All language subtitles for Monty Python Live At The Hollywood Bowl - Comedy 1982 Eng Multi-Subs [H264-mp4]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,699 --> 00:02:20,699 Monty Python Live At The Hollywood Bowl English 2 00:02:23,000 --> 00:02:26,760 ♪ Sit on my face ♪ ♪ And tell me that you love me ♪ 3 00:02:26,760 --> 00:02:30,240 ♪ I'll sit on your face ♪ ♪ And tell you I love you too ♪ 4 00:02:30,240 --> 00:02:34,920 ♪ I love to hear you oralise ♪ ♪ When I'm between your thighs ♪ 5 00:02:34,920 --> 00:02:37,320 ♪ You blow me away ♪ 6 00:02:37,320 --> 00:02:40,720 ♪ Sit on my face ♪ ♪ And let my lips embrace you ♪ 7 00:02:40,720 --> 00:02:44,720 ♪ I'll sit on your face ♪ ♪ And then I'll love you truly ♪ 8 00:02:44,720 --> 00:02:47,400 ♪ Life can be fine if we both 69 ♪ 9 00:02:47,400 --> 00:02:50,200 ♪ If we sit on our faces ♪ ♪ In all sorts of places and play ♪ 10 00:02:50,200 --> 00:03:10,200 ♪ Till we're blown away ♪ 11 00:03:10,200 --> 00:03:16,840 Hello, good evening and welcome to the Ronald Reagan Memorial Bowl... 12 00:03:16,840 --> 00:03:21,040 ...here in the pretty little L.A. suburb of Hollywood... 13 00:03:21,040 --> 00:03:23,600 ...where we're about to witness all in wrestling... 14 00:03:23,600 --> 00:03:28,520 ...brought to you tonight, ladies and gentlemen, by the makers of Scum... 15 00:03:28,520 --> 00:03:34,760 ...the world's first ever combined hair oil, foot ointment and salad dressing. 16 00:03:34,760 --> 00:03:38,360 And the makers of Titan, the novelty nuclear missile. 17 00:03:38,360 --> 00:03:41,400 You never know when it will go off. 18 00:03:41,400 --> 00:03:43,560 Surprise your friends, amuse your enemies... 19 00:03:43,560 --> 00:03:45,880 ...start the party with a bang. 20 00:03:45,880 --> 00:03:48,200 Introducing, ladies and gentlemen, tonight... 21 00:03:48,200 --> 00:03:53,360 ...all the way from a mud-wrestling tour of the OPEC countries... 22 00:03:53,360 --> 00:04:00,880 ...in the red corner, Colin "Bomber" Harris. 23 00:04:00,880 --> 00:04:03,360 And ladies and gentlemen, in the blue corner... 24 00:04:03,360 --> 00:04:06,520 ...all the way from a mud-wrestling tour of the OPEC countries... 25 00:04:06,520 --> 00:04:11,320 ...Colin "Bomber" Harris. 26 00:04:11,320 --> 00:04:14,320 Well, now, ladies and gentlemen, this is the first time... 27 00:04:14,320 --> 00:04:19,520 ...that Colin "Bomber" Harris has met himself. 28 00:04:19,520 --> 00:04:22,440 A few formalities now. Any moment now, we'll be ready... 29 00:04:22,440 --> 00:04:25,280 ...for the start of round one. There goes the bell. 30 00:04:25,280 --> 00:04:27,920 Colin moves to the middle of the ring there. 31 00:04:27,920 --> 00:04:30,200 He's looking for an opening. 32 00:04:30,200 --> 00:04:33,600 Going for the handhold. 33 00:04:33,600 --> 00:04:35,800 He's got it. 34 00:04:35,800 --> 00:04:39,280 Into the head-squeeze. A head-squeeze there. 35 00:04:39,280 --> 00:04:42,880 A favourite move of Colin's at this opening stage. Right now. 36 00:04:42,880 --> 00:04:47,600 And already Colin is working on that weak left knee of his. 37 00:04:47,600 --> 00:04:49,040 The half nelson. 38 00:04:49,040 --> 00:04:51,160 Half nelson and a Philadelphia half lotus. 39 00:04:51,160 --> 00:04:53,080 And Colin bit himself on purpose there. 40 00:04:53,080 --> 00:04:55,800 And he has been given a public warning by the referee. 41 00:04:55,800 --> 00:05:00,040 And Colin did not like that one little bit. 42 00:05:00,040 --> 00:05:02,160 Double overhead nostril. 43 00:05:02,160 --> 00:05:05,560 Back kick and into the Boston crayfish. 44 00:05:05,560 --> 00:05:07,560 No, it's a crawfish. Or is it langoustine? 45 00:05:07,560 --> 00:05:10,920 It's the langoustine. A lovely move. He's caught himself by surprise... 46 00:05:10,920 --> 00:05:14,080 ...and that is the first fall to Colin "Bomber" Harris. 47 00:05:14,080 --> 00:05:17,600 Well, a lovely move there. Colin must be pleased with himself... 48 00:05:17,600 --> 00:05:20,840 ...for having caught himself out with that one. And a forearm chop. 49 00:05:20,840 --> 00:05:23,960 A strawberry whip. A vanilla whip. 50 00:05:23,960 --> 00:05:27,120 Chocolate whip. There it is, Colin's most famous hold... 51 00:05:27,120 --> 00:05:29,680 ...the one-leg, over-shoulder Gerry Ford. 52 00:05:29,680 --> 00:05:32,280 And Colin's in real trouble. 53 00:05:32,280 --> 00:05:36,120 He's just made it to the rope. Just a little lucky there. There it is. 54 00:05:36,120 --> 00:05:39,240 A double Eydie Gorme. Should be able to twist out of this. 55 00:05:39,240 --> 00:05:41,400 And he does but he's looking pretty groggy. 56 00:05:41,400 --> 00:05:44,360 He's caught himself with two forearm smashes and that is it. 57 00:05:44,360 --> 00:05:47,440 Colin "Bomber" Harris has knocked himself out. 58 00:05:47,440 --> 00:05:49,240 And so he is the winner... 59 00:05:49,240 --> 00:06:06,120 ...and he goes on next week to meet himself in the final. 60 00:06:06,120 --> 00:06:11,080 ♪ Never be rude to an Arab ♪ 61 00:06:11,080 --> 00:06:18,120 ♪ An Israeli or Saudi or Jew ♪ 62 00:06:18,120 --> 00:06:23,280 ♪ Never be rude to an Irishman ♪ 63 00:06:23,280 --> 00:06:29,720 ♪ No matter what you do ♪ 64 00:06:29,720 --> 00:06:35,280 ♪ Never poke fun at a nigger ♪ 65 00:06:35,280 --> 00:06:41,200 ♪ A spic or a wop or a Kraut ♪ 66 00:06:41,200 --> 00:06:59,240 ♪ And never poke-- ♪ 67 00:06:59,240 --> 00:07:02,480 Michelangelo to see you, Your Holiness. 68 00:07:02,480 --> 00:07:03,920 - Who? - Michelangelo... 69 00:07:03,920 --> 00:07:06,480 ...famous Renaissance artist whose works include... 70 00:07:06,480 --> 00:07:10,080 ...the ceiling of the Sistine Chapel and the celebrated statue of David. 71 00:07:10,080 --> 00:07:13,520 - Very well. - In 1514, he returned to Florence and-- 72 00:07:13,520 --> 00:07:19,680 All right, that's enough, that's enough. They've got it now. 73 00:07:19,680 --> 00:07:22,240 - Good evening, Your Holiness. - Evening, Michelangelo. 74 00:07:22,240 --> 00:07:26,160 I wanna have a world with you about this painting of yours, The Last Supper. 75 00:07:26,160 --> 00:07:28,960 - Oh, yeah? - I'm not happy about it. 76 00:07:28,960 --> 00:07:33,520 - Oh, dear. It took me hours. - Not happy at all. 77 00:07:33,520 --> 00:07:36,440 Is it the Jell-O you don't like? 78 00:07:36,440 --> 00:07:38,680 - No. Whey add a b“ oi amour, don't they'? 79 00:07:38,680 --> 00:07:41,440 Oh, I know. You don't like the kangaroo. 80 00:07:41,440 --> 00:07:43,960 - What kangaroo? - No problem, I'll paint him out. 81 00:07:43,960 --> 00:07:46,360 - I never saw a kangaroo. - He's right at the back. 82 00:07:46,360 --> 00:07:52,400 I'll paint him out, no sweat. I'll make him into a Disciple. 83 00:07:52,400 --> 00:07:54,800 - All right? - That's the problem. 84 00:07:54,800 --> 00:07:57,560 - What is? - The Disciples. 85 00:07:57,560 --> 00:08:00,560 Are they too Jewish? 86 00:08:00,560 --> 00:08:02,880 I made Judas the most Jewish. 87 00:08:02,880 --> 00:08:06,920 No, it's just that there are 28 of them. 88 00:08:06,920 --> 00:08:09,960 Another will never matter. I'll make the kangaroo into another. 89 00:08:09,960 --> 00:08:12,560 - No, that's not the point. - I'll lose the kangaroo. 90 00:08:12,560 --> 00:08:15,600 - I wasn't perfectly happy with it. - That's not the point. 91 00:08:15,600 --> 00:08:18,280 There are 28 Disciples. 92 00:08:18,280 --> 00:08:21,280 - Too many? - Well, of course it's too many. 93 00:08:21,280 --> 00:08:24,640 I know that, I wanted to give the impression of a real Last Supper. 94 00:08:24,640 --> 00:08:29,360 You know, not just any old last supper. Not like a last meal or a final snack. 95 00:08:29,360 --> 00:08:31,920 But, you know, I wanted to give the impression... 96 00:08:31,920 --> 00:08:34,800 ...of a real mother of a blow-out, you know? 97 00:08:34,800 --> 00:08:38,360 There were only 12 Disciples at the Last Supper. 98 00:08:38,360 --> 00:08:40,560 Maybe some of the other ones came after-- 99 00:08:40,560 --> 00:08:42,240 There were only 12 altogether. 100 00:08:42,240 --> 00:08:44,480 - Maybe some of their friends came by. - Look. 101 00:08:44,480 --> 00:08:48,120 There were just 12 Disciples and our Lord at the Last Supper. 102 00:08:48,120 --> 00:08:50,440 The Bible clearly says so. 103 00:08:50,440 --> 00:08:52,960 - No friends? - No friends. 104 00:08:52,960 --> 00:08:54,880 - Waiters? - No. 105 00:08:54,880 --> 00:08:57,640 - Cabaret? - No. 106 00:08:57,640 --> 00:09:00,400 I like them. They help flesh out the scene. I could lose-- 107 00:09:00,400 --> 00:09:03,600 Look, there were only 12 Disciples at-- 108 00:09:03,600 --> 00:09:06,240 I've got it. I've got it. 109 00:09:06,240 --> 00:09:10,240 We'll call it The Last But One Supper. 110 00:09:10,240 --> 00:09:11,880 - What? - There must have been one. 111 00:09:11,880 --> 00:09:15,120 If there was a last one, there must have been a one before that. 112 00:09:15,120 --> 00:09:17,840 So this is the Penultimate Supper. 113 00:09:17,840 --> 00:09:20,520 The Bible doesn't say how many people were there? 114 00:09:20,520 --> 00:09:21,880 - No. - There you are, then. 115 00:09:21,880 --> 00:09:25,240 Look, the Last Supper is a significant event in the life of our Lord. 116 00:09:25,240 --> 00:09:27,520 The penultimate supper was not. 117 00:09:27,520 --> 00:09:30,240 Even if they had a conjurer and a mariachi band. 118 00:09:30,240 --> 00:09:34,480 A Last Supper I commissioned from you, and a Last Supper I want. 119 00:09:34,480 --> 00:09:38,200 With 12 disciples and one Christ. 120 00:09:38,200 --> 00:09:42,120 - One? - Yes, one. 121 00:09:42,120 --> 00:09:44,480 Will you please tell me what possessed you... 122 00:09:44,480 --> 00:09:48,640 ...to paint this with three Christs in it? 123 00:09:48,640 --> 00:09:51,040 - It works, mate. - Works? 124 00:09:51,040 --> 00:09:53,640 Yeah. It looks great. 125 00:09:53,640 --> 00:09:55,840 The fat one balances the two skinny ones. 126 00:09:55,840 --> 00:09:58,840 There is only one Redeemer. 127 00:09:58,840 --> 00:10:02,120 I know that. We all know that. What about artistic license? 128 00:10:02,120 --> 00:10:05,560 - Well, one Messiah is what I want. - I'll tell you what you want, mate. 129 00:10:05,560 --> 00:10:08,040 You want a bloody photographer, that's what. 130 00:10:08,040 --> 00:10:10,720 - Not a bloody creative artist to flesh-- - I'll tell you. 131 00:10:10,720 --> 00:10:15,160 I want a Last Supper with one Christ, 12 Disciples, no kangaroos... 132 00:10:15,160 --> 00:10:18,480 ...no trampoline acts by Thursday lunch... 133 00:10:18,480 --> 00:10:20,160 ...or you don't get paid. 134 00:10:20,160 --> 00:10:25,520 - Bloody fascist. - Look, I'm the bloody Pope, I am. 135 00:10:25,520 --> 00:10:30,680 May not know much about art, but I know what I like. 136 00:10:30,680 --> 00:10:43,720 Never be rude to a Polack-- 137 00:10:43,720 --> 00:10:47,280 Hello, and welcome to Munich for the 27th Silly Olympiad... 138 00:10:47,280 --> 00:10:50,440 ...an event held traditionally every three-point-seven years... 139 00:10:50,440 --> 00:10:52,720 ...which has brought competitors from over... 140 00:10:52,720 --> 00:10:54,760 ...4 million different countries. 141 00:10:54,760 --> 00:10:57,280 Here we are at the first event of the afternoon. 142 00:10:57,280 --> 00:11:01,040 The second semifinal of the 100 yards for people with no sense of direction. 143 00:11:01,040 --> 00:11:03,280 I'll just give you the competitors' name once. 144 00:11:03,280 --> 00:11:06,000 Skolomovski of Poland, Zatapatique of France... 145 00:11:06,000 --> 00:11:07,960 ...Gropovich of the United States... 146 00:11:07,960 --> 00:11:10,240 ...Drabble of Trinidad, Fernandez of Spain... 147 00:11:10,240 --> 00:11:17,040 ...and in the outside lane, Bormann of Brazil. 148 00:11:17,040 --> 00:11:18,640 Well, that was fun, wasn't it? 149 00:11:18,640 --> 00:11:21,080 And now over to the other end of the stadium. 150 00:11:21,080 --> 00:11:24,600 Here, we're just waiting for the start of the 1500 metres for the deaf. 151 00:11:24,600 --> 00:11:29,160 And they're under starter's orders. 152 00:11:29,160 --> 00:11:32,520 We'll be coming back the moment there's action. Over to the swimming. 153 00:11:32,520 --> 00:11:35,160 You join us here at the Bundesabsurd Pool in time... 154 00:11:35,160 --> 00:11:38,320 ...to see the start of the 200-metres freestyle for non-swimmers. 155 00:11:38,320 --> 00:11:40,400 Watch for the tough Australian champion... 156 00:11:40,400 --> 00:11:51,960 ...Ron Barnett in the second lane. 157 00:11:51,960 --> 00:11:55,360 We'll bring you back the moment they start fishing the corpses out. 158 00:11:55,360 --> 00:11:59,120 But now over to Hans Clegg for the start of the marathon for incontinence. 159 00:11:59,120 --> 00:12:01,560 Well, we've got an enormous entry for this event. 160 00:12:01,560 --> 00:12:04,240 Forty-four competitors from 29 different countries. 161 00:12:04,240 --> 00:12:07,120 Al! of them with the most superbly weak bladders. 162 00:12:07,120 --> 00:12:09,400 Not a tight sphincter in sight. 163 00:12:09,400 --> 00:12:12,280 Ready to embark nevertheless on the world's longest race... 164 00:12:12,280 --> 00:12:14,160 ...and they're just aching to go. 165 00:12:14,160 --> 00:12:16,080 on your mark. 166 00:12:16,080 --> 00:12:18,080 Get set. 167 00:12:18,080 --> 00:12:23,000 And they're off, they're off. Well, no, no, no. 168 00:12:23,000 --> 00:12:24,600 We're back at the 1500 metres. 169 00:12:24,600 --> 00:12:26,600 The starter is giving a magnificent show. 170 00:12:26,600 --> 00:12:30,840 We've had volleys, rapid bursts scattered random fire, fusillades firing. 171 00:12:30,840 --> 00:12:33,400 Well, and still he can't gel the buggers moving. 172 00:12:33,400 --> 00:12:36,440 It's enough to make you chew your own foot off. 173 00:12:36,440 --> 00:12:39,720 And now the high jump. Katerina Ovelenski for the Soviet Union. 174 00:12:39,720 --> 00:12:44,680 But what a jump. What a jump! That's got to be a record. 175 00:12:44,680 --> 00:12:49,040 The 3000-metre steeplechase for people who think they're chickens. 176 00:12:49,040 --> 00:12:51,120 There's Samuelson of the United States... 177 00:12:51,120 --> 00:12:53,240 ...and over there is Klaus of East Germany. 178 00:12:53,240 --> 00:12:55,360 A Rhode Island Red the last three Olympics. 179 00:12:55,360 --> 00:12:57,520 Here's the referee. He's frightened them. 180 00:12:57,520 --> 00:12:59,680 There's the leader, Abe Seagull of Canada... 181 00:12:59,680 --> 00:13:02,080 ...who went off, got a good start then settled... 182 00:13:02,080 --> 00:13:04,280 ...on the water jump, and has now gone broody. 183 00:13:04,280 --> 00:13:06,600 We're back with the marathon for incontinence. 184 00:13:06,600 --> 00:13:10,720 There's Polinski of Poland in the lead'. Brewer of Australia has taken over. 185 00:13:10,720 --> 00:13:13,560 There's Laparche in front. Brewer's gotta spend a penny. 186 00:13:13,560 --> 00:13:16,200 There's goes Brewer. There goes Komig from Austria. 187 00:13:16,200 --> 00:13:20,240 So now it's Alvarez of Cuba followed by the plucky Norwegian, Bors. 188 00:13:20,240 --> 00:13:22,760 They're in and out like yo-yos. There's McNaughton. 189 00:13:22,760 --> 00:13:24,600 The Scottish tad can't hold it. 190 00:13:24,600 --> 00:13:28,000 Machievic. Machievic of Yugoslavia has taken over. He can't hold it. 191 00:13:28,000 --> 00:13:30,400 Well, well, these must be the weakest bladders... 192 00:13:30,400 --> 00:13:32,160 ...ever to represent their country. 193 00:13:32,160 --> 00:13:46,840 And now let's have a look back at what's going on down on stage. 194 00:13:46,840 --> 00:13:49,320 Good evening, ladies and Bruces. 195 00:13:49,320 --> 00:13:51,080 - Hello, Bruce. - Good day, Bruce. 196 00:13:51,080 --> 00:13:53,520 - How are you, Bruce? - What's all this lot, Bruce? 197 00:13:53,520 --> 00:13:58,880 It's very nice to be here at the Hollywood Bowl this evening. 198 00:13:58,880 --> 00:14:03,640 We're all philosophy professors from the University of Woolamaloa, Australia. 199 00:14:03,640 --> 00:14:06,360 Australia, Australia, Australia. 200 00:14:06,360 --> 00:14:07,840 - We love you. - God bless her. 201 00:14:07,840 --> 00:14:12,720 I teach Hegelian philosophy, Bruce here teaches Aristotelian philosophy... 202 00:14:12,720 --> 00:14:16,320 ...and Bruce here is in charge of the sheep dip. 203 00:14:16,320 --> 00:14:20,120 - Difficult work. - It's thirsty work watching this humour. 204 00:14:20,120 --> 00:14:23,760 Bruce, why don't you stick out a few little free samples from your Esky--? 205 00:14:23,760 --> 00:14:25,560 Give these Americans our precious-J? 206 00:14:25,560 --> 00:14:29,440 See how awful they are? Grasping and trying to get things? 207 00:14:29,440 --> 00:14:31,920 You can feel morally superior and smug. 208 00:14:31,920 --> 00:14:34,640 There's one coming right over there. Mind out. 209 00:14:34,640 --> 00:14:36,960 A big one. 210 00:14:36,960 --> 00:14:40,280 All right. Now, the reason we do this, ladies and Bruces... 211 00:14:40,280 --> 00:14:44,120 ...is frankly, over here we find your American beer... 212 00:14:44,120 --> 00:14:47,960 ...is a little like making love in a canoe. 213 00:14:47,960 --> 00:14:52,360 - Making love in a canoe? - It's fucking close to water. 214 00:14:52,360 --> 00:14:56,240 Piss. 215 00:14:56,240 --> 00:14:58,720 We're gonna try and raise the tone a little here... 216 00:14:58,720 --> 00:15:00,800 ...by singing a nice, intellectual song... 217 00:15:00,800 --> 00:15:03,280 ...for those two or three of you in the audience... 218 00:15:03,280 --> 00:15:04,880 ...who understand these things. 219 00:15:04,880 --> 00:15:06,400 So here we go. 220 00:15:06,400 --> 00:15:11,840 Immanuel Kant was a real pissant Who was very rarely stable 221 00:15:11,840 --> 00:15:13,960 Heidegger, Heidegger was a boozy beggar 222 00:15:13,960 --> 00:15:16,360 Who could think you under the table 223 00:15:16,360 --> 00:15:20,400 David Hume could out-consume Schopenhauer and Hegel 224 00:15:20,400 --> 00:15:24,880 And Wittgenstein was a beery swine Who was just as slashed as Schlegel 225 00:15:24,880 --> 00:15:28,160 There's nothing Nietzsche Couldn't teach you 226 00:15:28,160 --> 00:15:31,520 About the raising of the wrist 227 00:15:31,520 --> 00:15:38,000 Socrates himself Was permanently pissed 228 00:15:38,000 --> 00:15:40,760 - How'd you like that? All right? - Let's hold it a second. 229 00:15:40,760 --> 00:15:45,640 I can see some of these Bruces are in a bit of a playful mood tonight. 230 00:15:45,640 --> 00:15:48,520 Some of the ones that don't have straws up their nose. 231 00:15:48,520 --> 00:15:50,920 Anyway, why don't we do something rather fun? 232 00:15:50,920 --> 00:15:54,840 Why don't we get some of these guys to sing? And some sheilas too. 233 00:15:54,840 --> 00:15:56,360 That's wise, I tell you. 234 00:15:56,360 --> 00:15:59,080 - Show them the words. - Okay. I got the words somewhere. 235 00:15:59,080 --> 00:16:00,520 - Right. - Ready? 236 00:16:00,520 --> 00:16:06,200 Immanuel Kant was a real pissant Who was very rarely stable 237 00:16:06,200 --> 00:16:08,400 Heidegger, Heidegger was a boozy-- 238 00:16:08,400 --> 00:16:11,200 - They're a typical Hollywood audience. - You're right. 239 00:16:11,200 --> 00:16:14,160 The kids are on drugs. All the adults are on roller skates. 240 00:16:14,160 --> 00:16:15,680 Right on. 241 00:16:15,680 --> 00:16:17,600 Very philosophical, Bruce. 242 00:16:17,600 --> 00:16:20,040 Have we got anything bigger to put the words up... 243 00:16:20,040 --> 00:16:26,200 ...for these rather short-sighted people? 244 00:16:26,200 --> 00:16:28,560 This is Bruce from the Biology Department. 245 00:16:28,560 --> 00:17:50,520 - All right. Okay. - Here are the words. Here we go. 246 00:17:50,520 --> 00:17:53,080 Sorry to have kept you waiting. I'm afraid my walk... 247 00:17:53,080 --> 00:17:58,360 ...has become rather silly recently. It takes me longer to get to the office. 248 00:17:58,360 --> 00:18:00,880 Now, what was it again? 249 00:18:00,880 --> 00:18:03,720 Well, sir, I have got a silly walk. 250 00:18:03,720 --> 00:18:06,880 And I'd like to obtain government backing to help me develop it. 251 00:18:06,880 --> 00:18:10,240 I see. Well, may I see this silly walk of yours? 252 00:18:10,240 --> 00:18:33,320 Yes, certainly. 253 00:18:33,320 --> 00:18:35,840 Yes, I see. That's it, is it? 254 00:18:35,840 --> 00:18:38,040 - Well, yes, that's it. - Yes, yes, yes. 255 00:18:38,040 --> 00:18:42,800 It's not particularly silly, is it? I mean, the left leg isn't silly at all. 256 00:18:42,800 --> 00:18:47,120 The right leg merely does a forward, O'Brien half-turn every alternate step. 257 00:18:47,120 --> 00:18:50,760 Yes, but I feel with a federal grant, I could make it a lot more silly. 258 00:18:50,760 --> 00:18:53,960 Mr. Stagback, the very real problem is one of finance. 259 00:18:53,960 --> 00:18:56,280 You see, there's Defence, Education, Housing... 260 00:18:56,280 --> 00:18:58,320 ...Health, Social Security, Silly Walks. 261 00:18:58,320 --> 00:19:01,400 All to get the same. Last year, the government spent less... 262 00:19:01,400 --> 00:19:04,440 ...on Silly Walks than they did on Industrial Reorganisation. 263 00:19:04,440 --> 00:19:08,200 We were supposed to get 348 million pounds a year... 264 00:19:08,200 --> 00:19:11,520 ...to cover our entire Silly Walks Programme. 265 00:19:11,520 --> 00:19:19,720 - Coffee? - Yes, please. 266 00:19:19,720 --> 00:19:23,720 Hello, Mrs. Two-Lumps, could we have two cups of coffee, please? 267 00:19:23,720 --> 00:19:26,520 - Yes, Mr. Teabag. - Mad as a hatter. 268 00:19:26,520 --> 00:19:30,360 You see, the Israelis already have a man who can take his left leg off... 269 00:19:30,360 --> 00:19:33,680 ...and swallow it with every alternate step, whereas the Japanese... 270 00:19:33,680 --> 00:19:40,280 ...cunning, electronically-obsessed little-- 271 00:19:40,280 --> 00:19:45,640 Yes. Thank you, Mrs. Two-Lumps. 272 00:19:45,640 --> 00:19:48,200 You're very interested in silly walks, aren't you? 273 00:19:48,200 --> 00:20:42,360 - Rather. - Right. Well, take a look at this. 274 00:20:42,360 --> 00:20:46,000 Oh, I've had a bitch of a morning in the high court. 275 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 Oh, I could stamp my little feet, the way those counsellors carry on. 276 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 - Oh, don't I know it, love? - Oh, dear. 277 00:20:52,000 --> 00:20:55,160 Objection here, objection there. 278 00:20:55,160 --> 00:20:58,560 That nice policeman giving his evidence so well. 279 00:20:58,560 --> 00:21:00,800 - Beautiful speaking voice. - And what a body. 280 00:21:00,800 --> 00:21:03,200 - Oh, yeah. - Oh, very. 281 00:21:03,200 --> 00:21:07,560 Well, after a bit, all I could do is bang my gavel. 282 00:21:07,560 --> 00:21:09,880 - You what, love? - I banged my gavel. 283 00:21:09,880 --> 00:21:12,560 - Oh, get away. - I did. 284 00:21:12,560 --> 00:21:16,240 I did my "silence in court" bit. If looks could've killed... 285 00:21:16,240 --> 00:21:19,440 ...that prosecuting counsel would have been in for 30 years. 286 00:21:19,440 --> 00:21:28,080 - How did your summing up go? - Oh, actually... 287 00:21:28,080 --> 00:21:30,040 ...l did it in my butch voice, you know? 288 00:21:30,040 --> 00:21:33,000 ♪ "What the jury must understand- ♪ ♪ And they loved it. ♪ 289 00:21:33,000 --> 00:21:36,720 I could see that little curly-headed foreman of the jury eyeing me. 290 00:21:36,720 --> 00:21:39,000 - Really? - Oh, yeah, cheeky devil. 291 00:21:39,000 --> 00:21:41,960 I finished up with-- I got really strict. 292 00:21:41,960 --> 00:21:45,240 "The actions of these vicious men are a violent stain... 293 00:21:45,240 --> 00:21:46,960 ...upon the community. 294 00:21:46,960 --> 00:21:50,040 And the full penalty of the law is scarcely sufficient... 295 00:21:50,040 --> 00:21:52,200 ...to deal with their ghastly crimes." 296 00:21:52,200 --> 00:21:54,400 And I waggled my wig. 297 00:21:54,400 --> 00:21:56,280 - Waggled your what? - I waggled my wig. 298 00:21:56,280 --> 00:21:58,200 - Really? - The only thing I waggled. 299 00:21:58,200 --> 00:22:00,440 Ever so slightly. Stunning effect. 300 00:22:00,440 --> 00:22:04,120 Anyway, I gave him three years. He only took 10 minutes. 301 00:22:04,120 --> 00:22:06,840 Well, as I said to Melvin Belly the other day, you know: 302 00:22:06,840 --> 00:22:09,240 "You can put it in the hand of your attorneys... 303 00:22:09,240 --> 00:22:11,160 ...but it'll never stand up in court." 304 00:22:11,160 --> 00:23:28,800 I know what you mean. 305 00:23:28,800 --> 00:23:30,240 Good evening. 306 00:23:30,240 --> 00:23:33,480 Tonight on World Forum we are deeply privileged... 307 00:23:33,480 --> 00:23:38,360 ...to have with us Karl Marx, the founder of modern socialism... 308 00:23:38,360 --> 00:23:41,680 ...and author of the Communist Manifesto. 309 00:23:41,680 --> 00:23:45,200 Vladimir llich Ulyanov, better known to the world as Lenin... 310 00:23:45,200 --> 00:23:49,400 ...leader of the Russian Revolution, writer, statesman... 311 00:23:49,400 --> 00:23:51,800 ...and father of modern socialism. Che Guevara... 312 00:23:51,800 --> 00:23:55,280 ...the Bolivian guerrilla leader... 313 00:23:55,280 --> 00:23:59,600 ...and Mao Tse-Tung, chairman of the Chinese Communist Party... 314 00:23:59,600 --> 00:24:01,800 ...since 1949. 315 00:24:01,800 --> 00:24:05,960 And the first question is for you, Karl Marx. 316 00:24:05,960 --> 00:24:07,400 The Hammers. 317 00:24:07,400 --> 00:24:17,320 The Hammers is the nickname of what English football team? 318 00:24:17,320 --> 00:24:20,000 The Hammers. 319 00:24:20,000 --> 00:24:23,960 No? Well, bad luck, Karl. It is in fact Westham United. 320 00:24:23,960 --> 00:24:28,160 Now, Che Guevara. Che. 321 00:24:28,160 --> 00:24:36,800 Coventry City last won the English Football Cup in what year? 322 00:24:36,800 --> 00:24:38,840 I can throw the question open. Anybody? 323 00:24:38,840 --> 00:24:43,840 Coventry City last won the English Football Cup in what year? 324 00:24:43,840 --> 00:24:47,400 No? I'm not surprised you didn't get that. It is in fact a trick question. 325 00:24:47,400 --> 00:24:52,240 Coventry City have never won the English Football Cup. 326 00:24:52,240 --> 00:24:55,080 So now with the scores all even, it's on to round two... 327 00:24:55,080 --> 00:24:59,880 ...and Lenin, your starter for $10. 328 00:24:59,880 --> 00:25:05,560 Jerry Lee Lewis has had over 17 major, solid-gold hits in the U.S. of A. 329 00:25:05,560 --> 00:25:10,840 What's the name of the biggest? 330 00:25:10,840 --> 00:25:15,400 Jerry Lee Lewis' solid-gold biggie. 331 00:25:15,400 --> 00:25:18,280 No? Yes, Mao Tse-Tung? 332 00:25:18,280 --> 00:25:26,320 -"Great Balls of Fire"? - Yes, it was indeed. 333 00:25:26,320 --> 00:25:28,960 Very well challenged. We come on to our third round. 334 00:25:28,960 --> 00:25:32,040 Our contestant tonight is Karl Marx... 335 00:25:32,040 --> 00:25:38,480 ...and our special prize is this beautiful lounge suite. 336 00:25:38,480 --> 00:25:42,720 Karl has elected to answer questions on workers' control of factories... 337 00:25:42,720 --> 00:25:44,840 ...so here we go with question number one. 338 00:25:44,840 --> 00:25:49,280 Nervous, Karl? Just a little. Well, never mind, Karl. Have a go. 339 00:25:49,280 --> 00:25:52,200 The development of the industrial proletariat... 340 00:25:52,200 --> 00:25:55,040 ...is conditioned by what other development? 341 00:25:55,040 --> 00:25:57,920 The development of the industrial bourgeoisie. 342 00:25:57,920 --> 00:26:00,440 Good, yes, it is indeed. Well done, Karl. 343 00:26:00,440 --> 00:26:03,240 You're on your way to your lounge suite. 344 00:26:03,240 --> 00:26:05,400 Now, Karl, number two. 345 00:26:05,400 --> 00:26:10,520 The struggle of class against class is a what struggle? 346 00:26:10,520 --> 00:26:15,240 - A political struggle. - Good. Yes, it is indeed. 347 00:26:15,240 --> 00:26:17,160 Well done, Karl. One final question... 348 00:26:17,160 --> 00:26:21,600 ...and that beautiful, non-materialistic lounge suite will be yours. 349 00:26:21,600 --> 00:26:25,760 Ready, Karl? You're a brave man. Your final question. 350 00:26:25,760 --> 00:26:29,560 Who won the English Football Cup in 1949? 351 00:26:29,560 --> 00:26:31,760 The workers control the means of production. 352 00:26:31,760 --> 00:26:34,200 The struggle of the urban proletariat. 353 00:26:34,200 --> 00:26:37,600 No, it was Wolverhampton Wanderers, who beat Leicester 3-1. 354 00:26:37,600 --> 00:26:40,720 On, shit. 355 00:26:40,720 --> 00:26:43,680 Get out of here. 356 00:26:43,680 --> 00:26:46,680 Well, no one leaves this show empty-handed. 357 00:26:46,680 --> 00:26:50,280 So we're gonna cut off his hands. 358 00:26:50,280 --> 00:26:53,080 Well, now it's talent-spotting time, ladies and gentlemen. 359 00:26:53,080 --> 00:26:57,120 And please, see if you can spot any talent in our next competitors. 360 00:26:57,120 --> 00:26:59,920 Will you please give a very big hand and a warm welcome... 361 00:26:59,920 --> 00:27:10,000 ...to Carl Weetabix and Rita. 362 00:27:10,000 --> 00:27:13,600 I'm the urban spaceman, baby I've got speed 363 00:27:13,600 --> 00:27:17,080 I've got everything I need 364 00:27:17,080 --> 00:27:20,200 I'm the urban spaceman, baby I couldn't fly 365 00:27:20,200 --> 00:27:24,040 I'm a supersonic guy 366 00:27:24,040 --> 00:27:28,080 I don't need pleasure I don't feel pain 367 00:27:28,080 --> 00:27:31,480 If you were to knock me down, I'd just get up again 368 00:27:31,480 --> 00:27:35,120 I'm the urban spaceman, baby I'm making out 369 00:27:35,120 --> 00:27:38,240 I'm all about 370 00:27:38,240 --> 00:27:41,960 I wake up every morning With a smile upon my face 371 00:27:41,960 --> 00:27:45,760 My natural exuberance Spills out all over the place 372 00:27:45,760 --> 00:27:49,480 I'm the urban spaceman Fm intelligent and clean 373 00:27:49,480 --> 00:27:52,880 Know what I mean? 374 00:27:52,880 --> 00:27:57,880 I'm the urban spaceman As a lover second to none 375 00:27:57,880 --> 00:27:59,760 It's a lot of fun 376 00:27:59,760 --> 00:28:03,640 I never let my friends down, I've never made a boob 377 00:28:03,640 --> 00:28:07,200 I'm a glossy magazine, An advert on the tube 378 00:28:07,200 --> 00:28:10,760 I'm the urban spaceman, baby Here comes the twist 379 00:28:10,760 --> 00:28:41,960 I don't exist 380 00:28:41,960 --> 00:28:44,160 - Mr. Hilton? - Yes. 381 00:28:44,160 --> 00:28:48,040 You are sole proprietor and owner of the Whizzo Chocolate Company? 382 00:28:48,040 --> 00:28:52,160 I am. 383 00:28:52,160 --> 00:28:55,120 Constable Parrot and I are from the Hygiene Squad. 384 00:28:55,120 --> 00:28:57,160 We'd like to have a word with you... 385 00:28:57,160 --> 00:29:00,680 ...about your box of chocolates entitled the Whizzo Quality Assortment. 386 00:29:00,680 --> 00:29:03,320 - Good, yes. - If I may begin at the beginning. 387 00:29:03,320 --> 00:29:06,000 First, there is the Cherry Fondue. 388 00:29:06,000 --> 00:29:09,080 Now, this is extremely nasty. 389 00:29:09,080 --> 00:29:12,040 - But we can't prosecute you for that. - Agreed. 390 00:29:12,040 --> 00:29:15,440 Next, we have number four. Crunchy Frog. 391 00:29:15,440 --> 00:29:16,960 Yes. 392 00:29:16,960 --> 00:29:20,040 Am I right in thinking there's a real frog in here? 393 00:29:20,040 --> 00:29:21,920 Yes, a little one. 394 00:29:21,920 --> 00:29:24,040 -Is it cooked? - No. 395 00:29:24,040 --> 00:29:25,720 What, a raw frog? 396 00:29:25,720 --> 00:29:30,560 We use only the finest baby frogs, dew-picked and flown from Iraq. 397 00:29:30,560 --> 00:29:32,760 Cleansed in the finest quality spring water. 398 00:29:32,760 --> 00:29:35,200 Lightly killed and sealed in a succulent Swiss... 399 00:29:35,200 --> 00:29:38,360 mquintuple-smooth, full-cream, treble milk chocolate envelope. 400 00:29:38,360 --> 00:29:41,040 And lovingly frosted with glucose. 401 00:29:41,040 --> 00:29:44,080 That's as may be, but it's still a frog. 402 00:29:44,080 --> 00:29:45,240 What else would it be? 403 00:29:45,240 --> 00:29:47,480 Well, don't you even take the bones out? 404 00:29:47,480 --> 00:29:53,880 If we took the bones out, it wouldn't be crunchy, would it? 405 00:29:53,880 --> 00:29:56,560 Constable Parrot ate one of those. 406 00:29:56,560 --> 00:29:59,280 - Would you excuse me a moment, sir? - Yes. 407 00:29:59,280 --> 00:30:02,360 Well, it says Crunchy Frog quite clearly. 408 00:30:02,360 --> 00:30:04,640 Never mind that. We have to protect the public. 409 00:30:04,640 --> 00:30:07,640 People aren't going to think there's a real frog in chocolate. 410 00:30:07,640 --> 00:30:10,080 The superintendent thought it was an almond whirl. 411 00:30:10,080 --> 00:30:12,680 They're bound to think it's some kind of mock frog. 412 00:30:12,680 --> 00:30:14,120 Mock frog? 413 00:30:14,120 --> 00:30:17,880 We use no artificial preservatives or additives of any kind. 414 00:30:17,880 --> 00:30:21,480 Nevertheless, I advise you in future to replace the words "Crunchy Frog"... 415 00:30:21,480 --> 00:30:26,000 ...with the legend "Crunchy, raw, un-boned, real, dead frog"... 416 00:30:26,000 --> 00:30:27,960 ...if you want to avoid prosecution. 417 00:30:27,960 --> 00:30:29,440 What about our sales? 418 00:30:29,440 --> 00:30:31,920 I don't give a damn. We have to protect the public. 419 00:30:31,920 --> 00:30:35,360 Now, what was this one? Number five. It was number five, wasn't it? 420 00:30:35,360 --> 00:30:43,320 Number five, Ram's Bladder Cup. 421 00:30:43,320 --> 00:30:45,760 Now, what kind of confection is this? 422 00:30:45,760 --> 00:30:49,880 We use choicest juicy chunks of fresh Cornish ram's bladder. 423 00:30:49,880 --> 00:30:53,240 Emptied, steamed, flavoured with sesame seeds. 424 00:30:53,240 --> 00:30:56,360 Whipped into a fondue and garnished with larks' vomit. 425 00:30:56,360 --> 00:30:59,120 - Larks' vomit? - Correct. 426 00:30:59,120 --> 00:31:02,960 It doesn't say anything down here about larks' vomit. 427 00:31:02,960 --> 00:31:07,800 Yes, it does. On the bottom of the box, after monosodium glutamate. 428 00:31:07,800 --> 00:31:11,040 I hardly think this is good enough. It would be more appropriate... 429 00:31:11,040 --> 00:31:15,480 ...if the box bore a big red label warning larks' vomit. 430 00:31:15,480 --> 00:31:17,280 Our sales would plummet. 431 00:31:17,280 --> 00:31:20,680 Well, why don't you move into more conventional areas of confectionary? 432 00:31:20,680 --> 00:31:24,440 Like praline or lime cream-- A very popular flavour, I understand. 433 00:31:24,440 --> 00:31:25,840 --Or Strawberry Delight? 434 00:31:25,840 --> 00:31:30,160 I mean, what's this one? Cockroach Cluster. 435 00:31:30,160 --> 00:31:51,760 And this? Anthrax Ripple. 436 00:31:51,760 --> 00:31:54,680 And what's this one? Spring Surprise? 437 00:31:54,680 --> 00:31:58,600 That's our speciality. Covered in darkest, velvety smooth chocolate. 438 00:31:58,600 --> 00:32:00,400 When you pop it in your mouth... 439 00:32:00,400 --> 00:32:07,120 ...stainless steel bolts spring out and plunge straight through both cheeks. 440 00:32:07,120 --> 00:32:09,720 If people pop a nice chockie in their mouth... 441 00:32:09,720 --> 00:32:12,720 ...they don't expect to get their cheeks pierced. 442 00:32:12,720 --> 00:32:16,520 In any case, it is an inadequate description of the sweetmeat. 443 00:32:16,520 --> 00:32:19,200 I shall have to ask you to accompany me to the station. 444 00:32:19,200 --> 00:32:41,840 - It's a fair cop. - And don't talk to the audience. 445 00:32:41,840 --> 00:32:46,840 Albatross. 446 00:32:46,840 --> 00:32:51,080 Albatross. 447 00:32:51,080 --> 00:33:00,440 -I'd like some. Albatross! 448 00:33:00,440 --> 00:33:05,040 You're not supposed to be smoking that. 449 00:33:05,040 --> 00:33:07,760 Albatross. Don't take them. 450 00:33:07,760 --> 00:33:11,440 - What flavour is it? What flavour is it? - Sea gull sickle. 451 00:33:11,440 --> 00:33:13,760 Well, I'll have a one. 452 00:33:13,760 --> 00:33:17,360 Pelican bonbon. 453 00:33:17,360 --> 00:33:21,600 - Albatross. - Could I have two ice creams, please? 454 00:33:21,600 --> 00:33:24,600 I haven't got any ice creams. I've just got this albatross. 455 00:33:24,600 --> 00:33:28,880 - Albatross. - What flavour is it? 456 00:33:28,880 --> 00:33:33,040 Well, it's an albatross, isn't it? It's not any bloody flavour. 457 00:33:33,040 --> 00:33:35,680 - Albatross. - There's gotta be some flavour. 458 00:33:35,680 --> 00:33:37,560 - Everything's got flavour. - All right. 459 00:33:37,560 --> 00:33:40,080 Bloody albatross flavour. 460 00:33:40,080 --> 00:33:45,320 Bleeding sea bird bleeding flavour. Albatross. 461 00:33:45,320 --> 00:33:49,320 - You got wafers with it? - I don't have fucking wafers, you cunt. 462 00:33:49,320 --> 00:33:53,560 - It's a fucking albatross, isn't it? - Stop that, stop that. 463 00:33:53,560 --> 00:33:55,440 It's filthy. 464 00:33:55,440 --> 00:33:58,600 Come along. Right now, we need you. The one in the black... 465 00:33:58,600 --> 00:34:00,280 ...we need you for another skit. 466 00:34:00,280 --> 00:34:02,520 You get off. You're not even a proper woman. 467 00:34:02,520 --> 00:34:05,080 - Don't oppress me, mate. - What are you trying to do? 468 00:34:05,080 --> 00:34:07,560 - Avoid registration or something? - Bleeding sexist. 469 00:34:07,560 --> 00:34:11,600 Just get off. Come along, we need you for a skit. 470 00:34:11,600 --> 00:34:13,880 No one enjoys a good laugh more than I do. 471 00:34:13,880 --> 00:34:16,960 Except perhaps my wife and some of her friends. 472 00:34:16,960 --> 00:34:20,440 And Capt. Johnson. Come to think of it, most enjoy a good laugh... 473 00:34:20,440 --> 00:34:22,840 ...more than I do, but that's besides the point. 474 00:34:22,840 --> 00:34:25,440 Where's the other person for this skit? 475 00:34:25,440 --> 00:34:27,760 Right. Do you want to sit in that chair? 476 00:34:27,760 --> 00:34:32,160 And to the skit. 477 00:34:32,160 --> 00:34:33,920 Evening, squire. 478 00:34:33,920 --> 00:34:38,880 Good evening. 479 00:34:38,880 --> 00:34:42,080 Is your wife a goer? Know what I mean? Know what I mean? 480 00:34:42,080 --> 00:34:47,200 Nudge, nudge, know what I mean? Say no more. 481 00:34:47,200 --> 00:34:53,200 - I beg your pardon. - Your wife. Does she go? Does she go? 482 00:34:53,200 --> 00:34:56,720 Well, she sometimes has to go, yes. 483 00:34:56,720 --> 00:34:59,960 I bet she does, I bet she does. Say no more, say no more. 484 00:34:59,960 --> 00:35:02,600 Know what I mean? Nudge, nudge. 485 00:35:02,600 --> 00:35:05,880 - I'm afraid I don't quite follow you. - Oh, follow me, follow me. 486 00:35:05,880 --> 00:35:08,760 That's good. That's very good. A nod's as good as a wink... 487 00:35:08,760 --> 00:35:11,240 ...to a blind bat. 488 00:35:11,240 --> 00:35:15,680 - Are you selling something? - Selling, selling. Very good indeed. 489 00:35:15,680 --> 00:35:20,040 You're wicked, you are. Wicked. 490 00:35:20,040 --> 00:35:21,880 Wicked. 491 00:35:21,880 --> 00:35:23,800 Say no more. 492 00:35:23,800 --> 00:35:25,960 But I-- 493 00:35:25,960 --> 00:35:29,760 So your wife's interested in sport? 494 00:35:29,760 --> 00:35:31,560 She likes sport, yes. 495 00:35:31,560 --> 00:35:34,880 I bet she does, I bet she does. 496 00:35:34,880 --> 00:35:37,280 As a matter of fact, she's very fond of cricket. 497 00:35:37,280 --> 00:35:40,000 She likes games? Likes games? 498 00:35:40,000 --> 00:35:42,840 Knew she would. She's been around a bit. She been around? 499 00:35:42,840 --> 00:35:52,680 She has travelled, yes. She's from Glendale. 500 00:35:52,680 --> 00:35:58,320 Say no more. 501 00:35:58,320 --> 00:36:03,200 Glendale, squire. Say no more, say no more, say no more, say no more. 502 00:36:03,200 --> 00:36:05,840 Well, I-- 503 00:36:05,840 --> 00:36:07,280 ls your...? 504 00:36:07,280 --> 00:36:12,960 Is your Glendale wife interested in photography? 505 00:36:12,960 --> 00:36:14,920 Photography? -"Photographs?"... 506 00:36:14,920 --> 00:36:17,920 ...he asked him, knowingly. 507 00:36:17,920 --> 00:36:20,480 Photography? - Snap, snap, grin, grin, wink, wink... 508 00:36:20,480 --> 00:36:22,200 ...nudge, nudge, say no more. 509 00:36:22,200 --> 00:36:24,120 - Sort of holiday snaps. - They could be. 510 00:36:24,120 --> 00:36:27,080 They could be taken on holiday. Swimming costumes. 511 00:36:27,080 --> 00:36:29,280 Candid, you know? Candid photography. 512 00:36:29,280 --> 00:36:31,880 No, we don't have a camera. 513 00:36:31,880 --> 00:36:40,880 Still. 514 00:36:40,880 --> 00:36:44,360 Look. Are you insinuating something? 515 00:36:44,360 --> 00:36:49,880 Oh, no, no, no. Yes. 516 00:36:49,880 --> 00:36:52,280 - Well? - Well, I mean, you're-- 517 00:36:52,280 --> 00:36:54,360 You're a man of the world, aren't you? 518 00:36:54,360 --> 00:36:57,640 - You've been around, you know? - What do you mean? 519 00:36:57,640 --> 00:37:00,920 Well, I mean, like, you've-- You know, you've, like... 520 00:37:00,920 --> 00:37:08,760 ...you've done it, you know? You've slept with a lady. 521 00:37:08,760 --> 00:37:10,800 Yes. 522 00:37:10,800 --> 00:37:17,240 What's it like? 523 00:37:17,240 --> 00:37:21,880 Good afternoon and welcome to a packed Olympic Stadium Munchen... 524 00:37:21,880 --> 00:37:26,480 ...for the second leg of this exciting final. 525 00:37:26,480 --> 00:37:30,080 And here come the Germans new, lead' by their skipper, "Hobby" Hegel. 526 00:37:30,080 --> 00:37:33,360 They must start favourites. They've attracted the most attention... 527 00:37:33,360 --> 00:37:35,480 ...from the press with their team problems. 528 00:37:35,480 --> 00:37:38,040 And let's now see their lineup. 529 00:37:38,040 --> 00:37:40,800 The Germans playing four-two-four, Leibniz in goal. 530 00:37:40,800 --> 00:37:43,320 Back four: Kant, Hegel, Schopenhauer and Schelling. 531 00:37:43,320 --> 00:37:46,200 Front-runners: Schiegei, Wittgenstein, Nietzsche, Heidegger. 532 00:37:46,200 --> 00:37:48,800 And the midfield duo of Beckenbauer and Jaspers. 533 00:37:48,800 --> 00:37:52,960 Beckenbauer obviously a bit of a surprise there. 534 00:37:52,960 --> 00:37:56,560 And here come the Greeks, led off by their veteran centre half Heraclitus. 535 00:37:56,560 --> 00:38:00,040 Let's look at their team. As you'd expect, ifs a more defensive lineup. 536 00:38:00,040 --> 00:38:02,120 Plato's in goal. Socrates, a front-runner. 537 00:38:02,120 --> 00:38:05,920 And Aristotle as sweeper. Aristotle, very much the man in form. 538 00:38:05,920 --> 00:38:11,640 One surprise is the inclusion of Archimedes. 539 00:38:11,640 --> 00:38:12,920 Here comes the referee... 540 00:38:12,920 --> 00:38:15,600 ...K'ung-fu-tzu, Confucius and his two linesmen: 541 00:38:15,600 --> 00:38:17,640 Saint Augustan and Saint Thomas Aquinas. 542 00:38:17,640 --> 00:38:21,080 And as the two skippers come together to shake hands... 543 00:38:21,080 --> 00:38:23,200 ...we're ready for the start of this final. 544 00:38:23,200 --> 00:38:27,400 The referee, Mr. Confucius, checks his sound. 545 00:38:27,400 --> 00:38:30,880 And they're off. Nietzsche and Hegel there. 546 00:38:30,880 --> 00:38:35,000 Jaspers, number seven on the outside. Wittgenstein there with him. 547 00:38:35,000 --> 00:38:36,640 There's Beckenbauer. 548 00:38:36,640 --> 00:38:39,160 Schelling's in there, Heidegger covering. 549 00:38:39,160 --> 00:38:41,000 Schopenhauer. 550 00:38:41,000 --> 00:38:44,640 And now it's the Greeks. Epicurus, Plotinus number six. 551 00:38:44,640 --> 00:38:48,360 Aristotle. Empedocles of Acragus, and Democritus with him. 552 00:38:48,360 --> 00:38:53,920 There 's Archimedes. Socrates. There he is, Socrates. 553 00:38:53,920 --> 00:38:57,200 Socrates there, going through. 554 00:38:57,200 --> 00:38:59,120 There's the ball, there's the ball. 555 00:38:59,120 --> 00:39:02,440 We'll be bringing you back to this... 556 00:39:02,440 --> 00:39:12,080 ...exciting contest the moment anything interesting happens. 557 00:39:12,080 --> 00:39:14,640 - Very passable, this. Very passable. 558 00:39:14,640 --> 00:39:17,480 Nothing like a good glass of Chateau de Chasselas, Josiah? 559 00:39:17,480 --> 00:39:19,720 Oh, you're right there, Obidiah. 560 00:39:19,720 --> 00:39:22,680 Who would have thought 30 years ago... 561 00:39:22,680 --> 00:39:27,280 ...we'd all be sitting here drinking Chateau de Chasselas? 562 00:39:27,280 --> 00:39:29,600 We were glad to have the price of a cup of tea. 563 00:39:29,600 --> 00:39:31,440 A cup of cold tea. 564 00:39:31,440 --> 00:39:34,960 - Without milk or sugar. - Or tea. 565 00:39:34,960 --> 00:39:39,120 - In a cracked cup was all. - Oh, we never used to have a cup. 566 00:39:39,120 --> 00:39:42,200 We used to have to drink out of a rolled up newspaper. 567 00:39:42,200 --> 00:39:46,120 The best we could manage was to suck on a piece of damp cloth. 568 00:39:46,120 --> 00:39:49,360 But, you know, we were happy in those days although we were poor. 569 00:39:49,360 --> 00:39:52,320 Because we were poor. My old dad used to say to me: 570 00:39:52,320 --> 00:39:55,200 -"Money doesn't bring you happiness." - He was right. 571 00:39:55,200 --> 00:39:57,880 I was happier then and I had nothing. 572 00:39:57,880 --> 00:40:00,920 We used to live in this tiny, old, tumbledown house... 573 00:40:00,920 --> 00:40:03,240 ...with great big holes in the roof. 574 00:40:03,240 --> 00:40:05,360 House? You were lucky to live in a house. 575 00:40:05,360 --> 00:40:07,800 We used to live in one room, all 26 of us. 576 00:40:07,800 --> 00:40:09,920 No furniture, half the floor was missing. 577 00:40:09,920 --> 00:40:13,720 We were all huddled together in one corner for fear of falling. 578 00:40:13,720 --> 00:40:17,040 You were lucky to have a room. We used to live in the corridor. 579 00:40:17,040 --> 00:40:21,760 Oh, we used to dream of living in a corridor. 580 00:40:21,760 --> 00:40:23,800 Would have been a palace to us. 581 00:40:23,800 --> 00:40:27,320 We used to live in an old water tank on a rubbish tip. 582 00:40:27,320 --> 00:40:30,680 We got woke up every morning by having a load of rotting fish... 583 00:40:30,680 --> 00:40:33,840 ...dumped all over us. House? 584 00:40:33,840 --> 00:40:36,520 When I say house, it was just a hole in the ground... 585 00:40:36,520 --> 00:40:40,760 ...covered by a sheet of tarpaulin. But it was a house to us. 586 00:40:40,760 --> 00:40:44,200 We were evicted from our hole in the ground. 587 00:40:44,200 --> 00:40:47,360 We had to go and live in a lake. 588 00:40:47,360 --> 00:40:49,200 You were lucky to have a lake. 589 00:40:49,200 --> 00:40:55,200 There were 150 of us living in a shoebox in the middle of the road. 590 00:40:55,200 --> 00:40:59,160 Cardboard box? You were lucky. 591 00:40:59,160 --> 00:41:04,000 We lived for three months in a rolled up newspaper in a septic tank. 592 00:41:04,000 --> 00:41:06,920 We used to have to get up at 6:00 and clean the newspaper... 593 00:41:06,920 --> 00:41:10,080 ...go to work down the mill, 14 hours a day, week in, week out... 594 00:41:10,080 --> 00:41:12,440 ...for six pence a week. And when we got home... 595 00:41:12,440 --> 00:41:16,680 ...our dad would thrash us to sleep with his belt. 596 00:41:16,680 --> 00:41:19,520 Luxury. 597 00:41:19,520 --> 00:41:21,920 We used to have to get out of the lake at 3:00... 598 00:41:21,920 --> 00:41:25,280 ...clean the lake, eat hot gravel, work 20 hours a day at the mill... 599 00:41:25,280 --> 00:41:28,320 ...for twopence. Dad would beat us around the head and neck... 600 00:41:28,320 --> 00:41:32,520 ...with a broken bottle if we were lucky. 601 00:41:32,520 --> 00:41:35,080 Well, of course we had it tough. 602 00:41:35,080 --> 00:41:37,840 We used to have to get up in the middle of the night... 603 00:41:37,840 --> 00:41:41,080 ...and lick the road clean with our tongues. 604 00:41:41,080 --> 00:41:43,760 We had to eat half a handful of freezing cold gravel... 605 00:41:43,760 --> 00:41:45,880 ...work 24 hours a day for four pence... 606 00:41:45,880 --> 00:41:47,320 ...and when we got home... 607 00:41:47,320 --> 00:41:51,800 ...our dad would slice us in two with a bread knife. 608 00:41:51,800 --> 00:41:54,000 Right. 609 00:41:54,000 --> 00:41:58,280 I had to get up at 10:00 at night half an hour before I went to bed. 610 00:41:58,280 --> 00:42:01,400 Eat a lump of cold poison, work 29 hours a day down mill... 611 00:42:01,400 --> 00:42:03,720 ...and pay mill owner for permission to work... 612 00:42:03,720 --> 00:42:06,200 ...and when we got home, our dad would kill us... 613 00:42:06,200 --> 00:42:11,080 ...and dance about on our graves, singing "Hallelujah." 614 00:42:11,080 --> 00:42:14,520 And you try and tell the young people of today that... 615 00:42:14,520 --> 00:42:21,800 -...and they won't believe you. - No, they won't. 616 00:42:21,800 --> 00:42:24,920 There may be no score, but there's no lack of excitement here. 617 00:42:24,920 --> 00:42:28,640 As you can see, Nietzsche has just been booked for arguing with the referee. 618 00:42:28,640 --> 00:42:31,840 He accused Confucius of having no free will and Confucius, he say: 619 00:42:31,840 --> 00:42:33,280 "Name go in box." 620 00:42:33,280 --> 00:42:37,120 And this is Nietzsche's third booking in four games. 621 00:42:37,120 --> 00:42:40,200 And who's that? It's Karl Marx. Karl Marx is warming up. 622 00:42:40,200 --> 00:42:43,720 It looks as though there's going to be a substitution on the German side. 623 00:42:43,720 --> 00:42:47,280 Obviously, manager Martin Luther has decided on all-out attackers. 624 00:42:47,280 --> 00:42:50,080 Indeed he must with only two minutes of the match to go. 625 00:42:50,080 --> 00:42:52,240 The question is, who is he going to replace? 626 00:42:52,240 --> 00:42:55,200 Who's gonna come off? Jaspers, Hegel or Schopenhauer. 627 00:42:55,200 --> 00:42:57,960 But it's Wittgenstein who saw his aunty only last week. 628 00:42:57,960 --> 00:43:01,400 Here's Marx. Let's see if he can put some life into this German attack. 629 00:43:01,400 --> 00:43:03,760 Evidently not. What a shame. 630 00:43:03,760 --> 00:43:06,520 Now we've just over a minute left. A replay on Tuesday... 631 00:43:06,520 --> 00:43:09,160 ...looks absolutely vital. And there Archimedes. 632 00:43:09,160 --> 00:43:10,800 And I think he's had an idea. 633 00:43:10,800 --> 00:43:14,200 Eureka! 634 00:43:14,200 --> 00:43:17,520 Archimedes out to Socrates. Socrates back to Archimedes. 635 00:43:17,520 --> 00:43:20,160 Archimedes out to Heraclitus. He beats Hegel. 636 00:43:20,160 --> 00:43:23,040 Heraclitus, a little flick, here he comes on the far post. 637 00:43:23,040 --> 00:43:25,080 Socrates is there. Socrates heads it in! 638 00:43:25,080 --> 00:43:28,080 Socrates has scored. The Greeks are going mad. 639 00:43:28,080 --> 00:43:31,280 The Greeks are going mad. What a beautiful cross from Archimedes. 640 00:43:31,280 --> 00:43:33,680 The Germans are disputing it. Hegel is arguing... 641 00:43:33,680 --> 00:43:37,200 ...that the reality is merely an a priori adjunct of non-naturalistic ethics. 642 00:43:37,200 --> 00:43:41,200 Kant is holding that, ontologically, it exists only in the imagination. 643 00:43:41,200 --> 00:43:45,120 And Marx is claiming it was offside. But Confucius blows the final whistle. 644 00:43:45,120 --> 00:43:48,920 It's all over. Germany having trounced England's famous midfield trio: 645 00:43:48,920 --> 00:43:51,120 Bentham, Locke and Hobbes in the semifinal... 646 00:43:51,120 --> 00:43:54,720 ...have been beaten by the odd goal. And let's see it again. 647 00:43:54,720 --> 00:43:58,240 There it is. Socrates heads it in and Leibniz doesn't have a chance. 648 00:43:58,240 --> 00:44:01,600 And just look at those delighted Greeks. 649 00:44:01,600 --> 00:44:05,280 There they are, "Chopper" Socrates, Empedocles of Acragus. 650 00:44:05,280 --> 00:44:07,360 What a game he had. 651 00:44:07,360 --> 00:44:10,320 And Epicurus is there. And Socrates, the captain... 652 00:44:10,320 --> 00:44:25,040 ...who scored what was probably the most important goal of his career. 653 00:44:25,040 --> 00:44:27,000 Good afternoon, sir. May I help you? 654 00:44:27,000 --> 00:44:34,400 Yes, I'd like to have an argument, please. 655 00:44:34,400 --> 00:44:37,160 Certainly, sir. Have you been here before? 656 00:44:37,160 --> 00:44:39,320 - No, this is my first time. - I see. 657 00:44:39,320 --> 00:44:41,800 Well, do you want to have just one argument... 658 00:44:41,800 --> 00:44:43,920 ...or were you thinking of taking a course? 659 00:44:43,920 --> 00:44:46,080 - Well, what is the cost? - Yes. 660 00:44:46,080 --> 00:44:48,800 It's one pound for a five-minute argument... 661 00:44:48,800 --> 00:44:51,360 ...but only eight pounds for a course of 10. 662 00:44:51,360 --> 00:44:53,560 I'll just try the one and see how it goes. 663 00:44:53,560 --> 00:45:02,440 - Fine. Yes, try Mr. Barnard, Room 12. - Thank you very much. 664 00:45:02,440 --> 00:45:03,920 - What do you want? - Well, I-- 665 00:45:03,920 --> 00:45:05,080 Don't give me that. 666 00:45:05,080 --> 00:45:07,240 - Snotty heap of parrot droppings. - What? 667 00:45:07,240 --> 00:45:10,880 Shut your festering gob, you tit. Your type make me puke... 668 00:45:10,880 --> 00:45:13,600 ...you vacuous, toffee-nosed, malodorous pervert. 669 00:45:13,600 --> 00:45:15,960 Listen, I came here for an argument. I-- 670 00:45:15,960 --> 00:45:17,680 Oh, I'm sorry, but this is Abuse. 671 00:45:17,680 --> 00:45:22,040 - Oh, I see. Terribly sorry. - No, you want Room 12A, next door. 672 00:45:22,040 --> 00:45:26,400 - I see. Thank you very much. - Not at all. 673 00:45:26,400 --> 00:45:30,280 Stupid git. 674 00:45:30,280 --> 00:45:33,240 Is this the right room for an argument? 675 00:45:33,240 --> 00:45:36,400 - I’ve told you once. - No, you haven't. 676 00:45:36,400 --> 00:45:38,200 - Yes, I have. - When? 677 00:45:38,200 --> 00:45:40,040 - Just now. - No, you didn't. 678 00:45:40,040 --> 00:45:41,480 - Yes, I did. - You didn't. 679 00:45:41,480 --> 00:45:43,800 - I did. - No. You must certainly did not. 680 00:45:43,800 --> 00:45:46,320 Is this the five-minute argument or the half-hour? 681 00:45:46,320 --> 00:45:49,640 - I see. Just the five minutes. - Just the five minutes. Right. 682 00:45:49,640 --> 00:45:51,440 Thank you. 683 00:45:51,440 --> 00:45:53,560 - Anyway, I did. - Oh, no, you didn't. 684 00:45:53,560 --> 00:45:56,520 Let's get one thing absolutely clear. I definitely told you. 685 00:45:56,520 --> 00:45:59,760 - No, you didn't. No, you didn't. - Yes, I did. Yes, I did. 686 00:45:59,760 --> 00:46:02,240 - No, you didn't. No, you didn't. - Yes, I did. I did. 687 00:46:02,240 --> 00:46:04,680 - No. No. No, you didn't. - Yes. Yes. Yes, I did. 688 00:46:04,680 --> 00:46:06,920 Look, this isn't an argument. 689 00:46:06,920 --> 00:46:08,320 - Yes, it is. - No, it isn't. 690 00:46:08,320 --> 00:46:09,880 - It's contradiction. - It isn't. 691 00:46:09,880 --> 00:46:12,160 - It is. You just contradicted me. - I did not. 692 00:46:12,160 --> 00:46:13,880 - You did just then. - No, no, no. 693 00:46:13,880 --> 00:46:17,560 - Nonsense. - Oh, this is futile. 694 00:46:17,560 --> 00:46:20,080 - No, it isn't. - Yes, it is. 695 00:46:20,080 --> 00:46:22,000 - I came here for a good argument. - No. 696 00:46:22,000 --> 00:46:25,160 - You came here for an argument. - An argument isn't contradiction. 697 00:46:25,160 --> 00:46:26,800 Well, can be. 698 00:46:26,800 --> 00:46:29,360 No, an argument is a series of statements intended... 699 00:46:29,360 --> 00:46:31,600 -...to establish a proposition. - No, it isn't. 700 00:46:31,600 --> 00:46:34,680 - Yes. It isn't just contradiction. - Look, if I argue with you... 701 00:46:34,680 --> 00:46:36,600 ...l must take up a contrary position. 702 00:46:36,600 --> 00:46:38,720 Yes, it isn't just saying, "No, it isn't." 703 00:46:38,720 --> 00:46:42,600 - Yes, it is. Yes, it is. Yes, it is. - No, it isn't. No, it isn't. No, it isn't. 704 00:46:42,600 --> 00:46:44,440 Argument is an intellectual process. 705 00:46:44,440 --> 00:46:47,640 Contradiction is automatic gainsaying of anything the person says. 706 00:46:47,640 --> 00:46:49,600 - It is not. Not at all. - It is. 707 00:46:49,600 --> 00:46:53,880 - Now, look-- - Thank you, good morning. 708 00:46:53,880 --> 00:46:57,000 - What? - That's it. Good morning. 709 00:46:57,000 --> 00:47:00,720 - But I was just getting interested. - I'm sorry. The five minutes is up. 710 00:47:00,720 --> 00:47:03,360 - That was never five minutes. - I'm afraid it was. 711 00:47:03,360 --> 00:47:07,640 Oh, no, it wasn't. 712 00:47:07,640 --> 00:47:09,800 I'm sorry, I'm not allowed to argue anymore. 713 00:47:09,800 --> 00:47:10,960 What? 714 00:47:10,960 --> 00:47:13,960 If you want to go on, you'll have to pay for another five. 715 00:47:13,960 --> 00:47:18,440 That was never five minutes just now. 716 00:47:18,440 --> 00:47:21,720 Oh, come on. 717 00:47:21,720 --> 00:47:23,760 - Ridiculous. - If you want me to go on... 718 00:47:23,760 --> 00:47:26,640 ...pay for another five minutes. 719 00:47:26,640 --> 00:47:29,040 Oh, all right. 720 00:47:29,040 --> 00:47:33,280 - Here you are. - Thank you. 721 00:47:33,280 --> 00:47:36,440 Well? 722 00:47:36,440 --> 00:47:38,880 - Well, what? - That was never five minutes. 723 00:47:38,880 --> 00:47:41,800 If you want me to go on, pay for another five minutes. 724 00:47:41,800 --> 00:47:43,880 Yes, yes, well, I've just paid. 725 00:47:43,880 --> 00:47:45,280 No, you didn't. 726 00:47:45,280 --> 00:47:47,920 - I did. I did. I did. - You did not. You did not. 727 00:47:47,920 --> 00:47:50,200 - You never did. You never did. - I did. I did. 728 00:47:50,200 --> 00:47:53,720 - We're not going to argue about this. - I'm very sorry, but you didn't. 729 00:47:53,720 --> 00:47:59,360 Well, if I didn't pay, why are you arguing? 730 00:47:59,360 --> 00:48:04,120 Gotcha. 731 00:48:04,120 --> 00:48:05,720 - No, you haven't. - Yes, I have. 732 00:48:05,720 --> 00:48:09,280 - If you're arguing, I must have paid. - Not necessarily. 733 00:48:09,280 --> 00:48:12,040 I could be arguing in my spare time. 734 00:48:12,040 --> 00:48:13,600 - I’ve had enough. - You haven't. 735 00:48:13,600 --> 00:48:22,240 - Yes, I have. Yes, I have. - No, you haven't. No, you haven't. 736 00:48:22,240 --> 00:48:26,800 I've got two legs from my hips To the ground 737 00:48:26,800 --> 00:48:30,880 And when I lift them They walk around 738 00:48:30,880 --> 00:48:34,360 And when I lift them They climb the stairs 739 00:48:34,360 --> 00:48:56,480 And when I shave them They ain't got hairs 740 00:48:56,480 --> 00:49:02,360 How sweet to be an idiot 741 00:49:02,360 --> 00:49:08,120 As harmless as a cloud 742 00:49:08,120 --> 00:49:11,360 Too small to hide the sun 743 00:49:11,360 --> 00:49:13,880 Almost poking fun 744 00:49:13,880 --> 00:49:19,680 At the warm but insecure Untidy crowd 745 00:49:19,680 --> 00:49:25,200 How sweet to be an idiot 746 00:49:25,200 --> 00:49:30,480 And dip my brain in joy 747 00:49:30,480 --> 00:49:36,560 Children laughing at my back with no fear of attack 748 00:49:36,560 --> 00:49:41,880 As much retaliation as a toy 749 00:49:41,880 --> 00:49:47,480 How sweet to be an idiot 750 00:49:47,480 --> 00:49:58,760 How sweet 751 00:49:58,760 --> 00:50:12,800 I tiptoe down the street Smile at everyone I meet 752 00:50:12,800 --> 00:50:21,360 But suddenly a scream Smashes through my dream 753 00:50:21,360 --> 00:50:23,840 I smell the blood of an asylum 754 00:50:23,840 --> 00:50:26,800 Hey you, you're such a pedant 755 00:50:26,800 --> 00:50:29,680 You got as much brain as a dead ant 756 00:50:29,680 --> 00:50:35,000 As much imagination As a caravan site 757 00:50:35,000 --> 00:50:38,160 But I still love you 758 00:50:38,160 --> 00:50:41,040 Still love you 759 00:50:41,040 --> 00:50:46,640 How sweet to be an idiot 760 00:50:46,640 --> 00:50:49,640 How sweet 761 00:50:49,640 --> 00:50:53,560 How sweet 762 00:50:53,560 --> 00:52:21,560 How sweet 763 00:52:21,560 --> 00:52:25,440 - Good morning. - Good morning. 764 00:52:25,440 --> 00:52:32,720 Have you come to arrange a holiday or would you like a blowjob? 765 00:52:32,720 --> 00:52:35,040 I'm sorry'? 766 00:52:35,040 --> 00:52:38,640 - Oh, you've come to arrange a holiday. - Yes. 767 00:52:38,640 --> 00:52:40,200 Sorry, sorry. 768 00:52:40,200 --> 00:52:44,320 Now, where were you thinking of going? 769 00:52:44,320 --> 00:52:47,600 - To India. Yes. - One of our adventure holidays. 770 00:52:47,600 --> 00:52:49,040 - Yes, that's right. - Well... 771 00:52:49,040 --> 00:52:50,840 ...you'd better see Mr. Bounder. 772 00:52:50,840 --> 00:52:54,720 Mr. Bounder, this gentleman's interested in the India overland... 773 00:52:54,720 --> 00:53:02,160 ...and nothing else. 774 00:53:02,160 --> 00:53:04,480 - Hello, I'm Bounder of Adventure. - Oh, hello... 775 00:53:04,480 --> 00:53:06,640 ...my name's Smoketoomuch. 776 00:53:06,640 --> 00:53:09,000 - What? - My name is Smoketoomuch. 777 00:53:09,000 --> 00:53:11,040 - Mr. Smoketoomuch. - Well... 778 00:53:11,040 --> 00:53:17,880 ...you'd better cut down a little, then. 779 00:53:17,880 --> 00:53:23,600 - I'm sorry? - You'd better cut down a little, then. 780 00:53:23,600 --> 00:53:29,680 Oh, I see. I smoke too much, so I'd better cut down a little, then. 781 00:53:29,680 --> 00:53:33,280 Yes. I bet you get people making jokes about your name all the time. 782 00:53:33,280 --> 00:53:41,240 No, actually, it never struck me before. Smoketoomuch. 783 00:53:41,240 --> 00:53:43,960 Anyway, you're interested in one of our holidays? 784 00:53:43,960 --> 00:53:47,800 Yes, that's right. I saw your advert in the "blassified" ads. 785 00:53:47,800 --> 00:53:50,640 - The what? - In The Times' "blassified" ads. 786 00:53:50,640 --> 00:53:52,720 The Times' classified ads? 787 00:53:52,720 --> 00:53:55,880 Yes, that's right. I'm afraid I have a speech impediment. 788 00:53:55,880 --> 00:53:57,920 I can't pronounce the letter B. 789 00:53:57,920 --> 00:54:01,600 - C. - Yes, that's right, B. 790 00:54:01,600 --> 00:54:05,000 It's all due to a trauma I suffered when I was a "sboolboy." 791 00:54:05,000 --> 00:54:08,200 I was attacked by a Siamese bat. 792 00:54:08,200 --> 00:54:11,280 - A Siamese cat. - No, a Siamese bat. 793 00:54:11,280 --> 00:54:13,760 They're more dangerous. 794 00:54:13,760 --> 00:54:18,040 - Listen, can you say the letter K? - Oh, yes. 795 00:54:18,040 --> 00:54:23,080 Khaki, kettle, Kipling, Khomeini, Kellogg's "Born" Flakes. 796 00:54:23,080 --> 00:54:28,240 Well, why don't you say the letter K instead of the letter C? 797 00:54:28,240 --> 00:54:32,000 What, you mean, pronounce "blassified" with a K? 798 00:54:32,000 --> 00:54:34,520 Yes, absolutely. 799 00:54:34,520 --> 00:54:36,920 - Classified. - Good. 800 00:54:36,920 --> 00:54:40,440 Oh, that's very good. I never thought of that before. 801 00:54:40,440 --> 00:54:45,080 What a silly "bunt." 802 00:54:45,080 --> 00:54:48,080 - Now then, about the holiday. We have-- - Yes, well... 803 00:54:48,080 --> 00:54:50,320 ...I’ve been on package tours many times. 804 00:54:50,320 --> 00:54:52,800 - Your advert really "baught" my eye. - Jolly good. 805 00:54:52,800 --> 00:54:56,080 What's the point if you're just gonna be treated like a sheep? 806 00:54:56,080 --> 00:54:59,720 Carted around in buses, surrounded by oafs from Kettering and "Boventry." 807 00:54:59,720 --> 00:55:01,680 - Absolutely-- - Their "bloth baps"... 808 00:55:01,680 --> 00:55:04,560 ...their "bardigans" and radios, "bomplaining" about tea... 809 00:55:04,560 --> 00:55:06,600 ...they don't make it properly, do they? 810 00:55:06,600 --> 00:55:09,360 And stopping at endless bodegas selling fish and chips... 811 00:55:09,360 --> 00:55:12,480 ...and Watney's Red Barrel and calamaris and two veg. 812 00:55:12,480 --> 00:55:14,040 Sitting in their sun frocks... 813 00:55:14,040 --> 00:55:16,720 ...squirting Timothy White's sun cream over puffy... 814 00:55:16,720 --> 00:55:20,280 ...raw, swollen, purulent flesh because they overdid it on the first day. 815 00:55:20,280 --> 00:55:22,720 - I know. - And being herded into wilderness... 816 00:55:22,720 --> 00:55:25,880 ...Hotel Miramars, and Bellevueses, and "Bontinentals." 817 00:55:25,880 --> 00:55:28,120 Their international luxury modern roomettes. 818 00:55:28,120 --> 00:55:31,920 Pools full of draught Red Barrel. Fat German businessmen pretending... 819 00:55:31,920 --> 00:55:33,880 ...to be acrobats and forming pyramids. 820 00:55:33,880 --> 00:55:36,080 Frightening children and barging into queues. 821 00:55:36,080 --> 00:55:38,040 If you're not at your table spot-on 7... 822 00:55:38,040 --> 00:55:40,640 ...you miss your Campbell's Cream of Mushroom soup... 823 00:55:40,640 --> 00:55:43,080 ...the first in the menu of international cuisine. 824 00:55:43,080 --> 00:55:45,960 - Absolutely. Now-- - Thursday night, there's cabaret... 825 00:55:45,960 --> 00:55:49,840 ...featuring some tiny, emaciated dago with 9-inch hips... 826 00:55:49,840 --> 00:55:52,920 ...and some fat, bloated tart with her hair Brylcreemed down... 827 00:55:52,920 --> 00:55:55,520 ...and a big ass presenting flamenco for foreigners. 828 00:55:55,520 --> 00:55:57,440 - Be quiet. - Adenoidal typists... 829 00:55:57,440 --> 00:56:01,120 ...from Birmingham with flabby legs and diarrhoea trying to pick up hairy... 830 00:56:01,120 --> 00:56:03,200 ...bandy-legged wop waiters called Manuel. 831 00:56:03,200 --> 00:56:05,920 Once a week there's an excursion to the Roman remains. 832 00:56:05,920 --> 00:56:08,120 You buy cherryade and melted ice cream. 833 00:56:08,120 --> 00:56:10,120 - Quiet. Shut up. - Watley's Red Barrel. 834 00:56:10,120 --> 00:56:13,960 One night they take you to a restaurant with local atmosphere and colour. 835 00:56:13,960 --> 00:56:16,320 You sit next to a party from Rhyl who sing: 836 00:56:16,320 --> 00:56:18,720 I love the Costa Brave I love the Costa Brave 837 00:56:18,720 --> 00:56:22,280 Shut up. 838 00:56:22,280 --> 00:56:24,920 You get cornered by some drunken greengrocer... 839 00:56:24,920 --> 00:56:28,160 ...with an lnstamatic camera and last Tuesday's Daily Express. 840 00:56:28,160 --> 00:56:32,200 He goes on about how Ian Smith should be running the country... 841 00:56:32,200 --> 00:56:34,880 ...and how many languages Margaret Powell can speak. 842 00:56:34,880 --> 00:56:36,880 She throws up all over the Cuba Libres. 843 00:56:36,880 --> 00:56:39,280 Then spending four days at Luton Airport... 844 00:56:39,280 --> 00:56:41,640 ...on a five-day package tour. Nothing to eat... 845 00:56:41,640 --> 00:56:44,040 ...but dry, British Airways-type sandwiches. 846 00:56:44,040 --> 00:56:47,640 You can't get Watley's Red Barrel. In England, the bloody bar closes... 847 00:56:47,640 --> 00:56:49,160 ...every time you're thirsty. 848 00:56:49,160 --> 00:56:52,520 The kids are crying and vomiting and breaking the plastic ashtrays. 849 00:56:52,520 --> 00:56:54,840 They keep telling you it'll only be an hour. 850 00:56:54,840 --> 00:56:56,960 You know your plane is still in Iceland. 851 00:56:56,960 --> 00:56:59,000 They had to turn back and take-- Shut up. 852 00:56:59,000 --> 00:57:01,000 --Take a party of Swedes to Yugoslavia... 853 00:57:01,000 --> 00:57:03,880 ...before they load you up at 3 a.m. in the morning. 854 00:57:03,880 --> 00:57:07,280 You sit on the tarmac because there are unforeseen difficulties... 855 00:57:07,280 --> 00:57:10,480 ...i.e. the permanent strike of air-traffic control over Paris. 856 00:57:10,480 --> 00:57:12,480 When you finally get to Malaga airport... 857 00:57:12,480 --> 00:57:14,760 ...everybody's queuing for the bloody toilet. 858 00:57:14,760 --> 00:57:17,120 Queuing for the bloody armed customs officers... 859 00:57:17,120 --> 00:57:18,880 ...for the bus that isn't there... 860 00:57:18,880 --> 00:57:21,920 ...waiting to take you to the hotel that hasn't been built. 861 00:57:21,920 --> 00:57:24,760 When you finally get to the half-built Algerian ruin... 862 00:57:24,760 --> 00:57:27,920 ...called the Hotel Del Sol, by paying half your holiday money... 863 00:57:27,920 --> 00:57:31,280 ...to a licensed bandit in a taxi, there's no water in the pool... 864 00:57:31,280 --> 00:57:33,880 ...no water in the bog, no water in the taps... 865 00:57:33,880 --> 00:57:37,440 ...there's only a lizard in the bidet and the rooms are double-booked. 866 00:57:37,440 --> 00:57:40,400 You can't sleep because of the permanent, 24-hour drilling... 867 00:57:40,400 --> 00:57:42,600 ...of the foundations of the hotel next door. 868 00:57:42,600 --> 00:57:45,560 Meanwhile, the Spanish National Tourist Board promises you... 869 00:57:45,560 --> 00:57:47,320 ...the raging cholera epidemic... 870 00:57:47,320 --> 00:57:49,720 ...is merely a mild outbreak of Spanish tummy... 871 00:57:49,720 --> 00:57:52,120 ...rather like the previous outbreak in 1660. 872 00:57:52,120 --> 00:57:56,560 Even the bloody rats are dying from it. 873 00:57:56,560 --> 00:58:00,440 As early as the late 14th century... 874 00:58:00,440 --> 00:58:03,800 ...or indeed as late as the early 14th century... 875 00:58:03,800 --> 00:58:06,040 ...the earliest forms of jape were divisible-- 876 00:58:06,040 --> 00:58:08,800 Meanwhile, the Guardia are busy arresting 16-year-olds... 877 00:58:08,800 --> 00:58:10,360 ...for kissing in the street. 878 00:58:10,360 --> 00:58:12,800 And finally, the last day in the airport lounge... 879 00:58:12,800 --> 00:58:16,360 ...everybody's buying little, awful, horrid donkeys with their names on... 880 00:58:16,360 --> 00:58:18,720 ...and bullfight posters with their names on... 881 00:58:18,720 --> 00:58:22,000 ...like Antonio and Mr. Brian Pules of Norwich. 882 00:58:22,000 --> 00:58:24,440 And then finally, when you get to bloody Luton... 883 00:58:24,440 --> 00:58:29,760 ...the flight's grounded for four hours till they find a plane to take you back. 884 00:58:29,760 --> 00:58:31,840 And when you finally get to Manchester... 885 00:58:31,840 --> 00:58:35,760 ...there's only another bloody bus you have to wait 60 years for. 886 00:58:35,760 --> 00:58:39,640 4 887 00:58:39,640 --> 00:58:42,680 As early as the late 14th century... 888 00:58:42,680 --> 00:58:45,720 ...or indeed as late as the early 14th century... 889 00:58:45,720 --> 00:58:47,400 ...the earliest forms of jape... 890 00:58:47,400 --> 00:58:51,960 ...were divisible into the two categories into which I now intend to divide them. 891 00:58:51,960 --> 00:58:56,480 The earliest manifestation of the basic, simple precipitation jest incurred... 892 00:58:56,480 --> 00:58:58,720 ...as will be seen from the demonstration... 893 00:58:58,720 --> 00:59:22,120 ...a disproportional amount of internal risibility on the part of the operator. 894 00:59:22,120 --> 00:59:24,160 The secondary precipitation occurs... 895 00:59:24,160 --> 00:59:28,240 ...when both protagonist and dupe are located indoors. 896 00:59:28,240 --> 00:59:30,680 It is true, however, that this has involved... 897 00:59:30,680 --> 00:59:34,120 ...the development of a special piece of machinery. 898 00:59:34,120 --> 01:00:01,200 But it is still no more than a simple variation of primary precipitation. 899 01:00:01,200 --> 01:00:04,080 The opening up of the African continent... 900 01:00:04,080 --> 01:00:09,520 ...revealed a vast new source of wealth for humourous exploitation. 901 01:00:09,520 --> 01:00:11,560 We are to see demonstrated... 902 01:00:11,560 --> 01:00:54,600 ...how this was adapted to the basic precipitation jape. 903 01:00:54,600 --> 01:01:23,720 We now come on to a considerate-- 904 01:01:23,720 --> 01:01:27,120 We now come on to a consideration... 905 01:01:27,120 --> 01:01:30,840 ...of the more sophisticated transitive mode of japing. 906 01:01:30,840 --> 01:01:36,400 In which, as we'll observe, the operator or inceptor remains totally unaware... 907 01:01:36,400 --> 01:01:44,600 ...of the humorous implications of his action. 908 01:01:44,600 --> 01:01:53,120 First, we are to see the simple side-swipe or whop. 909 01:01:53,120 --> 01:02:03,400 Hey, Vance. 910 01:02:03,400 --> 01:02:07,720 Next, the side-swipe and return. 911 01:02:07,720 --> 01:02:20,200 Hey, Vance. 912 01:02:20,200 --> 01:02:31,040 And now, the double-side-swipe and return. 913 01:02:31,040 --> 01:02:47,400 Hey, Vance. 914 01:02:47,400 --> 01:02:50,200 Popular as this jest has always been, however... 915 01:02:50,200 --> 01:02:52,760 ...it cannot compare with the ribald connotations... 916 01:02:52,760 --> 01:03:05,160 ...associated with the dispatch of an edible missile. 917 01:03:05,160 --> 01:03:27,200 First, the simple straightforward offensive deposit. 918 01:03:27,200 --> 01:03:44,200 Second, the simple sideways offensive deposit. 919 01:03:44,200 --> 01:04:06,280 Next, the simple surprise deposit. 920 01:04:06,280 --> 01:04:20,480 And now the foul pie. 921 01:04:20,480 --> 01:04:41,680 Could we have new pies, please? 922 01:04:41,680 --> 01:04:47,240 Finally, we move on to the interesting but little-known variant... 923 01:04:47,240 --> 01:05:11,280 ...nominally designated the three-course complex. 924 01:05:11,280 --> 01:05:14,920 But finally, we must not forget... 925 01:05:14,920 --> 01:05:18,720 ...the enjoyment, the satisfaction and the edification... 926 01:05:18,720 --> 01:05:21,960 ...to be derived from the simple, straightforward... 927 01:05:21,960 --> 01:05:35,240 ...sideways, completely unexpected deposit. 928 01:05:35,240 --> 01:05:40,200 Once upon a time, there was a little house in a dark forest. 929 01:05:40,200 --> 01:05:48,560 In this house, lived a humble woodcutter and his wife. 930 01:05:48,560 --> 01:06:05,800 And their pretty daughter, Little Red Riding Hood. 931 01:06:05,800 --> 01:06:17,360 And in the middle of this deep, dark forest, there lived a vicious wolf. 932 01:06:17,360 --> 01:06:20,840 One day, Little Red Riding Hood set off to take some things... 933 01:06:20,840 --> 01:06:39,720 ...to her old grandmother who lived deep in the forest. 934 01:06:39,720 --> 01:06:43,880 The vicious wolf saw Little Red Riding Hood and thought: 935 01:06:43,880 --> 01:06:49,520 “She looks very good to eat. 936 01:06:49,520 --> 01:06:55,040 Where are you going, my pretty one?" 937 01:06:55,040 --> 01:06:59,360 "Oh, kind sir. To my grandmother's." 938 01:06:59,360 --> 01:07:01,120 Smirked the wicked wolf. 939 01:07:01,120 --> 01:07:06,920 And dashed off through the forest to Grandmother's house. 940 01:07:06,920 --> 01:07:10,760 Knock, knock, knock went the wicked wolf. 941 01:07:10,760 --> 01:07:12,480 The door opened wide. 942 01:07:12,480 --> 01:07:14,720 But it wasn't Grandmother who opened it. 943 01:07:14,720 --> 01:07:21,200 It was Buzz Aldrin, America's number two spaceman. 944 01:07:21,200 --> 01:07:23,600 For this was not Granny's little house at all... 945 01:07:23,600 --> 01:07:29,880 ...but the headquarters of NASA, the American space research agency. 946 01:07:29,880 --> 01:07:35,200 The wicked wolf was shot by security guards. 947 01:07:35,200 --> 01:07:40,680 So all was quiet in the forest again. 948 01:07:40,680 --> 01:07:42,600 The humble woodcutter and his wife... 949 01:07:42,600 --> 01:07:48,240 ...sold their story to Der Spiegel for 40,000 Deutschmarks. 950 01:07:48,240 --> 01:07:52,840 NASA agreed to limit the number of nuclear tests in Granny's little house... 951 01:07:52,840 --> 01:08:03,040 ...to two on Thursdays and one on Saturdays after tea. 952 01:08:03,040 --> 01:08:05,000 Liberal rubbish. 953 01:08:05,000 --> 01:08:09,400 What do you want with your jugged fish, Klaus? 954 01:08:09,400 --> 01:08:11,880 Pardon, my wide-thighed plum? 955 01:08:11,880 --> 01:08:16,880 What do you want with your jugged fish, you cloth-eared git. 956 01:08:16,880 --> 01:08:18,640 Halibut. 957 01:08:18,640 --> 01:08:20,920 A jugged fish is halibut. 958 01:08:20,920 --> 01:08:26,040 All right. Well, what fish do you have that is not jugged? 959 01:08:26,040 --> 01:08:28,320 Rabbit. 960 01:08:28,320 --> 01:08:30,640 What, rabbit fish? 961 01:08:30,640 --> 01:08:33,480 Nice, all covered in fur. 962 01:08:33,480 --> 01:08:35,240 Well, is it dead? 963 01:08:35,240 --> 01:08:39,720 Well, it was coughing up blood last night. 964 01:08:39,720 --> 01:08:46,360 All right. I'll have the dead, unjugged, rabbit fish. 965 01:08:46,360 --> 01:08:49,760 - Appalling. - You're always complaining. 966 01:08:49,760 --> 01:08:51,200 What's for afterwards? 967 01:08:51,200 --> 01:08:57,240 Well, there's rat pie, rat pudding, rat sorbet... 968 01:08:57,240 --> 01:09:00,600 ...or strawberry tart. 969 01:09:00,600 --> 01:09:02,520 Strawberry tart? 970 01:09:02,520 --> 01:09:06,840 Well, it's got some rat in it. 971 01:09:06,840 --> 01:09:11,040 - How much? - Six. 972 01:09:11,040 --> 01:09:13,600 Rather lot, really. 973 01:09:13,600 --> 01:09:22,640 I'll have a slice without so much rat in it. 974 01:09:22,640 --> 01:09:25,520 Appalling. 975 01:09:25,520 --> 01:09:28,760 Moan, moan, moan. 976 01:09:28,760 --> 01:09:31,640 - Hello, Mum. Hello, Dad. - Hello, son. 977 01:09:31,640 --> 01:09:34,680 There's a dead bishop on the landing. 978 01:09:34,680 --> 01:09:37,200 - Where is he from? - What do you mean? 979 01:09:37,200 --> 01:09:39,320 What's his diocese? 980 01:09:39,320 --> 01:09:41,600 Well, he looked a bit Canterbury-ish to me. 981 01:09:41,600 --> 01:09:42,920 I'll go and have a look. 982 01:09:42,920 --> 01:09:45,080 I don't know who keeps bringing them here. 983 01:09:45,080 --> 01:09:46,320 Well, it's not me. 984 01:09:46,320 --> 01:09:48,960 I put three out by the trash cans last week. 985 01:09:48,960 --> 01:09:51,320 The garbage men won't touch them. 986 01:09:51,320 --> 01:09:53,400 It's the bishop of Leicester. 987 01:09:53,400 --> 01:09:57,240 - How do you know? - Tattooed on the back of his neck. 988 01:09:57,240 --> 01:09:59,000 I think I'd better call the police. 989 01:09:59,000 --> 01:10:01,720 - Shouldn't you call the church? - Call the church police. 990 01:10:01,720 --> 01:10:03,720 That's a good idea. 991 01:10:03,720 --> 01:10:10,480 The church police. 992 01:10:10,480 --> 01:10:29,680 Hello, hello, hello. 993 01:10:29,680 --> 01:10:32,480 What's all this, then? Amen. 994 01:10:32,480 --> 01:10:36,960 - Are you the church police? - Oh, yes. 995 01:10:36,960 --> 01:10:40,400 There's another dead bishop on the landing, vicar-sergeant. 996 01:10:40,400 --> 01:10:43,560 Detective-parson, madam. 997 01:10:43,560 --> 01:10:46,960 - What is it, R.C. or C. of E.? - How should I know? 998 01:10:46,960 --> 01:10:50,080 Tattooed on the back of their neck. 999 01:10:50,080 --> 01:10:52,040 Here. 1000 01:10:52,040 --> 01:10:58,080 Is that rat tart? 1001 01:10:58,080 --> 01:11:02,240 Yes. 1002 01:11:02,240 --> 01:11:04,160 Disgusting. Right, men. 1003 01:11:04,160 --> 01:11:08,200 The hunt is on. Let us kneel in prayer. 1004 01:11:08,200 --> 01:11:09,520 Oh, Lord. 1005 01:11:09,520 --> 01:11:12,720 Oh, Lord. We beseech thee. 1006 01:11:12,720 --> 01:11:29,080 Tell us who croaked the bishop of Leicester. 1007 01:11:29,080 --> 01:11:40,560 The one in the braces. He done it. 1008 01:11:40,560 --> 01:11:44,680 - It's a fair cop, but society is to blame. - Right. We'll arrest them instead. 1009 01:11:44,680 --> 01:11:50,680 Come on, you. Are you in society? Are you in society? 1010 01:11:50,680 --> 01:11:52,818 Right. We'd like to conclude this arrest with an hymn. 86929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.