All language subtitles for The Advocate A Missing Body (2015)ytd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:11,175 --> 00:01:15,053 Due to hand deformation from rheumatism, 4 00:01:15,053 --> 00:01:19,497 I’ve never held my child in the 7 years since her birth 5 00:01:20,917 --> 00:01:25,601 I heard a new drug called Lomix was effective, so I switched it 6 00:01:26,647 --> 00:01:28,535 About 3 months later, 7 00:01:29,919 --> 00:01:33,279 - my body felt weird, so - Today’s a crucial day 8 00:01:33,279 --> 00:01:34,344 Who is he? 9 00:01:34,344 --> 00:01:35,737 it’s a malignant lymphoma 10 00:01:35,757 --> 00:01:38,868 Even a name partner is barely enough 11 00:01:39,280 --> 00:01:41,339 I got 6 months left to live 12 00:01:44,314 --> 00:01:46,307 What’ll happen to my child? 13 00:01:49,088 --> 00:01:55,777 The plaintiff’s wish is to hold her daughter, that is all 14 00:01:55,777 --> 00:01:59,520 The drug that she trusted, 15 00:01:59,520 --> 00:02:02,612 has completely robbed her of her life! 16 00:02:03,560 --> 00:02:08,959 We request pulling Lomix off the market immediately 17 00:02:08,959 --> 00:02:10,137 Plaintiff rests 18 00:02:12,192 --> 00:02:15,315 Defense? Will you cross examine? 19 00:02:17,280 --> 00:02:18,323 Defense! 20 00:02:19,400 --> 00:02:20,437 Ah, right 21 00:02:24,739 --> 00:02:27,671 What makes you so sure 22 00:02:27,671 --> 00:02:32,778 that Lomix is the sole cause of your illness? 23 00:02:32,778 --> 00:02:34,711 Have you been listening? 24 00:02:35,739 --> 00:02:38,092 There’s no other cause! 25 00:02:38,092 --> 00:02:43,971 Clinical trial was conducted over 7 years on 3,500 patients, 26 00:02:43,971 --> 00:02:49,234 but there was not a single case where any components of Lomix 27 00:02:50,359 --> 00:02:53,410 led to cancer 28 00:02:54,008 --> 00:02:57,808 - According to Food and Drug - Then what am I? 29 00:02:57,808 --> 00:03:02,951 I got cancer from it, who cares about a report?! 30 00:03:02,951 --> 00:03:04,003 I see 31 00:03:04,785 --> 00:03:06,683 I fully understand how you feel 32 00:03:08,004 --> 00:03:09,088 One moment 33 00:03:22,729 --> 00:03:25,489 Defense, what’re you doing? 34 00:03:25,489 --> 00:03:28,764 It’s to demonstrate a point, please bear with me 35 00:03:35,930 --> 00:03:39,404 This is a common product out on the market 36 00:03:42,482 --> 00:03:44,494 Please try some 37 00:03:44,494 --> 00:03:48,134 Call the law firm They sent us an idiot 38 00:03:48,134 --> 00:03:49,711 How is it? Pretty good? 39 00:03:49,711 --> 00:03:51,364 It’s not bad 40 00:03:52,304 --> 00:03:56,603 Formaldehyde was detected in this product 41 00:03:58,096 --> 00:04:03,309 There was a big case in 1998, where formaldehyde 42 00:04:03,309 --> 00:04:06,021 was found in canned goods 43 00:04:06,021 --> 00:04:10,020 At the time, our plaintiff’s lawyer led civic groups 44 00:04:10,020 --> 00:04:13,222 Your Honor! This is irrelevant to current case! 45 00:04:13,222 --> 00:04:15,535 It has to do with the nature of this case 46 00:04:18,148 --> 00:04:19,141 Continue 47 00:04:19,141 --> 00:04:23,669 The manufacturers said the products passed safety tests, 48 00:04:23,669 --> 00:04:28,997 so it has no harmful effects, but consumers didn’t buy it 49 00:04:28,997 --> 00:04:32,589 Why? Due to media reports and civic groups’ outcries, 50 00:04:32,589 --> 00:04:35,870 there were reports of people getting sick 51 00:04:35,870 --> 00:04:41,375 The case ultimately reached the Supreme Court 52 00:04:43,446 --> 00:04:44,791 And the result? 53 00:04:45,453 --> 00:04:51,933 FDA sided with the manufacturers because they deemed it safe 54 00:04:51,934 --> 00:04:58,764 But not before over 20 manufacturers went bankrupt, 55 00:04:58,764 --> 00:05:01,859 and several CEOs of those companies 56 00:05:02,823 --> 00:05:05,520 committed suicide 57 00:05:11,631 --> 00:05:12,879 Do you remember? 58 00:05:18,173 --> 00:05:21,219 Have you ever contracted hepatitis C? 59 00:05:22,126 --> 00:05:23,861 I’ll ask again 60 00:05:23,861 --> 00:05:27,518 Have you ever contracted hepatitis C? 61 00:05:28,371 --> 00:05:29,507 Yes 62 00:05:30,731 --> 00:05:34,243 According to this latest report, 63 00:05:34,243 --> 00:05:38,111 it says hepatitis C can cause B-cell lymphomas 64 00:05:38,111 --> 00:05:40,033 The plaintiff testified that 65 00:05:40,034 --> 00:05:44,521 only Lomix could’ve caused her illness, 66 00:05:44,521 --> 00:05:46,568 but I wonder what she’ll think 67 00:05:46,568 --> 00:05:49,741 after reading this journal 68 00:05:50,304 --> 00:05:54,360 Our country’s best doctors and FDA 69 00:05:54,360 --> 00:05:57,492 stand by Lomix’s safety and effectiveness! 70 00:05:57,492 --> 00:06:02,275 I too feel sympathetic to the plaintiff’s pain and suffering 71 00:06:03,234 --> 00:06:04,260 However! 72 00:06:05,506 --> 00:06:11,326 Please do not turn this case into another canned food scandal 73 00:06:15,001 --> 00:06:17,436 I’m told he’s their ace 74 00:06:18,106 --> 00:06:19,524 - Ace? - Yes, sir 75 00:06:22,266 --> 00:06:23,363 Defense rests 76 00:06:26,570 --> 00:06:29,265 We cannot accept this judgment! 77 00:06:29,265 --> 00:06:34,506 We’ll go to the Supreme Court, justice will prevail 78 00:06:34,506 --> 00:06:37,037 Winning is justice, isn’t that right? 79 00:07:11,610 --> 00:07:12,742 Yes? 80 00:07:14,004 --> 00:07:15,230 Boss 81 00:07:16,666 --> 00:07:19,200 Congrats on Lomix case, great work 82 00:07:19,200 --> 00:07:20,666 It was nothing at all 83 00:07:21,698 --> 00:07:23,179 You were watching that? 84 00:07:23,999 --> 00:07:25,539 What do you make of it? 85 00:07:26,447 --> 00:07:29,507 The perp is caught, just need the body 86 00:07:30,920 --> 00:07:34,130 Can you take that case? We were hired for it 87 00:07:39,832 --> 00:07:41,473 Is he from a rich family? 88 00:07:41,473 --> 00:07:43,292 Don’t joke around 89 00:07:43,292 --> 00:07:46,087 Public defenders exist for those people 90 00:07:46,885 --> 00:07:50,034 I’m not kidding, it’s a worthy case 91 00:07:50,034 --> 00:07:51,335 Got food on your face 92 00:07:52,168 --> 00:07:54,033 Boss! 93 00:07:54,033 --> 00:07:57,103 We got a call from Lomix CEO! He really likes you 94 00:07:57,103 --> 00:07:58,159 Seriously? 95 00:08:08,555 --> 00:08:10,833 You can’t record anything inside 96 00:08:10,833 --> 00:08:12,094 Your cellphone please 97 00:08:25,259 --> 00:08:27,832 You must take your sunglasses off 98 00:08:36,638 --> 00:08:39,075 How about blood and urine samples? 99 00:08:41,353 --> 00:08:42,795 When in Rome 100 00:08:51,879 --> 00:08:55,380 Is this how they show off their wealth? 101 00:09:00,864 --> 00:09:02,003 Bori, come here 102 00:09:07,577 --> 00:09:10,211 I heard so much about you, I wanted to meet you 103 00:09:10,867 --> 00:09:13,599 And I also heard about the Lomix trial 104 00:09:16,755 --> 00:09:17,917 I’m Moon Ji-hoon 105 00:09:18,363 --> 00:09:20,102 I’m Byun Ho-sung 106 00:09:21,468 --> 00:09:25,581 I wasn’t told about how handsome you were 107 00:09:26,131 --> 00:09:30,227 Despite how he looks, he gets the job done 108 00:09:30,227 --> 00:09:32,413 He’s from Prosecutor’s Office, CID 109 00:09:32,413 --> 00:09:36,561 I’m so fortunate to have met you on the same side 110 00:09:37,645 --> 00:09:39,856 Please take good care of Mr. Kim 111 00:09:42,254 --> 00:09:43,377 Mr. Kim? 112 00:09:44,285 --> 00:09:46,073 The Sinchon murder case 113 00:09:48,565 --> 00:09:51,140 Oh, I see! 114 00:09:51,140 --> 00:09:52,986 He drove me for 5 years, 115 00:09:54,406 --> 00:09:56,762 he’s a sincere man, hard worker 116 00:09:57,629 --> 00:10:01,705 I’m told he’s denying the charges, 117 00:10:02,319 --> 00:10:04,088 and no body has surfaced 118 00:10:05,860 --> 00:10:10,488 I don’t treat my employees only as employees 119 00:10:11,055 --> 00:10:16,431 And I feel attached to those who come from hard life, 120 00:10:16,431 --> 00:10:17,772 like Mr. Kim 121 00:10:19,094 --> 00:10:21,450 I want to believe him 122 00:10:23,895 --> 00:10:28,402 How could you not tell me the client is chairman Moon?! 123 00:10:29,423 --> 00:10:30,890 Didn’t I tell you? 124 00:10:32,319 --> 00:10:34,892 There’s no body, but he did it 125 00:10:35,712 --> 00:10:38,412 The only way out is reducing the sentence 126 00:10:39,687 --> 00:10:41,436 No pressure 127 00:10:42,016 --> 00:10:46,820 How?! It’s straight from chairman Moon! 128 00:10:46,820 --> 00:10:50,287 This is why you brought me, I fell for it 129 00:10:53,811 --> 00:10:57,421 He led Woosu Med from last to first in the market 130 00:10:58,352 --> 00:11:00,905 He’s heir apparent of the parent company 131 00:11:01,969 --> 00:11:05,764 Work this right, and ride his coattails 132 00:11:06,519 --> 00:11:10,880 There’s nothing to work with, this isn’t for me 133 00:11:10,880 --> 00:11:14,073 Oh yeah, the lead prosecutor is 134 00:11:14,073 --> 00:11:17,715 Jin Sun-mi, a 3rd year SPO Not a bad match 135 00:11:18,480 --> 00:11:19,547 Who? 136 00:11:56,436 --> 00:11:59,135 Suitcase is gone? 137 00:11:59,884 --> 00:12:03,970 She arrived from an overnight nurse training camp 138 00:12:03,970 --> 00:12:06,956 She was seen carrying it up on CCTV, 139 00:12:06,956 --> 00:12:09,703 but body and suitcase are gone from the scene 140 00:12:12,291 --> 00:12:13,942 Family relations? 141 00:12:13,942 --> 00:12:17,032 Mother died when she was little and her father, 3 years ago 142 00:12:20,109 --> 00:12:21,446 Holy shit 143 00:12:53,023 --> 00:12:55,338 How did Han and Kim knew each other? 144 00:12:57,609 --> 00:13:03,313 He claims they were lovers, but her friends say she was single 145 00:13:04,502 --> 00:13:07,851 Lover or stalker, that’s the question 146 00:13:28,589 --> 00:13:29,936 Why did you ignore my calls? 147 00:14:54,018 --> 00:14:55,275 Good afternoon 148 00:15:08,263 --> 00:15:09,657 Been a while, kiddo 149 00:15:10,584 --> 00:15:11,779 Lead prosecutor, huh? 150 00:15:21,640 --> 00:15:22,681 Let’s go eat 151 00:15:24,151 --> 00:15:26,215 Greasing the prosecutor? 152 00:15:26,991 --> 00:15:29,232 I have no intention to eat with you 153 00:15:31,237 --> 00:15:33,744 It’s been a while, don’t be so standoffish 154 00:15:34,846 --> 00:15:38,750 Kiddo’s all grown up, heading a big case 155 00:15:38,750 --> 00:15:41,910 I don’t exactly know why 156 00:15:41,910 --> 00:15:44,726 a greedy lawyer took a case like this, 157 00:15:44,726 --> 00:15:46,728 but I’m the prosecutor in charge 158 00:15:48,599 --> 00:15:52,468 I’m not the ‘kiddo’ you knew, so watch your mouth 159 00:15:52,468 --> 00:15:53,815 Hey, hey! 160 00:15:55,741 --> 00:15:57,583 What should I call you then? 161 00:15:58,349 --> 00:15:59,583 Boss? 162 00:16:00,797 --> 00:16:01,822 Big mama? 163 00:16:02,619 --> 00:16:04,031 No, no, no 164 00:16:04,525 --> 00:16:06,446 How’s ‘hag’? Stinky hag? 165 00:16:06,446 --> 00:16:07,648 Hey, wait! 166 00:16:11,907 --> 00:16:14,167 You’ll regret it, 167 00:16:14,167 --> 00:16:18,577 wasting your time on such headache of a case 168 00:16:18,577 --> 00:16:22,324 If you’re single during the first 3 years on the job, 169 00:16:23,146 --> 00:16:25,692 you’ll stay single forever 170 00:16:30,897 --> 00:16:37,116 Why is my marital status any of your business? 171 00:16:37,116 --> 00:16:41,172 Someone told me that extra effort on a troubling case 172 00:16:41,172 --> 00:16:43,076 will lead to a good verdict 173 00:16:43,076 --> 00:16:47,188 That’s something I said to get you to do my work 174 00:16:48,780 --> 00:16:50,945 You’re so naive 175 00:16:52,070 --> 00:16:54,700 Kim had a prior with an assault charge 176 00:16:54,700 --> 00:16:56,464 Don’t go overboard 177 00:16:57,612 --> 00:16:59,123 He’s the perp 178 00:16:59,123 --> 00:17:02,132 Do you think I wanted a case like this? 179 00:17:02,132 --> 00:17:03,439 Doesn’t pay shit 180 00:17:04,124 --> 00:17:08,295 I took the case because I heard you’re on it, to see you 181 00:17:08,683 --> 00:17:11,752 You must’ve made a mint, a new car and all 182 00:17:12,195 --> 00:17:15,647 I’m just getting started I got a payment plan for it 183 00:17:22,118 --> 00:17:23,852 See you in court 184 00:17:23,852 --> 00:17:25,887 I can afford to treat you 185 00:17:26,435 --> 00:17:28,384 Be careful! 186 00:17:37,700 --> 00:17:39,256 Goddammit! 187 00:17:47,140 --> 00:17:49,662 Did the chairman send you? 188 00:17:50,219 --> 00:17:53,710 You must’ve worked hard for him, he really cares for you 189 00:17:55,019 --> 00:17:58,845 Good fortune to have powerful friends, right? 190 00:18:00,581 --> 00:18:04,894 I’m told that you denied the charges 191 00:18:04,894 --> 00:18:06,080 I didn’t do it 192 00:18:08,638 --> 00:18:11,957 Okay, to summarize, when you arrived at the scene, 193 00:18:11,957 --> 00:18:15,509 Ms. Han was gone, and the place was a bloody mess 194 00:18:17,308 --> 00:18:19,516 Then why did you show up there? 195 00:18:19,516 --> 00:18:21,508 She didn’t answer my calls, so I was worried 196 00:18:21,508 --> 00:18:24,152 Worried over not picking up calls 197 00:18:25,485 --> 00:18:26,766 Not out of rage? 198 00:18:26,766 --> 00:18:28,519 Why’d I kill her? 199 00:18:29,604 --> 00:18:31,104 I really liked her 200 00:18:32,220 --> 00:18:33,734 Tell me just the truth 201 00:18:34,620 --> 00:18:37,084 I’m here to help you 202 00:18:37,084 --> 00:18:41,101 If you can’t convince your lawyer, what good is a trial? 203 00:18:42,546 --> 00:18:43,794 Okay 204 00:18:44,321 --> 00:18:47,859 You were worried, so you went over, then? 205 00:18:54,490 --> 00:18:55,544 Min-jung! 206 00:18:56,659 --> 00:18:57,809 Min-jung! 207 00:18:59,363 --> 00:19:00,434 Wait! 208 00:19:00,434 --> 00:19:01,744 How did you know the passcode? 209 00:19:01,744 --> 00:19:03,745 I saw her pressing them 210 00:19:03,760 --> 00:19:07,827 It’s her birthday, so it’s hard to forget 211 00:19:29,724 --> 00:19:32,827 Didn’t call 911 in fear of accusation 212 00:19:32,828 --> 00:19:34,481 I got a prior conviction 213 00:19:34,481 --> 00:19:35,614 Prior 214 00:19:36,682 --> 00:19:41,542 5 years for assault, and a dropped homicide charge 215 00:19:41,542 --> 00:19:44,650 This isn’t good, misunderstanding is real 216 00:19:48,177 --> 00:19:49,204 All right 217 00:19:49,204 --> 00:19:52,823 Did anyone else know that you two were lovers? 218 00:19:54,784 --> 00:19:56,493 I guess not 219 00:19:58,121 --> 00:20:01,637 Mr. Kim, think carefully 220 00:20:02,209 --> 00:20:05,841 If you admit to the murder after a body or witness surface, 221 00:20:06,728 --> 00:20:10,027 even a big shot law firm like us can’t help you then 222 00:20:10,574 --> 00:20:13,367 Even though we get paid to go to trial, 223 00:20:13,367 --> 00:20:18,162 no one wants the rug pulled under them, especially me 224 00:20:18,162 --> 00:20:22,189 So please be as honest as possible, got it? 225 00:20:28,305 --> 00:20:32,625 What’s really, really interesting is that, 226 00:20:33,676 --> 00:20:36,224 in a crime of passion case, 227 00:20:36,224 --> 00:20:40,641 the killer usually leaves the body, and removes his trace 228 00:20:40,641 --> 00:20:46,546 But here, the body’s gone and everything else’s intact 229 00:20:46,546 --> 00:20:51,128 As a prosecutor, this is the point of contention 230 00:20:51,128 --> 00:20:54,465 Stabbed or cut to pieces, these are mere presumptions 231 00:20:54,465 --> 00:20:55,650 without the body 232 00:20:56,441 --> 00:20:57,468 Am I right? 233 00:21:03,280 --> 00:21:05,219 Did you dispose of the body properly? 234 00:21:07,591 --> 00:21:10,490 I did not kill her 235 00:21:14,976 --> 00:21:16,083 Mr. Byun! 236 00:21:16,736 --> 00:21:19,351 - Yes? - They’re Kim’s colleagues 237 00:21:20,498 --> 00:21:21,885 They wrote a character reference 238 00:21:26,363 --> 00:21:27,710 I see 239 00:21:28,468 --> 00:21:29,575 Thanks 240 00:21:31,070 --> 00:21:32,120 Thank you 241 00:21:36,215 --> 00:21:37,254 One moment 242 00:21:39,325 --> 00:21:41,682 Could I talk to you? 243 00:21:45,630 --> 00:21:46,903 Did someone order this? 244 00:21:46,903 --> 00:21:49,904 No, we just wrote it, hoping it’d help 245 00:21:54,268 --> 00:21:55,866 This is useless, 246 00:21:57,358 --> 00:21:58,854 but there’s something else I need 247 00:22:00,637 --> 00:22:07,478 The prosecutor is theorizing that he was lovestruck, 248 00:22:07,478 --> 00:22:10,654 and when she rejected him, 249 00:22:10,654 --> 00:22:12,912 he went and killed her out of anger 250 00:22:15,532 --> 00:22:17,651 He’d never do something like that 251 00:22:17,651 --> 00:22:19,846 Right? I think so too 252 00:22:20,635 --> 00:22:24,677 But his character is not what’s important 253 00:22:25,235 --> 00:22:29,126 Their relationship, that’s what matters 254 00:22:33,443 --> 00:22:35,988 I think I heard that he had a lover 255 00:22:35,988 --> 00:22:37,158 Didn’t you see her too? 256 00:22:38,683 --> 00:22:41,834 You must have! You’re so close 257 00:22:41,834 --> 00:22:44,329 I saw her? I did? 258 00:22:48,392 --> 00:22:50,332 This is completely useless 259 00:22:51,463 --> 00:22:53,464 I did! I did! 260 00:22:53,464 --> 00:22:56,653 After my birthday bash, towards the end of the night 261 00:22:56,653 --> 00:22:57,749 She came? 262 00:22:57,749 --> 00:22:59,913 You know, he introduced us 263 00:22:59,913 --> 00:23:01,839 Weren’t you introduced to 264 00:23:02,363 --> 00:23:03,614 Han Min-jung? 265 00:23:04,156 --> 00:23:05,688 Why do I not remember? 266 00:23:07,410 --> 00:23:08,792 She should be the one 267 00:23:11,156 --> 00:23:12,216 Yes 268 00:23:12,861 --> 00:23:13,863 Very good 269 00:23:15,863 --> 00:23:19,503 We depended on you, what’ll happen to us now? 270 00:23:20,445 --> 00:23:22,489 What about your mom in ICU? 271 00:23:22,489 --> 00:23:24,473 I’ll continue to get my salary 272 00:23:25,805 --> 00:23:29,594 Is that so? My gosh 273 00:23:29,594 --> 00:23:32,302 The chairman is our savior 274 00:23:39,291 --> 00:23:43,365 There aren’t any CCTVs here 275 00:23:44,107 --> 00:23:45,733 That’s odd 276 00:23:46,810 --> 00:23:48,269 I see that 277 00:23:49,939 --> 00:23:51,174 Not one 278 00:23:53,329 --> 00:23:56,112 Will it be possible to climb here? 279 00:23:56,112 --> 00:24:00,044 Yes, use the gas pipes all the way up 280 00:24:01,314 --> 00:24:02,444 It’s easy 281 00:24:04,146 --> 00:24:05,327 Easy? 282 00:24:05,327 --> 00:24:08,381 Any determined thieves can get up, 283 00:24:08,381 --> 00:24:11,037 there, there, that’s the route up 284 00:24:14,917 --> 00:24:16,113 Wanna give it a go? 285 00:24:17,795 --> 00:24:18,894 Easy, right? 286 00:24:32,180 --> 00:24:34,189 Mr. Byun! Mr. Byun! 287 00:24:34,189 --> 00:24:35,598 I can’t go any further! 288 00:24:35,598 --> 00:24:38,335 Can’t climb! I just can’t! 289 00:24:38,335 --> 00:24:39,736 Highest I can go! No more! 290 00:24:40,612 --> 00:24:43,917 You’re almost there, step on that pipe! 291 00:24:43,917 --> 00:24:46,821 Now that I’m up, this is the best I can do! 292 00:24:46,821 --> 00:24:48,230 Can’t go any further! 293 00:24:49,061 --> 00:24:50,853 - Mr. Park? - What? 294 00:24:50,860 --> 00:24:52,495 - Look here - Look what? 295 00:24:54,147 --> 00:24:56,590 Come on! Take it now! 296 00:24:56,597 --> 00:24:58,559 Hurry! 297 00:24:58,765 --> 00:25:00,608 - Okay - I’m dying here 298 00:25:01,974 --> 00:25:04,759 - See you up - Up? Get help! 299 00:25:04,759 --> 00:25:07,954 Mr. Byun! Call 911! 300 00:25:07,954 --> 00:25:09,073 You son of a bitch! 301 00:25:49,385 --> 00:25:51,616 - Boss, it’s me - Mr. Byun! 302 00:25:51,616 --> 00:25:53,543 My arms hurt so bad 303 00:25:53,543 --> 00:25:55,452 Get me a forensics specialist 304 00:25:56,075 --> 00:25:57,102 Yes 305 00:25:57,102 --> 00:25:58,602 My arm’s gonna fall off! 306 00:25:59,904 --> 00:26:03,675 No, not ex-CSI, someone expensive and smart 307 00:26:05,458 --> 00:26:07,206 It’s for the Kim Jung-hwan case 308 00:26:09,147 --> 00:26:10,628 I may have something 309 00:26:12,842 --> 00:26:13,927 Yes 310 00:26:15,571 --> 00:26:16,675 I’m here 311 00:26:16,675 --> 00:26:18,412 I’ll debrief you later 312 00:26:20,732 --> 00:26:24,085 Yes, do me this favor 313 00:26:25,962 --> 00:26:28,476 I’ll call you later, see you soon 314 00:26:37,171 --> 00:26:38,973 So it is doable! 315 00:26:39,314 --> 00:26:41,515 Up was the only way 316 00:26:44,082 --> 00:26:48,163 Jumpsuit looks too good, you look guilty 317 00:26:48,163 --> 00:26:49,175 Wear this 318 00:26:50,068 --> 00:26:55,199 If you get nervous, I’ll call your right to remain silent 319 00:26:56,877 --> 00:26:59,359 Just remember this 320 00:26:59,359 --> 00:27:02,739 Today’s spotlight is not on you, then who? 321 00:27:02,739 --> 00:27:03,724 Me 322 00:27:03,802 --> 00:27:08,710 Please do not jump to any conclusions 323 00:27:08,710 --> 00:27:10,097 Is he innocent then? 324 00:27:10,838 --> 00:27:15,031 The truth will be uncovered in court, I’ll see you afterwards 325 00:27:15,031 --> 00:27:16,622 Mr. Byun! Sir! 326 00:27:16,898 --> 00:27:21,223 So they looked quite happy? The defendant and Ms. Han? 327 00:27:22,078 --> 00:27:23,208 Yes 328 00:27:23,208 --> 00:27:26,086 Did it look like he was stalking her? 329 00:27:26,086 --> 00:27:27,815 No, not at all 330 00:27:27,815 --> 00:27:34,167 On the day of her death, Mr. Kim called her over 20 times 331 00:27:34,167 --> 00:27:39,046 The prosecutor asserts that this is the basis of stalking 332 00:27:39,046 --> 00:27:42,519 But what’d happen if your lover 333 00:27:42,519 --> 00:27:45,713 suddenly stopped answering your calls? 334 00:27:46,174 --> 00:27:50,838 Anyone who was ever in a relationship, 335 00:27:50,838 --> 00:27:54,318 would naturally go to her place 336 00:27:54,318 --> 00:27:58,489 Isn’t that a normal thing between lovers? 337 00:27:58,489 --> 00:28:00,906 When did you first meet the defendant? 338 00:28:01,968 --> 00:28:05,009 Well, I’m not sure, it’s been so long 339 00:28:05,009 --> 00:28:07,520 In prison, right? 340 00:28:08,075 --> 00:28:09,066 Yes 341 00:28:09,066 --> 00:28:11,851 What was he in for, do you remember? 342 00:28:13,568 --> 00:28:15,560 Assault, is that right? 343 00:28:15,560 --> 00:28:18,306 Objection! This is an unrelated case 344 00:28:18,306 --> 00:28:21,491 Establishing the defendant’s violent nature 345 00:28:21,491 --> 00:28:22,479 Overruled 346 00:28:25,013 --> 00:28:29,815 After release, didn’t you work at a company called Best Guard? 347 00:28:30,731 --> 00:28:31,772 Yes 348 00:28:31,772 --> 00:28:33,669 It’s got quite a reputation, 349 00:28:33,669 --> 00:28:38,669 hired to beat up labor unions and evicting homeowners 350 00:28:38,669 --> 00:28:40,705 It was either them or us! 351 00:28:41,518 --> 00:28:43,305 So you admit it? 352 00:28:46,982 --> 00:28:52,519 Why does CSI treat this as a murder even without a body? 353 00:28:52,519 --> 00:28:58,511 Blood in our body takes up 1/12 or 1/13 of our weight 354 00:28:58,511 --> 00:29:01,891 If you lose 30% of it, death is imminent 355 00:29:02,899 --> 00:29:06,914 Judging from the clothes found at the scene, 356 00:29:06,914 --> 00:29:11,425 the victim is estimated to hold just shy of 4L 357 00:29:11,425 --> 00:29:17,401 But we found close to 3L of blood 358 00:29:17,401 --> 00:29:19,701 Survival is impossible 359 00:29:25,762 --> 00:29:28,840 Is this the murder weapon? 360 00:29:28,840 --> 00:29:29,888 That’s correct 361 00:29:29,888 --> 00:29:31,328 How are you so sure? 362 00:29:31,328 --> 00:29:33,448 The victim’s blood is on it, 363 00:29:33,448 --> 00:29:37,041 and defendant’s prints are on the handle 364 00:29:38,880 --> 00:29:39,964 That is all 365 00:29:44,871 --> 00:29:46,347 What is your occupation? 366 00:29:46,881 --> 00:29:48,711 I’m a blood spatter analyst 367 00:29:48,711 --> 00:29:50,921 I’m currently a Penn State U forensics scientist, 368 00:29:50,921 --> 00:29:53,720 and consult US federal criminal cases 369 00:29:56,507 --> 00:30:00,442 This is a photo from the scene, could you explain? 370 00:30:01,646 --> 00:30:04,167 It’s a normal projected pattern, 371 00:30:04,167 --> 00:30:06,296 sprayed blood stain 372 00:30:06,296 --> 00:30:10,682 When artery is penetrated, the pressure sprays the blood 373 00:30:12,721 --> 00:30:16,351 This is the shirt defendant was wearing 374 00:30:16,351 --> 00:30:18,930 How’d you analyze this pattern? 375 00:30:19,456 --> 00:30:22,216 They’re smudges from the hand 376 00:30:22,216 --> 00:30:24,072 Not from the source, 377 00:30:24,072 --> 00:30:28,219 but the blood was transferred over 378 00:30:28,219 --> 00:30:30,882 Was there any blood spray on his clothes? 379 00:30:30,882 --> 00:30:32,085 Not at all 380 00:30:33,013 --> 00:30:36,284 It can’t be from someone who made this mess 381 00:30:36,284 --> 00:30:39,645 How do you explain fingerprints on the murder weapon? 382 00:30:39,645 --> 00:30:42,611 Human bones and muscles are quite strong, 383 00:30:42,611 --> 00:30:46,250 so considerable force is needed to cut through it, 384 00:30:46,250 --> 00:30:49,756 which’d require pressure on the knife handle 385 00:30:49,756 --> 00:30:52,619 This would smudge the prints 386 00:30:52,619 --> 00:30:55,563 So the prints were put on there? 387 00:30:55,563 --> 00:30:56,571 Objection! 388 00:30:56,571 --> 00:30:58,948 The attorney is leading the witness 389 00:30:58,948 --> 00:31:00,855 Let’s hear from the witness 390 00:31:02,343 --> 00:31:03,478 Go ahead 391 00:31:03,478 --> 00:31:08,412 Intentional or not, the defendant has held the knife, 392 00:31:08,412 --> 00:31:12,156 but I believe he did not apply pressure on it 393 00:31:12,156 --> 00:31:16,419 Ms. Lee Se-young, the first person on the scene, 394 00:31:16,419 --> 00:31:20,033 stated that the door just opened 395 00:31:20,682 --> 00:31:23,565 How did it just open? 396 00:31:25,321 --> 00:31:31,017 Electronic door locks lock up automatically 397 00:31:31,017 --> 00:31:36,705 But as you see here, a battery was taken out 398 00:31:36,705 --> 00:31:39,864 The lock never functioned 399 00:31:39,864 --> 00:31:44,264 The prosecution theorized that 400 00:31:44,264 --> 00:31:48,703 the victim was stabbed, then carried out in a suitcase 401 00:31:48,703 --> 00:31:52,832 But the defendant’s clothes do not have any sprays, 402 00:31:52,832 --> 00:31:59,024 and there’s high probability that he never used the knife 403 00:31:59,024 --> 00:32:06,763 It’s likely that he was framed by the real killer 404 00:32:08,712 --> 00:32:13,552 I’m not interested in the real killer, and his motive 405 00:32:13,552 --> 00:32:18,056 Because that’s the job of 406 00:32:18,056 --> 00:32:19,586 the prosecution 407 00:32:20,952 --> 00:32:25,161 They concluded that the defendant is the killer 408 00:32:25,161 --> 00:32:27,553 for simply having a prior conviction 409 00:32:28,318 --> 00:32:31,910 From arrest to trial, his case was on fast-track! 410 00:32:31,910 --> 00:32:35,753 Police, prosecution, media and even you, 411 00:32:36,781 --> 00:32:40,473 never considered possibility of another option 412 00:32:43,115 --> 00:32:44,866 Your Honors 413 00:32:44,866 --> 00:32:48,780 Constitution Article 27.4 states that 414 00:32:48,781 --> 00:32:53,354 any doubt is beneficial to defendant 415 00:32:53,354 --> 00:32:56,257 It’s important to prosecute criminals 416 00:32:56,257 --> 00:33:03,417 But it is even more crucial for our justice system to prevent 417 00:33:03,417 --> 00:33:07,300 penalizing the innocent 418 00:33:08,329 --> 00:33:09,556 Defense rests 419 00:33:14,001 --> 00:33:15,388 I killed her 420 00:33:19,283 --> 00:33:21,713 Defendant, what do you mean? 421 00:33:21,713 --> 00:33:23,308 I killed Han Min-jung 422 00:33:27,513 --> 00:33:29,899 Your Honors, one moment 423 00:33:33,185 --> 00:33:35,233 - Kim Jung-hwan! - Stay back! 424 00:33:35,233 --> 00:33:37,832 Just a second, why did you do it? 425 00:33:38,656 --> 00:33:39,985 I’m his lawyer! 426 00:33:43,046 --> 00:33:45,520 Do you really want to die?! 427 00:33:45,894 --> 00:33:46,993 Kim Jung-hwan! 428 00:33:52,276 --> 00:33:53,865 In a wild twist, 429 00:33:53,866 --> 00:33:56,676 the defendant made a confession during trial 430 00:33:56,676 --> 00:33:58,973 He claimed that it was premeditated 431 00:33:58,974 --> 00:34:01,278 rather than a crime of passion 432 00:34:01,278 --> 00:34:05,380 He also stated that his colleague never met the victim 433 00:34:05,380 --> 00:34:10,542 The defense lawyer is under suspicion of subornation 434 00:34:15,421 --> 00:34:19,111 I’ll cover it up, so keep a low profile 435 00:34:20,492 --> 00:34:22,320 Heard of the Ha Yuri drug case? 436 00:34:23,477 --> 00:34:25,465 This doesn’t make sense 437 00:34:25,465 --> 00:34:29,342 Why’d he confess? Something’s not right! 438 00:34:29,342 --> 00:34:30,715 She’ll be in tomorrow 439 00:34:34,229 --> 00:34:37,292 The Lomix case was appealed, right? 440 00:34:37,292 --> 00:34:38,706 I’m pulling you out of that 441 00:34:41,388 --> 00:34:44,559 If it ends like this, how can I face Moon?! 442 00:34:44,559 --> 00:34:45,612 You? 443 00:34:48,544 --> 00:34:50,100 Just follow my orders 444 00:35:00,786 --> 00:35:03,308 Ms. Jin, there’s nothing here 445 00:35:06,233 --> 00:35:07,587 Maybe it’s not here 446 00:35:08,185 --> 00:35:11,266 What did I tell you, he’s not the killer 447 00:35:11,266 --> 00:35:12,442 You can’t come in here! 448 00:35:16,103 --> 00:35:18,951 You don’t know where the body is 449 00:35:18,951 --> 00:35:21,288 Because you didn’t kill her 450 00:35:21,288 --> 00:35:22,400 What are you doing? 451 00:35:22,400 --> 00:35:24,023 No body, no murder weapon 452 00:35:24,023 --> 00:35:25,783 Nothing to go on aside from his words 453 00:35:25,783 --> 00:35:26,887 You have to go 454 00:35:26,887 --> 00:35:30,480 Criminal Code 310! If confession is the sole evidence, 455 00:35:30,480 --> 00:35:32,975 - Pull him out! - it is inadmissible! 456 00:35:32,975 --> 00:35:35,071 Isn’t it weird? 457 00:35:35,538 --> 00:35:36,733 Isn’t it? 458 00:35:36,733 --> 00:35:39,301 If the body is found today, I’ll eat my shoe! 459 00:35:39,301 --> 00:35:40,700 Get him out! 460 00:35:40,700 --> 00:35:44,816 Listen! If they find the body, I’ll eat my shoe! 461 00:35:45,590 --> 00:35:49,623 Kim, how does it feel to screw me?! 462 00:35:49,623 --> 00:35:50,741 Get him out! 463 00:35:50,741 --> 00:35:53,109 Kiddo, there’s no body, 464 00:35:53,109 --> 00:35:55,821 so don’t feel bad and call me, okay? 465 00:35:55,821 --> 00:35:57,029 Get him out of here! 466 00:35:57,029 --> 00:35:58,283 Let go! Let go! 467 00:36:00,390 --> 00:36:01,442 Welcome 468 00:36:02,262 --> 00:36:05,647 Shoveled all day, but no trace of a body, 469 00:36:05,647 --> 00:36:07,080 only rain 470 00:36:13,054 --> 00:36:14,231 What are you doing? 471 00:36:46,335 --> 00:36:50,676 If Kim didn’t kill Han, then who did? 472 00:36:50,676 --> 00:36:52,608 Why are you asking me that? 473 00:36:53,947 --> 00:36:56,198 Finding the killer is your job 474 00:36:56,869 --> 00:37:00,206 But the killer confessed, and all we need is the body 475 00:37:01,188 --> 00:37:02,750 Don’t mess with us 476 00:37:04,268 --> 00:37:05,967 I came to tell you that 477 00:37:06,972 --> 00:37:08,008 Hey! 478 00:37:08,500 --> 00:37:10,135 I’m just curious 479 00:37:12,675 --> 00:37:14,137 Why’re you so uptight with me? 480 00:37:15,547 --> 00:37:17,464 Still got lingering feelings for me? 481 00:37:19,235 --> 00:37:20,317 Shut up! 482 00:37:21,404 --> 00:37:23,078 Don’t you want the truth?! 483 00:37:29,420 --> 00:37:35,471 The killer knew she’d be gone to training camp 484 00:37:35,471 --> 00:37:40,596 He sneaks in through the back where there aren’t any CCTVs 485 00:37:41,551 --> 00:37:47,327 He wears gloves, lays mattress on the ground, 486 00:37:47,327 --> 00:37:51,057 then he climbs the wall to her room 487 00:37:52,334 --> 00:37:56,458 Even my office manager Mr. Park climbed the wall 488 00:37:58,329 --> 00:38:03,577 He puts on overshoes and waits for Han’s return 489 00:38:04,071 --> 00:38:08,270 And after she finishes showering and enters the room, 490 00:38:09,268 --> 00:38:10,854 he stabs her 491 00:38:11,916 --> 00:38:15,671 He stuffs her body in a suitcase and tosses down to the mattress 492 00:38:16,308 --> 00:38:20,312 He removes a battery from the lock, and jumps down 493 00:38:21,404 --> 00:38:26,478 Waste collection was the following day 494 00:38:28,229 --> 00:38:32,180 Included were 2 king size mattresses 495 00:38:32,180 --> 00:38:35,853 I thought Kim was framed by the killer, 496 00:38:35,853 --> 00:38:37,820 but that idiot made a confession 497 00:38:37,820 --> 00:38:39,198 It doesn’t make sense 498 00:38:42,148 --> 00:38:44,416 But there’s 1 possible scenario 499 00:38:46,604 --> 00:38:48,230 Why did he disable the lock? 500 00:38:49,267 --> 00:38:55,505 Kim had to be seen by a witness so that he’d be named 501 00:38:55,505 --> 00:38:56,946 What’s important is, 502 00:38:58,383 --> 00:39:03,406 Kim had plenty of time before anyone showed up, 503 00:39:03,406 --> 00:39:05,687 but he didn’t leave 504 00:39:07,759 --> 00:39:10,629 In other words, 505 00:39:11,715 --> 00:39:14,372 Kim wanted to be caught 506 00:39:15,379 --> 00:39:17,257 Perfect, isn’t it? 507 00:39:18,268 --> 00:39:21,748 Did Kim get a deposit? 508 00:39:25,947 --> 00:39:27,845 From his bank account, 509 00:39:29,572 --> 00:39:31,911 $30,000 in cash 510 00:39:35,011 --> 00:39:36,357 was withdrawn 511 00:39:37,074 --> 00:39:38,165 What? 512 00:39:39,428 --> 00:39:42,365 Withdrawn? Are you sure? 513 00:39:43,907 --> 00:39:46,821 Not a deposit? Wait 514 00:39:56,020 --> 00:39:57,822 Let’s just do our jobs 515 00:39:57,822 --> 00:40:00,615 I’ll do mine, and you’ll do yours 516 00:40:00,615 --> 00:40:05,522 I’ll gather evidence and turn this trial around 517 00:40:12,366 --> 00:40:15,359 I neither killed nor stole 518 00:40:15,359 --> 00:40:17,603 Who cares what I do with my body? 519 00:40:19,510 --> 00:40:21,114 Ever heard of “Rule of 7”? 520 00:40:26,078 --> 00:40:29,884 Write down 7 names 521 00:40:29,884 --> 00:40:31,003 you got high with 522 00:40:31,003 --> 00:40:35,175 Then I’ll make a great deal with the prosecutor 523 00:40:35,175 --> 00:40:38,387 Want me to sell out my friends? 524 00:40:39,040 --> 00:40:41,010 I’m not like that 525 00:40:42,167 --> 00:40:46,159 And there were only 6 people 526 00:40:46,737 --> 00:40:51,666 Then write 6, and any name will do 527 00:40:51,666 --> 00:40:53,412 What about that rival of yours? 528 00:40:58,442 --> 00:41:01,435 He's doing this favor because he’s my junior 529 00:41:01,435 --> 00:41:02,554 Law school junior? 530 00:41:02,554 --> 00:41:03,899 Special Forces 531 00:41:05,561 --> 00:41:06,915 Are you serious? 532 00:41:07,442 --> 00:41:08,502 Salute! 533 00:41:10,212 --> 00:41:11,383 Salute! 534 00:41:15,306 --> 00:41:17,563 Absolute loyalty, absolute obedience! 535 00:41:18,287 --> 00:41:21,499 Loyalty that defies all, Black Beret Special Forces 536 00:41:23,393 --> 00:41:27,984 Like you said, Kim’s call log had a burner phone 537 00:41:28,670 --> 00:41:32,510 Listed under “Kim Nam-june”, but I can’t ID him 538 00:41:32,510 --> 00:41:33,625 Kim Nam-june? 539 00:41:34,869 --> 00:41:36,441 Can you triangular his location? 540 00:41:38,806 --> 00:41:40,758 But this is so illegal 541 00:41:40,758 --> 00:41:43,600 Absolute loyalty, absolute obedience! 542 00:41:51,669 --> 00:41:52,897 The phone’s off 543 00:41:55,293 --> 00:41:58,326 Then can you get his call log? 544 00:42:01,445 --> 00:42:03,506 Wait, what’s this number? 545 00:42:06,660 --> 00:42:09,239 “Ko Gil-dong”, his is on 546 00:42:14,550 --> 00:42:17,260 He was on the move, but stopped at a crematorium 547 00:42:17,260 --> 00:42:19,207 in Gyeonggi province 548 00:42:19,207 --> 00:42:21,445 Gotcha Crematorium 549 00:42:24,786 --> 00:42:26,419 So his signal is coming from here? 550 00:42:26,442 --> 00:42:27,565 That’s what I said! 551 00:42:27,623 --> 00:42:29,041 Okay - Bye 552 00:42:29,760 --> 00:42:30,763 Wait 553 00:42:32,424 --> 00:42:33,523 What’s he doing? 554 00:42:36,721 --> 00:42:37,733 You’re getting off?! 555 00:42:37,733 --> 00:42:38,867 What? 556 00:42:38,867 --> 00:42:40,980 I gotta see what he’s up to 557 00:42:42,060 --> 00:42:43,690 Must we do this? 558 00:42:43,690 --> 00:42:45,562 The boss thinks this is a closed case 559 00:42:45,562 --> 00:42:48,643 We got here together, don’t bail out on me! 560 00:42:48,643 --> 00:42:50,688 - Dammit! - What? 561 00:42:50,688 --> 00:42:51,712 Scared? 562 00:42:51,712 --> 00:42:53,619 - Eh? - Get out! 563 00:42:55,656 --> 00:42:56,699 They’re on the move? 564 00:42:57,542 --> 00:42:59,099 It is them! 565 00:43:24,688 --> 00:43:25,794 Turn off the light! 566 00:43:37,728 --> 00:43:39,917 Taking something out of the crematorium? 567 00:43:43,008 --> 00:43:44,388 No way 568 00:43:45,911 --> 00:43:47,138 Go follow him 569 00:43:52,928 --> 00:43:55,090 Come on, scared? 570 00:43:57,992 --> 00:44:00,541 Hurry up, Black Beret! 571 00:44:02,866 --> 00:44:05,780 - For the last time! - Bullcrap 572 00:44:06,386 --> 00:44:07,550 Go on! Hurry up! 573 00:44:07,550 --> 00:44:09,650 - Don’t push me - Get out 574 00:44:46,738 --> 00:44:48,038 Meow! 575 00:44:52,657 --> 00:44:54,052 Meeeow! 576 00:46:31,679 --> 00:46:32,979 What the shit?! 577 00:46:43,111 --> 00:46:44,186 What’s that? 578 00:46:46,847 --> 00:46:48,043 Human hand? 579 00:46:55,159 --> 00:46:56,252 What the hell? 580 00:46:59,343 --> 00:47:02,362 What’s this doing here? This is nuts 581 00:47:18,930 --> 00:47:19,965 Shit! 582 00:47:28,530 --> 00:47:30,755 Goddammit 583 00:47:37,394 --> 00:47:38,827 What’re all these? 584 00:47:38,827 --> 00:47:40,006 Are these all bodies? 585 00:47:41,754 --> 00:47:43,003 Who’s there? 586 00:47:54,510 --> 00:47:55,552 Who are you? 587 00:48:00,287 --> 00:48:01,536 The thing is 588 00:48:06,637 --> 00:48:09,281 I’m real sorry 589 00:48:29,876 --> 00:48:33,542 Loyalty that defies all, Black Beret Special Forces 590 00:48:39,566 --> 00:48:41,571 How could you sell corpses?! 591 00:48:42,032 --> 00:48:45,872 I’m told they’re homeless men 592 00:48:45,872 --> 00:48:47,672 No family to pay for funeral 593 00:48:47,672 --> 00:48:48,718 Enough! 594 00:48:48,718 --> 00:48:51,612 Desecrating corpse is a crime! 595 00:48:52,600 --> 00:48:53,915 Right, prosecutor? 596 00:48:58,648 --> 00:48:59,796 Of course! 597 00:49:00,424 --> 00:49:04,803 Criminal Law Article 161 7 years imprisonment 598 00:49:06,400 --> 00:49:09,680 Is that true? I really didn’t know 599 00:49:09,680 --> 00:49:10,936 I’m so sorry 600 00:49:10,936 --> 00:49:13,206 I was selling it to the hospital 601 00:49:13,206 --> 00:49:17,056 Bone powder for implants, skin for burn victims, 602 00:49:17,056 --> 00:49:19,968 joints and ligaments are transplanted 603 00:49:19,968 --> 00:49:23,425 Dozens of lives are saved by one dead man 604 00:49:27,663 --> 00:49:28,760 Look at it 605 00:49:29,557 --> 00:49:30,773 Know this woman? 606 00:49:30,773 --> 00:49:31,921 Huh? 607 00:49:31,921 --> 00:49:34,393 Did you receive her body from Kim Nam-june? 608 00:49:34,393 --> 00:49:36,635 - What? - Sold it already? 609 00:49:36,635 --> 00:49:39,302 What body? 610 00:49:39,302 --> 00:49:40,430 Fess up! 611 00:49:40,430 --> 00:49:42,384 I’ll toss you in prison 612 00:49:43,822 --> 00:49:45,457 Who’s Kim Nam-june? 613 00:49:46,093 --> 00:49:49,241 You texted him, and got a body from him 614 00:49:50,838 --> 00:49:52,210 Or haven’t got it yet? 615 00:49:52,210 --> 00:49:54,508 What body? 616 00:49:54,508 --> 00:49:56,198 Murder case body 617 00:49:56,198 --> 00:49:58,688 Didn’t he contact you to dispose a body? 618 00:49:59,398 --> 00:50:02,203 He’s not disposing it, he’s buying 619 00:50:02,203 --> 00:50:04,347 What? Buying? 620 00:50:05,811 --> 00:50:06,895 Buy what? 621 00:50:07,691 --> 00:50:10,191 Corpse, of course 622 00:50:10,883 --> 00:50:12,780 He’s buying? 623 00:50:12,780 --> 00:50:14,092 Why? 624 00:50:14,092 --> 00:50:15,872 Don’t know 625 00:50:15,872 --> 00:50:18,929 It felt off, so I didn’t want to, 626 00:50:18,929 --> 00:50:21,228 but he begged for even a head 627 00:50:23,112 --> 00:50:25,106 He’s paying $30,000 628 00:50:27,303 --> 00:50:28,490 Wait 629 00:50:29,712 --> 00:50:31,700 So Kim Nam-june is 630 00:50:33,403 --> 00:50:35,613 paying $30,000 for a corpse? 631 00:50:39,762 --> 00:50:41,070 When’s the deal? 632 00:50:41,835 --> 00:50:42,987 Tomorrow 633 00:50:55,344 --> 00:50:56,578 What’s going on?! 634 00:50:57,358 --> 00:51:00,649 Why is the sentencing delayed? 635 00:51:00,649 --> 00:51:02,877 The investigation isn’t complete 636 00:51:03,473 --> 00:51:05,545 Kim doesn’t know where the body is 637 00:51:05,545 --> 00:51:09,026 So you’ll free a perp who confessed? 638 00:51:09,026 --> 00:51:10,260 And if this turns cold? 639 00:51:10,260 --> 00:51:12,476 My bias may have 640 00:51:12,476 --> 00:51:16,928 made Kim as the sole suspect of this case 641 00:51:16,928 --> 00:51:18,643 Did you meet Byun? 642 00:51:19,224 --> 00:51:22,551 Lead prosecutor influenced by the defense attorney? 643 00:51:23,229 --> 00:51:24,511 Very nice 644 00:51:25,003 --> 00:51:26,224 Do you job! 645 00:51:32,972 --> 00:51:34,975 How should we proceed? 646 00:51:37,511 --> 00:51:41,730 This is how a cold case is created 647 00:51:41,730 --> 00:51:44,282 Let’s see this through 648 00:51:50,847 --> 00:51:52,056 Let’s begin 649 00:51:52,808 --> 00:51:55,079 If Kim Nam-june texts, I’ll check 650 00:51:55,079 --> 00:51:56,648 Just do exactly as I tell you 651 00:51:57,335 --> 00:51:58,957 Put the ice box inside the locker 652 00:51:58,957 --> 00:52:00,254 Locker number 18 653 00:52:02,628 --> 00:52:04,426 Passcode 2347 654 00:52:04,426 --> 00:52:06,424 It’s inside- Okay 655 00:52:06,424 --> 00:52:09,556 Pretend to text, and wait for a reply 656 00:52:17,801 --> 00:52:19,148 Don’t be nervous 657 00:52:19,148 --> 00:52:21,056 Stay calm, act normal 658 00:52:26,368 --> 00:52:28,441 I got the text Pretend to check the phone 659 00:52:33,048 --> 00:52:36,004 Check your phone Act natural 660 00:52:38,655 --> 00:52:39,707 Move 661 00:52:41,209 --> 00:52:47,881 Money’s in locker #10, passcode is 1847 662 00:52:52,766 --> 00:52:53,777 Confirmed? 663 00:52:54,274 --> 00:52:55,415 I did 664 00:52:55,415 --> 00:52:57,887 He may be watching from nearby 665 00:52:57,887 --> 00:53:00,474 Don’t look nervous and act natural, okay? 666 00:53:01,737 --> 00:53:03,058 So obvious! 667 00:53:03,548 --> 00:53:04,686 Don’t stall 668 00:53:04,686 --> 00:53:05,684 Get out of there! 669 00:53:06,938 --> 00:53:10,242 Get out. Damn it! 670 00:53:14,214 --> 00:53:17,512 All right, so it begins 671 00:53:18,206 --> 00:53:21,442 Did you see? It’s locker #18 672 00:53:23,063 --> 00:53:25,848 If you want to help Kim, 673 00:53:25,848 --> 00:53:28,331 grab whoever opens that locker 674 00:53:30,440 --> 00:53:31,739 Stay alert 675 00:53:32,817 --> 00:53:36,312 We’re not here playing detectives 676 00:53:37,795 --> 00:53:39,126 Are you listening? 677 00:53:39,126 --> 00:53:42,134 It’s a new energy drink, would you like to try it? 678 00:53:42,134 --> 00:53:45,457 We got a booth, please come see us 679 00:53:45,844 --> 00:53:47,428 - When do you get off? - What? 680 00:53:48,085 --> 00:53:49,336 Um, I’m sorry 681 00:53:50,350 --> 00:53:53,007 Hi! Would you like to try a new energy drink? 682 00:53:53,668 --> 00:53:54,768 Having fun? 683 00:53:56,293 --> 00:53:58,695 Please focus 684 00:53:58,695 --> 00:54:02,979 Don’t get distracted and keep your eyes on #18 685 00:54:02,979 --> 00:54:04,414 - Okay - Sure 686 00:54:04,938 --> 00:54:06,226 Is someone really coming? 687 00:54:06,226 --> 00:54:09,884 Would you pay and leave the product? 688 00:54:16,002 --> 00:54:18,591 Please stay alert 689 00:54:35,795 --> 00:54:37,605 - Look - Yes? 690 00:54:38,209 --> 00:54:39,452 What is this? 691 00:54:42,762 --> 00:54:46,802 Of course I know, she worked so hard 692 00:54:46,802 --> 00:54:50,804 Other students come here to fill up their resume, 693 00:54:50,804 --> 00:54:53,784 and pretend to volunteer 694 00:54:53,784 --> 00:54:55,445 But Min-jung was different 695 00:54:59,225 --> 00:55:02,964 Do you recognize any of the highlighted names? 696 00:55:03,961 --> 00:55:07,108 Wait, Min-jung was 697 00:55:07,108 --> 00:55:09,286 looking for them too 698 00:55:10,634 --> 00:55:15,366 And these crossed out names haven’t been around in 3-4 years 699 00:55:16,282 --> 00:55:18,174 I know them all 700 00:55:18,650 --> 00:55:20,815 They’re all 701 00:55:20,815 --> 00:55:23,922 suffering from rheumatism like me 702 00:55:24,727 --> 00:55:28,923 But they haven’t been around after visiting that hospital 703 00:55:28,923 --> 00:55:29,981 Hospital? 704 00:55:36,491 --> 00:55:39,152 It’s crowded around the lockers 705 00:55:39,152 --> 00:55:40,640 So stay on your toes Got it? 706 00:55:41,885 --> 00:55:42,970 Okay 707 00:55:50,645 --> 00:55:52,769 Why’s she calling me? 708 00:55:53,812 --> 00:55:56,317 Kiddo, I’m a little tied up 709 00:55:56,317 --> 00:55:58,270 Did chairman Moon hire you? 710 00:56:00,066 --> 00:56:02,331 Yeah, I’m hanging up 711 00:56:02,331 --> 00:56:04,603 You know that lawsuit over side effects? 712 00:56:04,603 --> 00:56:07,506 We won that case, there’s no side effect 713 00:56:07,506 --> 00:56:08,705 Are you sure? 714 00:56:08,705 --> 00:56:11,715 I am! What is it?! 715 00:56:13,200 --> 00:56:18,239 Han went around to meet the clinical trial participants 716 00:56:18,920 --> 00:56:20,532 What are you talking about? 717 00:56:20,532 --> 00:56:22,917 You knew, didn’t you? 718 00:56:22,917 --> 00:56:24,411 That these 2 cases were related 719 00:56:24,411 --> 00:56:25,513 What? 720 00:56:29,588 --> 00:56:31,151 Let’s chat later! 721 00:56:34,085 --> 00:56:35,272 Is this $2?! 722 00:56:35,509 --> 00:56:37,509 What the hell are you doing?! 723 00:56:37,509 --> 00:56:40,280 What? What did you say? 724 00:56:44,227 --> 00:56:45,775 What the hell are you doing?! 725 00:56:48,504 --> 00:56:50,104 We missed him! 726 00:56:54,299 --> 00:56:56,711 He’s gone, are you deaf?! 727 00:56:58,643 --> 00:57:00,111 Out of the way! 728 00:57:01,315 --> 00:57:02,888 He can’t be far, find him! 729 00:57:02,888 --> 00:57:04,127 Find who? 730 00:57:04,127 --> 00:57:06,523 The one with ice box! 731 00:57:07,488 --> 00:57:08,752 Ice box, ice box 732 00:57:35,605 --> 00:57:36,643 Shit! 733 00:58:18,839 --> 00:58:21,744 The car’s not paid off yet! 734 00:58:35,030 --> 00:58:36,713 My baby 735 00:58:38,486 --> 00:58:39,729 Get out! 736 00:58:39,729 --> 00:58:40,794 This is bike path! 737 00:58:47,445 --> 00:58:49,060 Out of the way! 738 00:58:50,620 --> 00:58:51,682 Get away! 739 00:58:52,917 --> 00:58:53,979 Dammit! 740 01:00:37,078 --> 01:00:38,611 Who the hell are you? 741 01:00:43,487 --> 01:00:44,608 Huh? 742 01:00:44,608 --> 01:00:45,723 Han Min-jung? 743 01:00:54,231 --> 01:00:55,355 Are you okay? 744 01:00:57,649 --> 01:00:58,795 Drink this 745 01:01:06,401 --> 01:01:13,071 So, are you and Kim Jung-hwan 746 01:01:13,071 --> 01:01:15,132 only ones involved? 747 01:01:22,577 --> 01:01:24,186 What about the blood? 748 01:01:26,143 --> 01:01:27,413 Oh yeah 749 01:01:28,184 --> 01:01:30,018 You were in nursing school 750 01:01:30,018 --> 01:01:33,557 I’m sure you had many ways to obtain it 751 01:01:34,362 --> 01:01:36,107 And the suitcase? 752 01:01:39,098 --> 01:01:41,956 You wanted be seen on CCTV to throw us off 753 01:01:43,322 --> 01:01:50,141 For an overnight trip, I thought it was too big 754 01:01:50,801 --> 01:01:53,348 I was an idiot for not realizing it 755 01:01:55,673 --> 01:01:57,328 What was the corpse for? 756 01:01:57,959 --> 01:02:00,355 Why did you want to buy it? 757 01:02:01,583 --> 01:02:04,634 Why exactly are you doing this for? 758 01:02:09,487 --> 01:02:10,857 You are 759 01:02:13,878 --> 01:02:17,399 conning the entire nation! 760 01:02:17,399 --> 01:02:18,649 He died! 761 01:02:20,125 --> 01:02:22,472 Of Lomix side effects! 762 01:02:22,472 --> 01:02:25,015 The body was the only way to prove its side effects! 763 01:02:25,015 --> 01:02:26,140 What? 764 01:02:27,831 --> 01:02:29,383 Lomix’s side effects? 765 01:02:29,383 --> 01:02:34,009 It was found during clinical trial, but Moon covered it up 766 01:02:34,009 --> 01:02:39,616 I’m the defense attorney on the Lomix case 767 01:02:39,616 --> 01:02:42,441 You think this makes sense? 768 01:02:42,441 --> 01:02:47,328 How can a drug with serious side effects get approved? 769 01:02:47,328 --> 01:02:48,716 Because it’s effective 770 01:02:50,448 --> 01:02:52,627 But it can also be poison to some 771 01:02:52,627 --> 01:02:54,644 How would you know that? 772 01:02:56,747 --> 01:02:57,981 Lomix was 773 01:03:00,962 --> 01:03:02,436 created by my dad 774 01:03:02,839 --> 01:03:03,864 What? 775 01:03:03,864 --> 01:03:05,816 He disapproved Lomix’s release 776 01:03:05,816 --> 01:03:10,234 But Moon manipulated the report and fired him 777 01:03:10,583 --> 01:03:11,853 I’m home! 778 01:03:11,853 --> 01:03:14,464 When he tried to go public 779 01:03:17,236 --> 01:03:19,936 He’d never kill himself, and leave me 780 01:03:20,840 --> 01:03:22,633 That bastard killed him 781 01:03:25,794 --> 01:03:28,270 Your accident report from 5 years ago 782 01:03:29,514 --> 01:03:30,988 Isn’t it a bit fishy? 783 01:03:32,154 --> 01:03:36,464 He hired you despite having a prior conviction, 784 01:03:36,464 --> 01:03:40,788 letting you off the hook after causing accident on first day 785 01:03:45,081 --> 01:03:46,820 Wanna hear a funny story? 786 01:03:58,512 --> 01:04:00,570 There’s been a car accident 787 01:04:01,433 --> 01:04:02,899 Yes, please hurry 788 01:04:03,568 --> 01:04:05,789 Yes, I’m the driver 789 01:04:05,789 --> 01:04:09,875 Then I had this thought 790 01:04:09,875 --> 01:04:13,910 Rather than you causing the accident, 791 01:04:13,910 --> 01:04:18,663 you became his driver due to the accident 792 01:04:19,453 --> 01:04:21,703 Don’t worry, I’ll take care of you 793 01:04:22,980 --> 01:04:26,743 It all makes sense with a new view of Moon 794 01:04:27,821 --> 01:04:32,549 For that, you save your mom, pay dad’s debt, 795 01:04:32,549 --> 01:04:34,424 doing anything for money? 796 01:04:35,702 --> 01:04:39,380 But why didn’t you kill Han? 797 01:04:39,380 --> 01:04:41,027 You’re full of shit! 798 01:04:41,027 --> 01:04:43,320 I killed her, I did! 799 01:04:43,320 --> 01:04:45,372 I’m not here to play truth or dare 800 01:04:46,729 --> 01:04:49,187 What’s your real motive? 801 01:04:50,825 --> 01:04:51,890 Answer me 802 01:04:52,633 --> 01:04:54,219 Should I tell Moon? 803 01:04:55,825 --> 01:05:01,695 That Han’s alive, and you’re innocent? 804 01:05:13,512 --> 01:05:15,912 All expired food has to be tossed 805 01:05:15,912 --> 01:05:17,924 The homeless may eat them 806 01:05:25,312 --> 01:05:26,819 What’ll you do to me? 807 01:05:28,032 --> 01:05:30,371 Everyone knows you’re from Woosu 808 01:05:35,057 --> 01:05:36,465 I’ll go away, 809 01:05:37,933 --> 01:05:39,226 with the report 810 01:05:40,228 --> 01:05:41,645 Ms. Han, please 811 01:05:41,645 --> 01:05:43,161 Could you kill me? 812 01:05:43,161 --> 01:05:46,505 Empathetic towards your prey 813 01:05:46,505 --> 01:05:51,037 Defy Moon, your family’s at risk, 814 01:05:51,037 --> 01:05:53,399 or kill your lover 815 01:05:53,399 --> 01:05:56,190 But you had a third option 816 01:05:56,190 --> 01:05:58,088 Faking her death 817 01:06:00,646 --> 01:06:04,393 With enough blood, anyone’d think of it as murder 818 01:06:05,279 --> 01:06:10,915 With enough will, you can provide plenty of blood 819 01:06:10,915 --> 01:06:13,383 Little bit, everyday 820 01:06:16,117 --> 01:06:19,077 You pretend to be her killer, 821 01:06:20,866 --> 01:06:23,910 and get the attention of the media 822 01:06:24,474 --> 01:06:25,788 My client 823 01:06:27,917 --> 01:06:28,956 is innocent 824 01:06:28,968 --> 01:06:33,010 Meanwhile, she buys a corpse of a clinical trial patient 825 01:06:33,010 --> 01:06:34,021 Why? 826 01:06:34,099 --> 01:06:38,403 The report alone is hard to get Moon arrested 827 01:06:39,392 --> 01:06:43,624 But if she walks into the court 828 01:06:43,624 --> 01:06:47,635 with the report and a corpse, we’d have a different story 829 01:06:47,635 --> 01:06:49,815 It’d be the talk of town, 830 01:06:49,816 --> 01:06:52,955 and the case’d get a full investigation 831 01:06:52,955 --> 01:06:55,869 If so, even someone as powerful as Moon 832 01:06:56,739 --> 01:07:00,220 would be hard to weasel out of it 833 01:07:00,777 --> 01:07:03,686 Why do you think Moon hired me? 834 01:07:04,306 --> 01:07:09,084 He wanted me to find out if you really killed her or not 835 01:07:09,978 --> 01:07:12,279 And even if I find out the truth, 836 01:07:12,280 --> 01:07:16,188 I wouldn’t be able to say anything 837 01:07:16,195 --> 01:07:17,332 Why? 838 01:07:17,683 --> 01:07:22,725 An attorney cannot testify against his client 839 01:07:23,338 --> 01:07:24,871 Know what’s even funnier? 840 01:07:26,018 --> 01:07:27,533 I have Han 841 01:07:31,540 --> 01:07:32,949 What’d I do next? 842 01:07:35,202 --> 01:07:36,449 Chairman Moon 843 01:07:37,094 --> 01:07:39,888 It’s Byun Ho-sung, have you been well? 844 01:07:40,302 --> 01:07:41,406 What can I do for you? 845 01:07:41,406 --> 01:07:45,419 I got evidence that’ll prove Kim’s innocence 846 01:07:46,491 --> 01:07:49,541 What should I do? Bring it to the court? 847 01:07:50,210 --> 01:07:53,047 Or should I come to you with it? 848 01:07:53,047 --> 01:07:54,146 Sure 849 01:07:54,416 --> 01:07:56,251 I’ll get back to you 850 01:07:56,251 --> 01:07:57,427 Okay 851 01:08:01,907 --> 01:08:03,166 Son of a bitch 852 01:08:24,020 --> 01:08:25,079 Why’re you here? 853 01:08:25,079 --> 01:08:26,989 The thing is 854 01:08:50,531 --> 01:08:51,570 What did 855 01:08:52,932 --> 01:08:54,366 What did you do to me? 856 01:08:56,299 --> 01:08:57,306 Untie me 857 01:08:58,771 --> 01:09:00,527 Right this minute! 858 01:09:03,180 --> 01:09:05,766 Don’t talk, you’ll get a jolt 859 01:09:10,700 --> 01:09:12,783 Don’t talk, I said 860 01:09:15,090 --> 01:09:18,572 A dog shock collar is good at reducing barks 861 01:09:19,574 --> 01:09:22,320 Trainers say it could even kill the dog 862 01:09:32,732 --> 01:09:36,637 Thanks, I got to find out who Kim really is 863 01:09:38,794 --> 01:09:44,480 I’m told you were extremely smart as a child 864 01:09:45,388 --> 01:09:48,509 Drawing much attention and expectation while growing up 865 01:09:51,730 --> 01:09:57,348 But the smartest thing in the world is money 866 01:09:57,858 --> 01:09:59,715 I can buy 100s of you with it 867 01:09:59,716 --> 01:10:01,352 - Son of a! - Whoa! 868 01:10:06,547 --> 01:10:08,566 Are you mad? 869 01:10:09,459 --> 01:10:11,807 But you got paid! 870 01:10:11,807 --> 01:10:14,947 Shouldn’t bite your owner out of anger 871 01:10:20,503 --> 01:10:26,553 Whatever you found out, do not bark recklessly 872 01:10:38,971 --> 01:10:40,444 Looks like her dad 873 01:10:42,884 --> 01:10:45,372 Get the report and bring back her body 874 01:10:45,372 --> 01:10:46,455 Right away, sir 875 01:10:51,796 --> 01:10:53,255 Don’t move 876 01:10:53,733 --> 01:10:55,112 Needle might break, bro 877 01:12:14,883 --> 01:12:15,982 What is this? 878 01:12:25,583 --> 01:12:27,534 Boss, what’s this? 879 01:12:27,534 --> 01:12:29,122 Why’s my name on this? 880 01:12:29,122 --> 01:12:31,300 You’ll test positive with an urine test 881 01:12:45,127 --> 01:12:48,971 Is this why you put me on Ha Yuri’s case? 882 01:12:48,971 --> 01:12:51,791 For a young girl, her survival instinct is strong 883 01:12:51,791 --> 01:12:53,105 Smart kid 884 01:12:56,207 --> 01:12:57,234 Why? 885 01:12:58,302 --> 01:13:00,428 Afraid that I’d talk? 886 01:13:00,428 --> 01:13:01,957 Why not just kill me? 887 01:13:01,957 --> 01:13:03,206 Kill you? 888 01:13:04,116 --> 01:13:05,627 You’re nothing 889 01:13:05,627 --> 01:13:08,323 So, what’ll you do to me? 890 01:13:08,323 --> 01:13:14,257 Could get you arrested, or start a smear campaign 891 01:13:14,257 --> 01:13:16,396 Crushing you is not even a job 892 01:13:21,129 --> 01:13:23,500 Han is not saying where the report is 893 01:13:24,626 --> 01:13:25,921 Get it for us 894 01:13:26,650 --> 01:13:30,633 Then you get your life back, even your lawyer license 895 01:13:30,633 --> 01:13:34,541 You can start anew in the country 896 01:13:58,565 --> 01:13:59,802 Let’s go! 897 01:14:04,798 --> 01:14:06,225 What happened to Min-jung? 898 01:14:06,950 --> 01:14:08,234 Taken 899 01:14:10,048 --> 01:14:11,153 to Moon 900 01:14:14,869 --> 01:14:16,060 Let go 901 01:14:19,222 --> 01:14:21,986 Wait, just a moment 902 01:14:23,102 --> 01:14:26,012 I’ll call you if I need your help 903 01:14:33,769 --> 01:14:37,209 I got fucked while trying to help you 904 01:14:37,209 --> 01:14:39,881 He’s got me by the balls too 905 01:14:39,881 --> 01:14:42,156 So please calm down 906 01:14:56,625 --> 01:15:00,626 We should’ve just fled, it’s all my fault 907 01:15:02,661 --> 01:15:04,789 It was a pipe dream to get Moon 908 01:15:10,826 --> 01:15:12,532 Please save her 909 01:15:13,730 --> 01:15:17,749 You’re still a lawyer, you got more power than me 910 01:15:18,649 --> 01:15:19,893 So do whatever 911 01:15:22,299 --> 01:15:24,925 whatever necessary 912 01:15:26,794 --> 01:15:28,813 and just save Min-jung 913 01:15:35,410 --> 01:15:36,485 Do you 914 01:15:39,571 --> 01:15:40,991 know where 915 01:15:42,714 --> 01:15:43,892 the report is? 916 01:15:44,846 --> 01:15:45,885 You do 917 01:15:47,761 --> 01:15:51,607 Let’s help each other then 918 01:15:52,617 --> 01:15:55,717 You get the girl, I get the report 919 01:15:56,314 --> 01:15:57,355 Okay? 920 01:15:59,067 --> 01:16:00,701 Do you know what this signifies? 921 01:16:04,180 --> 01:16:07,860 Okay, I was never ordered to kill her 922 01:16:10,186 --> 01:16:12,461 I’ll get tried as her murderer 923 01:16:13,943 --> 01:16:15,068 Earlier today, 924 01:16:15,069 --> 01:16:18,629 District Court of Seoul accepted civic group’s appeal 925 01:16:18,629 --> 01:16:21,413 to overturn Woosu Medical’s verdict 926 01:16:21,413 --> 01:16:24,786 Due to this announcement, Woosu’s stock is plummeting 927 01:16:24,903 --> 01:16:26,493 Yes, Mr. Yu 928 01:16:27,464 --> 01:16:30,481 It’s really crowded here Tons of people 929 01:16:31,592 --> 01:16:34,185 Kim hid the report file on his phone 930 01:16:34,186 --> 01:16:36,227 and left it at the service center 931 01:16:37,232 --> 01:16:39,135 We’ll retrieve it soon 932 01:17:23,110 --> 01:17:25,747 #136 please 933 01:17:27,934 --> 01:17:29,262 Look, look! 934 01:17:32,306 --> 01:17:33,663 Out of the way! 935 01:17:34,530 --> 01:17:36,430 - Move! - Get him! 936 01:17:42,033 --> 01:17:43,567 Stop right there! 937 01:18:03,771 --> 01:18:05,525 Move out of the way! Go get him! 938 01:18:16,547 --> 01:18:18,620 There, go down! Hurry! 939 01:18:55,099 --> 01:18:56,140 Mr. Lawyer! 940 01:19:19,630 --> 01:19:20,700 Gap-su! 941 01:19:22,122 --> 01:19:23,262 Okay! 942 01:19:37,207 --> 01:19:39,122 Wait, just a minute 943 01:20:19,300 --> 01:20:21,584 May the best man win? 944 01:20:21,584 --> 01:20:25,179 Winning is justice, isn’t it? 945 01:20:42,175 --> 01:20:43,192 You okay? 946 01:21:04,863 --> 01:21:06,371 My phone 947 01:21:07,449 --> 01:21:08,490 Hello? 948 01:21:09,312 --> 01:21:10,489 What? 949 01:21:11,104 --> 01:21:12,164 Where? 950 01:21:15,969 --> 01:21:17,085 He’s here 951 01:21:17,085 --> 01:21:18,286 Who? 952 01:21:27,199 --> 01:21:28,802 Came back on your own feet? 953 01:21:31,436 --> 01:21:33,932 The report’s in the phone 954 01:21:33,932 --> 01:21:36,374 There’s no copy 955 01:21:45,907 --> 01:21:47,696 What do you want? 956 01:21:47,696 --> 01:21:51,181 Grant me 5 minutes to speak in private 957 01:22:01,320 --> 01:22:03,474 What bothers me the most is, 958 01:22:05,920 --> 01:22:09,130 thinking that a mere file could shake me, 959 01:22:09,769 --> 01:22:12,171 that really gets me 960 01:22:14,815 --> 01:22:17,092 Would anyone believe this when it goes public? 961 01:22:19,824 --> 01:22:26,594 Pest like you really troubles me 962 01:22:28,991 --> 01:22:34,404 Then squashing people like me is the easiest way 963 01:22:34,404 --> 01:22:36,543 But what I want to tell you is, 964 01:22:37,379 --> 01:22:42,864 I want to become your and Woosu Medical’s lawyer 965 01:22:42,926 --> 01:22:43,956 What? 966 01:22:43,956 --> 01:22:45,526 I know your deepest secr 967 01:22:45,526 --> 01:22:50,851 I mean, confidential information 968 01:22:51,701 --> 01:22:55,766 And if I’m on your payroll, everything that I know 969 01:22:55,766 --> 01:22:59,417 is protected under attorney-client privilege 970 01:23:00,391 --> 01:23:04,057 And if you allow me to stand by you, 971 01:23:04,057 --> 01:23:06,803 our trust will be strengthened 972 01:23:07,682 --> 01:23:09,719 I’m not a dumb man 973 01:23:09,719 --> 01:23:13,668 Anyone who gets in your way, 974 01:23:14,423 --> 01:23:16,945 I’ll squash them in court 975 01:23:17,519 --> 01:23:22,368 I’ll start with the Lomix case 976 01:23:27,046 --> 01:23:28,418 How can I trust you? 977 01:23:31,528 --> 01:23:33,577 You already have dirt on me 978 01:23:52,744 --> 01:23:53,989 Mom 979 01:23:54,809 --> 01:23:56,619 - So unfair - My poor daughter 980 01:23:56,619 --> 01:23:58,380 Please calm down 981 01:23:58,380 --> 01:24:00,481 At federal level, we can still win 982 01:24:03,024 --> 01:24:04,235 Great work 983 01:24:04,235 --> 01:24:05,234 Thank you 984 01:24:05,234 --> 01:24:07,331 Good job everyone 985 01:24:07,703 --> 01:24:08,994 Congratulations, Mr. Chairman 986 01:24:11,598 --> 01:24:14,313 Sure, let’s check it out 987 01:24:21,998 --> 01:24:24,917 Seoul prosecutor Jin Sun-mi 988 01:24:24,917 --> 01:24:28,930 Afternoon, great work 989 01:24:35,059 --> 01:24:36,579 What brings you? 990 01:24:36,579 --> 01:24:41,235 We need your testimony as an accessory to Kim’s case 991 01:24:41,235 --> 01:24:44,589 Sir, I’ll take care of this, please head back 992 01:24:45,154 --> 01:24:46,372 Sure 993 01:24:48,008 --> 01:24:49,490 See you again 994 01:24:49,490 --> 01:24:50,659 This way please 995 01:24:54,000 --> 01:24:54,995 Mr. Moon 996 01:24:57,034 --> 01:24:58,977 I’m his personal attorney 997 01:24:58,977 --> 01:25:04,600 And Kim’s murder case has no connection to us 998 01:25:04,600 --> 01:25:08,144 Kim was an employee of Best Guard, 999 01:25:08,144 --> 01:25:11,324 and we simply used their service 1000 01:25:11,324 --> 01:25:12,417 Do you understand? 1001 01:25:17,899 --> 01:25:19,910 If there’s nothing else 1002 01:25:23,432 --> 01:25:24,652 Are you nuts? 1003 01:25:25,218 --> 01:25:30,456 After investigating him, and then what? 1004 01:25:31,422 --> 01:25:33,546 You got a smoking gun? 1005 01:25:33,546 --> 01:25:37,738 Sounds like there really is something 1006 01:25:37,738 --> 01:25:40,500 Even you can’t touch Moon 1007 01:25:42,107 --> 01:25:45,375 Do you think you alone can change things? 1008 01:25:46,513 --> 01:25:50,357 If I can’t, should I just give up? 1009 01:25:51,553 --> 01:25:53,004 The world is 1010 01:25:55,336 --> 01:25:57,156 a fucked up place 1011 01:25:59,225 --> 01:26:05,264 Some things in life are impervious to change 1012 01:26:06,180 --> 01:26:11,517 If you cannot win, switch to the winning side 1013 01:26:13,465 --> 01:26:14,651 Do you mean it? 1014 01:26:16,002 --> 01:26:17,072 Yes 1015 01:26:17,753 --> 01:26:21,788 I pity myself for looking up to you 1016 01:26:23,145 --> 01:26:24,647 You’re a son of a bitch 1017 01:26:25,866 --> 01:26:28,562 Don’t walk around pretending to be a lawyer 1018 01:26:28,562 --> 01:26:32,756 I’ll round you all up no matter what 1019 01:26:41,262 --> 01:26:43,060 Mr. Byun! 1020 01:26:43,441 --> 01:26:44,796 Yes, Mr. Yu 1021 01:26:45,651 --> 01:26:46,889 Great work today 1022 01:26:46,889 --> 01:26:49,348 Not at all, I was doing my job 1023 01:26:50,928 --> 01:26:52,723 A small gift from the chairman 1024 01:26:53,466 --> 01:26:55,356 He didn’t have to 1025 01:26:55,974 --> 01:26:57,394 This is a limitless card 1026 01:26:58,117 --> 01:27:00,466 Have fun and report to work on Monday 1027 01:27:01,189 --> 01:27:02,851 Thank you 1028 01:27:02,851 --> 01:27:03,957 Wait! 1029 01:27:04,803 --> 01:27:06,190 Mr. Yu? 1030 01:27:06,190 --> 01:27:08,408 - I have a favor - What is it? 1031 01:27:16,542 --> 01:27:18,353 - Sure - Thank you 1032 01:27:33,366 --> 01:27:34,783 Follow me 1033 01:27:34,783 --> 01:27:36,361 Let’s bury the hatchet 1034 01:27:52,565 --> 01:27:55,836 Don’t worry about money, order whatever you want 1035 01:27:55,836 --> 01:27:57,549 - Okay? - Yes, sir! 1036 01:28:09,572 --> 01:28:13,137 Don’t give up yet, we can still win 1037 01:28:13,137 --> 01:28:16,050 You must get better and stand up 1038 01:28:18,343 --> 01:28:20,482 How dare you! 1039 01:28:24,137 --> 01:28:26,430 Don’t even offer a weak settlement 1040 01:28:26,430 --> 01:28:28,496 We’re not backing down 1041 01:28:34,044 --> 01:28:35,581 What is this? 1042 01:28:35,581 --> 01:28:37,838 It’s defamation suit 1043 01:28:37,838 --> 01:28:42,317 For causing loss of sales, and defaming our company image 1044 01:28:42,544 --> 01:28:43,548 [clears throat 1045 01:28:45,031 --> 01:28:46,111 Are you serious? 1046 01:28:46,111 --> 01:28:49,534 We barely have enough for medical bills 1047 01:28:49,534 --> 01:28:52,545 $1 million for damages? Seriously?! 1048 01:28:55,543 --> 01:28:57,543 This is Lomix sales report 1049 01:28:57,543 --> 01:29:00,089 Please read it thoroughly 1050 01:29:02,782 --> 01:29:07,064 I hope you recover soon 1051 01:29:12,303 --> 01:29:13,587 Is this necessary? 1052 01:29:13,587 --> 01:29:14,645 Huh? 1053 01:29:15,003 --> 01:29:16,734 You know they’re in a bind 1054 01:29:20,916 --> 01:29:25,284 I’m not after their money, I’m sending a message 1055 01:29:25,284 --> 01:29:26,782 Making an example 1056 01:29:27,413 --> 01:29:29,751 Got anything else today? Heading to court? 1057 01:29:30,676 --> 01:29:31,912 Why? 1058 01:29:31,912 --> 01:29:34,483 Go file their suit at the courthouse? 1059 01:29:34,483 --> 01:29:35,708 What? 1060 01:29:38,291 --> 01:29:40,974 Do it yourself, I won’t do it 1061 01:29:42,123 --> 01:29:43,229 Wait a minute 1062 01:29:43,763 --> 01:29:46,803 Listen asshole, have basic decency! 1063 01:29:48,441 --> 01:29:53,008 Being smart doesn’t make you above everyone 1064 01:29:53,008 --> 01:29:55,739 Be a human being before anything else 1065 01:29:57,319 --> 01:29:59,380 What’s wrong with you? 1066 01:30:01,656 --> 01:30:03,499 Prosecutor Jin Sun-mi 1067 01:30:04,800 --> 01:30:07,280 - Your junior? - Yes, sir 1068 01:30:07,280 --> 01:30:09,862 Looks like she’s digging around 1069 01:30:09,862 --> 01:30:12,497 Let’s put an end to that case quickly 1070 01:30:13,151 --> 01:30:16,008 Don’t worry too much about that trial 1071 01:30:16,519 --> 01:30:20,856 I shut Kim up in exchange for Han’s release after sentencing 1072 01:30:21,637 --> 01:30:26,738 It keeps bothering me 1073 01:30:29,223 --> 01:30:31,487 I can come up with only one resolution 1074 01:30:32,358 --> 01:30:33,461 Which is? 1075 01:30:33,461 --> 01:30:37,383 Making his confession come true 1076 01:30:39,061 --> 01:30:42,329 He said he buried pieces of her in a hill 1077 01:30:43,140 --> 01:30:45,257 Let’s have you end this matter for good 1078 01:30:47,911 --> 01:30:49,168 Me? 1079 01:30:50,687 --> 01:30:53,090 Then who? Me? 1080 01:30:54,078 --> 01:30:56,755 You wanted to take care of anyone who got in my way 1081 01:30:57,429 --> 01:31:00,336 It’s your chance to earn my trust 1082 01:31:01,206 --> 01:31:06,272 Chairman’s lawyer came by and said he’ll continue to pay 1083 01:31:07,269 --> 01:31:09,561 He said you won’t get death penalty 1084 01:31:10,277 --> 01:31:11,497 Also 1085 01:31:13,030 --> 01:31:14,880 the body will surface soon 1086 01:31:18,957 --> 01:31:21,615 What did you just say? 1087 01:31:22,710 --> 01:31:24,839 The body will surface soon 1088 01:31:31,950 --> 01:31:34,243 Byun Ho-sung, you fucker! 1089 01:31:35,018 --> 01:31:38,400 Min-jung’s alive! I didn’t kill her! 1090 01:31:38,400 --> 01:31:39,762 Get me the prosecutor! 1091 01:31:40,569 --> 01:31:42,323 I didn’t kill her! 1092 01:31:58,270 --> 01:32:00,459 See it through till the end 1093 01:32:00,459 --> 01:32:03,069 This is Byun’s doing 1094 01:32:03,069 --> 01:32:04,103 I understand, sir 1095 01:32:08,400 --> 01:32:10,240 Min-jung and I planned this 1096 01:32:10,240 --> 01:32:11,234 She’s 1097 01:32:13,575 --> 01:32:14,584 alive 1098 01:32:16,031 --> 01:32:17,234 Where is 1099 01:32:19,888 --> 01:32:21,009 Ms. Han? 1100 01:32:21,924 --> 01:32:25,018 Incheon Recovery Center 1101 01:32:25,448 --> 01:32:27,436 Clinical trial is still ongoing 1102 01:32:30,040 --> 01:32:32,074 Discard all clinical trial data 1103 01:32:32,074 --> 01:32:33,061 Right away 1104 01:32:55,146 --> 01:32:56,900 Don’t move, needle might break 1105 01:33:12,081 --> 01:33:13,724 The rest is up to you 1106 01:33:24,886 --> 01:33:25,937 Wait 1107 01:33:29,022 --> 01:33:31,697 Mr. Byun, you look nervous 1108 01:33:32,791 --> 01:33:36,785 If you disappoint him, we’ll stuff you in a suitcase too 1109 01:34:01,377 --> 01:34:02,372 What is that? 1110 01:34:06,290 --> 01:34:08,104 Shred the data, and destroy the hard drives! 1111 01:34:08,104 --> 01:34:09,354 Barricade the front door! 1112 01:34:24,670 --> 01:34:29,160 Prosecution office! We got a search warrant! 1113 01:34:39,299 --> 01:34:41,279 Byun! Get rid of her now! 1114 01:34:41,279 --> 01:34:42,729 The prosecutor’s here! 1115 01:34:47,494 --> 01:34:50,649 Think this through! This is obstruction of justice! 1116 01:35:08,529 --> 01:35:10,284 Get out of the way, assholes! 1117 01:35:11,179 --> 01:35:13,255 What are you waiting for! Arrest them! 1118 01:35:13,255 --> 01:35:14,338 Get everyone! 1119 01:35:20,727 --> 01:35:22,624 Delete all CCTV footages and cut the power! 1120 01:35:28,574 --> 01:35:31,186 - Data is priority - Okay 1121 01:35:33,247 --> 01:35:34,433 - I’m on it - Go 1122 01:36:25,881 --> 01:36:27,460 You did all this 1123 01:36:28,241 --> 01:36:29,476 Clean it up 1124 01:36:37,193 --> 01:36:40,234 Clinical trial records are shreded or destroyed 1125 01:36:40,234 --> 01:36:43,372 We searched for Han, but she’s not here 1126 01:38:18,722 --> 01:38:19,992 - There, there - Okay 1127 01:38:34,033 --> 01:38:35,083 Chairman 1128 01:38:35,770 --> 01:38:39,683 Do I have your undivided trust now? 1129 01:38:45,256 --> 01:38:46,267 Good work 1130 01:38:53,160 --> 01:38:56,035 But must you go this far? 1131 01:38:57,082 --> 01:39:00,268 How many lives do you think Lomix saved? 1132 01:39:02,242 --> 01:39:08,462 If we can save 999, a life or two can be overlooked 1133 01:39:08,462 --> 01:39:11,389 I killed a person! 1134 01:39:11,389 --> 01:39:14,014 I committed murder! 1135 01:39:14,793 --> 01:39:18,076 Manslaughter for me, 1136 01:39:19,568 --> 01:39:21,131 accessory for you 1137 01:39:22,575 --> 01:39:23,738 So what? 1138 01:39:25,817 --> 01:39:30,787 Who’ll get me? Prosecutor? 1139 01:39:40,910 --> 01:39:42,687 They don’t have the balls 1140 01:39:46,533 --> 01:39:48,174 to get me! 1141 01:39:50,060 --> 01:39:52,702 They can probably arrest you 1142 01:39:54,498 --> 01:39:56,398 Since your hands are dirty 1143 01:40:06,525 --> 01:40:09,463 Don’t worry, you’re safe 1144 01:40:10,187 --> 01:40:14,549 The report and Han are both gone 1145 01:40:19,380 --> 01:40:21,174 You made the right call 1146 01:40:26,563 --> 01:40:27,912 You’re really drunk 1147 01:40:47,558 --> 01:40:48,942 Good day, everyone 1148 01:40:49,884 --> 01:40:54,607 In a phrase, how’d you describe me? 1149 01:40:56,284 --> 01:40:57,698 Successful CEO! 1150 01:40:57,698 --> 01:40:59,634 Successful CEO, sure 1151 01:40:59,634 --> 01:41:01,148 Handsome businessman! 1152 01:41:03,042 --> 01:41:04,349 Exactly right 1153 01:41:06,962 --> 01:41:10,629 At this moment, that’s what I am 1154 01:41:11,818 --> 01:41:17,428 But I wasn’t always this successful 1155 01:41:17,428 --> 01:41:24,531 Innovators and challengers walk a lonely and hard road 1156 01:41:24,531 --> 01:41:28,669 But smiles of those we’d save at the end that journey 1157 01:41:30,781 --> 01:41:33,726 that’s what kept me going 1158 01:41:34,211 --> 01:41:36,043 Please let me reinvestigate it! 1159 01:41:36,043 --> 01:41:41,606 Moon hired Kim to kill Han in order to cover up Lomix’s data! 1160 01:41:41,606 --> 01:41:44,592 Have you ever seen a killer confess to his crimes? 1161 01:41:44,592 --> 01:41:48,427 It’s how it looks, or will you risk your job? 1162 01:41:48,427 --> 01:41:50,165 Han Min-jung’s alive! 1163 01:41:52,445 --> 01:41:55,390 Han’s suitcase was discovered 1164 01:41:56,225 --> 01:41:57,364 What? 1165 01:42:03,810 --> 01:42:07,914 The defendant brutally murdered college student Han Min-jung, 1166 01:42:07,914 --> 01:42:11,995 and instead of repenting for his crime, 1167 01:42:11,995 --> 01:42:16,851 he continued to lie about the body’s whereabouts 1168 01:42:16,851 --> 01:42:21,813 The state requests death penalty 1169 01:42:21,813 --> 01:42:22,841 State rests 1170 01:42:23,786 --> 01:42:24,779 No 1171 01:42:24,779 --> 01:42:27,462 Defendant, any last words? 1172 01:42:37,905 --> 01:42:43,708 As the defense attorney, I insist his innocence 1173 01:42:45,112 --> 01:42:48,850 We have a witness who’ll prove this 1174 01:43:11,410 --> 01:43:12,501 Wait a minute! 1175 01:43:15,162 --> 01:43:16,923 Look at the hand! 1176 01:43:16,923 --> 01:43:18,286 Ms. Jin 1177 01:43:19,758 --> 01:43:21,207 It was hard getting here 1178 01:43:22,076 --> 01:43:23,354 Did I get here on time? 1179 01:43:25,084 --> 01:43:26,567 This is from Mr. Byun 1180 01:43:29,651 --> 01:43:31,196 Please ID this body 1181 01:43:31,196 --> 01:43:33,165 Are you Han Min-jung? 1182 01:43:33,165 --> 01:43:34,450 Yes 1183 01:43:35,442 --> 01:43:36,966 I am Han Min-jung 1184 01:43:38,066 --> 01:43:39,629 What’s going on here? 1185 01:43:40,426 --> 01:43:44,889 Since murder never took place, all charges are dropped 1186 01:43:44,889 --> 01:43:48,354 The defendant is free to leave 1187 01:43:51,126 --> 01:43:52,697 I’ll use the law 1188 01:43:56,600 --> 01:43:57,947 I understand 1189 01:43:57,947 --> 01:44:00,017 I’ll continue the trial as her killer 1190 01:44:00,493 --> 01:44:02,703 I got a better way 1191 01:44:04,069 --> 01:44:06,375 One that’ll lock up Moon for good 1192 01:44:08,030 --> 01:44:12,520 The body you guys bought, I have it 1193 01:44:37,330 --> 01:44:38,873 It’s simple 1194 01:44:38,873 --> 01:44:42,759 You and I can continue the plan you started with her 1195 01:44:42,759 --> 01:44:44,001 Faking a murder 1196 01:44:44,735 --> 01:44:47,863 I’ll do whatever it takes to win Moon’s trust 1197 01:44:47,863 --> 01:44:50,224 I’ll become his lawyer 1198 01:44:51,197 --> 01:44:53,471 This is Lomix sales report 1199 01:44:53,471 --> 01:44:55,993 Please read it thoroughly 1200 01:45:03,542 --> 01:45:06,464 You got plenty of work cut out for you 1201 01:45:09,070 --> 01:45:11,049 So don’t be upset 1202 01:45:11,783 --> 01:45:13,407 Let’s get going, okay? 1203 01:45:16,752 --> 01:45:18,569 It’s your show anyway 1204 01:45:20,903 --> 01:45:23,471 Come on, we got work to do! 1205 01:45:24,670 --> 01:45:25,952 What should I do first? 1206 01:45:28,674 --> 01:45:30,875 Buddy, are you in? 1207 01:45:30,875 --> 01:45:32,733 Yes, I’ll do it, I will! 1208 01:45:32,733 --> 01:45:34,702 Stuff the suitcase with the corpse, 1209 01:45:34,703 --> 01:45:37,013 and collect tons of blood 1210 01:45:37,721 --> 01:45:41,062 Just confess to prosecutor Jin 1211 01:45:42,186 --> 01:45:45,516 You’ll receive the cue from your father 1212 01:45:45,516 --> 01:45:49,630 The body will surface soon Your lawyer said to tell you 1213 01:45:52,740 --> 01:45:54,547 Min-jung and I planned this 1214 01:45:54,547 --> 01:45:55,655 She’s 1215 01:45:57,884 --> 01:45:58,991 alive 1216 01:45:59,725 --> 01:46:01,734 Delete all CCTV footages and cut the power! 1217 01:46:09,651 --> 01:46:11,345 Mr. Park, where are you? 1218 01:46:45,541 --> 01:46:46,702 Good, take it out 1219 01:46:50,658 --> 01:46:52,186 You did all this 1220 01:46:52,186 --> 01:46:53,182 Clean it up 1221 01:46:58,307 --> 01:47:00,534 It’s all me, asshole! 1222 01:47:02,431 --> 01:47:04,506 What a damn mess! 1223 01:47:05,726 --> 01:47:08,736 Woosu Medical and I believe that 1224 01:47:08,736 --> 01:47:14,306 nothing is worth more than saving precious lives 1225 01:47:19,104 --> 01:47:21,416 But must you go this far? 1226 01:47:21,416 --> 01:47:22,843 For a pill? 1227 01:47:23,464 --> 01:47:28,891 Must you kill people to eliminate side effects? 1228 01:47:28,891 --> 01:47:34,180 If we can save 999, a life or two can be overlooked 1229 01:47:34,616 --> 01:47:36,173 Please don’t bark 1230 01:47:36,944 --> 01:47:41,308 If you bark, it’s all over for us, okay? 1231 01:47:42,721 --> 01:47:44,752 I know you want a payback 1232 01:47:44,752 --> 01:47:46,084 Bori! 1233 01:47:56,818 --> 01:48:01,408 I killed a person! I committed murder! 1234 01:48:02,147 --> 01:48:04,763 Manslaughter for me, 1235 01:48:04,763 --> 01:48:06,138 and accessory for you 1236 01:48:06,138 --> 01:48:09,233 If this gets out, we’re finished 1237 01:48:09,233 --> 01:48:11,404 So what? Who’ll get me? 1238 01:48:11,404 --> 01:48:14,647 Prosecutor don’t have the balls 1239 01:48:17,100 --> 01:48:18,512 You made the right call 1240 01:48:18,512 --> 01:48:22,130 Listen, Woosu Medical’s future is! 1241 01:48:22,130 --> 01:48:24,646 Chairman! You have to leave 1242 01:48:25,900 --> 01:48:27,068 What is it? 1243 01:48:27,931 --> 01:48:32,587 Mr. Moon, you’re under arrest for accessory to murder, 1244 01:48:32,587 --> 01:48:36,318 gross negligence of body, accessory to battery, etc 1245 01:48:43,995 --> 01:48:46,806 You bastard, think I’ll rot inside? 1246 01:48:46,806 --> 01:48:48,686 Let’s see about that 1247 01:48:48,686 --> 01:48:51,001 Whether money wins or a man wins 1248 01:49:04,950 --> 01:49:06,933 - Hey! Stop! - You played me?! 1249 01:49:06,933 --> 01:49:08,404 Listen to me! 1250 01:49:08,404 --> 01:49:11,036 You had to treat me like trash for Moon to fall for it! 1251 01:49:11,036 --> 01:49:13,365 Stop it! Please! 1252 01:49:17,764 --> 01:49:20,204 You know that I like you It all worked out 1253 01:49:20,204 --> 01:49:21,389 I’m sorry 1254 01:49:21,797 --> 01:49:26,502 Woosu Medical’s Moon Ji-hoon was arrested by the prosecutor 1255 01:49:26,502 --> 01:49:29,671 He is currently undergoing trial 1256 01:49:29,671 --> 01:49:33,038 for conducting illegal clinical trials 1257 01:49:33,038 --> 01:49:34,742 If proven guilty 1258 01:49:41,636 --> 01:49:43,231 I’ll get you for this 1259 01:49:50,075 --> 01:49:51,133 Ms. Ju? 1260 01:49:51,723 --> 01:49:56,470 Give me a call if you want to start anew in the country 1261 01:50:14,612 --> 01:50:15,711 You’re all dolled up 1262 01:50:16,700 --> 01:50:19,253 Why are you here? 1263 01:50:21,105 --> 01:50:22,965 My car key 1264 01:50:27,402 --> 01:50:29,172 This one’s mine 1265 01:50:30,210 --> 01:50:31,204 I’m off 1266 01:50:33,569 --> 01:50:34,942 Woosu may 1267 01:50:35,778 --> 01:50:38,459 sue you for breaking attorney-client privilege 1268 01:50:39,328 --> 01:50:40,344 I know 1269 01:50:40,344 --> 01:50:42,542 You may be disbarred 1270 01:50:42,542 --> 01:50:45,886 I’ll find a way, there always is 1271 01:50:45,886 --> 01:50:49,496 If you become penniless, I’ll buy you lunch 1272 01:50:51,566 --> 01:50:52,566 I’m off 1273 01:50:55,542 --> 01:50:56,592 Hey, the thing is 1274 01:50:56,592 --> 01:50:57,800 Yeah, what? 1275 01:50:58,551 --> 01:51:00,056 Nah, let’s talk later 1276 01:51:00,056 --> 01:51:01,792 What is it, tell me now 1277 01:51:10,405 --> 01:51:12,075 Remove that make-up 1278 01:51:12,075 --> 01:51:13,199 It doesn’t suit you 1279 01:51:15,185 --> 01:51:16,828 Son of a bitch! 1280 01:51:17,490 --> 01:51:19,452 Are you nuts?! 1281 01:51:21,850 --> 01:51:23,618 You got a habit of hitting me! 1282 01:51:23,618 --> 01:51:26,314 I’ve only hit someone twice, and both times were you! 1283 01:51:26,314 --> 01:51:29,291 Why should I remove it? Why’s that your business? 1284 01:51:29,291 --> 01:51:30,712 Why should I do it for you?! 1285 01:51:30,712 --> 01:51:32,156 Because it doesn’t suit! 1286 01:51:32,156 --> 01:51:33,913 Shut your goddamn mouth! 1287 01:51:33,913 --> 01:51:36,031 - Buying me lunch?! - Keep walking! 1288 01:51:36,031 --> 01:51:37,921 - Eat lunch alone forever! - Shut the hell up! 1289 01:51:52,655 --> 01:51:53,890 What are you doing? 1290 01:51:54,508 --> 01:51:55,745 Were you waiting for me? 1291 01:51:58,604 --> 01:52:02,153 Just because I quit, doesn’t mean you should too 1292 01:52:06,062 --> 01:52:09,720 How’ll we make ends meet? 1293 01:52:09,720 --> 01:52:11,793 Who knows, something’ll come up 1294 01:52:11,793 --> 01:52:13,213 I’ve been thinking 1295 01:52:16,762 --> 01:52:19,169 - How about private detective? - P.I.? 1296 01:52:19,169 --> 01:52:22,365 It’ll be legalized soon, it’s right for us 1297 01:52:22,365 --> 01:52:23,724 Right for us? 1298 01:52:26,316 --> 01:52:28,368 So you want me to be Sherlock? 1299 01:52:30,228 --> 01:52:31,840 Where do we go now? 1300 01:52:31,840 --> 01:52:33,156 Where a case awaits? 1301 01:52:34,842 --> 01:52:37,586 Okay! Let’s go! 1302 01:52:38,224 --> 01:52:40,363 To where a case awaits! 83136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.