Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,113 --> 00:00:01,819
Previously on "Vikings..."
2
00:00:01,820 --> 00:00:03,753
Never before have our rulers
3
00:00:03,753 --> 00:00:05,753
gathered together to elect
4
00:00:05,833 --> 00:00:07,701
the King of all Norway!
5
00:00:07,802 --> 00:00:10,203
I vote for Bjorn Ironside.
6
00:00:10,304 --> 00:00:16,843
And I will also vote for Bjorn
Ironside to be King of all Norway.
7
00:00:16,944 --> 00:00:20,253
I'm not sure we can resist White
Hair and his bandits a second time.
8
00:00:20,354 --> 00:00:21,742
- No.
- [GRUNTS]
9
00:00:21,774 --> 00:00:22,962
[GUNNHILD] Perhaps they are
not coming back?
10
00:00:22,987 --> 00:00:24,427
I think they will come.
11
00:00:24,511 --> 00:00:28,264
I want to introduce you to my
intended bride, Princess Katia.
12
00:00:28,382 --> 00:00:30,517
You are Freydis. You and I
were once married.
13
00:00:30,592 --> 00:00:32,493
Were we really? What happened to us?
14
00:00:32,761 --> 00:00:35,062
[IVAR] My dear, sweet Hvitserk!
15
00:00:35,087 --> 00:00:37,802
Your fate is to be killed by me.
16
00:00:37,827 --> 00:00:39,862
I'm here, brother!
17
00:00:42,444 --> 00:00:43,378
[GASPS]
18
00:00:43,402 --> 00:00:45,770
["IF I HAD A HEART" PLAYING]
19
00:00:48,480 --> 00:00:53,784
♪ More, give me more give me more ♪
20
00:00:53,809 --> 00:00:57,378
♪ If I had a heart I could love you ♪
21
00:00:58,991 --> 00:01:02,960
♪ If I had a voice I would sing ♪
22
00:01:04,534 --> 00:01:09,671
♪ After the night when I wake up ♪
23
00:01:09,773 --> 00:01:15,110
♪ I'll see what tomorrow brings ♪
24
00:01:15,779 --> 00:01:21,350
[VOCALIZING]
25
00:01:21,375 --> 00:01:25,443
♪ If I had a voice I would sing ♪
26
00:01:25,444 --> 00:01:31,149
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:01:31,166 --> 00:01:33,601
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
28
00:01:41,410 --> 00:01:43,644
[CROWD CHEERING]
29
00:01:46,415 --> 00:01:49,183
[CHEERING CONTINUES]
30
00:01:50,928 --> 00:01:52,828
[KING 1] I cast my vote
31
00:01:55,065 --> 00:01:56,899
to Bjorn Ironside.
32
00:02:01,605 --> 00:02:03,973
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
33
00:02:20,859 --> 00:02:22,026
My vote goes
34
00:02:22,728 --> 00:02:24,028
to King Harald.
35
00:02:25,764 --> 00:02:27,432
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
36
00:02:33,906 --> 00:02:35,907
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
37
00:02:40,004 --> 00:02:43,840
And mine to Earl Thorkell.
38
00:02:43,941 --> 00:02:45,442
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
39
00:02:49,380 --> 00:02:50,513
[SIGHS]
40
00:02:51,115 --> 00:02:52,849
[MAN] Jarl Thorkell!
41
00:02:55,088 --> 00:02:58,357
I cast my vote for Bjorn Ironside!
42
00:02:58,458 --> 00:03:01,527
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
43
00:03:12,503 --> 00:03:16,139
I cast my vote for King Harald!
44
00:03:16,164 --> 00:03:18,465
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
45
00:03:31,243 --> 00:03:34,879
And I also for King Harald!
46
00:03:35,981 --> 00:03:37,781
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
47
00:03:41,132 --> 00:03:42,232
Yes.
48
00:03:46,877 --> 00:03:48,912
[HORN BLOWING]
49
00:03:52,729 --> 00:03:54,563
Now we do what we planned.
50
00:03:54,664 --> 00:03:56,565
- All right?
- Yes, Lagertha.
51
00:03:59,249 --> 00:04:00,449
Go.
52
00:04:07,827 --> 00:04:12,664
I cast my vote for King Harald!
53
00:04:12,765 --> 00:04:15,200
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
54
00:04:22,621 --> 00:04:24,789
- [VIKING] Come on!
- [WOMAN] Prepare for an attack!
55
00:04:25,698 --> 00:04:26,865
[WOMAN] To your station!
56
00:04:27,878 --> 00:04:31,280
Move! Hurry! Run! Run!
57
00:04:31,381 --> 00:04:33,983
They're coming! Take your positions!
58
00:04:39,709 --> 00:04:42,077
- Look after her.
- Of course. Come, Asa.
59
00:05:04,355 --> 00:05:06,823
Come! To your stations! Go!
60
00:05:08,795 --> 00:05:10,362
You were right.
61
00:05:10,387 --> 00:05:12,221
Not a cause for satisfaction.
62
00:05:12,246 --> 00:05:14,937
Listen. You and I both know
the outcome of this battle
63
00:05:14,962 --> 00:05:16,440
has already been decided.
64
00:05:16,465 --> 00:05:17,632
But not by men.
65
00:05:18,673 --> 00:05:20,740
By the other women who spin our fates.
66
00:05:23,402 --> 00:05:25,170
But I hope we survive.
67
00:05:25,195 --> 00:05:27,062
I think you are good for Bjorn.
68
00:05:27,087 --> 00:05:28,821
And you are carrying my grandchild.
69
00:05:29,103 --> 00:05:31,671
Yes. We will see if the child
ever sees the light of day.
70
00:05:38,945 --> 00:05:42,514
I vote for King Harald
71
00:05:42,615 --> 00:05:45,450
as the new King of Norway!
72
00:05:46,886 --> 00:05:49,254
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
73
00:06:10,131 --> 00:06:14,034
I cast my vote for King Harald!
74
00:06:14,135 --> 00:06:16,703
[CROWD CHEERING]
75
00:06:51,663 --> 00:06:54,131
Come on then! Attack us!
76
00:06:54,766 --> 00:06:56,200
We are not afraid.
77
00:06:57,083 --> 00:06:59,217
You have made a big mistake!
78
00:06:59,318 --> 00:07:01,097
I have fought with men
79
00:07:01,122 --> 00:07:05,040
whose names you should never
be to allowed to utter!
80
00:07:05,684 --> 00:07:08,786
I have fought with Ragnar Lothbrok!
81
00:07:08,811 --> 00:07:11,813
I have fought with Rollo and Floki.
82
00:07:11,838 --> 00:07:15,280
I have lived a real life!
83
00:07:15,305 --> 00:07:17,373
Come and fight me!
84
00:07:17,398 --> 00:07:21,134
I yearn for Valhalla!
85
00:07:21,654 --> 00:07:23,855
[GRUNTING]
86
00:07:46,701 --> 00:07:47,834
[YELLING]
87
00:07:47,968 --> 00:07:49,802
[GRUNTING]
88
00:08:06,320 --> 00:08:07,420
[GRUNTS]
89
00:08:22,654 --> 00:08:24,388
It has always been his dream!
90
00:08:26,284 --> 00:08:28,618
It has always been his ambition!
91
00:08:28,643 --> 00:08:29,843
And now...
92
00:08:30,588 --> 00:08:32,222
it has come to pass.
93
00:08:32,970 --> 00:08:35,105
I cast my vote...
94
00:08:39,030 --> 00:08:40,865
for King Harald!
95
00:08:40,890 --> 00:08:42,891
Hail King Harald!
96
00:08:42,916 --> 00:08:46,452
King over all Norway!
97
00:08:46,477 --> 00:08:48,978
- [YELLING]
- [CROWD CHEERING]
98
00:09:08,235 --> 00:09:10,302
[CAWING]
99
00:09:13,597 --> 00:09:14,830
[GASPS]
100
00:09:15,832 --> 00:09:17,033
Come on!
101
00:09:17,134 --> 00:09:18,834
[CROWD SHOUTING]
102
00:09:22,832 --> 00:09:25,067
Gate! Go!
103
00:09:27,897 --> 00:09:29,197
[BOTH GRUNTING]
104
00:09:32,296 --> 00:09:33,529
Now!
105
00:09:36,174 --> 00:09:37,441
Strike!
106
00:09:39,021 --> 00:09:40,088
Strike!
107
00:09:41,924 --> 00:09:43,058
Strike!
108
00:09:44,078 --> 00:09:45,412
[SCREAMING]
109
00:09:45,437 --> 00:09:47,238
[YELLING]
110
00:09:51,954 --> 00:09:53,188
[GRUNTS]
111
00:09:57,400 --> 00:09:58,500
Go!
112
00:10:02,486 --> 00:10:03,552
[GRUNTS]
113
00:10:05,421 --> 00:10:07,122
[CAWING]
114
00:10:16,324 --> 00:10:19,226
- [SHIELD-MAIDEN 1] Oil!
- [SHIELD-MAIDEN 2] Oil!
115
00:10:19,327 --> 00:10:21,162
- [SHIELD-MAIDEN 3] Pull!
- [SHIELD-MAIDEN 4] Pull!
116
00:10:26,361 --> 00:10:27,695
[SCREAMING]
117
00:10:38,880 --> 00:10:40,181
[GRUNTING]
118
00:10:40,644 --> 00:10:41,844
[GRUNTS]
119
00:10:44,147 --> 00:10:46,148
[GRUNTING]
120
00:10:51,500 --> 00:10:52,634
[CAWING]
121
00:10:55,457 --> 00:10:56,424
[GRUNTS]
122
00:10:56,525 --> 00:10:57,592
[SCREAMS]
123
00:10:58,594 --> 00:10:59,928
[GROANS]
124
00:11:01,323 --> 00:11:02,723
[WHITE HAIR] Lagertha!
125
00:11:13,461 --> 00:11:14,628
[BOTH GRUNT]
126
00:11:19,288 --> 00:11:20,421
[GRUNTS]
127
00:11:28,792 --> 00:11:29,858
[GRUNTS]
128
00:11:47,645 --> 00:11:48,778
[GRUNTS]
129
00:11:52,195 --> 00:11:53,729
[CAWING]
130
00:12:02,407 --> 00:12:03,574
[GRUNTS]
131
00:12:06,144 --> 00:12:07,511
[SCREAMING]
132
00:12:07,839 --> 00:12:09,039
[YELLING]
133
00:12:10,148 --> 00:12:11,314
[GRUNTS]
134
00:12:12,056 --> 00:12:13,156
[GRUNTS]
135
00:12:18,143 --> 00:12:19,677
Go, go!
136
00:12:28,270 --> 00:12:30,005
[WHITE HAIR] What is this?
137
00:12:30,106 --> 00:12:32,474
Are you scared of a few
women and old men?
138
00:12:32,499 --> 00:12:36,068
Why don't you go back to
the forest and live like dogs?
139
00:12:36,093 --> 00:12:40,129
We may be Skogarmaors,
but we can still reach Valhalla!
140
00:12:43,099 --> 00:12:44,266
[BREATHING HEAVILY]
141
00:12:46,776 --> 00:12:48,209
- [CROWD CHEERING]
- [DRUMMING]
142
00:13:00,697 --> 00:13:01,897
Thank you.
143
00:13:12,532 --> 00:13:13,733
Thank you all!
144
00:13:17,725 --> 00:13:20,227
And so it has been fated.
145
00:13:20,252 --> 00:13:25,289
And who are we to question
the wisdom of the gods?
146
00:13:26,521 --> 00:13:28,889
Harald Finehair,
147
00:13:29,136 --> 00:13:36,109
you have been chosen to be
the first King of all Norway.
148
00:13:37,188 --> 00:13:40,090
Drink from the sacrificial cup.
149
00:13:52,717 --> 00:13:53,817
Kneel.
150
00:13:57,754 --> 00:14:00,256
Let no one here
151
00:14:00,357 --> 00:14:06,410
dispute this result,
but embrace it freely,
152
00:14:06,435 --> 00:14:10,839
in the spirit of all gathered here today.
153
00:14:15,063 --> 00:14:17,949
Harald Finehair,
154
00:14:18,325 --> 00:14:19,525
I crown you
155
00:14:21,082 --> 00:14:22,649
the first King
156
00:14:22,836 --> 00:14:25,438
of all Norway.
157
00:14:28,822 --> 00:14:31,124
All hail King Harald...
158
00:14:32,040 --> 00:14:35,909
King of all Norway!
159
00:14:36,565 --> 00:14:38,099
[ALL CHEERING]
160
00:14:45,232 --> 00:14:49,435
Allfather, Odin!
161
00:14:49,536 --> 00:14:52,438
[CHEERING AND DRUMMING]
162
00:14:53,413 --> 00:14:55,114
[SIGHS]
163
00:15:14,965 --> 00:15:18,534
[HARALD] Ironside! Bjorn!
164
00:15:19,609 --> 00:15:20,742
Bjorn!
165
00:15:21,545 --> 00:15:24,247
Bjorn! No hard feelings!
166
00:15:24,269 --> 00:15:25,203
No.
167
00:15:25,304 --> 00:15:28,039
It was a fair fight!
168
00:15:28,140 --> 00:15:32,640
And, unbelievably, all of us
settled our differences peacefully.
169
00:15:33,009 --> 00:15:34,643
Who would have thought that could happen?
170
00:15:34,745 --> 00:15:35,811
Who would have thought?
171
00:15:35,836 --> 00:15:36,936
[LAUGHS]
172
00:15:36,961 --> 00:15:40,663
Tonight we will feast together!
All of us!
173
00:15:40,688 --> 00:15:42,689
- [CHEERING]
- Yeah!
174
00:15:42,714 --> 00:15:45,083
Yeah! Together!
175
00:15:46,062 --> 00:15:47,796
I hope you will join us.
176
00:15:47,821 --> 00:15:52,925
I will need your advice and your
experience, and your strength
177
00:15:52,950 --> 00:15:55,685
in the months and the years to come.
178
00:15:56,073 --> 00:15:57,373
I will be there.
179
00:15:57,398 --> 00:15:58,865
Thank you, my friend.
180
00:15:58,890 --> 00:16:00,825
Thank you. Thank you all.
181
00:16:00,926 --> 00:16:03,928
Tonight there is a grand feast!
182
00:16:04,029 --> 00:16:06,797
[ALL CHEERING]
183
00:16:06,898 --> 00:16:08,566
[HARALD] Thank you, my friends!
184
00:16:10,971 --> 00:16:12,671
[BREATHING HEAVILY]
185
00:16:13,145 --> 00:16:14,212
Lagertha!
186
00:16:14,752 --> 00:16:15,952
Shield-maiden!
187
00:16:16,954 --> 00:16:18,455
Queen of Kattegat!
188
00:16:18,556 --> 00:16:21,525
Your son banished me.
Took away everything I had.
189
00:16:21,626 --> 00:16:25,228
My family, my pride, my identity.
190
00:16:25,330 --> 00:16:27,200
He thought I would just
crawl away to the forest
191
00:16:27,225 --> 00:16:28,989
and die like some animal!
192
00:16:29,067 --> 00:16:30,640
But that is not my way.
193
00:16:30,829 --> 00:16:32,320
I fought for Ivar,
194
00:16:32,345 --> 00:16:34,989
but in other circumstances,
I would have fought for Bjorn.
195
00:16:35,066 --> 00:16:36,200
Or for you!
196
00:16:36,515 --> 00:16:37,815
I am Viking!
197
00:16:38,583 --> 00:16:40,084
[BREATHING HEAVILY]
198
00:16:41,065 --> 00:16:43,000
Bjorn did this to me!
199
00:16:43,207 --> 00:16:44,874
I can never get rid of it.
200
00:16:44,899 --> 00:16:47,250
But now I can win back my self-respect.
201
00:16:47,275 --> 00:16:49,409
I can kill you, Lagertha,
202
00:16:49,434 --> 00:16:52,502
the most famous shield-maiden
in all the world!
203
00:16:52,527 --> 00:16:53,707
And I will!
204
00:16:53,732 --> 00:16:56,033
My son didn't brand you
for being loyal to Ivar!
205
00:16:56,058 --> 00:16:59,194
He branded you
for being disloyal to Ragnar,
206
00:16:59,219 --> 00:17:01,453
and everything Ragnar stood for!
207
00:17:01,478 --> 00:17:05,781
And if I have to die for what
Ragnar and I believed in,
208
00:17:05,806 --> 00:17:07,507
it is worth it.
209
00:17:07,532 --> 00:17:10,500
Good. Then be prepared.
210
00:17:11,464 --> 00:17:12,764
[YELLS]
211
00:17:16,560 --> 00:17:17,727
[BOTH GRUNTING]
212
00:17:39,190 --> 00:17:40,590
[BOTH GRUNT]
213
00:17:49,836 --> 00:17:51,203
[GRUNTS]
214
00:17:53,439 --> 00:17:54,840
[PANTING]
215
00:17:59,579 --> 00:18:01,280
You're getting tired, White Hair.
216
00:18:01,381 --> 00:18:02,748
[YELLING]
217
00:18:02,849 --> 00:18:04,816
I can tell. You're tiring.
218
00:18:05,624 --> 00:18:08,126
You're weak, aren't you?
219
00:18:09,108 --> 00:18:10,275
[GROANING]
220
00:18:11,144 --> 00:18:12,711
[BOTH GRUNT]
221
00:18:12,736 --> 00:18:13,836
You're weak!
222
00:18:14,394 --> 00:18:15,527
[BOTH GRUNT]
223
00:18:16,189 --> 00:18:17,756
You're slow.
224
00:18:17,781 --> 00:18:19,115
[YELLING]
225
00:18:19,140 --> 00:18:20,340
You're tired!
226
00:18:20,365 --> 00:18:21,599
[BOTH GRUNTING]
227
00:18:23,357 --> 00:18:24,857
[BOTH PANTING]
228
00:18:24,882 --> 00:18:26,216
[YELLING]
229
00:18:30,178 --> 00:18:31,511
[BOTH GRUNTING]
230
00:18:33,364 --> 00:18:34,798
What's wrong, White Hair?
231
00:18:34,899 --> 00:18:36,700
Make yourself feel better, shield-maiden,
232
00:18:36,801 --> 00:18:40,882
[BREATHING HEAVILY] but you should
know, I never get tired!
233
00:18:40,907 --> 00:18:42,507
- [LAGERTHA YELLS]
- [PANTING]
234
00:18:45,630 --> 00:18:47,364
[BOTH GRUNTING]
235
00:18:53,183 --> 00:18:54,917
[WOMAN] Lagertha!
236
00:18:55,019 --> 00:18:57,120
[BREATHING HEAVILY]
237
00:18:58,675 --> 00:18:59,808
Stay back.
238
00:19:01,270 --> 00:19:02,671
[LAGERTHA GROANS]
239
00:19:07,518 --> 00:19:09,519
[BOTH GRUNTING]
240
00:19:11,875 --> 00:19:13,809
[BOTH PANTING]
241
00:19:14,179 --> 00:19:15,312
No.
242
00:19:20,785 --> 00:19:21,885
[GRUNTS]
243
00:19:36,003 --> 00:19:37,971
[YELLING]
244
00:20:44,896 --> 00:20:46,163
[SCREAMS]
245
00:20:54,005 --> 00:20:55,405
[PANTING]
246
00:21:08,949 --> 00:21:10,216
It's all right.
247
00:21:13,020 --> 00:21:14,921
[GUNNHILD] I am a shield-maiden.
248
00:21:15,022 --> 00:21:16,722
I know how to fight.
249
00:21:16,824 --> 00:21:19,759
I have fought for my life many times.
250
00:21:19,860 --> 00:21:23,029
But I have never seen anything
like what you just did.
251
00:21:26,646 --> 00:21:30,999
If I didn't worship you before,
Lagertha, I worship you now.
252
00:21:31,556 --> 00:21:34,759
May the gods in all their
wisdom keep you alive,
253
00:21:34,860 --> 00:21:35,960
for all of our sakes.
254
00:21:36,061 --> 00:21:37,428
[SHUDDERS]
255
00:21:38,597 --> 00:21:40,564
[SWORDS BEATING ON SHIELDS]
256
00:21:43,602 --> 00:21:47,905
[ALL] Lagertha. Lagertha.
Lagertha. Lagertha...
257
00:21:52,829 --> 00:21:53,896
[GASPS]
258
00:21:59,122 --> 00:22:00,289
[GROANS]
259
00:22:09,446 --> 00:22:10,946
[BREATHING HEAVILY]
260
00:22:25,052 --> 00:22:26,987
[CHORAL MUSIC PLAYING]
261
00:23:33,407 --> 00:23:35,226
Skol! You're a good man!
262
00:23:35,251 --> 00:23:37,134
To Harald! Skol!
263
00:23:37,778 --> 00:23:39,412
Oh, my goodness!
264
00:23:40,654 --> 00:23:42,555
Maybe we will see each other later!
265
00:23:42,580 --> 00:23:45,148
I don't know! [LAUGHS] Thank you.
266
00:23:45,173 --> 00:23:46,140
[WOMAN] Congratulations!
267
00:23:46,165 --> 00:23:48,700
Thank you. You, too!
268
00:23:49,757 --> 00:23:53,927
Ah, thank you, my friends. Thank you!
269
00:23:53,968 --> 00:23:55,702
[ALL LAUGHING]
270
00:23:55,830 --> 00:23:57,664
We trust you, King Harald.
We believe in you.
271
00:23:57,689 --> 00:23:59,824
We believe that everything
will change now.
272
00:23:59,849 --> 00:24:01,583
I gave you my word.
273
00:24:01,608 --> 00:24:02,875
And that's enough for me.
274
00:24:02,900 --> 00:24:04,542
Oh, everything changes.
275
00:24:04,567 --> 00:24:07,035
Who cares about the sons of Ragnar? Huh?
276
00:24:07,060 --> 00:24:10,029
They are the old rulers,
they are the old elite.
277
00:24:10,054 --> 00:24:11,955
They think they have
a divine right to rule.
278
00:24:11,980 --> 00:24:16,417
Bjorn thought he had a divine
right to win! But it's not true!
279
00:24:16,442 --> 00:24:19,177
- The people should rule!
- [CHEERING]
280
00:24:19,202 --> 00:24:20,736
The people should win!
281
00:24:20,761 --> 00:24:22,600
[CHEERING]
282
00:24:22,615 --> 00:24:26,720
This is what
our new country is all about!
283
00:24:26,745 --> 00:24:28,112
The people!
284
00:24:28,137 --> 00:24:29,938
[ALL CHEERING]
285
00:24:29,963 --> 00:24:33,165
And I am the champion of the people!
I am the King of the people!
286
00:24:33,190 --> 00:24:35,258
[CHEERING]
287
00:24:35,283 --> 00:24:38,152
And you can see by the result!
You believe in me!
288
00:24:38,177 --> 00:24:42,947
- You believe in me! Skol!
- [CHEERING]
289
00:24:46,466 --> 00:24:47,700
King Olaf!
290
00:24:47,725 --> 00:24:50,126
Everybody, King Olaf!
291
00:24:50,151 --> 00:24:51,418
[CROWD BOOING]
292
00:24:51,443 --> 00:24:54,445
[LAUGHS] I hope you're going
to be true to your word?
293
00:24:54,470 --> 00:24:56,704
You promised that, whoever won,
294
00:24:56,729 --> 00:24:59,898
you would renounce
your kingdom in his favor.
295
00:24:59,923 --> 00:25:01,090
[CHEERING]
296
00:25:01,115 --> 00:25:02,816
So, how did you win?
297
00:25:03,364 --> 00:25:05,265
I still don't understand.
298
00:25:05,290 --> 00:25:09,627
You mean because Bjorn
Ironside was supposed to win?
299
00:25:09,652 --> 00:25:11,352
That's how you planned it?
300
00:25:11,377 --> 00:25:13,511
No wonder people rebelled!
301
00:25:13,536 --> 00:25:15,103
[PEOPLE CHEERING]
302
00:25:15,175 --> 00:25:17,277
No one wants to be told what to do!
303
00:25:17,378 --> 00:25:19,045
Skol!
304
00:25:19,070 --> 00:25:22,239
Skol! Skol, friends! Feast! [LAUGHS]
305
00:25:22,723 --> 00:25:25,058
My people, my warriors.
306
00:25:30,753 --> 00:25:33,722
What did you promise to all of them,
307
00:25:33,823 --> 00:25:36,859
that made them all change their minds?
308
00:25:38,254 --> 00:25:40,322
What do you think I promised them?
309
00:25:42,198 --> 00:25:45,400
I promised each of them
what they wanted to hear.
310
00:25:47,109 --> 00:25:48,743
Whatever that was.
311
00:25:49,132 --> 00:25:50,666
Whatever that was.
312
00:25:50,691 --> 00:25:53,326
[CHEERING]
313
00:25:53,563 --> 00:25:59,268
And how do you plan to deliver
on your promise to all of them?
314
00:26:01,263 --> 00:26:02,364
[SNIFFS]
315
00:26:02,389 --> 00:26:03,522
Who cares?
316
00:26:04,769 --> 00:26:06,937
Listen, you stupid old man!
317
00:26:07,038 --> 00:26:11,075
I always said it was my fate
to become King of all Norway.
318
00:26:11,100 --> 00:26:12,900
And here I am.
319
00:26:12,925 --> 00:26:15,927
But did you really think
I arranged all this?
320
00:26:15,952 --> 00:26:17,486
Don't you think it was fate?
321
00:26:17,511 --> 00:26:20,112
Do you not believe
that the gods were behind it?
322
00:26:20,137 --> 00:26:21,471
Oh, but I forgot.
323
00:26:21,496 --> 00:26:23,664
You don't believe in our gods anymore!
324
00:26:23,689 --> 00:26:25,620
You don't believe in anything!
325
00:26:26,432 --> 00:26:29,768
You think everything is just a dream.
326
00:26:29,793 --> 00:26:31,493
[PEOPLE CHEERING]
327
00:26:35,308 --> 00:26:37,609
- Let's feast!
- [PEOPLE CHEERING]
328
00:26:40,988 --> 00:26:44,257
[IVAR] May I be the first to
congratulate the bride and the groom
329
00:26:44,282 --> 00:26:46,383
on this momentous day?
330
00:26:47,047 --> 00:26:48,414
Skol!
331
00:26:48,439 --> 00:26:49,572
Skol.
332
00:26:51,185 --> 00:26:54,621
And may Odin, Frey and Freya
also bless our marriage.
333
00:26:54,646 --> 00:26:56,860
[KATIA] Yes. To Odin. The Allfather.
334
00:26:56,885 --> 00:26:59,053
And to Frey and Freya.
335
00:27:00,707 --> 00:27:01,841
[OLEG SNAPS FINGERS]
336
00:27:02,903 --> 00:27:05,238
- To Odin. And the gods.
- Skol
337
00:27:07,516 --> 00:27:10,484
Katia told me that
she reminds you of someone.
338
00:27:14,730 --> 00:27:16,131
Yes.
339
00:27:18,100 --> 00:27:19,900
My wife.
340
00:27:19,925 --> 00:27:21,826
You had a child with your wife.
341
00:27:22,744 --> 00:27:24,011
No?
342
00:27:28,969 --> 00:27:30,700
How did you know that?
343
00:27:31,538 --> 00:27:34,106
I know a great many things about you...
344
00:27:35,375 --> 00:27:37,442
Ivar the Boneless.
345
00:27:38,571 --> 00:27:40,439
Am I not a prophet?
346
00:27:43,189 --> 00:27:46,090
Do you mind if I take off this dress?
347
00:27:46,115 --> 00:27:47,448
It's too hot in here.
348
00:27:47,700 --> 00:27:49,420
Of course, my darling.
349
00:27:49,445 --> 00:27:51,420
I'm sure Ivar won't mind.
350
00:27:53,726 --> 00:27:54,926
Ivar can help.
351
00:27:55,962 --> 00:28:00,732
Can you... undo it, Ivar?
352
00:28:29,115 --> 00:28:30,816
[BOTH GASPING]
353
00:28:36,518 --> 00:28:37,851
I don't want to stay.
354
00:28:38,840 --> 00:28:41,809
You have to stay, dear Ivar.
355
00:28:41,834 --> 00:28:45,303
You have to watch. It's good for you.
356
00:28:45,328 --> 00:28:46,929
[KATIA GASPING]
357
00:28:48,809 --> 00:28:50,877
[LAUGHING]
358
00:28:50,902 --> 00:28:52,736
[KATIA GASPING]
359
00:29:12,005 --> 00:29:13,806
[CHUCKLES]
360
00:29:13,831 --> 00:29:17,533
I have to thank you, Kjetill Flatnose.
361
00:29:17,558 --> 00:29:19,693
You have been very helpful to me.
362
00:29:20,573 --> 00:29:23,108
Although I'm still not sure why.
363
00:29:26,025 --> 00:29:30,195
You can arrange to send
new settlers to Iceland.
364
00:29:30,690 --> 00:29:31,824
Uh-huh.
365
00:29:37,057 --> 00:29:40,993
I want to be King of Iceland.
366
00:29:42,062 --> 00:29:44,163
And you can make it happen.
367
00:29:54,041 --> 00:29:56,809
So, what will happen to Bjorn now?
368
00:29:57,399 --> 00:30:00,868
Oh, I have no plans for Bjorn,
369
00:30:01,082 --> 00:30:03,784
but I'm sure he will accept
the verdict of the people.
370
00:30:15,458 --> 00:30:17,525
He is not here.
371
00:30:20,580 --> 00:30:25,084
Once again, I am grateful
for your advice.
372
00:30:41,602 --> 00:30:43,370
[SHOUTING]
373
00:30:48,221 --> 00:30:49,321
Move.
374
00:30:50,638 --> 00:30:52,072
Where is he?
375
00:30:58,516 --> 00:31:00,649
- Bjorn! You have to leave!
- What do you mean?
376
00:31:00,674 --> 00:31:02,108
Harald is going to kill you!
377
00:31:03,627 --> 00:31:04,732
How do you know?
378
00:31:04,757 --> 00:31:07,092
Don't ask questions. You must go!
Now, before it's too late!
379
00:31:07,117 --> 00:31:08,417
[BANGING]
380
00:31:11,649 --> 00:31:13,650
[GRUNTING]
381
00:31:25,016 --> 00:31:26,083
Kjetill!
382
00:31:31,036 --> 00:31:32,169
Let's go!
383
00:31:33,198 --> 00:31:34,432
[GROANS]
384
00:31:46,639 --> 00:31:47,973
[GROANING]
385
00:31:50,223 --> 00:31:52,090
Kjetill!
386
00:31:52,115 --> 00:31:54,650
- Kjetill!
- I'm sorry, Bjorn!
387
00:31:58,951 --> 00:32:00,051
You see this, Bjorn?
388
00:32:03,063 --> 00:32:04,997
You done this to me.
389
00:32:05,022 --> 00:32:06,990
And now I am going to do this to you!
390
00:32:07,026 --> 00:32:08,126
[GROANS]
391
00:32:10,341 --> 00:32:11,675
[GRUNTING]
392
00:32:25,025 --> 00:32:27,960
Come on! Come with me!
I have a boat waiting.
393
00:32:28,943 --> 00:32:30,477
No, we have to take him.
394
00:32:30,502 --> 00:32:32,036
There's no time! He's too badly wounded!
395
00:32:32,061 --> 00:32:34,629
- [BJORN] There's still time!
- [GROANS]
396
00:32:34,654 --> 00:32:36,889
Get up! Get up, you fat ass.
397
00:32:36,914 --> 00:32:38,114
[GROANS]
398
00:32:45,399 --> 00:32:47,267
Move! Move!
399
00:32:47,292 --> 00:32:48,359
[GROANS]
400
00:32:52,527 --> 00:32:53,927
Come on, you fat ass.
401
00:32:54,028 --> 00:32:55,429
[GROANING]
402
00:33:01,382 --> 00:33:03,717
Move! Row! Move!
403
00:33:06,814 --> 00:33:10,583
- [VIKING] Pull! Row! Row!
- [PANTING]
404
00:33:25,641 --> 00:33:27,108
[GUNNHILD] What are you doing?
405
00:33:29,191 --> 00:33:32,060
I am going back to Kattegat.
406
00:33:32,268 --> 00:33:34,769
I need to tell them
what has happened here.
407
00:33:36,305 --> 00:33:38,407
Maybe Bjorn has come back.
408
00:33:38,448 --> 00:33:39,848
I need to tell my son.
409
00:33:42,639 --> 00:33:44,139
I need to see my son.
410
00:33:45,844 --> 00:33:47,045
I'm coming with you.
411
00:33:47,146 --> 00:33:49,814
No. You are wounded.
412
00:33:49,915 --> 00:33:53,718
And you are with child.
With Bjorn's child.
413
00:33:55,334 --> 00:33:56,401
Blessings.
414
00:33:59,232 --> 00:34:00,733
And if you see Bjorn,
415
00:34:00,758 --> 00:34:02,359
tell him I love him, too.
416
00:34:03,516 --> 00:34:06,117
He cannot escape my love.
417
00:34:06,179 --> 00:34:07,312
I'll tell him.
418
00:34:09,629 --> 00:34:11,163
Look after Asa.
419
00:34:20,340 --> 00:34:22,174
[GASPING]
420
00:34:36,682 --> 00:34:37,848
Rest up.
421
00:34:44,723 --> 00:34:46,724
I owe you my life, stranger.
422
00:34:48,093 --> 00:34:49,961
What is your name?
423
00:34:50,089 --> 00:34:52,123
- Erik.
- Just Erik?
424
00:34:52,148 --> 00:34:53,215
Yes.
425
00:34:56,562 --> 00:34:58,529
I don't know why you did what you did.
426
00:34:59,878 --> 00:35:01,946
Is it because I am a son of Ragnar?
427
00:35:01,971 --> 00:35:03,405
No.
428
00:35:03,549 --> 00:35:06,417
I am too young to remember Ragnar.
429
00:35:06,442 --> 00:35:09,011
I did what I did for Bjorn Ironside.
430
00:35:11,163 --> 00:35:12,364
Where are you from?
431
00:35:13,940 --> 00:35:16,242
I am an outlaw.
432
00:35:16,583 --> 00:35:19,251
As a youth, I was intemperate,
hot-headed.
433
00:35:19,276 --> 00:35:22,278
I got involved in a feud
over the death of some slaves,
434
00:35:22,303 --> 00:35:24,977
killed two of my neighbors in a fight.
435
00:35:25,002 --> 00:35:28,004
For that, I was banished
from my homeland.
436
00:35:28,656 --> 00:35:29,989
How do you survive?
437
00:35:31,119 --> 00:35:32,719
Move around a lot.
438
00:35:34,084 --> 00:35:36,719
Live in the shadows with my friends here.
439
00:35:37,880 --> 00:35:40,848
Offer my services as a warrior...
440
00:35:41,011 --> 00:35:42,778
help people out.
441
00:35:42,803 --> 00:35:44,070
Settle scores...
442
00:35:45,221 --> 00:35:46,421
for money...
443
00:35:47,103 --> 00:35:48,437
or for food.
444
00:35:50,294 --> 00:35:52,020
I am in your debt.
445
00:35:52,887 --> 00:35:55,756
For what it is worth,
I offer you my protection.
446
00:35:55,781 --> 00:35:57,748
That is very kind of you.
447
00:35:57,773 --> 00:36:01,943
But I noticed that you lost the election.
448
00:36:03,902 --> 00:36:05,502
[SIGHS]
449
00:36:05,527 --> 00:36:09,464
So, I hope there is a future
for both of us, Bjorn Ironside.
450
00:36:10,535 --> 00:36:12,302
[BJORN BREATHING HEAVILY]
451
00:36:19,733 --> 00:36:21,600
[WOMAN SINGING IN OTHER LANGUAGE]
452
00:37:04,420 --> 00:37:06,488
- [HORSE NEIGHING]
- [LAGERTHA GROANS]
453
00:37:12,834 --> 00:37:14,201
[GASPING]
454
00:37:18,713 --> 00:37:20,714
[SINGING CONTINUES]
455
00:37:39,215 --> 00:37:41,083
[THUNDER RUMBLING]
456
00:38:03,461 --> 00:38:05,395
[THUNDER RUMBLING]
457
00:38:42,212 --> 00:38:43,412
[GASPS]
458
00:38:44,307 --> 00:38:45,574
[GROANS]
459
00:38:47,293 --> 00:38:49,453
He's coming! He's coming!
460
00:38:49,478 --> 00:38:51,513
- Who?
- Ivar! Ivar!
461
00:38:51,538 --> 00:38:52,705
He's not coming!
462
00:38:52,730 --> 00:38:55,465
You don't know. You...
You don't hear him.
463
00:38:56,449 --> 00:38:58,417
He's almost here.
He's coming from the sky.
464
00:38:58,442 --> 00:39:02,432
It's not true, Hvitserk! He's not
a god and you know he's not a god!
465
00:39:02,457 --> 00:39:05,125
[GRUNTING]
466
00:39:05,452 --> 00:39:07,019
You have to sleep.
467
00:39:07,044 --> 00:39:08,645
How can I sleep when Ivar
is coming to kill me?
468
00:39:08,670 --> 00:39:10,204
Huh? Do you want him to kill me?
469
00:39:10,229 --> 00:39:11,496
No, of course I don't.
470
00:39:11,521 --> 00:39:13,355
Then shut your mouth!
471
00:39:13,380 --> 00:39:15,248
This is between him and me!
472
00:39:15,273 --> 00:39:17,141
His fate and my fate!
473
00:39:17,166 --> 00:39:18,633
[THUNDER RUMBLING]
474
00:39:18,658 --> 00:39:21,627
It's here. [GASPING] It's arrived!
475
00:39:22,337 --> 00:39:24,004
You mustn't go out.
476
00:39:24,029 --> 00:39:26,164
You're sick, Hvitserk. Sick.
477
00:39:26,189 --> 00:39:27,823
If you go out, what will you do?
478
00:39:27,848 --> 00:39:28,948
[GASPS]
479
00:39:32,301 --> 00:39:33,501
[THUNDER RUMBLING]
480
00:39:39,368 --> 00:39:41,803
[WOMAN CONTINUES SINGING]
481
00:40:22,058 --> 00:40:23,725
[YELLING]
482
00:40:25,928 --> 00:40:27,562
[YELLING]
483
00:40:38,628 --> 00:40:40,062
[YELLING]
484
00:40:40,674 --> 00:40:42,041
[GASPING]
485
00:41:07,798 --> 00:41:08,832
[GASPS]
486
00:41:10,774 --> 00:41:13,409
It is what the Seer foretold...
487
00:41:15,039 --> 00:41:16,840
that one day...
488
00:41:16,865 --> 00:41:18,933
I would be killed by a son of Ragnar.
489
00:41:18,958 --> 00:41:20,525
[HVITSERK BREATHING SHAKILY]
490
00:41:27,780 --> 00:41:30,048
I could not escape it.
491
00:41:30,488 --> 00:41:31,822
Nor could you.
492
00:41:35,514 --> 00:41:37,649
Weep not, poor Hvitserk.
493
00:41:37,930 --> 00:41:43,935
Tonight I will sit with my beloved
Ragnar in the halls of the gods.
494
00:41:44,324 --> 00:41:45,657
[THUNDER RUMBLING]
495
00:41:45,705 --> 00:41:49,308
I... I've lived a full life.
496
00:41:50,243 --> 00:41:51,510
I am not afraid.
497
00:41:55,548 --> 00:41:57,483
[BREATHING SHAKILY]
498
00:42:01,041 --> 00:42:02,041
[HVITSERK WHIMPERS]
499
00:42:02,142 --> 00:42:04,276
[WOMAN CONTINUES SINGING]
500
00:42:30,270 --> 00:42:31,670
[SINGING ENDS]
501
00:42:40,375 --> 00:42:41,909
[MUSIC PLAYING]
32341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.