All language subtitles for The.White.Book.2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,267 --> 00:00:12,467 When winter fell upon the city 2 00:00:13,396 --> 00:00:16,489 my soul felt lonely and cold. 3 00:00:40,257 --> 00:00:43,990 My life as if split into two parts: 4 00:00:44,461 --> 00:00:47,589 one was bright and white 5 00:00:48,306 --> 00:00:51,399 and the other was pitch dark. 6 00:01:13,556 --> 00:01:16,863 My life is like a winter river: 7 00:01:17,352 --> 00:01:20,188 it's not yet chained in ice, 8 00:01:20,272 --> 00:01:26,987 but it's so cold that my heart feels almost lifeless. 9 00:01:36,288 --> 00:01:39,416 I started writing a new book. 10 00:01:40,000 --> 00:01:43,336 It's a book about how I feel, 11 00:01:44,713 --> 00:01:47,266 what I've experienced, 12 00:01:49,059 --> 00:01:52,068 the thoughts that haunt me, 13 00:01:53,648 --> 00:01:56,881 and the feelings that I go through. 14 00:01:57,887 --> 00:02:00,863 I called it The White Book. 15 00:02:04,800 --> 00:02:08,520 If you want something new to happen in your life, 16 00:02:09,204 --> 00:02:12,082 get rid of something old. 17 00:02:13,975 --> 00:02:20,706 To do that, I thought, I'll redecorate my room. 18 00:02:21,086 --> 00:02:23,119 I like to redecorate. 19 00:02:25,904 --> 00:02:30,917 Old wallpaper is like old feelings and emotions. 20 00:02:31,034 --> 00:02:37,082 From time to time you just have to get rid of them. 21 00:02:38,416 --> 00:02:43,629 The fresh white snow behind the window inspires me. 22 00:02:43,713 --> 00:02:50,220 The water in the pools makes my heart feel clean again. 23 00:03:01,731 --> 00:03:10,073 A lonely soul feels like a bird sitting on a tree branch. 24 00:03:11,909 --> 00:03:17,048 A lonely woman feels like a tree that has been cut down, 25 00:03:17,132 --> 00:03:21,506 waiting in piles to be burnt in a furnace. 26 00:03:58,705 --> 00:04:04,461 A cold wind is blowing in my ears. 27 00:04:05,921 --> 00:04:10,508 I'm a lonely soul longing for something new. 28 00:04:37,786 --> 00:04:42,874 When this happens, you feel as if you were reborn. 29 00:04:42,958 --> 00:04:50,638 You're ready for the new feelings, experiences, and something incredible. 30 00:04:50,841 --> 00:04:53,441 He keeps calling me every day. 31 00:04:53,536 --> 00:04:58,131 He says we should start it again. Live together. 32 00:04:58,415 --> 00:05:01,066 Forget everything. Start a new life. 33 00:05:01,150 --> 00:05:03,977 You don't even need much for that. 34 00:05:04,396 --> 00:05:13,096 All you need is someone close to you. Someone I have waited for so long. 35 00:05:14,356 --> 00:05:18,893 Someone I hoped to meet. 36 00:05:19,010 --> 00:05:24,449 I tell him to forget everything. I tell him not to call me anymore. 37 00:05:25,233 --> 00:05:31,733 He doesn't understand. He wants us back together again. 38 00:05:32,207 --> 00:05:36,861 Every day is divided into two parts. 39 00:05:38,096 --> 00:05:41,182 Spending time with her made me happy. 40 00:05:41,766 --> 00:05:50,508 It filled the days I was living through with joy and emotion. 41 00:05:56,189 --> 00:06:01,611 I feel as if I live in two parallel realities. 42 00:06:01,670 --> 00:06:06,966 One is close to me and I feel fine in it. 43 00:06:07,083 --> 00:06:11,421 The other one is past and long gone. 44 00:06:11,713 --> 00:06:13,485 As someone said, 45 00:06:13,969 --> 00:06:19,030 "The past was past. Whatever it has been, it was no more at hand". 46 00:06:20,514 --> 00:06:24,141 I no longer want it to be at hand. 47 00:06:26,394 --> 00:06:34,181 He says I'm stupid. That I don't know life. That I will not manage myself. 48 00:06:36,238 --> 00:06:45,479 He says without him I'm worthless and incapable of anything. 49 00:06:46,406 --> 00:06:47,456 Am I? 50 00:06:49,793 --> 00:06:54,130 I just want to prove him wrong. 51 00:06:54,548 --> 00:06:58,814 My new room interior decorated in shades of grey 52 00:06:58,898 --> 00:07:05,478 suddenly sparkled with new vibrant colours. 53 00:07:16,111 --> 00:07:24,452 The icy wind in my ears turned into a sea breeze and seagull squeaking. 54 00:07:40,302 --> 00:07:45,474 We talked about nothing. 55 00:07:47,809 --> 00:07:55,901 I don't remember what I said or what she replied. 56 00:07:55,976 --> 00:08:01,581 Talking with her was like touching blades of grass: 57 00:08:02,165 --> 00:08:06,418 sharp, straight, dangerous. 58 00:08:06,870 --> 00:08:13,543 But you can't hold yourself and touch it. 59 00:08:13,919 --> 00:08:16,796 Even though you know you may cut yourself. 60 00:08:16,880 --> 00:08:22,693 It was as if two trees stand lonely in the wilderness 61 00:08:22,777 --> 00:08:27,564 and suddenly start blooming. 62 00:08:29,559 --> 00:08:36,399 They extend their branches to the wind. 63 00:08:44,049 --> 00:08:54,391 It is as if two brooks ran merrily through the forest. 64 00:08:55,043 --> 00:09:03,651 It is as if the dawn and the dusk have met at the horizon, for an instance. 65 00:09:04,394 --> 00:09:08,014 And now they are ready to part. 66 00:09:14,020 --> 00:09:22,578 It's like an old book that you opened many times before 67 00:09:22,762 --> 00:09:25,962 and you know everything in it. 68 00:09:26,992 --> 00:09:30,939 Then suddenly you find something new. 69 00:09:32,497 --> 00:09:36,542 It feels like a book that you would never open alone. 70 00:09:36,626 --> 00:09:43,879 You only open it now because she's next to you. And you are together. 71 00:09:49,973 --> 00:10:00,115 As if the elegant grey colour of your room suddenly became blue and hopeful. 72 00:10:07,699 --> 00:10:14,122 It is like an old story you heard many times before. 73 00:10:15,332 --> 00:10:19,085 Now you pretend you hear it for the first time. 74 00:10:19,169 --> 00:10:26,760 I know my husband is hurt and suffers a lot. 75 00:10:28,762 --> 00:10:36,015 All we are doing now is trying to find a way out, for each one of us. 76 00:10:51,117 --> 00:10:58,203 It is like a lonely person in a cold street, 77 00:10:58,987 --> 00:11:05,934 hoping to find warmth and compassion. 78 00:11:21,857 --> 00:11:25,986 If you feel like a lonely bird on the cold snow, 79 00:11:26,370 --> 00:11:32,270 it's hard to find a ray of hope in your heart. 80 00:11:37,413 --> 00:11:43,670 And strength to experience the joy of life. 81 00:11:47,064 --> 00:11:51,386 Any person is a very harmonious being. 82 00:11:53,229 --> 00:11:57,567 Every person is self-substantial. 83 00:11:59,903 --> 00:12:04,949 But somehow nobody knows what we need for that. 84 00:12:05,725 --> 00:12:13,233 To feel it in ourselves. To enhance this feeling. 85 00:12:15,110 --> 00:12:22,683 Any person is like a hidden book with pages that have not been numbered. 86 00:12:23,034 --> 00:12:26,201 So you never know how many pages there are all in 87 00:12:26,285 --> 00:12:31,018 all and what the next chapter is going to be about. 88 00:13:05,035 --> 00:13:09,727 His sister has never liked me. When we got married 89 00:13:09,911 --> 00:13:13,697 she was the one against everything. 90 00:13:14,669 --> 00:13:19,682 She kept saying that I was different, wrong choice for 91 00:13:19,766 --> 00:13:24,632 the family. That I could not live like normal people do. 92 00:13:29,209 --> 00:13:32,279 Whatever happens, he always goes to her. 93 00:13:32,363 --> 00:13:39,047 She's the one to hear all his stories and the first one to reply. 94 00:13:39,127 --> 00:13:44,424 She never lets out a chance to humiliate me. 95 00:13:48,512 --> 00:13:56,085 At a certain time I even thought she knew much more about me than I did. 96 00:14:02,442 --> 00:14:06,436 Her personal life went wrong. So she always 97 00:14:06,520 --> 00:14:11,214 tries to express herself in my personal life. 98 00:14:18,709 --> 00:14:27,050 Her endless partners and an infinite number of ex-es made her very bitter. 99 00:14:30,095 --> 00:14:37,769 Imagine that you stand deep in the forest. 100 00:14:38,604 --> 00:14:42,571 There's nothing but trees all around you. 101 00:14:43,455 --> 00:14:49,602 Suddenly you start feeling as if somebody was approaching you. 102 00:14:51,700 --> 00:14:56,580 You don't quite understand what it is. 103 00:14:57,664 --> 00:15:02,377 But you anticipate it with all your heart. 104 00:15:09,468 --> 00:15:16,308 This is what I experience when I'm next to her. 105 00:15:22,814 --> 00:15:28,362 At such moments you feel totally naked. 106 00:15:31,031 --> 00:15:35,077 And nothing constrains you. 107 00:15:38,004 --> 00:15:42,891 My husband is a weak person with no will. 108 00:15:44,775 --> 00:15:52,555 His sister has immense influence on him and everything he does. 109 00:16:15,325 --> 00:16:19,091 At a moment like this you feel as if your soul, 110 00:16:19,175 --> 00:16:24,935 stained and worn, is suddenly washed by a fresh shower. 111 00:16:29,047 --> 00:16:33,275 And you don't quite know where it comes from. 112 00:16:33,359 --> 00:16:37,732 But you feel great relief and alleviation. 113 00:16:47,858 --> 00:16:55,449 The first drops of the shower fill your soul with light. 114 00:18:33,005 --> 00:18:37,912 The negative past experiences keep stopping me. 115 00:18:40,579 --> 00:18:43,371 I need to thank you for your time. 116 00:18:43,912 --> 00:18:50,231 I start realizing that to be able to see the new and beautiful 117 00:18:51,915 --> 00:18:57,334 I just have to cast away whatever has been haunting me for years. 118 00:18:58,488 --> 00:19:05,315 To make the first step towards whatever is new is extremely hard. 119 00:19:07,372 --> 00:19:13,872 But the pouring rain that keeps throbbing through my soul 120 00:19:15,271 --> 00:19:18,971 just calls me to do so. 121 00:19:21,637 --> 00:19:29,336 Have you ever ridden a bike on an empty road absolutely naked? 122 00:19:32,397 --> 00:19:36,586 As you ride, you don't know when the road 123 00:19:36,670 --> 00:19:40,739 will finish and where it is taking you. 124 00:20:27,703 --> 00:20:31,882 There is absolutely nothing but my naked body 125 00:20:31,966 --> 00:20:36,446 and the wind, wandering past tree branches. 126 00:20:41,216 --> 00:20:48,469 You can't see it, but you only feel its freshness touching your body. 127 00:21:04,239 --> 00:21:10,871 It feels as if you're staying in a dark room. 128 00:21:12,239 --> 00:21:16,424 There's no light, but a few candles signal 129 00:21:16,508 --> 00:21:20,455 you that there's still some hope left. 130 00:21:28,129 --> 00:21:33,111 You find yourself in a state when you can't call anyone, 131 00:21:33,195 --> 00:21:36,874 you can't talk to anyone, you can't complain. 132 00:21:36,958 --> 00:21:42,302 There is only you who can help. 133 00:22:11,515 --> 00:22:15,142 We may all be of different faiths. 134 00:22:16,603 --> 00:22:21,403 But the colour of our soul is always the same. 135 00:23:43,523 --> 00:23:47,707 My soul feels chained and keeps looking for 136 00:23:47,791 --> 00:23:52,058 a way out between the dark and the light. 137 00:23:58,914 --> 00:24:03,151 But the darkness absorbs all my endeavours 138 00:24:03,235 --> 00:24:07,289 and the strife for life, and the light. 139 00:24:09,758 --> 00:24:13,491 And I don't quite know where to go. 140 00:24:33,448 --> 00:24:39,421 In this darkness, it is very difficult to find a way out. 141 00:24:40,163 --> 00:24:44,216 To find the door leading to the light. 142 00:24:45,794 --> 00:24:54,136 Finding it at last fills my life with joy and with hope. 143 00:24:56,179 --> 00:24:59,725 And then I make one step forward. 144 00:25:17,576 --> 00:25:20,574 If prejudices become an obstacle in your 145 00:25:20,658 --> 00:25:25,245 life, get rid of them in a most radical way. 146 00:30:20,545 --> 00:30:23,217 Only when you free yourself entirely 147 00:30:23,301 --> 00:30:27,093 from everything that is old in your life, 148 00:30:27,177 --> 00:30:31,147 will your life space and withered flowers that used 149 00:30:31,231 --> 00:30:36,884 to grow there start to get the refreshing summer rain. 150 00:31:00,877 --> 00:31:06,133 The space surrounding you starts to breathe again. 151 00:31:06,675 --> 00:31:11,930 The room gets more light and more sense. 152 00:32:22,751 --> 00:32:26,354 It feels as though drops of life are 153 00:32:26,438 --> 00:32:30,842 getting through every cell of your space. 154 00:32:48,652 --> 00:32:55,742 The inanimate objects start to move and this all is very unusual. 155 00:33:48,295 --> 00:33:52,280 Whenever I look into myself, and try to 156 00:33:52,364 --> 00:33:56,637 understand why I am feeling the way I am, 157 00:34:02,392 --> 00:34:06,126 I always see myself as if I was a monk, 158 00:34:08,610 --> 00:34:14,693 or a priest, desperately trying to find freedom. 159 00:34:27,476 --> 00:34:29,973 I grew up in a Catholic family. 160 00:34:30,657 --> 00:34:37,757 So many of the complexes and dogmas were just hammered into my head. 161 00:35:09,284 --> 00:35:15,188 The human being is like a tree. Neither can live 162 00:35:15,268 --> 00:35:19,856 without the roots that would bring water and food. 163 00:35:22,597 --> 00:35:26,864 Likewise, no woman can live without love. 164 00:37:17,713 --> 00:37:21,656 It is very hard to first live in marriage 165 00:37:21,740 --> 00:37:26,326 for a long time and then see it break apart. 166 00:37:28,890 --> 00:37:33,389 It is even harder to see all those friends 167 00:37:33,431 --> 00:37:37,232 and advisors trying to console you. 168 00:37:42,529 --> 00:37:50,871 My husband has a close friend who's been chasing me for along time. 169 00:37:53,582 --> 00:37:56,889 He just wanted to fuck with me. 170 00:37:57,878 --> 00:38:03,211 So naturally he was the first one to smear my name. 171 00:38:30,977 --> 00:38:35,297 I've never told my husband about this storyline. 172 00:38:35,877 --> 00:38:42,377 So if he had ever found out, he would have definitely shot him down. 173 00:39:04,278 --> 00:39:08,094 I would've shot him down myself, but he was 174 00:39:08,178 --> 00:39:12,658 too nasty to stain my hands with his blood. 175 00:44:35,359 --> 00:44:40,905 At the time of separation my husband made a desperate attempt. 176 00:44:40,989 --> 00:44:44,993 He decided to see every single friend of ours on 177 00:44:45,077 --> 00:44:50,303 his and my side, trying to understand the reality. 178 00:44:53,210 --> 00:44:58,323 One of my closest friends is a nun. 179 00:44:59,207 --> 00:45:05,127 She lives alone, practices and cherishes her solitary life. 180 00:45:05,347 --> 00:45:09,566 Whenever I close my eyes, I imagine her dead and 181 00:45:09,650 --> 00:45:14,343 then reborn, wearing a beautiful white dress. 182 00:45:16,733 --> 00:45:20,707 Once she was married, too, but she had the stamina to 183 00:45:20,791 --> 00:45:26,658 get out of this marriage for the sake of her inner self. 184 00:45:32,624 --> 00:45:36,849 She never got married again, but I heard that, 185 00:45:36,933 --> 00:45:41,413 while in the monastery, she did meet women. 186 00:45:42,467 --> 00:45:46,805 And we, too, had a very short romance. 187 00:45:49,016 --> 00:45:53,194 It is only with a man like you that my friend Sophie could have lived 188 00:45:53,278 --> 00:46:00,211 with for so long. I can't imagine any other man standing near her. 189 00:46:04,156 --> 00:46:08,076 You look well and smell nice. 190 00:46:08,910 --> 00:46:15,792 There's something in you of a gay, clean and well-groomed. 191 00:46:16,418 --> 00:46:22,071 I know that no other man would have interested Sophie. 192 00:46:23,842 --> 00:46:30,775 An ordinary man would have been too simple for her. And too rough. 193 00:46:34,102 --> 00:46:38,023 So I know why she has chosen you. 194 00:46:39,608 --> 00:46:44,621 Do you know we had an affair and slept together? 195 00:46:45,197 --> 00:46:48,930 I hope she never told you about us. 196 00:46:50,160 --> 00:46:54,539 But don't worry. It was even before you got married. 197 00:46:54,623 --> 00:46:58,895 Sophie didn't know herself that we would part, 198 00:46:58,979 --> 00:47:03,353 and that our relations were just starting. 199 00:47:06,034 --> 00:47:09,645 I once hoped that it would be serious. 200 00:47:09,729 --> 00:47:18,081 But Sophie did not like secret meetings in the monastery, so she left. 201 00:47:18,496 --> 00:47:24,819 Much time passed since then. I left the monastery too and live alone. 202 00:47:24,903 --> 00:47:30,491 I find myself much freer than I ever used to feel before. 203 00:47:30,575 --> 00:47:33,564 Every person needs quite a lot of time 204 00:47:33,648 --> 00:47:37,914 to understand what their preferences are. 205 00:47:38,041 --> 00:47:40,221 But it didn't take Sophie long to 206 00:47:40,305 --> 00:47:43,880 understand that religion was not for her. 207 00:47:43,964 --> 00:47:51,537 Thanks to her I followed her example. And I no longer practice religion. 208 00:47:52,447 --> 00:47:55,641 Do you know why all my old friends are gay? 209 00:47:55,725 --> 00:47:59,646 I thought about that myself for a very long time. 210 00:48:00,130 --> 00:48:03,458 Finally I know the answer. 211 00:48:04,092 --> 00:48:10,385 First, they're sensual and can easily be hurt. Just like me. 212 00:48:10,890 --> 00:48:16,095 Second, we both look for happiness and love. 213 00:48:16,163 --> 00:48:20,311 But the toughest for you to understand as a heterosexual man is that 214 00:48:20,395 --> 00:48:27,328 they're not obsessed with the idea of fucking me in a doggy style. 215 00:48:28,634 --> 00:48:32,851 Do you know what it feels like to be in the monastery and to suck 216 00:48:32,935 --> 00:48:38,184 someone's dick every morning even though you never want that? 217 00:48:38,268 --> 00:48:41,169 It's a strange feeling to suck one's dick while the 218 00:48:41,253 --> 00:48:44,941 Bible is read and you're just staring out of the window. 219 00:48:45,025 --> 00:48:50,154 I listen to the words of God and I can't stop thinking: 220 00:48:50,238 --> 00:48:57,746 Does God really want me to do that? Is this all He wanted me to do? 221 00:48:58,372 --> 00:49:02,212 This is what I've lived through myself and this is 222 00:49:02,296 --> 00:49:06,880 what killed every wish of staying in the monastery. 223 00:49:07,240 --> 00:49:09,192 I thought a lot about this. 224 00:49:09,340 --> 00:49:14,123 This is the main reason why Sophie and I got so close. 225 00:49:24,731 --> 00:49:28,729 So you've come to me to tell you about Sophie. You've loved with her 226 00:49:28,813 --> 00:49:36,280 for ten years and you don't understand a single thing about who she is? 227 00:49:36,535 --> 00:49:41,039 Now you come to me with all your niceties and requests. 228 00:49:41,123 --> 00:49:45,210 Remember the wedding day when you came up to me silently and 229 00:49:45,294 --> 00:49:51,587 told me to shut my fucken mouth and stay out of your family. 230 00:49:52,676 --> 00:49:56,001 So you thought you'd calmly fuck her three times per 231 00:49:56,085 --> 00:50:01,632 week and she'd just spread her legs and wait for you? 232 00:50:19,536 --> 00:50:25,458 Do you think she loved you because of your beautiful blue eyes and bald head? 233 00:50:25,542 --> 00:50:28,236 You're such an idiot that you don't even know 234 00:50:28,320 --> 00:50:32,257 that she married you only because she was lonely. 235 00:50:32,341 --> 00:50:35,095 Do you think she doesn't know about all your lovers 236 00:50:35,179 --> 00:50:39,472 that you fuck the way she would never let you do that? 237 00:50:39,556 --> 00:50:42,891 I think this is a very good lesson for you and pricks 238 00:50:42,975 --> 00:50:47,063 like you who just think they can calmly fuck their wives. 239 00:50:47,147 --> 00:50:54,070 Do you ever look into the mirror? Do you think you're a woman's dream? 240 00:50:54,154 --> 00:50:59,734 If she wanted, she could've had every man like you, every day. 241 00:51:00,018 --> 00:51:04,475 Sophie was my spiritual teacher. I love so much. 242 00:51:04,655 --> 00:51:07,635 And I can't see her suffering. 243 00:51:09,670 --> 00:51:13,894 What she told me about life, love, and freedom 244 00:51:13,978 --> 00:51:18,458 gave me wings and made me feel like a bird. 245 00:51:19,805 --> 00:51:27,229 What she seeks in her life is something high and pure, full of air. 246 00:51:28,021 --> 00:51:32,743 This is not the mundane routine. She has some light inside 247 00:51:32,827 --> 00:51:38,861 herself that just tries to get through. You won't understand that. 248 00:51:39,733 --> 00:51:45,063 All you know about her is seeing her naked in bed, sucking your dick. 249 00:51:45,947 --> 00:51:51,306 You think all her life revolves around your big round eggs? 250 00:51:51,990 --> 00:51:57,623 Do you think it's the woman's dream to clean your sperm off her face? 251 00:52:03,348 --> 00:52:07,435 Every woman, besides her hole, actually has got a soul, a 252 00:52:07,519 --> 00:52:13,492 heart, and aspirations to strive for something beautiful. 253 00:53:25,764 --> 00:53:28,341 Do you think that pushing your prick 254 00:53:28,425 --> 00:53:32,691 back and forth you'll make a woman happy? 255 00:53:42,155 --> 00:53:46,192 Trust me, this is not what women think. And that's why 256 00:53:46,276 --> 00:53:51,716 they're looking for something different to be happy. 257 00:53:52,332 --> 00:53:56,254 I think you're preoccupied with your prick and 258 00:53:56,338 --> 00:54:00,924 have obsessive thoughts of where to push it. 259 00:54:01,091 --> 00:54:07,097 I don't think you see anything in my sister. 260 00:54:09,141 --> 00:54:12,894 And now your marriage is breaking apart. 261 00:54:12,978 --> 00:54:15,123 I see by your eyes that you didn't 262 00:54:15,207 --> 00:54:19,473 understand a single thing of what I said. 263 00:54:25,532 --> 00:54:28,660 But I don't care. 264 00:54:30,454 --> 00:54:35,167 I just wanted you to hear that. That's all. 265 00:54:54,061 --> 00:55:02,402 There's a lot more I could tell you, but I think it's just a waste of time. 266 00:55:45,437 --> 00:55:51,518 Sorry, I need to go. Sort your problems yourself. 267 00:55:52,702 --> 00:55:59,002 I think that, if I ever met a man like you, I wouldn't even notice him. 268 00:56:00,544 --> 00:56:04,339 It's so boring. Bye. 269 00:59:14,780 --> 00:59:21,820 They say that the bits of a broken cup can still be glued together. 270 00:59:23,155 --> 00:59:28,442 But looking at the bits of my broken family life, 271 00:59:28,526 --> 00:59:31,606 I somehow don't want to restore them. 272 00:59:36,551 --> 00:59:42,695 They will never make a cup what it used to be. 273 00:59:42,775 --> 00:59:49,055 They will remain trash. And trash just needs to be cleaned. 274 01:02:05,951 --> 01:02:12,031 I see you're still suffering, breaking up with this whore. 275 01:02:22,217 --> 01:02:29,257 Don't you think a lesbian is not the best choice for a family life? 276 01:02:40,819 --> 01:02:44,676 I've always told you, she's more interested in 277 01:02:44,760 --> 01:02:49,667 sucking other vaginas and boobs than your dick. 278 01:02:54,207 --> 01:03:01,757 But true, only a lesbian can suck one's dick, like she did yours. 279 01:04:04,561 --> 01:04:08,065 I don't care about your marriage at all. 280 01:04:08,149 --> 01:04:13,142 What I'll miss are your videos of you fucking her. 281 01:04:21,128 --> 01:04:24,761 I always fear that my wife might open my 282 01:04:24,845 --> 01:04:30,072 cellphone and stumble upon all those merry videos. 283 01:04:38,437 --> 01:04:42,438 I'd have a hard time explaining to her why I keep 284 01:04:42,522 --> 01:04:47,322 masturbating on the cellphone in the lavatory. 285 01:04:51,525 --> 01:04:55,761 You know, I even feel sorry for you. You look so pitiful. 286 01:04:55,945 --> 01:05:00,218 You know why? You'll never find a slut like her. 287 01:05:05,297 --> 01:05:09,457 Hold on, bro. Your sexual life is over. 288 01:05:11,637 --> 01:05:15,492 Join the club. Now it's not only me who's going to 289 01:05:15,576 --> 01:05:21,442 watch the videos of her sucking your dick, but you, too. 290 01:05:23,790 --> 01:05:27,711 You haven't closed your Facebook account yet, have you? 291 01:05:27,995 --> 01:05:35,082 What if we create a closed group there and post all your videos? 292 01:05:36,703 --> 01:05:43,956 Of course, if only you're not afraid to get a ban for spreading porn. 293 01:05:44,127 --> 01:05:48,214 Sorry, it's a bad joke. But I just wanted to say 294 01:05:48,298 --> 01:05:53,311 something to you. And I did not quite know what. 295 01:05:56,056 --> 01:06:00,216 Quit smoking. It's bad for your health. 296 01:06:35,262 --> 01:06:42,811 I'm sorry, I need to go. I'm really very, very sorry for you. 297 01:06:43,645 --> 01:06:49,405 But you're a big boy. You have to sort it out yourself. 298 01:07:02,831 --> 01:07:09,457 Try to put up with that, man. It's bad to be nervous in our age. 299 01:07:10,141 --> 01:07:12,641 You might have a heart attack. 300 01:07:59,471 --> 01:08:03,702 Collect yourself. Put your hand into a fist. 301 01:08:03,786 --> 01:08:08,052 Hold it tight until you've forgotten her. 302 01:08:12,901 --> 01:08:18,407 You can always phone me, if you want. We're friends. 303 01:12:53,598 --> 01:12:56,727 PART 3. THE FINALE 304 01:16:35,988 --> 01:16:37,572 Freedom. 305 01:16:42,953 --> 01:16:49,167 The last item of clothes from our past is cast away. 306 01:17:41,845 --> 01:17:46,975 The old body dies. And the soul seeks for light. 307 01:18:33,939 --> 01:18:40,019 Work isn't the best place to talk about personal problems. 308 01:18:48,745 --> 01:18:53,458 These are not personal problems. It's a tragedy. 309 01:18:53,542 --> 01:18:57,951 Have you heard, my wife, is leaving me? 310 01:18:58,735 --> 01:19:03,735 If I told you why she's left me, you'd find it kinky. 311 01:19:05,387 --> 01:19:08,760 Felix, don't be naïve. Don't you think that no one 312 01:19:08,844 --> 01:19:14,284 in the department knows that your wife is a lesbian? 313 01:19:17,107 --> 01:19:21,681 You'd better drink less vodka at our corporate parties. 314 01:19:21,761 --> 01:19:26,321 Then you'd have some idea of what's happening. 315 01:19:38,086 --> 01:19:41,193 You'd have some idea about what's happening in other rooms 316 01:19:41,273 --> 01:19:45,023 while you're sleeping on a couch like a pig. 317 01:19:47,220 --> 01:19:51,754 I'm sorry, I somehow witnessed all those scenes accidentally. 318 01:19:51,838 --> 01:19:56,958 But I never really wanted you to know about them. 319 01:20:00,525 --> 01:20:03,425 I never wanted to tell you. 320 01:20:09,868 --> 01:20:13,329 I never thought it could've gone so far. 321 01:20:13,413 --> 01:20:19,173 Women do want to have some time together. It's not bad. 322 01:20:24,299 --> 01:20:31,339 I thought that, as a man, you know about that and take it normally. 323 01:20:31,765 --> 01:20:34,499 Do you think that you can take 'normally' the 324 01:20:34,583 --> 01:20:39,703 fact that your wife is making sex to other women? 325 01:20:47,072 --> 01:20:51,663 Making sex with a woman is not that bad after all, you know. 326 01:20:51,743 --> 01:20:55,969 I'd be glad to take part in that myself. 327 01:20:56,206 --> 01:20:59,406 You mean you're a lesbian too? 328 01:21:05,807 --> 01:21:08,509 There are too many lesbians around, you know. 329 01:21:08,593 --> 01:21:11,296 And it's getting more and more difficult. 330 01:21:12,380 --> 01:21:14,804 Felix, you're too serious. 331 01:21:15,188 --> 01:21:19,283 You can't speak about it with such an expression on your face. 332 01:21:19,763 --> 01:21:21,481 It's just sex. 333 01:21:24,318 --> 01:21:31,145 You know, I can't take it in any other way. It's too complicated. 334 01:21:37,497 --> 01:21:42,378 Women take sex and marriage differently. I think it's not about sex here; 335 01:21:42,462 --> 01:21:47,582 it's rather a problem in your personal relations. 336 01:21:53,880 --> 01:21:58,188 For some reason, men think that if they have a dick 337 01:21:58,372 --> 01:22:02,419 up to their knees, their marriage will be successful. 338 01:22:03,949 --> 01:22:06,956 But women don't think this way. 339 01:22:09,704 --> 01:22:15,159 Do you mean that you can have a big success with a small dwarf? 340 01:22:15,643 --> 01:22:19,343 Come on, let's not develop the topic of sizes. 341 01:22:23,493 --> 01:22:30,075 I'm unmarried, so arousing myself will not lead to any good. 342 01:22:43,054 --> 01:22:46,101 Have you tried going to a sex doctor? 343 01:22:48,527 --> 01:22:51,721 I don't think there's any problem in that. 344 01:22:51,805 --> 01:22:54,352 But thanks for talking to me, anyway. 345 01:23:41,905 --> 01:23:45,421 Sophie asked me to give you the keys from her car. 346 01:23:45,805 --> 01:23:48,752 She says she doesn't need it anymore. 347 01:26:52,729 --> 01:26:56,014 Do you think I've come to you to hear you 348 01:26:56,098 --> 01:27:00,278 humiliate me saying that I'm just a bag of shit? 349 01:27:00,729 --> 01:27:05,283 Your cutie lesbie wife told you to get out so you so you went to me? 350 01:27:05,367 --> 01:27:09,100 I just wanted to tell you my story. 351 01:27:11,623 --> 01:27:19,834 Are you a complete idiot? Are you coming here just to tell me your sad stories? 352 01:27:24,386 --> 01:27:30,433 All the world is breaking apart around me. And you don't even want to hear me. 353 01:27:30,717 --> 01:27:35,589 Hear you? Why should I listen to you? You come to my place, 354 01:27:35,673 --> 01:27:39,633 bring presents, and fuck me. And that is enough! 355 01:27:41,561 --> 01:27:45,188 I don't understand why you keep talking about sex. 356 01:27:45,268 --> 01:27:47,855 Can't we talk like normal people? 357 01:27:55,792 --> 01:27:59,916 Are you normal? You're a pervert! I've forgotten when we 358 01:28:00,000 --> 01:28:05,260 had a vaginal sex last time. All you do is have my ass! 359 01:28:05,344 --> 01:28:11,844 Why do you want to talk 'normal' to me? We've never talked 'normal' before! 360 01:28:27,791 --> 01:28:30,234 I don't want to talk 'normal'. 361 01:28:30,318 --> 01:28:34,829 If you've come, I can get undressed and you can fuck me. 362 01:28:34,909 --> 01:28:37,849 And that's it. I don't want any sentiments. 363 01:28:44,091 --> 01:28:47,135 Do you think sex is all I want from you? 364 01:28:47,219 --> 01:28:52,766 Please remind me when we've last been to the theatre! 365 01:28:56,561 --> 01:29:03,281 I think you spend much more time at the pharmacy buying condoms. 366 01:29:03,568 --> 01:29:10,928 The last time I remember us talk, we were discussing condom varieties. 367 01:29:16,490 --> 01:29:22,140 Strawberry condoms, blueberry condoms, vanilla condoms, condoms with vibrators. 368 01:29:22,224 --> 01:29:26,877 That's all. And now you've come to talk about souls... 369 01:29:27,175 --> 01:29:29,397 Don't make me laugh. 370 01:29:32,180 --> 01:29:37,193 I'm not your wife. Pick up your ass and get out. 371 01:29:41,023 --> 01:29:46,143 Is this all I deserve? Am I just a piece of shit? 372 01:29:55,871 --> 01:29:59,972 I'll tell you more. You're not just a piece of shit, 373 01:30:00,056 --> 01:30:05,004 and not only a deceived husband. You are NOTHING. 374 01:30:05,088 --> 01:30:08,883 You're not even interesting to me anymore. 375 01:30:08,967 --> 01:30:15,474 I thought you would understand me and would just listen to me. 33196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.