Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,122 --> 00:01:24,334
It's 50 feet north of the wagon.
2
00:01:24,501 --> 00:01:28,630
Or was it 50 feet south of the wagon?
3
00:01:28,797 --> 00:01:31,424
I can't remember!
4
00:02:00,495 --> 00:02:04,291
You ain't gonna take my gold, mister!
No, sir!
5
00:02:29,816 --> 00:02:31,693
Asshole.
6
00:02:37,657 --> 00:02:39,451
I'm gonna kill you, bitch.
7
00:02:46,875 --> 00:02:48,084
Damn you!
8
00:02:50,211 --> 00:02:53,965
Don't you leave me here.
I'm gonna kill you if I ever see you again!
9
00:02:54,132 --> 00:02:57,177
I'll kill you, so help me!
10
00:02:57,344 --> 00:03:01,139
I am gonna kill you, bitch!
11
00:04:34,649 --> 00:04:37,152
Five-foot-8. Am I right?
12
00:04:39,028 --> 00:04:41,156
I ain't never wrong.
13
00:05:43,301 --> 00:05:46,054
That's a girl. Thanks very much.
14
00:05:51,684 --> 00:05:55,772
- How about a room?
- Whores next door.
15
00:06:00,318 --> 00:06:03,863
- Say that again.
- I say, whores next door.
16
00:06:14,457 --> 00:06:17,252
Now, do you have a room available?
17
00:06:17,418 --> 00:06:21,339
Room in back. Yes, ma'am.
Coming up. Coming up, coming up.
18
00:06:21,506 --> 00:06:24,676
Katie, let's go get the lady
a room and a bath.
19
00:06:47,782 --> 00:06:49,867
Barkeep, I want a bottle of champagne.
20
00:06:50,034 --> 00:06:52,036
- Yes, sir.
- And don't you dare open it.
21
00:06:52,203 --> 00:06:54,581
I wanna know what I'm drinking.
22
00:06:59,252 --> 00:07:01,045
Wanna play poker, little lady?
23
00:07:01,212 --> 00:07:04,841
Looks like you're having
a good time playing with yourself.
24
00:07:05,008 --> 00:07:07,760
It's a very special pack.
25
00:07:07,927 --> 00:07:11,055
See, I put an ace in
every time I kill a man.
26
00:07:28,615 --> 00:07:30,491
Interested in first-class whiskey?
27
00:07:30,658 --> 00:07:33,244
I also have very fine cigars, India ink.
28
00:07:33,411 --> 00:07:36,331
- Perfume.
- Just shine my boots.
29
00:07:42,045 --> 00:07:43,921
John Herod owns that house.
30
00:07:44,797 --> 00:07:47,175
He gets 50 cents of every dollar
in this town.
31
00:07:48,843 --> 00:07:51,554
- What's the town get?
- It gets to live.
32
00:07:56,225 --> 00:07:57,477
Another gun in town.
33
00:08:17,413 --> 00:08:19,540
- Hi, Scars.
- Shut up.
34
00:08:19,707 --> 00:08:21,751
Stand back.
35
00:08:28,216 --> 00:08:29,634
Where's...?
36
00:08:55,118 --> 00:08:57,412
Well, that makes...
37
00:08:57,995 --> 00:09:00,039
...fifteen.
38
00:09:16,597 --> 00:09:18,975
I just got out of prison.
39
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
Congratulations.
40
00:09:21,310 --> 00:09:25,857
- I got 35 years, but they let me out early.
- How long did you do this time?
41
00:09:26,566 --> 00:09:28,568
Three days.
42
00:09:29,652 --> 00:09:32,071
- You're pretty.
- You're not.
43
00:09:33,573 --> 00:09:36,743
- I need a woman.
- You need a bath.
44
00:09:45,460 --> 00:09:48,796
I'm so clumsy, I must be blind.
45
00:09:56,679 --> 00:10:00,183
Try to understand, we prayed to God
a man like you would come to help us.
46
00:10:00,349 --> 00:10:02,643
Well, maybe you should have called
your priest.
47
00:10:02,810 --> 00:10:05,313
- This is strictly business.
- I have these candelabra.
48
00:10:05,480 --> 00:10:07,482
- What are they worth?
- Two hundred dollars.
49
00:10:07,648 --> 00:10:11,486
Two hundred?
Not good enough. Is that it?
50
00:10:29,545 --> 00:10:33,174
Don't mind my daddy. He's just stupid.
51
00:10:34,258 --> 00:10:37,094
You look like you been riding a long time.
52
00:10:37,261 --> 00:10:41,140
Where have you come from?
Are you here for the contest?
53
00:10:41,307 --> 00:10:44,894
Because I never seen
a woman carry a gun before.
54
00:10:45,228 --> 00:10:48,022
Bet you're a good shot.
Maybe you could...
55
00:10:51,734 --> 00:10:54,529
I guess I'd better go now.
56
00:12:00,094 --> 00:12:02,680
Gold teeth! I got some gold teeth.
57
00:12:02,847 --> 00:12:04,265
All sizes.
58
00:12:04,432 --> 00:12:07,602
Gold teeth! I got uppers, I got lowers.
59
00:12:07,768 --> 00:12:09,520
You're wasting my time.
60
00:12:11,772 --> 00:12:13,399
Quiet!
61
00:12:13,566 --> 00:12:15,318
Quiet!
62
00:12:16,444 --> 00:12:21,157
I now declare
the quick-draw competition open!
63
00:12:21,324 --> 00:12:26,913
Each man who enters
the contest will fight once a day.
64
00:12:27,079 --> 00:12:30,291
Anybody can challenge anybody.
65
00:12:31,167 --> 00:12:32,335
The time of the fight...
66
00:12:32,501 --> 00:12:34,795
- ...will be pulled from a hat.
- Hey, sweetheart.
67
00:12:34,962 --> 00:12:38,507
- Hey.
- For the duration of the contest...
68
00:12:38,674 --> 00:12:40,885
- ...every fighter is entitled...
- Here you go.
69
00:12:41,052 --> 00:12:42,929
...to whatever he wants...
70
00:12:43,095 --> 00:12:45,598
- ...courtesy of Mr. Herod.
- All right!
71
00:12:45,765 --> 00:12:49,393
But the man who wins
the contest gets this:
72
00:12:50,811 --> 00:12:55,274
One hundred
and twenty-three thousand dollars.
73
00:12:56,400 --> 00:13:00,821
Compliments of Mr. Herod
and Wells Fargo.
74
00:13:00,988 --> 00:13:02,740
All right, gentlemen.
75
00:13:02,907 --> 00:13:04,867
What do you say?
76
00:13:05,034 --> 00:13:07,954
Do we have any real gunmen
in this room?
77
00:13:08,120 --> 00:13:10,414
- That's a matter of opinion.
- Do we?
78
00:13:11,374 --> 00:13:13,209
Yes!
79
00:13:17,088 --> 00:13:18,547
Gutzon.
80
00:13:20,299 --> 00:13:21,634
I'm Swedish champion.
81
00:13:22,176 --> 00:13:25,846
Mr. Gutzon is the first to go up.
82
00:13:27,098 --> 00:13:29,016
Anyone else?
83
00:13:29,183 --> 00:13:32,061
Put an ace up there.
Everyone will know what that means.
84
00:13:32,228 --> 00:13:34,563
- Ace Hanlon!
- Yeah, Ace Hanlon.
85
00:13:34,730 --> 00:13:37,817
Think you better put me
and my friend Eugene on the list.
86
00:13:37,984 --> 00:13:39,527
You know how to spell your name?
87
00:13:39,694 --> 00:13:42,405
I ain't say nothing
about joining no contest.
88
00:13:42,571 --> 00:13:45,866
Do I hear clucking? Did somebody bring
a chicken in here?
89
00:13:46,909 --> 00:13:50,496
- Settle down, Eugene. Settle down.
- I'll take you now with my bare hands!
90
00:13:50,663 --> 00:13:53,332
No, no, no. You see, it's a gunfight.
We both have guns.
91
00:13:53,499 --> 00:13:55,167
We aim. We fire. You die.
92
00:13:55,334 --> 00:13:56,419
You'll get the idea.
93
00:13:56,585 --> 00:13:59,964
The fighting begins tomorrow
on the street, not in here.
94
00:14:00,131 --> 00:14:02,091
- Put my name up there.
- All right.
95
00:14:02,258 --> 00:14:03,592
Anybody else?
96
00:14:03,759 --> 00:14:06,470
- Sergeant Cantrell.
- How do you spell that?
97
00:14:10,683 --> 00:14:12,393
Correctly.
98
00:14:14,020 --> 00:14:16,522
- Anyone else?
- Spotted Horse!
99
00:14:16,689 --> 00:14:20,109
Many white men will leave
this town in wooden boxes.
100
00:14:20,276 --> 00:14:23,821
Right. Spotted Horse.
Do we have any other fighters?
101
00:14:23,988 --> 00:14:25,698
Put my damn name up!
102
00:14:25,865 --> 00:14:28,993
Scars! S-C-A-R-S.
103
00:14:29,452 --> 00:14:31,287
Gene, you better start practicing.
104
00:14:31,454 --> 00:14:34,415
- I'm worth $3000 in four states.
- Anybody else?
105
00:14:34,582 --> 00:14:37,543
Seventy-five offenses and no convictions.
106
00:14:38,127 --> 00:14:40,546
My name's Fee, but...
107
00:14:42,089 --> 00:14:43,841
...everyone calls me the Kid.
108
00:14:44,008 --> 00:14:45,301
Congratulations.
109
00:14:46,135 --> 00:14:48,304
Montoya!
110
00:14:49,680 --> 00:14:51,974
I'm so damn fast, I can wake up at dawn...
111
00:14:52,141 --> 00:14:55,061
...rob two banks,
a train and a stagecoach...
112
00:14:55,227 --> 00:14:58,856
...shoot the tail feathers off
a duck's ass at 300 feet...
113
00:14:59,023 --> 00:15:02,401
...and still be back in bed
before you wake up next to me.
114
00:15:02,568 --> 00:15:05,321
- How you doing?
- Do we have any more fighters?
115
00:15:05,488 --> 00:15:07,281
- Just fine.
- Yeah.
116
00:15:07,448 --> 00:15:09,700
Virgil Sparks. The pride of Texas.
117
00:15:09,867 --> 00:15:12,078
Virgil Sparks joins the list.
118
00:15:12,244 --> 00:15:16,749
Horace said you drink this.
Sure must wanna die young, miss.
119
00:15:18,000 --> 00:15:19,835
I do now.
120
00:15:20,002 --> 00:15:23,380
Hey, where's that girl at?
Where's that girl at?
121
00:15:23,547 --> 00:15:26,425
We got a lot of spaces here!
Let's fill them up, men.
122
00:15:26,592 --> 00:15:29,303
- I'm gonna put my name up.
- Put my name up there.
123
00:15:29,470 --> 00:15:32,515
Put my name up on this goddamn list.
124
00:16:08,926 --> 00:16:13,139
- How many brave men do we have?
- There are 12 right now, Mr. Herod.
125
00:16:13,305 --> 00:16:17,393
Thirteen, if you count Foy,
but he and Ratsy aren't back yet.
126
00:16:17,560 --> 00:16:19,311
They'll be here.
127
00:16:19,895 --> 00:16:21,730
Just running a little errand for me.
128
00:16:32,992 --> 00:16:35,202
- Add my name to the list.
- Attaboy!
129
00:16:35,369 --> 00:16:36,829
Yes, sir.
130
00:16:50,217 --> 00:16:51,802
Get in there!
131
00:16:55,764 --> 00:16:59,351
- We beat the hell out of him.
- Shit, he ain't nothing.
132
00:17:03,230 --> 00:17:04,857
Hello, Cort.
133
00:17:05,482 --> 00:17:09,320
I was beginning to worry you wouldn't
make it in time. It's been a while.
134
00:17:10,446 --> 00:17:13,657
I hear you have
a mission down in Hermosillo.
135
00:17:13,824 --> 00:17:15,492
Is that right?
136
00:17:15,951 --> 00:17:17,828
Your own little piece of heaven?
137
00:17:17,995 --> 00:17:19,830
Sunshine and cactus flowers...
138
00:17:19,997 --> 00:17:24,168
...and you and the orphan children
praying for salvation.
139
00:17:24,335 --> 00:17:27,588
We burned that mission down, sir,
just like you said.
140
00:17:28,505 --> 00:17:30,633
All that work, Cort...
141
00:17:31,675 --> 00:17:34,261
...those years of hard work...
142
00:17:34,428 --> 00:17:36,722
...destroyed for no reason.
143
00:17:37,932 --> 00:17:39,183
It must make you angry.
144
00:17:41,143 --> 00:17:43,312
You used to be fast.
145
00:17:45,648 --> 00:17:47,024
Are you still fast?
146
00:17:49,318 --> 00:17:51,237
Don't I get an answer?
147
00:17:52,905 --> 00:17:55,241
Have you taken a vow of silence?
148
00:17:58,410 --> 00:17:59,828
I said, are you still fast?
149
00:18:02,748 --> 00:18:04,541
Faster than you.
150
00:18:09,672 --> 00:18:12,174
But I have renounced violence.
151
00:18:13,717 --> 00:18:15,552
We'll see.
152
00:18:16,262 --> 00:18:18,931
- String him up.
- Let's get him outside!
153
00:18:19,098 --> 00:18:20,683
No, in here. On the chair.
154
00:18:25,729 --> 00:18:28,315
We're gonna adjust your collar,
Reverend.
155
00:18:32,861 --> 00:18:35,531
Shit, come on. Pull him up, Foy.
156
00:18:49,128 --> 00:18:51,171
Let me make it clear.
157
00:18:52,381 --> 00:18:55,551
- I want you in that contest.
- No.
158
00:19:04,852 --> 00:19:06,603
Think about it.
159
00:19:24,830 --> 00:19:26,874
Last chance.
160
00:19:27,416 --> 00:19:29,626
- Yes or no?
- Go to hell.
161
00:19:37,634 --> 00:19:39,678
Sign me up.
162
00:19:40,220 --> 00:19:42,389
No women in quick draw.
It's against the rules!
163
00:19:42,973 --> 00:19:45,726
There's no rule against ladies.
164
00:19:46,268 --> 00:19:49,146
It's just that women can't shoot for shit.
165
00:19:49,313 --> 00:19:50,564
That's right.
166
00:19:53,484 --> 00:19:54,735
Adios, Reverend.
167
00:20:15,714 --> 00:20:19,593
- Put them both in the contest.
- Free drinks for all fighters!
168
00:20:19,760 --> 00:20:21,387
Move it, preacher.
169
00:20:22,930 --> 00:20:25,516
Let's chain him up out by the fountain.
170
00:20:59,967 --> 00:21:02,928
- Come back here!
- No!
171
00:21:03,095 --> 00:21:07,015
You come here now! Do you hear me?
172
00:21:07,182 --> 00:21:12,146
Daddy!
173
00:21:24,575 --> 00:21:26,827
Hey, good morning.
174
00:21:26,994 --> 00:21:30,456
Seems like you definitely had
a good time last night.
175
00:21:31,415 --> 00:21:33,250
Want some breakfast?
176
00:21:33,417 --> 00:21:35,002
- Or how about a little...
- Christ.
177
00:21:35,169 --> 00:21:37,463
...of what we had last night?
178
00:21:38,005 --> 00:21:41,884
Yeah, you certainly won
that drinking contest, that's for sure.
179
00:21:42,926 --> 00:21:45,596
Then again, I sort of won you in poker.
180
00:21:45,762 --> 00:21:47,347
Look.
181
00:21:48,307 --> 00:21:51,101
The last thing I remember
was you puking and passing out...
182
00:21:51,268 --> 00:21:53,896
...behind the saloon,
so let's not plan the wedding yet.
183
00:21:54,062 --> 00:21:55,981
All right, all right.
184
00:21:56,148 --> 00:21:59,109
This thing is so hard.
I don't know how you sleep on it.
185
00:21:59,276 --> 00:22:01,778
If I don't sleep on it,
people will steal it.
186
00:22:09,244 --> 00:22:12,581
- So who you gonna challenge today?
- Herod.
187
00:22:14,625 --> 00:22:16,168
Bad idea. Bad idea.
188
00:22:17,127 --> 00:22:21,006
I'm about the only guy who can take him,
and I ain't gonna rush to do that.
189
00:22:21,173 --> 00:22:24,384
- Well, why not?
- Well, hell, he's my father.
190
00:22:58,085 --> 00:22:59,586
Hey.
191
00:23:17,980 --> 00:23:20,524
You been challenged to a fight yet?
192
00:23:21,441 --> 00:23:25,445
You have now. I'll go get us a time.
193
00:23:26,488 --> 00:23:29,950
These are my boys.
They don't get to church much.
194
00:23:30,117 --> 00:23:32,494
Daddy's gonna kill you, preacher!
195
00:23:32,661 --> 00:23:36,039
- Get him! Get him!
- I hate you!
196
00:23:42,462 --> 00:23:43,630
You suck!
197
00:23:45,799 --> 00:23:48,885
- Daddy! Daddy!
- Daddy!
198
00:23:49,052 --> 00:23:50,554
- Daddy!
- Sleep well?
199
00:23:50,721 --> 00:23:52,723
Not as well as you.
200
00:23:54,891 --> 00:23:58,061
In case you forgot, preacher,
I saved your life last night.
201
00:23:58,228 --> 00:24:01,481
No. I think you just
stretched it out a bit.
202
00:24:01,648 --> 00:24:03,984
I might have gone to heaven
if you let me die.
203
00:24:04,151 --> 00:24:05,652
Sorry.
204
00:24:15,746 --> 00:24:17,664
Don't you even wanna fight back?
205
00:24:18,749 --> 00:24:20,542
Of course I do.
206
00:24:20,709 --> 00:24:24,630
I'd like to kill them all
for what they've done. But I won't.
207
00:24:25,714 --> 00:24:27,883
Killing people is wrong.
208
00:24:28,675 --> 00:24:31,428
Some people deserve to die.
209
00:24:34,181 --> 00:24:37,851
Mr. Herod, it was a little lean this week.
210
00:24:38,018 --> 00:24:40,395
And the whiskey was tight.
211
00:24:41,480 --> 00:24:45,317
Horace, your excuses are getting worse
every week.
212
00:24:45,484 --> 00:24:51,323
I took everything out
of the register, sir. Everything.
213
00:24:51,490 --> 00:24:53,909
- That's all there was.
- Barkeep.
214
00:24:54,785 --> 00:24:56,495
There you are.
215
00:25:19,643 --> 00:25:20,936
I challenge you.
216
00:25:23,814 --> 00:25:25,857
I'm not fighting you.
217
00:25:27,401 --> 00:25:29,653
- You ain't got no choice.
- I told you!
218
00:25:29,820 --> 00:25:31,738
What are you doing here?
219
00:25:33,490 --> 00:25:35,784
I said, what are you doing here?
220
00:25:36,493 --> 00:25:39,579
- I'm here for the money.
- Then you have to play by the rules.
221
00:25:40,247 --> 00:25:42,708
And the rules say you have
to accept every challenge.
222
00:25:42,874 --> 00:25:46,962
You got a problem with that,
scuttle your butt out of town.
223
00:25:47,129 --> 00:25:48,296
I got no problem.
224
00:25:48,463 --> 00:25:51,174
The lady fights Mr. Kelly.
225
00:25:51,341 --> 00:25:55,220
And they fight at 7:00 tonight.
226
00:26:14,406 --> 00:26:17,534
- Pick a card, honey.
- Thank you.
227
00:26:27,836 --> 00:26:29,004
He's so hot.
228
00:26:31,590 --> 00:26:33,550
Hold it up!
229
00:26:42,976 --> 00:26:45,020
Ace of spades.
230
00:26:49,024 --> 00:26:50,650
Thank you.
231
00:26:52,360 --> 00:26:54,070
That's a neat trick.
232
00:26:54,237 --> 00:26:57,532
I heard you blew a little girl's thumb off
in Reno doing that.
233
00:26:59,201 --> 00:27:00,994
I am the best you'll ever see.
234
00:27:01,536 --> 00:27:03,455
So I keep hearing.
235
00:27:04,372 --> 00:27:05,999
Shall we find out?
236
00:27:59,094 --> 00:28:01,555
Hey, look, girls, there he is.
237
00:28:03,932 --> 00:28:05,100
All right!
238
00:28:21,700 --> 00:28:23,785
It's lights out, Kid!
239
00:28:25,078 --> 00:28:27,581
I'm gonna be pissing
on your grave tonight.
240
00:28:27,747 --> 00:28:29,624
You're through.
241
00:28:37,883 --> 00:28:40,760
Quiet! Quiet!
242
00:28:42,804 --> 00:28:44,931
What's the odds on the Kid?
243
00:28:45,557 --> 00:28:49,227
Gentlemen, please remember...
244
00:28:49,394 --> 00:28:52,022
...you must not draw...
245
00:28:52,188 --> 00:28:55,817
...until that clock makes
the first chime of the hour.
246
00:28:56,735 --> 00:29:00,113
Once that happens,
you may fire at your convenience.
247
00:29:00,280 --> 00:29:03,658
Whoa, now. What if somebody gets
too excited and starts shooting early?
248
00:29:03,825 --> 00:29:04,910
Yeah.
249
00:29:05,076 --> 00:29:09,039
If he cheats, he'll be eliminated
from the contest.
250
00:29:14,836 --> 00:29:17,672
Whoever is standing after the draw...
251
00:29:17,839 --> 00:29:19,341
...is the winner.
252
00:29:19,507 --> 00:29:23,678
If both men are still standing,
you must continue firing.
253
00:29:24,971 --> 00:29:27,140
Do I make myself clear?
254
00:29:28,391 --> 00:29:30,852
Gentlemen, the street is yours.
255
00:29:36,733 --> 00:29:38,735
I'll only wound you, Kid.
256
00:29:39,945 --> 00:29:41,988
You're a kind man.
257
00:30:08,974 --> 00:30:10,600
Damn, am I fast.
258
00:30:11,726 --> 00:30:14,604
Did you even see me,
I was so damn fast?
259
00:30:17,691 --> 00:30:20,068
Hey there, Mr. Swedish Champion.
260
00:30:20,235 --> 00:30:23,613
Are you done? Stay down now,
unless you're still fighting.
261
00:30:24,531 --> 00:30:26,616
Yes, I give up.
262
00:30:30,620 --> 00:30:32,914
- Kid's the winner.
- Am I fast?
263
00:30:33,081 --> 00:30:36,126
Or is Sweden just a very small place?
Tell me, now.
264
00:30:49,347 --> 00:30:50,807
Come on, Kid.
265
00:30:50,974 --> 00:30:53,852
I'm gonna get you something to drink.
266
00:30:55,186 --> 00:30:57,522
How does it feel, Cort?
267
00:30:58,606 --> 00:31:01,109
Does it remind you of the good old days?
268
00:31:03,695 --> 00:31:06,114
Is your heart beating faster?
269
00:31:06,281 --> 00:31:09,075
Is your pulse racing?
270
00:31:12,704 --> 00:31:14,622
- Way to go, Kid!
- Good shooting, Kid!
271
00:31:15,123 --> 00:31:16,875
"Good shooting"?
272
00:31:19,002 --> 00:31:23,256
If the Swede had been any slower,
he'd had birds nesting in his hat.
273
00:31:24,466 --> 00:31:26,468
Come on, Kid.
274
00:31:31,139 --> 00:31:35,477
Spotted Horse cannot be killed
by a bullet.
275
00:31:35,643 --> 00:31:39,481
See? I've taken four bullets in my arm...
276
00:31:39,647 --> 00:31:44,694
...three in my left leg, one in my right,
and two bullets in the back.
277
00:31:45,236 --> 00:31:47,322
Another bullet went through my lip.
278
00:31:48,114 --> 00:31:50,742
Another bullet went through my left foot.
279
00:31:50,909 --> 00:31:56,623
And another bullet went into my head,
today, here, and had not come out yet.
280
00:32:02,879 --> 00:32:04,589
- No, three.
- How many?
281
00:32:04,756 --> 00:32:08,301
Three. Yes, I ask you three,
you give me one. Give me more.
282
00:32:08,468 --> 00:32:10,261
Okay, okay.
283
00:32:10,428 --> 00:32:13,515
- Now, you're sure you want three?
- Yes.
284
00:33:57,076 --> 00:33:59,078
It's time.
285
00:33:59,245 --> 00:34:00,830
I'm not gonna fight.
286
00:34:05,752 --> 00:34:07,629
You don't wanna fight, huh?
287
00:34:07,795 --> 00:34:09,339
Well, we'll see about that.
288
00:34:09,505 --> 00:34:12,133
Get up! Come on!
289
00:34:12,300 --> 00:34:14,677
Don't keep Mr. Herod waiting.
290
00:34:16,679 --> 00:34:20,058
Come on, preacher, move it. Get up!
291
00:34:20,225 --> 00:34:24,103
- Turn the other cheek, preacher.
- Kick his ass!
292
00:34:24,812 --> 00:34:27,690
He's gonna forgive us.
He's gonna forgive us all.
293
00:34:33,363 --> 00:34:36,991
And that concludes
the lessons for the day.
294
00:34:39,994 --> 00:34:43,289
- My nose!
- I'm shocked.
295
00:34:43,873 --> 00:34:46,000
Reverend here needs a gun.
296
00:34:46,167 --> 00:34:48,670
There's plenty of other places
in town to buy a gun.
297
00:34:48,836 --> 00:34:50,171
Nowhere as cheap.
298
00:34:50,338 --> 00:34:53,675
I wouldn't know a place
that's cheap enough for you.
299
00:34:54,133 --> 00:34:56,803
You know,
your mouth gets faster every day.
300
00:34:56,970 --> 00:34:58,721
Pity your hands are so slow.
301
00:34:59,514 --> 00:35:01,266
I ain't got slow hands.
302
00:35:01,432 --> 00:35:04,352
Sure you do.
Put your hand on the counter here.
303
00:35:06,145 --> 00:35:08,898
Go on. Put your gun hand up
on the counter.
304
00:35:13,111 --> 00:35:15,071
Look at this, Cort.
305
00:35:15,238 --> 00:35:18,783
Here's a gunfighter's hand
and here's a farmer's hand.
306
00:35:18,950 --> 00:35:20,910
I ain't got no farmer's hands.
307
00:35:22,704 --> 00:35:24,414
You know, Cort and me are killers.
308
00:35:24,580 --> 00:35:26,916
We're the genuine article. But you...
309
00:35:28,626 --> 00:35:30,420
You're from different stock.
310
00:35:32,380 --> 00:35:34,716
My friend here needs a gun.
311
00:35:42,515 --> 00:35:45,101
This here's the eagle-butt Peacemaker.
312
00:35:45,810 --> 00:35:47,895
Solid ivory handle. Mexican emblem.
313
00:35:48,062 --> 00:35:50,732
Only 30 of these ever made.
314
00:35:52,650 --> 00:35:58,489
And this is the customized Remington,
new model.
315
00:35:58,656 --> 00:36:02,076
Army .44. It's probably more accurate
than your Colt.
316
00:36:02,243 --> 00:36:05,705
I had the wooden handles removed
and replaced with solid silver.
317
00:36:06,581 --> 00:36:08,624
Used with great success...
318
00:36:08,791 --> 00:36:13,296
...on 30... No, 35 bank robberies
by its late owner.
319
00:36:16,090 --> 00:36:17,175
Boy.
320
00:36:18,551 --> 00:36:21,471
And this... This is the best help
a man can get.
321
00:36:22,221 --> 00:36:25,767
Smith & Wesson Schofield .45.
322
00:36:25,933 --> 00:36:27,518
Just meat and potatoes.
323
00:36:27,685 --> 00:36:31,272
Me and Jesse James think
it's the best handgun in the world.
324
00:36:32,065 --> 00:36:35,610
I had the trigger guard removed.
It saves drawing time.
325
00:36:35,777 --> 00:36:39,489
Don't ever wear it when you're drunk
or you'll kill your feet.
326
00:36:39,989 --> 00:36:42,492
When's the last time
you held a gun, Cort?
327
00:36:43,284 --> 00:36:45,244
- You know when.
- Yes.
328
00:36:45,411 --> 00:36:49,665
Here. I got offered $120 for this Colt.
You wanna try it out?
329
00:36:55,838 --> 00:36:57,090
You got $120, Cort?
330
00:36:58,466 --> 00:37:00,385
I don't have any money.
331
00:37:01,803 --> 00:37:04,389
The Lord provides me
with everything I need.
332
00:37:08,518 --> 00:37:11,354
We're just wasting
this boy's time, then, aren't we?
333
00:37:11,521 --> 00:37:15,900
I'll tell you what. I'll be a good Samaritan.
What's the cheapest gun you got?
334
00:37:16,067 --> 00:37:21,114
Not in the case. The cheapest piece
of worthless crap in the whole store.
335
00:37:23,950 --> 00:37:25,576
All right.
336
00:37:29,622 --> 00:37:32,375
- Five bucks.
- Sold.
337
00:37:40,299 --> 00:37:42,969
What are you doing there? No.
338
00:37:43,136 --> 00:37:46,597
Preacher here's got the Lord on his side.
He only needs one bullet.
339
00:37:46,764 --> 00:37:47,974
Just one.
340
00:37:48,141 --> 00:37:51,894
Otherwise, he might be tempted
to shoot his way out of town.
341
00:37:55,148 --> 00:37:57,942
That gun shoots straight.
I wouldn't sell it if it didn't.
342
00:37:58,401 --> 00:37:59,861
It's okay, Kid. I won't draw.
343
00:38:00,027 --> 00:38:03,072
Sure you will. I know you, Cort.
344
00:38:03,239 --> 00:38:07,034
When it comes down to it,
you'll pull the trigger.
345
00:38:09,662 --> 00:38:11,831
Yeah! Yeah!
346
00:38:11,998 --> 00:38:15,501
I got money on you, preacher!
347
00:38:18,838 --> 00:38:21,716
You're finished.
You're finished, you hear me?
348
00:38:27,555 --> 00:38:29,265
I hate you!
349
00:38:33,436 --> 00:38:36,063
Let's see how you gonna do now,
preacher.
350
00:38:45,531 --> 00:38:48,367
I got money on you!
351
00:39:00,463 --> 00:39:03,216
Got 20 bucks on you, boy!
352
00:39:04,175 --> 00:39:06,552
That's money in the bank, Jimmy.
353
00:39:07,303 --> 00:39:09,931
Preacher boy, you're a dead man!
354
00:39:56,477 --> 00:39:58,729
I commit my soul to thee, O Lord.
355
00:39:58,896 --> 00:40:00,606
Forgive me for my sins.
356
00:40:27,258 --> 00:40:29,802
- What the hell...?
- Hey!
357
00:40:29,969 --> 00:40:31,679
He shot me!
358
00:40:31,846 --> 00:40:36,392
- You supposed to lay down and die.
- He shot me!
359
00:40:36,559 --> 00:40:39,228
You said you weren't gonna fight!
360
00:40:39,395 --> 00:40:41,689
- Daddy, are you all right?
- Where are you hit?
361
00:40:41,856 --> 00:40:45,651
Felt natural, didn't it? Nice and smooth?
362
00:40:51,407 --> 00:40:54,035
Thought you weren't gonna fight, huh?
363
00:41:02,501 --> 00:41:06,839
You're pretty fast.
Hope I don't have to fight you.
364
00:41:07,006 --> 00:41:09,091
You have a choice to be here. I don't.
365
00:41:09,258 --> 00:41:11,177
He made you do it.
366
00:41:11,844 --> 00:41:14,347
I was the only one who pulled the trigger.
367
00:41:16,724 --> 00:41:19,852
Well, this ain't much of a town
for a preacher.
368
00:41:24,857 --> 00:41:26,567
I wasn't always a preacher.
369
00:41:26,734 --> 00:41:29,612
Cort was an outlaw, like us.
370
00:41:31,572 --> 00:41:32,948
Weren't you?
371
00:41:35,701 --> 00:41:38,287
In fact, he used to ride with me.
372
00:41:41,248 --> 00:41:44,001
Of course, that's all changed now.
373
00:41:44,585 --> 00:41:46,170
He's a man of peace.
374
00:41:47,129 --> 00:41:48,714
Wouldn't hurt a fly.
375
00:41:51,509 --> 00:41:53,344
Easy.
376
00:41:54,470 --> 00:41:58,057
There was a time
when you couldn't tell us apart.
377
00:42:07,858 --> 00:42:08,901
Is that true?
378
00:42:10,736 --> 00:42:12,655
Is that true?
379
00:42:13,406 --> 00:42:16,784
- Yes.
- I should have let you die.
380
00:42:26,210 --> 00:42:29,547
Go on. It's yours. Go ahead. Take it.
381
00:42:30,297 --> 00:42:32,341
Oh, you smell good.
382
00:42:35,678 --> 00:42:38,389
Oh, yeah. Oh, yeah.
383
00:42:40,599 --> 00:42:43,352
- What are you looking at?
- A dirty old man.
384
00:42:43,519 --> 00:42:47,189
- And a little girl.
- This here is a business discussion.
385
00:42:47,356 --> 00:42:49,817
I'm offering her a job.
386
00:42:53,070 --> 00:42:57,283
Just make sure you wash up
wherever he touches you. Okay?
387
00:43:04,832 --> 00:43:06,417
One of these days...
388
00:43:06,584 --> 00:43:10,337
...I'm gonna have
to shoot you up real good.
389
00:43:26,520 --> 00:43:28,522
Mr. Hanlon...
390
00:43:28,689 --> 00:43:31,650
...I wanted to ask you about Indian Wells.
391
00:43:32,193 --> 00:43:33,694
That fight really take place?
392
00:43:35,613 --> 00:43:37,656
Sure did.
393
00:43:38,991 --> 00:43:41,202
Then it's true
that you gunned down four men?
394
00:43:41,869 --> 00:43:44,955
Two with my left hand,
two with my right hand.
395
00:43:45,122 --> 00:43:47,374
You see, the truth is...
396
00:43:47,541 --> 00:43:50,294
...that I am just as good with either.
397
00:43:50,461 --> 00:43:53,339
You must be the fastest gun in the West.
398
00:43:54,256 --> 00:43:56,008
That or the biggest liar.
399
00:43:58,052 --> 00:44:00,930
It's a pity you weren't there to find out.
400
00:44:03,224 --> 00:44:05,559
Oh, but I was, Ace.
401
00:44:05,726 --> 00:44:09,480
You see, I was the one
that really killed the Terrence brothers.
402
00:44:10,064 --> 00:44:14,151
And I doubt a lying, little chickenshit
like you was even in the same state.
403
00:44:19,406 --> 00:44:22,034
Goddamn.
404
00:44:27,081 --> 00:44:28,249
God.
405
00:44:28,415 --> 00:44:31,085
How about that left hand, Ace?
406
00:44:34,129 --> 00:44:36,924
How about that left-handed draw?
407
00:44:58,445 --> 00:45:00,489
Mr. Ace Hanlon.
408
00:45:00,656 --> 00:45:03,325
The scourge of the sagebrush.
409
00:45:05,744 --> 00:45:07,872
The terror of Tucson.
410
00:45:11,834 --> 00:45:14,044
A bladder full of hot air.
411
00:45:44,533 --> 00:45:46,952
Congratulations.
412
00:45:47,119 --> 00:45:48,954
Hey, hey, hey.
413
00:46:02,801 --> 00:46:04,720
Stop pushing.
414
00:46:06,513 --> 00:46:09,183
Get away! Get away. Stay off of him.
415
00:46:11,185 --> 00:46:13,270
Get off him!
416
00:46:14,647 --> 00:46:16,398
Get away!
417
00:46:41,006 --> 00:46:42,675
Come here.
418
00:46:48,305 --> 00:46:49,556
Daddy!
419
00:46:58,607 --> 00:47:01,944
String him up! Put him on a chair.
420
00:47:03,904 --> 00:47:07,533
Daddy!
421
00:47:16,250 --> 00:47:18,961
They're calling for you on the street.
422
00:47:20,295 --> 00:47:22,631
Are you really gonna do it?
423
00:47:23,757 --> 00:47:25,884
What if you get killed?
424
00:47:26,051 --> 00:47:30,180
Then I won't be around to answer
any more of your dumb questions.
425
00:47:30,597 --> 00:47:33,517
- Hey, miss?
- What?
426
00:47:34,101 --> 00:47:36,061
You can do it.
427
00:47:41,483 --> 00:47:44,236
Lady, come on out!
428
00:47:45,195 --> 00:47:48,198
- Come on out!
- Go on, go on.
429
00:47:51,827 --> 00:47:54,913
There's a click before the strike.
Listen to the clock.
430
00:47:55,581 --> 00:47:57,124
Yeah, lady.
431
00:47:58,751 --> 00:48:00,753
Shut up!
432
00:48:00,919 --> 00:48:04,214
You better win. I got money on you.
433
00:48:05,674 --> 00:48:08,302
- You shoot, you die.
- Easy, muchacho!
434
00:48:22,566 --> 00:48:24,568
Last fight of the day!
435
00:48:26,820 --> 00:48:30,115
You may fire at the first chime
of the clock.
436
00:48:30,282 --> 00:48:32,659
You're gonna die now, girl.
437
00:48:36,080 --> 00:48:38,207
You're dead meat.
438
00:48:39,249 --> 00:48:42,169
Look at you. You're scared.
439
00:48:42,711 --> 00:48:45,339
You're trembling like a leaf.
440
00:48:57,434 --> 00:49:00,896
There's a click before the strike.
Listen to the clock.
441
00:49:49,111 --> 00:49:51,155
Lady's the winner!
442
00:49:53,073 --> 00:49:56,243
- Damn!
- Hey, come back here.
443
00:50:01,039 --> 00:50:02,833
Good job!
444
00:50:16,847 --> 00:50:20,767
Quick firing resumes tomorrow at noon.
445
00:50:20,934 --> 00:50:24,188
I... I think you're great.
446
00:50:24,354 --> 00:50:26,231
Grow up.
447
00:50:27,191 --> 00:50:28,734
Thanks.
448
00:51:36,009 --> 00:51:37,886
Thirsty?
449
00:51:38,512 --> 00:51:40,639
Didn't need to go
to that trouble just for me.
450
00:51:40,806 --> 00:51:42,557
I didn't.
451
00:51:42,975 --> 00:51:45,143
Last night, the Kid.
452
00:51:45,769 --> 00:51:48,563
Tonight, Herod. You're a busy woman.
453
00:51:49,314 --> 00:51:53,026
- Any man here you're not interested in?
- Yeah. You.
454
00:52:17,843 --> 00:52:20,137
You're looking at me and thinking...
455
00:52:20,304 --> 00:52:23,807
...we have nothing in common, but we do.
456
00:52:24,182 --> 00:52:26,143
We're both winners.
457
00:52:27,436 --> 00:52:30,564
How do you feel
after surviving your first day?
458
00:52:30,939 --> 00:52:35,027
- Same as yesterday.
- No. Your eyes are shining.
459
00:52:36,403 --> 00:52:40,490
You passed a test. You feel alive.
460
00:52:41,116 --> 00:52:44,161
I guess it doesn't excite me
as much as it does you.
461
00:52:50,042 --> 00:52:52,753
You think I do this contest
because it's fun?
462
00:52:52,919 --> 00:52:54,713
Look at this town.
463
00:52:54,880 --> 00:52:57,716
It's full of people who'd kill you
for your bootlaces.
464
00:52:57,883 --> 00:53:00,927
At least this way,
I get to face my enemies.
465
00:53:01,094 --> 00:53:04,097
They can't sneak up
and shoot me in the back.
466
00:53:04,890 --> 00:53:06,850
And of course, I always win.
467
00:53:07,934 --> 00:53:10,771
Maybe one day your luck will run out.
468
00:53:11,271 --> 00:53:13,940
I don't win because I'm lucky.
469
00:53:40,967 --> 00:53:44,429
- So why'd you come here tonight?
- You invited me.
470
00:53:45,597 --> 00:53:47,849
You could have turned me down.
471
00:53:50,268 --> 00:53:52,354
I wanted to see what kind of man you are.
472
00:53:53,105 --> 00:53:55,232
What kind of man am I?
473
00:53:57,567 --> 00:53:58,944
The kind people hate.
474
00:54:03,824 --> 00:54:06,159
I'm not trying to be popular.
475
00:54:06,326 --> 00:54:10,247
The people in this town, they need me.
476
00:54:10,414 --> 00:54:14,751
I bring a sense of order to their lives.
477
00:54:14,918 --> 00:54:16,711
Not law, order.
478
00:54:16,878 --> 00:54:19,089
Like hanging a preacher
in the saloon?
479
00:54:19,256 --> 00:54:21,425
He's no preacher.
480
00:54:22,259 --> 00:54:24,261
He's a fraud.
481
00:54:25,554 --> 00:54:28,974
If a man is a killer, then that's what he is.
There's no dishonor.
482
00:54:29,141 --> 00:54:31,560
But don't let
that same man suddenly tell me...
483
00:54:31,726 --> 00:54:33,687
...that it's not in his blood anymore.
484
00:54:33,854 --> 00:54:37,566
- That's worse than a liar.
- Why does he upset you so much?
485
00:54:41,945 --> 00:54:45,323
I find myself
almost uncontrollably attracted to you.
486
00:54:46,116 --> 00:54:48,702
I hope you don't mind my saying that.
487
00:54:52,831 --> 00:54:56,084
I would think a man like you
would have a woman.
488
00:54:58,962 --> 00:55:02,507
I was married to a beautiful woman.
489
00:55:03,633 --> 00:55:05,635
She was unfaithful.
490
00:55:05,802 --> 00:55:09,347
- Where is she now?
- I told you.
491
00:55:09,514 --> 00:55:11,850
She was unfaithful.
492
00:55:18,482 --> 00:55:20,775
Why are you really here?
You're no gunfighter.
493
00:55:20,942 --> 00:55:22,819
Like I said, for the money.
494
00:55:22,986 --> 00:55:26,031
I could give you more money
than you could ever spend.
495
00:55:26,615 --> 00:55:28,700
I wouldn't feel like I'd earned it.
496
00:55:30,243 --> 00:55:32,037
Oh, yes, you would.
497
00:55:41,755 --> 00:55:43,840
Did you ever kill anyone?
498
00:55:44,341 --> 00:55:45,842
Sure.
499
00:55:49,596 --> 00:55:50,972
I don't think you have.
500
00:55:52,265 --> 00:55:54,935
You see, it all comes down to one thing:
501
00:55:55,101 --> 00:55:57,103
How far are you prepared to go?
502
00:55:58,605 --> 00:56:00,482
All the way.
503
00:56:06,488 --> 00:56:08,782
My father was a judge.
504
00:56:10,825 --> 00:56:12,869
That surprises you.
505
00:56:14,120 --> 00:56:18,291
He used to make my mother and me
watch people being hanged...
506
00:56:18,458 --> 00:56:20,252
...for our improvement.
507
00:56:20,418 --> 00:56:23,838
One day he said
there was too much bad in this world.
508
00:56:24,714 --> 00:56:27,592
He took a bullet, put it in his gun...
509
00:56:27,759 --> 00:56:29,803
...spun the chamber...
510
00:56:30,303 --> 00:56:34,349
...and then took it in turns,
clicking it at each of us...
511
00:56:34,516 --> 00:56:37,686
...until he finally blew
the back of his head off...
512
00:56:38,979 --> 00:56:41,106
...with the final click.
513
00:56:49,823 --> 00:56:51,825
Understand this:
514
00:56:52,492 --> 00:56:55,954
There is nothing on this earth
that frightens me now.
515
00:56:56,830 --> 00:56:59,916
- Nothing.
- I have to go.
516
00:57:03,962 --> 00:57:06,131
I shouldn't have come here.
517
00:57:08,675 --> 00:57:10,635
Who are you?
518
00:57:11,678 --> 00:57:13,346
Let me go.
519
00:57:48,048 --> 00:57:51,051
I apologize for my undignified behavior...
520
00:57:51,217 --> 00:57:54,471
...but sometimes it's hard
to get a drink around here.
521
00:58:04,356 --> 00:58:07,192
I was only a kid
when I hitched up with Herod.
522
00:58:18,620 --> 00:58:21,081
He singled me out because I was...
523
00:58:21,706 --> 00:58:24,501
...a little smarter,
a little faster than most.
524
00:58:28,463 --> 00:58:32,967
First completely fearless man I met
and he wanted me to be the same as him.
525
00:58:38,640 --> 00:58:41,768
We used to go revenue collecting
along the border, the two of us...
526
00:58:41,935 --> 00:58:43,937
...like families go on picnics.
527
00:58:44,104 --> 00:58:46,523
We were down in Nogales,
taking the bank.
528
00:58:48,274 --> 00:58:50,402
We walked out to a street
of federal soldiers.
529
00:58:50,568 --> 00:58:52,904
We got shot up so bad...
530
00:58:56,658 --> 00:58:59,327
This padre hid us in his mission...
531
00:59:00,620 --> 00:59:02,997
...tended our wounds, fed us...
532
00:59:03,456 --> 00:59:05,750
...talked to us both for hours.
533
00:59:07,794 --> 00:59:10,338
When we were strong enough
to head home...
534
00:59:11,506 --> 00:59:13,717
...Herod told me to shoot him.
535
00:59:15,427 --> 00:59:17,345
When I said no...
536
00:59:18,888 --> 00:59:21,224
...he put a gun to the back of my head...
537
00:59:21,933 --> 00:59:24,352
...and started to count down from 10.
538
00:59:32,110 --> 00:59:34,279
So I killed the priest.
539
00:59:36,489 --> 00:59:40,785
It doesn't matter what I do now.
I'm already damned, I know that.
540
00:59:42,620 --> 00:59:45,582
Don't go down that road.
You don't have to become like me.
541
00:59:51,379 --> 00:59:53,798
Why did you call me up here?
542
00:59:54,507 --> 00:59:57,719
Well, I wanted
to ask you one simple question.
543
00:59:58,136 --> 01:00:01,431
Who brought you here to fight me?
544
01:00:09,355 --> 01:00:11,191
Mr. Herod.
545
01:00:12,859 --> 01:00:15,445
I'm just a gentleman adventurer...
546
01:00:15,612 --> 01:00:18,239
...moseying into town
for the challenge of a gunfight.
547
01:00:20,533 --> 01:00:25,121
I thought Ace Hanlon was the hired gun.
I was so sure of it.
548
01:00:25,914 --> 01:00:29,417
But he was just a buffoon. You're not.
549
01:00:33,213 --> 01:00:37,801
My name's Clay Cantrell,
and I'm a shootist.
550
01:00:38,927 --> 01:00:40,553
I've killed 17 men.
551
01:00:42,055 --> 01:00:45,391
Killing is purely
a business proposition for me.
552
01:00:45,558 --> 01:00:47,852
Doesn't give me any pleasure.
553
01:00:48,019 --> 01:00:50,146
My employer's confidential.
554
01:00:50,313 --> 01:00:51,356
Now...
555
01:00:52,607 --> 01:00:55,360
...do we have business together today?
556
01:00:56,152 --> 01:00:59,697
As soon as the rain stops,
I'm gonna make an example of you.
557
01:01:11,960 --> 01:01:15,338
So then he said, "Give me the gun."
558
01:01:15,839 --> 01:01:18,800
So, what could I do? I gave it to him.
559
01:01:18,967 --> 01:01:21,135
- Like hell, I did.
- You shot him?
560
01:01:21,302 --> 01:01:25,974
Yep. That's the story of Flatnose Freddy,
who currently resides six feet under.
561
01:01:26,140 --> 01:01:27,976
Oh, man.
562
01:01:29,936 --> 01:01:32,856
It was a big thing for you
to enter the contest.
563
01:01:33,022 --> 01:01:36,317
You made your point.
Now I want you to step down.
564
01:01:36,484 --> 01:01:38,403
No disgrace.
565
01:01:39,195 --> 01:01:42,282
I'll only step down when you step down.
566
01:01:42,448 --> 01:01:45,118
I'm telling you to step down.
567
01:01:45,285 --> 01:01:47,370
Your time will come.
568
01:01:49,163 --> 01:01:51,624
Not with you still around.
569
01:01:53,084 --> 01:01:55,461
Don't ever cross me.
570
01:01:56,087 --> 01:01:59,382
And don't try to stare me down
like you're doing now.
571
01:02:00,258 --> 01:02:02,385
I'm not sick or old.
572
01:02:02,552 --> 01:02:06,347
And you're not half the man I am.
Get out of here.
573
01:02:15,648 --> 01:02:17,817
Round two!
574
01:02:18,192 --> 01:02:23,072
Four fights today, featuring
the eight remaining contestants.
575
01:02:23,698 --> 01:02:27,035
The winner is the contestant left standing.
576
01:02:27,535 --> 01:02:29,495
Left alive.
577
01:02:31,956 --> 01:02:34,125
Left alive!
578
01:02:35,543 --> 01:02:38,296
From now on, we fight to the death.
579
01:02:38,463 --> 01:02:41,090
Well, well. What a surprise, John.
580
01:02:42,342 --> 01:02:44,427
You changing the rules.
581
01:02:44,594 --> 01:02:46,512
Any problem with that?
582
01:02:46,888 --> 01:02:48,473
Well...
583
01:02:49,390 --> 01:02:52,018
...I was planning to kill you anyway.
584
01:02:54,854 --> 01:02:58,358
Gentlemen, the street is yours.
585
01:03:45,238 --> 01:03:47,365
I'm confused.
586
01:03:48,324 --> 01:03:51,285
All I hear from you,
you spineless cowards...
587
01:03:51,452 --> 01:03:55,373
...is how poor you are,
how you can't afford my taxes.
588
01:03:55,540 --> 01:03:56,749
My protection.
589
01:03:56,916 --> 01:04:01,254
And yet somehow,
you've all managed to find the money...
590
01:04:01,421 --> 01:04:04,007
...to hire a professional gunfighter
to kill me.
591
01:04:08,886 --> 01:04:11,556
Where's all this money coming from?
592
01:04:13,766 --> 01:04:15,643
What am I to think?
593
01:04:18,021 --> 01:04:21,607
If you've got so much to spare,
I'm just gonna have to take more off you.
594
01:04:21,774 --> 01:04:24,527
Because you clearly haven't got
the message!
595
01:04:24,902 --> 01:04:27,196
This is my town!
596
01:04:32,493 --> 01:04:36,497
If you live to see the dawn,
it's because I allow it!
597
01:04:37,999 --> 01:04:40,418
I'm in charge of everything!
598
01:04:43,129 --> 01:04:45,465
I decide who lives or who dies!
599
01:04:56,309 --> 01:04:58,644
Your gunfighter's dead.
600
01:05:00,563 --> 01:05:02,732
Old news.
601
01:05:38,601 --> 01:05:40,686
Is it possible?
602
01:05:41,145 --> 01:05:44,190
Is it possible to improve on perfection?
603
01:05:44,357 --> 01:05:45,858
Man's dead.
604
01:05:46,025 --> 01:05:49,153
- Kid's the winner.
- I heard him.
605
01:05:49,946 --> 01:05:52,073
I heard him move his hand.
606
01:05:52,240 --> 01:05:55,243
I tell you, people.
I'm on a different level.
607
01:05:55,409 --> 01:06:01,082
In fact, I am the new goddamn mayor
of this town!
608
01:06:01,249 --> 01:06:03,126
Wonderful!
609
01:06:04,377 --> 01:06:05,920
He stinks worse dead.
610
01:06:06,671 --> 01:06:10,716
Storm's coming up. No more fights
till we see what it's gonna do.
611
01:06:10,883 --> 01:06:13,219
Drinks are on me, fellas.
612
01:06:18,099 --> 01:06:20,601
We're gonna have
to bury this old man deep.
613
01:06:20,768 --> 01:06:23,187
He stinks something awful.
614
01:06:44,542 --> 01:06:46,377
Get up now!
615
01:06:50,840 --> 01:06:52,383
Go on. Get the hell out of here.
616
01:06:52,550 --> 01:06:56,304
Get the hell out of here. Go.
617
01:07:14,238 --> 01:07:15,907
Yep.
618
01:07:16,699 --> 01:07:20,286
That little girl is gonna be
a real good earner.
619
01:07:43,226 --> 01:07:46,646
- Deal me in, boys.
- All right!
620
01:07:46,812 --> 01:07:48,481
I feel lucky.
621
01:07:48,648 --> 01:07:50,608
She good?
622
01:07:52,860 --> 01:07:55,404
Wriggled like a fish.
623
01:07:59,575 --> 01:08:01,285
Get up!
624
01:08:08,876 --> 01:08:09,961
Bitch!
625
01:08:10,127 --> 01:08:13,047
- Bitch, I'll kill you!
- Outside, you bastard!
626
01:08:13,214 --> 01:08:15,174
- Right now!
- You got it, whore!
627
01:08:19,345 --> 01:08:22,598
You goddamn Sunday bitch!
I'll blow a hole in you...
628
01:08:40,366 --> 01:08:42,118
No, please don't kill me! No, no.
629
01:08:42,285 --> 01:08:44,370
No, please! Don't!
630
01:08:44,537 --> 01:08:46,747
No, don't kill me! Please!
631
01:08:46,914 --> 01:08:48,499
Please. Shit.
632
01:08:48,666 --> 01:08:51,419
John! John!
633
01:08:51,585 --> 01:08:53,087
- Finish him off!
- No!
634
01:08:53,254 --> 01:08:56,215
- No, please.
- This contest is not over...
635
01:08:56,382 --> 01:08:58,301
...until one of you are dead!
636
01:08:58,467 --> 01:09:00,553
Please, don't kill me! Please!
637
01:09:00,720 --> 01:09:01,929
No! Please!
638
01:09:04,557 --> 01:09:07,184
No. No.
639
01:09:12,398 --> 01:09:15,401
This contest is not over yet!
640
01:09:25,411 --> 01:09:27,038
Drink.
641
01:09:29,832 --> 01:09:31,459
Thank you.
642
01:09:39,467 --> 01:09:40,509
Die!
643
01:09:44,847 --> 01:09:47,808
- Holy moly!
- Goodness gracious.
644
01:10:01,197 --> 01:10:05,951
Gold teeth!
A whole mouthful of gold teeth!
645
01:10:08,454 --> 01:10:10,331
And the lady moves to round three.
646
01:10:10,498 --> 01:10:14,460
Oh, look at these teeth! A gold crown!
647
01:10:16,170 --> 01:10:18,923
There's always forgiveness
if you ask for it.
648
01:10:43,864 --> 01:10:45,991
Come on, preacher.
649
01:10:52,331 --> 01:10:55,042
God's on your side, brother!
650
01:11:04,510 --> 01:11:06,554
You can do it!
651
01:11:09,181 --> 01:11:12,268
- Thank you, Ratsy.
- Goodbye.
652
01:11:32,413 --> 01:11:35,166
Hey, what are you doing?
653
01:11:35,332 --> 01:11:37,585
You're not quitting, are you?
654
01:11:39,253 --> 01:11:42,423
I know this is probably the wrong time...
655
01:11:44,592 --> 01:11:48,345
...but I like you, and I want you to stay.
656
01:11:49,805 --> 01:11:51,682
How can you live like this?
657
01:11:52,308 --> 01:11:54,226
Live like what?
658
01:11:54,894 --> 01:11:57,021
Aren't you even gonna stay
for Cort's fight?
659
01:11:57,188 --> 01:11:58,481
- No, I'm not.
- Wait.
660
01:11:58,647 --> 01:12:01,275
- It's starting any minute now...
- I don't care about him.
661
01:12:01,442 --> 01:12:05,696
I don't care about you
or anybody else in this town.
662
01:12:10,242 --> 01:12:12,203
I'm through.
663
01:12:19,293 --> 01:12:22,755
I don't think you heard me right.
I said, I liked you!
664
01:12:25,007 --> 01:12:26,258
Last bets!
665
01:12:26,425 --> 01:12:29,178
Last bets! Place your last bets!
666
01:12:29,345 --> 01:12:33,516
Spotted Horse cannot be killed
by a bullet.
667
01:12:33,682 --> 01:12:35,434
Last bets!
668
01:12:35,851 --> 01:12:38,521
Place your last bets, gentlemen!
669
01:12:39,146 --> 01:12:43,526
Right now. Place your last bets!
670
01:13:46,046 --> 01:13:48,132
Man's dead. Cort's the winner.
671
01:13:49,967 --> 01:13:52,303
He killed that Indian!
672
01:14:05,774 --> 01:14:06,817
Shit.
673
01:14:06,984 --> 01:14:11,071
Spotted Horse cannot be killed
by a bullet.
674
01:14:11,238 --> 01:14:12,615
Give me another bullet.
675
01:14:12,781 --> 01:14:16,076
I thought I explained
the rules to you very carefully.
676
01:14:16,243 --> 01:14:19,079
- You have to kill the man.
- Spotted Chief.
677
01:14:19,496 --> 01:14:21,582
Get on up there. Kill him!
678
01:14:22,625 --> 01:14:25,294
- Give me another bullet, John.
- Shoot him!
679
01:14:26,378 --> 01:14:28,505
Somebody give me a bullet!
680
01:14:30,507 --> 01:14:31,842
Thirty-eight, Long Colt.
681
01:14:34,386 --> 01:14:36,597
"I shall not kill."
That's what you told me.
682
01:14:38,807 --> 01:14:41,101
"I've renounced all violence."
683
01:14:41,518 --> 01:14:42,811
Now, goddamn it!
684
01:14:47,066 --> 01:14:48,692
Now!
685
01:15:28,023 --> 01:15:29,775
Congratulations.
686
01:15:29,942 --> 01:15:33,237
Looks like you're going
to the next round, preacher.
687
01:15:35,823 --> 01:15:37,700
Applause him.
688
01:15:49,044 --> 01:15:50,796
Bravo.
689
01:15:52,548 --> 01:15:56,093
Welcome back, killer.
690
01:16:08,188 --> 01:16:09,857
Give me that.
691
01:16:42,097 --> 01:16:43,932
I knew I'd find you here.
692
01:16:45,017 --> 01:16:46,727
You know who I am?
693
01:16:46,894 --> 01:16:50,647
Of course I do.
I brought you into this world.
694
01:16:58,197 --> 01:17:01,366
- Your father was...
- I don't wanna talk about it.
695
01:17:01,533 --> 01:17:05,412
You've been here for hours,
looking for his grave.
696
01:17:05,579 --> 01:17:06,872
He's not here.
697
01:17:08,290 --> 01:17:09,583
Herod's men...
698
01:17:09,917 --> 01:17:12,711
...they smashed the gravestone I made...
699
01:17:13,879 --> 01:17:17,466
...and then they burned his body
till there was nothing left.
700
01:17:19,551 --> 01:17:22,095
There are good people here.
701
01:17:22,262 --> 01:17:25,766
They're just cowards, like me.
702
01:17:26,892 --> 01:17:29,269
And they're waiting, hoping...
703
01:17:29,436 --> 01:17:32,940
...someone like you will come
and stop him.
704
01:17:33,106 --> 01:17:35,150
I can't.
705
01:17:35,734 --> 01:17:38,153
I can't kill him!
706
01:17:39,321 --> 01:17:42,658
I had my chance and I was scared.
707
01:17:44,076 --> 01:17:46,912
I'm scared of dying.
708
01:17:47,079 --> 01:17:49,998
You've been dead since it happened.
709
01:17:52,000 --> 01:17:54,461
You're more scared of living.
710
01:17:55,712 --> 01:17:59,132
It'd be the same if you keep riding.
711
01:18:03,971 --> 01:18:06,598
I pulled this from the fire.
712
01:18:07,182 --> 01:18:09,101
He was the best friend I ever had.
713
01:18:13,105 --> 01:18:15,858
String him up! Put him on a chair.
714
01:18:19,194 --> 01:18:21,321
- Just say your prayers.
- Here's the rope!
715
01:18:36,336 --> 01:18:37,629
Yeah.
716
01:18:46,805 --> 01:18:49,182
Daddy, no!
717
01:18:49,349 --> 01:18:50,601
Wait, gal!
718
01:18:52,060 --> 01:18:53,729
Put her down, goddamn it!
719
01:18:53,896 --> 01:18:55,689
Let her go!
720
01:19:20,589 --> 01:19:23,342
- I challenge you.
- Go away.
721
01:19:23,508 --> 01:19:25,302
I'm not fighting anybody else.
722
01:19:25,469 --> 01:19:26,845
I want you.
723
01:19:29,598 --> 01:19:31,892
I've already been challenged.
724
01:19:37,022 --> 01:19:40,025
It's time for me to see
if I'm my father's equal.
725
01:19:46,198 --> 01:19:48,575
You would fight your own son.
726
01:19:49,743 --> 01:19:53,246
I'm gonna kill you if I have to ride
all the way to hell to do it.
727
01:19:53,413 --> 01:19:56,166
Do you have
some particular problem with me?
728
01:19:59,086 --> 01:20:00,379
I'll let you know.
729
01:20:21,316 --> 01:20:23,276
I'm not fighting you.
730
01:20:23,443 --> 01:20:25,487
I'm not fighting you.
731
01:20:26,029 --> 01:20:29,741
I came here to kill Herod,
and that's what I'm gonna do.
732
01:20:30,158 --> 01:20:31,451
Stand down.
733
01:20:31,618 --> 01:20:33,495
I will not stand down.
734
01:20:33,662 --> 01:20:37,040
Stand down. Let me take him
in the final. He'll be just as dead.
735
01:20:41,211 --> 01:20:44,923
Let me make something clear
to both of you: you are gonna fight.
736
01:20:45,674 --> 01:20:48,969
Nobody walks out on this contest.
Nobody stands down.
737
01:20:50,303 --> 01:20:52,889
You don't tell me what to do.
738
01:20:54,307 --> 01:20:56,935
You try to leave town,
my men will kill you.
739
01:20:57,102 --> 01:20:59,604
You refuse to fight, my men will kill you.
740
01:20:59,771 --> 01:21:03,150
You had your chance to quit.
Now it's gone.
741
01:21:22,169 --> 01:21:24,588
Clear the street!
742
01:21:25,130 --> 01:21:27,591
Round three!
743
01:21:27,758 --> 01:21:31,178
Only four contestants left.
744
01:21:31,344 --> 01:21:34,806
Mr. Herod fights the Kid.
745
01:21:34,973 --> 01:21:37,809
Then the lady fights Cort.
746
01:21:37,976 --> 01:21:39,853
Clear the streets!
747
01:21:40,020 --> 01:21:42,230
You don't have to do this.
748
01:21:42,606 --> 01:21:45,025
Everybody already knows you're the best.
749
01:21:45,192 --> 01:21:47,486
No. It ain't about that.
750
01:21:48,153 --> 01:21:50,072
I'm his son.
751
01:21:50,238 --> 01:21:53,283
And if this is the only way
he's gonna admit that...
752
01:21:57,204 --> 01:21:59,039
...then so be it.
753
01:22:00,540 --> 01:22:02,793
What can you possibly get out of this?
754
01:22:03,460 --> 01:22:05,337
What do you want?
755
01:22:14,096 --> 01:22:16,556
All I want is his respect.
756
01:22:55,804 --> 01:23:00,016
- Come on! You can do it!
- We love you!
757
01:23:04,938 --> 01:23:06,898
I love you.
758
01:23:12,279 --> 01:23:13,613
We're with you!
759
01:23:16,032 --> 01:23:18,577
That boy's gonna dust you!
760
01:23:19,578 --> 01:23:22,038
Yeah, come on, Kid.
761
01:23:23,748 --> 01:23:26,376
Drop out. You've made your point.
762
01:23:28,336 --> 01:23:30,964
The gunfight is in the head...
763
01:23:31,423 --> 01:23:33,633
...not in the hands.
764
01:23:35,760 --> 01:23:38,680
The only thing
that makes him invincible...
765
01:23:39,514 --> 01:23:41,766
...is because you all think he is.
766
01:23:43,351 --> 01:23:46,646
Maybe five years ago
he was the fastest...
767
01:23:48,982 --> 01:23:51,735
...but time catches up with everyone.
768
01:23:53,069 --> 01:23:56,239
He's just a little bit slower
than he used to be.
769
01:23:56,698 --> 01:23:59,326
And as for myself, would you believe it?
770
01:24:04,414 --> 01:24:05,999
I just reached my peak.
771
01:24:26,394 --> 01:24:28,813
Shit, that was fast.
772
01:24:30,565 --> 01:24:33,318
No! No!
773
01:24:33,485 --> 01:24:36,112
Oh, my... Oh, my God!
774
01:24:36,279 --> 01:24:38,156
Oh, my God.
775
01:25:01,554 --> 01:25:03,181
Did I get him?
776
01:25:04,391 --> 01:25:06,309
Yeah, Kid. You got him.
777
01:25:06,810 --> 01:25:08,728
Did I kill him?
778
01:25:09,604 --> 01:25:12,399
You were so fast, Kid.
779
01:25:12,565 --> 01:25:15,026
Please! I don't wanna die.
780
01:25:16,861 --> 01:25:19,698
I don't wanna die!
781
01:25:26,913 --> 01:25:28,665
I know.
782
01:25:55,567 --> 01:25:58,361
It was never proved that he was my son.
783
01:26:00,697 --> 01:26:04,993
It was a farmer that was...
He wasn't mine.
784
01:26:11,458 --> 01:26:13,293
I gave him a way out.
785
01:26:13,460 --> 01:26:15,420
He wouldn't take it.
786
01:27:20,568 --> 01:27:23,905
- What kind of ink do you have?
- Any kind you need.
787
01:28:59,709 --> 01:29:01,836
If neither one of you fire...
788
01:29:02,003 --> 01:29:04,839
...by the time I count down from 10...
789
01:29:05,006 --> 01:29:07,383
...my men will gun you down.
790
01:29:15,600 --> 01:29:17,143
Ten.
791
01:29:18,811 --> 01:29:20,730
- Nine.
- Draw your gun.
792
01:29:20,897 --> 01:29:23,816
- There's no point in both of us dying.
- Eight.
793
01:29:25,902 --> 01:29:27,695
- Seven.
- Draw, goddamn it!
794
01:29:28,363 --> 01:29:29,781
Six.
795
01:29:29,948 --> 01:29:31,574
Kill me, Ellen!
796
01:29:32,033 --> 01:29:33,535
- Five.
- Kill me!
797
01:29:33,993 --> 01:29:35,453
Four.
798
01:29:35,620 --> 01:29:37,455
- Kill me!
- Three.
799
01:29:37,622 --> 01:29:38,998
Kill me, or I'll kill you!
800
01:29:39,165 --> 01:29:40,959
- Two.
- Please.
801
01:29:42,043 --> 01:29:43,294
One!
802
01:30:10,446 --> 01:30:12,198
She's dead.
803
01:30:13,157 --> 01:30:14,492
Oh, Jesus.
804
01:30:14,659 --> 01:30:16,536
She's dead!
805
01:30:16,703 --> 01:30:19,038
Leave her alone, you vultures!
806
01:30:19,205 --> 01:30:20,582
Don't touch her!
807
01:30:21,499 --> 01:30:24,210
Nice shooting, Reverend.
Like I always say...
808
01:30:24,961 --> 01:30:29,549
...you put a fox in the henhouse,
you'll have chicken for dinner every time.
809
01:30:30,341 --> 01:30:32,635
You're gonna burn for this,
you son of a bitch.
810
01:30:33,136 --> 01:30:36,598
This what you wanted all along?
Why don't you come and get some?
811
01:30:38,266 --> 01:30:39,475
My nose!
812
01:30:44,188 --> 01:30:46,107
Son of a bitch!
813
01:30:51,237 --> 01:30:54,365
Of course we'll fight.
But the rules say tomorrow.
814
01:30:54,991 --> 01:30:57,493
I'll even let you name the time.
815
01:30:57,952 --> 01:30:59,078
Dawn.
816
01:31:13,676 --> 01:31:16,054
Break my nose twice...
817
01:31:19,223 --> 01:31:21,768
Now we'll see how fast you can draw.
818
01:31:37,367 --> 01:31:39,827
Into the valley of death...
819
01:31:41,079 --> 01:31:43,206
I fear no evil.
820
01:32:36,843 --> 01:32:40,221
- Who did that?
- I did that, Mr. Herod.
821
01:32:40,388 --> 01:32:45,059
Ratsy, you ruined the contest.
You got 20 seconds to get out of town.
822
01:32:45,226 --> 01:32:48,813
Wait, that's not fair. I only ever done
what you told me to, Mr. Herod.
823
01:32:48,980 --> 01:32:50,940
Ratsy, you now have 15 seconds.
824
01:32:51,107 --> 01:32:53,151
Goodbye, Ratsy.
825
01:32:53,818 --> 01:32:57,155
- Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit!
- What do you think, Cort?
826
01:32:58,531 --> 01:33:01,367
There's a lot of people here
that want entertainment.
827
01:33:01,909 --> 01:33:04,328
I could draw with my left hand.
828
01:33:04,495 --> 01:33:06,414
How does that sound?
829
01:33:08,040 --> 01:33:11,711
Of course, unlike Mr. Ace Hanlon,
I really can fight with both hands.
830
01:33:12,462 --> 01:33:15,256
How do you feel? I'm nervous.
831
01:33:16,048 --> 01:33:19,969
It takes a lot to scare me.
I love the sensation.
832
01:33:24,974 --> 01:33:26,225
Time's up, Ratsy!
833
01:33:33,941 --> 01:33:36,152
I always wanted to fight you, Cort.
834
01:33:36,694 --> 01:33:38,821
Ever since the first time I saw you.
835
01:33:40,448 --> 01:33:43,576
It's just this itch that I had to scratch.
836
01:33:59,342 --> 01:34:01,969
Whatever happens,
if he's still standing in the end...
837
01:34:02,136 --> 01:34:03,971
...gun him down.
838
01:34:57,525 --> 01:34:59,735
- Oh, my God!
- Shit!
839
01:36:13,517 --> 01:36:15,186
You're dead.
840
01:36:15,353 --> 01:36:16,687
You're dead!
841
01:36:47,343 --> 01:36:49,220
Sorry, John.
842
01:36:49,637 --> 01:36:52,974
Changed the rules.
From now on, all the fights are fair.
843
01:36:54,892 --> 01:36:56,519
Who are you?!
844
01:37:13,452 --> 01:37:16,080
You stole my life.
845
01:37:16,831 --> 01:37:20,501
Let her go, you son of a bitch! Let her go!
846
01:37:25,047 --> 01:37:30,052
Wait a minute. Please, don't make
my little girl watch this. Please.
847
01:37:30,219 --> 01:37:32,221
Let her go before you kill me.
848
01:37:32,388 --> 01:37:34,015
Oh, I can't do that.
849
01:37:34,181 --> 01:37:36,475
I've had my three shots.
850
01:37:36,642 --> 01:37:39,103
I'll give you three shots
to save your daddy's life.
851
01:37:39,270 --> 01:37:41,522
You filthy son of a bitch.
852
01:37:42,314 --> 01:37:43,733
Shoot the rope...
853
01:37:43,899 --> 01:37:46,360
...and if it breaks, your daddy can live.
854
01:37:46,944 --> 01:37:48,320
You got my word.
855
01:37:51,073 --> 01:37:52,450
You can do it, darling.
856
01:37:55,911 --> 01:37:57,329
I can't.
857
01:37:57,788 --> 01:38:00,499
You can do it, darling. Come on, just...
858
01:38:00,666 --> 01:38:03,419
Just hold the gun in both hands.
859
01:38:04,003 --> 01:38:05,588
Pull the hammer back.
860
01:38:06,464 --> 01:38:08,758
- I can't.
- You can.
861
01:38:09,675 --> 01:38:13,095
- You can do it.
- No, I can't!
862
01:38:13,262 --> 01:38:15,514
Don't you worry about this.
863
01:38:16,474 --> 01:38:18,684
None of this is your fault.
864
01:38:19,769 --> 01:38:21,687
Don't you blame yourself, now.
865
01:38:21,854 --> 01:38:25,524
Just remember...
866
01:38:25,691 --> 01:38:27,902
...that your daddy loves you.
867
01:38:28,944 --> 01:38:31,530
I'll always love you. Now...
868
01:38:32,573 --> 01:38:35,117
...just remember that. Now, come on.
869
01:38:39,205 --> 01:38:40,331
Come on.
870
01:38:48,964 --> 01:38:50,966
That's close enough.
871
01:39:24,125 --> 01:39:26,043
You're not fast enough for me!
872
01:39:26,544 --> 01:39:28,629
Today I am.
873
01:40:50,878 --> 01:40:52,671
The law has come back to town.
62953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.