Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,311 --> 00:00:21,312
( music playing )
2
00:00:48,757 --> 00:00:51,008
( engine rumbles )
3
00:00:57,725 --> 00:00:59,726
( birds chirping )
4
00:02:00,829 --> 00:02:02,914
( crow caws )
5
00:02:14,092 --> 00:02:16,093
( loud whistling )
6
00:02:29,650 --> 00:02:32,068
( whistling stops )
7
00:02:34,530 --> 00:02:36,531
May?
8
00:02:38,075 --> 00:02:40,785
- ( distant screaming )
- May?
9
00:02:48,335 --> 00:02:52,046
TV announcer:
"Night of the Living Dead."
10
00:02:52,214 --> 00:02:57,510
The dead who live on living flesh.
11
00:02:57,678 --> 00:03:00,221
The dead whose haunted souls
12
00:03:00,389 --> 00:03:02,807
hunt the living.
13
00:03:02,975 --> 00:03:05,351
The living whose bodies
are the onIy food
14
00:03:05,519 --> 00:03:10,147
for these ungodly creatures.
15
00:03:16,613 --> 00:03:19,156
- ( woman screams )
- ( banging )
16
00:03:21,118 --> 00:03:24,704
"Night of the Living Dead."
17
00:03:31,211 --> 00:03:33,212
( stairs creaking )
18
00:03:45,475 --> 00:03:47,476
( floorboards creaking )
19
00:03:59,781 --> 00:04:02,199
( door creaking )
20
00:04:02,367 --> 00:04:04,368
- ( moans )
- ( groaning )
21
00:04:08,332 --> 00:04:11,500
May! No!
22
00:04:13,837 --> 00:04:15,838
( growls )
23
00:04:26,391 --> 00:04:28,392
( voices whispering )
24
00:05:10,268 --> 00:05:12,436
Man: A man is sick
and tired of working.
25
00:05:12,604 --> 00:05:15,773
So he goes into his job one day
and starts blowing people away
26
00:05:15,941 --> 00:05:18,484
with a semiautomatic handgun.
27
00:05:18,652 --> 00:05:21,862
A kid is fed up
with his classmates and elders,
28
00:05:22,030 --> 00:05:24,865
so he waIks in the schooI
and starts shooting everybody.
29
00:05:25,033 --> 00:05:27,827
And parents and officials
quickly gather
30
00:05:27,995 --> 00:05:31,080
to figure out which movie it was
31
00:05:31,248 --> 00:05:33,457
that caused this kind of behavior.
32
00:05:33,625 --> 00:05:36,752
Whose fault is it?
Besides their own, of course.
33
00:05:36,920 --> 00:05:39,255
ls it this movie?
ls it that movie?
34
00:05:39,423 --> 00:05:41,090
And there's never anybody saying,
35
00:05:41,258 --> 00:05:44,677
"Excuse me,
the guy was disturbed."
36
00:05:44,845 --> 00:05:47,096
No, no.
37
00:05:47,264 --> 00:05:48,597
lt's our fault.
38
00:05:48,765 --> 00:05:51,350
l have personally been sued twice
39
00:05:51,518 --> 00:05:53,102
and l take it as a compliment.
40
00:05:53,270 --> 00:05:56,022
- ( scattered Iaughter )
- And it's not too bad for sales either.
41
00:05:56,189 --> 00:05:59,483
Wow, that's-- that's hilarious.
42
00:05:59,651 --> 00:06:01,485
- What? Sucks.
- Speaker: Men have been killing men
43
00:06:01,653 --> 00:06:04,947
for a Iot Ionger than I've been
walking the Earth, l'll tell you that.
44
00:06:05,115 --> 00:06:07,700
And it probably
wouldn't be so disturbing
45
00:06:07,868 --> 00:06:11,287
if we didn't have to hear about it
every time some guy went nuts.
46
00:06:11,455 --> 00:06:12,955
( laughs )
47
00:06:13,123 --> 00:06:15,249
The truth of the matter is this.
48
00:06:15,417 --> 00:06:17,793
We are capable of heinous crimes,
49
00:06:17,961 --> 00:06:19,962
yet we're always shocked to find out
50
00:06:20,130 --> 00:06:22,631
that our neighbor
is not John Wayne Gacy.
51
00:06:22,799 --> 00:06:23,799
l mean, big deal.
52
00:06:23,967 --> 00:06:25,968
My parents used to Iive
right next to Jeffrey Dahmer in Ohio.
53
00:06:26,136 --> 00:06:27,428
- Shh.
- Why are you shush--
54
00:06:27,596 --> 00:06:29,472
- why are you turning around?
- No!
55
00:06:30,891 --> 00:06:32,975
Your neighbor
is not John Wayne Gacy
56
00:06:33,143 --> 00:06:36,395
because that's not the world
we Iive in.
57
00:06:36,563 --> 00:06:38,647
We don't live in
"Mr. Rogers' Neighborhood,"
58
00:06:38,815 --> 00:06:40,691
we live in hell.
59
00:06:40,859 --> 00:06:43,152
You have a serious problem
if this guy's your hero. Serious.
60
00:06:43,320 --> 00:06:46,822
Your neighbor is not content
with playing violent video games
61
00:06:46,990 --> 00:06:50,493
- or watching terror porn.
- "Terror porn"?
62
00:06:50,660 --> 00:06:53,079
No, no, this guy wants something
much more than that.
63
00:06:53,246 --> 00:06:56,165
He wants to live it.
He wants to smell it.
64
00:06:56,333 --> 00:06:58,667
He wants to taste it.
65
00:06:58,835 --> 00:07:03,672
Today's sicko...
wants the real thing.
66
00:07:03,840 --> 00:07:06,217
Oh, yeah, he should know
'cause he's a sick man.
67
00:07:06,384 --> 00:07:07,384
- He should know.
- ( appIause )
68
00:07:07,552 --> 00:07:09,428
- Clap. Clap.
- l'm not clapping.
69
00:07:09,596 --> 00:07:11,722
l'm not clapping.
Everything he said is bullshit.
70
00:07:11,890 --> 00:07:13,390
- Shut up.
- That's horrible.
71
00:07:13,558 --> 00:07:16,685
Man: When we was in line, he was a joke.
We got to the table, he was a joke.
72
00:07:16,853 --> 00:07:18,646
- Man #2: He's not a joke.
- And after we left, he still a joke.
73
00:07:18,814 --> 00:07:21,941
- He's my hero you're talking about, D.
- lt's a problem, that's your hero.
74
00:07:22,109 --> 00:07:26,195
lt's a serious problem
that that is your... hero.
75
00:07:26,363 --> 00:07:29,365
( chuckles )
HeIIo.
76
00:07:29,533 --> 00:07:31,867
Did you see? lt's like Halloween
at the sorority house right now.
77
00:07:32,035 --> 00:07:33,452
- Did you see that?
- No, l didn't see it.
78
00:07:33,620 --> 00:07:34,620
- Did you see--
- l didn't see it.
79
00:07:34,788 --> 00:07:37,998
You're a fan. You're staring
at the autograph? Seriously?
80
00:07:38,166 --> 00:07:41,210
Okay, I'm not just a fan.
lt's more than that. lt's like a--
81
00:07:41,378 --> 00:07:44,964
Uh, how do l explain this?
It's Iike a cuIture, okay?
82
00:07:45,132 --> 00:07:47,424
- lt's a lifestyle--
- lt's a waste of time.
83
00:07:47,592 --> 00:07:48,717
- lt's a waste of time?
- Yes.
84
00:07:48,885 --> 00:07:50,594
How is it a waste of time?
How is this a waste of time?
85
00:07:50,762 --> 00:07:52,847
You can't fuck it.
86
00:07:53,014 --> 00:07:55,057
- No, you can't fuck it.
- l know.
87
00:07:55,225 --> 00:07:58,727
lf you can't taste it,
it's not real. lt's a fantasy.
88
00:07:58,895 --> 00:08:00,521
Well, this made it a little bit
more real for me, okay?
89
00:08:00,689 --> 00:08:03,941
- On a fake script?
- ( girI screaming )
90
00:08:08,905 --> 00:08:10,406
That's what we taught her.
91
00:08:13,410 --> 00:08:15,661
- Mother: Thank you so much.
- Wow.
92
00:08:15,829 --> 00:08:17,246
Can you say Child Services?
93
00:08:17,414 --> 00:08:19,498
Stupid parents bring their kids
to these things
94
00:08:19,666 --> 00:08:21,584
thinking they're frickin'
Drew Barrymore or some shit.
95
00:08:21,751 --> 00:08:25,296
The energy put into that could go
into something more productive.
96
00:08:25,463 --> 00:08:28,048
- Sports, music, something.
- Mm-hmm.
97
00:08:30,093 --> 00:08:32,761
l'm sorry. l just started doing
my thing right next to you.
98
00:08:32,929 --> 00:08:34,430
l'll get out of your way
as soon as l find--
99
00:08:34,598 --> 00:08:36,307
Don't worry, don't worry.
Take your time, take your time.
100
00:08:36,474 --> 00:08:39,143
Man over P.A.: Attention, horror fans.
Tickets are still available--
101
00:08:39,311 --> 00:08:43,272
- My name's Judith.
- Duane.
102
00:08:43,440 --> 00:08:47,610
- Hi.
- Let me guess.
103
00:08:49,279 --> 00:08:50,613
Russell.
104
00:08:50,780 --> 00:08:53,616
Yeah. How did--
105
00:08:53,783 --> 00:08:56,619
- ( sighs )
- How'd you--
106
00:09:01,833 --> 00:09:04,084
Yeah, right.
RusseII.
107
00:09:04,252 --> 00:09:05,336
You guys been here before?
108
00:09:05,503 --> 00:09:06,962
- Eighth year.
- l haven't--
109
00:09:07,130 --> 00:09:08,839
Veterans.
110
00:09:09,007 --> 00:09:13,135
I Iike it.
This is my fifth.
111
00:09:13,303 --> 00:09:16,138
- l'm sure l've seen you before.
- Oh, yeah. Yeah, you probably have.
112
00:09:16,306 --> 00:09:20,976
This is kind of a new look for me.
What do ya think?
113
00:09:22,854 --> 00:09:24,980
It Iooks...
it looks good.
114
00:09:25,148 --> 00:09:27,316
- Judith: Thanks.
- lt looks real good.
115
00:09:27,484 --> 00:09:29,735
So hey, listen.
116
00:09:29,903 --> 00:09:34,114
I know of a IittIe party going on
this evening if you guys are interested.
117
00:09:34,282 --> 00:09:35,324
- Oh, hell, yeah, we interested.
- You know what?
118
00:09:35,492 --> 00:09:36,909
Thanks for the invite,
but we actuaIIy--
119
00:09:37,077 --> 00:09:38,410
we're not going to be able to make it
because we got like a three-hour drive--
120
00:09:38,578 --> 00:09:40,746
We--
( chuckles )
121
00:09:40,914 --> 00:09:44,625
We wouId...
we would love to go.
122
00:09:44,793 --> 00:09:49,546
Cool. Just don't mention it
to anyone.
123
00:09:49,714 --> 00:09:51,715
lt's invite only.
124
00:09:51,883 --> 00:09:54,051
Very exclusive.
125
00:09:57,514 --> 00:10:00,766
AII right.
So will you be there?
126
00:10:02,686 --> 00:10:04,478
l guess you'll have to come
and find out.
127
00:10:08,566 --> 00:10:11,568
Okay. Okay.
128
00:10:11,736 --> 00:10:14,029
l'ma come and find out.
Yes, I wiII.
129
00:10:14,197 --> 00:10:15,906
- What was she on?
- Yes, I wiII.
130
00:10:16,074 --> 00:10:17,533
- Did you see that?
- What was she on?
131
00:10:17,701 --> 00:10:19,159
What are you on?
We can't go to a party.
132
00:10:19,327 --> 00:10:21,203
- l'm on that. That's what l'm on.
- Good. Go ahead.
133
00:10:21,371 --> 00:10:23,205
- l can't go to a party.
- Why can't you go?
134
00:10:23,373 --> 00:10:24,707
Because l have to go to work
because l value my job.
135
00:10:24,874 --> 00:10:26,875
- You can call a day off.
- I can't caII a day off.
136
00:10:27,043 --> 00:10:29,378
- You can make up something.
- Listen, I'm not going.
137
00:10:30,630 --> 00:10:32,631
( music playing on radio )
138
00:10:35,343 --> 00:10:37,303
RusseII: I think we're Iost.
l think we should just go home.
139
00:10:37,470 --> 00:10:38,929
Duane: How did l know
you were gonna say that?
140
00:10:39,097 --> 00:10:41,890
- How did I know that?
- Clearly there's nothing down there.
141
00:10:42,058 --> 00:10:43,934
"Clearly there's nothing
down there." Yeah.
142
00:10:44,102 --> 00:10:46,937
l-- give me that. Let me see that.
Let me see the card.
143
00:10:47,105 --> 00:10:49,565
- What is--
- lt's hard to read the one part.
144
00:10:49,733 --> 00:10:52,860
- Yeah, 'cause you sweated all over it.
- Okay, weII, it's hot.
145
00:10:53,028 --> 00:10:55,571
Maybe if you had an air conditioner,
I wouIdn't be sweating so much.
146
00:10:55,739 --> 00:10:57,906
- Maybe it wouldn't be a problem.
- Oh, wow. Maybe if you had a car,
147
00:10:58,074 --> 00:11:00,034
then you could comment
on my air conditioner.
148
00:11:00,201 --> 00:11:02,494
Maybe then, maybe then.
149
00:11:03,955 --> 00:11:06,081
- l sweat a lot, okay?
- Well, l know you sweat a lot,
150
00:11:06,249 --> 00:11:07,416
but you don't have to
taIk about my car.
151
00:11:07,584 --> 00:11:08,584
lt's a condition.
l have this thing where l sweat.
152
00:11:08,752 --> 00:11:11,545
- Apologize.
- Apologize?! l'm not gonna apologize.
153
00:11:11,713 --> 00:11:13,005
- Are you serious?
- Yes, I'm--
154
00:11:13,173 --> 00:11:15,841
- ( screams )
- Oh, my God!
155
00:11:16,009 --> 00:11:18,969
- Whoo!
- Russell: Let's go, let's go.
156
00:11:19,137 --> 00:11:22,306
- Okay, okay. All right.
- Let's go, Iet's go.
157
00:11:22,474 --> 00:11:23,891
- Duane: We got some jokesters here.
- RusseII: Let's Ieave.
158
00:11:24,059 --> 00:11:25,893
Look at this guy. Wow.
159
00:11:26,061 --> 00:11:28,145
Wow. Look at that.
Let's party, baby.
160
00:11:28,313 --> 00:11:31,023
- Let's party.
- All right.
161
00:11:33,109 --> 00:11:35,110
( Duane laughs )
162
00:12:03,932 --> 00:12:08,394
♪ Who's the man
behind the painted mask now ♪
163
00:12:08,561 --> 00:12:13,273
♪ In a cage
for all the world to see? ♪
164
00:12:13,441 --> 00:12:17,528
♪ Just a version
of his second self ♪
165
00:12:17,695 --> 00:12:21,657
♪ Now is it reaI
or is it fantasy? ♪
166
00:12:21,825 --> 00:12:24,910
♪ l'm both dead and alive ♪
167
00:12:25,078 --> 00:12:27,246
♪ Got nothing inside... ♪
168
00:12:27,414 --> 00:12:31,417
Loosen up. You're biting--
you're biting your nails.
169
00:12:31,584 --> 00:12:33,669
- l do it sometimes...
- Hey, look.
170
00:12:33,837 --> 00:12:35,337
l'm not usually one to brag,
171
00:12:35,505 --> 00:12:38,382
but I've got autographs from
the entire cast of "Carnival of Souls."
172
00:12:38,550 --> 00:12:40,384
- The original cult classic.
- Mm.
173
00:12:40,552 --> 00:12:43,053
Took me eight years
and 12 horror cons,
174
00:12:43,221 --> 00:12:45,347
- but got every last one of them, man.
- Wow.
175
00:12:45,515 --> 00:12:49,601
Shit, l even got an autograph
from Herk Harvey.
176
00:12:49,769 --> 00:12:51,937
l mean, you guys know
who Herk Harvey is, right?
177
00:12:52,105 --> 00:12:56,358
- Yeah.
- The director of "Carnival of Souls."
178
00:12:56,526 --> 00:12:59,945
The guy was a genius.
A revolutionary.
179
00:13:00,113 --> 00:13:03,157
- Had he not made that movie, we--
- Shh.
180
00:13:03,324 --> 00:13:06,201
We're at a party.
Relax. Have a good time.
181
00:13:06,369 --> 00:13:07,369
- l'm relaxed.
- What is this guy saying?
182
00:13:07,537 --> 00:13:08,954
- Russell: Yeah.
- Man: l'm having a good time.
183
00:13:09,122 --> 00:13:11,457
Hey, yo. What time do you wanna--
what time do you wanna get going?
184
00:13:11,624 --> 00:13:13,375
Do you wanna go soon?
185
00:13:13,543 --> 00:13:15,878
- We just got here. Relax.
- No, l know.
186
00:13:16,045 --> 00:13:18,881
It's just hard for me to reIax
knowing l have to work in the morning.
187
00:13:19,048 --> 00:13:21,091
- Like, early. Really early.
- Yeah, look.
188
00:13:21,259 --> 00:13:24,303
Grow some balls
and then just call tomorrow
189
00:13:24,471 --> 00:13:25,929
- and tell them you got a flat.
- No, l can't do that.
190
00:13:26,097 --> 00:13:28,223
l'm like, kind of
in charge of people.
191
00:13:28,391 --> 00:13:30,058
- Do this for me, do this for me.
- l can't-- no.
192
00:13:30,226 --> 00:13:31,310
- Do this-- no.
- ReaIIy?
193
00:13:31,478 --> 00:13:33,729
We just got here.
Oh, shit.
194
00:13:33,897 --> 00:13:36,607
Hey, you're the guys
from the convention.
195
00:13:36,774 --> 00:13:38,484
- Yeah.
- Thanks a lot, asshole.
196
00:13:38,651 --> 00:13:39,776
Oh, come on.
Take it easy, please.
197
00:13:39,944 --> 00:13:42,237
- You know these guys?
- Yeah.
198
00:13:42,405 --> 00:13:44,239
They were talking the whole time
I was trying to Iisten
199
00:13:44,407 --> 00:13:46,867
to the guest speaker.
Especially this one.
200
00:13:47,035 --> 00:13:49,077
Oh, yeah.
We were talking that loud.
201
00:13:49,245 --> 00:13:50,829
l mean, maybe if he
wasn't fuII of crap,
202
00:13:50,997 --> 00:13:53,290
you wouIdn't be interested
in what we were talking about.
203
00:13:53,458 --> 00:13:56,001
Horror...
204
00:13:56,169 --> 00:13:58,086
will survive forever
205
00:13:58,254 --> 00:13:59,880
'cause somehow, some way,
206
00:14:00,048 --> 00:14:02,633
we're all John Wayne Gacy's
chiIdren.
207
00:14:10,391 --> 00:14:12,976
Hey...
l'ma be right back.
208
00:14:13,144 --> 00:14:14,520
- No, no, no. Wait.
- l'ma be right back.
209
00:14:14,687 --> 00:14:17,272
- Give me this. You won't need it.
- Oh, okay. No--
210
00:14:17,440 --> 00:14:19,107
Good. Yeah, l'll just--
I'II be right here.
211
00:14:19,275 --> 00:14:21,193
No, okay, that's fine.
212
00:14:24,697 --> 00:14:26,949
Hey.
213
00:14:27,116 --> 00:14:29,117
Yeah? Good.
214
00:15:18,918 --> 00:15:20,836
Stop it!
215
00:15:21,004 --> 00:15:22,754
Exclusive, my ass!
216
00:15:22,922 --> 00:15:24,590
l told you there wouldn't be
any producers here.
217
00:15:24,757 --> 00:15:26,300
- Mother: Slow down.
- Yeah, it was just a bunch of stupid
218
00:15:26,467 --> 00:15:29,011
- IittIe punks getting stoned.
- You're the one that wanted--
219
00:15:29,178 --> 00:15:31,221
- Father: Hey, where'd we park our car?
- Mother: l don't know.
220
00:15:31,389 --> 00:15:33,056
- Which car did we bring?
- Where did we park our car?
221
00:15:33,224 --> 00:15:35,684
- Which car did we drive?
- GirI: Stop yeIIing.
222
00:15:35,852 --> 00:15:37,477
Father:
Nobody's yelling at you.
223
00:15:37,645 --> 00:15:40,689
- Mother: Son of a bitch.
- Unbelievable.
224
00:15:40,857 --> 00:15:44,651
( urinating )
225
00:15:44,819 --> 00:15:46,486
Father: All right, come on.
You can drive.
226
00:15:46,654 --> 00:15:49,197
Mother: l need my glasses.
l don't know where l am.
227
00:15:49,365 --> 00:15:51,325
Father: Why didn't you bring
your goddamn gIasses?
228
00:15:51,492 --> 00:15:53,493
Mother:
Stop swearing.
229
00:15:56,706 --> 00:15:58,790
( man yelling )
Hello?
230
00:15:58,958 --> 00:16:01,501
Somebody?
231
00:16:03,421 --> 00:16:04,963
( dull thud )
232
00:16:08,217 --> 00:16:10,093
Man:
Wake up.
233
00:16:10,261 --> 00:16:13,096
Time to play.
234
00:16:13,264 --> 00:16:15,140
( birds chirping )
235
00:16:50,426 --> 00:16:52,678
What the hell?
236
00:16:57,642 --> 00:17:04,189
Hey.
237
00:17:04,357 --> 00:17:06,358
- ( coughing )
- Oh, Jesus.
238
00:17:09,946 --> 00:17:13,949
- Ugh.
- Fucking keg beer.
239
00:17:16,035 --> 00:17:18,370
Where the hell are we?
240
00:17:24,460 --> 00:17:26,044
What are you wearing?
241
00:17:28,965 --> 00:17:30,632
What am l wearing?
242
00:17:32,635 --> 00:17:34,928
l don't remember changing
into these cIothes.
243
00:17:35,096 --> 00:17:36,972
Me neither.
244
00:17:48,401 --> 00:17:50,861
- Where is everyone?
- l don't know.
245
00:17:51,028 --> 00:17:53,822
Lexis better have my shit.
246
00:17:57,994 --> 00:18:00,829
( gasps )
247
00:18:00,997 --> 00:18:03,457
- Maybe this guy knows.
- What's wrong with him?
248
00:18:03,624 --> 00:18:05,709
He's probably still drunk.
249
00:18:05,877 --> 00:18:08,837
- Really drunk.
- Hey, eh, where's everyone at?
250
00:18:09,005 --> 00:18:10,380
ls the party back that way?
251
00:18:10,548 --> 00:18:13,133
Karen: l don't know about this guy.
Let's go.
252
00:18:13,301 --> 00:18:15,594
No, he's gotta know something.
253
00:18:15,762 --> 00:18:17,262
Excuse me.
254
00:18:17,430 --> 00:18:19,139
Seriously, l don't think
this guy was at the party.
255
00:18:19,307 --> 00:18:21,516
Of course he was at the party.
He's just messing with us.
256
00:18:21,684 --> 00:18:23,977
No, seriously, man.
We don't know where we are.
257
00:18:24,145 --> 00:18:25,854
We just-- we need
to get back to our friends.
258
00:18:26,022 --> 00:18:28,523
- ( groans )
- No, l--
259
00:18:28,691 --> 00:18:30,358
yeah, l get it.
( mimics groan )
260
00:18:30,526 --> 00:18:32,819
Yeah, l got it.
261
00:18:35,656 --> 00:18:38,158
Hey. Whoa, hey, hey!
262
00:18:38,326 --> 00:18:40,535
Hey, get off of him!
263
00:18:40,703 --> 00:18:43,205
- ( screaming )
- Get off of him!
264
00:18:47,084 --> 00:18:48,543
( screams )
265
00:18:50,922 --> 00:18:53,048
( gasping )
266
00:18:57,345 --> 00:18:59,346
( yelps )
267
00:19:00,681 --> 00:19:02,682
Oh, shit.
268
00:19:05,311 --> 00:19:07,562
( squeals )
269
00:19:16,531 --> 00:19:18,573
( Karen screaming )
270
00:19:30,503 --> 00:19:33,213
Hey.
271
00:19:33,381 --> 00:19:36,216
- Hey, what's going on?
- We have to get out of here.
272
00:19:36,384 --> 00:19:39,594
- You okay?
- Get in the truck. Get in the truck.
273
00:19:39,762 --> 00:19:43,139
- What's the matter?
- We have to get out of here.
274
00:19:43,307 --> 00:19:45,600
Get in the truck.
275
00:19:45,768 --> 00:19:47,602
Start it, start the truck.
276
00:19:47,770 --> 00:19:49,771
- Get in.
- There's no keys.
277
00:19:53,568 --> 00:19:55,443
What is wrong--?
278
00:19:55,611 --> 00:19:57,612
Where you going?
279
00:20:14,630 --> 00:20:16,131
- HeIIo?
- ( phone clicking )
280
00:20:16,299 --> 00:20:18,258
Hello?
281
00:20:18,426 --> 00:20:21,094
There's no phone.
Fuck.
282
00:20:21,262 --> 00:20:23,263
Hey, what's going on?
283
00:20:26,100 --> 00:20:28,351
We have to come inside, please.
284
00:20:28,519 --> 00:20:30,437
Please, come inside.
285
00:20:30,605 --> 00:20:33,148
Look, I'm not going anywhere
without you telling me what's going on.
286
00:20:33,316 --> 00:20:35,150
They're after me.
287
00:20:35,318 --> 00:20:37,319
Who's after you?
288
00:20:37,486 --> 00:20:39,487
The fucking--
the fucking zombies.
289
00:20:39,655 --> 00:20:42,407
Zombies.
290
00:20:42,575 --> 00:20:46,453
Okay, don't you mean guys dressed up
as zombies from the party?
291
00:20:47,955 --> 00:20:51,875
No, no, I woke up
in a cemetery in these clothes
292
00:20:52,043 --> 00:20:55,170
and my-- our phones
were missing and my purse.
293
00:20:55,338 --> 00:20:58,340
And then this zombie came out
of nowhere and just starting biting him.
294
00:20:58,507 --> 00:21:00,342
On his neck,
and there was blood.
295
00:21:00,509 --> 00:21:02,469
Biting-- biting who?
Who are you talking about?
296
00:21:02,637 --> 00:21:06,181
Your friend. Your friend.
Your friend, he's dead.
297
00:21:06,349 --> 00:21:07,933
- What?
- Your friend--
298
00:21:08,100 --> 00:21:10,685
he just started biting him
and there was blood everywhere.
299
00:21:10,853 --> 00:21:13,021
What are you talking about?
Are you high?
300
00:21:15,816 --> 00:21:17,567
You think this is a joke?
Where's RusseII?
301
00:21:17,735 --> 00:21:19,194
l'm not joking!
302
00:21:19,362 --> 00:21:22,113
He just came out of nowhere
and he started biting his neck.
303
00:21:22,281 --> 00:21:24,240
Where's Russell?
304
00:21:25,910 --> 00:21:28,495
No, don't go.
They're gonna kill you, too.
305
00:21:45,888 --> 00:21:47,889
Russell!
306
00:21:58,734 --> 00:22:00,735
Oh, man.
307
00:22:04,365 --> 00:22:05,949
You're gonna be okay.
308
00:22:13,165 --> 00:22:14,582
( gasps )
309
00:22:37,773 --> 00:22:39,607
( faint click )
310
00:22:49,076 --> 00:22:50,785
Woman:
Quiet.
311
00:22:50,953 --> 00:22:53,204
Man:
Shh. l think there's someone up there.
312
00:22:53,372 --> 00:22:55,123
Man #2:
Don't make me shush.
313
00:22:55,291 --> 00:22:57,709
They're gonna hear us.
Shh.
314
00:23:28,074 --> 00:23:30,158
- ( screams )
- Duane: Hey, let us in.
315
00:23:30,326 --> 00:23:32,077
Let us in.
316
00:23:32,244 --> 00:23:34,245
Open up.
317
00:23:46,050 --> 00:23:48,343
Okay, come on.
Come on.
318
00:23:48,511 --> 00:23:50,845
Go get me some water.
319
00:23:52,515 --> 00:23:54,432
Get some water!
320
00:23:54,600 --> 00:23:56,684
Come on, Russ.
321
00:23:56,852 --> 00:23:58,603
Everything's gonna be okay.
We going home.
322
00:23:58,771 --> 00:24:00,480
Okay?
We going home.
323
00:24:03,692 --> 00:24:05,693
Where's the water?!
324
00:24:07,738 --> 00:24:09,906
Stay with me.
Look at me.
325
00:24:10,074 --> 00:24:12,242
Come on, come on.
326
00:24:13,869 --> 00:24:15,870
Drink this, drink this.
327
00:24:17,623 --> 00:24:19,541
Come on, come on, come on.
Come on, Russ.
328
00:24:19,708 --> 00:24:21,709
Come on, Russ.
329
00:24:23,379 --> 00:24:25,296
Drink this.
330
00:24:26,715 --> 00:24:28,550
Come on, come on, come on.
Come on, Russ.
331
00:24:28,717 --> 00:24:30,468
Come on, Russ.
Russ, Russ.
332
00:24:30,636 --> 00:24:33,221
Russ, everything's gonna be okay.
I promise. I promise, okay?
333
00:24:33,389 --> 00:24:35,223
Look at me. Look at me.
Look at me, Russ.
334
00:24:35,391 --> 00:24:39,811
Russ, stay with me!
Russ! Russ!
335
00:24:39,979 --> 00:24:43,231
Look, watch him. Okay?
Watch him.
336
00:25:02,209 --> 00:25:05,962
I think there's
someone here with us.
337
00:25:06,130 --> 00:25:09,090
- What?
- l heard talking in the vents.
338
00:25:25,149 --> 00:25:26,816
We gotta go.
339
00:25:39,163 --> 00:25:41,164
Hold this.
340
00:25:44,668 --> 00:25:47,712
- You're in different clothes, too.
- Yeah, I know.
341
00:26:03,354 --> 00:26:05,355
Wait here.
342
00:26:16,367 --> 00:26:18,368
( stairs creaking )
343
00:26:30,589 --> 00:26:32,590
( door creaking )
344
00:26:50,401 --> 00:26:53,319
l guess we didn't go back in time.
345
00:27:09,336 --> 00:27:10,878
( Karen yelps )
346
00:27:24,935 --> 00:27:27,395
( door creaking )
347
00:27:48,625 --> 00:27:50,918
( flies buzzing )
348
00:28:34,088 --> 00:28:36,089
Whoa!
349
00:28:39,426 --> 00:28:41,302
Oh!
350
00:28:48,644 --> 00:28:50,520
- ( screams )
- Shit!
351
00:28:50,687 --> 00:28:52,647
Look, I toId you
to stay down there with Russell.
352
00:28:52,815 --> 00:28:55,525
l heard a noise.
353
00:28:55,692 --> 00:28:58,069
- Who is that?
- l don't know.
354
00:29:05,744 --> 00:29:07,745
Let's go.
355
00:29:15,212 --> 00:29:17,213
Hold this, hold this.
356
00:29:18,799 --> 00:29:20,675
How many did you see?
357
00:29:20,843 --> 00:29:22,844
One.
358
00:29:24,221 --> 00:29:25,847
Do you think there's more?
359
00:29:26,014 --> 00:29:27,849
l don't know.
Did you see one?
360
00:29:28,016 --> 00:29:30,059
No, l ain't seen nothing.
361
00:29:30,227 --> 00:29:32,895
- There's a zombie out there.
- Could you quit saying that?
362
00:29:36,608 --> 00:29:38,609
Zombies don't exist.
363
00:29:42,030 --> 00:29:44,866
We need to get him
to a hospitaI.
364
00:29:45,033 --> 00:29:47,034
( Duane grunts )
365
00:30:14,480 --> 00:30:16,898
I toId you!
l fucking told you!
366
00:30:17,065 --> 00:30:18,566
Come on,
get in the house!
367
00:30:20,819 --> 00:30:22,278
- We gotta get back in the house!
- Stop it!
368
00:30:22,446 --> 00:30:23,821
- Come on, get in the house!
- Stop!
369
00:30:23,989 --> 00:30:25,156
- We gotta get back in the house!
- Stop it, stop it.
370
00:30:25,324 --> 00:30:28,075
We have to get back
in the house!
371
00:30:28,243 --> 00:30:30,077
- Please, get in the house!
- Stop!
372
00:30:30,245 --> 00:30:32,455
PIease!
Get back in the house!
373
00:30:34,416 --> 00:30:35,583
( gasping )
374
00:30:46,678 --> 00:30:47,678
Karen:
Get in the house!
375
00:30:47,846 --> 00:30:50,765
( growling )
376
00:31:04,905 --> 00:31:06,906
- ( grunting )
- ( screaming )
377
00:31:46,321 --> 00:31:48,155
l told you.
378
00:31:48,323 --> 00:31:50,199
l fucking told you.
379
00:31:50,367 --> 00:31:52,285
l told you there were
zombies out there.
380
00:31:53,620 --> 00:31:56,163
- Duane: Shut up.
- Did you see them?
381
00:31:56,331 --> 00:31:59,125
- Did you see their faces?
- Shut up!
382
00:32:05,132 --> 00:32:06,966
He wasn't gonna make it anyway.
383
00:32:07,134 --> 00:32:09,844
Yes, I know that.
You made that perfectly clear.
384
00:32:10,012 --> 00:32:12,847
Thank you.
385
00:32:13,015 --> 00:32:15,141
What we gonna do?
Hmm?
386
00:32:15,309 --> 00:32:17,184
What the fuck we gonna do?
387
00:32:17,352 --> 00:32:19,478
l saw three of them out there.
388
00:32:30,699 --> 00:32:32,408
Think there's more?
389
00:32:35,037 --> 00:32:37,288
l don't know.
390
00:32:37,456 --> 00:32:41,083
- Zombies usually travel in--
- Could you quit-- zombies don't exist!
391
00:32:41,251 --> 00:32:43,252
They don't!
392
00:32:52,346 --> 00:32:53,929
Did you see this?
393
00:33:31,134 --> 00:33:32,718
Oh, shit.
394
00:33:34,262 --> 00:33:36,555
Damn it! Did you lock us down here,
you son of a bitch?!
395
00:33:36,723 --> 00:33:39,100
- Duane: No! Look, no!
- HoId on one second.
396
00:33:41,520 --> 00:33:44,146
- He's with us.
- With us, my ass.
397
00:33:44,314 --> 00:33:45,940
He's the one who tried
to attack us with that pole.
398
00:33:46,108 --> 00:33:47,400
- What?
- He was at the party, too.
399
00:33:49,277 --> 00:33:50,528
Look, l'm sorry, man.
400
00:33:50,696 --> 00:33:52,071
Been down here a long time.
We didn't know.
401
00:33:52,239 --> 00:33:54,532
Yeah, well, how do we know that he's not
the one who locked us down here?
402
00:33:54,700 --> 00:33:56,784
And how do we know that he's not
the one who drugged us
403
00:33:56,952 --> 00:33:58,494
and put us in these
ridiculous clothes?
404
00:33:58,662 --> 00:34:00,579
Look, these aren't
my clothes either.
405
00:34:00,747 --> 00:34:03,499
Oh, yeah?
Then how did you get down here?
406
00:34:03,667 --> 00:34:05,960
l found some keys upstairs.
That's how l got down here.
407
00:34:07,462 --> 00:34:10,131
- Fuck you.
- Hey, just shut up a second, all right?
408
00:34:13,093 --> 00:34:14,760
You by yourself?
409
00:34:16,346 --> 00:34:17,805
No.
410
00:34:24,479 --> 00:34:26,480
Father:
l'm coming with you.
411
00:34:35,866 --> 00:34:38,159
( Duane knocking )
Open up. There's people down here.
412
00:34:38,326 --> 00:34:41,662
They're like us.
They got a little girl with them.
413
00:34:44,958 --> 00:34:46,959
What was that?
414
00:34:48,837 --> 00:34:51,297
( gasps )
Keith, oh, my God.
415
00:34:51,465 --> 00:34:53,632
Beg your pardon. Excuse me.
Little girl coming through.
416
00:34:53,800 --> 00:34:55,384
Pardon me.
417
00:34:55,552 --> 00:34:59,013
- Have you seen Alexis?
- No, l thought she was with you.
418
00:35:02,809 --> 00:35:05,519
- Are you okay?
- Yeah.
419
00:35:17,365 --> 00:35:19,366
( gasps, screams )
420
00:35:20,869 --> 00:35:22,119
Oh, Jesus Christ.
Oh, my God.
421
00:35:22,287 --> 00:35:23,996
- Girl: What is it, Daddy?
- It's nothing, honey.
422
00:35:24,164 --> 00:35:27,625
lt's just a dead bird on the porch.
Take her back, take her back.
423
00:35:27,793 --> 00:35:30,252
What the fuck
is going on out there, huh?
424
00:35:30,420 --> 00:35:32,421
Who is that?
425
00:35:32,589 --> 00:35:35,382
- You wanna know who that is?
- Yeah well, l asked, didn't l?
426
00:35:37,969 --> 00:35:40,179
- Don't you walk away from me.
- Get off of me, man.
427
00:35:40,347 --> 00:35:41,764
- Daddy?
- lt's all right, baby.
428
00:35:41,932 --> 00:35:44,558
Look, we've been locked up in that
cellar down there for 24 hours
429
00:35:44,726 --> 00:35:46,060
freezing our asses off.
430
00:35:46,228 --> 00:35:48,187
I think we have the right
to know what's going on, man.
431
00:35:48,355 --> 00:35:52,233
Why l look like this and like we've
come out of some damn time machine.
432
00:35:55,403 --> 00:35:57,404
Duane:
You're right.
433
00:36:05,247 --> 00:36:07,623
That's my best friend out there.
434
00:36:09,000 --> 00:36:12,670
He was eaten
and attacked by zombies.
435
00:36:14,506 --> 00:36:16,799
You know what?
Fuck you.
436
00:36:16,967 --> 00:36:19,260
l'm taking my family,
we're getting out of here.
437
00:36:19,427 --> 00:36:21,679
- I'm gonna find my car.
- l wouldn't go out there if l was you.
438
00:36:21,847 --> 00:36:24,098
Why, because l'm gonna
get eaten by zombies?
439
00:36:24,266 --> 00:36:27,560
- Huh?
- lt's true.
440
00:36:27,727 --> 00:36:29,311
Oh, really?
You're in on it, too?
441
00:36:29,479 --> 00:36:31,105
You know what?
l wouldn't trust any of ya.
442
00:36:31,273 --> 00:36:34,942
l think you're all high
on dope or something.
443
00:36:36,736 --> 00:36:38,946
- You don't believe me?
- I don't beIieve you.
444
00:36:40,740 --> 00:36:43,617
Follow me.
445
00:36:43,785 --> 00:36:45,327
Nah.
446
00:36:51,251 --> 00:36:53,252
( flies buzzing )
447
00:36:57,048 --> 00:36:59,133
Looks like he's been here
a while.
448
00:36:59,301 --> 00:37:02,136
At least a week.
449
00:37:02,304 --> 00:37:04,138
l think dogs did this.
450
00:37:04,306 --> 00:37:06,765
No, it wasn't no dogs.
451
00:37:06,933 --> 00:37:09,768
- You're saying a man did this?
- It wasn't a man.
452
00:37:09,936 --> 00:37:12,229
Who is he?
453
00:37:13,815 --> 00:37:15,774
Look like the owner of the house.
454
00:37:15,942 --> 00:37:17,860
Oh, yeah?
How do you know that?
455
00:37:18,028 --> 00:37:19,904
'Cause of what he got on.
456
00:37:20,071 --> 00:37:23,949
- GirI: Daddy?
- l said stay put!
457
00:37:24,117 --> 00:37:26,827
- Karl, please!
- How 'bout you calm down, man?
458
00:37:26,995 --> 00:37:28,662
How 'bout you don't tell me
to caIm down?
459
00:37:28,830 --> 00:37:31,540
Try expIaining things to her,
then maybe she won't be scared.
460
00:37:31,708 --> 00:37:32,750
- Explaining?
- Yes.
461
00:37:32,918 --> 00:37:34,501
Why don't you explain to me
what's going on
462
00:37:34,669 --> 00:37:36,337
so l can explain to her,
because you know what?
463
00:37:36,504 --> 00:37:38,839
Right now l don't have
the slightest clue of what's going on.
464
00:37:39,007 --> 00:37:40,549
- Honey.
- Stop.
465
00:37:40,717 --> 00:37:43,552
- You really don't know?
- No.
466
00:37:43,720 --> 00:37:46,680
No one else sees
what's going on here?
467
00:37:46,848 --> 00:37:49,516
WeII, you're aII fans
of horror movies, aren't ya?
468
00:37:51,353 --> 00:37:53,687
Let me spell it out
for you, then.
469
00:37:53,855 --> 00:37:56,273
- "Night of the Living Dead."
- The movie?
470
00:37:56,441 --> 00:37:58,108
Exactly.
471
00:37:58,276 --> 00:38:00,527
l have no idea
what the hell's going on.
472
00:38:00,695 --> 00:38:03,113
This is
"Night of the Living Dead."
473
00:38:03,281 --> 00:38:05,115
We're aII dressed Iike
characters from the movie.
474
00:38:05,283 --> 00:38:08,243
I mean, heII,
even the house.
475
00:38:08,411 --> 00:38:11,288
Look, in "Night of the Living Dead,"
seven people are trapped in a farmhouse
476
00:38:11,456 --> 00:38:13,707
and they're being attacked by--
- Zombies.
477
00:38:13,875 --> 00:38:15,668
But what about your friend?
478
00:38:15,835 --> 00:38:18,379
Hey, guys? You know what,
I think you've aII watched
479
00:38:18,546 --> 00:38:22,216
one too many horror films, and we are
gonna get the heII outta here.
480
00:38:22,384 --> 00:38:25,219
- That's right.
- Look, KarI.
481
00:38:25,387 --> 00:38:27,846
- Do not go outside.
- Don't you tell me what to do.
482
00:38:28,014 --> 00:38:31,183
- You trying to die?
- Come on, we are outta here.
483
00:38:31,351 --> 00:38:33,686
I know it's hard for you to beIieve,
it's hard for me to believe it as well.
484
00:38:33,853 --> 00:38:36,397
Look, l would love to sit around
and talk to you guys all day
485
00:38:36,564 --> 00:38:39,400
about vampires and zombies.
lt's very, very exciting.
486
00:38:39,567 --> 00:38:42,361
But l'm getting my wife, my kid,
we're getting the heck outta here.
487
00:38:42,529 --> 00:38:44,196
Look, l wouldn't go out there
if I was you.
488
00:38:44,364 --> 00:38:46,281
Yeah, you know what?
The way l see it,
489
00:38:46,449 --> 00:38:49,451
there's a dead guy out there
and there's a dead guy up there
490
00:38:49,619 --> 00:38:51,620
and this is no place
that we wanna be.
491
00:38:51,788 --> 00:38:53,622
So, honey, we're getting the car,
we're getting the key,
492
00:38:53,790 --> 00:38:55,040
- let's get outta here.
- AII right.
493
00:38:55,208 --> 00:38:56,208
Come on, let's go.
I wanna go now.
494
00:38:56,376 --> 00:38:58,836
Okay, good luck.
495
00:39:00,422 --> 00:39:03,215
Oh, shit. Whoa, whoa, whoa.
Back in! Back in!
496
00:39:03,383 --> 00:39:05,300
- Holy shit! Holy shit!
- ( girI screams )
497
00:39:05,468 --> 00:39:07,761
( Karl mutters )
498
00:39:07,929 --> 00:39:11,098
- Fuck!
- Karl: What the fuck was that?!
499
00:39:11,266 --> 00:39:12,516
Duane: That's what l've been
trying to teII you!
500
00:39:12,684 --> 00:39:15,519
- KarI: What was it?!
- Help me get a table.
501
00:39:20,650 --> 00:39:22,276
Duane:
All right, just prop it up.
502
00:39:24,279 --> 00:39:26,196
Karl: All right, great, great.
This is good.
503
00:39:26,364 --> 00:39:28,490
AII right,
let's grab the other ones.
504
00:39:28,658 --> 00:39:30,075
Let's get these other windows.
Come on.
505
00:39:30,243 --> 00:39:31,785
Good job.
506
00:39:31,953 --> 00:39:34,455
- Let's go. Come on.
- Are you serious?
507
00:40:05,236 --> 00:40:07,112
Would you mind
putting that out, please?
508
00:40:07,280 --> 00:40:10,032
- Are you kidding?
- What are you looking at?
509
00:40:10,200 --> 00:40:12,993
- That truck.
- What about that truck?
510
00:40:13,161 --> 00:40:15,120
- There's no keys.
- How do you know that?
511
00:40:15,288 --> 00:40:18,457
- l woke up in that truck.
- You woke up in that truck out there?
512
00:40:18,625 --> 00:40:20,501
- Yeah.
- Just like in the movie.
513
00:40:20,668 --> 00:40:23,128
What's with you guys and
"Night of the Living Dead" movie crap?
514
00:40:23,296 --> 00:40:25,923
WeII, KarI, in
"Night of the Living Dead,"
515
00:40:26,091 --> 00:40:27,925
the black character--
no offense, man--
516
00:40:28,093 --> 00:40:30,636
arrives at the farmhouse
in a red truck.
517
00:40:30,804 --> 00:40:34,014
You know what, l bet it was
that bastard who invited us here
518
00:40:34,182 --> 00:40:36,517
- who set us up.
- Who invited you?
519
00:40:36,684 --> 00:40:39,978
Some young guy who liked
my daughter's headshots.
520
00:40:40,146 --> 00:40:42,356
Little prick.
Why, who invited you guys?
521
00:40:44,025 --> 00:40:45,776
l-- l don't remember.
522
00:40:47,070 --> 00:40:48,862
I wonder if it was
the same guy that invited us.
523
00:40:49,030 --> 00:40:50,864
lf we could figure that out,
524
00:40:51,032 --> 00:40:52,616
maybe we'll be able to figure out
who's behind aII this.
525
00:40:52,784 --> 00:40:54,284
What, then call the cops?
526
00:40:54,452 --> 00:40:55,828
l'm just saying.
527
00:40:55,995 --> 00:40:58,080
We could at least figure out
how many of them there are.
528
00:40:58,248 --> 00:41:00,874
- Well, l saw at least three of them.
- All right, three.
529
00:41:01,042 --> 00:41:02,626
That's a start.
530
00:41:02,794 --> 00:41:05,546
You know what,
l bet l could hot-wire that truck.
531
00:41:05,713 --> 00:41:08,340
And how you gonna get
to that truck without getting killed?
532
00:41:08,508 --> 00:41:10,050
- Daddy?
- Watch out.
533
00:41:10,218 --> 00:41:12,845
lt's okay, sweetheart. lt's all right.
Can you keep it down?
534
00:41:13,012 --> 00:41:14,847
Keith: He's right.
l mean, come on.
535
00:41:15,014 --> 00:41:16,723
You're not exactly
an Olympic runner.
536
00:41:16,891 --> 00:41:18,559
We know there's three of them,
537
00:41:18,726 --> 00:41:21,562
but there couId easiIy be
10 or 15 of them out there.
538
00:41:21,729 --> 00:41:23,564
I don't think going out there
with a tennis racket is gonna cut it.
539
00:41:23,731 --> 00:41:25,732
Do you?
540
00:41:25,900 --> 00:41:28,986
( sighs )
All right.
541
00:41:29,154 --> 00:41:31,488
So we'll set up some sort
of diversion or something.
542
00:41:32,907 --> 00:41:34,324
Look, l saw a shed in the back
543
00:41:34,492 --> 00:41:36,451
when I was upstairs
looking through the window.
544
00:41:36,619 --> 00:41:37,911
Yeah, so?
545
00:41:38,079 --> 00:41:39,997
There might be some stuff
in there we could use.
546
00:41:40,165 --> 00:41:41,623
Yeah, how do you know
there's anything in there?
547
00:41:41,791 --> 00:41:44,710
- It's worth a shot.
- Yeah, l don't know.
548
00:41:44,878 --> 00:41:47,337
l think the truck's
the best bet.
549
00:41:47,505 --> 00:41:50,465
Look, l think the truck
is a trap.
550
00:41:50,633 --> 00:41:52,759
Yeah, l'm with him, man.
551
00:41:52,927 --> 00:41:55,095
Could be a trap.
552
00:41:55,263 --> 00:41:57,556
( sighs )
553
00:41:57,724 --> 00:42:00,809
Look, it's onIy a matter of time
before they come in here bustin' up--
554
00:42:00,977 --> 00:42:02,978
Hm-mm. Hm-mm.
555
00:42:04,564 --> 00:42:07,274
Look, all l'm saying
is rather than just sit here
556
00:42:07,442 --> 00:42:10,736
and do what they think we're gonna do,
we be prepared.
557
00:42:10,904 --> 00:42:12,863
So what l can do
is l can go to the shed
558
00:42:13,031 --> 00:42:15,574
and if they see me
or if l'm in any trouble, l'll scream.
559
00:42:15,742 --> 00:42:19,745
And if and when that happens,
you go for the truck.
560
00:42:19,913 --> 00:42:21,496
That can be your diversion.
561
00:42:21,664 --> 00:42:23,165
- Okay?
- Okay, all right.
562
00:42:23,333 --> 00:42:26,335
- Only if you hear, though.
- Yeah, I got it.
563
00:42:26,502 --> 00:42:28,712
Mother:
Okay, okay.
564
00:42:30,798 --> 00:42:32,299
l'm gonna want you
to take Kyra downstairs.
565
00:42:32,467 --> 00:42:33,634
- Okay, baby?
- Okay.
566
00:42:41,768 --> 00:42:43,769
( groaning )
567
00:43:02,747 --> 00:43:04,998
( rattling )
568
00:43:28,690 --> 00:43:30,691
Man on TV:
That situation has now changed.
569
00:43:30,858 --> 00:43:33,235
We're able to report
a definite course of action for you.
570
00:43:33,403 --> 00:43:36,613
Civil Defense machinery
has been organized
571
00:43:36,781 --> 00:43:39,533
to provide rescue stations
with food, sheIter,
572
00:43:39,701 --> 00:43:43,203
medical treatment, and protection
by armed National Guardsmen.
573
00:43:43,371 --> 00:43:46,832
Stay tuned to the broadcasting stations
in your IocaI area
574
00:43:47,000 --> 00:43:49,167
for this list of rescue stations.
575
00:43:49,335 --> 00:43:51,920
This Iist wiII be repeated
throughout our news coverage.
576
00:43:52,088 --> 00:43:53,839
- Hey.
- Look for the name of the rescue...
577
00:43:54,007 --> 00:43:56,174
Hey, they're saying we gotta get
to a rescue station.
578
00:43:56,342 --> 00:43:59,052
News anchor: Make your way
to that location as soon as possible.
579
00:43:59,220 --> 00:44:02,472
Called this afternoon
by the president...
580
00:44:02,640 --> 00:44:05,142
- Fuck me!
- ...presidential cabinet, the FBl...
581
00:44:05,310 --> 00:44:07,394
Are you seeing this?
582
00:44:07,562 --> 00:44:10,272
News anchor: ...ClA has not
produced any public information--
583
00:44:17,697 --> 00:44:19,698
Rescue station.
584
00:45:43,991 --> 00:45:56,545
( faint whispering )
585
00:46:45,470 --> 00:46:47,762
( pitchfork clattering )
586
00:47:27,678 --> 00:47:28,970
Oh, shit.
587
00:47:29,138 --> 00:47:31,139
- ( Duane screams )
- ( grunts )
588
00:47:58,834 --> 00:48:01,169
( gurgling )
589
00:48:39,041 --> 00:48:41,001
Keith?
590
00:48:50,177 --> 00:48:52,429
( grunts )
591
00:48:59,353 --> 00:49:01,021
Whoa! What--
592
00:49:01,188 --> 00:49:03,023
- Fuck.
- You scared the shit outta me, man.
593
00:49:03,190 --> 00:49:05,817
Sorry, man.
l can't see fuck all up here.
594
00:49:05,985 --> 00:49:08,403
- l thought you were one of them.
- What you doing up here?
595
00:49:08,571 --> 00:49:10,280
Looking for Karl.
596
00:49:10,448 --> 00:49:12,449
He's supposed to be
watching the front door.
597
00:49:12,617 --> 00:49:15,452
He took off on me.
598
00:49:15,620 --> 00:49:17,996
You haven't seen him?
599
00:49:21,459 --> 00:49:23,460
( faint music playing )
600
00:49:35,848 --> 00:49:40,518
( woman on TV screams )
No! Johnny! HeIp me!
601
00:49:43,147 --> 00:49:44,814
( TV off )
602
00:49:44,982 --> 00:49:46,524
Why'd you do that?!
603
00:49:46,692 --> 00:49:49,027
They're using it to distract us.
604
00:49:52,948 --> 00:49:55,700
Looks Iike they're feeding us footage
from outside connections somewhere.
605
00:49:55,868 --> 00:49:58,703
I wouIdn't be surprised
if they're watching us right now.
606
00:50:09,632 --> 00:50:11,299
- Nice.
- Thanks.
607
00:50:16,931 --> 00:50:18,932
l killed one.
608
00:50:23,270 --> 00:50:25,105
He's in the barn.
609
00:50:29,819 --> 00:50:32,737
So what happens next
in the movie?
610
00:50:32,905 --> 00:50:35,281
Uh, l don't know.
lt's been a long time.
611
00:50:37,702 --> 00:50:39,953
The girl shows up to the house,
612
00:50:40,121 --> 00:50:42,455
black guy arrives,
some zombies--
613
00:50:42,623 --> 00:50:44,374
Look, why don't you just
fast-forward the movie?
614
00:50:44,542 --> 00:50:47,752
l didn't see a DVD player.
615
00:50:49,463 --> 00:50:52,173
lt's a good thing no one's tried
to start that truck up, though.
616
00:50:54,301 --> 00:50:57,971
- Why's that?
- Well, 'cause in the movie...
617
00:50:58,139 --> 00:51:00,473
it blows up.
618
00:51:04,145 --> 00:51:06,271
( owl hoots )
619
00:51:45,019 --> 00:51:47,979
( buzzing )
620
00:51:48,147 --> 00:52:01,493
( engine sputtering )
621
00:52:03,287 --> 00:52:05,413
What's that?
622
00:52:05,581 --> 00:52:07,582
Karl.
623
00:52:10,878 --> 00:52:12,462
- KarI!
- No, Karl!
624
00:52:12,630 --> 00:52:14,088
- Duane: Outta the car!
- Keith: Get outta the truck!
625
00:52:14,256 --> 00:52:16,883
- Get out of the truck!
- Get back in the house!
626
00:52:17,051 --> 00:52:18,468
What are you doing?!
627
00:52:18,636 --> 00:52:20,512
Fuck, fuck!
628
00:52:20,679 --> 00:52:22,889
- Duane: Get outta the truck!
- Keith: Karl!
629
00:52:23,057 --> 00:52:24,516
- Karen: Get outta the truck!
- KarI!
630
00:52:24,683 --> 00:52:26,184
l got it!
631
00:52:26,352 --> 00:52:28,603
- l got it!
- No! Hell, no!
632
00:52:28,771 --> 00:52:31,064
Keith:
Get outta the truck!
633
00:52:31,232 --> 00:52:33,566
- What's going on?
- Get in the house!
634
00:52:33,734 --> 00:52:35,109
- Where's Karl?
- Stop it!
635
00:52:35,277 --> 00:52:37,111
Where's Karl?
636
00:52:37,279 --> 00:52:39,322
- Come on, baby. Come on, baby.
- ( engine starts )
637
00:52:39,490 --> 00:52:40,573
Yeah!
638
00:52:42,201 --> 00:52:44,327
( screaming )
639
00:52:47,873 --> 00:52:50,708
( Marilyn screaming )
640
00:52:53,170 --> 00:52:54,963
Keith:
Take her inside.
641
00:52:55,130 --> 00:52:57,173
- ( screaming )
- Marilyn: He's still alive!
642
00:52:57,341 --> 00:52:59,676
He's still alive!
643
00:53:01,595 --> 00:53:04,097
Somebody help him!
644
00:53:06,267 --> 00:53:08,852
- He needs our--
- Stay in the house!
645
00:53:10,855 --> 00:53:13,773
( Karl screaming )
646
00:53:13,941 --> 00:53:16,860
Shit.
647
00:53:17,027 --> 00:53:18,653
- Stand back.
- He's aIive!
648
00:53:18,821 --> 00:53:21,823
- We have to go after him!
- l can't let you go out there!
649
00:53:21,991 --> 00:53:24,784
l can't!
Think about your daughter!
650
00:53:24,952 --> 00:53:26,286
Do you want to risk
your own life for that?
651
00:53:26,453 --> 00:53:28,621
Mommy?
652
00:53:38,716 --> 00:53:40,717
( Karl screaming )
653
00:53:52,021 --> 00:53:54,147
l am going out there!
To hell with him!
654
00:53:54,315 --> 00:53:55,523
- PIease, Iet me!
- No, no, no, no, no.
655
00:53:55,691 --> 00:53:58,651
- l can't! l'm sorry.
- Please, let me!
656
00:53:58,819 --> 00:54:00,820
I'm sorry.
He's gone!
657
00:54:00,988 --> 00:54:02,989
l'm sorry.
658
00:54:07,620 --> 00:54:10,163
( gurgling )
659
00:54:35,481 --> 00:54:37,523
( screams )
660
00:54:41,028 --> 00:54:42,612
( screaming )
661
00:54:44,740 --> 00:54:47,033
( snaps )
662
00:55:17,606 --> 00:55:19,774
Look...
663
00:55:21,402 --> 00:55:23,736
how many people survived
the "Night of the Living Dead"?
664
00:55:27,408 --> 00:55:29,409
None.
665
00:55:30,661 --> 00:55:33,371
They're coming, man!
666
00:55:33,539 --> 00:55:35,540
Come on!
667
00:55:42,006 --> 00:55:43,631
They're coming!
668
00:55:43,799 --> 00:55:46,050
Take the girIs
down to the basement.
669
00:55:46,218 --> 00:55:48,011
Let's go, go.
Downstairs, downstairs. Now.
670
00:55:48,178 --> 00:55:50,054
Everyone, downstairs.
Now! Go, go!
671
00:55:50,222 --> 00:55:52,557
- ( gIass shatters )
- ( Judith screaming )
672
00:55:52,725 --> 00:55:54,851
Help! Please!
673
00:55:55,019 --> 00:55:57,145
- HeIp!
- l'll get you, get you.
674
00:55:57,312 --> 00:56:00,898
- Get the fuck off her!
- Judith: Fucking asshole!
675
00:56:11,702 --> 00:56:13,828
( faint bang )
676
00:57:42,084 --> 00:57:44,377
( growls softly )
677
00:57:46,088 --> 00:57:48,089
( whimpering )
678
00:58:05,899 --> 00:58:07,400
( hisses )
679
00:58:07,568 --> 00:58:09,610
( whimpers )
680
00:58:31,425 --> 00:58:33,718
( screaming )
681
00:58:36,096 --> 00:58:38,389
- No!
- Help!
682
00:58:40,684 --> 00:58:42,935
No, get away!
683
00:58:47,983 --> 00:58:49,734
( screaming )
684
00:58:54,114 --> 00:58:56,449
Mommy! Mommy!
685
00:59:01,830 --> 00:59:03,956
Ugh! Ugh!
686
00:59:09,963 --> 00:59:13,883
Get away from her!
Get away from her!
687
00:59:14,051 --> 00:59:16,469
- Get away!
- ( groans )
688
00:59:35,155 --> 00:59:36,614
Hey!
689
00:59:36,782 --> 00:59:39,075
( groans )
690
00:59:55,425 --> 00:59:56,968
( thumps )
691
01:00:08,313 --> 01:00:09,939
( growls )
692
01:00:27,207 --> 01:00:29,458
( Duane coughing )
693
01:00:30,711 --> 01:00:32,545
You all right?
694
01:00:32,713 --> 01:00:35,381
Duane:
Yeah, l'm okay, l'm okay.
695
01:00:35,549 --> 01:00:37,466
l got you now, motherfucker.
696
01:01:24,431 --> 01:01:25,931
Where you at?
697
01:01:32,731 --> 01:01:34,857
( faint click )
698
01:01:47,829 --> 01:01:50,206
Shit!
Who the fuck are you?
699
01:01:52,459 --> 01:01:54,835
See these?
Swear to God if you don't--
700
01:01:55,003 --> 01:01:56,712
- l'll cut your fuckin' neck--
- My name is Owen.
701
01:01:56,880 --> 01:01:58,964
l just killed a guy downstairs.
702
01:01:59,132 --> 01:02:00,883
For all l know,
his name was Owen.
703
01:02:01,051 --> 01:02:02,802
Look, I just went
to this party last night
704
01:02:02,969 --> 01:02:06,222
and I don't know--
l just-- l just woke up here.
705
01:02:09,893 --> 01:02:11,727
- You woke up here?
- Yeah.
706
01:02:15,524 --> 01:02:18,401
- Shit!
- lt's me, it's me!
707
01:02:18,568 --> 01:02:20,569
Sorry.
708
01:02:24,991 --> 01:02:26,617
Who are you?
709
01:02:26,785 --> 01:02:28,702
My name is Owen.
710
01:02:28,870 --> 01:02:31,455
- lt's okay. He's with us.
- What you mean he's with us?
711
01:02:31,623 --> 01:02:33,958
Keith:
He woke up here, too.
712
01:02:35,836 --> 01:02:39,463
- Where?
- ln there.
713
01:02:41,133 --> 01:02:43,843
ln there?
l searched in there.
714
01:02:44,010 --> 01:02:46,679
l've been moving around.
l thought you guys were after me.
715
01:02:46,847 --> 01:02:48,347
Yeah, no, that makes sense.
716
01:02:48,515 --> 01:02:53,310
When we heard you guys upstairs,
we kept quiet down in the basement.
717
01:02:53,478 --> 01:02:57,022
Yeah, besides,
if he wanted me dead,
718
01:02:57,190 --> 01:02:59,608
he had his chance.
719
01:03:01,194 --> 01:03:03,195
Right.
720
01:03:07,742 --> 01:03:11,912
- Hey, what are you doing?
- Duane: Nothing.
721
01:03:16,084 --> 01:03:17,710
Nothing at all.
722
01:03:21,631 --> 01:03:24,633
WeII, I mean,
we got three zombies down, right?
723
01:03:27,554 --> 01:03:30,347
And one more on our team.
724
01:03:30,515 --> 01:03:31,807
Yeah.
725
01:03:34,519 --> 01:03:37,605
Hey, but...
726
01:03:37,772 --> 01:03:40,107
it doesn't make
any sense, though.
727
01:03:40,275 --> 01:03:41,567
What?
728
01:03:41,735 --> 01:03:44,570
l mean,
in the "Night of the Living Dead,"
729
01:03:44,738 --> 01:03:47,406
it was the black guy,
the blonde,
730
01:03:47,574 --> 01:03:51,410
the husband, the wife,
the daughter...
731
01:03:51,578 --> 01:03:54,371
and there were
two other people, right?
732
01:03:54,539 --> 01:03:57,416
Yeah, so?
733
01:03:57,584 --> 01:04:00,211
Where does this guy
come into play?
734
01:04:00,378 --> 01:04:02,463
Night of the what?
735
01:04:10,263 --> 01:04:13,390
Living dead.
736
01:04:13,558 --> 01:04:14,934
You almost had me,
you son of a bitch.
737
01:04:15,101 --> 01:04:17,102
Look, pIease don't kiII me!
l'm sorry! l didn't mean to do it!
738
01:04:17,270 --> 01:04:19,271
- I'm not a monster!
- Why are they doing this?
739
01:04:19,439 --> 01:04:21,106
Owen: Look, you don't know
these guys, okay?
740
01:04:21,274 --> 01:04:23,108
They're thrill seekers.
741
01:04:23,276 --> 01:04:25,361
This shit gets them off.
742
01:04:25,529 --> 01:04:28,447
"Why watch a horror movie
when you can live one?"
743
01:04:28,615 --> 01:04:30,616
That's-- that's
what Benjamin says.
744
01:04:30,784 --> 01:04:32,993
So these sickos
are making a snuff film?
745
01:04:33,161 --> 01:04:35,412
No, they're living one.
746
01:04:37,999 --> 01:04:40,751
Duane:
Oh, shit! Get in the room.
747
01:04:40,919 --> 01:04:41,961
- Get in the room!
- Shit.
748
01:04:42,128 --> 01:04:43,712
- Duane: Come on!
- Keith: Fucker.
749
01:04:43,880 --> 01:04:45,631
- Guys, wait!
- Duane: Come on!
750
01:04:45,799 --> 01:04:48,300
Guys, wait!
Guys!
751
01:04:48,468 --> 01:04:50,469
Come on, guys!
752
01:04:55,225 --> 01:04:57,309
- No! No!
- ( banging )
753
01:04:57,477 --> 01:04:59,061
( Owen screaming )
754
01:05:51,281 --> 01:05:53,657
Owen, man,
how many are there?
755
01:05:55,201 --> 01:05:56,994
Ss-ss...
756
01:05:57,162 --> 01:06:00,164
( gasps )
757
01:06:00,332 --> 01:06:02,374
Six? Seven?
758
01:06:08,423 --> 01:06:11,508
Karen:
He's dead.
759
01:06:11,676 --> 01:06:13,677
Duane:
Fuck.
760
01:06:48,046 --> 01:06:50,297
l remember...
761
01:06:52,550 --> 01:06:54,635
l remember
l asked Russell
762
01:06:54,803 --> 01:06:56,804
if he believed in God.
763
01:06:59,933 --> 01:07:02,101
And you wanna know
what he told me?
764
01:07:06,106 --> 01:07:08,691
He toId me
that this is hell.
765
01:07:11,486 --> 01:07:14,113
That we're in hell
right now.
766
01:07:16,908 --> 01:07:19,243
That it's this
767
01:07:19,411 --> 01:07:22,579
alternate reality
768
01:07:22,747 --> 01:07:25,999
where only good people go
and nothing bad happens to 'em.
769
01:07:29,295 --> 01:07:31,797
l'm starting to believe that.
770
01:07:38,596 --> 01:07:41,181
His birthday was next week.
771
01:07:48,481 --> 01:07:53,068
lf l would've just--
just stopped and listened to him...
772
01:07:56,573 --> 01:07:58,866
he might be alive right now.
773
01:08:02,370 --> 01:08:04,997
But l'm just always
thinking of myself.
774
01:08:25,185 --> 01:08:27,186
l've seen this before.
775
01:08:29,606 --> 01:08:32,399
Duane:
Yeah, so have l.
776
01:08:36,529 --> 01:08:38,530
That bitch.
777
01:08:46,956 --> 01:08:49,166
Does this look familiar
to anyone?
778
01:08:51,878 --> 01:08:55,714
- No.
- No?
779
01:08:55,882 --> 01:08:58,175
You sure?
780
01:08:59,844 --> 01:09:01,470
Take a better look.
781
01:09:01,638 --> 01:09:03,722
l mean, really,
get a good look.
782
01:09:03,890 --> 01:09:07,017
- Stay away from me.
- Karen: What's going on?
783
01:09:07,185 --> 01:09:09,061
You wanna know
what's going on?
784
01:09:09,229 --> 01:09:11,772
Seems our little friend here
set this whoIe thing up.
785
01:09:11,940 --> 01:09:13,774
- Karen: What?
- Yeah, she knows these people.
786
01:09:13,942 --> 01:09:16,068
- Just wait.
- You let this happen.
787
01:09:16,236 --> 01:09:18,904
- No, wait!
- You fucking bitch!
788
01:09:19,072 --> 01:09:23,075
Wait! I didn't know
this was gonna happen!
789
01:09:23,243 --> 01:09:25,410
They told me they were
just gonna play a game
790
01:09:25,578 --> 01:09:27,746
- to scare you guys.
- So you did know?
791
01:09:27,914 --> 01:09:29,540
Yes.
792
01:09:29,707 --> 01:09:31,834
No, no, no.
793
01:09:32,001 --> 01:09:33,585
Please, help-- help me.
794
01:09:33,753 --> 01:09:35,921
TeII them
that l didn't know!
795
01:09:38,508 --> 01:09:40,509
You know her?
796
01:09:43,513 --> 01:09:46,014
Yeah, he's not gonna
heIp you.
797
01:09:46,182 --> 01:09:48,225
His friend's dead
because of you.
798
01:09:48,393 --> 01:09:51,562
Okay, l just met them this weekend.
They paid me.
799
01:09:51,729 --> 01:09:53,647
They paid me to invite people
to this party.
800
01:09:53,815 --> 01:09:57,568
They said to be seIective.
They said that there was gonna be stars.
801
01:09:57,735 --> 01:09:59,820
Oh, there are.
802
01:09:59,988 --> 01:10:01,488
Us!
803
01:10:01,656 --> 01:10:05,284
We're starring in a horror movie
where we aII die!
804
01:10:05,451 --> 01:10:08,704
Don't you see?
I'm in this, too.
805
01:10:08,872 --> 01:10:11,290
- Okay?
- Yeah.
806
01:10:11,457 --> 01:10:13,750
- You are.
- No!
807
01:10:13,918 --> 01:10:15,377
- Get the door!
- No!
808
01:10:15,545 --> 01:10:18,422
Get off of me! Please! Please!
( screams )
809
01:10:18,590 --> 01:10:20,966
Please,
don't let them do this!
810
01:10:21,134 --> 01:10:23,510
PIease!
l didn't know!
811
01:10:23,678 --> 01:10:25,804
l didn't fucking--
l didn't know!
812
01:10:25,972 --> 01:10:28,974
- l didn't know. l didn't know!
- Shut up!
813
01:10:29,142 --> 01:10:30,976
I didn't--
l didn't know!
814
01:10:31,144 --> 01:10:33,645
- No!
- There you go, crazy fucks!
815
01:10:33,813 --> 01:10:36,565
- Come get your bitch!
- Fuck you! No!
816
01:10:36,733 --> 01:10:39,359
No! Damn it!
Please, don't do this!
817
01:10:39,527 --> 01:10:42,321
Karen, come on!
Fuck you!
818
01:10:42,488 --> 01:10:45,490
Fuck you! Fuck you!
Let me in!
819
01:10:45,658 --> 01:10:48,535
Motherfucker!
820
01:11:19,984 --> 01:11:23,862
- Judith.
- Get the fuck away from me.
821
01:11:24,030 --> 01:11:26,156
Why are you doing this?
822
01:11:28,952 --> 01:11:31,036
l know it's you, Patrick.
823
01:11:35,041 --> 01:11:36,541
Oh, Judith.
824
01:11:36,709 --> 01:11:39,086
We're just playing a little game.
825
01:11:39,253 --> 01:11:41,046
What's the matter?
826
01:11:41,214 --> 01:11:43,215
You don't like role-playing?
827
01:11:47,261 --> 01:11:49,012
Come back here.
828
01:12:04,404 --> 01:12:06,571
Look, we can't
leave her out there.
829
01:12:11,035 --> 01:12:12,619
Look, l'm serious.
They're gonna kill her.
830
01:12:12,787 --> 01:12:14,788
l'm planning on it.
831
01:12:14,956 --> 01:12:16,415
Look, come on, man.
You heard her, man.
832
01:12:16,582 --> 01:12:18,083
She didn't know
this was gonna happen.
833
01:12:18,251 --> 01:12:20,669
- She didn't.
- Yeah, maybe she did, maybe she didn't.
834
01:12:20,837 --> 01:12:23,255
Either way,
she belongs outside.
835
01:12:28,136 --> 01:12:29,469
- Look, move out of the way.
- Hey.
836
01:12:29,637 --> 01:12:32,097
- Hey, don't touch me!
- Then don't touch the door.
837
01:12:32,265 --> 01:12:34,766
We can't risk anybody else
going outside and getting killed.
838
01:12:34,934 --> 01:12:37,561
We need you
to get outta here.
839
01:12:37,729 --> 01:12:40,772
No one survives
in the movie, okay?
840
01:12:40,940 --> 01:12:42,232
No one.
841
01:12:44,318 --> 01:12:46,111
Get the fuck out of my way.
Hey, don't--
842
01:12:46,279 --> 01:12:48,363
Man, who the fuck you think--
843
01:12:48,531 --> 01:12:50,615
Karen:
Stop it! Stop it!
844
01:12:50,783 --> 01:12:52,909
Stop it!
Get off of him!
845
01:12:54,829 --> 01:12:56,747
Get off of him!
Stop it!
846
01:12:58,458 --> 01:13:00,792
Fuck you!
847
01:13:03,629 --> 01:13:05,380
( glass shatters )
848
01:13:55,723 --> 01:14:23,875
( bangs )
849
01:14:41,686 --> 01:14:43,603
Patrick: That bitch is hiding.
We need Iight.
850
01:14:43,771 --> 01:14:46,606
- My Judith?
- Yeah.
851
01:14:50,444 --> 01:14:52,445
Let's go.
852
01:15:17,555 --> 01:15:19,431
Oh! Shit.
853
01:16:12,276 --> 01:16:15,445
( rustling )
854
01:16:15,613 --> 01:16:17,280
( screaming )
855
01:16:18,908 --> 01:16:20,492
No! No!
856
01:16:20,660 --> 01:16:23,161
Get off--
get off me!
857
01:16:23,329 --> 01:16:25,497
Don't--
858
01:17:09,208 --> 01:17:12,043
Well. Hi, babe.
859
01:17:13,587 --> 01:17:16,172
- Trying to escape?
- ( muffIed moans )
860
01:17:16,340 --> 01:17:19,301
l told you we'd be
pIaying a game.
861
01:17:20,886 --> 01:17:22,721
You did wonderful.
862
01:17:22,888 --> 01:17:26,182
None of this would've happened
without your cooperation.
863
01:17:30,229 --> 01:17:31,521
You have to admit this is better
864
01:17:31,689 --> 01:17:33,481
than any of our
haunted attractions.
865
01:17:35,609 --> 01:17:37,902
l don't think you've ever been
to our place.
866
01:17:38,070 --> 01:17:40,530
World's biggest haunted house.
867
01:17:40,698 --> 01:17:44,075
The entire second floor is an homage
to the "Night of the Living Dead."
868
01:17:44,243 --> 01:17:46,036
That's where we got all of this.
869
01:17:46,203 --> 01:17:48,580
( muffled moans )
870
01:17:50,875 --> 01:17:53,626
Scaring peopIe gets oId
when you do it for a living.
871
01:17:53,794 --> 01:17:56,921
You might say we wanted to...
872
01:17:57,089 --> 01:17:59,716
make it a bit more interesting.
873
01:17:59,884 --> 01:18:02,260
You know, we still need
to waste the fiImmaker
874
01:18:02,428 --> 01:18:04,763
if this is gonna Iook
a murder-suicide thing.
875
01:18:04,930 --> 01:18:06,931
Right.
876
01:18:07,099 --> 01:18:10,226
Then everybody will think this was
some director's break from reaIity.
877
01:18:10,394 --> 01:18:12,729
( coughs )
878
01:18:17,360 --> 01:18:21,780
Ah, just in time
for the finale, Mr. Betz?
879
01:18:26,952 --> 01:18:30,997
Fuck.
Mimesis.
880
01:18:31,165 --> 01:18:34,292
- Pardon me?
- Mimesis.
881
01:18:34,460 --> 01:18:36,836
lt means "imitation."
882
01:18:37,004 --> 01:18:40,298
More specifically,
Iife imitating art.
883
01:18:41,717 --> 01:18:44,010
And in this case,
it seems as art
884
01:18:44,178 --> 01:18:47,263
has inspired a coupIe
of sick fucks to imitate it.
885
01:18:47,431 --> 01:18:50,975
Wait.
Let the man speak.
886
01:18:51,143 --> 01:18:54,312
Betz: What's it gonna be next time?
A heavy metaI song?
887
01:18:54,480 --> 01:18:58,691
- A video game?
- Or in this case, you.
888
01:18:58,859 --> 01:19:01,903
A has-been fiImmaker
who wanted to go out with a bang.
889
01:19:03,656 --> 01:19:06,157
That's what everyone will think
when we're done.
890
01:19:08,160 --> 01:19:10,495
You know what's so pathetic
about you whack jobs?
891
01:19:10,663 --> 01:19:13,540
You're never inspired
to hurt yourseIves.
892
01:19:13,707 --> 01:19:16,668
No, it's much easier
to hurt somebody else.
893
01:19:16,836 --> 01:19:18,837
Women, chiIdren,
animals, whatever.
894
01:19:19,004 --> 01:19:21,256
Why is that?
895
01:19:22,633 --> 01:19:24,759
Well, maybe
896
01:19:24,927 --> 01:19:27,804
just deep down inside,
you're frightened little children
897
01:19:27,972 --> 01:19:31,349
who didn't get enough love
from Mommy and Daddy.
898
01:19:31,517 --> 01:19:34,519
Or maybe
you're just afraid to admit
899
01:19:34,687 --> 01:19:36,729
that it's easier
to hurt other people
900
01:19:36,897 --> 01:19:39,566
- than to live and love.
- ( muffled moans )
901
01:19:41,068 --> 01:19:44,070
You are pathetic.
902
01:19:46,157 --> 01:19:47,949
Are you done?
903
01:19:56,375 --> 01:19:58,626
( muffled sobs )
904
01:20:04,675 --> 01:20:07,218
Karen:
Keith, what are you doing up there?
905
01:20:07,386 --> 01:20:10,346
l'm getting the shears.
906
01:20:10,514 --> 01:20:14,517
( phone ringtone plays
"Toccata and Fugue in D Minor" )
907
01:20:50,596 --> 01:20:52,722
( silent )
908
01:21:24,296 --> 01:21:26,589
( beeping )
909
01:21:35,808 --> 01:21:38,101
That's it. l'm done.
910
01:21:38,269 --> 01:21:39,978
I'm so done.
Fuck this house.
911
01:21:40,145 --> 01:21:43,398
Dead bodies.
Kill fucking zombies.
912
01:21:45,150 --> 01:21:47,151
( ringtone playing )
913
01:21:52,366 --> 01:21:53,700
( cell phone beeps )
914
01:22:10,718 --> 01:22:12,885
Shit.
Oh, fuck.
915
01:22:13,053 --> 01:22:14,554
Shit.
Let go!
916
01:22:14,722 --> 01:22:16,097
Let me go!
917
01:22:16,265 --> 01:22:18,182
God damn it!
918
01:22:20,644 --> 01:22:22,020
Oh, shit!
919
01:22:28,694 --> 01:22:30,695
- ( gurgIing )
- ( groaning )
920
01:22:32,865 --> 01:22:35,158
( Keith screaming )
921
01:22:39,371 --> 01:22:41,664
Sweet.
922
01:22:41,832 --> 01:22:43,833
Let me see that.
923
01:22:46,670 --> 01:22:48,087
He wouldn't do that.
924
01:22:48,255 --> 01:22:50,465
A Romero zombie
wouldn't act like that.
925
01:22:50,633 --> 01:22:52,550
Where did we find
that asshole anyway?
926
01:22:52,718 --> 01:22:55,845
- Patrick: We gotta go.
- Right.
927
01:22:56,013 --> 01:22:59,641
Tell him to get his ass over here
and finish her off.
928
01:22:59,808 --> 01:23:01,809
( muffled sobbing )
929
01:23:13,238 --> 01:23:15,406
Benjamin:
What's the matter with you?
930
01:23:19,495 --> 01:23:21,788
You're gonna ruin
everything, all right?
931
01:23:21,955 --> 01:23:25,083
You have no sense of styIe.
You don't understand continuity.
932
01:23:25,250 --> 01:23:27,669
You're making a mess, okay?
933
01:23:27,836 --> 01:23:30,296
Now why don't you get in there
and finish Judith off for me, all right?
934
01:23:30,464 --> 01:23:33,091
- All right, got it.
- Thank you.
935
01:23:41,100 --> 01:23:42,934
( muffled sobbing )
936
01:23:43,102 --> 01:23:45,103
( door opens )
937
01:23:50,943 --> 01:23:53,111
( blade rings )
938
01:23:59,868 --> 01:24:02,412
Shh, shh, shh.
Wait, wait. Relax, relax.
939
01:24:02,579 --> 01:24:04,622
Relax, it's me, it's me.
940
01:24:04,790 --> 01:24:06,874
It's me, okay?
l'll cut you loose.
941
01:24:07,042 --> 01:24:09,961
Relax, relax.
942
01:24:12,548 --> 01:24:14,215
( wood clatters )
943
01:24:15,968 --> 01:24:19,512
Shh. Relax.
944
01:24:40,325 --> 01:24:42,785
( muffled sobbing )
945
01:24:51,211 --> 01:25:02,180
( muffled screaming )
946
01:25:17,112 --> 01:25:18,821
( screams )
947
01:25:39,802 --> 01:25:41,719
Payback's a bitch.
948
01:26:02,366 --> 01:26:03,908
ls that it?
949
01:26:04,076 --> 01:26:07,203
Did we get them aII?
l-- l think we got them all.
950
01:26:07,371 --> 01:26:10,289
No, this is all wrong.
The hero is missing.
951
01:26:10,457 --> 01:26:12,416
We need to find
the bIack guy.
952
01:26:12,584 --> 01:26:14,585
He's gotta get shot in the head
just like in the--
953
01:26:19,341 --> 01:26:21,342
...just like in the movie.
954
01:26:24,429 --> 01:26:26,430
l think the next one
should be...
955
01:26:28,016 --> 01:26:30,017
"The...
956
01:26:31,395 --> 01:26:34,230
Hills...
957
01:26:34,398 --> 01:26:36,399
Have...
958
01:26:38,068 --> 01:26:39,068
Eyes."
959
01:26:39,236 --> 01:26:41,654
You know, l'm thinking that we should do
"Friday the 13th" next.
960
01:26:41,822 --> 01:26:44,782
l mean, l know this camp
that wouId be perfect.
961
01:26:49,663 --> 01:26:51,247
( grunts )
962
01:26:52,833 --> 01:26:55,585
- Relax, "Barbra."
- Fuck you!
963
01:26:55,752 --> 01:26:57,962
Okay.
964
01:26:58,130 --> 01:27:00,923
- ( gagging )
- ( Patrick laughs )
965
01:27:11,310 --> 01:27:13,895
Ow!
Fucking little bitch.
966
01:27:14,062 --> 01:27:15,897
- ( screaming )
- Give me that!
967
01:27:16,064 --> 01:27:18,733
No!
Let go of me!
968
01:27:22,529 --> 01:27:24,280
What do you want me to do
with this one?
969
01:27:24,448 --> 01:27:25,948
The kid in the movie dies.
970
01:27:28,702 --> 01:27:31,037
( Kyra squeals )
971
01:27:31,204 --> 01:27:33,581
- I can't.
- Don't make me come over there.
972
01:27:33,749 --> 01:27:35,791
l'm kind of busy right now.
973
01:27:35,959 --> 01:27:38,044
- Fuck!
- ( Kyra screams )
974
01:27:42,049 --> 01:27:43,841
l'm sorry.
975
01:27:46,887 --> 01:27:48,638
( screaming )
976
01:27:53,352 --> 01:27:54,977
Bitch!
977
01:27:55,145 --> 01:27:58,522
Bitch!
Fuck.
978
01:27:58,690 --> 01:28:01,651
- Fuck!
- ( gagging )
979
01:28:01,818 --> 01:28:11,869
( screams )
980
01:28:13,455 --> 01:28:15,206
( Karen coughing )
981
01:28:26,093 --> 01:28:28,594
- ( coughs )
- ( screaming )
982
01:28:34,893 --> 01:28:36,185
( door opens )
983
01:28:43,360 --> 01:28:45,236
What?
984
01:28:45,404 --> 01:28:46,988
You should be thanking me.
985
01:28:47,155 --> 01:28:50,366
You all got to live
a horror movie.
986
01:28:51,743 --> 01:28:53,411
( slams )
987
01:28:55,580 --> 01:28:57,164
There you are, babe.
988
01:28:57,332 --> 01:29:00,835
Tell them.
Tell them what a rush this is.
989
01:29:07,050 --> 01:29:10,011
What can l say?
990
01:29:10,178 --> 01:29:12,179
The movies made me do it.
991
01:29:31,950 --> 01:29:34,493
( groaning )
992
01:29:43,128 --> 01:29:45,254
Give me that.
993
01:29:46,715 --> 01:29:49,258
No, they didn't.
994
01:29:49,426 --> 01:29:51,761
We make our own hell.
995
01:30:33,804 --> 01:30:35,846
News reporter: We're coming to you live
from Pittsfield Township,
996
01:30:36,014 --> 01:30:39,433
where events of a gruesome mass murder
are just now unfoIding.
997
01:30:39,601 --> 01:30:43,395
What we can tell you is that 10 bodies
have been found dead
998
01:30:43,563 --> 01:30:46,315
and that number is expected to climb
before this is over.
999
01:30:46,483 --> 01:30:49,360
Joining us now
is Lieutenant Bill Hinzman,
1000
01:30:49,528 --> 01:30:51,529
who was first on the scene.
1001
01:30:51,696 --> 01:30:55,282
Lieutenant, what can you tell us
about this horrific event?
1002
01:30:55,450 --> 01:30:57,535
lt looks like we're dealing
1003
01:30:57,702 --> 01:31:02,123
with six or seven individuals
1004
01:31:02,290 --> 01:31:05,584
who tortured and murdered
compIete strangers.
1005
01:31:05,752 --> 01:31:07,711
Reporter:
Can you please elaborate?
1006
01:31:07,879 --> 01:31:09,505
Well, the alleged perpetrators
1007
01:31:09,673 --> 01:31:12,424
kidnapped, drugged,
and then forced the group
1008
01:31:12,592 --> 01:31:14,426
to participate
1009
01:31:14,594 --> 01:31:17,054
in a deadly game of role-play.
1010
01:31:17,222 --> 01:31:19,140
Reporter: Lieutenant,
we've heard that the killers
1011
01:31:19,307 --> 01:31:21,559
are trying to imitate a horror film.
1012
01:31:21,726 --> 01:31:23,185
ls this true?
1013
01:31:23,353 --> 01:31:26,689
After questioning the survivors,
yes, that is true.
1014
01:31:26,857 --> 01:31:31,235
The killers are trying to imitate
a cIassic horror movie.
1015
01:31:31,403 --> 01:31:33,445
Reporter:
Can you tell us which one?
1016
01:31:33,613 --> 01:31:35,239
"Night of the Living Dead."
1017
01:34:51,811 --> 01:34:53,979
( voices whispering )73911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.