All language subtitles for Silo.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,680 --> 00:00:16,808 [Silo leader] Any spoken request to leave the Silo is granted, 2 00:00:18,352 --> 00:00:19,811 but it is irrevocable. 3 00:00:22,648 --> 00:00:24,107 You have been asked to clean 4 00:00:24,107 --> 00:00:26,693 and have been provided with materials to do so, 5 00:00:28,362 --> 00:00:30,572 but you cannot be forced into cleaning. 6 00:00:31,532 --> 00:00:33,325 Once outside the air lock, 7 00:00:34,159 --> 00:00:35,786 you are outside the law. 8 00:00:39,206 --> 00:00:40,666 Have you any last words? 9 00:00:43,043 --> 00:00:44,711 Sorry for all the fuss. 10 00:01:13,824 --> 00:01:16,785 - [door lock clicks] - [air hissing] 11 00:01:21,331 --> 00:01:23,625 [Silo leader] We do not know why we are here. 12 00:01:26,503 --> 00:01:28,630 We do not know who built the Silo. 13 00:01:31,049 --> 00:01:35,012 We do not know why everything outside the Silo is as it is. 14 00:01:40,184 --> 00:01:43,353 We do not know when it will be safe to go outside. 15 00:01:48,233 --> 00:01:50,027 We only know that day... 16 00:01:51,195 --> 00:01:54,531 - [Holston breathes heavily] - [Silo leader] ...is not this day. 17 00:02:19,681 --> 00:02:20,849 [door lock clicks] 18 00:02:24,061 --> 00:02:26,188 [whooshing] 19 00:02:27,731 --> 00:02:29,233 [Holston breathes heavily] 20 00:04:13,170 --> 00:04:14,671 [Silo residents chattering] 21 00:04:32,898 --> 00:04:34,149 [Silo resident 1] Why'd he say it? 22 00:04:39,530 --> 00:04:41,907 I can't believe they're sending the sheriff out to clean. 23 00:04:41,907 --> 00:04:44,785 You know, once he said it, they didn't have any choice. 24 00:04:44,785 --> 00:04:46,870 But why would the sheriff wanna go out? 25 00:04:50,791 --> 00:04:52,167 [Silo resident 2] It's happening. 26 00:04:53,502 --> 00:04:55,212 [Silo resident 3] Oh, shit. He's coming. 27 00:05:13,146 --> 00:05:14,273 [Silo resident 2] Oh, no. 28 00:05:19,695 --> 00:05:20,696 [Silo resident 4] Come on. 29 00:05:24,616 --> 00:05:25,909 Damn it, Allison. 30 00:05:28,620 --> 00:05:29,788 You were right. 31 00:05:29,788 --> 00:05:31,957 [birds chirping] 32 00:05:33,375 --> 00:05:37,171 [Holston breathes heavily, chuckling] 33 00:05:46,805 --> 00:05:48,056 They have to see. 34 00:05:57,524 --> 00:06:00,277 [breathes heavily, chuckling] 35 00:06:12,206 --> 00:06:13,207 [sighs] 36 00:06:17,461 --> 00:06:19,630 [cheering] 37 00:06:29,723 --> 00:06:31,433 - How much? - Ten. 38 00:06:31,934 --> 00:06:36,063 You bet ten credits he wouldn't clean? They always clean. 39 00:06:36,063 --> 00:06:39,566 Can he last three minutes before the poison gets him? That's the bet. 40 00:06:45,989 --> 00:06:47,824 [Holston breathing heavily] 41 00:06:56,124 --> 00:06:57,668 [groans] 42 00:07:01,129 --> 00:07:03,340 [crowd murmuring] 43 00:07:03,340 --> 00:07:04,967 [Silo resident 5] Come on, Sheriff! 44 00:07:09,555 --> 00:07:11,265 [Holston wheezing] 45 00:07:17,062 --> 00:07:18,480 [Holston gasping] 46 00:07:25,904 --> 00:07:27,239 [Silo resident 6] What's he doing? 47 00:07:28,782 --> 00:07:31,910 - [crowd gasping] - Has anyone taken their helmet off before? 48 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 [gasping] 49 00:07:39,668 --> 00:07:41,879 - [Silo resident 7] Get up! - [crowd chattering] 50 00:07:43,046 --> 00:07:44,006 Where's he going? 51 00:07:45,507 --> 00:07:46,884 To be with his wife. 52 00:07:48,051 --> 00:07:51,805 [gasping, wheezing] 53 00:08:13,994 --> 00:08:16,371 [Silo resident 8] The sheriff's dead. What happens now? 54 00:08:17,915 --> 00:08:21,418 [Juliette] Fucking liar. He's a fucking liar! 55 00:08:21,418 --> 00:08:22,878 [crowd clamoring] 56 00:08:26,507 --> 00:08:30,302 [Silo resident 9] Hey! Hey! Cut it out! 57 00:08:31,261 --> 00:08:33,722 Stop now! Come on. 58 00:08:33,722 --> 00:08:37,433 Listen up! Everybody, calm down! Listen up! 59 00:08:41,730 --> 00:08:44,608 That is fucked up, no question. 60 00:08:45,442 --> 00:08:48,362 But it is no excuse for us to lose our shit. 61 00:08:48,362 --> 00:08:51,406 If anybody's gonna fight over a sheriff being sent out to clean, 62 00:08:51,406 --> 00:08:53,700 let them fight Up Top or in the Mids. 63 00:08:54,326 --> 00:08:58,747 Here, in the Down Deep, it's none of our business. 64 00:08:58,747 --> 00:09:01,959 Our business is keeping the lights on. 65 00:09:02,543 --> 00:09:03,544 [crowd] Yes! 66 00:09:04,044 --> 00:09:05,754 [Silo resident 9] Keeping the generator running. 67 00:09:05,754 --> 00:09:07,506 [crowd] Yes! 68 00:09:07,506 --> 00:09:09,967 [Silo resident 9] Keeping the Silo alive! 69 00:09:09,967 --> 00:09:12,010 [crowd] Yeah! 70 00:09:13,136 --> 00:09:14,888 [Silo resident 9] Here in the Down Deep, 71 00:09:15,973 --> 00:09:19,226 we'll just get shit done. Okay? 72 00:09:19,226 --> 00:09:20,477 [crowd] Yeah! 73 00:09:21,019 --> 00:09:21,895 Okay? 74 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 [crowd cheering] 75 00:09:22,896 --> 00:09:24,648 [screams] 76 00:09:24,648 --> 00:09:26,233 - Okay? - [screams] 77 00:09:26,233 --> 00:09:28,944 - [crowd] Yeah! - [screaming, grunting] 78 00:10:00,309 --> 00:10:01,351 [knocks] 79 00:10:01,852 --> 00:10:04,021 - You got a message from Karins. - [groans] 80 00:10:04,021 --> 00:10:07,357 We've been getting more alerts about people lining up at Recycling, 81 00:10:07,357 --> 00:10:09,776 trying to get their hands on pipes, hammers-- 82 00:10:09,776 --> 00:10:11,486 Yeah. People are boneheads. 83 00:10:11,486 --> 00:10:12,696 Well, people are scared. 84 00:10:12,696 --> 00:10:16,617 Yeah, I'm gonna check in with everybody, uh, on the radio. 85 00:10:16,617 --> 00:10:18,577 Do you want anything from the cafeteria? 86 00:10:18,577 --> 00:10:20,120 You should go home, Sandy. 87 00:10:23,707 --> 00:10:25,209 Oh, he really loved her. 88 00:10:26,460 --> 00:10:27,753 If you're wondering why. 89 00:10:28,253 --> 00:10:31,089 [breathes shakily] Yeah. 90 00:10:32,633 --> 00:10:33,634 [breathes shakily] 91 00:11:41,827 --> 00:11:45,080 - [door opens] - [Marnes] I'm a size medium, by the way. 92 00:11:45,080 --> 00:11:48,041 [Silo leader chuckles] Maybe 20 years ago. 93 00:11:49,585 --> 00:11:52,838 [inhales deeply] The Jensen baby's due next week. 94 00:11:52,838 --> 00:11:57,593 I used to be able to knock out 25 of these a year, one for every tenth kid. 95 00:11:57,593 --> 00:11:59,553 Now I'm lucky if I do five. 96 00:12:01,346 --> 00:12:03,348 - Drink? - Yeah. 97 00:12:05,142 --> 00:12:07,644 Day like today, I think we get the good stuff. 98 00:12:08,187 --> 00:12:09,188 [grunts] 99 00:12:12,524 --> 00:12:14,359 [Silo leader] Comes from before the rebellion. 100 00:12:15,277 --> 00:12:16,862 Maybe before everything. 101 00:12:20,324 --> 00:12:21,533 Thank you. 102 00:12:21,533 --> 00:12:22,826 To Holston Becker. 103 00:12:23,827 --> 00:12:24,995 [inhales shakily] 104 00:12:29,958 --> 00:12:32,169 You decide who you're gonna pick for sheriff? 105 00:12:33,462 --> 00:12:34,755 I'm not looking at him? 106 00:12:34,755 --> 00:12:38,634 I'll help break in the next one, but I'm going to retire. 107 00:12:39,885 --> 00:12:42,513 [inhales] When Jamal was retiring, 108 00:12:42,513 --> 00:12:45,641 he chose Holston to be sheriff. That was easy. 109 00:12:45,641 --> 00:12:47,559 If Holston had been retiring, 110 00:12:47,559 --> 00:12:49,645 I could've just followed his wishes, but now... 111 00:12:49,645 --> 00:12:53,106 Judicial will try and slip one of their people into the post. 112 00:12:53,607 --> 00:12:56,068 Holston didn't say anything to you? 113 00:12:58,862 --> 00:12:59,863 [sighs] 114 00:13:02,074 --> 00:13:05,410 I've been looking through the mayor's ledgers. I'm up to 97. 115 00:13:06,870 --> 00:13:12,459 Births. Deaths. How much water was used that year. How many computer cables. 116 00:13:12,459 --> 00:13:14,127 Was anyone sent out? 117 00:13:15,420 --> 00:13:19,758 So far, not a single instance of a mayor sending a sheriff out to clean. 118 00:13:19,758 --> 00:13:21,969 He went out, but you didn't send him. 119 00:13:21,969 --> 00:13:25,013 I didn't bring this up 'cause I feel sorry for myself. 120 00:13:26,139 --> 00:13:30,894 I brought it up 'cause I don't know what happened before these ledgers existed. 121 00:13:32,437 --> 00:13:34,064 Before the rebellion? 122 00:13:34,064 --> 00:13:36,525 Before whatever caused the rebellion. 123 00:13:38,944 --> 00:13:40,404 You worry it was a cleaning? 124 00:13:41,113 --> 00:13:44,449 - I worry about instability. - Yeah. 125 00:13:45,742 --> 00:13:48,078 That's why we need a new sheriff as soon as possible. 126 00:13:48,579 --> 00:13:49,580 [sighs] 127 00:13:52,291 --> 00:13:53,917 [vendor] This is the last one we've got. 128 00:13:53,917 --> 00:13:55,294 [Silo resident 10] Thank you. 129 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 I need this. 130 00:13:58,797 --> 00:14:01,592 - No, you're not getting it. No! You-- - No. I need this. 131 00:14:01,592 --> 00:14:04,136 - No, you can't have my fucking hammer! - [officer] Hey! 132 00:14:04,136 --> 00:14:05,762 - Stop this shit! - I need to protect my family! 133 00:14:05,762 --> 00:14:09,349 - [Silo resident 10] Put the hammer down. - [officer] Hey! Cut that shit out! 134 00:14:09,349 --> 00:14:10,809 [both groaning, grunting] 135 00:14:10,809 --> 00:14:12,352 [Silo resident 10] Shit. Judicial. 136 00:14:12,895 --> 00:14:14,229 Shit. 137 00:14:18,358 --> 00:14:19,735 Deputy Brooks. 138 00:14:20,402 --> 00:14:23,030 Mr. Sims, I got this under control. [chuckles] 139 00:14:25,532 --> 00:14:26,867 Get their names. 140 00:14:30,204 --> 00:14:31,246 [radio static] 141 00:14:31,246 --> 00:14:33,165 [dispatcher 1] Any idea when we'll get a new sheriff? 142 00:14:33,165 --> 00:14:34,333 [beeps] 143 00:14:34,333 --> 00:14:36,293 'Cause there's still a long line at our local Recycling, 144 00:14:36,293 --> 00:14:39,129 and the deputy asked me to make sure we have enough ammunition. 145 00:14:39,671 --> 00:14:42,132 [radio static] 146 00:14:47,179 --> 00:14:48,889 [dispatcher 2] Level 14 is clear. 147 00:14:48,889 --> 00:14:50,349 [door slams] 148 00:15:03,195 --> 00:15:05,364 - What are you doing? - What does it look like? 149 00:15:05,364 --> 00:15:07,616 It looks like you showed up in a bad mood. 150 00:15:07,616 --> 00:15:09,409 Now, you're taking it out on that toaster. 151 00:15:09,409 --> 00:15:12,162 No. I'm fixing it. 152 00:15:12,162 --> 00:15:15,082 Oh. You've been coming in here since you were 13... 153 00:15:15,082 --> 00:15:16,542 Oh, here we go. 154 00:15:16,542 --> 00:15:18,877 ...to fix shit, so you don't have to deal with shit. 155 00:15:18,877 --> 00:15:22,089 Can you just let me work alone, please? 156 00:15:22,089 --> 00:15:25,259 This have anything to do with what you said after the sheriff cleaned? 157 00:15:26,468 --> 00:15:28,011 Because Shirley came by last night. 158 00:15:28,011 --> 00:15:31,515 She said you stormed out, yelling, "He lied!" 159 00:15:31,515 --> 00:15:32,641 Don't think I was yelling. 160 00:15:34,226 --> 00:15:37,312 You know what? Coming in here, sitting in that chair, using my tools, 161 00:15:37,312 --> 00:15:38,438 that's a privilege. 162 00:15:38,438 --> 00:15:42,025 And the only way you get to stay here is by telling me what in hell's going on. 163 00:15:45,320 --> 00:15:46,655 Okay, then I won't stay. 164 00:15:47,990 --> 00:15:51,201 You didn't come here to mend a toaster. You came here to talk. 165 00:15:52,202 --> 00:15:53,579 I know that's hard for you. 166 00:15:56,290 --> 00:15:57,708 Okay. Take your time. 167 00:15:58,333 --> 00:16:00,294 [Juliette sighs] 168 00:16:08,302 --> 00:16:09,511 It's about George. 169 00:16:10,637 --> 00:16:12,598 It's been three months since he died. 170 00:16:14,099 --> 00:16:16,810 - You're saying he lied? - No. Holston lied. 171 00:16:17,311 --> 00:16:19,188 - You still think George was murdered? - Yeah. 172 00:16:19,188 --> 00:16:22,816 - Yeah, 'cause he didn't kill himself, so-- - How can you be so sure? 173 00:16:22,816 --> 00:16:24,818 'Cause the last time I saw him, 174 00:16:24,818 --> 00:16:26,778 he really wanted to show me something. 175 00:16:27,529 --> 00:16:29,907 We were celebrating Cooper becoming my shadow. 176 00:16:30,741 --> 00:16:33,577 George was always paranoid 'cause we weren't sanctioned, 177 00:16:33,577 --> 00:16:34,995 so he never came to these things. 178 00:16:34,995 --> 00:16:36,872 - [Silo resident 11] Computer guy! - [chuckles] 179 00:16:37,915 --> 00:16:39,082 They're making me get drunk. 180 00:16:39,082 --> 00:16:41,001 Well, it looks like you're putting up a fight. 181 00:16:41,001 --> 00:16:42,127 - [laughs] - Coop, 182 00:16:42,127 --> 00:16:44,630 why don't we get you some water and a chair? 183 00:16:48,592 --> 00:16:49,593 Cake? 184 00:17:02,189 --> 00:17:05,651 Hey, everyone knows about us. They don't give a shit. 185 00:17:05,651 --> 00:17:07,528 They're not gonna send us to the mines. 186 00:17:07,528 --> 00:17:09,530 [George] You'd be fine down there, tough girl. 187 00:17:09,530 --> 00:17:10,781 [chuckles] 188 00:17:10,781 --> 00:17:13,242 Hey, uh-- Something happened. 189 00:17:14,785 --> 00:17:15,993 Something big. 190 00:17:15,993 --> 00:17:18,497 I can't tell you here, but can I speak to you after? 191 00:17:18,497 --> 00:17:20,040 Yeah, sure. I work until late. 192 00:17:20,040 --> 00:17:21,875 Oh, uh, then I'll-I'll tell you at your place. 193 00:17:21,875 --> 00:17:22,960 Okay. 194 00:17:23,544 --> 00:17:24,837 [Silo resident 9] Everybody! 195 00:17:25,921 --> 00:17:27,005 Where's Coop? 196 00:17:27,005 --> 00:17:29,299 - Get Coop up here. - Oh. 197 00:17:29,299 --> 00:17:31,385 This is all about him. Come here. 198 00:17:32,052 --> 00:17:34,221 Coop, I know you're freaking the fuck out. 199 00:17:37,224 --> 00:17:40,477 - You are ready to shadow Jules. - Gotta go. 200 00:17:40,477 --> 00:17:42,980 [Silo resident 9] Let's all give it up for Cooper! Come on. 201 00:17:42,980 --> 00:17:45,148 [crowd cheering] 202 00:17:55,284 --> 00:17:58,078 [Juliette] When I got off work at midnight, I was exhausted. 203 00:17:58,954 --> 00:18:00,831 I was looking forward to seeing George. 204 00:18:10,382 --> 00:18:11,383 [Juliette] George? 205 00:19:04,061 --> 00:19:05,812 - Hey. - Hey. 206 00:19:05,812 --> 00:19:07,606 Well, you don't look too hungover. 207 00:19:07,606 --> 00:19:09,358 I'm not. Just sad. 208 00:19:10,442 --> 00:19:11,276 Why? 209 00:19:12,986 --> 00:19:14,988 - You didn't hear? - I just got up. Hear what? 210 00:19:14,988 --> 00:19:17,074 Computer George went off the stairs last night. 211 00:19:19,535 --> 00:19:20,827 They're saying suicide. 212 00:19:23,539 --> 00:19:24,665 Did you know him well? 213 00:19:28,210 --> 00:19:30,337 [breathes heavily] 214 00:19:37,386 --> 00:19:38,887 [gasps] 215 00:19:41,223 --> 00:19:43,809 Look, Jules, I don't know what you want me to say. 216 00:19:43,809 --> 00:19:46,103 [stammers] I really liked the guy. 217 00:19:46,103 --> 00:19:48,730 And suicide is a crime against the Silo. 218 00:19:48,730 --> 00:19:51,567 - I know. - If you have proof that he didn't jump, 219 00:19:51,567 --> 00:19:54,111 you'd be saving me a mountain of paperwork. But-- 220 00:19:55,362 --> 00:19:56,488 But murder? 221 00:19:57,739 --> 00:20:00,033 And by who? And why? 222 00:20:00,033 --> 00:20:03,745 I don't know! I just know he didn't kill himself, Hank. 223 00:20:03,745 --> 00:20:06,498 Okay, see, for it to be murder, you need more than that. 224 00:20:06,498 --> 00:20:09,293 - You need motive and opportunity. - Don't fucking patronize me, Hank. 225 00:20:09,293 --> 00:20:11,670 Hey, I'm not patronizing you, it's just... 226 00:20:15,716 --> 00:20:17,384 What? Hmm? 227 00:20:19,511 --> 00:20:21,054 I know you two were... 228 00:20:22,222 --> 00:20:25,434 I figured, down here, who cares? The thing is, 229 00:20:25,434 --> 00:20:28,520 if you were in a sanctioned relationship, this would be easier. 230 00:20:28,520 --> 00:20:30,022 A partner has certain rights. 231 00:20:31,356 --> 00:20:33,483 Yeah. Well... [sniffles] 232 00:20:36,069 --> 00:20:37,070 Fuck it. 233 00:20:38,488 --> 00:20:40,115 I'll run your concerns Up Top. 234 00:20:40,115 --> 00:20:42,826 I'll say it came from a coworker who knew him well. 235 00:20:42,826 --> 00:20:45,412 See what the sheriff has to say. He's a good man. 236 00:20:46,288 --> 00:20:47,998 Nobody likes a suicide. 237 00:20:53,128 --> 00:20:56,256 [grunts] Come on! [strains] 238 00:21:01,803 --> 00:21:02,804 [grunts] 239 00:21:11,355 --> 00:21:12,564 [Hank] That's her. 240 00:21:13,065 --> 00:21:15,025 - [Holston] What's her name? - What? 241 00:21:15,025 --> 00:21:17,152 [Marnes] What's her name? 242 00:21:17,152 --> 00:21:19,154 Juliette. 243 00:21:19,154 --> 00:21:21,031 Juliette Nichols. 244 00:21:32,751 --> 00:21:36,255 The body was found here, on this ventilation unit. 245 00:21:40,342 --> 00:21:44,346 I'm thinking George must've fallen maybe 100 feet, give or take. 246 00:21:44,888 --> 00:21:46,390 No witnesses. 247 00:21:46,390 --> 00:21:48,851 So, nothing much more I can give you. 248 00:21:51,019 --> 00:21:52,688 You seem awfully tense. 249 00:21:53,272 --> 00:21:55,065 Oh, I-- I'm always tense, sir. 250 00:21:56,525 --> 00:21:59,736 I get it. Suicide is a serious crime. 251 00:21:59,736 --> 00:22:02,698 - No, it wasn't suicide. - So you've said. 252 00:22:02,698 --> 00:22:06,827 Yeah. He wasn't depressed. He wasn't giving anything away. 253 00:22:06,827 --> 00:22:07,911 There was no sudden elation 254 00:22:07,911 --> 00:22:10,414 that he finally made a decision that he would-- 255 00:22:10,414 --> 00:22:14,001 We're all taught those signs so early, people get good at hiding them. 256 00:22:14,501 --> 00:22:15,502 How'd you know him? 257 00:22:16,503 --> 00:22:17,671 Oh, uh, George-- 258 00:22:17,671 --> 00:22:20,299 Everybody knows everybody down here. 259 00:22:21,008 --> 00:22:23,677 And George was the funny computer guy. 260 00:22:24,887 --> 00:22:26,346 [Holston] Why do you think he was murdered? 261 00:22:26,346 --> 00:22:27,514 He have any enemies? 262 00:22:27,514 --> 00:22:28,640 I just know he-- 263 00:22:28,640 --> 00:22:32,644 [stammers] I told her, for murder, you need motive and opportunity and-- 264 00:22:32,644 --> 00:22:34,771 Yeah, but I told you we have opportunity. 265 00:22:34,771 --> 00:22:36,982 He died at 3:00 a.m? 266 00:22:37,482 --> 00:22:39,359 No one's on the stairs then. Right? 267 00:22:41,403 --> 00:22:42,946 [Holston] Unless you're a porter. 268 00:22:44,031 --> 00:22:45,407 Or going to jump. 269 00:22:47,492 --> 00:22:48,869 Go to Dispatch, would you? 270 00:22:48,869 --> 00:22:51,496 See if there were any porters on the stairs when it happened. 271 00:22:51,496 --> 00:22:52,581 - Yeah. - Okay. 272 00:22:59,087 --> 00:23:01,381 That's a nice watch. Is that a relic? 273 00:23:02,090 --> 00:23:05,469 - Um, it's-- it's legal. - Just said it was nice. 274 00:23:07,971 --> 00:23:09,848 Look, I'm sorry about your coworker. 275 00:23:11,767 --> 00:23:14,436 I'm gonna go look at his body again. Check for any signs of a struggle. 276 00:23:14,436 --> 00:23:15,521 Okay. 277 00:23:16,021 --> 00:23:19,274 Hate to ask, but maybe there's something you'd see that I don't. 278 00:23:20,192 --> 00:23:21,610 But only if you're up to it. 279 00:23:23,695 --> 00:23:27,950 Uh, no, yeah. Of-- Of course. Yeah, sure. Cool. 280 00:23:40,838 --> 00:23:43,423 [Holston] We're looking for anything unusual. 281 00:23:44,383 --> 00:23:49,137 Abrasions that wouldn't be consistent with a fall. Evidence of a fight. 282 00:23:52,391 --> 00:23:54,226 - You ready? - Yep. 283 00:24:02,484 --> 00:24:03,485 [grunts] 284 00:24:07,030 --> 00:24:08,282 Some people... 285 00:24:09,324 --> 00:24:12,244 cut their wrists in previous attempts. 286 00:24:14,830 --> 00:24:16,498 Then they decide to be sure... 287 00:24:18,792 --> 00:24:20,294 so they jump. 288 00:24:26,258 --> 00:24:29,261 Even after all these years, I haven't gotten used to the sight. 289 00:24:30,762 --> 00:24:32,222 - You ever seen-- - Dead person? Yeah. 290 00:24:32,222 --> 00:24:33,599 My brother when I was 12. 291 00:24:33,599 --> 00:24:37,227 My mother when I was 13. But, you know... [chuckles, sniffles] ...you knew that, so... 292 00:24:38,770 --> 00:24:39,855 [clicks tongue] 293 00:24:39,855 --> 00:24:42,191 Someone says murder, you look into them. 294 00:24:42,191 --> 00:24:44,401 Find out what reason they might have for saying that-- 295 00:24:44,401 --> 00:24:46,361 The reason is 'cause he was murdered. That's why. 296 00:24:47,279 --> 00:24:50,741 But you might not wanna believe it's suicide, given your history. 297 00:24:51,241 --> 00:24:53,327 That's something I can understand. 298 00:24:53,911 --> 00:24:54,912 [door opens] 299 00:24:56,413 --> 00:24:58,040 - [Marnes] Anything new? - [door closes] 300 00:24:58,707 --> 00:25:00,417 [Holston] Not really. [sighs] 301 00:25:00,417 --> 00:25:01,919 What they say at Dispatch? 302 00:25:02,544 --> 00:25:05,047 It was a quiet night for the porters. Nobody up or down. 303 00:25:05,047 --> 00:25:06,840 - Judicial's on their way. - Okay. 304 00:25:06,840 --> 00:25:09,134 [Hank] Possible suicide and all, they want a briefing. 305 00:25:09,134 --> 00:25:12,137 You guys, uh, ask around. 306 00:25:12,846 --> 00:25:14,681 See if there was anyone else on the stairs. 307 00:25:15,265 --> 00:25:16,433 All right. 308 00:25:24,024 --> 00:25:25,359 You want something to eat? 309 00:25:25,984 --> 00:25:26,985 No. 310 00:25:30,280 --> 00:25:32,241 How long were you and George in a relationship? 311 00:25:34,368 --> 00:25:35,827 I won't tell anybody. 312 00:25:36,537 --> 00:25:38,497 I don't know what you're talking about. 313 00:25:39,831 --> 00:25:41,333 Why didn't you get sanctioned? 314 00:25:46,463 --> 00:25:47,464 Why not? 315 00:25:49,174 --> 00:25:50,759 Look, if we're gonna figure out what happened, 316 00:25:50,759 --> 00:25:52,386 you're gonna have to tell me the truth. 317 00:25:52,386 --> 00:25:54,263 When you went to my deputy and said murder, 318 00:25:54,263 --> 00:25:56,306 you wanted help, right? 319 00:25:57,015 --> 00:25:58,642 He didn't kill himself. 320 00:25:59,351 --> 00:26:01,520 - Okay. - [sighs] 321 00:26:03,981 --> 00:26:05,607 I gotta go meet with Judicial. 322 00:26:09,152 --> 00:26:10,988 Juliette, the not knowing, 323 00:26:12,573 --> 00:26:14,408 it's gonna haunt you forever. 324 00:26:19,955 --> 00:26:21,540 [whispers] He left something for me. 325 00:26:23,333 --> 00:26:24,626 What? 326 00:26:24,626 --> 00:26:28,964 You being sheriff and me, not being sheriff. 327 00:26:28,964 --> 00:26:32,134 I need you to promise me you're not gonna rat me out to Judicial. 328 00:26:32,134 --> 00:26:33,218 Is it a relic? 329 00:26:34,261 --> 00:26:36,096 'Cause if it is, I'm gonna have to confiscate it. 330 00:26:40,058 --> 00:26:41,852 No, he didn't leave me anything. 331 00:26:42,394 --> 00:26:43,395 Nothing to show you. 332 00:26:45,355 --> 00:26:47,107 But who's to say where I found it? 333 00:26:49,818 --> 00:26:51,028 The Silo's a big place. 334 00:26:53,280 --> 00:26:54,281 [sighs] 335 00:26:56,992 --> 00:26:57,993 [keys rattle] 336 00:27:24,645 --> 00:27:25,687 What is this? 337 00:27:26,813 --> 00:27:28,065 I don't know. 338 00:27:28,065 --> 00:27:31,068 Maybe it was his way of saying goodbye. Giving you something. 339 00:27:35,864 --> 00:27:37,199 He left this with it. 340 00:27:41,328 --> 00:27:42,538 Where's the rest of it? 341 00:27:42,538 --> 00:27:44,122 That's all there was. I don't know. 342 00:27:46,124 --> 00:27:49,294 "Remember where you last saw this?" 343 00:27:55,676 --> 00:27:58,762 What I'm about to show you is more illegal than any relic. 344 00:27:59,429 --> 00:28:02,641 I'm sure Up Top knows about it, but they don't seem to care. 345 00:28:03,225 --> 00:28:04,810 I'm from Up Top 346 00:28:05,602 --> 00:28:07,437 and I have no idea where we're going. 347 00:28:15,696 --> 00:28:18,198 [sighs] Our agreement still apply? 348 00:28:18,949 --> 00:28:19,950 Yeah. 349 00:28:22,619 --> 00:28:23,787 [whispers] All right. 350 00:28:28,125 --> 00:28:29,168 [grunts] 351 00:28:32,588 --> 00:28:33,589 [Juliette sighs] 352 00:28:33,589 --> 00:28:35,632 I hope you're not afraid of the dark. 353 00:28:39,428 --> 00:28:40,888 Or tight spaces. 354 00:28:42,806 --> 00:28:43,807 Or heights. 355 00:29:13,962 --> 00:29:16,006 {\an8}- [Holston] Who did all this? - [Juliette] I don't know. 356 00:29:16,715 --> 00:29:18,467 We think it's from before the rebellion. 357 00:29:22,221 --> 00:29:24,515 Hey. Careful. 358 00:29:27,392 --> 00:29:28,685 [Juliette inhales sharply] 359 00:29:28,685 --> 00:29:30,812 - What's down there? - You'll see. 360 00:29:33,106 --> 00:29:35,025 [grunting] 361 00:29:46,537 --> 00:29:47,538 [exhales sharply] 362 00:29:50,958 --> 00:29:51,959 [grunts] 363 00:29:58,549 --> 00:29:59,800 [exhales deeply] 364 00:30:12,187 --> 00:30:13,188 Thanks. 365 00:30:15,399 --> 00:30:19,236 There were probably a hundred work lights here at one time. 366 00:30:20,070 --> 00:30:23,115 [sighs] Only these ones are left. 367 00:30:25,242 --> 00:30:26,451 [Holston] What is that? 368 00:30:26,451 --> 00:30:29,746 [Juliette] Best guess is what's left of the machine that dug the Silo. 369 00:30:29,746 --> 00:30:33,584 Theory goes, digger comes down this far, 370 00:30:33,584 --> 00:30:35,460 there's no easy way to get it out, 371 00:30:35,460 --> 00:30:41,258 so the founders just walled it off with a 30-foot cap of concrete. 372 00:30:42,885 --> 00:30:47,222 Digger must have looked like this for, pfft, a hundred years. 373 00:30:47,806 --> 00:30:50,267 Anything of value has been stripped a long time ago. 374 00:30:51,977 --> 00:30:53,937 First time I saw this place, 375 00:30:54,438 --> 00:30:57,274 it made me realize how little we know about the Silo. 376 00:31:00,819 --> 00:31:01,904 Ready? 377 00:31:03,906 --> 00:31:07,242 Oh, um, it's better not to look down. 378 00:31:14,416 --> 00:31:15,334 You okay? 379 00:31:16,084 --> 00:31:18,504 [breathes shakily] 380 00:32:00,462 --> 00:32:01,880 What is this place? 381 00:32:02,422 --> 00:32:03,590 [Juliette] George. 382 00:32:04,174 --> 00:32:05,759 He put it all together. 383 00:32:10,055 --> 00:32:13,141 Last time I saw this thing was-- was down here. 384 00:32:16,812 --> 00:32:17,980 [exhales heavily] 385 00:32:19,231 --> 00:32:20,357 Was in this box. 386 00:32:26,864 --> 00:32:27,865 [Juliette grunts] 387 00:32:29,116 --> 00:32:32,828 These are why he wanted to keep us a-- a secret. 388 00:32:32,828 --> 00:32:36,206 You know, if he ever got caught with them, he didn't want me sucked in. 389 00:32:37,624 --> 00:32:39,001 Are these all relics? 390 00:32:40,252 --> 00:32:41,253 Yeah. 391 00:32:44,298 --> 00:32:45,549 I don't know-- 392 00:32:47,217 --> 00:32:48,468 Never seen this one before. 393 00:32:50,470 --> 00:32:52,264 Maybe it's what he wanted you to see? 394 00:32:52,264 --> 00:32:53,432 No idea what it is. 395 00:33:00,731 --> 00:33:04,651 So, George sold and traded relics? 396 00:33:04,651 --> 00:33:06,862 Yeah. He was obsessed with the before time. 397 00:33:06,862 --> 00:33:09,948 You know, he'd come down here on his own and he'd be looking for something. 398 00:33:09,948 --> 00:33:12,117 - Looking for what? - I don't know. He never told me. 399 00:33:12,117 --> 00:33:13,952 He just said that he'd know it if he saw it. 400 00:33:16,955 --> 00:33:17,873 That's odd. 401 00:33:19,291 --> 00:33:22,586 This plastic wire used to be wrapped around the spool. 402 00:33:31,970 --> 00:33:33,639 Wait. Hold on. 403 00:34:18,100 --> 00:34:19,141 What is this? 404 00:34:37,452 --> 00:34:39,246 [breathing shakily] 405 00:34:53,552 --> 00:34:54,553 What is that? 406 00:34:59,183 --> 00:35:00,559 You see any of this before? 407 00:35:01,268 --> 00:35:02,269 No. 408 00:35:03,937 --> 00:35:06,398 He never mentioned this? Said what might be on it? 409 00:35:06,398 --> 00:35:07,482 No. 410 00:35:10,903 --> 00:35:14,031 "Instructions on how to recover deleted files." 411 00:35:17,868 --> 00:35:19,870 [Juliette] There's handwriting on the back. 412 00:35:20,746 --> 00:35:22,206 That's not George's handwriting. 413 00:35:24,666 --> 00:35:25,792 It's my wife's. 414 00:35:28,754 --> 00:35:30,380 Do you think your wife knew George? 415 00:35:30,923 --> 00:35:33,842 Allison did some IT work for him not long before she went out. 416 00:35:36,136 --> 00:35:38,013 Wh-- Why didn't you tell me that? 417 00:35:39,473 --> 00:35:40,474 Huh? 418 00:35:42,226 --> 00:35:44,520 If George and your w-- 419 00:35:44,520 --> 00:35:46,146 [Holston sighs] 420 00:35:46,146 --> 00:35:47,689 Did-- Did you talk to him? 421 00:35:47,689 --> 00:35:48,899 Once. 422 00:35:53,654 --> 00:35:56,740 Oh, shit. The watch. [breathes shakily] 423 00:35:57,324 --> 00:35:58,700 You'd seen it before, hadn't you? 424 00:35:58,700 --> 00:36:00,536 That's why you checked his wrists. 425 00:36:01,411 --> 00:36:05,207 That's-- That's why-- That's why you knew we were together. 426 00:36:06,750 --> 00:36:08,836 Is-- Is that why you're here? 427 00:36:08,836 --> 00:36:11,213 To see if I had anything to do with why your wife went out to clean? 428 00:36:11,213 --> 00:36:13,090 I came down here to determine his cause of death. 429 00:36:13,090 --> 00:36:15,592 Bullshit! You're wondering if George had anything to do 430 00:36:15,592 --> 00:36:18,011 with why your wife went out to clean. 431 00:36:18,011 --> 00:36:20,764 And I'm gonna have to tell Judicial his death was an accident. 432 00:36:20,764 --> 00:36:23,976 Wh-- Why? Why would you do that? He was murdered! 433 00:36:23,976 --> 00:36:26,061 - By who? - I don't know by who! 434 00:36:26,061 --> 00:36:28,313 There's a reason why George hid this. 435 00:36:28,313 --> 00:36:31,233 Maybe it'll tell us why-- why-- what happened to him. 436 00:36:31,233 --> 00:36:33,068 I don't know why he hid a fucking hard drive. 437 00:36:33,068 --> 00:36:37,239 This is a red-level relic, making it a threat to order in the Silo. 438 00:36:37,239 --> 00:36:41,034 I don't care about the order in the Silo. I want you to do your job! 439 00:36:41,034 --> 00:36:43,120 Maintaining order in the Silo is my job. 440 00:36:43,120 --> 00:36:44,788 What about finding out the truth? 441 00:36:44,788 --> 00:36:48,292 I've gotta get this into the incinerator before anyone else finds it. 442 00:36:48,292 --> 00:36:49,960 - No. - That's enough! 443 00:36:52,212 --> 00:36:56,675 Maybe if you'd listened to your wife, she'd still be alive right now! 444 00:36:59,720 --> 00:37:02,139 [Holston breathing shakily] 445 00:37:02,139 --> 00:37:06,894 To get to my office, I have to walk through the cafeteria. 446 00:37:07,895 --> 00:37:10,856 So, now I go to work before dawn, 447 00:37:10,856 --> 00:37:12,566 and I come home after dark 448 00:37:12,566 --> 00:37:15,068 just so I don't have to see her body on that hill. 449 00:37:17,154 --> 00:37:19,531 Allison asked questions too. 450 00:37:25,704 --> 00:37:27,206 She was never afraid. 451 00:37:27,831 --> 00:37:30,125 Then please... Just... 452 00:37:31,710 --> 00:37:32,711 help me. 453 00:37:40,636 --> 00:37:41,720 [breathes shakily] 454 00:37:41,720 --> 00:37:43,555 I'll keep trying to find out what happened to George, 455 00:37:43,555 --> 00:37:46,975 but you have to stay quiet and you have to keep your head down. 456 00:37:46,975 --> 00:37:48,602 Stop wearing that watch! 457 00:37:48,602 --> 00:37:51,605 It may be legal, but it draws attention. 458 00:37:52,898 --> 00:37:55,526 When I find something, I'll send word. 459 00:37:55,526 --> 00:37:56,610 A signal. 460 00:37:57,152 --> 00:37:58,278 I promise. 461 00:37:58,278 --> 00:37:59,446 What kind of signal? 462 00:37:59,446 --> 00:38:00,989 You'll know it when you see it. 463 00:38:01,490 --> 00:38:03,116 Anything I can do while I wait? 464 00:38:03,116 --> 00:38:05,202 I have to figure out what this is, 465 00:38:05,202 --> 00:38:08,747 and you need to trust me. 466 00:38:12,292 --> 00:38:13,502 Yeah. 467 00:38:15,170 --> 00:38:17,464 [Silo resident 12] You actually said if he'd listened to his wife, 468 00:38:17,464 --> 00:38:18,841 she'd still be alive? 469 00:38:19,675 --> 00:38:21,802 And you wonder why you never heard from him again. 470 00:38:23,554 --> 00:38:26,223 Jules, y-you could've told me this before. 471 00:38:26,723 --> 00:38:31,144 - He asked me to wait, so I waited. - And you got no word, no sign. 472 00:38:33,730 --> 00:38:36,650 Well, I'm sorry you didn't get the answers you were hoping for, 473 00:38:36,650 --> 00:38:38,944 but maybe you should take a day. 474 00:38:38,944 --> 00:38:43,198 Maybe do something. Take your mind off it. 475 00:38:44,408 --> 00:38:45,868 Maybe I should keep my mind on it. 476 00:38:48,203 --> 00:38:49,955 I didn't show the sheriff everything. 477 00:38:59,590 --> 00:39:01,633 Bottom half of the note George left me. 478 00:39:01,633 --> 00:39:03,886 [Silo resident 12] "I found what I was looking for." 479 00:39:03,886 --> 00:39:06,138 Why didn't you show this to the sheriff? 480 00:39:06,138 --> 00:39:08,223 George told me that whatever he was looking for 481 00:39:08,223 --> 00:39:10,058 was more dangerous than any relic. 482 00:39:10,559 --> 00:39:13,353 He was afraid me even knowing about it could get me sent out. 483 00:39:13,353 --> 00:39:15,230 What was he looking for? 484 00:39:17,316 --> 00:39:19,151 Jules, this is getting dangerous. 485 00:39:24,031 --> 00:39:24,907 Yeah. 486 00:39:26,366 --> 00:39:27,868 Um, I'll fix this later. 487 00:39:28,410 --> 00:39:29,953 [stammers] No, you won't. 488 00:39:29,953 --> 00:39:31,580 Yeah. No, I won't. 489 00:39:33,832 --> 00:39:35,751 Um... Okay. 490 00:39:37,294 --> 00:39:38,295 [Silo resident 12] Hey. 491 00:39:39,546 --> 00:39:41,715 Try not to get yourself killed down there. 492 00:39:43,634 --> 00:39:44,635 Yeah. 493 00:39:48,972 --> 00:39:49,973 [door closes] 494 00:39:55,812 --> 00:39:57,940 [Marnes] I've got the judge's picks for sheriff. 495 00:39:58,440 --> 00:39:59,775 Four mediocre candidates 496 00:39:59,775 --> 00:40:02,319 just to shine a light on the one she really wants. 497 00:40:03,445 --> 00:40:06,073 - Paul Billings. - I remember him. He was a deputy. 498 00:40:06,073 --> 00:40:07,157 Yeah, in the Mids. 499 00:40:07,157 --> 00:40:09,910 He was a good guy till he abandoned us for Judicial. 500 00:40:09,910 --> 00:40:11,995 He got married and he wanted better hours. 501 00:40:11,995 --> 00:40:15,249 To be honest, Paul Billings wouldn't be the worst. 502 00:40:15,249 --> 00:40:17,334 I don't want someone who's not the worst. 503 00:40:17,334 --> 00:40:20,629 [sighs] I keep thinking any minute someone's gonna come through that door 504 00:40:20,629 --> 00:40:23,507 and tell me there's an armed mob coming up the stairs. 505 00:40:23,507 --> 00:40:26,677 And 140 years of peace is gonna go down the drain. 506 00:40:27,511 --> 00:40:30,389 And my next thought is, I have to go talk to Holston about this. 507 00:40:30,389 --> 00:40:33,642 Yeah. I think the same thing about ten times a day. 508 00:40:34,434 --> 00:40:36,645 I wish he'd said who should take the job. 509 00:40:38,313 --> 00:40:39,690 He did. 510 00:40:39,690 --> 00:40:42,401 [Marnes breathes heavily] 511 00:40:43,944 --> 00:40:46,530 - He left a note. - Why did you wait until now to tell me? 512 00:40:46,530 --> 00:40:48,782 Because it's ridiculous, and if anything, 513 00:40:48,782 --> 00:40:52,119 it's a sign he wasn't quite there at the end. 514 00:40:52,703 --> 00:40:55,289 - Who'd he choose? - You might wanna top off your drink. 515 00:40:57,249 --> 00:40:58,542 [inhales deeply] 516 00:40:58,542 --> 00:41:02,504 "In my final act as sheriff, I, Holston Becker, 517 00:41:02,504 --> 00:41:06,758 nominate Juliette Nichols of Mechanical as my successor." 518 00:41:06,758 --> 00:41:08,844 - Juliette Nichols? - She's an engineer. 519 00:41:09,803 --> 00:41:12,139 "Even if she refuses, I ask that this badge, 520 00:41:12,139 --> 00:41:14,892 my personal property, be given to her. Holston Becker." 521 00:41:15,475 --> 00:41:16,351 Why her? 522 00:41:16,351 --> 00:41:19,771 Like I say, he wasn't in his right mind at the end. 523 00:41:20,856 --> 00:41:21,982 I wanna meet her. 524 00:41:22,482 --> 00:41:23,859 - Are you sure? - [sighs] 525 00:41:24,610 --> 00:41:26,778 I said meet her, not give her the job. 526 00:41:26,778 --> 00:41:28,739 I'll message and have her start up tomorrow. 527 00:41:29,489 --> 00:41:31,408 No. I'll go to her. 528 00:41:31,408 --> 00:41:33,619 Oh, yeah? 144 levels? 529 00:41:33,619 --> 00:41:36,705 [inhales deeply] I just sent a sheriff out to clean. 530 00:41:37,831 --> 00:41:41,168 I need to walk the Silo. The people need to see their mayor. 531 00:42:09,530 --> 00:42:10,697 [sighs] 532 00:42:18,247 --> 00:42:19,790 [Juliette] You've got a lot of rope. 533 00:42:21,458 --> 00:42:22,584 [George chuckling] Yeah. 534 00:42:24,336 --> 00:42:25,671 What do you need it for? 535 00:42:26,505 --> 00:42:28,924 [inhales deeply] To get where I'm going. 536 00:42:29,550 --> 00:42:30,759 Okay. Where's that? 537 00:42:32,761 --> 00:42:33,846 The past. 538 00:42:34,972 --> 00:42:36,014 The past? 539 00:42:39,184 --> 00:42:40,602 What are you looking for? 540 00:42:40,602 --> 00:42:43,230 Well, what I'm looking for isn't nearly as important as what I've found. 541 00:42:43,230 --> 00:42:44,815 Mm-hmm? 542 00:42:44,815 --> 00:42:46,275 You. 543 00:42:46,859 --> 00:42:48,861 Wow. You idiot. 544 00:42:48,861 --> 00:42:49,945 [chuckles] 545 00:42:50,445 --> 00:42:52,281 Seriously, what are you looking for? 546 00:42:53,365 --> 00:42:54,908 Uh, if I find it, I'll let you know. 547 00:42:54,908 --> 00:42:57,995 - [laughing] Get off me-- Okay, okay, okay. - Tell me. Tell me. [laughs] 548 00:42:59,705 --> 00:43:00,873 I think it's a door. 549 00:43:03,166 --> 00:43:04,293 Hmm? 550 00:43:05,169 --> 00:43:06,336 A door? 551 00:43:07,838 --> 00:43:08,964 What do you mean, a door? 552 00:43:09,590 --> 00:43:12,926 Uh. I-- I saw it on a-a-an old drawing. 553 00:43:12,926 --> 00:43:15,053 It's at the end of a short tunnel. 554 00:43:15,053 --> 00:43:18,140 W-Well, what's behind it? How do you even know it's real? 555 00:43:18,140 --> 00:43:20,100 Well, I don't know. That's why I need to find it. 556 00:43:20,100 --> 00:43:22,853 It's somewhere down at the bottom. 557 00:43:24,313 --> 00:43:25,647 At the bottom? 558 00:43:26,148 --> 00:43:28,901 There's water. There's water down there. 559 00:43:28,901 --> 00:43:30,819 Why would anyone put a door at the bottom? 560 00:43:30,819 --> 00:43:34,239 - I know that the water scares you. - Yeah, it scares me, George. 561 00:43:34,239 --> 00:43:36,325 'Cause you sink in water and you can't breathe. 562 00:43:36,325 --> 00:43:38,827 What if you-- What if you fall off the rope? 563 00:43:38,827 --> 00:43:41,121 What if you can't get back up again? What if-- 564 00:43:41,121 --> 00:43:42,372 I'm gonna be careful. 565 00:43:43,081 --> 00:43:44,291 [Juliette breathes shakily] 566 00:43:46,168 --> 00:43:47,920 Okay, make me a deal. Um... 567 00:43:49,755 --> 00:43:51,006 if you're gonna go down there, 568 00:43:51,006 --> 00:43:54,801 I, uh-- I don't wanna know about it until after. 569 00:43:56,470 --> 00:43:57,596 Okay? 570 00:44:00,140 --> 00:44:01,350 Deal. 571 00:44:02,935 --> 00:44:04,061 Okay. 572 00:44:12,819 --> 00:44:15,989 [Juliette breathes deeply] 573 00:44:25,666 --> 00:44:29,002 [breathes heavily, grunts] 574 00:44:34,007 --> 00:44:36,468 [breathes heavily] 575 00:44:42,140 --> 00:44:45,060 [breathing heavily] 576 00:44:53,235 --> 00:44:54,987 [grunts, sighs] 577 00:44:59,491 --> 00:45:03,620 [breathing shakily] 578 00:45:09,793 --> 00:45:10,794 Okay. 579 00:45:11,962 --> 00:45:14,756 [breathing heavily] 580 00:45:26,977 --> 00:45:29,980 [grunting, panting] 581 00:45:30,731 --> 00:45:33,442 [breathing heavily] 582 00:45:39,656 --> 00:45:40,574 [grunts] 583 00:46:07,851 --> 00:46:08,852 [exhales sharply] 584 00:46:10,437 --> 00:46:11,438 [screams] 585 00:46:14,274 --> 00:46:16,193 [breathing heavily] 586 00:46:16,193 --> 00:46:18,403 [gasping] No! 587 00:46:18,403 --> 00:46:20,739 [breathing heavily] 588 00:46:23,325 --> 00:46:24,910 Fuck. [gasps] 589 00:46:25,702 --> 00:46:29,081 [breathing heavily] 590 00:46:29,998 --> 00:46:32,334 [groans, breathing heavily] 41197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.