All language subtitles for Justice League - 04x10 - Flashpoint

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:08,112 NARRATOR: Previously on Justice League Unlimited. 2 00:00:08,114 --> 00:00:10,079 WALLER: Question and Huntress copied files 3 00:00:10,081 --> 00:00:12,246 from a high-security Cadmus terminal. 4 00:00:12,248 --> 00:00:13,645 LUTHOR: What did they get? 5 00:00:13,647 --> 00:00:15,445 WALLER: Maybe everything. 6 00:00:15,447 --> 00:00:17,045 I did love being a hero, 7 00:00:17,047 --> 00:00:20,211 but if this is where it leads, I'm done with it. 8 00:00:20,213 --> 00:00:22,212 We would never fight the government. 9 00:00:22,214 --> 00:00:24,777 I believe you took something that belongs to me. 10 00:00:26,013 --> 00:00:27,577 Whoa! 11 00:00:27,579 --> 00:00:29,712 Just tell me what you've learned. 12 00:00:29,714 --> 00:00:31,444 [SCREAMS] 13 00:00:33,845 --> 00:00:36,311 Good to see you, Captain. Cover our flank. 14 00:00:36,313 --> 00:00:37,844 My orders are to prevent you 15 00:00:37,846 --> 00:00:39,744 from taking Question out of this facility. 16 00:00:39,746 --> 00:00:41,610 So how's this gonna go down? 17 00:01:45,207 --> 00:01:46,573 This is ridiculous. 18 00:01:46,575 --> 00:01:48,738 If you're not gonna help us, get out of our way. 19 00:01:48,740 --> 00:01:50,538 Not an option, Superman. 20 00:01:50,540 --> 00:01:52,605 I've got my orders, legal and proper. 21 00:01:52,607 --> 00:01:55,906 Dude, Superman just told you to step aside. 22 00:01:55,908 --> 00:01:57,238 I heard him, ma'am. 23 00:01:57,240 --> 00:01:58,438 Not gonna happen. 24 00:02:03,572 --> 00:02:05,938 I control radiation, Superman. 25 00:02:05,940 --> 00:02:08,304 That includes red sun radiation. 26 00:02:08,306 --> 00:02:10,470 Get Question outta here. Don't wait for me. 27 00:02:10,472 --> 00:02:12,604 What made you think I was gonna? 28 00:02:12,606 --> 00:02:14,971 Call J'onn for transport when you get outside. 29 00:02:14,973 --> 00:02:16,737 This building's comlink shielded. 30 00:02:16,739 --> 00:02:18,637 Nobody's going anywhere with Question. 31 00:02:18,639 --> 00:02:19,903 Thought I made that clear. 32 00:02:39,270 --> 00:02:40,235 [AIR WHOOSHING] 33 00:03:01,701 --> 00:03:02,800 [RUMBLING] 34 00:03:26,533 --> 00:03:27,932 You shouldn't have come for me. 35 00:03:27,934 --> 00:03:29,698 You shouldn't have snuck away without me. 36 00:03:29,700 --> 00:03:30,832 [GUNS COCK] 37 00:03:43,297 --> 00:03:45,364 Locked. Sure, why not? 38 00:03:54,597 --> 00:03:56,696 Come on. Come on! 39 00:03:56,698 --> 00:03:57,729 [RUMBLING] 40 00:04:02,630 --> 00:04:03,730 That's convenient. 41 00:04:13,296 --> 00:04:15,728 I can't make it. Sure you can. 42 00:04:27,495 --> 00:04:28,494 [RUMBLING] 43 00:04:29,729 --> 00:04:31,628 This is Huntress. Two for emergency pick up. 44 00:04:31,630 --> 00:04:34,628 GREEN LANTERN [OVER RADIO]: You are no longer a member of the league. 45 00:04:34,630 --> 00:04:36,227 Clear this channel... Save it. 46 00:04:36,229 --> 00:04:37,894 Q is down, and we're under fire. 47 00:04:37,896 --> 00:04:39,560 Get us outta here then scan the area. 48 00:04:39,562 --> 00:04:41,259 Superman won't be far behind us. 49 00:04:58,993 --> 00:05:01,558 I've had just about enough of the energy blasts. 50 00:05:16,492 --> 00:05:17,923 You fought a good fight. 51 00:05:17,925 --> 00:05:19,258 Stay down. 52 00:05:19,260 --> 00:05:20,757 [GRUNTS] 53 00:05:21,658 --> 00:05:24,757 I can't do that, Superman. 54 00:05:42,490 --> 00:05:44,489 Don't you touch him! 55 00:05:45,922 --> 00:05:47,122 He's Justice League. 56 00:06:18,787 --> 00:06:20,853 [WHEEZING] 57 00:06:21,887 --> 00:06:22,886 Wait. 58 00:06:23,654 --> 00:06:26,685 Get this off my face. 59 00:06:30,120 --> 00:06:32,552 Aerosol in my coat pocket. 60 00:06:47,852 --> 00:06:50,018 You were right. 61 00:06:50,020 --> 00:06:52,651 I am the ugliest guy of all time. 62 00:06:52,653 --> 00:06:55,418 Not in my eyes. 63 00:07:09,318 --> 00:07:10,350 What happened? 64 00:07:10,352 --> 00:07:12,016 Cadmus turned him against us. 65 00:07:12,018 --> 00:07:14,449 No way. He'd never do that. 66 00:07:14,451 --> 00:07:18,349 But he did, and so did Professor Hamilton. 67 00:07:18,351 --> 00:07:20,749 Hamilton's working for Cadmus. 68 00:07:20,751 --> 00:07:22,049 He's probably the one who... 69 00:07:22,051 --> 00:07:24,315 Cloned me. Why? 70 00:07:24,317 --> 00:07:26,949 He was afraid of us. 71 00:07:26,951 --> 00:07:28,915 I'm sorry, Kara. 72 00:07:28,917 --> 00:07:31,314 Don't be. Just tell me when we're gonna 73 00:07:31,316 --> 00:07:32,681 go and shut them down. 74 00:07:32,683 --> 00:07:35,147 One stop first. Wait here. 75 00:07:36,381 --> 00:07:37,414 What's going on? 76 00:07:40,415 --> 00:07:42,614 He's gonna be fine, but he needs his rest. 77 00:07:42,616 --> 00:07:44,213 I'll only be a moment. 78 00:07:44,215 --> 00:07:46,547 It's okay, Helena. 79 00:07:50,681 --> 00:07:52,080 Five minutes. 80 00:07:54,348 --> 00:07:55,546 What happened, Question? 81 00:07:55,548 --> 00:07:57,446 How did Cadmus get ahold of you? 82 00:07:57,448 --> 00:08:00,646 I went to kill Luthor so that you wouldn't be able to. 83 00:08:00,648 --> 00:08:02,479 That's not how we do things. 84 00:08:02,481 --> 00:08:05,413 How do we do things, Superman? 85 00:08:05,415 --> 00:08:07,379 Your counterpart killed Luthor. 86 00:08:07,381 --> 00:08:09,411 This Luthor is scheming to enrage you. 87 00:08:09,413 --> 00:08:11,278 Doing a pretty good job of it. 88 00:08:11,280 --> 00:08:12,312 Ruining your reputation, 89 00:08:12,314 --> 00:08:14,378 turning your friends and comrades against you, 90 00:08:14,380 --> 00:08:16,978 creating a super-powered arms race, 91 00:08:16,980 --> 00:08:19,345 but you cannot succumb. 92 00:08:19,347 --> 00:08:22,577 I can shut down Cadmus without killing Luthor. 93 00:08:23,845 --> 00:08:25,177 Carry on, then. 94 00:08:25,179 --> 00:08:26,711 If you're wrong, 95 00:08:26,713 --> 00:08:29,410 it's not like it's the end of the world, right? 96 00:08:35,811 --> 00:08:37,543 SUPERMAN: Give me one good reason 97 00:08:37,545 --> 00:08:40,044 not to go down there and take them out. 98 00:08:40,046 --> 00:08:41,410 If you didn't know the answer, 99 00:08:41,412 --> 00:08:43,042 you wouldn't have bothered to ask. 100 00:08:43,044 --> 00:08:46,243 Don't handle me, J'onn. I'm serious. 101 00:08:46,245 --> 00:08:47,610 We don't have hard evidence 102 00:08:47,612 --> 00:08:49,243 that they've committed any crimes. 103 00:08:49,245 --> 00:08:51,009 Oh, come on! You know they're dirty. 104 00:08:51,011 --> 00:08:53,209 Then maybe we should put more energy into proving it 105 00:08:53,211 --> 00:08:54,609 and less into acting like a bunch 106 00:08:54,611 --> 00:08:56,442 of hyperthyroid storm troopers. 107 00:08:56,444 --> 00:08:58,708 I don't remember asking you for your opinion. 108 00:08:58,710 --> 00:09:01,209 No? How about when you guys hijacked me up here 109 00:09:01,211 --> 00:09:03,708 against my will and made me join this team? 110 00:09:03,710 --> 00:09:06,741 Batman said I was supposed to keep you guys honest. 111 00:09:06,743 --> 00:09:08,740 Do I look like Batman to you? 112 00:09:08,742 --> 00:09:10,474 Actually, you kind of do, 113 00:09:10,476 --> 00:09:12,440 especially when you're all scowly like that. 114 00:09:13,974 --> 00:09:16,107 We can't let Cadmus get away with it. 115 00:09:16,109 --> 00:09:17,707 No one's saying we should. 116 00:09:17,709 --> 00:09:19,607 But we have to keep a cool head. 117 00:09:19,609 --> 00:09:21,406 Do you know what they did to me? 118 00:09:21,408 --> 00:09:24,540 Look, kid, Hamilton's a piece of garbage, 119 00:09:24,542 --> 00:09:26,139 and Luthor's worse. 120 00:09:26,141 --> 00:09:27,873 But this isn't the way to stop them. 121 00:09:27,875 --> 00:09:29,673 J'ONN J'ONZZ: We must also consider 122 00:09:29,675 --> 00:09:32,373 the possibility that Cadmus is right to be afraid of us. 123 00:09:32,375 --> 00:09:33,206 What? 124 00:09:33,208 --> 00:09:35,006 And there is strong evidence of Cadmus 125 00:09:35,008 --> 00:09:37,238 having legitimate connections to the government. 126 00:09:37,240 --> 00:09:39,639 Maybe. To some rogue black-ops group. 127 00:09:39,641 --> 00:09:42,439 The real government wouldn't get involved in anything like this. 128 00:09:42,441 --> 00:09:44,072 Hey. I'm the only guy in the room 129 00:09:44,074 --> 00:09:45,372 who doesn't have superpowers, 130 00:09:45,374 --> 00:09:48,005 and let me tell you, you guys scare me. 131 00:09:48,007 --> 00:09:50,105 What if you do decide to go marching down there, 132 00:09:50,107 --> 00:09:52,038 taking care of whoever you think is guilty. 133 00:09:52,040 --> 00:09:53,738 Who could stop you? Me? 134 00:09:53,740 --> 00:09:55,837 So you want the government to have a bunch 135 00:09:55,839 --> 00:09:58,605 of superhuman weapons just to keep us in check? 136 00:09:58,607 --> 00:09:59,837 No. 137 00:09:59,839 --> 00:10:01,204 I don't know. 138 00:10:01,206 --> 00:10:02,238 Yeah. 139 00:10:04,105 --> 00:10:06,270 Look, I'm an old lefty. 140 00:10:06,272 --> 00:10:08,036 The government must do for people 141 00:10:08,038 --> 00:10:09,970 what people can't do for themselves. 142 00:10:09,972 --> 00:10:12,770 The people sure can't protect themselves from the likes of us. 143 00:10:12,772 --> 00:10:15,070 We're not talking about the government. 144 00:10:15,072 --> 00:10:16,769 We're talking about a shadow cabinet 145 00:10:16,771 --> 00:10:19,302 that's taken it upon themselves to eliminate us. 146 00:10:19,304 --> 00:10:22,502 They came after us, we have to hit them back hard. 147 00:10:22,504 --> 00:10:23,835 Grammy Flash always used to say 148 00:10:23,837 --> 00:10:26,202 the trouble with an eye for an eye 149 00:10:26,204 --> 00:10:28,035 is that everybody ends up blind. 150 00:10:33,070 --> 00:10:34,534 [ELECTRICITY CRACKLING] 151 00:10:35,870 --> 00:10:37,968 [CELL PHONE RINGING] 152 00:10:40,168 --> 00:10:41,935 What is it? 153 00:10:41,937 --> 00:10:44,801 It's Waller. Superman broke into Cadmus. 154 00:10:44,803 --> 00:10:47,601 When he left, he took Question and Captain Atom with him. 155 00:10:47,603 --> 00:10:49,133 That was fast. 156 00:10:49,135 --> 00:10:51,834 Still, opportunity knocks. WALLER: What? 157 00:10:51,836 --> 00:10:55,600 Sorry. I'm working on something here. Go on. 158 00:10:55,602 --> 00:10:58,133 WALLER: The continual security breaches are bad enough, 159 00:10:58,135 --> 00:11:00,200 but now the Question's back with the league, 160 00:11:00,202 --> 00:11:02,366 and we still don't know what he's learned. 161 00:11:02,368 --> 00:11:05,266 What's the worst-case scenario? 162 00:11:05,268 --> 00:11:07,033 If they've got enough to tie you to this, 163 00:11:07,035 --> 00:11:08,799 they'll head right for your doorstep. 164 00:11:08,801 --> 00:11:09,965 Let them come. 165 00:11:09,967 --> 00:11:11,765 I've got a full pardon from the president. 166 00:11:11,767 --> 00:11:13,732 Not for any new crimes, Lex. 167 00:11:13,734 --> 00:11:15,132 If you get arrested, 168 00:11:15,134 --> 00:11:17,531 we'll disavow any knowledge of your actions. 169 00:11:17,533 --> 00:11:19,832 Well, that would be inconvenient. 170 00:11:19,834 --> 00:11:22,864 But I wouldn't worry about the Justice League quite yet. 171 00:11:22,866 --> 00:11:24,931 They have problems of their own. 172 00:11:24,933 --> 00:11:26,198 Goodbye, Mrs. Waller. 173 00:11:27,399 --> 00:11:28,232 [BEEPS] 174 00:11:33,265 --> 00:11:36,030 I still think we should go down to Cadmus, take them out, 175 00:11:36,032 --> 00:11:38,064 and accept any consequences after... 176 00:11:38,066 --> 00:11:39,097 [ALARM PULSES] 177 00:11:39,099 --> 00:11:40,697 Computer, report. 178 00:11:40,699 --> 00:11:42,563 COMPUTER VOICE: Primary fusion generator 179 00:11:42,565 --> 00:11:45,329 initialization sequence in progress. 180 00:11:45,331 --> 00:11:46,329 Abort. 181 00:11:46,331 --> 00:11:47,862 Unable to comply. 182 00:11:47,864 --> 00:11:49,230 System locked. 183 00:11:49,232 --> 00:11:51,229 Override. Command authority: 004. 184 00:11:51,231 --> 00:11:55,163 System administrator J'onn J'onzz recognized. 185 00:11:55,165 --> 00:11:56,562 Unable to comply. 186 00:11:56,564 --> 00:11:58,796 All hands, prepare for binary fusion discharge. 187 00:11:58,798 --> 00:12:00,095 [OVER PA] This is not a drill. 188 00:12:00,097 --> 00:12:01,629 WOMAN 1: Let's move it! WOMAN 2: Go! 189 00:12:03,598 --> 00:12:04,929 [BEEPING RAPIDLY] 190 00:12:05,596 --> 00:12:06,995 [BEEPING STOPS] 191 00:12:08,462 --> 00:12:09,561 Have to do it the hard way. 192 00:12:10,963 --> 00:12:12,261 [ELECTRICITY CRACKLING] 193 00:12:15,328 --> 00:12:16,594 [POWERS DOWN] 194 00:12:19,229 --> 00:12:22,028 Rerouting binary fusion control. 195 00:12:22,030 --> 00:12:23,727 Bypassing circuit break. 196 00:12:36,627 --> 00:12:37,860 [SCREAMS] 197 00:12:40,594 --> 00:12:41,893 [CHILDREN SHOUTING] 198 00:12:45,960 --> 00:12:47,593 Ha, ha. Hey. 199 00:12:51,127 --> 00:12:52,491 [RUMBLING] 200 00:12:58,092 --> 00:12:59,625 [RUMBLING] 201 00:13:15,324 --> 00:13:17,090 [CAR ALARMS RINGING, HORNS HONKING] 202 00:13:17,924 --> 00:13:19,623 [RUMBLING] 203 00:13:26,457 --> 00:13:27,956 [SHOUTS, SCREAMS] 204 00:13:36,823 --> 00:13:37,923 [TIRES SCREECHING] 205 00:13:39,489 --> 00:13:41,022 [YELLING] 206 00:14:34,785 --> 00:14:37,151 COMPUTER: Emergency power activated. 207 00:14:37,153 --> 00:14:39,217 To preserve air quality, 208 00:14:39,219 --> 00:14:42,150 please refrain from any strenuous activity. 209 00:14:42,152 --> 00:14:44,217 Repair crews to stations. 210 00:14:44,219 --> 00:14:45,616 Status report. 211 00:14:45,618 --> 00:14:47,117 Full power in 58 minutes. 212 00:14:47,119 --> 00:14:49,449 I need sensors and long-range com now. 213 00:14:49,451 --> 00:14:50,817 We're blind up here. 214 00:14:50,819 --> 00:14:53,249 I don't even know how much damage the fusion beam caused. 215 00:14:53,251 --> 00:14:55,283 Maybe we can patch communications 216 00:14:55,285 --> 00:14:56,615 through one of the annexes. 217 00:14:56,617 --> 00:14:57,615 A couple of minutes? 218 00:14:57,617 --> 00:14:59,149 Do it. 219 00:14:59,151 --> 00:15:01,716 J'ONN J'ONZZ: Steel, Atom, get down to the reactor room 220 00:15:01,718 --> 00:15:04,014 and see if you can't shave some time off the reboot. 221 00:15:04,816 --> 00:15:06,781 What did we hit? 222 00:15:06,783 --> 00:15:08,482 Cadmus headquarters. 223 00:15:08,484 --> 00:15:09,948 Holy... 224 00:15:09,950 --> 00:15:12,415 There's gonna be some people who need our help down there. 225 00:15:12,417 --> 00:15:14,181 I'm taking a couple of rescue teams. 226 00:15:14,183 --> 00:15:16,348 Agreed, but the teleporters are off-line. 227 00:15:16,350 --> 00:15:18,347 And the bay doors won't open without power. 228 00:15:18,349 --> 00:15:19,448 We'll think of something. 229 00:15:19,450 --> 00:15:20,714 [PHONE RINGS] 230 00:15:20,716 --> 00:15:22,880 Whoa. Is that who I think it is? 231 00:15:25,181 --> 00:15:26,181 Mr. President. 232 00:15:26,183 --> 00:15:28,547 Come on. You too, Arrow. 233 00:15:30,281 --> 00:15:33,246 J'ONN J'ONZZ: Mr. President, I know this looks bad. 234 00:15:33,248 --> 00:15:35,646 Is that supposed to be some kind of Martian humor? 235 00:15:35,648 --> 00:15:36,780 No, sir. 236 00:15:36,782 --> 00:15:38,446 I need some answers, J'onn. 237 00:15:38,448 --> 00:15:40,080 Why, exactly, did the Justice League 238 00:15:40,082 --> 00:15:42,478 destroy a high-security R & D facility? 239 00:15:42,480 --> 00:15:44,212 All appearances to the contrary, 240 00:15:44,214 --> 00:15:47,412 the Justice League did not fire the binary fusion weapon. 241 00:15:47,414 --> 00:15:49,446 Sure looked that way from down here. 242 00:15:49,448 --> 00:15:53,111 J'ONN J'ONZZ: It was activated remotely by person or persons unknown. 243 00:15:53,113 --> 00:15:54,978 I'd like to believe you, J'onn. 244 00:15:54,980 --> 00:15:57,411 We've never given you any reason to doubt our word, sir. 245 00:15:57,413 --> 00:15:59,211 Even so, I've repeatedly expressed 246 00:15:59,213 --> 00:16:00,712 my strongest disapproval 247 00:16:00,714 --> 00:16:02,478 of you guys having that space cannon 248 00:16:02,480 --> 00:16:03,944 floating over everybody's head. 249 00:16:03,946 --> 00:16:06,411 If we'd had it during the Thanagarian invasion, 250 00:16:06,413 --> 00:16:08,944 we might have avoided a great deal of suffering. 251 00:16:08,946 --> 00:16:11,510 We don't intend to be caught unprepared a second time. 252 00:16:11,512 --> 00:16:13,810 I don't want to have this argument again. 253 00:16:13,812 --> 00:16:15,909 You're not holding a strong hand right now anyway. 254 00:16:17,611 --> 00:16:19,943 My people are investigating this incident. 255 00:16:19,945 --> 00:16:21,643 You guys have saved the world 256 00:16:21,645 --> 00:16:23,210 more times than I've shot under par, 257 00:16:23,212 --> 00:16:24,976 so we give you a lot of slack, 258 00:16:24,978 --> 00:16:27,475 but if it turns out you are responsible, 259 00:16:27,477 --> 00:16:29,542 the full weight of the United States government 260 00:16:29,544 --> 00:16:31,009 is coming down on you. 261 00:16:31,011 --> 00:16:32,476 Got it? Understood. 262 00:16:32,478 --> 00:16:34,376 Thank you, Mr. President. 263 00:16:44,743 --> 00:16:46,974 Put your back into it, big guy. 264 00:16:48,075 --> 00:16:49,074 [GRUNTS] 265 00:17:05,242 --> 00:17:07,373 [ALL SPEAKING AT ONCE, PHONE BEEPS] 266 00:17:07,375 --> 00:17:09,839 MAN: Unlogged priority call on line four, Mr. President. 267 00:17:12,207 --> 00:17:14,339 I'm surprised to hear from you, Amanda. 268 00:17:14,341 --> 00:17:17,006 My boys at NSA are reporting that you're dead. 269 00:17:17,008 --> 00:17:19,505 WALLER: We had a security breach at Cadmus. 270 00:17:19,507 --> 00:17:22,906 I had the facility scrubbed and moved per standard protocol. 271 00:17:22,908 --> 00:17:26,272 The Justice League fired on an abandoned facility. 272 00:17:26,274 --> 00:17:28,005 So there were no casualties? 273 00:17:28,007 --> 00:17:29,572 Not for lack of trying. 274 00:17:29,574 --> 00:17:31,272 We don't know that for sure yet. 275 00:17:31,274 --> 00:17:34,304 This was retaliation, sir. Pure and simple. 276 00:17:34,306 --> 00:17:37,204 We captured the Question, they bust him out, 277 00:17:37,206 --> 00:17:39,870 and an hour later, it's death from above. 278 00:17:39,872 --> 00:17:43,004 If you're right, it's our worst fears realized. 279 00:17:43,006 --> 00:17:44,470 Yes, sir. 280 00:17:44,472 --> 00:17:46,004 What are you gonna do about it? 281 00:17:46,006 --> 00:17:47,904 I'm weighing my options. 282 00:17:47,906 --> 00:17:51,704 Mr. President, if we're where I think we are, 283 00:17:51,706 --> 00:17:54,102 Cadmus is your only option. 284 00:17:54,104 --> 00:17:55,670 I'll let you know, Amanda. 285 00:17:55,672 --> 00:17:57,070 Stay on high alert. 286 00:18:06,870 --> 00:18:08,035 We did this. 287 00:18:08,037 --> 00:18:09,602 No, we didn't. 288 00:18:09,604 --> 00:18:11,901 You saw. Somebody took over the controls. 289 00:18:11,903 --> 00:18:13,235 It's our gun. 290 00:18:13,237 --> 00:18:16,634 If we didn't have it, they couldn't have used it. 291 00:18:18,269 --> 00:18:21,201 It's too much power for anyone to have. 292 00:18:21,203 --> 00:18:22,735 [SIRENS WAILING] 293 00:18:35,033 --> 00:18:37,033 [SIRENS WAIL] 294 00:18:37,035 --> 00:18:39,199 [HELICOPTER WHIRS] 295 00:18:53,432 --> 00:18:54,898 [SIREN WAILS] 296 00:19:16,963 --> 00:19:18,597 [FIRE CRACKLES, ROARS] 297 00:19:19,930 --> 00:19:21,030 [GRUNTS] 298 00:19:30,063 --> 00:19:31,396 [CHILD CRYING] 299 00:19:32,863 --> 00:19:35,262 We can't go back, honey. It's not safe. 300 00:19:36,530 --> 00:19:38,895 But he'll be scared all by himself. 301 00:19:38,897 --> 00:19:41,695 There's plenty of food until they let us back into the house. 302 00:19:41,697 --> 00:19:43,628 You guys came out of the blue duplex? 303 00:19:43,630 --> 00:19:47,327 Yeah. My daughter's worried about... Her cat. 304 00:19:47,329 --> 00:19:48,394 Bebop! 305 00:19:48,396 --> 00:19:50,061 Nobody should have to spend the night 306 00:19:50,063 --> 00:19:51,894 in a strange place without their kitten. 307 00:19:52,862 --> 00:19:53,894 Here you go. [MEOWS] 308 00:19:54,728 --> 00:19:56,760 Quite a grip she has there. 309 00:19:56,762 --> 00:19:57,927 Claws and all. 310 00:19:57,929 --> 00:19:59,126 Starting to really hurt. 311 00:19:59,761 --> 00:20:00,926 Thank you. 312 00:20:00,928 --> 00:20:03,160 Trim her claws and we'll call it even. 313 00:20:03,162 --> 00:20:05,626 Seriously, thank you for everything. 314 00:20:05,628 --> 00:20:07,660 I see you guys on the news all the time, 315 00:20:07,662 --> 00:20:09,492 and I guess we just take you for granted. 316 00:20:11,527 --> 00:20:14,925 It's a rotten situation. I'm glad we could lend a hand. 317 00:20:14,927 --> 00:20:16,025 If you care so much, 318 00:20:16,027 --> 00:20:18,360 why did you shoot at us in the first place? 319 00:20:18,362 --> 00:20:20,426 We di... I... 320 00:20:20,428 --> 00:20:21,692 What do you mean? 321 00:20:21,694 --> 00:20:24,059 First they shoot at us, then they come help us. 322 00:20:24,061 --> 00:20:25,592 It's not that simple, buddy. 323 00:20:25,594 --> 00:20:27,758 I heard it was an industrial accident. 324 00:20:27,760 --> 00:20:29,824 Are you saying you did shoot at us? 325 00:20:29,826 --> 00:20:31,291 Well, I saw it! 326 00:20:31,293 --> 00:20:33,458 A big laser beam from the sky 327 00:20:33,460 --> 00:20:35,925 just like the one you guys used to shoot those alien spiders 328 00:20:35,927 --> 00:20:37,290 in Nevada a few months ago. 329 00:20:37,292 --> 00:20:38,624 It was an accident. 330 00:20:38,626 --> 00:20:40,891 Well, that makes me feel a lot better. 331 00:20:40,893 --> 00:20:42,424 All right, let's calm down. 332 00:20:42,426 --> 00:20:44,557 We'd never do anything to hurt you. 333 00:20:44,559 --> 00:20:46,124 You have to trust us. 334 00:20:46,126 --> 00:20:49,623 Those ships will move you to a temporary shelter. 335 00:20:49,625 --> 00:20:50,623 It's safer. 336 00:20:50,625 --> 00:20:53,189 I'll take my chances. 337 00:20:56,657 --> 00:20:58,589 I'm not sure what I'm doing here anymore. 338 00:21:00,090 --> 00:21:01,190 People need us. 339 00:21:01,192 --> 00:21:02,256 We help them. 340 00:21:09,189 --> 00:21:10,689 [TAPPING] 341 00:21:16,489 --> 00:21:17,989 [TAPPING QUICKENS] 342 00:21:23,955 --> 00:21:25,388 I'm done with waiting. 343 00:21:25,390 --> 00:21:27,687 Somebody's gotta do something about this. 344 00:21:32,222 --> 00:21:33,087 [LOUD CREAKING] 345 00:21:35,321 --> 00:21:37,453 I take it you're fit for duty again? 346 00:21:38,888 --> 00:21:40,687 Never been fitter. 347 00:21:40,689 --> 00:21:42,320 Good. Come with me. 348 00:21:53,486 --> 00:21:55,985 Your mission is to take down the Justice League. 349 00:21:57,720 --> 00:21:58,818 You're going to need help. 350 00:22:00,120 --> 00:22:01,851 [CLICKS, BEEPS] 351 00:22:16,685 --> 00:22:18,417 Get it done. 352 00:22:21,417 --> 00:22:25,417 Preuzeto sa www.titlovi.com 25245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.