Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,800 --> 00:00:08,456
- How about we write a book together?
- Are you interested in me?
3
00:00:08,456 --> 00:00:11,040
- I feel like my head is going to explode.
- You dare to trample on your superior?
4
00:00:11,041 --> 00:00:13,009
You've grown up a lot while I was gone.
5
00:00:13,581 --> 00:00:15,095
Cha Ki Young's world is gone now.
6
00:00:15,095 --> 00:00:17,457
- Marriage?
- I don't want to get married either!
7
00:00:17,458 --> 00:00:19,849
Cha Ki Young! You better not show
your face around me again or I'll kill you!
8
00:00:19,850 --> 00:00:22,234
I almost killed my baby once.
How can you ask me to kill it again?
9
00:00:22,235 --> 00:00:25,117
Do you want me to go out with a
cheap woman like Hyun Myung Yi?
10
00:00:25,118 --> 00:00:26,415
- I won't forgive you!
- Is it your child?
11
00:00:26,416 --> 00:00:29,571
- Are you crazy?
- Come quickly! Cha Ki Young!
12
00:00:29,572 --> 00:00:32,975
Since I'm a cheap woman, I come
and go whenever you tell me to.
13
00:00:32,976 --> 00:00:35,904
Do you honestly think a meticulous
and flawless woman like Cha Ki Young
14
00:00:35,905 --> 00:00:39,423
would get pregnant from
a man she doesn't know?
15
00:00:39,424 --> 00:00:43,456
- Make sure your parents understand.
- It's not my child!
16
00:00:43,457 --> 00:00:47,117
32-24-34. Natural eyes,
natural nose and natural breasts.
17
00:00:47,118 --> 00:00:49,923
- How much are you willing to pay?
- I'll turn you into a flower.
18
00:00:52,914 --> 00:00:55,369
Episode 7
19
00:00:58,722 --> 00:01:02,928
- Tae Yun, I have something to tell you.
- Tell me later!
20
00:01:03,996 --> 00:01:06,179
I'm pregnant too!
21
00:01:17,127 --> 00:01:20,558
- Are you joking?
- It's not a joke.
22
00:01:20,559 --> 00:01:24,801
- I'm serious.
- Don't mess around with me!
23
00:01:24,802 --> 00:01:27,237
It's really not funny.
24
00:01:34,388 --> 00:01:39,480
Cha Ki Young! Ki Young! Hey!
25
00:01:50,884 --> 00:01:52,588
Are you crazy?
26
00:01:53,487 --> 00:01:56,728
Just what on earth are you talking about?
What do you mean you're pregnant?
27
00:01:56,729 --> 00:01:59,237
I have to get back to work
so let's talk later.
28
00:01:59,238 --> 00:02:01,782
That's not important right now!
29
00:02:03,743 --> 00:02:05,235
Work comes first for me.
30
00:02:05,895 --> 00:02:08,299
Cha Ki Young's pregnancy is
more important than her job
31
00:02:08,299 --> 00:02:10,755
so she gave up her
position as an anchor.
32
00:02:10,755 --> 00:02:13,432
But to me, getting food on the table
is more important than being pregnant.
33
00:02:13,433 --> 00:02:15,586
Cha Ki Young may have been
demoted to the review team
34
00:02:15,587 --> 00:02:18,447
but at least she gets a steady paycheck.
35
00:02:19,292 --> 00:02:23,945
But I'm only a temporary aide at the bottom
of the food chain with nowhere to go.
36
00:02:23,946 --> 00:02:26,790
I'm not smart and successful
like Cha Ki Young.
37
00:02:26,791 --> 00:02:30,793
I don't have the confidence or
the means to have a baby on my own.
38
00:02:32,068 --> 00:02:35,204
I won't cause any trouble.
39
00:02:36,553 --> 00:02:38,672
So, let's talk later.
40
00:02:48,644 --> 00:02:50,854
Seriously, I'm going nuts!
41
00:02:58,595 --> 00:03:00,351
This is my car.
42
00:03:05,279 --> 00:03:07,232
I'm sorry.
43
00:03:20,899 --> 00:03:26,425
What does it matter? It's none
of your business. 815 is my baby.
44
00:03:28,180 --> 00:03:31,459
That man has nothing to do with me.
45
00:03:34,207 --> 00:03:37,222
Last week, we covered a story about
46
00:03:37,248 --> 00:03:41,378
a ten-year-old girl who
killed her little brother.
47
00:03:41,379 --> 00:03:44,898
It has been revealed that the
real criminal is the stepmother.
48
00:03:44,899 --> 00:03:46,938
Reporter Oh Dong Shik personally met
49
00:03:46,964 --> 00:03:49,568
the sister of the deceased
little boy, Jung Moo.
50
00:03:49,569 --> 00:03:54,713
This is the elementary school
where Jung Moo attended.
51
00:03:54,714 --> 00:03:58,910
Once again, Jung Moo's
sister is waiting for
52
00:03:58,910 --> 00:04:02,945
her little brother
who will never show up.
53
00:04:08,080 --> 00:04:09,526
Hello.
54
00:04:10,396 --> 00:04:13,706
How did your stepmother
hit your little brother?
55
00:04:16,567 --> 00:04:18,902
Did she push him down the stairs?
56
00:04:20,462 --> 00:04:21,776
Yes.
57
00:04:21,777 --> 00:04:26,452
Did she draw water in the bathtub and dunk
his head in it? While running the washer?
58
00:04:27,880 --> 00:04:28,976
Yes.
59
00:04:29,002 --> 00:04:33,384
Why did you lie about
killing your brother?
60
00:04:38,887 --> 00:04:44,571
Because my brother is dead
and I wanted to die too.
61
00:04:48,936 --> 00:04:51,622
Dong Shik, your interview
was really great today.
62
00:04:51,623 --> 00:04:53,976
You have to be
aggressive like that!
63
00:04:53,976 --> 00:04:56,966
All of you should have
that kind of mentality!
64
00:04:56,967 --> 00:05:00,289
Has Cha Ki Young lost her mind?
65
00:05:00,290 --> 00:05:03,606
I can't believe she just barged into
the studio during a live broadcast.
66
00:05:03,607 --> 00:05:09,260
She obviously didn't get the message.
Maybe we should make sure she understands.
67
00:05:09,261 --> 00:05:12,373
Dong Shik, a man is not
supposed to fight with a woman.
68
00:05:12,374 --> 00:05:13,928
What if she continues?
69
00:05:13,929 --> 00:05:17,597
When it comes to women, you just
have to shower them with attention.
70
00:05:17,598 --> 00:05:19,581
He's the best!
71
00:05:21,769 --> 00:05:26,017
Eun Cha, there's a lot of negative comments
about the 'Gangnam Stepmother Scandal.'
72
00:05:26,018 --> 00:05:27,575
They're complaining that you
didn't protect the child's rights.
73
00:05:27,576 --> 00:05:30,695
There's no need to look at that!
Only the ratings matter!
74
00:05:30,696 --> 00:05:33,021
The ratings went up more than five
percent, so we're going to celebrate today!
75
00:05:33,022 --> 00:05:34,801
All of you punks are
coming with me! Got it?
76
00:05:34,801 --> 00:05:37,322
- Yes, Sir!
- Let's go.
77
00:05:37,323 --> 00:05:40,277
- Dong Shik, make sure to call first.
- Okay.
78
00:06:02,649 --> 00:06:04,217
Are you really pregnant?
79
00:06:06,127 --> 00:06:09,647
That's impossible! We only slept
with each other several times.
80
00:06:09,648 --> 00:06:13,028
I'm a woman and you're a man.
81
00:06:13,746 --> 00:06:17,488
A woman can get pregnant by
sleeping with a man just once.
82
00:06:17,489 --> 00:06:20,982
Hurry up and call your boyfriend
while I'm being nice about it.
83
00:06:20,983 --> 00:06:25,612
My boyfriend... is right next to me.
84
00:06:26,848 --> 00:06:31,692
Were we ever a couple? You said
the price of dating of me was money!
85
00:06:31,693 --> 00:06:35,035
I wanted love, not money.
86
00:06:35,860 --> 00:06:40,366
But, you won't love me,
so I asked you for money.
87
00:06:40,367 --> 00:06:43,347
Then I'll give you money,
so abort the baby.
88
00:06:43,348 --> 00:06:47,452
I'll abort the baby.
Your love for Cha Ki Young...
89
00:06:48,447 --> 00:06:50,412
Will you love me instead?
90
00:06:50,982 --> 00:06:54,709
I'm going crazy. Hey, I will give
you everything except for love.
91
00:06:54,710 --> 00:06:56,837
I'll buy you a house, a car...
92
00:06:56,837 --> 00:07:01,046
and I'll give you all the money
I can get from my father!
93
00:07:01,620 --> 00:07:03,311
I don't want anything.
94
00:07:04,399 --> 00:07:07,357
I'm going to marry Cha Ki Young!
95
00:07:07,358 --> 00:07:12,161
Then marry Cha Ki Young and...
keep me on the side.
96
00:07:13,238 --> 00:07:16,315
Give your body to Cha Ki Young
and give your heart to me.
97
00:07:16,316 --> 00:07:19,645
Shut up, I'll set up the
appointment at the hospital.
98
00:07:19,646 --> 00:07:21,024
I'll take care of it on my own.
99
00:07:21,025 --> 00:07:24,129
Just the thought of a pregnant
woman makes me want to hurl!
100
00:07:24,130 --> 00:07:25,516
I won't be fooled twice.
101
00:07:25,542 --> 00:07:29,444
I'm going to go and make sure it's
taken care of with my own eyes.
102
00:07:29,445 --> 00:07:31,310
I understand your pain.
103
00:07:33,243 --> 00:07:35,681
I'll do everything that you ask of me.
104
00:07:37,002 --> 00:07:38,792
I'm going to go.
105
00:08:05,076 --> 00:08:07,751
815, you must be hungry.
106
00:08:08,498 --> 00:08:13,802
Right, we need to eat to survive.
You and me.
107
00:08:14,630 --> 00:08:17,065
That's the most important thing.
108
00:08:20,561 --> 00:08:22,797
What do you want to eat?
109
00:08:36,747 --> 00:08:38,563
Welcome.
110
00:08:39,199 --> 00:08:41,503
I'd like two servings of gamjatang please.
111
00:08:41,504 --> 00:08:45,280
- Are you expecting someone?
- No, I'm going eat it by myself.
112
00:08:45,281 --> 00:08:46,775
Okay.
113
00:08:51,268 --> 00:08:55,167
- Isn't that Cha Ki Young?
- I think it's Anchor Cha.
114
00:08:55,168 --> 00:08:58,241
She got pregnant on her own and it looks
like she's eating out on her own too.
115
00:08:58,242 --> 00:09:01,334
They say you crave a lot of
things when you're pregnant.
116
00:09:01,335 --> 00:09:05,913
- Too bad she doesn't have a husband.
- I feel so sorry for her.
117
00:09:10,006 --> 00:09:12,058
Dong Shik, where should
we go for the second round?
118
00:09:12,059 --> 00:09:15,130
It's your treat then!
How about gamjatang?
119
00:09:15,131 --> 00:09:18,816
- That sounds good.
- No!
120
00:09:18,817 --> 00:09:21,333
How about a cold and
refreshing class of beer?
121
00:09:25,979 --> 00:09:28,338
Let's go to the gamjatang restaurant.
122
00:09:28,339 --> 00:09:31,959
Since that's what everyone wants,
let's go to the gamjatang restaurant.
123
00:09:31,960 --> 00:09:33,520
Let's go!
124
00:09:34,980 --> 00:09:36,295
You senseless punk!
125
00:09:36,295 --> 00:09:40,814
Don't you know that Eun Cha always
eats gamjatang when he drinks?
126
00:09:41,478 --> 00:09:42,814
I'm sorry.
127
00:09:42,815 --> 00:09:44,722
- Get your act together.
- Yes, Sir.
128
00:09:53,465 --> 00:09:55,533
I'm pregnant too!
129
00:10:30,588 --> 00:10:32,569
Sit down, you guys.
130
00:10:41,447 --> 00:10:44,914
- Ma'am, a bottle of soju please.
- Right away.
131
00:10:44,915 --> 00:10:50,801
I've never seen a woman eat two
servings of gamjatang all on her own.
132
00:10:50,802 --> 00:10:52,826
Will you please go over to that side?
133
00:11:00,372 --> 00:11:02,323
Can I get a beer glass please?
134
00:11:02,324 --> 00:11:04,479
I'll go and get it for you.
135
00:11:07,884 --> 00:11:09,213
Here you go.
136
00:11:16,399 --> 00:11:20,356
You used to be the most reputable
and successful woman in Korea.
137
00:11:20,951 --> 00:11:24,327
Now you're sadly picking the meat off
the bones all alone at this hour.
138
00:11:24,327 --> 00:11:25,514
Do you know why?
139
00:11:25,515 --> 00:11:29,231
While other pregnant
women are being pampered
140
00:11:29,231 --> 00:11:31,865
and spoiled like a queen
by their husbands.
141
00:11:34,380 --> 00:11:39,270
Ma'am, I'm going to leave.
Please pack this up for me.
142
00:11:39,271 --> 00:11:43,153
There are only two ways for a woman
to be successful in our country.
143
00:11:43,154 --> 00:11:48,595
One. Flirting and sucking up to every
man while they're working in society.
144
00:11:48,596 --> 00:11:53,591
Two. Flirting and sucking up
to only one man, her husband.
145
00:11:59,389 --> 00:12:03,499
Didn't you learn how to please a man
while you were writing 'Talk and Taste?'
146
00:12:05,634 --> 00:12:08,497
I think that's one thing you
should learn from Hyun Myung Yi.
147
00:12:08,498 --> 00:12:14,127
I can guarantee that a woman
like her will live and marry well.
148
00:12:16,177 --> 00:12:18,303
Lower your gaze.
149
00:12:19,334 --> 00:12:21,605
Lower your gaze!
150
00:12:24,401 --> 00:12:27,181
You're just a review team employee.
151
00:12:27,181 --> 00:12:30,539
How dare you look down
upon the main anchor!
152
00:12:34,559 --> 00:12:36,657
- Just leave.
- Get your hands off me!
153
00:12:36,658 --> 00:12:38,445
Sit down.
154
00:12:41,492 --> 00:12:45,308
Go sit somewhere else. I was here first.
155
00:12:46,710 --> 00:12:50,443
- Can I get a bowl of rice here?
- Sure.
156
00:13:00,736 --> 00:13:03,671
Just go. I'll take care of the bill.
157
00:13:06,668 --> 00:13:10,147
The almighty Cha Ki Young
can't even talk back to you.
158
00:13:10,657 --> 00:13:13,686
Eun Cha, you are the best!
159
00:13:26,368 --> 00:13:30,011
Baby, if everything goes as planned...
160
00:13:30,012 --> 00:13:32,342
You'll attend a private
kindergarten school
161
00:13:32,342 --> 00:13:35,088
an international academy
and then off to Harvard.
162
00:13:35,089 --> 00:13:36,942
If you're going to
come into the world
163
00:13:36,942 --> 00:13:39,560
don't you think a silver spoon
in your mouth is better?
164
00:13:40,160 --> 00:13:43,966
And share some of that
fortune with me too, okay?
165
00:13:44,560 --> 00:13:48,755
We can have our cake and
eat it too. You can do it!
166
00:13:55,540 --> 00:13:57,462
Good morning!
167
00:13:58,245 --> 00:14:00,455
Hey, what are the ratings?
168
00:14:00,456 --> 00:14:02,205
The thing is...
169
00:14:03,483 --> 00:14:07,011
It's... over five percent!
170
00:14:07,933 --> 00:14:12,849
Perfect! Make a reservation somewhere.
Everything is on me tonight!
171
00:14:13,399 --> 00:14:18,781
Eun Cha, Eun Cha, Eun Cha!
We've got trouble going on outside!
172
00:14:19,723 --> 00:14:25,166
Channel Korea, you ruined a child's life
because of your greed! Apologize!
173
00:14:25,167 --> 00:14:28,030
Apologize! Apologize! Apologize!
174
00:14:31,022 --> 00:14:34,284
- Go away, Jo Eun Cha!
- Go away! Go away!
175
00:14:34,285 --> 00:14:37,624
- Go and get security.
- Okay.
176
00:14:37,625 --> 00:14:42,442
- Resign! Resign! Resign!
- Go away! Go away! Go away!
177
00:14:44,520 --> 00:14:46,798
- Yes, Sir?
- What's going on?
178
00:14:46,799 --> 00:14:51,890
The little girl connected to the 'Gangnam
Stepmother Scandal' tried to kill herself.
179
00:14:51,891 --> 00:14:53,160
Why?
180
00:14:53,161 --> 00:14:54,895
Ever since the story
aired on the news
181
00:14:54,895 --> 00:14:58,084
she's been ostracized at school and
gotten attacked with negative comments.
182
00:14:59,804 --> 00:15:01,567
Damn it!
183
00:15:03,099 --> 00:15:04,783
I'm going crazy!
184
00:15:11,370 --> 00:15:13,609
Hold on just a moment please.
185
00:15:13,610 --> 00:15:15,687
Go away! Go away!
186
00:15:15,688 --> 00:15:20,785
Channel Korea, you ruined a child's
life because of your greed! Apologize!
187
00:15:20,786 --> 00:15:23,695
Apologize! Apologize! Apologize!
188
00:15:23,696 --> 00:15:29,301
Human rights should come first,
not ratings! Go away, Jo Eun Cha!
189
00:15:29,302 --> 00:15:32,439
Who reviewed the 'Gangnam
Stepmother Scandal' last night?
190
00:15:32,440 --> 00:15:34,755
Cha Ki Young did.
191
00:15:34,756 --> 00:15:37,936
What happened?
Just how did you review the story?
192
00:15:37,937 --> 00:15:41,789
I was concerned that only
the eyes were blurred out
193
00:15:41,790 --> 00:15:44,344
so I went to the news studio
to tell them directly, but...
194
00:15:44,345 --> 00:15:47,911
Who do you think you are to make
that kind of decision on your own?
195
00:15:47,912 --> 00:15:49,981
You think the review
department is just for show?
196
00:15:49,982 --> 00:15:52,920
You should've followed protocol!
Do you think this is your personal company?
197
00:15:52,921 --> 00:15:55,946
- The tape came in late so I...
- I don't want to hear your excuses!
198
00:15:55,947 --> 00:15:57,616
Bring me that tape!
199
00:16:07,519 --> 00:16:10,807
I'm sorry, but I lost it.
200
00:16:10,808 --> 00:16:12,492
What?
201
00:16:12,493 --> 00:16:16,608
You lost the review tape?
Are you in your right mind?
202
00:16:16,609 --> 00:16:18,751
Go and find it this instant!
203
00:16:38,418 --> 00:16:41,901
Do whatever you can and get
an interview from that child.
204
00:16:41,902 --> 00:16:45,175
You think sitting here and reading
the script makes you an anchor?
205
00:16:45,176 --> 00:16:48,057
Getting an interview
won't change anything.
206
00:16:48,058 --> 00:16:50,464
If anything, I think it will
only cause more problems.
207
00:16:50,465 --> 00:16:52,485
People are saying that the
little girl is being victimized
208
00:16:52,486 --> 00:16:55,895
a second time around from
the aggressive interviews.
209
00:16:55,896 --> 00:17:00,451
- It might be better to apologize on air...
- You blockhead!
210
00:17:01,027 --> 00:17:03,246
Sitting here and apologizing on air
211
00:17:03,247 --> 00:17:05,875
or go down on your knees and
apologizing to the child directly.
212
00:17:05,876 --> 00:17:08,072
Which one do you think the
viewers will be more receptive to?
213
00:17:08,073 --> 00:17:10,823
You want me to go down on my knees?
214
00:17:10,824 --> 00:17:13,665
Is that a big deal?
I can do far more than that!
215
00:17:13,666 --> 00:17:15,680
I'll lick the President's
shoes if I have to!
216
00:17:16,892 --> 00:17:21,505
Why do you think Cha Ki Young got pushed
out by me? Because she's not competent?
217
00:17:21,506 --> 00:17:24,356
It's because she wouldn't
go down on her knees!
218
00:17:24,357 --> 00:17:28,181
If you can't stand to do that either, then
step down from this position this instant!
219
00:17:48,701 --> 00:17:53,496
Your stepmother killed your brother.
Why did you say that you killed him?
220
00:17:54,036 --> 00:17:56,735
You can tell me everything.
221
00:17:57,390 --> 00:18:01,400
Please turn off the camera.
222
00:18:02,123 --> 00:18:06,169
Don't worry about it. It'll be okay,
so go ahead and tell me.
223
00:18:06,170 --> 00:18:09,337
I'll make sure that everyone knows
that you've been treated unfairly.
224
00:18:09,338 --> 00:18:12,026
After you claimed to kill your brother.
225
00:18:12,027 --> 00:18:15,710
I heard your friends are
accusing you of being a murderer.
226
00:18:16,541 --> 00:18:18,247
What are you doing?
227
00:18:18,248 --> 00:18:19,566
- Turn of the camera.
- Anchor Cha.
228
00:18:19,567 --> 00:18:22,461
- Turn it off. Get out.
- Anchor Cha.
229
00:18:23,662 --> 00:18:26,842
I'm dead if I don't land this interview!
230
00:18:26,843 --> 00:18:28,874
You won't die from not
being a news anchor.
231
00:18:28,875 --> 00:18:32,349
It's important for you to live,
but it's okay for that child to die?
232
00:18:32,350 --> 00:18:36,099
Anchor Cha! Even so, how could
you kick the camera man out?
233
00:18:37,714 --> 00:18:39,574
Mr. Kim!
234
00:18:49,181 --> 00:18:51,023
Do you like flowers?
235
00:18:52,689 --> 00:18:57,025
How could you? When the world is so rotten.
236
00:18:57,808 --> 00:19:00,886
How can flowers be lovely in your eyes?
237
00:19:00,887 --> 00:19:04,064
Everything is detestable
and frightening, isn't it?
238
00:19:04,065 --> 00:19:07,479
The flowers, people, and the world.
239
00:19:09,245 --> 00:19:13,689
To tell you the truth, I'm
in the same situation as you.
240
00:19:15,444 --> 00:19:18,616
Everyone turned their backs on me.
241
00:19:18,617 --> 00:19:20,580
I had to step down from
my position as an anchor.
242
00:19:20,581 --> 00:19:25,270
And my family and colleagues
all turned their backs on me.
243
00:19:25,997 --> 00:19:27,532
Why?
244
00:19:36,032 --> 00:19:39,486
Because I have a baby in my stomach.
245
00:19:40,360 --> 00:19:44,148
I got pregnant without getting married.
246
00:19:45,283 --> 00:19:50,399
Even though I lost everything,
I am determined to protect the baby.
247
00:19:50,400 --> 00:19:57,602
Because the baby growing in my belly
is more important than my own life.
248
00:20:02,604 --> 00:20:05,221
That's how you were born too.
249
00:20:06,679 --> 00:20:14,281
You were born because you were the most
important being in someone else's life.
250
00:20:17,856 --> 00:20:19,547
Don't forget that.
251
00:20:43,448 --> 00:20:46,062
You couldn't get the interview
because of Cha Ki Young?
252
00:20:46,063 --> 00:20:47,502
Yes.
253
00:20:48,326 --> 00:20:51,331
I swear, she's going to be the death of me!
254
00:20:53,685 --> 00:20:55,900
- Kang Young Joo!
- Yes?
255
00:20:55,901 --> 00:20:58,666
- I want you to slip up today.
- Excuse me?
256
00:20:58,667 --> 00:21:02,695
Start crying while we apologize on air!
That's the only solution we have right now.
257
00:21:21,416 --> 00:21:24,229
- Hey, Yoo Ri.
- I'll buy you something yummy to eat.
258
00:21:24,230 --> 00:21:25,287
Come out.
259
00:21:25,288 --> 00:21:26,779
I thought you had to head
out to the country today?
260
00:21:26,780 --> 00:21:28,391
It got canceled.
261
00:21:28,392 --> 00:21:31,578
- What do you want to eat?
- Shouldn't you go to Ara?
262
00:21:31,579 --> 00:21:36,747
It's fine, I want Il Jong to suffer
while he's taking care of Ara today.
263
00:21:36,748 --> 00:21:42,027
I was going to go all out on
you, but this all you want?
264
00:21:44,507 --> 00:21:50,631
I hate eating meat, but that's all I've
been craving lately. Especially, pork ribs.
265
00:21:51,448 --> 00:21:54,957
It must be a son.
You'll crave meat if it's a boy.
266
00:21:54,992 --> 00:21:58,887
If it's a girl, you'll crave
fruits and vegetables.
267
00:21:58,888 --> 00:22:00,406
That's all superstition.
268
00:22:00,407 --> 00:22:02,009
Don't you think you
have those cravings
269
00:22:02,035 --> 00:22:03,876
because your body is
lacking those nutrients?
270
00:22:04,780 --> 00:22:07,042
Has Park Tae Yun called you at all?
271
00:22:10,998 --> 00:22:13,303
Hyun Myung Yi is pregnant.
272
00:22:13,914 --> 00:22:16,275
- It's Park Tae Yun's baby.
- What?
273
00:22:16,276 --> 00:22:18,061
It's a complete soap opera, isn't it?
274
00:22:19,134 --> 00:22:20,984
Are you serious?
275
00:22:21,845 --> 00:22:24,590
What about you? You're not
going to do anything about it?
276
00:22:24,591 --> 00:22:28,458
- What if I don't?
- You should destroy those two jerks!
277
00:22:28,459 --> 00:22:29,791
It's already over, anyway.
278
00:22:29,791 --> 00:22:31,983
You think it's just going to end
when there's a baby involved?
279
00:22:31,984 --> 00:22:35,313
Once it's over, it's over forever.
280
00:22:35,314 --> 00:22:37,661
Don't live your life by
being so rigid like that.
281
00:22:37,662 --> 00:22:40,829
A relationship is maintained
by compromising
282
00:22:40,855 --> 00:22:43,363
and being lenient with one another.
283
00:22:43,364 --> 00:22:46,189
It's either black or white with you.
284
00:22:46,189 --> 00:22:48,543
Sometimes, it can be a little grey.
285
00:22:48,544 --> 00:22:52,049
That's why you got married and I can't.
286
00:22:52,050 --> 00:22:54,353
No, it's because you won't.
287
00:22:54,354 --> 00:22:57,690
Yeah, I don't want to.
288
00:22:57,691 --> 00:23:02,293
I don't trust Park Tae Yun, and I
refuse to suffer in that household.
289
00:23:02,824 --> 00:23:06,394
Even if I came back from the dead,
my decision won't change.
290
00:23:06,395 --> 00:23:07,913
Eat up.
291
00:23:11,384 --> 00:23:15,428
Due to the aggressive interview
from our reporters yesterday...
292
00:23:15,429 --> 00:23:19,321
A terrible and unnecessary distress
occurred. We sincerely apologize.
293
00:23:19,322 --> 00:23:21,438
Hey, look at that.
294
00:23:22,603 --> 00:23:25,596
After the interview from one
of our station's reporters...
295
00:23:26,588 --> 00:23:33,141
A child's life... was almost... lost.
296
00:23:34,270 --> 00:23:36,619
We promise that this kind of
incident will never occur again.
297
00:23:36,620 --> 00:23:39,188
Once again, please forgive us.
298
00:23:39,822 --> 00:23:44,068
All of us at Channel Korea will
do our best to put the needs of
299
00:23:44,069 --> 00:23:50,476
the under served population of
children, women, and elderly first.
300
00:23:52,772 --> 00:23:55,389
That's right, the anchors
did nothing wrong.
301
00:23:55,390 --> 00:23:57,854
It's the reporter that
interviewed the little girl.
302
00:23:57,855 --> 00:23:59,668
Kang Young Joo is so sweet.
303
00:23:59,669 --> 00:24:02,422
They're just putting on show, aren't they?
304
00:24:05,769 --> 00:24:08,304
I don't think I can eat anymore.
I've lost my appetite.
305
00:24:08,305 --> 00:24:12,314
Ladies and gentlemen, thank you.
306
00:24:16,386 --> 00:24:19,276
We've headed over to commercial!
Good job, everyone!
307
00:24:20,063 --> 00:24:23,643
Hey, what are the viewer's response
on the website and forums?
308
00:24:25,917 --> 00:24:29,213
There's a lot of public sympathy
for Kang Young Joo.
309
00:24:29,214 --> 00:24:30,941
Kang Young Joo, look at this!
310
00:24:30,942 --> 00:24:35,685
'Kang Young Joo seems sweet.
I feel sorry for her.'
311
00:24:35,686 --> 00:24:38,761
'I hope Kang Young Joo
becomes a great anchor.'
312
00:24:38,762 --> 00:24:41,575
'Jo Eun Cha seems to be
a warm-hearted person.'
313
00:24:41,576 --> 00:24:45,397
- 'While Kang Young Joo is crying...'
- 'Jo Eun Cha is leading with composure.'
314
00:24:45,398 --> 00:24:49,076
'They were remorseful and respectful.
I'm impressed with their professionalism.'
315
00:24:53,492 --> 00:24:56,720
Do you get a sense of what
the news is all about now?
316
00:24:56,721 --> 00:24:58,124
Yes.
317
00:25:07,951 --> 00:25:10,763
Ms. Cha Ki Young, be strong.
318
00:25:10,764 --> 00:25:15,167
Thank you so much for telling me the
reason why I should continue to live.
319
00:25:19,836 --> 00:25:21,692
Get out! Get out!
320
00:25:22,430 --> 00:25:25,457
I'm dead if I don't land this interview!
321
00:25:25,458 --> 00:25:27,554
You won't die from not
being a news anchor!
322
00:25:27,555 --> 00:25:30,197
It's important for you to live,
but it's okay for that child to die?
323
00:25:30,198 --> 00:25:34,078
Anchor Cha! Even so, how could
you kick the camera man out?
324
00:25:34,079 --> 00:25:36,269
Mr. Kim!
325
00:25:54,269 --> 00:25:58,386
There were three bears in one house.
326
00:25:58,387 --> 00:26:02,025
A mama bear, papa bear, and a baby bear.
327
00:26:02,026 --> 00:26:05,706
The papa bear was skinny.
328
00:26:05,707 --> 00:26:09,514
- The mama bear had a pot belly.
- Huh?
329
00:26:09,515 --> 00:26:13,851
The baby bear was so adorable.
330
00:26:15,128 --> 00:26:17,557
The baby bear grew big and strong.
331
00:26:20,957 --> 00:26:22,601
Honey.
332
00:26:25,540 --> 00:26:28,827
Honey, I was so busy with patients
333
00:26:28,827 --> 00:26:32,965
that Nurse Jung picked up Ara
for me and brought her home.
334
00:26:32,966 --> 00:26:35,238
Mom.
335
00:26:51,817 --> 00:26:54,405
- Yes, Manager?
- Miss Cha Ki Young?
336
00:26:54,406 --> 00:26:58,199
Don't come to work for
the time being, just stay at home.
337
00:26:58,200 --> 00:27:01,249
- Why?
- The station is in a crisis right now.
338
00:27:01,250 --> 00:27:03,993
Don't leave your home
until someone calls you.
339
00:27:12,132 --> 00:27:15,601
Yoo Ri, what kind of emergency is
the station going through right now?
340
00:27:15,602 --> 00:27:18,457
I'm in more of a crisis than
the broadcasting station.
341
00:27:18,458 --> 00:27:21,250
I need you to go somewhere with me.
342
00:27:30,418 --> 00:27:32,503
What is this?
343
00:27:34,844 --> 00:27:37,469
Who are you people?
What organization are you from?
344
00:27:37,470 --> 00:27:40,673
Pregnancy is not a crime!
Give Cha Ki Young her position back!
345
00:27:40,674 --> 00:27:43,238
Give it back, give it back, give it back!
346
00:27:43,239 --> 00:27:48,705
Who threw the eggs at my car!
Come out! I'm going to sue all of you!
347
00:28:02,826 --> 00:28:04,937
Eun Cha, did you see this?
348
00:28:07,656 --> 00:28:09,360
Get out! Get out!
349
00:28:10,396 --> 00:28:13,401
I'm dead if I don't land this interview!
350
00:28:13,402 --> 00:28:14,639
What is this?
351
00:28:14,640 --> 00:28:16,801
The girl who tried to kill herself
from the 'Gangnam Stepmother Scandal'
352
00:28:16,802 --> 00:28:18,062
uploaded this
recording on the SNS.
353
00:28:18,062 --> 00:28:19,986
There's already been over
five hundred thousand views.
354
00:28:19,987 --> 00:28:23,653
I heard you ordered
Kang Young Joo to get the interview.
355
00:28:23,654 --> 00:28:25,801
We raised the ratings!
That's all that matters!
356
00:28:25,802 --> 00:28:29,477
But the ratings dropped right
back down to three percent again.
357
00:28:29,478 --> 00:28:32,203
Bring me the ratings chart! Quickly!
358
00:28:33,859 --> 00:28:36,750
[Go Away, Jo Eun Cha and Kang Young Joo.]
359
00:28:36,751 --> 00:28:38,570
[Tune out Channel Korea.
Starting October 15th, nine o'clock.]
360
00:28:38,571 --> 00:28:40,762
[Let's start! Please participate everyone!]
361
00:28:44,498 --> 00:28:47,867
What do you mean they're boycotting?
What are you talking about?
362
00:28:47,868 --> 00:28:50,251
If we don't give Cha Ki Young
her position back
363
00:28:50,251 --> 00:28:52,294
and fire Jo Eun Cha
and Kang Young Joo...
364
00:28:52,295 --> 00:28:54,378
Starting with the nine o'clock news,
on October 15th
365
00:28:54,379 --> 00:28:56,850
every portal site on the web
will boycott against Channel Korea.
366
00:28:56,851 --> 00:28:59,778
It's catching on like wildfire.
367
00:28:59,779 --> 00:29:01,833
Tell Jo Eun Cha to come here this instant!
368
00:29:01,834 --> 00:29:05,651
No, tell Cha Ki Young to come! Quickly!
369
00:29:06,261 --> 00:29:07,902
I'm trying to get a divorce.
370
00:29:08,757 --> 00:29:10,499
In case of an affair
371
00:29:10,500 --> 00:29:13,737
does the woman automatically get child
support if the husband is cheating?
372
00:29:13,738 --> 00:29:16,330
Il Jong cheated on you?
373
00:29:16,331 --> 00:29:19,190
Your husband's affair
won't have a huge impact
374
00:29:19,190 --> 00:29:21,454
on parental rights
and child support.
375
00:29:21,455 --> 00:29:23,847
How is that possible?
376
00:29:23,848 --> 00:29:28,597
The decision is often favorable
to the parent that has the better
377
00:29:28,598 --> 00:29:34,468
financial situation and
environment in raising the child.
378
00:29:35,063 --> 00:29:40,110
Even if the father hardly ever looks after
the child, and it's just only the mother?
379
00:29:40,111 --> 00:29:44,550
Even in the past, the parental
rights always went to the father.
380
00:29:44,551 --> 00:29:48,295
Our country is a patriarchal society.
381
00:29:48,296 --> 00:29:51,616
Even now, that aspect is still a little
more favorable towards the men.
382
00:29:51,617 --> 00:29:57,677
In case of a single mother, what happens
if the child's father appears later on?
383
00:29:57,678 --> 00:30:01,171
If the father asserts his parental
rights and claims the child as his own...
384
00:30:01,172 --> 00:30:04,228
Then it must be accepted.
385
00:30:12,228 --> 00:30:13,870
Yes, Director?
386
00:30:13,871 --> 00:30:18,746
The President is looking for you,
you need to come in right now.
387
00:30:18,747 --> 00:30:20,584
Yes, I understand.
388
00:30:36,378 --> 00:30:38,539
You're six weeks pregnant.
389
00:30:39,357 --> 00:30:40,724
I...
390
00:30:41,686 --> 00:30:44,285
want to abort it.
391
00:30:46,633 --> 00:30:49,341
You're the person who
called for advice, right?
392
00:30:49,342 --> 00:30:53,369
- Yes.
- Are you aware that abortion is illegal?
393
00:30:55,364 --> 00:30:58,295
I've been diagnosed with
an incurable disease.
394
00:30:58,295 --> 00:31:00,799
I will die if I don't abort the baby.
395
00:31:00,800 --> 00:31:05,079
Doctor, please save me.
396
00:31:16,606 --> 00:31:21,489
- Anchor Cha, we love you! Be strong!
- Hang in there! Fighting!
397
00:31:21,490 --> 00:31:24,184
Thank you. Thank you so much.
398
00:31:24,185 --> 00:31:26,807
Miss Cha Ki Young, you'll come
back soon! We'll be waiting!
399
00:31:26,808 --> 00:31:30,334
Think about your baby!
You can't give up, okay? Fighting!
400
00:31:30,335 --> 00:31:32,061
- Thank you.
- Be strong!
401
00:31:32,062 --> 00:31:34,135
Move, move, move!
402
00:31:44,097 --> 00:31:45,530
Sit down.
403
00:31:45,531 --> 00:31:48,721
- I'm fine.
- Please sit down!
404
00:31:48,722 --> 00:31:50,789
I'm fine.
405
00:31:53,644 --> 00:31:58,238
Anchor Cha, you must have been
quite disappointed with me.
406
00:31:59,220 --> 00:32:00,931
Not at all.
407
00:32:03,995 --> 00:32:06,085
I'll be frank with you.
408
00:32:08,337 --> 00:32:14,256
Will you... come back and relay the news?
409
00:32:14,257 --> 00:32:17,614
Thank you for calling
me back again, but...
410
00:32:17,615 --> 00:32:21,112
Can I accept that proposal later?
411
00:32:21,762 --> 00:32:24,319
- Why?
- For the sake of my baby
412
00:32:24,320 --> 00:32:28,587
I no longer want to hold a position
of attention and criticism.
413
00:32:28,588 --> 00:32:30,548
Really?
414
00:32:31,428 --> 00:32:35,392
Then, why were you so determined
not to step down before?
415
00:32:35,393 --> 00:32:37,329
It's not because I coveted that position.
416
00:32:37,330 --> 00:32:40,690
I want to be a proud and
confident mother to my baby.
417
00:32:40,691 --> 00:32:44,149
If I had stepped down from that
position as an immoral woman...
418
00:32:44,655 --> 00:32:47,005
My unborn baby would have
been branded as a sinner too.
419
00:32:48,919 --> 00:32:53,481
Anchor Cha, our station is
on the verge of collapsing.
420
00:32:53,482 --> 00:32:57,851
Are you just going to standby and
let this boycott situation ruin us?
421
00:33:00,083 --> 00:33:02,443
I'll think about it.
422
00:33:20,945 --> 00:33:25,736
Jo Eun Cha, you're going to have to
relay the news on your own tonight.
423
00:33:31,946 --> 00:33:34,602
I'm going to inject you
with anesthesia now.
424
00:33:44,641 --> 00:33:46,525
You need to go inside for a moment.
425
00:33:46,526 --> 00:33:48,376
- Me?
- Yes.
426
00:33:53,573 --> 00:33:56,023
Please save me!
427
00:34:01,378 --> 00:34:03,781
Please save me!
428
00:34:09,658 --> 00:34:11,814
Tae Yun, I'm sorry.
429
00:34:13,332 --> 00:34:17,310
I tried to abort it.
I thought I could go through with it.
430
00:34:17,845 --> 00:34:21,200
But, I lost it when I realized
what was happening.
431
00:34:24,377 --> 00:34:26,566
[Cha Ki Young]
432
00:34:40,056 --> 00:34:43,555
You think you can do it on your own?
433
00:34:45,814 --> 00:34:49,096
It's a check card, so you
don't have to return it to me.
434
00:34:51,484 --> 00:34:53,372
I'm going to go.
435
00:35:17,886 --> 00:35:21,452
We need to talk. I'd like to see you.
436
00:35:27,968 --> 00:35:32,925
Today is the day the boycott will
start if we don't fire Jo Eun Cha.
437
00:35:34,110 --> 00:35:37,264
Director, you think it's okay
for Eun Cha to continue like this?
438
00:35:37,265 --> 00:35:39,159
We don't have any other solutions.
439
00:35:39,779 --> 00:35:42,733
Come on, do you that would really happen?
440
00:35:42,734 --> 00:35:45,545
You think firing Kang Young Joo
will appease the mass somewhat?
441
00:35:46,884 --> 00:35:49,675
Anchor Jo, will you be all right?
442
00:35:50,440 --> 00:35:53,224
Yes, it's fine. I'll be fine.
443
00:35:53,225 --> 00:35:55,588
Okay, let's go.
444
00:35:55,589 --> 00:35:58,079
Five seconds before we go live!
445
00:35:58,080 --> 00:36:01,178
One, two...
446
00:36:04,188 --> 00:36:07,014
Hello, ladies and gentlemen.
447
00:36:07,731 --> 00:36:09,648
Anchor Kang Young Joo...
448
00:36:11,705 --> 00:36:15,904
Due to personal reasons,
Anchor Kang Young Joo has stepped down.
449
00:36:16,585 --> 00:36:19,981
Starting today, I will be
relaying the news on my own.
450
00:36:19,982 --> 00:36:22,351
I ask for your full support.
451
00:36:25,082 --> 00:36:26,576
Here is the first news.
452
00:36:26,577 --> 00:36:31,442
KOSPI stocks is at it's highest peak due
to the rising stocks in the United States.
453
00:36:31,443 --> 00:36:34,139
Eun Cha!
That's the seventh story on the list!
454
00:36:34,140 --> 00:36:36,857
Reporter Park Sung Soo has the full report.
455
00:36:36,858 --> 00:36:39,417
Seriously, I'm going crazy!
456
00:36:41,814 --> 00:36:45,009
Anchor Jo, get your act together!
457
00:36:45,010 --> 00:36:46,809
Standby for the closing comment!
458
00:36:49,211 --> 00:36:53,833
This is Channel Korea with your nine
o'clock news. This is Jo Eun Cha...
459
00:36:55,572 --> 00:36:57,682
This is Jo Eun Cha.
460
00:36:58,651 --> 00:37:01,943
Thank you, ladies and gentlemen.
461
00:37:03,706 --> 00:37:05,586
We've headed over to commercial!
462
00:37:08,971 --> 00:37:12,242
I'm going crazy!
I am seriously going crazy!
463
00:37:12,243 --> 00:37:14,765
I am seriously going crazy!
464
00:37:25,014 --> 00:37:27,395
Your card is being read.
465
00:37:37,623 --> 00:37:41,129
Tae Yun, what's the cards pin number?
466
00:37:42,443 --> 00:37:47,827
It's the last four digits of my previous
phone number. I forgot to tell you.
467
00:37:47,828 --> 00:37:52,773
- That's okay. I'll talk to you later.
- Bye.
468
00:38:08,188 --> 00:38:10,238
Ten million won?
469
00:38:11,503 --> 00:38:14,004
Are you kidding me?
470
00:38:17,454 --> 00:38:23,278
- Yeah?
- Why did you give me so much money?
471
00:38:23,279 --> 00:38:26,619
I only need fifty thousand
won for the surgery.
472
00:38:26,620 --> 00:38:30,448
I want to give you more,
but that's all I have.
473
00:38:30,449 --> 00:38:33,925
A news reporter doesn't
have that kind of money.
474
00:38:33,926 --> 00:38:36,312
Get the surgery done and
buy yourself some vitamins.
475
00:38:36,313 --> 00:38:42,345
Still, that's too much. I want to
return it to you. What should I do?
476
00:38:42,346 --> 00:38:43,851
Forget it.
477
00:38:43,852 --> 00:38:47,157
Make sure to get a documented confirmation
after the surgery and show it to me later.
478
00:38:47,158 --> 00:38:50,608
I'll do what you say.
479
00:39:07,571 --> 00:39:09,446
I'm going crazy.
480
00:39:11,258 --> 00:39:13,131
[Cha Ki Young]
481
00:39:15,672 --> 00:39:19,029
- Hello?
- I called and texted you earlier.
482
00:39:19,030 --> 00:39:23,370
Ah, you did? I didn't know.
483
00:39:23,371 --> 00:39:25,682
I need to talk to you.
When do you have time?
484
00:39:25,683 --> 00:39:27,455
I'm not sure.
485
00:39:27,456 --> 00:39:32,248
I've been working in the country lately,
so I'm kind of busy.
486
00:39:32,249 --> 00:39:35,487
- When are you coming up?
- I'm not sure.
487
00:39:35,488 --> 00:39:38,229
I still don't know when I'm going to leave.
488
00:39:38,230 --> 00:39:40,121
Will you be in Seoul after one week?
489
00:39:40,122 --> 00:39:43,445
I'm... not sure.
490
00:39:43,446 --> 00:39:45,384
Where exactly are you?
491
00:39:47,543 --> 00:39:50,385
I'm at...
492
00:39:52,330 --> 00:39:55,828
Haeinsa.
You know where Haeinsa is at, right?
493
00:39:55,829 --> 00:39:57,749
I'll head out there tomorrow.
494
00:39:57,750 --> 00:40:00,041
- Why?
- I need to talk to you!
495
00:40:00,042 --> 00:40:02,888
No, just tell me over the phone.
496
00:40:02,889 --> 00:40:05,873
We need to talk face to face.
I'll see you tomorrow.
497
00:40:07,035 --> 00:40:08,521
Hey...
498
00:40:11,412 --> 00:40:13,024
I'm going crazy.
499
00:40:15,672 --> 00:40:18,700
[Haeinsa]
500
00:40:42,970 --> 00:40:44,628
You live here?
501
00:40:51,806 --> 00:40:53,285
Who are you?
502
00:40:54,347 --> 00:40:57,343
I'm... I'm Jo Eun Cha. You know me, right?
503
00:40:57,344 --> 00:40:58,850
And?
504
00:41:00,560 --> 00:41:02,122
I'm going to leave now.
505
00:41:09,340 --> 00:41:12,199
You know how expensive
it is to raise a child.
506
00:41:12,225 --> 00:41:14,511
You can't lay around
at home all day.
507
00:41:14,512 --> 00:41:18,982
You need to make money while you can.
I've put in a good word to President Seo.
508
00:41:21,071 --> 00:41:24,599
We've worked together for ten years.
That kind of loyalty doesn't disappear.
509
00:41:25,253 --> 00:41:28,861
You just seemed to have gotten a big head
ever since you became the star anchor.
510
00:41:28,862 --> 00:41:32,863
I gave you a hard time because
I wanted you to be on your toes again.
511
00:41:32,864 --> 00:41:37,509
You know how successful people can be
ruined instantly if they're over confident.
512
00:41:37,510 --> 00:41:39,209
I was trying to prevent
that from happening to you.
513
00:41:39,210 --> 00:41:41,051
It's here, let's go.
514
00:41:47,841 --> 00:41:51,114
Cha Ki Young, this is a
gift for my nephew, 815.
515
00:41:51,140 --> 00:41:53,410
Please forgive me just this once!
516
00:42:10,833 --> 00:42:13,124
You're on your knees again!
You're on your knees!
517
00:42:13,125 --> 00:42:15,151
You just go and sleep around
without any sense of responsibility!
518
00:42:15,152 --> 00:42:17,377
And the best you can do is grovel!
519
00:42:20,170 --> 00:42:21,975
You are not my wife!
520
00:42:21,976 --> 00:42:24,565
What am I supposed to do if
you keep following me like this?
521
00:42:25,091 --> 00:42:29,126
I didn't follow you! I came here to
take care of my brother's belongings!
522
00:42:29,711 --> 00:42:33,788
It was just yesterday when you were on your
knees claiming that you sincerely loved me!
523
00:42:33,789 --> 00:42:36,835
But here you are on your
knees again! You bastard!
524
00:42:36,836 --> 00:42:41,873
- Editor, it's not that...
- You shut your mouth!
525
00:42:41,874 --> 00:42:47,965
That's right! I got Cha Ki Young pregnant!
What are you going to about it?
526
00:42:47,966 --> 00:42:50,055
Do you want me to get you pregnant too?
527
00:42:50,056 --> 00:42:52,063
Have you lost your mind?
528
00:42:52,064 --> 00:42:54,520
You're more crazier than this bastard!
529
00:42:54,521 --> 00:42:59,651
How could you dump my brother and
get pregnant by this loser? Way to go!
530
00:42:59,652 --> 00:43:01,969
Look, there seems to
be a misunderstanding.
531
00:43:01,969 --> 00:43:04,492
Whatever, get out of my way!
532
00:43:04,493 --> 00:43:08,045
I'm going to settle this
once and for all with you!
533
00:43:08,046 --> 00:43:11,998
Come here! Come out! Come out!
534
00:43:11,999 --> 00:43:15,996
Let go of me!
535
00:43:15,997 --> 00:43:18,355
We ended our relationship
a long time ago!
536
00:43:18,381 --> 00:43:20,201
It was over once I left that hotel!
537
00:43:20,202 --> 00:43:24,048
You, punk! I'm going to kill you!
538
00:43:24,869 --> 00:43:26,296
Let go of me!
539
00:43:27,924 --> 00:43:31,420
Get a doctor's note that
states I harmed you and sue me!
540
00:43:31,421 --> 00:43:34,397
Or order your boyfriend
to come and hit me!
541
00:43:36,257 --> 00:43:38,618
Cha Ki Young!
542
00:43:39,650 --> 00:43:42,600
Jo Eun Cha, you bastard! Come here!
543
00:43:50,554 --> 00:43:52,380
That rotten jerk.
544
00:43:56,141 --> 00:43:59,325
- Husband, it's me.
- Yes, dear wife?
545
00:43:59,326 --> 00:44:03,115
- Where are you?
- What's wrong?
546
00:44:03,116 --> 00:44:05,961
Can I use one of my coupons today?
547
00:44:18,331 --> 00:44:21,614
Dong Shik, what are the ratings?
548
00:44:21,615 --> 00:44:23,532
1.2 percent.
549
00:44:23,533 --> 00:44:27,309
I didn't think it would happen, but
they really did boycott the news.
550
00:44:27,310 --> 00:44:30,906
- There's going to be another strike today.
- Really?
551
00:44:30,907 --> 00:44:33,506
The Director is looking for you.
552
00:44:33,507 --> 00:44:35,397
All the advertisers are
threatening to take out their ads.
553
00:44:35,398 --> 00:44:37,791
It's been a huge uproar since this morning!
554
00:44:37,792 --> 00:44:39,474
Okay, thanks for the heads up.
555
00:44:39,475 --> 00:44:41,791
Eun Cha, where are you?
556
00:44:43,428 --> 00:44:45,266
I'm at the sauna.
557
00:45:17,415 --> 00:45:21,949
You didn't have to open it up
for me. You're going overboard.
558
00:45:31,992 --> 00:45:34,563
I only drink juice.
559
00:45:40,812 --> 00:45:47,579
Buy two hamburger meals and come out to
the Deoksoo Palace trail by five o'clock.
560
00:45:49,385 --> 00:45:52,898
I guess you can say it's
a part of my occupation.
561
00:46:05,488 --> 00:46:09,685
Just break one of his legs
for me so he can't go anywhere.
562
00:46:16,815 --> 00:46:19,076
I don't accept requests for violence.
563
00:46:25,826 --> 00:46:27,682
Then instead of violence...
564
00:46:28,742 --> 00:46:30,746
Kill him for me.
565
00:46:33,771 --> 00:46:37,943
The cost of the burgers came out to
be 16,700 won. Here's the receipt.
566
00:46:39,528 --> 00:46:41,358
Do you have any change?
567
00:46:41,359 --> 00:46:43,871
I'll write it down in my ledger.
568
00:46:59,956 --> 00:47:04,541
I'm curious. Just what on earth happened
to make you want to kill a man?
569
00:47:27,717 --> 00:47:30,764
I've only dated one man in my life.
570
00:47:32,157 --> 00:47:34,788
That man says he didn't date me.
571
00:47:34,789 --> 00:47:37,243
He just wanted to sleep with me.
572
00:47:39,967 --> 00:47:42,605
Are all men animals like that?
573
00:47:43,368 --> 00:47:45,529
Aren't you going out if
you sleep with each other?
574
00:47:45,530 --> 00:47:50,113
How is it possible for you men to
sleep with a woman you don't love?
575
00:47:50,114 --> 00:47:53,055
I really don't understand.
576
00:47:54,552 --> 00:47:57,272
I can't sleep with a
woman if I don't love her.
577
00:47:57,273 --> 00:48:03,777
But that bastard... impregnated
a woman my brother was dating.
578
00:48:05,230 --> 00:48:07,885
They're living together now.
579
00:48:07,886 --> 00:48:13,170
So, you're saying he slept with
your brother's girlfriend, right?
580
00:48:18,348 --> 00:48:20,123
What a piece of trash.
581
00:48:34,405 --> 00:48:36,127
Reporter Park!
582
00:48:36,128 --> 00:48:37,972
Over here!
583
00:48:41,617 --> 00:48:43,087
Oh, it's coming out.
584
00:48:43,088 --> 00:48:45,832
- Did you dig out quite a bit?
- Yes.
585
00:49:18,434 --> 00:49:19,886
Who is it?
586
00:49:19,887 --> 00:49:25,964
I came to return something
to Reporter Park Tae Yun.
587
00:50:11,130 --> 00:50:12,947
Please come in.
588
00:50:17,175 --> 00:50:20,831
Excuse me, this young
lady came to see your son.
589
00:50:28,339 --> 00:50:30,103
Who are you?
590
00:50:38,884 --> 00:50:40,639
Sorry for the long wait.
591
00:50:44,923 --> 00:50:46,954
I'll show you how to eat this.
592
00:50:46,955 --> 00:50:51,305
After you take off the pumpkin leaves...
593
00:50:51,916 --> 00:50:58,180
You have to strip the
mushroom apart like this.
594
00:50:58,181 --> 00:50:59,828
Here, eat it.
595
00:51:02,075 --> 00:51:04,125
How long have you been here?
596
00:51:06,676 --> 00:51:10,560
It's been awhile.
I think it's been about a month.
597
00:51:10,561 --> 00:51:12,672
Didn't we see each other a week ago?
598
00:51:14,520 --> 00:51:17,215
You're right, it's been a week.
599
00:51:27,673 --> 00:51:29,370
It's good.
600
00:51:30,289 --> 00:51:32,162
It tastes like crap.
601
00:51:37,504 --> 00:51:39,102
What is it?
602
00:51:39,103 --> 00:51:44,669
I came to return this envelope
to Reporter Park Tae Yun.
603
00:51:44,670 --> 00:51:46,343
What is it?
604
00:51:46,344 --> 00:51:50,462
Your son gave me money, Sir.
605
00:51:50,463 --> 00:51:53,701
Why would that punk give you money?
606
00:51:53,702 --> 00:51:59,174
It's so forward...
that I'm afraid to tell you.
607
00:51:59,175 --> 00:52:00,817
What is it?
608
00:52:02,157 --> 00:52:03,770
Go ahead and tell us.
609
00:52:04,515 --> 00:52:10,753
I committed a huge sin
against Reporter Park Tae Yun.
610
00:52:12,003 --> 00:52:16,596
Please tell us what sin
it is that you committed.
611
00:52:16,597 --> 00:52:20,810
I love Reporter Park so much, that...
612
00:52:24,412 --> 00:52:26,965
I'm pregnant with his child.
613
00:52:28,556 --> 00:52:30,124
What?
614
00:52:30,125 --> 00:52:32,072
I'm sorry.
615
00:52:32,947 --> 00:52:35,551
Then... this money...
616
00:52:36,976 --> 00:52:42,441
Reporter Park gave me this
money to abort the baby.
617
00:52:42,442 --> 00:52:44,559
That crazy bastard!
618
00:52:44,560 --> 00:52:49,447
I'm... hold on...
I'm going to... that little punk!
619
00:52:56,556 --> 00:52:58,565
What's your objective?
620
00:52:59,627 --> 00:53:00,635
Excuse me?
621
00:53:00,635 --> 00:53:02,992
What's your purpose in
doing this to my son?
622
00:53:04,469 --> 00:53:06,340
I came to return this.
623
00:53:06,341 --> 00:53:12,639
If he told you to abort the baby, you
should've done it quietly and on your own.
624
00:53:12,640 --> 00:53:16,953
What's your intention for coming
all this way to tell his family?
625
00:53:16,954 --> 00:53:18,755
That's what I'm curious about.
626
00:53:18,756 --> 00:53:22,370
Chairman Park won't accept the money.
627
00:53:22,371 --> 00:53:24,959
How did you get to know my son?
628
00:53:24,960 --> 00:53:28,797
We worked together for the same
TV show and that's how we met.
629
00:53:28,798 --> 00:53:31,499
- How old are you?
- I'm twenty-eight years old.
630
00:53:31,500 --> 00:53:33,115
What does your father do?
631
00:53:33,669 --> 00:53:36,312
He has his own business in Canada.
632
00:53:41,010 --> 00:53:42,423
What is it?
633
00:53:47,829 --> 00:53:50,192
[Parental Rights Waiver]
634
00:53:52,879 --> 00:53:56,083
- What is this?
- A parental rights waiver.
635
00:53:56,895 --> 00:53:58,968
I don't need child support.
636
00:53:58,969 --> 00:54:02,014
While you're at it, I want you to
give up visitation rights as well.
637
00:54:02,703 --> 00:54:04,533
What the heck are you talking about?
638
00:54:04,534 --> 00:54:10,193
Write down your name, phone number,
address, social security and sign it.
639
00:54:10,194 --> 00:54:13,814
Hey! I'd rather you just slap
me and tell me that I'm trash!
640
00:54:13,815 --> 00:54:15,650
You're not worth it.
641
00:54:15,650 --> 00:54:19,055
Why should I lay my precious hand
on a piece of trash like you?
642
00:54:19,056 --> 00:54:23,327
You and the child better not come
and look for me even when I die.
643
00:54:23,328 --> 00:54:27,443
Of course. Why would my child and
I go to your grave when you die?
644
00:54:27,444 --> 00:54:33,254
- You're nothing to us.
- Why did you bring this then?
645
00:54:33,255 --> 00:54:34,596
It's a necessary procedure.
646
00:54:35,160 --> 00:54:37,673
You'll only be known as
the biological father.
647
00:54:37,674 --> 00:54:42,565
But, all the rights of a
father in society... give it up.
648
00:54:42,566 --> 00:54:45,579
A sperm donation,
claiming single motherhood
649
00:54:45,605 --> 00:54:47,965
'I want a child more than a husband.'
650
00:54:47,966 --> 00:54:51,155
Anchor Cha Ki Young, the female
warrior of this generation!
651
00:54:52,039 --> 00:54:55,048
These psychotic games must be fun for you.
652
00:54:55,049 --> 00:54:58,147
I... I hate kids!
653
00:54:58,148 --> 00:55:00,425
I only wanted to sleep with you.
654
00:55:00,426 --> 00:55:02,512
Even now, all I can think
about is sleeping with you
655
00:55:02,512 --> 00:55:03,941
and eating delicious meals together.
656
00:55:03,942 --> 00:55:09,251
I'm not interested in things like children.
So, you can have all of it!
657
00:55:17,826 --> 00:55:19,862
So, sign it.
658
00:55:21,546 --> 00:55:25,736
If you have a conscience, go and
get it signed by your sperm donor!
659
00:55:50,882 --> 00:55:52,669
Mom, I'm busy!
660
00:55:52,670 --> 00:55:56,688
A girl named Hyun Myung Yi came and told
us that she's pregnant with your child.
661
00:55:56,689 --> 00:55:58,624
I'm going to marry her.
662
00:55:58,625 --> 00:56:00,822
So, don't kick her out, and...
663
00:56:01,528 --> 00:56:06,199
stop meddling in my life.
Mom, I'm begging you...
664
00:56:07,817 --> 00:56:10,537
Please give me your permission
so I can marry that girl.
665
00:56:10,538 --> 00:56:14,818
I'll die if I can't marry her!
666
00:56:18,774 --> 00:56:22,464
Hyun Myung Yi, why
did you go to my house?
667
00:56:22,465 --> 00:56:24,718
You went there because you
want to marry me, didn't you?
668
00:56:24,719 --> 00:56:26,953
My house is really luxurious
and grand, isn't it?
669
00:56:26,979 --> 00:56:28,516
You want to live there, don't you?
670
00:56:28,517 --> 00:56:30,048
Tae Yun.
671
00:56:32,072 --> 00:56:34,223
I'll marry you.
672
00:56:34,224 --> 00:56:37,346
Tae Yun, why are you acting
like this all of a sudden?
673
00:56:38,432 --> 00:56:42,630
Don't abort the baby.
Make sure you have my child!
674
00:56:48,937 --> 00:56:50,626
Was that Tae Yun?
675
00:56:50,627 --> 00:56:54,145
- Yes.
- Go back for today
676
00:56:54,146 --> 00:56:57,433
and let's go to the obstetrician tomorrow.
677
00:57:01,607 --> 00:57:06,562
Okay. Let me say goodbye to Father...
678
00:57:07,623 --> 00:57:11,016
Just go. He's not in a good mood today.
679
00:57:11,017 --> 00:57:15,440
Still, I feel so bad that I
want to say goodbye, Mother.
680
00:57:16,419 --> 00:57:20,930
- I'm not your mother yet.
- Please forgive me.
681
00:57:34,381 --> 00:57:36,541
[Second boycott against Channel
Korea begins tonight at nine o'clock.]
682
00:57:41,502 --> 00:57:45,210
[A punk like you should die!]
683
00:57:48,392 --> 00:57:53,208
That's right, a punk like me needs to die.
684
00:58:01,094 --> 00:58:03,809
Eun Cha! Eun Cha! What are you doing?
685
00:58:03,810 --> 00:58:08,580
- Why are you doing this?
- You have to live! Don't do this!
686
00:58:08,581 --> 00:58:09,614
It's nothing!
687
00:58:09,614 --> 00:58:12,744
I heard there was a monster in
the Han river so I came to cover the story!
688
00:58:12,745 --> 00:58:14,896
Have you seen
the movie 'Monster' before?
689
00:58:14,897 --> 00:58:18,795
Eun Cha! Stop talking nonsense and
let's go! It's almost time for the news!
690
00:58:18,796 --> 00:58:23,144
- I'm telling you there is a monster!
- It's almost time for the news!
691
00:58:24,854 --> 00:58:27,566
Everyone get in! Let's go!
692
00:58:27,567 --> 00:58:31,196
You bastards, there's
a monster down there!
693
00:58:58,921 --> 00:59:00,761
Welcome.
694
00:59:09,592 --> 00:59:13,820
- Let me down! I have to get that monster!
- We'll do it for you.
695
00:59:13,821 --> 00:59:15,894
You punks!
696
00:59:19,287 --> 00:59:23,497
I can't believe you bastards
restrained me! Get lost!
697
00:59:26,530 --> 00:59:28,248
Fighting!
698
00:59:33,705 --> 00:59:39,117
Ho Pyung, I really don't
think I can relay the news!
699
00:59:39,118 --> 00:59:41,802
Remember how nauseous I was in front
of the camera during my rookie years?
700
00:59:41,803 --> 00:59:45,137
It's back! I feel like I'm going
to throw up while I relay the news!
701
00:59:45,138 --> 00:59:48,058
If you bail right now,
that's the end of your career!
702
00:59:48,059 --> 00:59:52,312
It's already over!
What more can I do from here?
703
00:59:52,313 --> 00:59:55,870
If I relay the news tonight, I'll have
no choice but to leave the country!
704
00:59:55,871 --> 00:59:58,928
If the ratings come out to be zero
percent tomorrow, then I have to die!
705
00:59:58,929 --> 01:00:04,462
Do you want to see me die?
Ho Pyung! Hello? Ho Pyung, Ho Pyung!
706
01:00:11,212 --> 01:00:12,975
I don't care.
707
01:00:14,855 --> 01:00:17,263
- Go back in.
- Where do you think you're going?
708
01:00:17,264 --> 01:00:21,007
- I have to go to the bathroom!
- I'll get you a diaper!
709
01:00:21,008 --> 01:00:23,775
You bastards, I really need to go!
710
01:00:23,776 --> 01:00:26,867
Five minutes before we go live!
Anchor Jo, please sit down!
711
01:00:26,868 --> 01:00:31,150
- Hurry up!
- Quickly!
712
01:00:32,464 --> 01:00:34,142
Quickly!
713
01:00:34,666 --> 01:00:36,270
Close the doors.
714
01:00:45,085 --> 01:00:47,546
Is it all right if I go in?
715
01:01:01,298 --> 01:01:04,282
Cha Ki Young, you came!
716
01:01:10,025 --> 01:01:12,587
Sit down, sit down!
717
01:01:16,899 --> 01:01:18,699
Sit down, sit down!
718
01:01:26,579 --> 01:01:29,176
I'm okay! I'm fine!
719
01:01:32,585 --> 01:01:35,216
Excuse me, can I go in?
720
01:01:45,708 --> 01:01:48,319
Hey! Do you know what
time it is right now?
721
01:01:48,345 --> 01:01:51,049
How dare you come later
than the main anchor!
722
01:01:51,050 --> 01:01:53,801
Quit this instant if this
is how you're going to work!
723
01:01:59,550 --> 01:02:03,948
I was going to come in and
say goodbye, anyway. I quit.
724
01:02:05,664 --> 01:02:08,749
I'm going to marry
Reporter Park Tae Yun.
725
01:02:09,373 --> 01:02:12,492
You're going to do
what with Park Tae Yun?
726
01:02:13,753 --> 01:02:15,816
The baby is the wedding gift.
727
01:02:17,285 --> 01:02:19,385
Congratulations on your comeback.
728
01:02:19,386 --> 01:02:24,801
As I suspected, sitting next to
Anchor Cha suits you the best.
729
01:02:25,908 --> 01:02:29,164
Send me an invitation when it comes out.
730
01:02:29,665 --> 01:02:34,665
Subtitles by DramaFever
731
01:02:43,018 --> 01:02:45,645
You just slept with a man now.
732
01:02:45,646 --> 01:02:48,107
Who I sleep with is none of your business!
733
01:02:48,108 --> 01:02:50,216
Hyun Myung Yi's husband?
734
01:02:50,217 --> 01:02:52,437
You're nothing but a
two-timing, dirty punk!
735
01:02:52,437 --> 01:02:54,410
How dare you utter
the words 'divorce!'
736
01:02:54,411 --> 01:02:56,882
- Ki Young, are you crazy?
- Yeah, I'm crazy!
737
01:02:56,883 --> 01:02:59,609
That's why I thought of having
a child without a husband!
738
01:02:59,610 --> 01:03:02,263
You took care of everything on your
own by holding a press conference.
739
01:03:02,264 --> 01:03:05,522
And you've done everything
you could to turn me into a fool.
740
01:03:05,523 --> 01:03:09,076
- Why are you clinging onto me now?
- Please give us your permission to marry.
741
01:03:09,077 --> 01:03:12,357
- You crazy bastard!
- Why are you doing this?
742
01:03:12,358 --> 01:03:15,985
Please be my child's father.
743
01:03:15,986 --> 01:03:20,082
Pedro, why is Jo Eun Cha walking around?
Go and destroy him this instant!
744
01:03:20,083 --> 01:03:23,346
Hold my hand. Am I trembling?
745
01:03:23,347 --> 01:03:26,649
I'll sign it if you come to
my wedding with the contract.
746
01:03:26,650 --> 01:03:29,019
You asked for an invitation
when it came out.
61781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.