,279 ♪ ♪ 132 00:10:00,360 --> 00:10:04,080 PIRO was actually something I wanted to do for a long time. 133 00:10:04,159 --> 00:10:05,759 Ever since I was a little kid, 134 00:10:05,840 --> 00:10:08,120 I believed that there were things that people 135 00:10:08,200 --> 00:10:12,080 just weren't aware of, such as spirits, UFOs, 136 00:10:12,159 --> 00:10:13,399 things like that. 137 00:10:15,399 --> 00:10:19,799 - The main aim of PIRO was to find and document 138 00:10:19,879 --> 00:10:22,919 actual evidence of paranormal activity, 139 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 something supernatural. 140 00:10:27,519 --> 00:10:29,480 When we first started out, it was very hard 141 00:10:29,559 --> 00:10:31,600 to find actual cases. 142 00:10:31,679 --> 00:10:33,799 And I wanted to find a way where people would actually 143 00:10:33,879 --> 00:10:36,039 take an interest and contact us, 144 00:10:36,120 --> 00:10:38,159 perhaps people that never heard of us. 145 00:10:40,559 --> 00:10:45,320 So I thought, why not put an ad in the local paper? 146 00:10:46,600 --> 00:10:50,799 I worded it, "Things that are not explained, 147 00:10:50,879 --> 00:10:53,399 "maybe mysterious happenings in your house, 148 00:10:53,480 --> 00:10:55,759 please contact PIRO." 149 00:10:58,120 --> 00:10:58,799 I figured the worst that could happen, 150 00:10:58,879 --> 00:11:01,320 it would just be ignored. 151 00:11:01,399 --> 00:11:03,399 - When we got a response as quickly as we did, 152 00:11:03,480 --> 00:11:04,360 we were all astounded. 153 00:11:04,440 --> 00:11:07,559 Carolyn Perron came to our meeting 154 00:11:07,639 --> 00:11:09,559 and she started telling us her stories 155 00:11:09,639 --> 00:11:11,799 about what was going on at the farm. 156 00:11:11,879 --> 00:11:13,960 And we just felt, 157 00:11:14,039 --> 00:11:16,360 either she's really crazy, or this is real, 158 00:11:16,440 --> 00:11:18,399 and we have to investigate it. 159 00:11:23,120 --> 00:11:26,039 [ominous music] 160 00:11:26,120 --> 00:11:30,600 ♪ ♪ 161 00:11:34,679 --> 00:11:37,360 - This was my parents' room, originally. 162 00:11:43,279 --> 00:11:49,679 I remember it as being so much larger than it is now. 163 00:11:53,120 --> 00:11:55,600 [fans whirring] 164 00:12:03,879 --> 00:12:05,279 [gasps] 165 00:12:05,360 --> 00:12:07,879 [dramatic music] 166 00:12:07,960 --> 00:12:12,279 I woke up one morning, very early, 167 00:12:12,360 --> 00:12:16,840 and I was having this horrendous dream 168 00:12:16,919 --> 00:12:20,480 of seeing this apparition leaning over, 169 00:12:20,559 --> 00:12:24,279 getting closer and closer and closer to my mother. 170 00:12:24,360 --> 00:12:27,679 ♪ ♪ 171 00:12:27,759 --> 00:12:31,039 And I closed my eyes, thinking, 172 00:12:31,120 --> 00:12:33,360 this is the most horrible dream I've ever had. 173 00:12:33,440 --> 00:12:34,840 Please let this be over. 174 00:12:34,919 --> 00:12:37,200 [eerie music] 175 00:12:37,279 --> 00:12:38,600 ♪ ♪ 176 00:12:38,679 --> 00:12:39,960 [unsettling tone] 177 00:12:40,039 --> 00:12:46,039 ♪ ♪ 178 00:12:50,279 --> 00:12:51,080 [unsettling tone] 179 00:12:53,600 --> 00:12:56,600 About a half an hour later, I came downstairs. 180 00:12:56,679 --> 00:12:58,559 [unsettling tone] 181 00:13:04,080 --> 00:13:07,080 And there's my mother, sitting frantically, 182 00:13:07,159 --> 00:13:08,960 writing and drawing. 183 00:13:09,039 --> 00:13:15,039 ♪ ♪ 184 00:13:26,600 --> 00:13:30,480 There were two black holes for her eye sockets. 185 00:13:32,000 --> 00:13:35,440 And she had very thin lips, 186 00:13:35,519 --> 00:13:37,120 with jagged yellow teeth. 187 00:13:39,159 --> 00:13:43,240 When I saw what my mother was drawing, 188 00:13:43,320 --> 00:13:46,080 I said to her, I saw this. 189 00:13:47,759 --> 00:13:49,639 It wasn't a dream. 190 00:13:49,720 --> 00:13:52,639 [chilling music] 191 00:13:52,720 --> 00:13:54,759 ♪ ♪ 192 00:13:54,840 --> 00:13:57,120 And she said to me, 193 00:13:57,200 --> 00:14:00,679 "Best not to tell your sisters about this. 194 00:14:00,759 --> 00:14:02,840 It would only scare them." 195 00:14:02,919 --> 00:14:08,240 ♪ ♪ 196 00:14:19,480 --> 00:14:21,399 [suspenseful music] 197 00:14:21,480 --> 00:14:29,240 ♪ ♪ 198 00:14:31,919 --> 00:14:34,639 - I actually am a real investigator 199 00:14:34,720 --> 00:14:38,480 who has a career as a detective. 200 00:14:44,840 --> 00:14:48,919 Our magazine would look into these things rather seriously. 201 00:14:49,000 --> 00:14:51,840 In other words, we don't just dismiss them, 202 00:14:51,919 --> 00:14:56,759 or laugh at them, hoot them down, debunk them. 203 00:14:56,840 --> 00:14:58,960 No, no, we carefully investigate them, 204 00:14:59,039 --> 00:15:03,000 with a view towards solving something 205 00:15:03,080 --> 00:15:05,679 or getting to the bottom of something. 206 00:15:07,120 --> 00:15:11,039 I was in the house, from cellar to attic. 207 00:15:14,679 --> 00:15:19,799 And I'm looking to try to explain anything that I can. 208 00:15:19,879 --> 00:15:25,120 For example, Carolyn woke up and saw 209 00:15:25,200 --> 00:15:27,519 an apparition of an old woman. 210 00:15:29,120 --> 00:15:31,799 And this is a well-known illusion of the mind 211 00:15:31,879 --> 00:15:34,720 called a waking dream. 212 00:15:36,200 --> 00:15:39,600 And our minds play tricks on us all the time. 213 00:15:40,559 --> 00:15:43,080 But they were feeding each other. 214 00:15:45,879 --> 00:15:47,759 As best I can tell, 215 00:15:47,840 --> 00:15:50,120 Roger was practically never there. 216 00:15:50,200 --> 00:15:54,399 You see, there was no skeptical figure 217 00:15:54,480 --> 00:15:56,320 in the entire household. 218 00:15:56,399 --> 00:16:03,960 We would have to pretty much acknowledge... 219 00:16:04,039 --> 00:16:08,960 that there would be a kind of contagion effect 220 00:16:09,039 --> 00:16:12,039 that one person would influence the others. 221 00:16:12,120 --> 00:16:15,039 [ominous music] 222 00:16:15,120 --> 00:16:20,159 ♪ ♪ 223 00:16:20,240 --> 00:16:24,320 - My mother felt very, very isolated. 224 00:16:24,399 --> 00:16:29,200 She did not want to expose us to any of the incidents 225 00:16:29,279 --> 00:16:30,039 that were happening to her. 226 00:16:30,120 --> 00:16:32,639 She wanted to protect us. 227 00:16:32,720 --> 00:16:39,679 ♪ ♪ 228 00:16:44,279 --> 00:16:46,720 My father was non-responsive 229 00:16:46,799 --> 00:16:50,159 when it came to stories 230 00:16:50,240 --> 00:16:52,799 of what was happening in the house. 231 00:16:52,879 --> 00:16:55,799 [loud ticking] 232 00:16:55,879 --> 00:17:00,320 He's a very pragmatic man. 233 00:17:00,399 --> 00:17:04,240 Everything needs to make sense to my father, 234 00:17:04,319 --> 00:17:06,799 and this didn't. 235 00:17:08,119 --> 00:17:11,039 [pensive music] 236 00:17:11,119 --> 00:17:17,119 ♪ ♪ 237 00:17:20,319 --> 00:17:24,400 And my father became very sullen and withdrawn. 238 00:17:24,480 --> 00:17:30,079 We could tell that this was preoccupying his mind. 239 00:17:35,240 --> 00:17:41,880 - Over the months, Carolyn became more into herself. 240 00:17:45,839 --> 00:17:49,480 Was starting to smoke more, drinking coffee, 241 00:17:49,559 --> 00:17:51,599 losing weight. 242 00:17:51,680 --> 00:17:53,119 [clock ticking and chiming] 243 00:17:55,319 --> 00:18:00,519 She claimed that she'd been threatened, 244 00:18:00,599 --> 00:18:03,519 that there were spirits that were doing it. 245 00:18:05,599 --> 00:18:08,279 She claimed that she was interfering 246 00:18:08,359 --> 00:18:10,240 in the lives of the spirits. 247 00:18:10,319 --> 00:18:16,119 ♪ ♪ 248 00:18:16,200 --> 00:18:19,240 It was not the same Carolyn, no. 249 00:18:19,319 --> 00:18:22,240 ♪ ♪ 250 00:18:22,319 --> 00:18:28,079 And I would take her away from the house at times, 251 00:18:28,160 --> 00:18:31,799 and we would walk through the woods back here. 252 00:18:31,880 --> 00:18:37,119 And I'd get her to see things a little bit differently. 253 00:18:37,200 --> 00:18:39,480 But when we got back to the house, 254 00:18:39,559 --> 00:18:41,079 it all repeated itself again. 255 00:18:43,240 --> 00:18:47,000 So walking through the woods did not help. 256 00:18:47,079 --> 00:18:53,440 ♪ ♪ 257 00:18:53,519 --> 00:18:57,319 I wanted to believe her... 258 00:18:57,400 --> 00:18:58,960 but I couldn't. 259 00:18:59,039 --> 00:19:01,440 Just didn't make any damn sense at all. 260 00:19:01,519 --> 00:19:05,920 ♪ ♪ 261 00:19:06,000 --> 00:19:09,279 - My mother wanted to prove to my father 262 00:19:09,359 --> 00:19:13,240 that this was real. 263 00:19:13,319 --> 00:19:16,880 She felt a distinctly female presence in the house 264 00:19:16,960 --> 00:19:20,480 that did not want her there. 265 00:19:20,559 --> 00:19:24,799 And so she was trying to determine who it might be. 266 00:19:24,880 --> 00:19:28,519 ♪ ♪ 267 00:19:33,640 --> 00:19:36,319 She would get in the car, and she would go into town, 268 00:19:36,400 --> 00:19:39,519 and she would research all day long. 269 00:19:39,599 --> 00:19:42,920 [suspenseful music] 270 00:19:43,000 --> 00:19:46,039 And what my mother found out was 271 00:19:46,119 --> 00:19:51,640 that eight generations of one extended family lived, 272 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 and some died, in this house. 273 00:19:54,000 --> 00:20:00,640 ♪ ♪ 274 00:20:10,480 --> 00:20:16,519 She also discovered many of the bizarre deaths 275 00:20:16,599 --> 00:20:17,599 that had happened in the town. 276 00:20:17,680 --> 00:20:21,400 [dramatic music] 277 00:20:21,480 --> 00:20:27,319 ♪ ♪ 278 00:20:28,759 --> 00:20:31,240 We know we have suicide by poison, 279 00:20:31,319 --> 00:20:33,160 suicide by hanging, 280 00:20:33,240 --> 00:20:34,359 suicide by cutting their own throats, 281 00:20:34,440 --> 00:20:35,680 the murders, the accidental drownings, 282 00:20:35,759 --> 00:20:38,240 accidental killings. 283 00:20:38,319 --> 00:20:39,799 [overlapping voices] Being burned to death, 284 00:20:39,880 --> 00:20:41,799 found dead, dropped dead, 285 00:20:41,880 --> 00:20:43,759 miscellaneous deaths-- 286 00:20:43,839 --> 00:20:46,720 just on and on, century after century. 287 00:20:46,799 --> 00:20:52,000 ♪ ♪ 288 00:20:52,079 --> 00:20:56,279 Found hanging in the barn by a farmhand. 289 00:20:56,359 --> 00:20:59,400 Throat cut with razor. 290 00:20:59,480 --> 00:21:03,440 Frozen to death on December 17. 291 00:21:03,519 --> 00:21:08,319 ♪ ♪ 292 00:21:08,400 --> 00:21:12,240 My mother was searching archives and records 293 00:21:12,319 --> 00:21:14,839 trying to determine anyone that had 294 00:21:14,920 --> 00:21:17,400 any attachment to that farm. 295 00:21:17,480 --> 00:21:23,440 ♪ ♪ 296 00:21:25,000 --> 00:21:28,119 Bathsheba Sherman was not part 297 00:21:28,200 --> 00:21:31,039 of the Arnold or Richardson families. 298 00:21:36,839 --> 00:21:41,920 And we knew nothing about her until the town historian 299 00:21:42,000 --> 00:21:45,440 at the time told my mother about the legend 300 00:21:45,519 --> 00:21:46,319 of Bathsheba Sherman. 301 00:21:46,400 --> 00:21:53,559 ♪ ♪ 302 00:21:55,119 --> 00:21:57,799 And the historian told my mother that Bathsheba 303 00:21:57,880 --> 00:21:59,920 was an evil woman. 304 00:22:02,200 --> 00:22:04,640 And he's also the one that told her 305 00:22:04,720 --> 00:22:07,640 that she suffered great loss in her life, 306 00:22:07,720 --> 00:22:11,519 but that she had grown old and bitter and mean. 307 00:22:14,400 --> 00:22:17,599 Apparently, an infant died in her care. 308 00:22:17,680 --> 00:22:22,640 And when townsfolk accused her of murdering the baby, 309 00:22:22,720 --> 00:22:25,000 the rumor that cropped up almost immediately around it 310 00:22:25,079 --> 00:22:28,440 was that she was practicing witchcraft, 311 00:22:28,519 --> 00:22:31,519 and had sold her soul 312 00:22:31,599 --> 00:22:34,599 and traded the life of this baby 313 00:22:34,680 --> 00:22:38,079 to the devil for eternal youth and beauty. 314 00:22:43,440 --> 00:22:47,440 She remained one of the suspects, 315 00:22:47,519 --> 00:22:50,880 when she probably should have been absolved. 316 00:22:52,519 --> 00:22:56,680 She lived a long and sad life, 317 00:22:56,759 --> 00:22:59,559 and buried three of her four children 318 00:22:59,640 --> 00:23:01,960 before the age of four. 319 00:23:02,039 --> 00:23:04,400 And they're right here beside her. 320 00:23:04,480 --> 00:23:06,400 [somber music] 321 00:23:06,480 --> 00:23:14,279 ♪ ♪ 322 00:23:18,000 --> 00:23:20,519 - Carolyn wanted to get us to go to the house. 323 00:23:20,599 --> 00:23:22,480 So she wanted to convince us that it was 324 00:23:22,559 --> 00:23:25,200 worth our time and our trouble to go to the house. 325 00:23:25,279 --> 00:23:28,160 [ominous music] 326 00:23:28,240 --> 00:23:35,039 ♪ ♪ 327 00:23:40,839 --> 00:23:44,359 I felt a little nervous about going, 328 00:23:44,440 --> 00:23:46,839 because I didn't know what to expect, 329 00:23:46,920 --> 00:23:48,640 and it was an area of Rhode Island 330 00:23:48,720 --> 00:23:50,640 that I had never been in before-- 331 00:23:50,720 --> 00:23:53,519 in the middle of nowhere, as far as I was concerned. 332 00:23:53,599 --> 00:23:56,160 So finding it was the first thing. 333 00:23:56,240 --> 00:24:02,559 ♪ ♪ 334 00:24:02,640 --> 00:24:04,640 Carolyn was very happy that she wasn't 335 00:24:04,720 --> 00:24:06,559 alone in this anymore. 336 00:24:10,200 --> 00:24:12,920 She told me that it hurt her 337 00:24:13,000 --> 00:24:15,079 that Roger was not believing her, 338 00:24:15,160 --> 00:24:18,279 and that's part of the reason I feel that 339 00:24:18,359 --> 00:24:21,400 she reached out to us-- because she wanted to prove it, 340 00:24:21,480 --> 00:24:23,319 that this was actually happening 341 00:24:23,400 --> 00:24:25,799 and she was not crazy. 342 00:24:25,880 --> 00:24:29,319 - We were introduced to all of the family members. 343 00:24:29,400 --> 00:24:33,200 And then, before it was dark, we were taken to a cemetery-- 344 00:24:33,279 --> 00:24:35,000 Harrisville Cemetery. 345 00:24:35,079 --> 00:24:38,559 And there was the grave of Bathsheba Sherman. 346 00:24:38,640 --> 00:24:40,400 She was the suspected witch. 347 00:24:40,480 --> 00:24:42,319 They thought maybe-- it was Carolyn, 348 00:24:42,400 --> 00:24:44,359 through her research-- thought maybe 349 00:24:44,440 --> 00:24:46,599 this is the woman that's haunting the house. 350 00:24:46,680 --> 00:24:49,599 [ominous music] 351 00:24:49,680 --> 00:24:52,839 ♪ ♪ 352 00:24:52,920 --> 00:24:54,440 The girls wanted to show me 353 00:24:54,519 --> 00:24:55,799 the upstairs section of the house, 354 00:24:55,880 --> 00:24:57,880 the bedrooms where they slept. 355 00:25:00,039 --> 00:25:05,599 ♪ ♪ 356 00:25:05,680 --> 00:25:08,880 They take me into the main bedroom. 357 00:25:08,960 --> 00:25:11,559 They're telling me how frightened they are. 358 00:25:12,920 --> 00:25:16,200 Right next to me is a window that could not be closed. 359 00:25:16,279 --> 00:25:19,200 [ominous music] 360 00:25:19,279 --> 00:25:22,519 ♪ ♪ 361 00:25:22,599 --> 00:25:27,039 I tell them, well, why not call upon the name of Jesus 362 00:25:27,119 --> 00:25:28,480 when you're feeling frightened? 363 00:25:28,559 --> 00:25:32,279 ♪ ♪ 364 00:25:32,359 --> 00:25:34,680 [slam] 365 00:25:36,200 --> 00:25:40,559 It was that split second, that window, it slammed shut. 366 00:25:41,440 --> 00:25:44,960 Then, one of the sisters, Nancy, 367 00:25:45,039 --> 00:25:46,680 feels she is slapped on the side of the head, 368 00:25:46,759 --> 00:25:48,519 the left side of the head. 369 00:25:48,599 --> 00:25:50,680 Her head actually goes back, her hair flies up, 370 00:25:50,759 --> 00:25:52,599 and she screams, holds onto her head, begins crying. 371 00:25:52,680 --> 00:25:56,480 [sharp scraping] 372 00:26:03,319 --> 00:26:05,000 I keep my concentration 373 00:26:05,079 --> 00:26:07,559 and I tell them, don't be afraid. 374 00:26:07,640 --> 00:26:10,880 It's more afraid of Jesus than you are afraid. 375 00:26:12,359 --> 00:26:15,519 [shrill squeak] 376 00:26:15,599 --> 00:26:19,279 After this, we did not stay a lot longer. 377 00:26:21,519 --> 00:26:23,359 But at that house, I was convinced 378 00:26:23,440 --> 00:26:26,359 there was an evil spirit out to do some harm 379 00:26:26,440 --> 00:26:28,240 and damage to this family. 380 00:26:28,319 --> 00:26:31,240 [soft dramatic music] 381 00:26:31,319 --> 00:26:38,119 ♪ ♪ 382 00:26:49,079 --> 00:26:52,000 [tense music 383 00:26:52,079 --> 00:26:54,039 ♪ ♪ 384 00:26:54,119 --> 00:26:57,079 - Within a week, Carolyn started to say 385 00:26:57,160 --> 00:26:59,000 things were happening at the house, 386 00:26:59,079 --> 00:27:02,480 that she'd noticed an uptick in activity. 387 00:27:02,559 --> 00:27:09,559 ♪ ♪ 388 00:27:15,279 --> 00:27:17,559 It came to a head when she called me one afternoon, 389 00:27:17,640 --> 00:27:20,480 and she was frantic. 390 00:27:20,559 --> 00:27:22,599 And she started to explain what had happened 391 00:27:22,680 --> 00:27:24,319 the night before. 392 00:27:24,400 --> 00:27:28,160 She had been woken up, and as her eyes became 393 00:27:28,240 --> 00:27:30,480 accustomed to the dark, there was a figure 394 00:27:30,559 --> 00:27:31,720 at the foot of her bed. 395 00:27:31,799 --> 00:27:33,839 And it started chanting, 396 00:27:33,920 --> 00:27:35,240 I'll drive you mad with fiery brooms, 397 00:27:35,319 --> 00:27:38,160 I'll drive you mad with death and gloom, 398 00:27:38,240 --> 00:27:39,720 but it will be too late for you, 399 00:27:39,799 --> 00:27:41,839 because you'll be dead. 400 00:27:41,920 --> 00:27:44,279 [dramatic music] 401 00:27:44,359 --> 00:27:47,039 And I said, Carolyn, when I hang up with you, 402 00:27:47,119 --> 00:27:49,720 I'm calling Ed and Lorraine Warren. 403 00:27:49,799 --> 00:27:52,359 I had told her who they were, and that I would 404 00:27:52,440 --> 00:27:54,359 call them if it was necessary. 405 00:27:54,440 --> 00:27:56,960 I hung up. I called Lorraine Warren. 406 00:27:57,039 --> 00:27:58,720 She answered the phone immediately, 407 00:27:58,799 --> 00:28:01,440 and she said, "Donna, we'll be there in two days." 408 00:28:01,519 --> 00:28:06,519 ♪ ♪ 409 00:28:06,599 --> 00:28:09,519 Ed and Lorraine Warren, in the 1970s, 410 00:28:09,599 --> 00:28:13,279 were the foremost people in the world stage 411 00:28:13,359 --> 00:28:15,240 of ghost hunting and the paranormal. 412 00:28:15,319 --> 00:28:16,039 - I don't care if you want to call it 413 00:28:16,119 --> 00:28:19,279 a devil or a ghost or a demon. 414 00:28:19,359 --> 00:28:22,000 There's something in this home, which has the intelligence 415 00:28:22,079 --> 00:28:26,319 to inflict physical and psychological harm 416 00:28:26,400 --> 00:28:27,079 upon this family. 417 00:28:31,119 --> 00:28:34,079 - We were very excited that we were going to have our friends 418 00:28:34,160 --> 00:28:36,359 and experts along with us. 419 00:28:36,440 --> 00:28:39,519 So Carolyn and her family will be in good hands. 420 00:28:39,599 --> 00:28:42,519 [tense music] 421 00:28:42,599 --> 00:28:49,599 ♪ ♪ 422 00:28:53,559 --> 00:28:56,559 [crickets chirping] 423 00:28:58,680 --> 00:29:01,319 [clock ticking] 424 00:29:02,759 --> 00:29:05,799 [knocking on door] 425 00:29:05,880 --> 00:29:09,440 - It was just before Halloween in 1973 426 00:29:09,519 --> 00:29:12,880 when Mr. And Mrs. Warren came to our kitchen door. 427 00:29:14,720 --> 00:29:18,759 And they introduced themselves as paranormal investigators 428 00:29:18,839 --> 00:29:20,799 and researchers. 429 00:29:20,880 --> 00:29:25,960 They told her that PIRO had sent them. 430 00:29:27,759 --> 00:29:31,720 My mother felt comfortable with Mrs. Warren, 431 00:29:31,799 --> 00:29:35,279 but my father didn't want the Warrens 432 00:29:35,359 --> 00:29:36,839 involved with our family. 433 00:29:36,920 --> 00:29:40,039 He was suspicious of them, 434 00:29:40,119 --> 00:29:42,839 and there was no trust there. 435 00:29:46,559 --> 00:29:50,000 - I had nothing against Lorraine Warren, 436 00:29:50,079 --> 00:29:52,960 but I did not trust him. 437 00:29:53,039 --> 00:29:58,519 He sounded like he was talking from both sides of his mouth. 438 00:29:58,599 --> 00:30:02,680 And it just didn't make much sense to me. 439 00:30:05,000 --> 00:30:07,559 Ed Warren was trying to convince me 440 00:30:07,640 --> 00:30:10,359 that the house was haunted. 441 00:30:12,480 --> 00:30:13,599 They looked like they were selling 442 00:30:13,680 --> 00:30:18,640 some kind of protection. 443 00:30:18,720 --> 00:30:19,799 I felt like they were going to hurt us more than 444 00:30:19,880 --> 00:30:23,160 they were going to help us. 445 00:30:23,240 --> 00:30:25,079 As far as I was concerned, 446 00:30:25,160 --> 00:30:27,319 I didn't need them in my house. 447 00:30:29,839 --> 00:30:30,720 And they did not warm up to me. 448 00:30:30,799 --> 00:30:33,640 They warmed up to my wife. 449 00:30:44,279 --> 00:30:49,279 - Mrs. Warren felt absolutely that there was 450 00:30:49,359 --> 00:30:51,559 a spirit in the house that was trying 451 00:30:51,640 --> 00:30:53,119 to take my mother over. 452 00:30:55,920 --> 00:31:00,359 And she walked over to our old black stove in the kitchen, 453 00:31:00,440 --> 00:31:02,640 and she said, 454 00:31:02,720 --> 00:31:06,319 "I sense a malignant presence in this house. 455 00:31:06,400 --> 00:31:08,799 Her name is Bathsheba." 456 00:31:08,880 --> 00:31:11,799 [ominous music] 457 00:31:11,880 --> 00:31:14,039 ♪ ♪ 458 00:31:14,119 --> 00:31:16,519 That statement stunned my mother. 459 00:31:24,680 --> 00:31:26,880 - Chances are, you have never seen anything 460 00:31:26,960 --> 00:31:29,119 quite like the Monroe, Connecticut, home 461 00:31:29,200 --> 00:31:31,400 of Ed and Lorraine Warren. 462 00:31:31,480 --> 00:31:33,400 On the other hand, you probably have 463 00:31:33,480 --> 00:31:35,079 never run into people who claim 464 00:31:35,160 --> 00:31:39,000 they are real-life ghost hunters. 465 00:31:39,079 --> 00:31:43,759 - Ed and Lorraine Warren were a notorious couple. 466 00:31:43,839 --> 00:31:47,440 They loved to get attention and to make money, 467 00:31:47,519 --> 00:31:49,440 and they were full of tricks. 468 00:31:49,519 --> 00:31:52,799 - Ed, what can you do for me? How can you help me? 469 00:31:52,880 --> 00:31:55,119 - Well, it's our job to go in, 470 00:31:55,200 --> 00:31:58,079 investigate the phenomena taking place, 471 00:31:58,160 --> 00:32:00,079 document it, photograph it, record it, 472 00:32:00,160 --> 00:32:03,240 and then bring it to the proper authorities, 473 00:32:03,319 --> 00:32:05,440 which in most cases happens to be 474 00:32:05,519 --> 00:32:07,559 the religious faith of the family 475 00:32:07,640 --> 00:32:09,160 whose home we're in. 476 00:32:10,559 --> 00:32:13,440 - So they show up at the Perrons' 477 00:32:13,519 --> 00:32:15,440 and they tell Carolyn that they know 478 00:32:15,519 --> 00:32:18,480 Bathsheba had been there, was a presence. 479 00:32:18,559 --> 00:32:20,240 And that-- 480 00:32:20,319 --> 00:32:25,079 that persuaded Carolyn that they must really be 481 00:32:25,160 --> 00:32:30,440 sort of magical demonologists after all. 482 00:32:31,920 --> 00:32:34,160 How could she know that, just showing up? 483 00:32:34,240 --> 00:32:36,359 Well, of course, she had already 484 00:32:36,440 --> 00:32:39,960 picked that information up somewhere else. 485 00:32:40,039 --> 00:32:44,119 I just despaired every time 486 00:32:44,200 --> 00:32:47,480 they hit a new family. 487 00:32:47,559 --> 00:32:51,559 You'd just wonder, what's all this about? 488 00:32:51,640 --> 00:32:54,920 Is this about God and love? 489 00:32:55,000 --> 00:32:58,119 And what would Jesus say, you know? 490 00:32:58,200 --> 00:33:00,960 No, it's got nothing to do with Jesus. 491 00:33:01,039 --> 00:33:06,079 It's about medieval kind of demonology of a type 492 00:33:06,160 --> 00:33:09,039 that belongs in the Middle Ages. 493 00:33:09,119 --> 00:33:11,519 [ominous music] 494 00:33:11,599 --> 00:33:12,720 ♪ ♪ 495 00:33:12,799 --> 00:33:16,000 Eventually, the Warrens convinced-- 496 00:33:16,079 --> 00:33:17,799 Carolyn probably didn't need much convincing-- 497 00:33:17,880 --> 00:33:21,519 that they should do a seance. 498 00:33:21,599 --> 00:33:28,599 ♪ ♪ 499 00:33:37,400 --> 00:33:40,160 [creaking] 500 00:33:43,799 --> 00:33:47,200 - When the Warrens arrived, 501 00:33:47,279 --> 00:33:52,240 they had a priest, a medium, 502 00:33:52,319 --> 00:33:56,519 cinematographers, an audio specialist, 503 00:33:56,599 --> 00:33:59,359 five or six people. 504 00:34:11,119 --> 00:34:15,079 Lorraine suggested that I take my sisters and go upstairs. 505 00:34:18,480 --> 00:34:20,159 But we didn't stay. 506 00:34:21,719 --> 00:34:24,639 Cindy and I snuck back down the stairway. 507 00:34:28,159 --> 00:34:30,440 The candles were lit on the table. 508 00:34:30,519 --> 00:34:36,239 There was a big old-fashioned reel-to-reel tape. 509 00:34:37,920 --> 00:34:41,360 This door was open only about that much, 510 00:34:41,440 --> 00:34:44,159 and the lights were off, except for candles. 511 00:34:44,239 --> 00:34:46,079 [dramatic music] 512 00:34:46,159 --> 00:34:48,960 So they couldn't see that we were 513 00:34:49,039 --> 00:34:51,960 standing here and watching everything that was happening. 514 00:34:52,039 --> 00:34:54,960 [ominous music] 515 00:34:55,039 --> 00:34:57,800 ♪ ♪ 516 00:34:57,880 --> 00:35:00,360 - I walked up the front porch, 517 00:35:00,440 --> 00:35:03,320 walked in the front door. 518 00:35:03,400 --> 00:35:06,039 I walked into the dining room, 519 00:35:06,119 --> 00:35:08,039 and there was a whole bunch of people. 520 00:35:09,480 --> 00:35:13,199 I saw Lorraine and her husband, 521 00:35:13,280 --> 00:35:16,320 and I said, what's going on here? 522 00:35:16,400 --> 00:35:19,639 And my wife said, we're going to have a seance. 523 00:35:19,719 --> 00:35:22,880 And I says, not in this house, my dear. 524 00:35:25,559 --> 00:35:29,079 Ed was at the table. Lorraine was standing up. 525 00:35:29,159 --> 00:35:31,519 My wife was sitting down. 526 00:35:33,840 --> 00:35:35,760 And I did not go into that room. 527 00:35:35,840 --> 00:35:38,800 I stood right at the doorway, 528 00:35:38,880 --> 00:35:42,000 and I says, no, no, I don't like this at all. 529 00:35:44,400 --> 00:35:47,760 My wife says, "Please, you don't have to partake in this. 530 00:35:47,840 --> 00:35:50,519 You can stay in the living room there." 531 00:35:50,599 --> 00:35:54,119 So I allowed them to go ahead and start this thing. 532 00:35:56,400 --> 00:35:58,320 [ominous music] 533 00:35:58,400 --> 00:36:01,480 ♪ ♪ 534 00:36:01,559 --> 00:36:07,079 - Within a matter of seconds, moments... 535 00:36:07,159 --> 00:36:10,760 my mother's head dropped to her chest 536 00:36:10,840 --> 00:36:14,639 and began to scream in pain. 537 00:36:16,079 --> 00:36:19,039 - And that's when she started to speak in a language 538 00:36:19,119 --> 00:36:20,880 that I didn't understand. 539 00:36:20,960 --> 00:36:22,159 [unintelligible muttering] 540 00:36:24,440 --> 00:36:25,679 I didn't know what to think. 541 00:36:25,760 --> 00:36:27,800 I didn't know what to think. 542 00:36:29,719 --> 00:36:34,679 And then, within seconds, 543 00:36:34,760 --> 00:36:38,039 her body, the whole-- her whole body was-- 544 00:36:38,119 --> 00:36:41,079 her--her knees were up in her chin. 545 00:36:43,400 --> 00:36:47,480 She was half-sitting on the chair, 546 00:36:47,559 --> 00:36:52,639 and her arms were like something like this. 547 00:36:54,199 --> 00:36:57,679 It was like as if something was pulling her arms together. 548 00:36:59,960 --> 00:37:02,800 And then, all of a sudden, the chair left the floor 549 00:37:02,880 --> 00:37:05,760 and started moving towards me. 550 00:37:05,840 --> 00:37:07,239 And I looked at that. 551 00:37:07,320 --> 00:37:08,679 I couldn't believe my eyes. 552 00:37:08,760 --> 00:37:13,159 And all of a sudden, the chair came in here and flew at me 553 00:37:13,239 --> 00:37:16,360 and landed right in front of me, right at my feet, 554 00:37:16,440 --> 00:37:18,360 and her head hit the floor. 555 00:37:18,440 --> 00:37:20,360 [chilling music] 556 00:37:20,440 --> 00:37:23,280 ♪ ♪ 557 00:37:23,360 --> 00:37:25,920 Then, I looked over, and I saw two of my daughters 558 00:37:26,000 --> 00:37:29,559 seeing this whole thing, and it really bothered me. 559 00:37:29,639 --> 00:37:33,320 I didn't want the kids to look at their mother like this. 560 00:37:33,400 --> 00:37:39,519 - When her head hit the floor, it was as though-- 561 00:37:39,599 --> 00:37:42,519 we all thought we had just seen her die. 562 00:37:42,599 --> 00:37:45,199 ♪ ♪ 563 00:37:45,280 --> 00:37:47,760 - And I held her hands, 564 00:37:47,840 --> 00:37:50,320 I held her head, I held everything. 565 00:37:50,400 --> 00:37:53,840 And--oh, my God, 566 00:37:53,920 --> 00:37:57,559 Mr. Warren decided he was going to come in here. 567 00:37:57,639 --> 00:38:00,039 He grabbed me by the back of my shirt, 568 00:38:00,119 --> 00:38:01,679 and he's pulling on my shirt. 569 00:38:01,760 --> 00:38:02,599 He said, "Roger, get up, get up, get up. 570 00:38:02,679 --> 00:38:05,199 I'll take care of this." 571 00:38:05,280 --> 00:38:07,480 And I said, no, no, no, no. 572 00:38:07,559 --> 00:38:09,159 I'm gonna help her. 573 00:38:09,239 --> 00:38:11,519 And he kept pulling and pulling and pulling, 574 00:38:11,599 --> 00:38:13,440 and I says, that's it! Stop! 575 00:38:13,519 --> 00:38:14,639 Or else, I'm gonna-- 576 00:38:14,719 --> 00:38:17,599 and I got up, and I hit him right in the mouth. 577 00:38:17,679 --> 00:38:20,119 And I'm so sorry I did that. 578 00:38:20,199 --> 00:38:23,960 ♪ ♪ 579 00:38:24,039 --> 00:38:26,360 - My father started screaming at all of them, 580 00:38:26,440 --> 00:38:29,519 telling them never, ever to step foot 581 00:38:29,599 --> 00:38:32,440 on this property again. 582 00:38:32,519 --> 00:38:34,000 - She was out cold. 583 00:38:37,679 --> 00:38:39,360 - We all gathered around her. 584 00:38:39,440 --> 00:38:45,719 And when she opened her eyes and looked at us... 585 00:38:45,800 --> 00:38:50,199 I think it was the most relief I've ever felt in my life. 586 00:38:50,280 --> 00:38:57,079 ♪ ♪ 587 00:39:04,280 --> 00:39:07,079 [crickets chirping] 588 00:39:16,639 --> 00:39:17,920 - Thank you very much. 589 00:39:18,000 --> 00:39:19,400 - Enjoy. - Thank you. 590 00:39:21,800 --> 00:39:24,440 I think about the events in the Harrisville farmhouse 591 00:39:24,519 --> 00:39:25,719 pretty much every day. 592 00:39:25,800 --> 00:39:28,880 It did make quite an impact in my life. 593 00:39:32,719 --> 00:39:34,599 We thought it was a fascinating case, 594 00:39:34,679 --> 00:39:37,079 and we were also genuinely concerned 595 00:39:37,159 --> 00:39:39,880 about Carolyn Perron and her family. 596 00:39:46,159 --> 00:39:49,039 [ominous music] 597 00:39:49,119 --> 00:39:53,920 ♪ ♪ 598 00:39:54,000 --> 00:39:57,480 I think a lot of things could have been handled better. 599 00:39:57,559 --> 00:40:00,039 I wish a seance had not been conducted. 600 00:40:00,119 --> 00:40:03,559 ♪ ♪ 601 00:40:03,639 --> 00:40:05,440 We had talked to Lorraine and Ed 602 00:40:05,519 --> 00:40:07,480 about what Carolyn believed-- 603 00:40:07,559 --> 00:40:10,159 that there was a witch named Bathsheba in the house. 604 00:40:13,920 --> 00:40:18,760 And when Lorraine told Carolyn about Bathsheba, 605 00:40:18,840 --> 00:40:21,079 that very much gained the trust 606 00:40:21,159 --> 00:40:23,519 and confidence of herself. 607 00:40:23,599 --> 00:40:27,159 ♪ ♪ 608 00:40:27,239 --> 00:40:29,639 It was just one of those nights 609 00:40:29,719 --> 00:40:32,760 where things all came together, 610 00:40:32,840 --> 00:40:35,800 came to a head, 611 00:40:35,880 --> 00:40:38,960 and Carolyn was very much a victim in that. 612 00:40:39,039 --> 00:40:45,039 ♪ ♪ 613 00:40:49,119 --> 00:40:52,320 - So because my name is Nickell, 614 00:40:52,400 --> 00:40:56,159 I have used the famous American wooden nickel 615 00:40:56,239 --> 00:40:59,000 as my business card. 616 00:40:59,079 --> 00:41:02,880 And my father was a talented amateur magician, 617 00:41:02,960 --> 00:41:05,079 and he delighted in the fact that I became 618 00:41:05,159 --> 00:41:06,039 a professional magician. 619 00:41:06,119 --> 00:41:09,119 So it works something like this. 620 00:41:09,199 --> 00:41:11,679 It looks solid, 621 00:41:11,760 --> 00:41:14,800 but it's actually made of rubber. 622 00:41:14,880 --> 00:41:18,039 If I take it like this and just squeeze it... 623 00:41:19,880 --> 00:41:23,199 No, it's gone. It's over here. 624 00:41:23,280 --> 00:41:27,039 I think that magicians are especially inclined 625 00:41:27,119 --> 00:41:31,480 to see the world in terms of illusions. 626 00:41:31,559 --> 00:41:34,119 That's their business, you see. 627 00:41:34,199 --> 00:41:37,679 And I've found that my work in the paranormal 628 00:41:37,760 --> 00:41:39,960 is the same kind of challenge. 629 00:41:40,039 --> 00:41:42,840 That is, that whatever we're looking for, 630 00:41:42,920 --> 00:41:45,639 a ghost or a flying saucer, 631 00:41:45,719 --> 00:41:48,800 if we can understand that that may just be 632 00:41:48,880 --> 00:41:51,760 a little trick of the mind or a little coincidence 633 00:41:51,840 --> 00:41:53,480 of some kind, 634 00:41:53,559 --> 00:41:56,920 the magician may be able to say, a-ha, 635 00:41:57,000 --> 00:41:59,840 that explains what you saw. 636 00:41:59,920 --> 00:42:02,360 Something like that. 637 00:42:02,440 --> 00:42:04,360 [soft atmospheric music] 638 00:42:04,440 --> 00:42:10,960 ♪ ♪ 639 00:42:11,039 --> 00:42:13,960 [crows cawing] 640 00:42:14,039 --> 00:42:20,039 ♪ ♪ 641 00:42:31,639 --> 00:42:33,079 - After the seance, 642 00:42:33,159 --> 00:42:35,920 we didn't do much in the house. 643 00:42:36,000 --> 00:42:37,920 We didn't go out. 644 00:42:38,000 --> 00:42:40,920 [somber music] 645 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 ♪ ♪ 646 00:42:43,079 --> 00:42:46,599 She went into a slight depression. 647 00:42:49,800 --> 00:42:51,960 - She went into a deep depression. 648 00:42:52,039 --> 00:42:53,760 She disappeared. 649 00:42:55,320 --> 00:42:59,639 This house fractured my parents' relationship. 650 00:42:59,719 --> 00:43:01,079 Nothing was the same. 651 00:43:01,159 --> 00:43:02,639 Everything had changed. 652 00:43:02,719 --> 00:43:09,280 ♪ ♪ 653 00:43:28,039 --> 00:43:30,599 - After that night, I spent more time 654 00:43:30,679 --> 00:43:32,880 at home with my family. 655 00:43:32,960 --> 00:43:37,760 ♪ ♪ 656 00:43:37,840 --> 00:43:41,400 We have many, many, many experiences with the-- 657 00:43:41,480 --> 00:43:43,079 with the spirits. 658 00:43:46,920 --> 00:43:49,840 Not long after the seance, I became 659 00:43:49,920 --> 00:43:53,920 entirely integrated with the spirits, 660 00:43:54,000 --> 00:43:55,519 just like my family. 661 00:43:57,559 --> 00:44:00,679 - We lived in a house among the dead. 662 00:44:03,920 --> 00:44:06,800 And we all got used to living together. 663 00:44:08,320 --> 00:44:13,000 - And we all existed in the house with the spirits. 664 00:44:13,079 --> 00:44:17,000 ♪ ♪ 665 00:44:17,079 --> 00:44:21,159 - My mom said when we left here, 666 00:44:21,239 --> 00:44:24,920 "We can leave this farm, but it will never leave us." 667 00:44:25,000 --> 00:44:30,559 ♪ ♪ 44917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.