Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,267 --> 00:00:12,467
When winter fell upon the city
2
00:00:13,396 --> 00:00:16,489
my soul felt lonely and cold.
3
00:00:40,257 --> 00:00:43,990
My life as if split into two parts:
4
00:00:44,461 --> 00:00:47,589
one was bright and white
5
00:00:48,306 --> 00:00:51,399
and the other was pitch dark.
6
00:01:13,556 --> 00:01:16,863
My life is like a winter river:
7
00:01:17,352 --> 00:01:20,188
it's not yet chained in ice,
8
00:01:20,272 --> 00:01:26,987
but it's so cold that my
heart feels almost lifeless.
9
00:01:36,288 --> 00:01:39,416
I started writing a new book.
10
00:01:40,000 --> 00:01:43,336
It's a book about how I feel,
11
00:01:44,713 --> 00:01:47,266
what I've experienced,
12
00:01:49,059 --> 00:01:52,068
the thoughts that haunt me,
13
00:01:53,648 --> 00:01:56,881
and the feelings that I go through.
14
00:01:57,887 --> 00:02:00,863
I called it The White Book.
15
00:02:04,800 --> 00:02:08,520
If you want something new
to happen in your life,
16
00:02:09,204 --> 00:02:12,082
get rid of something old.
17
00:02:13,975 --> 00:02:20,706
To do that, I thought,
I'll redecorate my room.
18
00:02:21,086 --> 00:02:23,119
I like to redecorate.
19
00:02:25,904 --> 00:02:30,917
Old wallpaper is like old
feelings and emotions.
20
00:02:31,034 --> 00:02:37,082
From time to time you just
have to get rid of them.
21
00:02:38,416 --> 00:02:43,629
The fresh white snow behind
the window inspires me.
22
00:02:43,713 --> 00:02:50,220
The water in the pools makes
my heart feel clean again.
23
00:03:01,731 --> 00:03:10,073
A lonely soul feels like a
bird sitting on a tree branch.
24
00:03:11,909 --> 00:03:17,048
A lonely woman feels like a
tree that has been cut down,
25
00:03:17,132 --> 00:03:21,506
waiting in piles to be
burnt in a furnace.
26
00:03:58,705 --> 00:04:04,461
A cold wind is blowing in my ears.
27
00:04:05,921 --> 00:04:10,508
I'm a lonely soul longing
for something new.
28
00:04:37,786 --> 00:04:42,874
When this happens,
you feel as if you were reborn.
29
00:04:42,958 --> 00:04:50,638
You're ready for the new feelings,
experiences, and something incredible.
30
00:04:50,841 --> 00:04:53,441
He keeps calling me every day.
31
00:04:53,536 --> 00:04:58,131
He says we should start
it again. Live together.
32
00:04:58,415 --> 00:05:01,066
Forget everything. Start a new life.
33
00:05:01,150 --> 00:05:03,977
You don't even need much for that.
34
00:05:04,396 --> 00:05:13,096
All you need is someone close to you.
Someone I have waited for so long.
35
00:05:14,356 --> 00:05:18,893
Someone I hoped to meet.
36
00:05:19,010 --> 00:05:24,449
I tell him to forget everything.
I tell him not to call me anymore.
37
00:05:25,233 --> 00:05:31,733
He doesn't understand.
He wants us back together again.
38
00:05:32,207 --> 00:05:36,861
Every day is divided into two parts.
39
00:05:38,096 --> 00:05:41,182
Spending time with her made me happy.
40
00:05:41,766 --> 00:05:50,508
It filled the days I was living
through with joy and emotion.
41
00:05:56,189 --> 00:06:01,611
I feel as if I live in
two parallel realities.
42
00:06:01,670 --> 00:06:06,966
One is close to me and
I feel fine in it.
43
00:06:07,083 --> 00:06:11,421
The other one is past and long gone.
44
00:06:11,713 --> 00:06:13,485
As someone said,
45
00:06:13,969 --> 00:06:19,030
"The past was past. Whatever it
has been, it was no more at hand".
46
00:06:20,514 --> 00:06:24,141
I no longer want it to be at hand.
47
00:06:26,394 --> 00:06:34,181
He says I'm stupid. That I don't know
life. That I will not manage myself.
48
00:06:36,238 --> 00:06:45,479
He says without him I'm worthless
and incapable of anything.
49
00:06:46,406 --> 00:06:47,456
Am I?
50
00:06:49,793 --> 00:06:54,130
I just want to prove him wrong.
51
00:06:54,548 --> 00:06:58,814
My new room interior
decorated in shades of grey
52
00:06:58,898 --> 00:07:05,478
suddenly sparkled with
new vibrant colours.
53
00:07:16,111 --> 00:07:24,452
The icy wind in my ears turned into
a sea breeze and seagull squeaking.
54
00:07:40,302 --> 00:07:45,474
We talked about nothing.
55
00:07:47,809 --> 00:07:55,901
I don't remember what I
said or what she replied.
56
00:07:55,976 --> 00:08:01,581
Talking with her was like
touching blades of grass:
57
00:08:02,165 --> 00:08:06,418
sharp, straight, dangerous.
58
00:08:06,870 --> 00:08:13,543
But you can't hold
yourself and touch it.
59
00:08:13,919 --> 00:08:16,796
Even though you know
you may cut yourself.
60
00:08:16,880 --> 00:08:22,693
It was as if two trees stand
lonely in the wilderness
61
00:08:22,777 --> 00:08:27,564
and suddenly start blooming.
62
00:08:29,559 --> 00:08:36,399
They extend their
branches to the wind.
63
00:08:44,049 --> 00:08:54,391
It is as if two brooks ran
merrily through the forest.
64
00:08:55,043 --> 00:09:03,651
It is as if the dawn and the dusk have
met at the horizon, for an instance.
65
00:09:04,394 --> 00:09:08,014
And now they are ready to part.
66
00:09:14,020 --> 00:09:22,578
It's like an old book that
you opened many times before
67
00:09:22,762 --> 00:09:25,962
and you know everything in it.
68
00:09:26,992 --> 00:09:30,939
Then suddenly you find something new.
69
00:09:32,497 --> 00:09:36,542
It feels like a book that
you would never open alone.
70
00:09:36,626 --> 00:09:43,879
You only open it now because she's
next to you. And you are together.
71
00:09:49,973 --> 00:10:00,115
As if the elegant grey colour of your
room suddenly became blue and hopeful.
72
00:10:07,699 --> 00:10:14,122
It is like an old story you
heard many times before.
73
00:10:15,332 --> 00:10:19,085
Now you pretend you hear
it for the first time.
74
00:10:19,169 --> 00:10:26,760
I know my husband is
hurt and suffers a lot.
75
00:10:28,762 --> 00:10:36,015
All we are doing now is trying to
find a way out, for each one of us.
76
00:10:51,117 --> 00:10:58,203
It is like a lonely
person in a cold street,
77
00:10:58,987 --> 00:11:05,934
hoping to find warmth and compassion.
78
00:11:21,857 --> 00:11:25,986
If you feel like a lonely
bird on the cold snow,
79
00:11:26,370 --> 00:11:32,270
it's hard to find a ray
of hope in your heart.
80
00:11:37,413 --> 00:11:43,670
And strength to experience
the joy of life.
81
00:11:47,064 --> 00:11:51,386
Any person is a very harmonious being.
82
00:11:53,229 --> 00:11:57,567
Every person is self-substantial.
83
00:11:59,903 --> 00:12:04,949
But somehow nobody knows
what we need for that.
84
00:12:05,725 --> 00:12:13,233
To feel it in ourselves.
To enhance this feeling.
85
00:12:15,110 --> 00:12:22,683
Any person is like a hidden book with
pages that have not been numbered.
86
00:12:23,034 --> 00:12:26,201
So you never know how many
pages there are all in
87
00:12:26,285 --> 00:12:31,018
all and what the next chapter
is going to be about.
88
00:13:05,035 --> 00:13:09,727
His sister has never liked me.
When we got married
89
00:13:09,911 --> 00:13:13,697
she was the one against everything.
90
00:13:14,669 --> 00:13:19,682
She kept saying that I was
different, wrong choice for
91
00:13:19,766 --> 00:13:24,632
the family. That I could not
live like normal people do.
92
00:13:29,209 --> 00:13:32,279
Whatever happens,
he always goes to her.
93
00:13:32,363 --> 00:13:39,047
She's the one to hear all his
stories and the first one to reply.
94
00:13:39,127 --> 00:13:44,424
She never lets out a
chance to humiliate me.
95
00:13:48,512 --> 00:13:56,085
At a certain time I even thought she
knew much more about me than I did.
96
00:14:02,442 --> 00:14:06,436
Her personal life went
wrong. So she always
97
00:14:06,520 --> 00:14:11,214
tries to express herself
in my personal life.
98
00:14:18,709 --> 00:14:27,050
Her endless partners and an infinite
number of ex-es made her very bitter.
99
00:14:30,095 --> 00:14:37,769
Imagine that you stand
deep in the forest.
100
00:14:38,604 --> 00:14:42,571
There's nothing but
trees all around you.
101
00:14:43,455 --> 00:14:49,602
Suddenly you start feeling as if
somebody was approaching you.
102
00:14:51,700 --> 00:14:56,580
You don't quite understand what it is.
103
00:14:57,664 --> 00:15:02,377
But you anticipate it
with all your heart.
104
00:15:09,468 --> 00:15:16,308
This is what I experience
when I'm next to her.
105
00:15:22,814 --> 00:15:28,362
At such moments you
feel totally naked.
106
00:15:31,031 --> 00:15:35,077
And nothing constrains you.
107
00:15:38,004 --> 00:15:42,891
My husband is a weak
person with no will.
108
00:15:44,775 --> 00:15:52,555
His sister has immense influence on
him and everything he does.
109
00:16:15,325 --> 00:16:19,091
At a moment like this you
feel as if your soul,
110
00:16:19,175 --> 00:16:24,935
stained and worn, is suddenly
washed by a fresh shower.
111
00:16:29,047 --> 00:16:33,275
And you don't quite know
where it comes from.
112
00:16:33,359 --> 00:16:37,732
But you feel great
relief and alleviation.
113
00:16:47,858 --> 00:16:55,449
The first drops of the shower
fill your soul with light.
114
00:18:33,005 --> 00:18:37,912
The negative past experiences
keep stopping me.
115
00:18:40,579 --> 00:18:43,371
I need to thank you for your time.
116
00:18:43,912 --> 00:18:50,231
I start realizing that to be able
to see the new and beautiful
117
00:18:51,915 --> 00:18:57,334
I just have to cast away whatever
has been haunting me for years.
118
00:18:58,488 --> 00:19:05,315
To make the first step towards
whatever is new is extremely hard.
119
00:19:07,372 --> 00:19:13,872
But the pouring rain that keeps
throbbing through my soul
120
00:19:15,271 --> 00:19:18,971
just calls me to do so.
121
00:19:21,637 --> 00:19:29,336
Have you ever ridden a bike on
an empty road absolutely naked?
122
00:19:32,397 --> 00:19:36,586
As you ride, you don't
know when the road
123
00:19:36,670 --> 00:19:40,739
will finish and where
it is taking you.
124
00:20:27,703 --> 00:20:31,882
There is absolutely
nothing but my naked body
125
00:20:31,966 --> 00:20:36,446
and the wind, wandering
past tree branches.
126
00:20:41,216 --> 00:20:48,469
You can't see it, but you only feel
its freshness touching your body.
127
00:21:04,239 --> 00:21:10,871
It feels as if you're
staying in a dark room.
128
00:21:12,239 --> 00:21:16,424
There's no light,
but a few candles signal
129
00:21:16,508 --> 00:21:20,455
you that there's still some hope left.
130
00:21:28,129 --> 00:21:33,111
You find yourself in a state
when you can't call anyone,
131
00:21:33,195 --> 00:21:36,874
you can't talk to anyone,
you can't complain.
132
00:21:36,958 --> 00:21:42,302
There is only you who can help.
133
00:22:11,515 --> 00:22:15,142
We may all be of different faiths.
134
00:22:16,603 --> 00:22:21,403
But the colour of our
soul is always the same.
135
00:23:43,523 --> 00:23:47,707
My soul feels chained
and keeps looking for
136
00:23:47,791 --> 00:23:52,058
a way out between the
dark and the light.
137
00:23:58,914 --> 00:24:03,151
But the darkness absorbs
all my endeavours
138
00:24:03,235 --> 00:24:07,289
and the strife for life,
and the light.
139
00:24:09,758 --> 00:24:13,491
And I don't quite know where to go.
140
00:24:33,448 --> 00:24:39,421
In this darkness, it is very
difficult to find a way out.
141
00:24:40,163 --> 00:24:44,216
To find the door leading to the light.
142
00:24:45,794 --> 00:24:54,136
Finding it at last fills my
life with joy and with hope.
143
00:24:56,179 --> 00:24:59,725
And then I make one step forward.
144
00:25:17,576 --> 00:25:20,574
If prejudices become
an obstacle in your
145
00:25:20,658 --> 00:25:25,245
life, get rid of them
in a most radical way.
146
00:30:20,545 --> 00:30:23,217
Only when you free yourself entirely
147
00:30:23,301 --> 00:30:27,093
from everything that
is old in your life,
148
00:30:27,177 --> 00:30:31,147
will your life space and
withered flowers that used
149
00:30:31,231 --> 00:30:36,884
to grow there start to get
the refreshing summer rain.
150
00:31:00,877 --> 00:31:06,133
The space surrounding you
starts to breathe again.
151
00:31:06,675 --> 00:31:11,930
The room gets more
light and more sense.
152
00:32:22,751 --> 00:32:26,354
It feels as though drops of life are
153
00:32:26,438 --> 00:32:30,842
getting through every
cell of your space.
154
00:32:48,652 --> 00:32:55,742
The inanimate objects start to
move and this all is very unusual.
155
00:33:48,295 --> 00:33:52,280
Whenever I look into
myself, and try to
156
00:33:52,364 --> 00:33:56,637
understand why I am
feeling the way I am,
157
00:34:02,392 --> 00:34:06,126
I always see myself
as if I was a monk,
158
00:34:08,610 --> 00:34:14,693
or a priest, desperately
trying to find freedom.
159
00:34:27,476 --> 00:34:29,973
I grew up in a Catholic family.
160
00:34:30,657 --> 00:34:37,757
So many of the complexes and dogmas
were just hammered into my head.
161
00:35:09,284 --> 00:35:15,188
The human being is like a tree.
Neither can live
162
00:35:15,268 --> 00:35:19,856
without the roots that
would bring water and food.
163
00:35:22,597 --> 00:35:26,864
Likewise, no woman can
live without love.
164
00:37:17,713 --> 00:37:21,656
It is very hard to
first live in marriage
165
00:37:21,740 --> 00:37:26,326
for a long time and then
see it break apart.
166
00:37:28,890 --> 00:37:33,389
It is even harder to
see all those friends
167
00:37:33,431 --> 00:37:37,232
and advisors trying to console you.
168
00:37:42,529 --> 00:37:50,871
My husband has a close friend who's
been chasing me for along time.
169
00:37:53,582 --> 00:37:56,889
He just wanted to fuck with me.
170
00:37:57,878 --> 00:38:03,211
So naturally he was the
first one to smear my name.
171
00:38:30,977 --> 00:38:35,297
I've never told my husband
about this storyline.
172
00:38:35,877 --> 00:38:42,377
So if he had ever found out,
he would have definitely shot him down.
173
00:39:04,278 --> 00:39:08,094
I would've shot him
down myself, but he was
174
00:39:08,178 --> 00:39:12,658
too nasty to stain my
hands with his blood.
175
00:44:35,359 --> 00:44:40,905
At the time of separation my
husband made a desperate attempt.
176
00:44:40,989 --> 00:44:44,993
He decided to see every
single friend of ours on
177
00:44:45,077 --> 00:44:50,303
his and my side, trying to
understand the reality.
178
00:44:53,210 --> 00:44:58,323
One of my closest friends is a nun.
179
00:44:59,207 --> 00:45:05,127
She lives alone, practices and
cherishes her solitary life.
180
00:45:05,347 --> 00:45:09,566
Whenever I close my eyes,
I imagine her dead and
181
00:45:09,650 --> 00:45:14,343
then reborn, wearing a
beautiful white dress.
182
00:45:16,733 --> 00:45:20,707
Once she was married, too,
but she had the stamina to
183
00:45:20,791 --> 00:45:26,658
get out of this marriage for
the sake of her inner self.
184
00:45:32,624 --> 00:45:36,849
She never got married again,
but I heard that,
185
00:45:36,933 --> 00:45:41,413
while in the monastery,
she did meet women.
186
00:45:42,467 --> 00:45:46,805
And we, too, had a very short romance.
187
00:45:49,016 --> 00:45:53,194
It is only with a man like you that
my friend Sophie could have lived
188
00:45:53,278 --> 00:46:00,211
with for so long. I can't imagine
any other man standing near her.
189
00:46:04,156 --> 00:46:08,076
You look well and smell nice.
190
00:46:08,910 --> 00:46:15,792
There's something in you of a gay,
clean and well-groomed.
191
00:46:16,418 --> 00:46:22,071
I know that no other man
would have interested Sophie.
192
00:46:23,842 --> 00:46:30,775
An ordinary man would have been
too simple for her. And too rough.
193
00:46:34,102 --> 00:46:38,023
So I know why she has chosen you.
194
00:46:39,608 --> 00:46:44,621
Do you know we had an
affair and slept together?
195
00:46:45,197 --> 00:46:48,930
I hope she never told you about us.
196
00:46:50,160 --> 00:46:54,539
But don't worry. It was even
before you got married.
197
00:46:54,623 --> 00:46:58,895
Sophie didn't know herself
that we would part,
198
00:46:58,979 --> 00:47:03,353
and that our relations
were just starting.
199
00:47:06,034 --> 00:47:09,645
I once hoped that it would be serious.
200
00:47:09,729 --> 00:47:18,081
But Sophie did not like secret meetings
in the monastery, so she left.
201
00:47:18,496 --> 00:47:24,819
Much time passed since then.
I left the monastery too and live alone.
202
00:47:24,903 --> 00:47:30,491
I find myself much freer than
I ever used to feel before.
203
00:47:30,575 --> 00:47:33,564
Every person needs quite a lot of time
204
00:47:33,648 --> 00:47:37,914
to understand what
their preferences are.
205
00:47:38,041 --> 00:47:40,221
But it didn't take Sophie long to
206
00:47:40,305 --> 00:47:43,880
understand that religion
was not for her.
207
00:47:43,964 --> 00:47:51,537
Thanks to her I followed her example.
And I no longer practice religion.
208
00:47:52,447 --> 00:47:55,641
Do you know why all
my old friends are gay?
209
00:47:55,725 --> 00:47:59,646
I thought about that myself
for a very long time.
210
00:48:00,130 --> 00:48:03,458
Finally I know the answer.
211
00:48:04,092 --> 00:48:10,385
First, they're sensual and can
easily be hurt. Just like me.
212
00:48:10,890 --> 00:48:16,095
Second, we both look
for happiness and love.
213
00:48:16,163 --> 00:48:20,311
But the toughest for you to understand
as a heterosexual man is that
214
00:48:20,395 --> 00:48:27,328
they're not obsessed with the idea
of fucking me in a doggy style.
215
00:48:28,634 --> 00:48:32,851
Do you know what it feels like to
be in the monastery and to suck
216
00:48:32,935 --> 00:48:38,184
someone's dick every morning
even though you never want that?
217
00:48:38,268 --> 00:48:41,169
It's a strange feeling to
suck one's dick while the
218
00:48:41,253 --> 00:48:44,941
Bible is read and you're just
staring out of the window.
219
00:48:45,025 --> 00:48:50,154
I listen to the words of God
and I can't stop thinking:
220
00:48:50,238 --> 00:48:57,746
Does God really want me to do that?
Is this all He wanted me to do?
221
00:48:58,372 --> 00:49:02,212
This is what I've lived
through myself and this is
222
00:49:02,296 --> 00:49:06,880
what killed every wish of
staying in the monastery.
223
00:49:07,240 --> 00:49:09,192
I thought a lot about this.
224
00:49:09,340 --> 00:49:14,123
This is the main reason why
Sophie and I got so close.
225
00:49:24,731 --> 00:49:28,729
So you've come to me to tell you
about Sophie. You've loved with her
226
00:49:28,813 --> 00:49:36,280
for ten years and you don't understand
a single thing about who she is?
227
00:49:36,535 --> 00:49:41,039
Now you come to me with all
your niceties and requests.
228
00:49:41,123 --> 00:49:45,210
Remember the wedding day when
you came up to me silently and
229
00:49:45,294 --> 00:49:51,587
told me to shut my fucken mouth
and stay out of your family.
230
00:49:52,676 --> 00:49:56,001
So you thought you'd calmly
fuck her three times per
231
00:49:56,085 --> 00:50:01,632
week and she'd just spread
her legs and wait for you?
232
00:50:19,536 --> 00:50:25,458
Do you think she loved you because of
your beautiful blue eyes and bald head?
233
00:50:25,542 --> 00:50:28,236
You're such an idiot
that you don't even know
234
00:50:28,320 --> 00:50:32,257
that she married you only
because she was lonely.
235
00:50:32,341 --> 00:50:35,095
Do you think she doesn't
know about all your lovers
236
00:50:35,179 --> 00:50:39,472
that you fuck the way she
would never let you do that?
237
00:50:39,556 --> 00:50:42,891
I think this is a very good
lesson for you and pricks
238
00:50:42,975 --> 00:50:47,063
like you who just think they
can calmly fuck their wives.
239
00:50:47,147 --> 00:50:54,070
Do you ever look into the mirror?
Do you think you're a woman's dream?
240
00:50:54,154 --> 00:50:59,734
If she wanted, she could've had
every man like you, every day.
241
00:51:00,018 --> 00:51:04,475
Sophie was my spiritual teacher.
I love so much.
242
00:51:04,655 --> 00:51:07,635
And I can't see her suffering.
243
00:51:09,670 --> 00:51:13,894
What she told me about life,
love, and freedom
244
00:51:13,978 --> 00:51:18,458
gave me wings and made
me feel like a bird.
245
00:51:19,805 --> 00:51:27,229
What she seeks in her life is
something high and pure, full of air.
246
00:51:28,021 --> 00:51:32,743
This is not the mundane routine.
She has some light inside
247
00:51:32,827 --> 00:51:38,861
herself that just tries to get through.
You won't understand that.
248
00:51:39,733 --> 00:51:45,063
All you know about her is seeing her
naked in bed, sucking your dick.
249
00:51:45,947 --> 00:51:51,306
You think all her life revolves
around your big round eggs?
250
00:51:51,990 --> 00:51:57,623
Do you think it's the woman's dream
to clean your sperm off her face?
251
00:52:03,348 --> 00:52:07,435
Every woman, besides her hole,
actually has got a soul, a
252
00:52:07,519 --> 00:52:13,492
heart, and aspirations to
strive for something beautiful.
253
00:53:25,764 --> 00:53:28,341
Do you think that pushing your prick
254
00:53:28,425 --> 00:53:32,691
back and forth you'll
make a woman happy?
255
00:53:42,155 --> 00:53:46,192
Trust me, this is not what
women think. And that's why
256
00:53:46,276 --> 00:53:51,716
they're looking for something
different to be happy.
257
00:53:52,332 --> 00:53:56,254
I think you're preoccupied
with your prick and
258
00:53:56,338 --> 00:54:00,924
have obsessive thoughts
of where to push it.
259
00:54:01,091 --> 00:54:07,097
I don't think you see
anything in my sister.
260
00:54:09,141 --> 00:54:12,894
And now your marriage
is breaking apart.
261
00:54:12,978 --> 00:54:15,123
I see by your eyes that you didn't
262
00:54:15,207 --> 00:54:19,473
understand a single
thing of what I said.
263
00:54:25,532 --> 00:54:28,660
But I don't care.
264
00:54:30,454 --> 00:54:35,167
I just wanted you to
hear that. That's all.
265
00:54:54,061 --> 00:55:02,402
There's a lot more I could tell you,
but I think it's just a waste of time.
266
00:55:45,437 --> 00:55:51,518
Sorry, I need to go.
Sort your problems yourself.
267
00:55:52,702 --> 00:55:59,002
I think that, if I ever met a man
like you, I wouldn't even notice him.
268
00:56:00,544 --> 00:56:04,339
It's so boring. Bye.
269
00:59:14,780 --> 00:59:21,820
They say that the bits of a broken
cup can still be glued together.
270
00:59:23,155 --> 00:59:28,442
But looking at the bits
of my broken family life,
271
00:59:28,526 --> 00:59:31,606
I somehow don't want to restore them.
272
00:59:36,551 --> 00:59:42,695
They will never make a
cup what it used to be.
273
00:59:42,775 --> 00:59:49,055
They will remain trash.
And trash just needs to be cleaned.
274
01:02:05,951 --> 01:02:12,031
I see you're still suffering,
breaking up with this whore.
275
01:02:22,217 --> 01:02:29,257
Don't you think a lesbian is not
the best choice for a family life?
276
01:02:40,819 --> 01:02:44,676
I've always told you,
she's more interested in
277
01:02:44,760 --> 01:02:49,667
sucking other vaginas and
boobs than your dick.
278
01:02:54,207 --> 01:03:01,757
But true, only a lesbian can suck
one's dick, like she did yours.
279
01:04:04,561 --> 01:04:08,065
I don't care about
your marriage at all.
280
01:04:08,149 --> 01:04:13,142
What I'll miss are your
videos of you fucking her.
281
01:04:21,128 --> 01:04:24,761
I always fear that my
wife might open my
282
01:04:24,845 --> 01:04:30,072
cellphone and stumble upon
all those merry videos.
283
01:04:38,437 --> 01:04:42,438
I'd have a hard time
explaining to her why I keep
284
01:04:42,522 --> 01:04:47,322
masturbating on the
cellphone in the lavatory.
285
01:04:51,525 --> 01:04:55,761
You know, I even feel
sorry for you. You look so pitiful.
286
01:04:55,945 --> 01:05:00,218
You know why?
You'll never find a slut like her.
287
01:05:05,297 --> 01:05:09,457
Hold on, bro.
Your sexual life is over.
288
01:05:11,637 --> 01:05:15,492
Join the club. Now it's
not only me who's going to
289
01:05:15,576 --> 01:05:21,442
watch the videos of her sucking
your dick, but you, too.
290
01:05:23,790 --> 01:05:27,711
You haven't closed your Facebook
account yet, have you?
291
01:05:27,995 --> 01:05:35,082
What if we create a closed group
there and post all your videos?
292
01:05:36,703 --> 01:05:43,956
Of course, if only you're not afraid
to get a ban for spreading porn.
293
01:05:44,127 --> 01:05:48,214
Sorry, it's a bad joke.
But I just wanted to say
294
01:05:48,298 --> 01:05:53,311
something to you.
And I did not quite know what.
295
01:05:56,056 --> 01:06:00,216
Quit smoking.
It's bad for your health.
296
01:06:35,262 --> 01:06:42,811
I'm sorry, I need to go.
I'm really very, very sorry for you.
297
01:06:43,645 --> 01:06:49,405
But you're a big boy.
You have to sort it out yourself.
298
01:07:02,831 --> 01:07:09,457
Try to put up with that, man.
It's bad to be nervous in our age.
299
01:07:10,141 --> 01:07:12,641
You might have a heart attack.
300
01:07:59,471 --> 01:08:03,702
Collect yourself.
Put your hand into a fist.
301
01:08:03,786 --> 01:08:08,052
Hold it tight until
you've forgotten her.
302
01:08:12,901 --> 01:08:18,407
You can always phone me,
if you want. We're friends.
303
01:12:53,598 --> 01:12:56,727
PART 3. THE FINALE
304
01:16:35,988 --> 01:16:37,572
Freedom.
305
01:16:42,953 --> 01:16:49,167
The last item of clothes
from our past is cast away.
306
01:17:41,845 --> 01:17:46,975
The old body dies.
And the soul seeks for light.
307
01:18:33,939 --> 01:18:40,019
Work isn't the best place to
talk about personal problems.
308
01:18:48,745 --> 01:18:53,458
These are not personal
problems. It's a tragedy.
309
01:18:53,542 --> 01:18:57,951
Have you heard,
my wife, is leaving me?
310
01:18:58,735 --> 01:19:03,735
If I told you why she's left me,
you'd find it kinky.
311
01:19:05,387 --> 01:19:08,760
Felix, don't be naïve.
Don't you think that no one
312
01:19:08,844 --> 01:19:14,284
in the department knows that
your wife is a lesbian?
313
01:19:17,107 --> 01:19:21,681
You'd better drink less vodka
at our corporate parties.
314
01:19:21,761 --> 01:19:26,321
Then you'd have some idea
of what's happening.
315
01:19:38,086 --> 01:19:41,193
You'd have some idea about
what's happening in other rooms
316
01:19:41,273 --> 01:19:45,023
while you're sleeping
on a couch like a pig.
317
01:19:47,220 --> 01:19:51,754
I'm sorry, I somehow witnessed
all those scenes accidentally.
318
01:19:51,838 --> 01:19:56,958
But I never really wanted
you to know about them.
319
01:20:00,525 --> 01:20:03,425
I never wanted to tell you.
320
01:20:09,868 --> 01:20:13,329
I never thought it
could've gone so far.
321
01:20:13,413 --> 01:20:19,173
Women do want to have some
time together. It's not bad.
322
01:20:24,299 --> 01:20:31,339
I thought that, as a man, you know
about that and take it normally.
323
01:20:31,765 --> 01:20:34,499
Do you think that you
can take 'normally' the
324
01:20:34,583 --> 01:20:39,703
fact that your wife is
making sex to other women?
325
01:20:47,072 --> 01:20:51,663
Making sex with a woman is not
that bad after all, you know.
326
01:20:51,743 --> 01:20:55,969
I'd be glad to take
part in that myself.
327
01:20:56,206 --> 01:20:59,406
You mean you're a lesbian too?
328
01:21:05,807 --> 01:21:08,509
There are too many
lesbians around, you know.
329
01:21:08,593 --> 01:21:11,296
And it's getting more
and more difficult.
330
01:21:12,380 --> 01:21:14,804
Felix, you're too serious.
331
01:21:15,188 --> 01:21:19,283
You can't speak about it with
such an expression on your face.
332
01:21:19,763 --> 01:21:21,481
It's just sex.
333
01:21:24,318 --> 01:21:31,145
You know, I can't take it in any
other way. It's too complicated.
334
01:21:37,497 --> 01:21:42,378
Women take sex and marriage differently.
I think it's not about sex here;
335
01:21:42,462 --> 01:21:47,582
it's rather a problem in
your personal relations.
336
01:21:53,880 --> 01:21:58,188
For some reason, men think
that if they have a dick
337
01:21:58,372 --> 01:22:02,419
up to their knees, their
marriage will be successful.
338
01:22:03,949 --> 01:22:06,956
But women don't think this way.
339
01:22:09,704 --> 01:22:15,159
Do you mean that you can have a
big success with a small dwarf?
340
01:22:15,643 --> 01:22:19,343
Come on, let's not develop
the topic of sizes.
341
01:22:23,493 --> 01:22:30,075
I'm unmarried, so arousing myself
will not lead to any good.
342
01:22:43,054 --> 01:22:46,101
Have you tried going to a sex doctor?
343
01:22:48,527 --> 01:22:51,721
I don't think there's
any problem in that.
344
01:22:51,805 --> 01:22:54,352
But thanks for talking to me, anyway.
345
01:23:41,905 --> 01:23:45,421
Sophie asked me to give
you the keys from her car.
346
01:23:45,805 --> 01:23:48,752
She says she doesn't need it anymore.
347
01:26:52,729 --> 01:26:56,014
Do you think I've come
to you to hear you
348
01:26:56,098 --> 01:27:00,278
humiliate me saying that
I'm just a bag of shit?
349
01:27:00,729 --> 01:27:05,283
Your cutie lesbie wife told you to
get out so you so you went to me?
350
01:27:05,367 --> 01:27:09,100
I just wanted to tell you my story.
351
01:27:11,623 --> 01:27:19,834
Are you a complete idiot? Are you coming
here just to tell me your sad stories?
352
01:27:24,386 --> 01:27:30,433
All the world is breaking apart around me.
And you don't even want to hear me.
353
01:27:30,717 --> 01:27:35,589
Hear you? Why should I listen to you?
You come to my place,
354
01:27:35,673 --> 01:27:39,633
bring presents, and fuck me.
And that is enough!
355
01:27:41,561 --> 01:27:45,188
I don't understand why you
keep talking about sex.
356
01:27:45,268 --> 01:27:47,855
Can't we talk like normal people?
357
01:27:55,792 --> 01:27:59,916
Are you normal? You're a pervert!
I've forgotten when we
358
01:28:00,000 --> 01:28:05,260
had a vaginal sex last time.
All you do is have my ass!
359
01:28:05,344 --> 01:28:11,844
Why do you want to talk 'normal' to me?
We've never talked 'normal' before!
360
01:28:27,791 --> 01:28:30,234
I don't want to talk 'normal'.
361
01:28:30,318 --> 01:28:34,829
If you've come, I can get
undressed and you can fuck me.
362
01:28:34,909 --> 01:28:37,849
And that's it.
I don't want any sentiments.
363
01:28:44,091 --> 01:28:47,135
Do you think sex is
all I want from you?
364
01:28:47,219 --> 01:28:52,766
Please remind me when we've
last been to the theatre!
365
01:28:56,561 --> 01:29:03,281
I think you spend much more time
at the pharmacy buying condoms.
366
01:29:03,568 --> 01:29:10,928
The last time I remember us talk,
we were discussing condom varieties.
367
01:29:16,490 --> 01:29:22,140
Strawberry condoms, blueberry condoms,
vanilla condoms, condoms with vibrators.
368
01:29:22,224 --> 01:29:26,877
That's all. And now you've
come to talk about souls...
369
01:29:27,175 --> 01:29:29,397
Don't make me laugh.
370
01:29:32,180 --> 01:29:37,193
I'm not your wife.
Pick up your ass and get out.
371
01:29:41,023 --> 01:29:46,143
Is this all I deserve?
Am I just a piece of shit?
372
01:29:55,871 --> 01:29:59,972
I'll tell you more.
You're not just a piece of shit,
373
01:30:00,056 --> 01:30:05,004
and not only a deceived
husband. You are NOTHING.
374
01:30:05,088 --> 01:30:08,883
You're not even
interesting to me anymore.
375
01:30:08,967 --> 01:30:15,474
I thought you would understand
me and would just listen to me.
33196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.