Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,149 --> 00:00:08,236
(eerie ambient music)
2
00:00:14,200 --> 00:00:16,578
(lively music)
3
00:01:08,546 --> 00:01:11,924
(waves lightly crashing)
4
00:01:21,976 --> 00:01:24,479
- God, look at that big
ugly monster.
5
00:01:26,689 --> 00:01:28,983
It's been what, 30, 40 years?
6
00:01:29,317 --> 00:01:32,153
It still gives me the creeps.
7
00:01:32,487 --> 00:01:34,656
Still keep expecting one of these
pig-faced faced monsters
8
00:01:34,989 --> 00:01:36,282
to come jumping out at me.
9
00:01:37,659 --> 00:01:41,079
(waves lightly crashing)
10
00:02:02,809 --> 00:02:04,060
Okay, let's see.
11
00:02:05,395 --> 00:02:06,437
Begin at the beginning.
12
00:02:09,357 --> 00:02:11,651
Chapter one, I am bored.
13
00:02:14,237 --> 00:02:16,280
So, maybe a ring to it.
14
00:02:19,200 --> 00:02:20,576
I don't want too much
cross on that one.
15
00:02:20,910 --> 00:02:21,828
This pen ran out ink.
16
00:02:22,161 --> 00:02:23,496
I may never find
another that writes.
17
00:02:26,749 --> 00:02:31,546
Once upon a time in a galaxy far,
far away.
18
00:02:34,924 --> 00:02:37,802
Dammit, Trent, don't be
such a wise ass.
19
00:02:38,136 --> 00:02:39,679
This is important.
20
00:02:40,012 --> 00:02:41,431
This can end up being the
most important
21
00:02:41,764 --> 00:02:43,433
historical record of
the New World.
22
00:02:45,351 --> 00:02:47,437
(sighing)
23
00:02:47,770 --> 00:02:48,271
Let me see.
24
00:02:50,356 --> 00:02:52,442
I didn't think my memoirs
could be this hard.
25
00:02:55,987 --> 00:02:59,365
How I saved the world
by Harry Trent.
26
00:03:00,992 --> 00:03:02,326
Out, I will let that pass.
27
00:03:04,245 --> 00:03:05,788
I've never write it.
28
00:03:06,122 --> 00:03:07,290
I am, I was a thief.
29
00:03:08,666 --> 00:03:12,545
A thief or not, I'm the man
to tell the story
30
00:03:12,879 --> 00:03:14,672
'cause I was there at
the beginning.
31
00:03:15,006 --> 00:03:17,175
I saw more of how it started
than anyone else,
32
00:03:17,508 --> 00:03:18,050
alive or dead.
33
00:03:19,469 --> 00:03:22,722
I was there when the five-year
reign of the Izags ended.
34
00:03:23,639 --> 00:03:25,057
I helped to end it.
35
00:03:29,562 --> 00:03:33,024
Started one night back around
the turn of century.
36
00:03:33,357 --> 00:03:34,817
I was on a job.
37
00:03:35,151 --> 00:03:38,112
Hadn't been a good day and it
wasn't getting any better.
38
00:03:42,492 --> 00:03:45,453
(tense techno music)
39
00:03:52,794 --> 00:03:53,544
- Shit!
40
00:03:58,174 --> 00:04:00,551
Hey, you guys aren't supposed
to be carrying guns.
41
00:04:00,885 --> 00:04:01,886
It against the goddamn law!
42
00:04:02,220 --> 00:04:03,846
- [Security] So, call a cop!
43
00:04:04,180 --> 00:04:06,516
(gunshot zooms)
44
00:04:07,809 --> 00:04:08,476
- Thanks.
45
00:04:19,779 --> 00:04:21,405
- Nice shooting, dude.
46
00:04:21,739 --> 00:04:22,657
Now what?
47
00:04:22,990 --> 00:04:24,200
- I say we blow the door off.
48
00:04:24,534 --> 00:04:26,244
- You want to blast the whole
freaking building down,
49
00:04:26,577 --> 00:04:27,370
wouldn't you?
50
00:04:28,371 --> 00:04:29,330
Steinler would love that.
51
00:04:33,251 --> 00:04:34,335
Hey, Trent!
52
00:04:34,669 --> 00:04:35,670
Let's talk, okay?
53
00:04:36,796 --> 00:04:38,214
- Sure.
54
00:04:38,548 --> 00:04:39,799
What do you wanna talk about.
55
00:04:40,132 --> 00:04:41,843
- All we want is the tape back.
56
00:04:43,511 --> 00:04:44,178
- Tape?
57
00:04:45,596 --> 00:04:46,264
What tape?
58
00:04:47,515 --> 00:04:49,475
- Don't try to bullshit me, Trent.
59
00:04:49,809 --> 00:04:51,477
If you don't give
yourself up right now,
60
00:04:51,811 --> 00:04:53,479
we just have to call the Feds in.
61
00:04:53,813 --> 00:04:55,606
You'll spend the rest of
your life in prison.
62
00:04:55,940 --> 00:04:56,649
This isn't just your everyday
63
00:04:56,983 --> 00:04:58,442
industrial espionage, you know?
64
00:04:58,776 --> 00:05:00,319
We're talking heavy weaponry.
65
00:05:00,653 --> 00:05:02,780
Hell, you'll be lucky if they
put you to sleep.
66
00:05:03,114 --> 00:05:04,323
- What are you, a commie?
67
00:05:05,491 --> 00:05:06,659
- Commie.
68
00:05:06,993 --> 00:05:08,494
No, I'm to a commie.
69
00:05:08,828 --> 00:05:11,539
I'm just a regular old red-blooded
American capitalist
70
00:05:11,873 --> 00:05:12,874
that's all there is.
71
00:05:13,207 --> 00:05:14,584
How to make a buck.
72
00:05:14,917 --> 00:05:17,253
Sure make a pretty decent killing
off for this thing.
73
00:05:17,587 --> 00:05:18,880
But don't you guys worry so bad
74
00:05:19,213 --> 00:05:21,632
because all my offers are from
our fellow bourgeoisie
75
00:05:21,966 --> 00:05:24,385
so it isn't gonna
leave the country.
76
00:05:24,719 --> 00:05:25,803
- All right, go call the Feds.
77
00:05:26,137 --> 00:05:27,513
- No, no, no, I say we blast him.
78
00:05:27,847 --> 00:05:28,389
- Get moving.
79
00:05:46,532 --> 00:05:48,492
- [Computer] I'm sorry but your
saver-easy lighter
80
00:05:48,826 --> 00:05:52,121
is now out of fuel
but don't worry.
81
00:05:52,455 --> 00:05:55,166
Just toss it away and stop by
your neighborhood.
82
00:05:59,754 --> 00:06:01,297
- Hey, Trent, you got a light?
83
00:06:01,631 --> 00:06:03,174
- No, sorry, I quit smoking
when the cartons
84
00:06:03,507 --> 00:06:05,176
start talking back to me.
85
00:06:05,509 --> 00:06:06,969
- You've had it, you know.
86
00:06:07,303 --> 00:06:08,554
My partner's calling for the Feds.
87
00:06:08,888 --> 00:06:09,805
Your number is up.
88
00:06:10,139 --> 00:06:11,599
You're trapped, there
ain't no way out.
89
00:06:11,933 --> 00:06:12,516
- We'll see.
90
00:06:16,103 --> 00:06:16,771
Great.
91
00:06:18,481 --> 00:06:21,359
Oh, I love it, I love it.
92
00:06:21,692 --> 00:06:23,444
I always wanted one of
these things.
93
00:06:24,570 --> 00:06:26,656
(humming)
94
00:06:27,865 --> 00:06:31,452
(engine whirring)
95
00:06:31,786 --> 00:06:33,454
- Hey, what's happening in there!
96
00:06:33,788 --> 00:06:34,538
Hey!
97
00:06:34,872 --> 00:06:36,499
- Those doors open for me, baby,
here we go.
98
00:06:37,583 --> 00:06:39,001
- [Computer] Code number, please.
99
00:06:39,335 --> 00:06:40,252
- What?
100
00:06:40,586 --> 00:06:41,587
- [Computer] I'm sorry, but
the hangar doors
101
00:06:41,921 --> 00:06:44,548
cannot be opened without the
authorized code number.
102
00:06:44,882 --> 00:06:46,634
- But I don't have
any code number.
103
00:06:46,968 --> 00:06:48,511
- [Computer] Then you cannot
open the hangar doors.
104
00:06:48,844 --> 00:06:50,763
- Well, how am I gonna
get outta here?
105
00:06:51,097 --> 00:06:53,349
- [Computer] I'm sorry, I do not
have that information.
106
00:06:53,683 --> 00:06:55,935
- Trent, come on, don't play with
that stuff in there.
107
00:06:56,268 --> 00:06:57,144
Trent!
108
00:06:57,478 --> 00:06:59,855
(grunting)
109
00:07:00,189 --> 00:07:04,568
- Computer, computer, what would
happen if I ram the doors?
110
00:07:04,902 --> 00:07:05,861
- [Computer] What?
111
00:07:06,195 --> 00:07:07,363
- Will the ship survive the impact
112
00:07:07,697 --> 00:07:09,073
if I ram through the doors?
113
00:07:09,407 --> 00:07:10,866
- [Computer] That is not
recommended procedure
114
00:07:11,200 --> 00:07:12,535
for departure.
115
00:07:12,868 --> 00:07:15,246
- Yeah, yeah, okay, I get it but
could the ship take it?
116
00:07:15,579 --> 00:07:18,207
- [Computer] Major stress
analysis test on both doors
117
00:07:18,541 --> 00:07:19,375
should would be necessary--
118
00:07:19,709 --> 00:07:21,168
- Ah, shut up.
119
00:07:21,502 --> 00:07:22,503
- This is your last warning.
120
00:07:24,672 --> 00:07:27,341
(explosion bangs)
121
00:07:29,510 --> 00:07:31,679
(rumbling)
122
00:07:36,809 --> 00:07:37,476
Shit!
123
00:07:40,730 --> 00:07:44,233
(engine whirring)
124
00:07:44,567 --> 00:07:47,903
- [Operator] Attention,
attention PSP-2758.
125
00:07:48,237 --> 00:07:49,655
It was not cleared for take off.
126
00:07:49,989 --> 00:07:52,199
I repeat, it was not
cleared for take off.
127
00:07:52,533 --> 00:07:55,286
- This is PSP-2758 to
metro control.
128
00:07:56,829 --> 00:07:59,248
Go fuck yourself, metro control.
129
00:07:59,582 --> 00:08:00,458
Over and out.
130
00:08:07,882 --> 00:08:10,718
(static buzzing)
131
00:08:13,220 --> 00:08:15,639
Hey, you, what's wrong
with the ship?
132
00:08:16,891 --> 00:08:17,725
What's happening here?
133
00:08:18,059 --> 00:08:19,477
- [Computer] I believe the
unorthodoxed manner
134
00:08:19,810 --> 00:08:22,563
of your departure has
damaged the controls.
135
00:08:22,897 --> 00:08:26,025
I suspect you will find some
difficulty in maneuvering.
136
00:08:29,528 --> 00:08:31,447
- I knew this is gonna
be a bad day.
137
00:08:31,781 --> 00:08:32,740
I knew it, I knew it.
138
00:08:34,742 --> 00:08:36,744
Okay, what do I do?
139
00:08:38,496 --> 00:08:40,706
- [Computer] Any attempt to repair
the damage by anyone
140
00:08:41,040 --> 00:08:42,541
except an authorized repairman
141
00:08:42,875 --> 00:08:44,794
will render the factory
warranty void.
142
00:08:45,127 --> 00:08:45,711
- Warranty?
143
00:08:46,045 --> 00:08:46,712
I don't care about warranties.
144
00:08:47,046 --> 00:08:48,547
I want the ship fixed.
145
00:08:48,881 --> 00:08:50,925
- [Computer] The damage
sustained is not repairable
146
00:08:51,258 --> 00:08:53,594
without the facilities of a
competent repair station.
147
00:08:53,928 --> 00:08:54,887
(baby talking)
148
00:08:55,221 --> 00:08:56,597
- You mean I'm stuck?
149
00:08:56,931 --> 00:08:58,808
- [Computer] Affirmative.
150
00:09:01,894 --> 00:09:03,771
(sighs)
151
00:09:10,778 --> 00:09:11,737
(mysterious music)
152
00:09:12,071 --> 00:09:13,739
- It looks so far away.
153
00:09:18,911 --> 00:09:21,163
(tense music)
154
00:09:41,892 --> 00:09:44,603
Hey, computer,
identify those ships.
155
00:09:44,937 --> 00:09:46,147
- [Computer] I'm sorry, they
are not registered
156
00:09:46,480 --> 00:09:47,773
with my database.
157
00:09:48,983 --> 00:09:50,860
- Asian, Middle Eastern?
158
00:09:51,986 --> 00:09:53,237
- [Computer] I believe not.
159
00:09:53,571 --> 00:09:54,697
Without more information,
160
00:09:55,030 --> 00:09:56,699
I can make no
reasonable assessment
161
00:09:57,032 --> 00:09:58,367
of their place of origin.
162
00:09:58,701 --> 00:10:01,328
But certain structural
peculiarities are not consistent
163
00:10:01,662 --> 00:10:03,330
with design patterns
of this planet.
164
00:10:04,498 --> 00:10:05,166
- My god.
165
00:10:09,795 --> 00:10:10,796
- [Harry] They were ships.
166
00:10:11,130 --> 00:10:13,757
Dozens, hundreds, maybe
thousands of them.
167
00:10:14,091 --> 00:10:15,759
Big ugly things that came
out of the blackness
168
00:10:16,093 --> 00:10:17,344
that surround it.
169
00:10:19,972 --> 00:10:20,931
- Can we signal the Earth?
170
00:10:21,265 --> 00:10:22,850
We've got to warn them somehow.
171
00:10:23,184 --> 00:10:24,977
- [Computer] Early warning systems
have already spotted
172
00:10:25,311 --> 00:10:26,645
the approaching ships.
173
00:10:26,979 --> 00:10:28,898
Officials are now
attempting to communicate
174
00:10:29,231 --> 00:10:30,608
with the alien vessels.
175
00:10:30,941 --> 00:10:32,902
- [Man] Attention, alien vessels.
176
00:10:33,235 --> 00:10:35,279
Attention, alien vessels.
177
00:10:35,613 --> 00:10:36,989
We greet you in peace.
178
00:10:37,323 --> 00:10:40,284
We wish to welcome you in the
spirit of friendship.
179
00:10:40,618 --> 00:10:42,703
Please, identify yourselves.
180
00:10:43,037 --> 00:10:46,081
I repeat, please,
identify yourselves.
181
00:10:47,541 --> 00:10:50,169
(alien chuckling)
182
00:10:51,962 --> 00:10:54,423
(tense music)
183
00:11:05,434 --> 00:11:07,519
(beeping)
184
00:11:26,956 --> 00:11:29,166
(grunting)
185
00:11:43,180 --> 00:11:45,808
(engine whirring)
186
00:11:51,438 --> 00:11:53,148
- [Harry] I was a fly speck
to their fleet.
187
00:11:53,482 --> 00:11:55,943
Just a little nothing out there.
188
00:11:56,277 --> 00:11:58,737
Take note, what did they
care about me.
189
00:11:59,071 --> 00:12:00,614
They had a whole
planet to conquer.
190
00:12:02,533 --> 00:12:04,702
(snorting)
191
00:12:11,875 --> 00:12:12,584
- [Man] This is a historic moment
192
00:12:12,918 --> 00:12:13,919
in the history of our planet
193
00:12:14,253 --> 00:12:16,839
but we cannot allow you to
enter our atmosphere
194
00:12:17,172 --> 00:12:18,799
until you've identified yourselves
195
00:12:19,133 --> 00:12:22,219
and communication has been
established between our cultures.
196
00:12:23,595 --> 00:12:26,307
I repeat, we greet you in peace.
197
00:12:26,640 --> 00:12:29,435
We have no wish to engage in
violent confrontation.
198
00:12:30,394 --> 00:12:32,896
Please signal if you understand.
199
00:12:34,857 --> 00:12:37,192
Attention, alien vessels.
200
00:12:37,526 --> 00:12:38,068
Attention.
201
00:12:39,403 --> 00:12:40,195
(static buzzing)
202
00:12:40,529 --> 00:12:42,323
We greet you in peace.
203
00:12:42,656 --> 00:12:45,492
(static buzzing)
204
00:12:45,826 --> 00:12:47,995
We greet you in peace.
205
00:12:48,329 --> 00:12:52,666
We wish to welcome you in the
spirit of friendship.
206
00:12:53,000 --> 00:12:55,336
This is a historic moment in the
history of our planet
207
00:12:57,296 --> 00:12:59,048
but we cannot allow you.
208
00:13:01,050 --> 00:13:04,053
(deep tense music)
209
00:13:14,980 --> 00:13:17,608
Till you have
identified yourselves
210
00:13:17,941 --> 00:13:20,986
and communication have
been established
211
00:13:21,320 --> 00:13:22,738
between our cultures.
212
00:13:27,159 --> 00:13:29,912
(deep tense music)
213
00:13:32,581 --> 00:13:34,458
Please signal if you
understand us.
214
00:13:34,792 --> 00:13:35,334
Please.
215
00:13:36,627 --> 00:13:41,298
(tense music) (explosion bangs)
216
00:13:58,524 --> 00:14:01,068
(explosion bangs)
217
00:14:04,238 --> 00:14:06,907
(explosion bangs)
218
00:14:22,214 --> 00:14:24,091
- [Harry] Five minutes later,
it was over.
219
00:14:24,425 --> 00:14:27,052
That time, the alien
ships cease fire
220
00:14:27,386 --> 00:14:28,929
and the whole planet was dark.
221
00:14:30,180 --> 00:14:31,515
This wasn't fair at all.
222
00:14:32,766 --> 00:14:34,560
It wasn't a battle, it wasn't war.
223
00:14:34,893 --> 00:14:37,479
The aliens just moved in
and kicked ass.
224
00:14:39,106 --> 00:14:41,775
In space, I could see little
flicker of fires
225
00:14:42,109 --> 00:14:43,193
sweeping over the dead city.
226
00:14:44,278 --> 00:14:45,237
I wanted to puke.
227
00:14:51,535 --> 00:14:52,411
- It's over.
228
00:14:54,079 --> 00:14:55,581
Didn't stand a chance.
229
00:14:56,623 --> 00:14:58,000
The shortest war in history.
230
00:15:01,545 --> 00:15:03,046
What were those things?
231
00:15:03,380 --> 00:15:05,048
- [Computer] I do not have
that information.
232
00:15:05,382 --> 00:15:07,050
- That was rhetorical question,
anyway.
233
00:15:08,343 --> 00:15:09,928
But this one isn't.
234
00:15:10,262 --> 00:15:11,638
What's gonna happen with me.
235
00:15:11,972 --> 00:15:15,142
- [Computer] The situation isn't
as grave as it might be.
236
00:15:15,476 --> 00:15:16,977
- Yeah, what are you
talking about?
237
00:15:17,311 --> 00:15:18,937
I'm heading off to nowhere.
238
00:15:19,271 --> 00:15:20,105
I can't turn the ship around
239
00:15:20,439 --> 00:15:21,857
and probably gonna die in space.
240
00:15:23,233 --> 00:15:23,984
- [Computer] I have run a
quick analysis
241
00:15:24,318 --> 00:15:25,986
of your present trajectory.
242
00:15:26,320 --> 00:15:28,906
You're actually
traveling in Y ellipse.
243
00:15:29,239 --> 00:15:31,325
Not unlike a planetary orbit.
244
00:15:31,658 --> 00:15:34,995
Your path will eventually
intersect with that of the Earth.
245
00:15:35,329 --> 00:15:37,039
You will be able to land.
246
00:15:37,372 --> 00:15:39,041
- I think I love you.
247
00:15:39,374 --> 00:15:40,584
When can we land?
248
00:15:40,918 --> 00:15:44,004
- [Computer] In
approximately five years,
249
00:15:44,338 --> 00:15:47,132
three months, 17 days.
250
00:15:48,675 --> 00:15:50,052
- Five years?
251
00:15:50,385 --> 00:15:52,971
- [Computer] Three months,
252
00:15:53,972 --> 00:15:55,015
- I'll be dead.
253
00:15:55,349 --> 00:15:56,058
- [Computer] Negative.
254
00:15:56,391 --> 00:15:58,310
This ship contains
emergency provisions
255
00:15:58,644 --> 00:16:00,812
to last a crew of 20
several months.
256
00:16:01,146 --> 00:16:04,566
More than enough to last one man
the required period.
257
00:16:04,900 --> 00:16:07,027
The fuel will run out in a
matter of months
258
00:16:07,361 --> 00:16:09,321
but the ship will continue on
its present course
259
00:16:09,655 --> 00:16:12,324
in accordance with the laws
governing astrophysics.
260
00:16:12,658 --> 00:16:16,161
Life support systems will continue
to function indefinitely.
261
00:16:16,495 --> 00:16:17,996
- I'll go crazy.
262
00:16:18,330 --> 00:16:20,123
- [Computer] Possibly.
263
00:16:23,669 --> 00:16:26,338
(engine whirring)
264
00:16:32,386 --> 00:16:34,972
(mellow music)
265
00:16:52,406 --> 00:16:53,532
- 47.
266
00:16:53,865 --> 00:16:54,408
48.
267
00:16:55,534 --> 00:16:56,201
49.
268
00:16:57,911 --> 00:16:58,579
382.
269
00:17:10,007 --> 00:17:10,674
It's not cooked.
270
00:17:11,925 --> 00:17:13,176
- [Computer] The food
preparation unit
271
00:17:13,510 --> 00:17:15,220
was damaged during take off.
272
00:17:18,181 --> 00:17:20,267
- Great, the bill circles.
273
00:17:35,782 --> 00:17:36,450
Hm.
274
00:18:18,909 --> 00:18:19,576
Hm.
275
00:18:54,361 --> 00:18:55,028
Strike!
276
00:19:04,079 --> 00:19:06,373
I'll be glad if you want to.
277
00:19:12,379 --> 00:19:15,298
You know, I always liked you,
a lot.
278
00:19:17,426 --> 00:19:18,343
I mean it.
279
00:19:19,803 --> 00:19:23,807
You're the most beautiful woman
I've ever been with.
280
00:19:27,561 --> 00:19:30,480
Now, if you don't wanna do
anything, it's okay.
281
00:19:30,814 --> 00:19:31,356
It is, really.
282
00:19:33,024 --> 00:19:36,069
I mean, I'd be happy just to
stare into your eyes.
283
00:19:36,987 --> 00:19:38,572
Really beautiful.
284
00:19:38,905 --> 00:19:42,409
Feel your hair, your skin.
285
00:19:42,743 --> 00:19:43,285
It's so warm.
286
00:19:46,163 --> 00:19:47,456
But it'd be okay if I kiss you?
287
00:19:52,294 --> 00:19:53,044
Oh, thanks.
288
00:19:55,964 --> 00:19:57,257
Let me out here!
289
00:20:02,387 --> 00:20:05,766
- [Harry] The day just dragged by.
290
00:20:06,099 --> 00:20:06,767
Dragged by.
291
00:20:08,685 --> 00:20:10,812
Nothing to do, no one to talk to.
292
00:20:11,146 --> 00:20:12,314
No TV, no talks.
293
00:20:14,524 --> 00:20:16,026
I don't,
294
00:20:16,359 --> 00:20:16,985
can I say that?
295
00:20:18,904 --> 00:20:20,280
I tried to keep myself in shape.
296
00:20:21,656 --> 00:20:23,074
I tried to keep my mind going.
297
00:20:23,408 --> 00:20:24,284
It wasn't easy.
298
00:20:26,119 --> 00:20:28,705
I focused my attention on
the things I missed
299
00:20:29,039 --> 00:20:30,791
and the things I was
gonna catch up on
300
00:20:31,124 --> 00:20:31,666
when I got home.
301
00:20:33,960 --> 00:20:35,295
I even dabbled in the arts.
302
00:20:39,132 --> 00:20:42,469
(lively harmonica music)
303
00:20:48,642 --> 00:20:51,019
♪ I'm on this bed
304
00:20:51,353 --> 00:20:53,438
♪ And I'm on this bed
305
00:20:53,772 --> 00:20:55,565
♪ Oh, I'm on this bed
306
00:20:55,899 --> 00:20:57,943
♪ And it missed me off
307
00:20:58,276 --> 00:21:00,195
♪ 'Cause I'm on this bed
308
00:21:00,529 --> 00:21:02,239
♪ And I wanna leave here
309
00:21:02,572 --> 00:21:04,199
♪ I wanna leave
310
00:21:04,533 --> 00:21:06,368
♪ I wanna leave now
311
00:21:06,701 --> 00:21:08,036
♪ I can't stand it
312
00:21:08,370 --> 00:21:10,497
♪ I can't stand it
313
00:21:10,831 --> 00:21:13,500
♪ I can't stand it
314
00:21:25,136 --> 00:21:26,680
- [Computer] Mr. Trent?
315
00:21:27,013 --> 00:21:28,348
- Go away.
316
00:21:28,682 --> 00:21:29,891
- [Computer] You need
your exercises.
317
00:21:30,225 --> 00:21:32,435
- Don't nudge, I don't
wanna exercise.
318
00:21:33,478 --> 00:21:34,521
- [Computer] Your
muscles will atrophy.
319
00:21:34,855 --> 00:21:36,106
- What do I care?
320
00:21:37,023 --> 00:21:39,234
Shit, I'm going crazy.
321
00:21:39,568 --> 00:21:43,363
Sure, okay, just give me some
drugs or something.
322
00:21:43,697 --> 00:21:45,282
- [Computer] I cannot prescript
without the permission
323
00:21:45,615 --> 00:21:47,409
of an authorized doctor.
324
00:21:47,742 --> 00:21:48,952
- What, out here?
325
00:21:50,203 --> 00:21:51,830
- [Computer] I'm sorry.
326
00:21:52,163 --> 00:21:54,249
It may interest you the know
that we are approaching
327
00:21:54,583 --> 00:21:56,251
the midpoint of your journey.
328
00:21:56,585 --> 00:21:58,503
(yelling)
329
00:22:01,172 --> 00:22:03,383
I thought you would be pleased.
330
00:22:03,717 --> 00:22:04,801
- Are you kidding?
331
00:22:05,135 --> 00:22:08,096
Now, I've got to repeat this whole
trip all the way back!
332
00:22:08,430 --> 00:22:10,056
Dammit, dammit, dammit!
333
00:22:11,850 --> 00:22:13,435
- [Computer] In a few weeks,
we will intercept
334
00:22:13,768 --> 00:22:15,312
the orbit of Mercury.
335
00:22:15,645 --> 00:22:18,023
You will pass close enough
to see the surface.
336
00:22:18,356 --> 00:22:19,524
- That's nice.
337
00:22:19,858 --> 00:22:21,109
Wake me when we get there.
338
00:22:31,411 --> 00:22:32,370
The cooling system's
not making it.
339
00:22:32,704 --> 00:22:34,539
- [Computer] You are
very fortunate.
340
00:22:34,873 --> 00:22:36,666
A few million miles
closer to the sun
341
00:22:37,000 --> 00:22:38,877
at the hull of the ship
would begin to melt.
342
00:22:39,210 --> 00:22:41,713
- Oh, I just have all the luck,
don't I?
343
00:22:42,047 --> 00:22:43,882
- [Computer] We are currently at
our nearest point,
344
00:22:44,215 --> 00:22:45,133
the planet Mercury.
345
00:22:46,551 --> 00:22:48,053
- Who gives a shit?
346
00:22:48,386 --> 00:22:49,387
- [Computer] You are the
only human being
347
00:22:49,721 --> 00:22:52,349
ever to look directly a
planet's surface.
348
00:22:52,682 --> 00:22:53,350
- So?
349
00:22:53,683 --> 00:22:54,726
- [Computer] You are very likely
350
00:22:55,060 --> 00:22:57,228
the only human being who
ever will, now.
351
00:23:11,576 --> 00:23:13,954
(mellow music)
352
00:24:29,112 --> 00:24:31,614
(tense music)
353
00:24:49,841 --> 00:24:52,469
- Show on ship seven sector
four out there.
354
00:24:54,345 --> 00:24:56,306
Roger, all clear on sector four,
out.
355
00:25:03,271 --> 00:25:04,939
- Take a look at this.
356
00:25:07,484 --> 00:25:09,527
It's an Earth ship.
357
00:25:09,861 --> 00:25:10,570
- That's impossible.
358
00:25:10,904 --> 00:25:11,529
- You were in the force,
359
00:25:11,863 --> 00:25:13,740
you know a private shuttle
if you see one.
360
00:25:14,074 --> 00:25:15,992
- That's not the one in the
operation in years.
361
00:25:16,326 --> 00:25:18,661
Not since the peak of Arisno.
362
00:25:18,995 --> 00:25:20,163
Just look at it.
363
00:25:22,707 --> 00:25:24,084
Show in ship seven to base,
come in.
364
00:25:24,417 --> 00:25:25,210
- [Crew] What are you doing?
365
00:25:25,543 --> 00:25:26,127
- Reporting the ship.
366
00:25:26,461 --> 00:25:27,504
- [Crew] You can't do that.
367
00:25:27,837 --> 00:25:29,130
- [Operator] Vessel seven, what's
happening out there?
368
00:25:29,464 --> 00:25:33,134
- Nothing, we got a pogey in the
screen but it's gone now.
369
00:25:33,468 --> 00:25:34,052
- Are you crazy?
370
00:25:34,385 --> 00:25:36,179
- Look, don't you understand?
371
00:25:36,513 --> 00:25:37,889
There's somebody
on board on the ship.
372
00:25:38,223 --> 00:25:40,183
Somebody who escaped
before the takeover.
373
00:25:40,517 --> 00:25:41,601
A free human being.
374
00:25:41,935 --> 00:25:42,852
We can't turn whoever it is
375
00:25:43,186 --> 00:25:44,604
to one of those
monsters down there.
376
00:25:50,318 --> 00:25:51,319
- God, it's beautiful.
377
00:25:54,197 --> 00:25:55,115
I've never seen anything
378
00:25:55,448 --> 00:25:56,825
so incredibly beautiful
my whole life.
379
00:25:59,953 --> 00:26:01,287
Sure we have enough power to land?
380
00:26:01,621 --> 00:26:04,124
- [Computer] More than enough in
the storage cells.
381
00:26:05,834 --> 00:26:07,502
- I'm glad you convinced me not to
use them all, buddy.
382
00:26:08,962 --> 00:26:11,589
- [Computer] I would advice
extreme caution in approach.
383
00:26:11,923 --> 00:26:13,591
- Monitor whatever
signals you can.
384
00:26:15,552 --> 00:26:16,761
(static buzzing)
385
00:26:17,095 --> 00:26:17,846
- [Crew] Out of here.
386
00:26:18,179 --> 00:26:19,430
You may want it that in
here but I don't.
387
00:26:19,764 --> 00:26:21,766
- Pull in your ship, come in, come
in, whoever you are!
388
00:26:22,100 --> 00:26:23,226
Pull in your ship!
389
00:26:24,144 --> 00:26:26,771
(grunting)
390
00:26:27,105 --> 00:26:28,565
- We've got to report.
391
00:26:28,898 --> 00:26:31,151
We've got to report.
392
00:26:31,484 --> 00:26:32,360
(grunting)
393
00:26:32,694 --> 00:26:34,112
You have some people to support.
394
00:26:34,445 --> 00:26:36,698
They'll send us to the research
centers as guinea pigs.
395
00:26:37,031 --> 00:26:38,992
- [Crew] I can search
those rats anyway.
396
00:26:40,368 --> 00:26:42,579
(grunting)
397
00:26:49,002 --> 00:26:50,920
(grunting)
398
00:26:51,254 --> 00:26:51,796
- No!
399
00:26:56,634 --> 00:26:59,179
Just do what we're supposed to,
that's all.
400
00:26:59,512 --> 00:27:00,847
Just follow orders.
401
00:27:02,015 --> 00:27:03,641
- I am.
402
00:27:03,975 --> 00:27:05,977
Good slaves of the New Order.
403
00:27:06,311 --> 00:27:10,773
And if I wanna use this device,
it's better this way.
404
00:27:12,358 --> 00:27:13,026
It really is.
405
00:27:15,653 --> 00:27:18,323
(explosions bang)
406
00:27:21,910 --> 00:27:24,579
(explosions bang)
407
00:27:32,879 --> 00:27:36,883
- I had a feeling it was
gonna be this way.
408
00:27:37,217 --> 00:27:39,844
All right, scan for some
place uninhabited.
409
00:27:41,638 --> 00:27:43,890
I don't think I want any
company when it land.
410
00:27:45,808 --> 00:27:48,269
(ship whirring)
411
00:27:51,189 --> 00:27:53,316
- [Harry] I landed out in
the field someplace.
412
00:27:53,650 --> 00:27:57,528
I grabbed a gun just in case and
started out on foot.
413
00:27:57,862 --> 00:27:59,322
I didn't see any people at all.
414
00:27:59,656 --> 00:28:01,783
That was fine, that suited me.
415
00:28:02,116 --> 00:28:05,078
I just enjoyed the air and
the sky, the trees
416
00:28:05,411 --> 00:28:07,247
and grass and water.
417
00:28:07,580 --> 00:28:08,456
It was great.
418
00:28:25,765 --> 00:28:28,810
(tense music)
419
00:28:29,143 --> 00:28:30,979
(mumbling)
420
00:28:35,900 --> 00:28:37,986
(roaring)
421
00:28:38,987 --> 00:28:40,863
(thuds)
422
00:28:45,952 --> 00:28:47,787
(roaring)
423
00:28:50,331 --> 00:28:53,126
(fast-paced music)
424
00:28:59,465 --> 00:29:01,551
(grunting)
425
00:29:09,142 --> 00:29:10,977
(roaring)
426
00:29:19,027 --> 00:29:21,738
(gunshot bangs)
427
00:29:24,949 --> 00:29:27,035
(panting)
428
00:29:35,168 --> 00:29:37,086
(grunting)
429
00:29:39,172 --> 00:29:41,049
(thuds)
430
00:29:50,099 --> 00:29:52,310
(grunting)
431
00:29:58,149 --> 00:30:00,985
(horse neighing)
432
00:30:11,287 --> 00:30:13,498
(grunting)
433
00:30:19,253 --> 00:30:21,839
(mellow music)
434
00:30:30,431 --> 00:30:33,226
- [Harry] Well, I don't know
why you saved my ass
435
00:30:33,559 --> 00:30:35,395
but I'm sure glad you did.
436
00:30:35,728 --> 00:30:36,229
Thanks.
437
00:30:37,271 --> 00:30:38,731
- [Dana] Where are you from?
438
00:30:39,065 --> 00:30:40,983
- [Harry] Well, it's a long story.
439
00:30:41,317 --> 00:30:43,236
- Well then, you won't wanna come
back twice, do you?
440
00:30:43,569 --> 00:30:44,987
You can save it while I take you
back to the others.
441
00:30:45,321 --> 00:30:46,197
- [Harry] What others?
442
00:30:46,531 --> 00:30:47,031
- You'll see.
443
00:30:51,035 --> 00:30:52,036
- Change planet.
444
00:30:53,162 --> 00:30:54,956
- What does that supposed to mean.
445
00:30:55,289 --> 00:30:55,790
- You'll see.
446
00:31:00,253 --> 00:31:01,462
So, you got a name?
447
00:31:01,796 --> 00:31:02,338
- Yes.
448
00:31:04,549 --> 00:31:05,216
- What is it?
449
00:31:06,884 --> 00:31:07,802
- Dana.
450
00:31:08,136 --> 00:31:08,761
- Just Dana?
451
00:31:10,388 --> 00:31:11,639
- Surnames aren't used
here anymore.
452
00:31:11,973 --> 00:31:13,224
They don't seem to matter.
453
00:31:14,350 --> 00:31:15,810
- Huh, my name's Harry.
454
00:31:16,144 --> 00:31:16,894
Just Harry.
455
00:31:17,228 --> 00:31:18,104
- Come along.
456
00:31:20,606 --> 00:31:22,942
(mellow music)
457
00:31:32,160 --> 00:31:35,204
- [Harry] So, then I went off
with this strange lady
458
00:31:35,538 --> 00:31:38,624
because after all, what else
did I have to do?
459
00:31:40,293 --> 00:31:42,837
Maybe she could tell me what have
gone on while I was gone.
460
00:31:44,130 --> 00:31:47,049
Besides, she was a looker,
even then.
461
00:31:53,055 --> 00:31:54,932
She led me to this
crumbling pile of lumber
462
00:31:55,266 --> 00:31:56,976
where she and her bunch
of friends live.
463
00:31:58,686 --> 00:32:01,606
On the way, she told me about the
geeks she call Izags.
464
00:32:03,065 --> 00:32:03,900
When I said I never heard of them,
465
00:32:04,233 --> 00:32:06,194
she looked at me as if I
sprouted antlers.
466
00:32:07,403 --> 00:32:08,696
She wouldn't tell me
who they were.
467
00:32:09,030 --> 00:32:10,031
She said she was gonna take me
468
00:32:10,364 --> 00:32:13,326
to someone she call the old man
and let him tell me.
469
00:32:15,328 --> 00:32:16,204
Old man, sheesh.
470
00:32:35,806 --> 00:32:38,434
- Dana, who's your new friend?
471
00:32:38,768 --> 00:32:40,811
- I found him
distance out of town.
472
00:32:41,145 --> 00:32:43,272
- [Old Man] I thought I asked you
not to go down there?
473
00:32:43,606 --> 00:32:44,857
- Well, sir, I'm glad she did.
474
00:32:45,191 --> 00:32:46,651
She saved my hide.
475
00:32:46,984 --> 00:32:49,654
- Oh, I gather you've met the
town's inhabitants.
476
00:32:49,987 --> 00:32:53,199
- Oh, yeah, the Izags or
whatever you call them.
477
00:32:53,533 --> 00:32:54,784
- God no.
478
00:32:55,117 --> 00:32:56,953
A man who doesn't know the Izags.
479
00:32:57,286 --> 00:32:58,162
Where are you from?
480
00:32:59,288 --> 00:33:00,581
- I'm originally from
Chicago but lately,
481
00:33:00,915 --> 00:33:01,832
I've been away.
482
00:33:02,166 --> 00:33:03,751
- Obviously, not too far away.
483
00:33:04,085 --> 00:33:04,961
- That's what you think.
484
00:33:05,294 --> 00:33:06,963
- [Old Man] Tell us
about yourself.
485
00:33:08,339 --> 00:33:10,341
- Okay, my name is Harry.
486
00:33:10,675 --> 00:33:11,300
Harry Trent.
487
00:33:14,262 --> 00:33:14,929
What?
488
00:33:16,222 --> 00:33:17,598
What did I say?
489
00:33:17,932 --> 00:33:20,810
- [Old Man] Don't play games
with me, young man.
490
00:33:21,143 --> 00:33:23,020
- Hey, I'm not playing
games with anybody.
491
00:33:23,354 --> 00:33:25,314
- Where have you been for
the last five years,
492
00:33:25,648 --> 00:33:27,066
Mr. Harry Trent?
493
00:33:27,400 --> 00:33:28,985
- If I told you, you
wouldn't believe me.
494
00:33:29,318 --> 00:33:30,152
- Give us a try.
495
00:33:33,239 --> 00:33:34,448
- All right, okay.
496
00:33:34,782 --> 00:33:37,243
I've been out in space.
497
00:33:37,577 --> 00:33:39,120
I stole a shuttle, I got
stuck in orbit,
498
00:33:39,453 --> 00:33:40,538
went out past Mercury.
499
00:33:42,123 --> 00:33:44,083
It was RG Steinler shuttle, as
a matter of fact.
500
00:33:44,417 --> 00:33:46,210
You know, Darovic Steinler.
501
00:33:46,544 --> 00:33:47,503
- Where is the shuttle now?
502
00:33:47,837 --> 00:33:48,462
- Near here.
503
00:33:48,796 --> 00:33:49,797
- Well, take us to it.
504
00:33:50,131 --> 00:33:51,299
- Well, geez, thanks for
the hospitality.
505
00:33:51,632 --> 00:33:52,800
I'll show myself out.
506
00:33:53,134 --> 00:33:54,093
- Wait.
507
00:33:54,427 --> 00:33:56,387
- Hey, you know, five years
being stuck in space.
508
00:33:56,721 --> 00:33:59,015
All I could think of is seeing a
friendly smiling human face
509
00:33:59,348 --> 00:34:00,391
and if this is what I'm
gonna get here,
510
00:34:00,725 --> 00:34:01,809
then I'm going someplace else.
511
00:34:02,143 --> 00:34:03,227
- Please, let us explain.
512
00:34:04,729 --> 00:34:05,646
- Forget it!
513
00:34:06,731 --> 00:34:07,398
- Wait!
514
00:34:11,777 --> 00:34:12,862
Wait.
515
00:34:13,195 --> 00:34:14,071
- Hey, don't play with me, woman.
516
00:34:15,239 --> 00:34:16,616
- Sit down.
517
00:34:16,949 --> 00:34:17,867
- Put that think away.
518
00:34:18,200 --> 00:34:18,659
- Sit!
519
00:34:18,993 --> 00:34:20,119
- Nobody orders me.
520
00:34:20,453 --> 00:34:20,995
- Sit.
521
00:34:22,371 --> 00:34:25,166
- Please, Mr. Trent, bear with
us just a little.
522
00:34:25,499 --> 00:34:27,126
You see, you've become
somewhat famous
523
00:34:27,460 --> 00:34:28,294
while you were gone.
524
00:34:29,670 --> 00:34:31,380
- Sure, yeah, would you mind
telling Tiger Lily
525
00:34:31,714 --> 00:34:32,673
to put the knife away?
526
00:34:33,966 --> 00:34:35,301
- Please, Dana.
527
00:34:46,103 --> 00:34:47,063
(grunts)
528
00:34:47,396 --> 00:34:49,774
- There, now, I feel
more comfortable.
529
00:34:50,107 --> 00:34:50,900
All right, you wanna play?
530
00:34:51,233 --> 00:34:51,692
Come at me!
531
00:34:52,026 --> 00:34:52,568
Come on.
532
00:34:53,569 --> 00:34:54,403
(chuckles)
533
00:34:54,737 --> 00:34:55,821
- Now, sit both of you.
534
00:34:56,155 --> 00:34:57,073
Dana, please.
535
00:34:58,949 --> 00:34:59,950
- She started it.
536
00:35:01,035 --> 00:35:02,328
- Dana, put that away.
537
00:35:02,662 --> 00:35:04,580
There's enough violence in
the world outside.
538
00:35:04,914 --> 00:35:06,624
We're the last remnants
of civilization.
539
00:35:06,957 --> 00:35:08,542
We and the few on plains like us.
540
00:35:08,876 --> 00:35:11,045
Let conduct ourselves as such.
541
00:35:11,379 --> 00:35:12,296
Let's have something to eat.
542
00:35:12,630 --> 00:35:13,756
Let's talk.
543
00:35:14,090 --> 00:35:16,217
Let's get to know one
another a little better.
544
00:35:17,301 --> 00:35:21,263
It been his entire life
since the Izags came.
545
00:35:21,597 --> 00:35:23,349
All this is quite normal to him.
546
00:35:23,683 --> 00:35:24,433
He's even happy.
547
00:35:25,768 --> 00:35:28,813
- Where these Izags
come from anyhow?
548
00:35:30,064 --> 00:35:31,273
- Who knows?
549
00:35:31,607 --> 00:35:33,317
We don't communicate with them.
550
00:35:33,651 --> 00:35:37,196
We are no more to them than
cattle are to us.
551
00:35:37,530 --> 00:35:39,281
- You know, I saw the
attack from space.
552
00:35:40,324 --> 00:35:41,701
It's horrible.
553
00:35:42,034 --> 00:35:43,327
- I was worse from down here.
554
00:35:44,829 --> 00:35:45,830
- I guess so.
555
00:35:47,206 --> 00:35:49,208
So where did they come from?
556
00:35:49,542 --> 00:35:50,418
You know what they're doing here?
557
00:35:50,751 --> 00:35:51,585
- I don't know.
558
00:35:53,087 --> 00:35:55,339
I know as much about
them as anybody.
559
00:35:55,673 --> 00:35:57,133
I have scars to prove it.
560
00:35:57,466 --> 00:35:59,885
I spent over a year with them
while they study me
561
00:36:00,219 --> 00:36:02,722
and I learned what I
could about them.
562
00:36:05,433 --> 00:36:08,310
They wanted to put me to
death but I escaped.
563
00:36:08,644 --> 00:36:10,688
They despise the sciences,
except for two.
564
00:36:11,021 --> 00:36:14,150
The science of warfare and the
science of astronomy
565
00:36:14,483 --> 00:36:16,527
and they know only as much
biology as permits them
566
00:36:16,861 --> 00:36:20,156
to effectively torture their
conquered races.
567
00:36:20,489 --> 00:36:22,199
- The poor creatures you
met in town today.
568
00:36:22,533 --> 00:36:23,784
- Ha, poor creatures.
569
00:36:25,453 --> 00:36:28,038
- [Dana] They were result of
the Izag experiment.
570
00:36:28,372 --> 00:36:30,708
They do it to find out more
about human biology.
571
00:36:33,753 --> 00:36:36,964
They captured and they
dissect them alive.
572
00:36:37,298 --> 00:36:38,382
Alive, Trent.
573
00:36:39,467 --> 00:36:41,927
And then when the Izags
were through,
574
00:36:42,261 --> 00:36:45,222
the once that are still living,
they set lose.
575
00:36:45,556 --> 00:36:47,933
- Poor half-witted unfortunates.
576
00:36:48,267 --> 00:36:49,310
- Who almost killed me.
577
00:36:49,643 --> 00:36:52,605
- Oh, I believe that, but they
are no more capable
578
00:36:52,938 --> 00:36:55,274
of real evil as a
wolf or a jackal.
579
00:36:56,484 --> 00:36:57,985
- So, here.
580
00:37:00,029 --> 00:37:02,323
So, what's happened to the rest
of the human race?
581
00:37:02,656 --> 00:37:03,741
- Well, those who were
left just pray
582
00:37:04,074 --> 00:37:05,993
pressingly over the
face of the Earth.
583
00:37:06,327 --> 00:37:08,370
They're in hiding just as we are.
584
00:37:08,704 --> 00:37:09,246
- So, how do you live?
585
00:37:09,580 --> 00:37:11,332
- Well, life goes on.
586
00:37:11,665 --> 00:37:14,585
And even the worst conditions,
men and women
587
00:37:14,919 --> 00:37:17,880
still make love and children
are still being born.
588
00:37:19,256 --> 00:37:21,342
Now, about that shuttle.
589
00:37:21,675 --> 00:37:24,178
(mellow music)
590
00:37:25,513 --> 00:37:28,015
Pardon, you were the
telling the truth.
591
00:37:28,349 --> 00:37:31,352
Don't mind you that I doubted
you for one minute.
592
00:37:31,685 --> 00:37:32,895
- All right, now, I suppose
you tell me exactly
593
00:37:33,229 --> 00:37:35,189
why my name is so well
known around here?
594
00:37:35,523 --> 00:37:37,066
- Well, I could do
better than tell you
595
00:37:37,399 --> 00:37:39,527
but first, have you got the tape?
596
00:37:39,860 --> 00:37:40,861
- What tape?
597
00:37:41,195 --> 00:37:43,322
- You're in the process of
stealing an info tape
598
00:37:43,656 --> 00:37:45,491
from Darovic Steinler Lab
when you were caught.
599
00:37:45,825 --> 00:37:47,159
When you fled in you shuttle.
600
00:37:48,661 --> 00:37:50,579
- How do you guys know
these things?
601
00:37:50,913 --> 00:37:52,373
- Thief, the tape.
602
00:37:54,542 --> 00:37:55,334
- Oh, geez, I guess
it's still there.
603
00:37:55,668 --> 00:37:56,377
I mean I haven't thought about it
604
00:37:56,710 --> 00:37:58,212
since the night that I stole it.
605
00:38:00,172 --> 00:38:00,965
(tense music)
606
00:38:01,298 --> 00:38:01,757
Jesus!
607
00:38:02,091 --> 00:38:03,551
(roaring)
608
00:38:03,884 --> 00:38:04,969
- [Dana] Trent!
609
00:38:05,886 --> 00:38:07,847
(grunts)
610
00:38:12,935 --> 00:38:15,145
(grunting)
611
00:38:23,279 --> 00:38:23,946
Trent!
612
00:38:27,992 --> 00:38:29,326
- Look out!
613
00:38:29,660 --> 00:38:30,202
Come on!
614
00:38:31,620 --> 00:38:34,540
(explosion bangs)
615
00:38:37,459 --> 00:38:38,085
Come on!
616
00:38:38,419 --> 00:38:39,169
- [Dana] No!
617
00:38:41,005 --> 00:38:43,507
(tense music)
618
00:38:45,342 --> 00:38:48,429
(explosion bangs)
619
00:38:48,762 --> 00:38:49,972
- Forget about him!
620
00:39:00,608 --> 00:39:02,776
- I don't think the Izags knew
why why we're here.
621
00:39:04,737 --> 00:39:06,488
They were hunting us for sport.
622
00:39:08,532 --> 00:39:10,034
They killed him for fun.
623
00:39:13,037 --> 00:39:15,456
(sighs)
624
00:39:15,789 --> 00:39:17,583
Let's go to the shuttle and
find that tape.
625
00:39:27,718 --> 00:39:28,802
- [Harry] I brought her
into the place
626
00:39:29,136 --> 00:39:30,429
I called home for the
last five years.
627
00:39:31,722 --> 00:39:33,140
It was embarrassing.
628
00:39:33,474 --> 00:39:35,225
At least could've let
the place air out
629
00:39:35,559 --> 00:39:36,810
but who expected company?
630
00:39:38,479 --> 00:39:40,898
Anyway, she didn't exactly live
Buckden Palace herself.
631
00:39:42,650 --> 00:39:45,569
I finally find the tape and
plugged it in and we listened.
632
00:39:47,029 --> 00:39:49,239
It was all very complicated
technical stuff
633
00:39:49,573 --> 00:39:51,450
and I'm sure most of it went
over Dana's head.
634
00:39:52,785 --> 00:39:54,536
I , of course, had a
scientific background.
635
00:39:54,870 --> 00:39:56,038
It's pretty familiar to me.
636
00:39:58,999 --> 00:39:59,583
- Sheryl?
637
00:39:59,917 --> 00:40:00,459
- [Sheryl] Mr. Trent?
638
00:40:01,794 --> 00:40:02,461
- Sheryl?
639
00:40:04,463 --> 00:40:05,714
- Can you analyze the tape
we just plugged in
640
00:40:06,048 --> 00:40:08,133
and give me an idea what it says?
641
00:40:08,467 --> 00:40:09,385
- [Sheryl] Analyzing.
642
00:40:09,718 --> 00:40:11,679
(beeping)
643
00:40:13,597 --> 00:40:17,059
The tape describes a device
called Neutron-90 bomb
644
00:40:17,393 --> 00:40:19,937
with could, in theory, be
programmed to destroy
645
00:40:20,270 --> 00:40:22,606
any person or group of
people selectively
646
00:40:22,940 --> 00:40:24,608
according to their genetic coding.
647
00:40:24,942 --> 00:40:26,151
- What does that mean?
648
00:40:26,485 --> 00:40:28,195
- [Sheryl] In a broad sense, if
a device were given
649
00:40:28,529 --> 00:40:31,532
genetic characteristics of any
human or animal type,
650
00:40:31,865 --> 00:40:34,743
upon activation, a broad spectral
beam would be emitted
651
00:40:35,077 --> 00:40:37,329
which would cause complete
cellular destruction
652
00:40:37,663 --> 00:40:39,373
to all specimens of that type.
653
00:40:39,707 --> 00:40:41,417
- Do you mean to say that if I
program this bomb
654
00:40:41,750 --> 00:40:44,628
to kill blue-eyed Eskimos
and set it off?
655
00:40:44,962 --> 00:40:46,797
- [Sheryl] All specimens of the
aforementioned type
656
00:40:47,131 --> 00:40:50,050
will be reduced to an
earth probe plasma.
657
00:40:50,384 --> 00:40:51,135
- Sold.
658
00:40:51,468 --> 00:40:52,469
- [Sheryl] By the same token,
659
00:40:52,803 --> 00:40:54,680
set for a particular
genetic characteristics
660
00:40:55,014 --> 00:40:56,515
of an individual human being,
661
00:40:56,849 --> 00:40:59,601
the later result will restricted
to that one individual.
662
00:40:59,935 --> 00:41:01,478
Set for the genetic
characteristics
663
00:41:01,812 --> 00:41:02,521
common to all human beings--
664
00:41:02,855 --> 00:41:05,107
- All humankind will be wiped out.
665
00:41:05,441 --> 00:41:05,899
- [Sheryl] Affirmative.
666
00:41:06,233 --> 00:41:07,317
- Great.
667
00:41:07,651 --> 00:41:08,610
The ultimate weapon.
668
00:41:08,944 --> 00:41:11,530
Snuff out you next neighbor,
wipe out all of Asia.
669
00:41:11,864 --> 00:41:14,533
- Program to destroy totally
alien life form,
670
00:41:14,867 --> 00:41:16,035
could it do that?
671
00:41:16,368 --> 00:41:17,411
- [Sheryl] Assuming sufficiently
672
00:41:17,745 --> 00:41:19,663
analogy of physiological make up.
673
00:41:21,206 --> 00:41:22,499
- I don't believe it.
674
00:41:22,833 --> 00:41:24,043
I just don't believe it.
675
00:41:24,376 --> 00:41:25,753
- Yeah-- - A way out, Trent.
676
00:41:26,086 --> 00:41:27,463
Finally a way out!
677
00:41:27,796 --> 00:41:30,382
- Okay, okay, don't let your
hopes up, though.
678
00:41:30,716 --> 00:41:33,093
Is location of this
underground place given?
679
00:41:33,427 --> 00:41:34,344
- [Sheryl] Affirmative.
680
00:41:34,678 --> 00:41:35,637
- Okay, is there enough
power in this thing
681
00:41:35,971 --> 00:41:37,264
to fly us there then?
682
00:41:37,598 --> 00:41:38,474
- [Sheryl] Affirmative.
683
00:41:40,017 --> 00:41:41,810
- Trent, we're home free.
684
00:41:42,144 --> 00:41:43,312
We're home free!
685
00:41:43,645 --> 00:41:44,855
- Wait, wait, wait, all right.
686
00:41:45,189 --> 00:41:46,565
We'll take care of the old man
then we'll come back here
687
00:41:46,899 --> 00:41:47,775
and we'll make plans.
688
00:41:48,108 --> 00:41:48,609
Come on.
689
00:41:49,860 --> 00:41:50,736
Come on.
690
00:41:51,070 --> 00:41:52,071
- [Harry] Among Dana's group
691
00:41:52,404 --> 00:41:54,364
was this technical
wiz named Benton
692
00:41:54,698 --> 00:41:57,201
who tinkered the shuttle into
shape so we could steer it.
693
00:41:57,534 --> 00:41:59,578
Steer it like a truck but at
least we could point it
694
00:41:59,912 --> 00:42:02,498
in the right direction and we
took off to Richmond.
695
00:42:02,831 --> 00:42:05,292
Not exactly what I planned to do
in my return to Earth
696
00:42:05,626 --> 00:42:06,919
but hey, I'd save the planet first
697
00:42:07,252 --> 00:42:09,379
and then party a little.
698
00:42:09,713 --> 00:42:11,882
- How much further, Trent?
699
00:42:12,216 --> 00:42:14,343
- I don't know, about
another 100 miles.
700
00:42:14,676 --> 00:42:17,387
We can't make too much speed
flying this low to the ground.
701
00:42:20,891 --> 00:42:22,559
Hey, you wanna try
flying this thing?
702
00:42:23,560 --> 00:42:24,394
- Me?
703
00:42:24,728 --> 00:42:25,270
- Sure.
704
00:42:25,604 --> 00:42:26,188
- You know I can't fly.
705
00:42:26,522 --> 00:42:27,481
- Hey, come on, it's easy.
706
00:42:27,815 --> 00:42:28,565
- I can't fly.
707
00:42:29,691 --> 00:42:30,400
- Watch, here.
708
00:42:30,734 --> 00:42:31,693
I'll put it on automatic.
709
00:42:33,821 --> 00:42:34,655
There it goes.
710
00:42:34,988 --> 00:42:37,783
Now, all you had to do is
sit at the wheel.
711
00:42:38,117 --> 00:42:41,161
- I can't, I can't. - Come on,
come on.
712
00:42:43,580 --> 00:42:44,915
- [Dana] Here it goes.
713
00:42:45,249 --> 00:42:46,416
- [Harry] Take hold of the wheel.
714
00:42:46,750 --> 00:42:47,209
All right, now, here it goes.
715
00:42:47,543 --> 00:42:48,001
Put it back on manual.
716
00:42:48,335 --> 00:42:48,919
There's nothing to it.
717
00:42:49,253 --> 00:42:50,629
- And you better be sure.
718
00:42:50,963 --> 00:42:52,548
- I'm sure nothing can go wrong.
719
00:42:52,881 --> 00:42:53,757
(screams)
720
00:42:54,091 --> 00:42:56,009
(beeping)
721
00:42:58,262 --> 00:42:59,263
- What, what was it?
722
00:42:59,596 --> 00:43:00,180
- Sit down!
723
00:43:02,933 --> 00:43:04,226
- Can we fight?
724
00:43:04,560 --> 00:43:05,769
- No weapons.
725
00:43:06,103 --> 00:43:10,858
We just have to outrun
it if we can.
726
00:43:11,733 --> 00:43:13,652
(zooming)
727
00:43:19,158 --> 00:43:21,243
(zooming)
728
00:43:33,547 --> 00:43:35,757
(grunting)
729
00:43:36,884 --> 00:43:39,386
(tense music)
730
00:43:41,013 --> 00:43:43,098
They're fast but let's see if
they can maneuver.
731
00:43:43,432 --> 00:43:45,058
- Well, I hope you can.
732
00:43:52,774 --> 00:43:54,276
Trent, I think you lost them.
733
00:43:54,610 --> 00:43:55,152
- Maybe.
734
00:44:00,073 --> 00:44:02,034
(honking)
735
00:44:07,915 --> 00:44:10,083
(grunting)
736
00:44:13,712 --> 00:44:15,881
(grunting)
737
00:44:35,901 --> 00:44:36,652
Those animals are gonna
kill each other.
738
00:44:36,985 --> 00:44:37,694
(Dana screaming)
739
00:44:38,028 --> 00:44:38,654
- Look out!
740
00:44:41,949 --> 00:44:44,618
(explosion bangs)
741
00:44:46,995 --> 00:44:47,788
- One down!
742
00:44:49,039 --> 00:44:49,915
- One to go!
743
00:44:55,837 --> 00:44:56,421
(rumbling)
744
00:44:56,755 --> 00:44:57,631
(Dana groans)
745
00:44:57,965 --> 00:45:00,092
- Holy shit, I can't get him lost.
746
00:45:01,343 --> 00:45:03,428
(zooming)
747
00:45:05,264 --> 00:45:07,766
(tense music)
748
00:45:10,310 --> 00:45:11,812
(beeping)
749
00:45:12,145 --> 00:45:13,397
We're going down.
750
00:45:14,481 --> 00:45:16,817
(beeping)
751
00:45:17,150 --> 00:45:19,695
(explosion bangs)
752
00:45:27,744 --> 00:45:30,414
(explosion bangs)
753
00:45:43,969 --> 00:45:46,638
(explosion bangs)
754
00:45:51,768 --> 00:45:52,853
You okay?
755
00:45:53,186 --> 00:45:55,772
- Yeah, did you manage to
save the weapons?
756
00:45:57,024 --> 00:45:58,358
- No, I didn't save the weapons.
757
00:45:58,692 --> 00:46:00,485
I didn't get my toothbrush,
my water either.
758
00:46:00,819 --> 00:46:01,862
I didn't have time to pack.
759
00:46:02,195 --> 00:46:03,488
- Well, all right,
don't be pissed.
760
00:46:03,822 --> 00:46:06,158
Just we could've saved the
handguns, that's all.
761
00:46:06,491 --> 00:46:07,993
- Yeah, so do I .
762
00:46:24,217 --> 00:46:24,926
I don't even know where we are,
763
00:46:25,260 --> 00:46:26,845
much where we have to go.
764
00:46:28,263 --> 00:46:31,767
- I think we're pretty
close to Richmond.
765
00:46:32,100 --> 00:46:35,312
- Yes, supposed that we're 50
miles away from the plant.
766
00:46:35,645 --> 00:46:37,397
That would mean we have to
search everywhere
767
00:46:37,731 --> 00:46:39,900
within a 50-mile radius up here.
768
00:46:40,233 --> 00:46:40,942
So, that'd be what?
769
00:46:41,276 --> 00:46:41,818
That would be,
770
00:46:43,487 --> 00:46:45,530
8,000 square miles.
771
00:46:47,157 --> 00:46:48,033
Good luck.
772
00:46:49,076 --> 00:46:51,036
- We'll get help.
773
00:46:51,370 --> 00:46:51,912
- That'd be nice.
774
00:46:53,455 --> 00:46:54,873
- Well, we got to try.
775
00:46:55,207 --> 00:46:57,626
I mean we got nothing lose and
everything to gain.
776
00:47:02,130 --> 00:47:03,340
- Do you think we'd better be
traveling at night
777
00:47:03,673 --> 00:47:04,591
and resting during the day?
778
00:47:04,925 --> 00:47:05,967
- No, the aliens see
better at night
779
00:47:06,301 --> 00:47:07,803
and they're more
active in the dark.
780
00:47:15,977 --> 00:47:16,770
What's it like?
781
00:47:19,606 --> 00:47:22,734
What's it like to live in
the space alone?
782
00:47:24,194 --> 00:47:25,987
- Like prison, only worse.
783
00:47:26,321 --> 00:47:26,947
- You in prison?
784
00:47:28,031 --> 00:47:29,074
- Once in a while.
785
00:47:30,659 --> 00:47:32,536
Not really the character
developing experience
786
00:47:32,869 --> 00:47:33,829
they make it out be.
787
00:47:34,162 --> 00:47:36,289
It's mostly boring with a little
bit of violence thrown in.
788
00:47:41,420 --> 00:47:44,131
- What are you thinking about,
alone five years?
789
00:47:46,383 --> 00:47:47,342
- People, mostly.
790
00:47:49,219 --> 00:47:50,053
Female people.
791
00:47:51,138 --> 00:47:52,055
- I bet.
792
00:47:53,723 --> 00:47:55,267
- Yeah, I had some pretty
specific plans
793
00:47:55,600 --> 00:47:58,061
of what I wanted to do when I
got back here but,
794
00:47:58,395 --> 00:47:59,479
the change in this world.
795
00:48:01,773 --> 00:48:04,526
- The old man said some
things don't change.
796
00:48:07,237 --> 00:48:08,196
- It was all figured out,
797
00:48:09,531 --> 00:48:11,825
down to the color of the
eyes and hair.
798
00:48:13,118 --> 00:48:13,785
Everything.
799
00:48:15,078 --> 00:48:16,288
- What color of eyes
that she have.
800
00:48:17,414 --> 00:48:18,623
- That they have.
801
00:48:18,957 --> 00:48:19,916
- They?
802
00:48:20,250 --> 00:48:22,377
- One woman wasn't enough for you,
Mr. Trent?
803
00:48:22,711 --> 00:48:25,380
- One woman couldn't
possibly handle it.
804
00:48:25,714 --> 00:48:27,048
Craving, hunger deep.
805
00:48:27,382 --> 00:48:28,175
- Really?
806
00:48:35,015 --> 00:48:36,641
- You're shy, aren't you?
807
00:48:36,975 --> 00:48:38,643
- Well, that's a tough and
miserable world out there
808
00:48:38,977 --> 00:48:41,480
and if you want it, then you
have to go get it.
809
00:48:41,813 --> 00:48:43,982
- Oh then, what is it
that you want?
810
00:48:45,317 --> 00:48:48,612
- I want you to show me everything
811
00:48:48,945 --> 00:48:51,239
that you were thinking about for
the last five years.
812
00:48:56,203 --> 00:48:58,538
(mellow music)
813
00:48:59,706 --> 00:49:00,415
- Wait.
814
00:49:00,749 --> 00:49:02,834
There's something out there.
815
00:49:04,461 --> 00:49:07,005
(tense music)
816
00:49:07,339 --> 00:49:08,006
- No, there's not.
817
00:49:08,340 --> 00:49:08,882
- [Harry] Yeah?
818
00:49:09,216 --> 00:49:09,758
- Not.
819
00:49:19,518 --> 00:49:20,185
Help!
820
00:49:20,519 --> 00:49:20,977
- Dana.
821
00:49:21,311 --> 00:49:22,062
- Harry!
822
00:49:22,395 --> 00:49:23,021
- [Harry] Dana.
823
00:49:23,355 --> 00:49:24,356
(screaming)
824
00:49:24,689 --> 00:49:26,107
(screaming)
825
00:49:26,441 --> 00:49:27,317
(roaring)
826
00:49:27,651 --> 00:49:29,903
(Dana screaming)
827
00:49:30,237 --> 00:49:30,779
- Harry!
828
00:49:34,199 --> 00:49:36,868
(monster roaring)
829
00:49:40,872 --> 00:49:43,458
(Dana screaming)
830
00:49:44,417 --> 00:49:45,085
Harry!
831
00:49:47,546 --> 00:49:50,215
(monster roaring)
832
00:50:14,406 --> 00:50:16,157
(grunts)
833
00:50:17,909 --> 00:50:18,577
Harry!
834
00:50:20,704 --> 00:50:23,373
(monster roaring)
835
00:50:30,422 --> 00:50:32,632
(grunting)
836
00:50:36,553 --> 00:50:37,178
Help!
837
00:50:39,139 --> 00:50:40,056
Help!
838
00:50:40,390 --> 00:50:42,017
(monster roaring)
839
00:50:42,350 --> 00:50:44,728
(Dana screaming)
840
00:50:45,854 --> 00:50:46,563
Harry help!
841
00:50:50,400 --> 00:50:51,026
Help!
842
00:50:52,277 --> 00:50:55,030
(Dana screaming)
843
00:50:56,698 --> 00:50:57,324
Harry!
844
00:51:01,411 --> 00:51:04,080
(monster roaring)
845
00:51:05,457 --> 00:51:07,375
(grunting)
846
00:51:13,923 --> 00:51:16,593
(monster roaring)
847
00:51:26,811 --> 00:51:29,481
(monster roaring)
848
00:51:31,399 --> 00:51:32,067
- Dana!
849
00:51:32,984 --> 00:51:33,652
Run!
850
00:51:38,740 --> 00:51:41,409
(monster roaring)
851
00:51:42,952 --> 00:51:43,536
Move, quickly!
852
00:51:43,870 --> 00:51:44,996
Get on the tree!
853
00:51:47,999 --> 00:51:50,043
Come on, move it, move it!
854
00:51:57,676 --> 00:52:00,261
(monster roaring)
855
00:52:04,015 --> 00:52:05,266
The hell is that?
856
00:52:05,600 --> 00:52:06,935
- I don't know.
857
00:52:07,268 --> 00:52:09,521
The Izags supports mantis thief
from other planets.
858
00:52:09,854 --> 00:52:11,523
It must be one of them.
859
00:52:13,483 --> 00:52:15,318
- I hope they can't climb.
860
00:52:17,320 --> 00:52:18,488
(tense music)
861
00:52:18,822 --> 00:52:21,366
(monster roaring)
862
00:52:24,327 --> 00:52:27,330
(monster screeching)
863
00:52:33,628 --> 00:52:35,630
- [Man] Come on,
bring it out here!
864
00:52:35,964 --> 00:52:38,508
(monster roaring)
865
00:52:52,856 --> 00:52:55,358
- [Man] We'll just knock you out!
866
00:52:59,529 --> 00:53:02,407
(monster screeching)
867
00:53:05,994 --> 00:53:07,245
- [Man] Oh, Barry!
868
00:53:12,917 --> 00:53:15,420
(tense music)
869
00:53:20,216 --> 00:53:22,886
(monster roaring)
870
00:53:27,390 --> 00:53:30,727
- [Man] Give him the action,
ax it!
871
00:53:31,060 --> 00:53:33,605
(monster roaring)
872
00:53:35,690 --> 00:53:38,651
(monster screeching)
873
00:53:44,574 --> 00:53:46,785
(grunting)
874
00:53:53,541 --> 00:53:55,627
- That monster is dead.
875
00:53:55,960 --> 00:53:56,669
(laughing)
876
00:53:57,003 --> 00:53:57,587
- [Man] Now, isn't that fun?
877
00:53:57,921 --> 00:53:59,923
(laughing)
878
00:54:04,969 --> 00:54:06,638
- You folks all right up there?
879
00:54:09,015 --> 00:54:10,433
- Yeah, thanks to you guys.
880
00:54:11,434 --> 00:54:13,353
- We saw your fire.
881
00:54:13,686 --> 00:54:14,813
Not a good idea of fire.
882
00:54:15,146 --> 00:54:16,272
Not out here tonight.
883
00:54:17,649 --> 00:54:18,441
If you don't like the cold,
884
00:54:18,775 --> 00:54:20,318
why don't you dress a
little warmer.
885
00:54:20,652 --> 00:54:23,404
- Well, we left our clothes over,
886
00:54:23,738 --> 00:54:24,614
ah, forget it.
887
00:54:32,330 --> 00:54:34,874
(birds chirping)
888
00:54:52,350 --> 00:54:54,853
- So, how's your friend?
889
00:54:55,186 --> 00:54:56,729
- Well, she's asleep.
890
00:54:57,063 --> 00:54:58,982
I don't know how after last
and everything.
891
00:54:59,315 --> 00:55:01,109
- [Man] Drink that herb tea?
892
00:55:01,442 --> 00:55:03,319
- Yeah, yeah, finally.
893
00:55:06,573 --> 00:55:07,574
Whoa, something in it?
894
00:55:08,867 --> 00:55:09,951
- Not in it.
895
00:55:10,285 --> 00:55:13,246
All natural ingredients we
grow on right here.
896
00:55:13,580 --> 00:55:16,082
We find to make a nice
little tranquilizer.
897
00:55:16,416 --> 00:55:19,544
- Uh-huh, so that means that
this fragrant aroma
898
00:55:19,878 --> 00:55:22,630
that I sense is, um.
899
00:55:22,964 --> 00:55:24,132
- Here.
900
00:55:24,465 --> 00:55:25,008
You have some.
901
00:55:25,341 --> 00:55:26,175
There you go.
902
00:55:29,262 --> 00:55:30,763
- [Harry] You grew this, huh?
903
00:55:31,097 --> 00:55:31,931
- Nature provides.
904
00:55:34,642 --> 00:55:35,476
- Oh, I appreciate it.
905
00:55:40,315 --> 00:55:42,525
(coughing)
906
00:55:44,986 --> 00:55:46,362
Smooth.
907
00:55:46,696 --> 00:55:47,363
- I guess you have to work
your way up to here.
908
00:55:47,697 --> 00:55:48,197
You give it up.
909
00:55:48,531 --> 00:55:49,198
- Hey, hey.
910
00:55:50,366 --> 00:55:51,910
Been around since,
911
00:55:52,243 --> 00:55:53,912
been a while, that's all.
912
00:55:54,245 --> 00:55:54,954
- Evidently.
913
00:55:56,998 --> 00:55:59,208
(grunting)
914
00:56:01,502 --> 00:56:02,253
- Nice morning.
915
00:56:03,713 --> 00:56:04,464
- Looks like rain.
916
00:56:05,548 --> 00:56:06,174
- Yeah.
917
00:56:08,635 --> 00:56:11,137
I guess the big catastrophe
drove you here, huh.
918
00:56:12,555 --> 00:56:13,222
- Not, actually.
919
00:56:14,641 --> 00:56:16,517
About a week after it happened
that I even heard about it.
920
00:56:16,851 --> 00:56:18,102
- [Harry] Oh, yeah?
921
00:56:18,436 --> 00:56:19,896
- Yeah, I've been out here for
four years or so,
922
00:56:20,229 --> 00:56:21,356
moving off the land.
923
00:56:21,689 --> 00:56:22,815
- Nature provides.
924
00:56:23,149 --> 00:56:24,525
- Say that again.
925
00:56:24,859 --> 00:56:26,361
Then one day, all these people
came into the woods,
926
00:56:26,694 --> 00:56:28,863
they were starving,
they were lost.
927
00:56:29,197 --> 00:56:30,531
They're looking for food.
928
00:56:30,865 --> 00:56:31,908
- [Harry] And you took 'em in.
929
00:56:32,241 --> 00:56:32,867
- No, I shot them.
930
00:56:34,118 --> 00:56:35,036
- You shot them?
931
00:56:35,370 --> 00:56:36,245
- Fucking right.
932
00:56:36,579 --> 00:56:37,580
These are my woods, I can't afford
933
00:56:37,914 --> 00:56:40,583
to take in every stray that
comes wandering through.
934
00:56:40,917 --> 00:56:43,169
- Well, what about all these
other people around here
935
00:56:43,503 --> 00:56:44,504
with you?
936
00:56:44,837 --> 00:56:45,380
- Well, eventually, I ran
out of cartridges.
937
00:56:45,713 --> 00:56:46,965
- You saved us.
938
00:56:47,298 --> 00:56:48,841
- Help you with you people
looking so damn silly
939
00:56:49,175 --> 00:56:51,594
sitting up in that tree, I
couldn't shoot you.
940
00:56:51,928 --> 00:56:53,388
- I guess we did.
941
00:56:53,721 --> 00:56:55,556
(laughing)
942
00:56:58,601 --> 00:56:59,519
So, where are we?
943
00:57:01,145 --> 00:57:01,813
- Right here.
944
00:57:05,608 --> 00:57:09,779
- What I wanna know is how far we,
945
00:57:10,113 --> 00:57:11,447
I mean, what I--
946
00:57:11,781 --> 00:57:12,407
- Why don't you give me that?
947
00:57:12,740 --> 00:57:14,450
- No, no, I'm all right.
948
00:57:14,784 --> 00:57:17,078
Fine, so, how far are we from here
949
00:57:17,412 --> 00:57:19,288
like in relation to Virginia.
950
00:57:20,415 --> 00:57:21,332
- You're in Virginia.
951
00:57:22,417 --> 00:57:23,042
- No, really.
952
00:57:24,669 --> 00:57:25,461
- You're in Virginia.
953
00:57:25,795 --> 00:57:27,922
You're about 40 miles
west of Richmond.
954
00:57:28,256 --> 00:57:30,008
- Richmond, that's great.
955
00:57:30,341 --> 00:57:31,217
Where is it from here?
956
00:57:33,136 --> 00:57:35,471
- I'd say it's about
957
00:57:35,805 --> 00:57:36,556
- Well that makes sense.
958
00:57:36,889 --> 00:57:38,599
So, how do we get there?
959
00:57:38,933 --> 00:57:39,517
- You walk.
960
00:57:39,851 --> 00:57:40,518
- We walk?
961
00:57:40,852 --> 00:57:41,602
40 miles?
962
00:57:41,936 --> 00:57:43,229
Well, I,
963
00:57:43,563 --> 00:57:45,898
well, I mean, there, the girl, she
couldn't walk that far.
964
00:57:46,232 --> 00:57:47,483
I mean, we gotta,
965
00:57:47,817 --> 00:57:48,985
we really gotta get
there in a hurry.
966
00:57:49,318 --> 00:57:50,778
- Why, what's there?
967
00:57:51,112 --> 00:57:52,739
- It's a secret, I can't tell you.
968
00:57:53,072 --> 00:57:54,073
It's a bomb.
969
00:57:54,407 --> 00:57:54,949
- Bomb?
970
00:57:57,285 --> 00:57:58,494
- You heard about that?
971
00:57:58,828 --> 00:58:01,497
- Oh, yeah, it was a feature story
in Mother Earth news.
972
00:58:02,665 --> 00:58:03,916
You might have a little trouble
973
00:58:04,250 --> 00:58:06,044
getting from here to Richmond,
as a matter of fact.
974
00:58:06,377 --> 00:58:07,336
- Why is that?
975
00:58:07,670 --> 00:58:10,339
- You have to cross Mad Dog
Kelly's territory.
976
00:58:10,673 --> 00:58:11,674
- Mad Dog Kelly?
977
00:58:13,801 --> 00:58:14,469
What's that?
978
00:58:15,887 --> 00:58:18,473
- Some guy carved himself a little
kingdom out over there.
979
00:58:18,806 --> 00:58:20,683
Quite a few people following him.
980
00:58:21,017 --> 00:58:22,477
Rumor has it he's a
pretty mean customer.
981
00:58:22,810 --> 00:58:24,812
- Hey, any who calls
himself Mad Dog Kelly
982
00:58:25,146 --> 00:58:26,481
probably started the
rumors himself.
983
00:58:26,814 --> 00:58:28,024
- Oh, I never met the
gentleman myself
984
00:58:28,357 --> 00:58:29,567
but I'd be careful if I were you.
985
00:58:29,901 --> 00:58:32,945
- [Harry] No, I can handle him.
986
00:58:33,279 --> 00:58:35,573
- Sure, look, I'll tell
you what I'll do.
987
00:58:36,783 --> 00:58:38,034
I give you a couple of horses.
988
00:58:39,702 --> 00:58:40,703
- That'd be great.
989
00:58:41,037 --> 00:58:42,580
- [Man] You can ride, can't you?
990
00:58:42,914 --> 00:58:43,539
- Like the wind.
991
00:58:43,873 --> 00:58:44,749
- Like the wind.
992
00:58:45,083 --> 00:58:46,751
- Like the wind.
993
00:58:47,085 --> 00:58:48,961
(grunts)
994
00:58:53,883 --> 00:58:55,093
Be a good horse.
995
00:59:01,432 --> 00:59:02,475
- Having trouble?
996
00:59:05,019 --> 00:59:06,729
- [Harry] Well, you got a saddle.
997
00:59:08,064 --> 00:59:10,024
- I suppose you ride better
on the saddle, huh.
998
00:59:10,358 --> 00:59:11,984
- Yeah, I'm a regular Roy Rogers.
999
00:59:14,737 --> 00:59:15,696
Show off!
1000
00:59:17,115 --> 00:59:17,949
- Look, want some help?
1001
00:59:18,282 --> 00:59:18,825
- [Harry] No!
1002
00:59:21,869 --> 00:59:22,537
- Are you sure?
1003
00:59:24,372 --> 00:59:26,332
Come on, we haven't got all day!
1004
00:59:26,666 --> 00:59:28,501
- I'm coming, I'm coming.
1005
00:59:35,299 --> 00:59:36,634
Come on, horse, don't be
such a schmuck,
1006
00:59:36,968 --> 00:59:37,969
follow the other horse.
1007
00:59:38,302 --> 00:59:40,680
- Huh, ride like the wind, huh?
(laughs)
1008
00:59:41,013 --> 00:59:43,266
- This isn't the kind of
horse I'm used to.
1009
00:59:43,599 --> 00:59:45,768
- The kind you're used to
rides around circles
1010
00:59:46,102 --> 00:59:47,687
and played music.
1011
00:59:48,020 --> 00:59:49,647
- Very funny, very, very droll.
1012
00:59:49,981 --> 00:59:51,315
- Well, not as funny as
you on that horse.
1013
00:59:51,649 --> 00:59:52,859
You should see yourself.
1014
00:59:57,655 --> 00:59:58,948
Wanna take a rest?
1015
00:59:59,282 --> 01:00:00,575
- No, we don't have enough time!
1016
01:00:00,908 --> 01:00:01,659
- Time?
1017
01:00:01,993 --> 01:00:02,910
You're talking about time?
1018
01:00:04,620 --> 01:00:06,956
One day, one way the other is not
gonna make any difference.
1019
01:00:07,290 --> 01:00:08,124
- Just get going.
1020
01:00:10,459 --> 01:00:11,294
(hushes)
1021
01:00:11,627 --> 01:00:12,170
What?
1022
01:00:14,213 --> 01:00:14,881
- You wait here.
1023
01:00:16,174 --> 01:00:17,091
- Do I have a choice?
1024
01:00:19,802 --> 01:00:20,469
Oh, hey!
1025
01:00:26,934 --> 01:00:28,102
Come on, come on.
1026
01:00:28,436 --> 01:00:29,812
- [Biker] Get him!
1027
01:00:34,984 --> 01:00:37,236
(tense music)
1028
01:00:45,536 --> 01:00:46,704
- [Biker] Whoo!
1029
01:00:48,706 --> 01:00:49,874
- [Biker] Whoo!
1030
01:00:51,042 --> 01:00:53,836
(bikers yelling)
1031
01:00:56,339 --> 01:01:01,093
(bikers yelling) (engine revving)
1032
01:01:09,393 --> 01:01:12,188
(bikers ululating)
1033
01:01:14,440 --> 01:01:15,650
- What the fuck?
1034
01:01:15,983 --> 01:01:18,444
(grunting)
1035
01:01:18,778 --> 01:01:20,529
(thuds)
1036
01:01:21,572 --> 01:01:25,743
(thudding) (grunting)
1037
01:01:31,040 --> 01:01:31,624
All right!
1038
01:01:31,958 --> 01:01:32,750
Anybody want to fight?
1039
01:01:33,084 --> 01:01:33,751
Come on, all of you!
1040
01:01:34,085 --> 01:01:35,044
You wanna fight?
1041
01:01:35,378 --> 01:01:36,754
Come on, get off your
goddamn bike!
1042
01:01:37,088 --> 01:01:38,297
We'll see how tough you are!
1043
01:01:38,631 --> 01:01:39,173
Come on!
1044
01:01:41,509 --> 01:01:42,927
Come on, come on!
1045
01:01:46,764 --> 01:01:48,975
(tense music)
1046
01:01:51,852 --> 01:01:54,480
(grunts)
1047
01:01:54,814 --> 01:01:55,439
(horse neighing)
1048
01:01:55,773 --> 01:01:57,566
(shrieks)
1049
01:01:57,900 --> 01:01:58,609
- Let me go!
1050
01:02:01,612 --> 01:02:02,280
Let me go!
1051
01:02:03,864 --> 01:02:06,409
(engine revving)
1052
01:02:09,787 --> 01:02:10,913
- Mad Dog.
1053
01:02:11,247 --> 01:02:12,456
- Mad Dog.
1054
01:02:12,790 --> 01:02:13,332
- Mad Dog?
1055
01:02:14,875 --> 01:02:17,461
(engine revving)
1056
01:02:20,298 --> 01:02:22,800
(tense music)
1057
01:02:38,107 --> 01:02:40,609
(tense music)
1058
01:02:44,071 --> 01:02:45,323
- [Biker] Mad Dog.
1059
01:02:48,075 --> 01:02:49,869
- What the hell is going on here?
1060
01:02:51,245 --> 01:02:52,788
- Hey, boss, we're just
having a party.
1061
01:02:53,122 --> 01:02:53,873
- Oh, is that right?
1062
01:02:54,206 --> 01:02:55,124
Why wasn't I invited?
1063
01:02:56,083 --> 01:02:57,251
Who are you?
1064
01:02:57,585 --> 01:02:58,461
- Harry Trent.
1065
01:02:59,712 --> 01:03:00,713
- Oh, is that right?
1066
01:03:01,047 --> 01:03:02,089
I'm a tooth fairy.
1067
01:03:02,423 --> 01:03:05,468
- [Biker] Oh, la di da, la di da,
the tooth fairy.
1068
01:03:07,053 --> 01:03:07,887
- [Biker] La di da.
1069
01:03:08,220 --> 01:03:09,847
- You, come here!
1070
01:03:13,392 --> 01:03:14,185
- I figured--
1071
01:03:14,518 --> 01:03:16,687
- [Mad Dog Kelly] Come here!
1072
01:03:35,247 --> 01:03:37,500
(thuds)
1073
01:03:37,833 --> 01:03:38,417
Ha-ha!
1074
01:03:38,751 --> 01:03:42,797
Tooth fairy, right? (laughs)
1075
01:03:43,130 --> 01:03:44,298
So, you're Harry Trent, huh?
1076
01:03:44,632 --> 01:03:45,383
- That's right.
1077
01:03:47,218 --> 01:03:48,135
- So, you think you can
lick these bunch
1078
01:03:48,469 --> 01:03:49,512
if I hadn't shown up?
1079
01:03:50,513 --> 01:03:51,889
- What, these pansies?
1080
01:03:52,223 --> 01:03:53,099
- [Biker] Oh.
1081
01:03:54,141 --> 01:03:54,975
(laughing)
1082
01:03:55,309 --> 01:03:56,018
- That's good.
1083
01:03:56,352 --> 01:03:56,936
Maybe we should paint some flowers
1084
01:03:57,269 --> 01:03:58,020
on the side of their bikes.
1085
01:03:58,354 --> 01:03:59,814
You know, Trent?
1086
01:04:00,147 --> 01:04:01,148
You could be my kind of guy.
1087
01:04:01,482 --> 01:04:03,901
- I doubt it, I've had
all my shots.
1088
01:04:04,235 --> 01:04:04,944
(laughs)
1089
01:04:05,277 --> 01:04:06,529
- Shit your wit.
1090
01:04:06,862 --> 01:04:08,072
Hey, baby, poetry, huh.
1091
01:04:08,406 --> 01:04:09,824
Come on, back to my place, Trent.
1092
01:04:10,157 --> 01:04:11,200
I'll show you around.
1093
01:04:11,534 --> 01:04:12,243
Is that yours?
1094
01:04:13,619 --> 01:04:16,288
- No, we're just
traveling together.
1095
01:04:16,622 --> 01:04:17,998
- Hey, she killed Murdock.
1096
01:04:18,332 --> 01:04:19,333
- That's all right.
1097
01:04:19,667 --> 01:04:20,626
Now, we got an extra bike
for Harry here.
1098
01:04:20,960 --> 01:04:23,462
Come on, both of you,
back to my place.
1099
01:04:26,132 --> 01:04:28,801
(engines revving)
1100
01:04:50,406 --> 01:04:53,576
- Well, maybe if we get
on his good side,
1101
01:04:53,909 --> 01:04:55,119
he can give us information.
1102
01:04:56,162 --> 01:04:57,746
- Do you think he's
got a good side?
1103
01:05:00,124 --> 01:05:01,542
You sure you can ride that thing?
1104
01:05:02,668 --> 01:05:03,919
Now, don't tell me
1105
01:05:04,253 --> 01:05:06,338
like the wind. - Like the wind.
1106
01:05:07,715 --> 01:05:10,092
(mellow music)
1107
01:05:36,368 --> 01:05:38,787
- [Harry] Dana told me later that
the first she noticed
1108
01:05:39,121 --> 01:05:41,707
when we entered the building was
the sound of generators.
1109
01:05:42,041 --> 01:05:43,167
You could hear them, throbbing
1110
01:05:43,501 --> 01:05:45,044
and pounding under the building.
1111
01:05:45,377 --> 01:05:46,295
- Hey!
1112
01:05:46,629 --> 01:05:47,588
- [Harry] Sure haven't
the sound of power
1113
01:05:47,922 --> 01:05:50,049
being produced in over five years.
1114
01:05:53,302 --> 01:05:55,346
My attention on the other
hand was distracted
1115
01:05:55,679 --> 01:05:56,597
by something else.
1116
01:05:56,931 --> 01:06:00,809
Something I hadn't seen
in just as long.
1117
01:06:01,143 --> 01:06:03,187
I didn't have any attention to
spare for generators.
1118
01:06:03,521 --> 01:06:05,231
I was thinking of settling
down at Mad Dog
1119
01:06:05,564 --> 01:06:07,525
for a nice long stay.
1120
01:06:07,858 --> 01:06:09,068
- This is outrageous.
1121
01:06:09,401 --> 01:06:11,028
- What the hell is your problem?
1122
01:06:11,362 --> 01:06:13,364
- I feel like I've just been
taken back 50,000 years
1123
01:06:13,697 --> 01:06:14,907
to beginning of history.
1124
01:06:15,241 --> 01:06:16,367
The men here are animals!
1125
01:06:16,700 --> 01:06:18,619
And the women are treated as toys.
1126
01:06:18,953 --> 01:06:19,995
- Oh, you got it, lady.
1127
01:06:20,329 --> 01:06:21,413
That's natural order of
things around here.
1128
01:06:21,747 --> 01:06:24,500
In fact, the only thing that
don't fit here is you!
1129
01:06:25,793 --> 01:06:28,087
Ladies, take our guest to
your quarters.
1130
01:06:28,420 --> 01:06:29,463
Put her in some decent clothes.
1131
01:06:29,797 --> 01:06:31,173
- I like these clothes just fine.
1132
01:06:31,507 --> 01:06:32,424
Thank you.
1133
01:06:32,758 --> 01:06:33,676
- [Mad Dog Kelly] Get out of here,
move!
1134
01:06:34,009 --> 01:06:36,428
- Trent, don't you dare
just stand there!
1135
01:06:36,762 --> 01:06:38,180
(Dana screaming)
1136
01:06:38,514 --> 01:06:40,182
- What do you see in her anyway,
Trent?
1137
01:06:40,516 --> 01:06:44,019
- I don't know, I was beginning
to figure that out.
1138
01:06:44,353 --> 01:06:45,980
- You know what the problem is?
1139
01:06:46,313 --> 01:06:47,856
She got too much brains.
1140
01:06:48,190 --> 01:06:49,233
We don't need anything up here.
1141
01:06:49,567 --> 01:06:50,568
Just down here.
1142
01:06:50,901 --> 01:06:52,194
Too much brain doesn't make
somebody happy.
1143
01:06:52,528 --> 01:06:54,071
- Would've lost for, aren't you?
1144
01:06:54,405 --> 01:06:55,114
- Damn right.
1145
01:06:55,447 --> 01:06:58,409
Hey, Trent, somebody likes you.
1146
01:06:58,742 --> 01:07:00,160
Let her try you on or something.
1147
01:07:00,494 --> 01:07:01,912
- Don't tempt me.
1148
01:07:02,246 --> 01:07:04,873
- The best way to give in to
temptation is to yield to it.
1149
01:07:05,207 --> 01:07:06,166
Asked a while.
1150
01:07:06,500 --> 01:07:07,710
You know, for a fact,
that's a good idea.
1151
01:07:08,043 --> 01:07:09,253
Go ahead and take her.
1152
01:07:10,921 --> 01:07:11,922
- I thought there weren't
supposed to be any cars
1153
01:07:12,256 --> 01:07:13,507
or anything left here?
1154
01:07:13,841 --> 01:07:15,551
- Hey, there's plenty around if
you know where to look.
1155
01:07:15,884 --> 01:07:17,052
It's a world of built of three
billion people, babe.
1156
01:07:17,386 --> 01:07:19,305
There's only a few
million that was left
1157
01:07:19,638 --> 01:07:20,639
at the valley remains.
1158
01:07:20,973 --> 01:07:22,558
This frog face tried to
wreck everything.
1159
01:07:22,891 --> 01:07:24,018
The job is even too big for them.
1160
01:07:24,351 --> 01:07:26,478
Believe me, there's
plenty to go around
1161
01:07:26,812 --> 01:07:27,813
if you know where to look.
1162
01:07:28,147 --> 01:07:29,440
- Seems like you're
having a good time.
1163
01:07:29,773 --> 01:07:31,317
- That's goddamn time of my life.
1164
01:07:31,650 --> 01:07:33,193
- That's right, for you.
1165
01:07:33,527 --> 01:07:36,989
- Oh, I know, I know, I
should be so upset
1166
01:07:37,323 --> 01:07:38,240
about the billions of dead, right?
1167
01:07:38,574 --> 01:07:39,491
But no amount of tears
are gonna bring us
1168
01:07:39,825 --> 01:07:40,868
even one of them back.
1169
01:07:41,952 --> 01:07:43,203
I got my own life to live.
1170
01:07:44,288 --> 01:07:47,458
(energetic rock music)
1171
01:08:00,137 --> 01:08:00,846
- [Dana] I can help.
1172
01:08:01,180 --> 01:08:01,889
- [Woman] Take off your clothes.
1173
01:08:02,222 --> 01:08:02,806
- [Dana] Why?
1174
01:08:03,140 --> 01:08:04,058
- [Woman] So we can rescue you.
1175
01:08:04,391 --> 01:08:06,268
- Don't take fucking
my clothes off!
1176
01:08:06,602 --> 01:08:09,730
Nobody fucking, hey goddamn, what
do think? (shrieks)
1177
01:08:10,064 --> 01:08:11,190
- [Woman] You're tough, huh.
1178
01:08:11,523 --> 01:08:13,150
We can handle tough.
1179
01:08:13,484 --> 01:08:14,026
Ladies.
1180
01:08:15,444 --> 01:08:16,862
- Let me out, leave me alone!
1181
01:08:18,197 --> 01:08:20,449
(Dana shrieking)
1182
01:08:20,783 --> 01:08:21,742
I'm gonna kill you.
1183
01:08:22,076 --> 01:08:23,118
- We're gonna teach you a
little humility
1184
01:08:23,452 --> 01:08:25,287
before we take you back to Kelly.
1185
01:08:25,621 --> 01:08:27,247
- You can't teach me anything!
1186
01:08:27,581 --> 01:08:29,083
(laughs)
1187
01:08:29,416 --> 01:08:31,377
- I never could resist
the challenge.
1188
01:08:34,421 --> 01:08:35,089
- Thanks, kid.
1189
01:08:37,299 --> 01:08:38,467
You know, Trent, with the
aliens have done,
1190
01:08:38,801 --> 01:08:40,302
it swiped the slate clean.
1191
01:08:40,636 --> 01:08:42,096
We're back to basics.
1192
01:08:42,429 --> 01:08:44,014
Think these women
here are unhappy?
1193
01:08:44,348 --> 01:08:45,265
Bullshit.
1194
01:08:45,599 --> 01:08:47,851
I take care of them, I
provide for them,
1195
01:08:49,478 --> 01:08:51,063
and all they gotta do
is look nice,
1196
01:08:53,065 --> 01:08:54,566
and make me feel good.
1197
01:08:54,900 --> 01:08:55,526
They got me.
1198
01:08:56,902 --> 01:08:58,278
- You know, that's
really isn't fair.
1199
01:08:58,612 --> 01:09:00,906
It's like offering a starving
vegetarian a T-bone steak.
1200
01:09:02,157 --> 01:09:03,409
I can't get my principle straight.
1201
01:09:03,742 --> 01:09:06,036
- Your principle seems
pretty straight to me.
1202
01:09:07,413 --> 01:09:08,247
- He's my kind of guy.
1203
01:09:08,580 --> 01:09:10,958
Work for a big company,
made good money.
1204
01:09:12,835 --> 01:09:15,754
Oh, I even had more, so I
cared about just.
1205
01:09:16,755 --> 01:09:18,215
You know what my company made?
1206
01:09:18,549 --> 01:09:20,217
They made bombs and
guns and tanks.
1207
01:09:21,969 --> 01:09:23,512
I killed people I never even met.
1208
01:09:23,846 --> 01:09:26,640
It was easy, it's just that.
1209
01:09:28,350 --> 01:09:30,269
- With company you just say?
1210
01:09:30,602 --> 01:09:31,353
- [Mad Dog Kelly] What
difference does it make?
1211
01:09:31,687 --> 01:09:33,105
It's gone now.
1212
01:09:33,439 --> 01:09:33,981
- Humor me.
1213
01:09:34,982 --> 01:09:36,233
- It's Alpha Steinler's Outfit.
1214
01:09:36,567 --> 01:09:37,234
- Darovic Steinler?
1215
01:09:38,610 --> 01:09:39,945
- Yeah, so what?
1216
01:09:40,279 --> 01:09:41,155
- So, weren't they supposed to
have a secret plant
1217
01:09:41,488 --> 01:09:43,449
somewhere in Richmond?
1218
01:09:43,782 --> 01:09:46,326
- Yeah, it's like a big ant
farm under a mountain.
1219
01:09:47,453 --> 01:09:50,164
Little slide's flogging,
streaming in and out.
1220
01:09:50,497 --> 01:09:52,499
Nobody even tried, even knew.
1221
01:09:52,833 --> 01:09:53,625
- So, how'd you know?
1222
01:09:55,335 --> 01:09:56,754
'Cause you're one of the ants.
1223
01:09:57,087 --> 01:09:59,173
- That's right, but not anymore.
1224
01:09:59,506 --> 01:10:00,883
It's gone, good riddance.
1225
01:10:01,884 --> 01:10:03,010
- Can you take me there?
1226
01:10:04,219 --> 01:10:05,304
- What for?
1227
01:10:05,637 --> 01:10:07,139
- There's something
there that I need.
1228
01:10:07,473 --> 01:10:09,349
- There's nothing there
that anyone needs.
1229
01:10:09,683 --> 01:10:12,394
- Look, it's really important, you
gotta take me there.
1230
01:10:12,728 --> 01:10:14,271
- I don't got to do anything.
1231
01:10:14,605 --> 01:10:17,357
I like you, pal, but don't
push your luck!
1232
01:10:19,568 --> 01:10:20,694
Hey, your friend's back.
1233
01:10:22,070 --> 01:10:23,363
How she looks?
1234
01:10:23,697 --> 01:10:26,742
(energetic rock music)
1235
01:10:32,539 --> 01:10:33,123
(laughs)
1236
01:10:33,457 --> 01:10:33,916
Better than I expected.
1237
01:10:34,249 --> 01:10:35,375
What do you think?
1238
01:10:35,709 --> 01:10:36,335
- Why, you!
1239
01:10:37,544 --> 01:10:39,171
- Hey, hold it, hold it!
1240
01:10:39,505 --> 01:10:40,631
First things first.
1241
01:10:40,964 --> 01:10:43,342
Boys, we got a new member here.
1242
01:10:43,675 --> 01:10:45,135
Initiate her.
1243
01:10:45,469 --> 01:10:47,679
And save a piece for me.
1244
01:10:48,013 --> 01:10:49,097
- [Biker] Give me a woman.
1245
01:10:51,767 --> 01:10:53,644
- Hey, guys!
1246
01:10:53,977 --> 01:10:55,395
Wait a minute, guys.
1247
01:10:55,729 --> 01:10:57,105
All right, guys.
1248
01:10:57,439 --> 01:10:58,190
Party's over.
1249
01:10:58,524 --> 01:10:59,024
Stop!
1250
01:11:00,692 --> 01:11:02,319
Hold it!
1251
01:11:02,653 --> 01:11:03,237
- What's the matter with you?
1252
01:11:03,570 --> 01:11:04,571
Can't you wit your turn?
1253
01:11:04,905 --> 01:11:05,864
The chair, put it down!
1254
01:11:07,324 --> 01:11:09,409
- You can't do this!
1255
01:11:09,743 --> 01:11:10,285
- Why not?
1256
01:11:12,496 --> 01:11:13,413
- Because she's my woman.
1257
01:11:15,582 --> 01:11:16,333
- You think so, pal?
1258
01:11:16,667 --> 01:11:17,626
I didn't get where I am today
1259
01:11:17,960 --> 01:11:19,461
respecting other
people's property.
1260
01:11:19,795 --> 01:11:21,755
You gonna fight all of us for her?
1261
01:11:22,798 --> 01:11:24,842
(bikers cheering)
1262
01:11:25,175 --> 01:11:26,426
- I don't have to.
1263
01:11:26,760 --> 01:11:29,555
I'll just fight the head guy
'cause he's chicken.
1264
01:11:30,681 --> 01:11:31,723
- [Bikers] Oooh!
1265
01:11:33,684 --> 01:11:34,977
- All right, we fight
1266
01:11:35,310 --> 01:11:37,938
but around here, we
fight for keeps.
1267
01:11:39,898 --> 01:11:41,441
Move, make room, move!
1268
01:11:46,113 --> 01:11:47,489
- You're just bad as he is!
1269
01:11:47,823 --> 01:11:49,283
I'll do my own fighting!
1270
01:11:49,616 --> 01:11:50,534
- Come on, be realistic.
1271
01:11:50,868 --> 01:11:52,035
We can't fight all those guys.
1272
01:11:52,369 --> 01:11:54,538
- Then I'll fight the head man.
1273
01:11:54,872 --> 01:11:55,831
- What do you mean?
1274
01:11:56,164 --> 01:11:56,832
He's got a hundred pounds on you!
1275
01:11:58,500 --> 01:11:59,877
All right, he's got a hundred
pounds on me too.
1276
01:12:00,210 --> 01:12:01,044
But at least I got a chance.
1277
01:12:01,378 --> 01:12:02,212
- Oh, you can handle him
1278
01:12:02,546 --> 01:12:04,381
just like you handled the hook,
huh.
1279
01:12:04,715 --> 01:12:06,842
- A man's gotta do what a
man's gotta do.
1280
01:12:08,510 --> 01:12:09,845
If it looks like I'm losing, run.
1281
01:12:11,597 --> 01:12:12,514
- No chance.
1282
01:12:14,474 --> 01:12:16,977
If you lose, we go down together.
1283
01:12:19,187 --> 01:12:19,855
- If I lose,
1284
01:12:22,983 --> 01:12:24,651
you'll go down, all right.
1285
01:12:26,320 --> 01:12:28,530
- Hey, hero, get over here!
1286
01:12:36,580 --> 01:12:37,623
Ever used one of these?
1287
01:12:37,956 --> 01:12:39,416
- Little tough to shave with,
isn't it?
1288
01:12:39,750 --> 01:12:41,043
- Oh, that's real funny.
1289
01:12:41,376 --> 01:12:42,753
You gotta be grinning from ear
to ear in a minute.
1290
01:12:43,086 --> 01:12:45,464
- Before we start, how about
going over the rules?
1291
01:12:47,132 --> 01:12:48,926
- Rules, what rules?
1292
01:12:49,259 --> 01:12:52,346
- If you kill me, you take
the girl and you go.
1293
01:12:52,679 --> 01:12:55,599
I kill you, you don't have a
clue what happens next.
1294
01:12:57,017 --> 01:12:58,852
- Well, no.
1295
01:12:59,186 --> 01:13:03,815
How about I win, I get the girl
and you owe me a favor.
1296
01:13:05,484 --> 01:13:08,570
- That's stupid!
1297
01:13:08,904 --> 01:13:10,322
- That's it or I don't fight.
1298
01:13:10,656 --> 01:13:11,573
- You gotta fight!
1299
01:13:11,907 --> 01:13:13,408
- No, no deal, I'm not fighting.
1300
01:13:13,742 --> 01:13:14,451
No, forget about it.
1301
01:13:14,785 --> 01:13:16,078
I'm gonna get out here if
the change the rule.
1302
01:13:16,411 --> 01:13:16,954
That's it.
1303
01:13:19,498 --> 01:13:21,375
- Wait a minute, wait a minute.
1304
01:13:21,708 --> 01:13:22,668
Okay, you win.
1305
01:13:23,835 --> 01:13:26,505
If you kill me, I owe you a favor.
1306
01:13:32,761 --> 01:13:33,804
- That's better.
1307
01:13:41,728 --> 01:13:43,730
- You're good, real good.
1308
01:13:46,733 --> 01:13:49,569
(spectators cheering)
1309
01:13:53,907 --> 01:13:56,702
(weapons clanking)
1310
01:14:01,707 --> 01:14:04,543
(spectators cheering)
1311
01:14:07,713 --> 01:14:10,799
(spectators cheering)
1312
01:14:29,609 --> 01:14:31,570
(grunting)
1313
01:14:34,114 --> 01:14:37,200
(spectators cheering)
1314
01:14:42,831 --> 01:14:47,085
(thudding) (grunting)
1315
01:14:48,670 --> 01:14:53,175
(thudding) (grunting)
1316
01:14:59,514 --> 01:15:00,557
- Yield?
1317
01:15:00,891 --> 01:15:01,600
- What?
1318
01:15:01,933 --> 01:15:03,310
- Yield?
1319
01:15:03,643 --> 01:15:04,102
- What?
1320
01:15:04,436 --> 01:15:06,313
- [Harry] Yield?
1321
01:15:06,646 --> 01:15:07,397
- All right.
1322
01:15:09,107 --> 01:15:09,983
- All right.
1323
01:15:11,193 --> 01:15:12,819
Come on, that's fine.
1324
01:15:13,153 --> 01:15:14,196
Dana, let's go.
1325
01:15:17,324 --> 01:15:19,201
- He cheated you, Kelly.
1326
01:15:21,286 --> 01:15:24,498
- You mention that, he says yield.
1327
01:15:24,831 --> 01:15:26,166
What the hell is yield?
1328
01:15:26,500 --> 01:15:27,084
- It's embarrassing.
1329
01:15:27,417 --> 01:15:29,127
- Forget about it, come on.
1330
01:15:30,837 --> 01:15:32,714
- Great fight, Trent, great fight.
1331
01:15:33,048 --> 01:15:34,674
- [Biker] Great fight.
1332
01:15:35,008 --> 01:15:36,843
(grunting)
1333
01:15:43,934 --> 01:15:46,728
- Look, I don't know much about
Neutron-90, Trent.
1334
01:15:47,062 --> 01:15:48,688
I've heard of it but I
never worked on it.
1335
01:15:49,022 --> 01:15:49,731
- Could you take us to it?
1336
01:15:50,065 --> 01:15:51,316
- What for?
1337
01:15:51,650 --> 01:15:52,067
We don't even know if it'll
work in the aliens.
1338
01:15:52,400 --> 01:15:53,777
- We can give it a try.
1339
01:15:55,070 --> 01:15:57,739
- Look, without complete
physiological profile,
1340
01:15:58,073 --> 01:15:59,157
it'll be useless.
1341
01:15:59,491 --> 01:16:00,408
- Look, just take us there
1342
01:16:00,742 --> 01:16:02,661
and let us worry about it,
all right?
1343
01:16:02,994 --> 01:16:04,079
- The place's a little tricky.
1344
01:16:05,080 --> 01:16:06,289
- Why is that?
1345
01:16:06,623 --> 01:16:08,708
- 'Cause the Izags,
they're sitting on it.
1346
01:16:09,042 --> 01:16:10,043
- What?
1347
01:16:10,377 --> 01:16:11,795
- Those big tower things they
build every place they go,
1348
01:16:12,129 --> 01:16:14,005
well, they built one
right on top of it.
1349
01:16:14,339 --> 01:16:15,298
They didn't even know what's
hidden in there.
1350
01:16:15,632 --> 01:16:17,259
If they did, they'd have a stroke.
1351
01:16:17,592 --> 01:16:18,760
The ultimate war machine.
1352
01:16:19,678 --> 01:16:20,762
They'd go bullshit.
1353
01:16:21,096 --> 01:16:21,930
- Just like to make
things very easy.
1354
01:16:22,264 --> 01:16:23,557
- Hey, it makes just a
bit impossible.
1355
01:16:23,890 --> 01:16:25,016
- No, not impossible.
1356
01:16:25,350 --> 01:16:26,601
- Are you crazy?
1357
01:16:26,935 --> 01:16:28,603
- The Izags are the only real
weapons on this planet.
1358
01:16:28,937 --> 01:16:30,272
They got blasters, and
laser cannons
1359
01:16:30,605 --> 01:16:32,607
and you're gonna attack with
crossbows and slings.
1360
01:16:32,941 --> 01:16:33,984
Yeah, just like a woman.
1361
01:16:34,317 --> 01:16:34,776
- Wait a minute, wait a minute.
1362
01:16:35,110 --> 01:16:35,694
You can get us weapons.
1363
01:16:36,027 --> 01:16:37,320
- There are no real weapons.
1364
01:16:37,654 --> 01:16:38,697
The Izags destroyed them all.
1365
01:16:39,030 --> 01:16:41,408
- Oh, like the cars and the
fuel refineries, huh?
1366
01:16:43,660 --> 01:16:45,120
- I can get you a few small arms.
1367
01:16:45,453 --> 01:16:47,080
- Even with couple of handguns, we
wouldn't stand a chance.
1368
01:16:47,414 --> 01:16:49,374
- You're damn right.
1369
01:16:49,708 --> 01:16:52,043
- But we can't take the
facility by force.
1370
01:16:52,377 --> 01:16:54,754
But maybe, just maybe we
can sneak inside.
1371
01:16:55,088 --> 01:16:56,840
- Come on, give me a break,
will you?
1372
01:16:57,174 --> 01:16:57,632
Sneak inside.
1373
01:16:57,966 --> 01:16:58,967
- Oh, why not?
1374
01:16:59,301 --> 01:17:00,093
- 'Cause it will be suicide,
that's why.
1375
01:17:00,427 --> 01:17:02,137
- Oh, I see, so you're afraid.
1376
01:17:02,470 --> 01:17:04,931
- I'm not afraid of
anything or anyone
1377
01:17:05,265 --> 01:17:06,933
and get that through your tiny
little female brain.
1378
01:17:07,267 --> 01:17:08,393
- Sure, you talk like
a big man now,
1379
01:17:08,727 --> 01:17:09,686
but in the early inspect yard,
1380
01:17:10,020 --> 01:17:11,229
you'll be cuddling a
different tune, right?
1381
01:17:11,563 --> 01:17:12,480
- Nobody talk to me like that,
1382
01:17:12,814 --> 01:17:13,565
especially not a woman.
1383
01:17:13,899 --> 01:17:14,357
Let me get my hands on her.
1384
01:17:14,691 --> 01:17:15,567
I can talk later.
1385
01:17:15,901 --> 01:17:16,943
- Calm down. - No, let him go.
1386
01:17:17,277 --> 01:17:19,112
Just leave him alone, he's not
gonna hurt anybody.
1387
01:17:19,446 --> 01:17:20,655
- Just knock it off, all right,
listen.
1388
01:17:20,989 --> 01:17:21,907
Cut it out!
1389
01:17:22,240 --> 01:17:23,533
Look, she's a woman,
1390
01:17:23,867 --> 01:17:24,284
she doesn't know what she's
talking about, all right?
1391
01:17:24,618 --> 01:17:25,493
- Don't you stop?
1392
01:17:25,827 --> 01:17:26,411
- You know, I guess you're right.
1393
01:17:26,745 --> 01:17:27,954
I'm okay, let me go!
1394
01:17:29,998 --> 01:17:33,793
- [Harry] Boy, she have it going
there for a minute.
1395
01:17:34,127 --> 01:17:34,753
(yells) (shrieks)
1396
01:17:35,086 --> 01:17:35,921
(laughs)
1397
01:17:36,254 --> 01:17:37,047
- I got you!
1398
01:17:37,380 --> 01:17:37,797
- All right then, come on.
1399
01:17:38,131 --> 01:17:38,840
Come at me.
1400
01:17:39,174 --> 01:17:39,758
- Too late, too late.
1401
01:17:40,091 --> 01:17:40,675
- Come on, come on.
1402
01:17:41,009 --> 01:17:41,885
You didn't hear me scream.
1403
01:17:42,219 --> 01:17:42,677
- You did so scream.
1404
01:17:43,011 --> 01:17:43,637
- I did not scream!
1405
01:17:43,970 --> 01:17:44,846
- You did so! - I did not!
1406
01:17:45,180 --> 01:17:45,764
- You did so! - I did not!
1407
01:17:46,097 --> 01:17:46,765
- You did so! - Shut up!
1408
01:17:47,098 --> 01:17:48,308
- [Dana and Mad Dog
Kelly] Shut up!
1409
01:17:48,642 --> 01:17:50,977
- Can we just act like adults here
and just calm down?
1410
01:17:51,311 --> 01:17:53,063
Listen, we're gonna talk
about infiltrating
1411
01:17:53,396 --> 01:17:54,689
the alien tower.
1412
01:17:55,023 --> 01:17:55,106
- No, you were talking about
infiltrating the enemy tower,
1413
01:17:57,192 --> 01:17:58,610
remember?
1414
01:17:58,944 --> 01:18:00,028
- Yeah, chicken shit here wants
nothing to do with it.
1415
01:18:00,362 --> 01:18:01,780
- You know what, Trent,
she's right.
1416
01:18:02,113 --> 01:18:04,074
I don't wanna be around when
screamer here turns to jelly.
1417
01:18:04,407 --> 01:18:04,866
- I will not--
1418
01:18:05,200 --> 01:18:05,659
(Harry yells)
1419
01:18:05,992 --> 01:18:06,910
- You will too.
1420
01:18:07,244 --> 01:18:09,871
- Look, can you just take us
there to show us
1421
01:18:10,205 --> 01:18:10,622
where it's at?
1422
01:18:10,956 --> 01:18:11,873
That's all.
1423
01:18:12,207 --> 01:18:13,458
- I don't know, I don't
like the whole idea.
1424
01:18:13,792 --> 01:18:16,086
- Would you like the idea
of a slave planet?
1425
01:18:17,420 --> 01:18:18,838
- No, I don't like the idea
of human beings
1426
01:18:19,172 --> 01:18:20,674
having a weapon like this again.
1427
01:18:21,007 --> 01:18:22,842
- Even to be used
against the aliens.
1428
01:18:23,969 --> 01:18:24,803
- Yeah, then what?
1429
01:18:26,096 --> 01:18:28,807
When the aliens are gone,
what then?
1430
01:18:29,140 --> 01:18:29,683
Who next?
1431
01:18:32,936 --> 01:18:34,312
You don't know, huh?
1432
01:18:34,646 --> 01:18:36,064
- Thought about that myself.
1433
01:18:36,398 --> 01:18:37,232
I don't know.
1434
01:18:40,652 --> 01:18:41,861
- You know something, Trent?
1435
01:18:43,905 --> 01:18:45,991
I'll take you there, at dawn.
1436
01:18:47,867 --> 01:18:48,952
You know what?
1437
01:18:50,036 --> 01:18:51,663
You guys will never make
it alive anyhow.
1438
01:18:56,084 --> 01:18:58,336
(tense music)
1439
01:19:03,967 --> 01:19:04,759
All right, Trent, let's
see you break in.
1440
01:19:05,093 --> 01:19:06,720
- You know, maybe
there's a blind spot.
1441
01:19:07,053 --> 01:19:08,888
- Let's see if anybody approach
you from any angle.
1442
01:19:09,222 --> 01:19:10,348
- We need diversion.
1443
01:19:10,682 --> 01:19:12,851
- Good idea, go ahead
and be diversion.
1444
01:19:16,104 --> 01:19:17,856
- Why don't we let
ourselves get captured?
1445
01:19:22,277 --> 01:19:23,862
It was only a suggestion.
1446
01:19:24,195 --> 01:19:25,447
- Trent, I got a
helpful info for you.
1447
01:19:25,780 --> 01:19:27,949
There's a secret entrance in
the ground plant
1448
01:19:28,283 --> 01:19:29,034
around the other side.
1449
01:19:29,367 --> 01:19:30,827
If you can reach it, it's
your best bet.
1450
01:19:32,412 --> 01:19:33,538
- Okay, all right.
1451
01:19:33,872 --> 01:19:34,331
Kelly--
1452
01:19:34,664 --> 01:19:35,623
- Mad Dog.
1453
01:19:35,957 --> 01:19:38,418
- Mad Dog, give us
about five minutes.
1454
01:19:38,752 --> 01:19:40,253
- I haven't got a watch.
1455
01:19:40,587 --> 01:19:41,713
- Here.
1456
01:19:42,047 --> 01:19:43,048
Take my watch.
1457
01:19:43,381 --> 01:19:43,965
- That's nice.
1458
01:19:44,299 --> 01:19:45,383
- Now, you haven't got a watch.
1459
01:19:45,717 --> 01:19:46,718
- Here, take your watch.
1460
01:19:48,136 --> 01:19:49,971
- Forget about watches, look,
just count to 3,000.
1461
01:19:50,305 --> 01:19:51,890
That'll give us the time to get
over the other side
1462
01:19:52,223 --> 01:19:52,807
and we'll get out
bearing straight.
1463
01:19:53,141 --> 01:19:54,267
- Yeah, then what?
1464
01:19:54,601 --> 01:19:55,810
- And pick off one of
those guards.
1465
01:19:56,144 --> 01:19:57,187
- [Mad Dog Kelly] Are you crazy?
1466
01:19:57,520 --> 01:19:58,813
- No, that's good.
1467
01:19:59,147 --> 01:20:00,690
The rest of the sentries will
be taken by surprise
1468
01:20:01,024 --> 01:20:02,901
and then the lone commander
decide to see who did it.
1469
01:20:03,234 --> 01:20:04,402
- That's really good then
they'll come after me.
1470
01:20:04,736 --> 01:20:05,653
- They don't know you got a gun,
1471
01:20:05,987 --> 01:20:06,571
they know don't know
you have a car.
1472
01:20:06,905 --> 01:20:07,947
And we make a clean get away
1473
01:20:08,281 --> 01:20:09,616
while they're looking for some
who's on foot here.
1474
01:20:09,949 --> 01:20:12,285
- You know, it's sounds okay but I
know there's a catch.
1475
01:20:12,619 --> 01:20:14,079
- Trust me, come on.
1476
01:20:19,376 --> 01:20:20,710
- Can you count to 3,000?
1477
01:20:21,044 --> 01:20:22,420
- Of course, I can, Kelly.
1478
01:20:22,754 --> 01:20:23,296
- Oh, yeah?
1479
01:20:23,630 --> 01:20:24,255
While making love?
1480
01:20:26,758 --> 01:20:29,302
- One, two,
1481
01:20:29,636 --> 01:20:30,178
three, four,
1482
01:20:32,138 --> 01:20:33,056
five, six,
1483
01:20:34,599 --> 01:20:35,558
seven, eight,
1484
01:20:36,976 --> 01:20:37,894
nine, 10,
1485
01:20:39,145 --> 01:20:39,771
11, 12.
1486
01:20:45,235 --> 01:20:45,819
- Is that it?
1487
01:20:46,152 --> 01:20:46,903
- Must be.
1488
01:20:48,029 --> 01:20:49,781
- [Dana] Not very secret to me.
1489
01:20:50,115 --> 01:20:51,574
- Doesn't look too
secret to me either.
1490
01:20:51,908 --> 01:20:53,660
They gotta know about these.
1491
01:20:53,993 --> 01:20:54,994
- What are we gonna do?
1492
01:20:55,328 --> 01:20:57,414
- Probably get back to
Kelly and stop him.
1493
01:20:57,747 --> 01:20:58,289
Up the chances.
1494
01:20:59,624 --> 01:21:00,250
- [Woman] 2,992.
1495
01:21:03,503 --> 01:21:04,170
2,993.
1496
01:21:08,383 --> 01:21:11,594
(Izag guard grumbling)
1497
01:21:17,475 --> 01:21:18,143
2,999.
1498
01:21:21,855 --> 01:21:23,898
(grumbling)
1499
01:21:24,232 --> 01:21:25,024
3,000.
1500
01:21:27,694 --> 01:21:30,155
(gunshot bangs)
1501
01:21:32,115 --> 01:21:32,782
3,001.
1502
01:21:33,700 --> 01:21:35,577
- [Harry] Run for it!
1503
01:21:35,910 --> 01:21:36,870
- [Woman] 3,002.
1504
01:21:37,203 --> 01:21:37,662
- Come on, let's go.
1505
01:21:37,996 --> 01:21:39,038
Can't you stop?
1506
01:21:41,249 --> 01:21:42,041
- Run, run!
1507
01:21:43,126 --> 01:21:43,793
- Shit!
1508
01:21:47,088 --> 01:21:49,549
(tense music)
1509
01:21:54,262 --> 01:21:56,890
(gunshot zooming)
1510
01:22:04,439 --> 01:22:06,608
(whirring)
1511
01:22:11,196 --> 01:22:12,071
- We did it!
1512
01:22:14,991 --> 01:22:19,871
Holy fuck shit!
1513
01:22:20,497 --> 01:22:21,080
(yelling)
1514
01:22:21,414 --> 01:22:22,916
I'm gonna kill you!
1515
01:22:27,128 --> 01:22:29,422
Get in the car!
1516
01:22:29,756 --> 01:22:32,133
(tense music)
1517
01:22:39,974 --> 01:22:42,644
(explosion bangs)
1518
01:22:56,282 --> 01:22:57,742
My car!
1519
01:22:58,076 --> 01:22:59,410
You lousy son of a bitches!
1520
01:22:59,744 --> 01:23:01,037
No more Mr. Nice Guy!
1521
01:23:06,626 --> 01:23:08,711
(zooming)
1522
01:23:16,219 --> 01:23:17,095
(panting)
1523
01:23:17,428 --> 01:23:18,263
- We made it.
1524
01:23:19,681 --> 01:23:21,432
Where is everybody?
1525
01:23:21,766 --> 01:23:22,725
- I don't know.
1526
01:23:23,059 --> 01:23:24,185
I don't think they know what
they've got here.
1527
01:23:24,519 --> 01:23:27,355
They've only posted a
few total guards.
1528
01:23:36,281 --> 01:23:38,032
(tense music)
1529
01:23:38,366 --> 01:23:41,202
(shrieks)
1530
01:23:41,536 --> 01:23:44,080
(Izags grumbling)
1531
01:23:50,420 --> 01:23:52,463
(grumbling)
1532
01:24:03,766 --> 01:24:04,434
No.
1533
01:24:05,727 --> 01:24:06,394
Trent.
1534
01:24:09,480 --> 01:24:11,649
(grunting)
1535
01:24:15,737 --> 01:24:18,197
(gunshot bangs)
1536
01:24:22,577 --> 01:24:23,661
- What are you doing here?
1537
01:24:23,995 --> 01:24:25,622
- These fuck-faced bears
nailed my car.
1538
01:24:28,875 --> 01:24:29,834
- What kind of place is this?
1539
01:24:30,168 --> 01:24:31,544
You sure the weapon's here?
1540
01:24:31,878 --> 01:24:34,422
- Christ, Trent, you should be
able to trust me, come on.
1541
01:24:37,342 --> 01:24:39,844
(tense music)
1542
01:24:41,179 --> 01:24:42,221
- Quick, get inside the door!
1543
01:24:42,555 --> 01:24:43,264
Come on, Dana!
1544
01:24:46,351 --> 01:24:48,019
Close, that was close.
1545
01:24:49,520 --> 01:24:52,023
(tense music)
1546
01:25:01,658 --> 01:25:03,951
(grumbling)
1547
01:25:09,707 --> 01:25:12,001
(grumbling)
1548
01:25:16,589 --> 01:25:19,300
Okay, where are we?
1549
01:25:19,634 --> 01:25:21,803
- [Security] Attention,
you are trapped.
1550
01:25:22,136 --> 01:25:25,640
If you give yourselves, you
will be terminated.
1551
01:25:25,973 --> 01:25:28,601
(speaker grumbling)
1552
01:25:28,935 --> 01:25:32,271
(distorted voice speaking)
1553
01:25:32,605 --> 01:25:35,024
We must have your answer at once.
1554
01:25:37,485 --> 01:25:39,737
(tense music)
1555
01:25:45,535 --> 01:25:47,578
(grumbling)
1556
01:25:56,337 --> 01:25:58,381
(grumbling)
1557
01:26:20,403 --> 01:26:23,322
(explosion bangs)
1558
01:26:34,542 --> 01:26:36,461
(laughing)
1559
01:26:38,671 --> 01:26:40,965
(grumbling)
1560
01:26:45,595 --> 01:26:47,680
(zapping)
1561
01:26:57,148 --> 01:26:57,982
- [Mad Dog Kelly] Hot, huh?
1562
01:26:58,316 --> 01:26:59,776
- Look, that's not funny.
1563
01:27:00,109 --> 01:27:01,778
Something's going on out there.
1564
01:27:02,111 --> 01:27:02,612
- Something going on in here too.
1565
01:27:02,945 --> 01:27:04,197
It's getting hot.
1566
01:27:04,530 --> 01:27:05,239
- [Dana] Yeah, or maybe got angry
1567
01:27:05,573 --> 01:27:06,908
and maybe they try to
burn it down.
1568
01:27:07,241 --> 01:27:07,867
- How much hot it gonna get?
1569
01:27:08,201 --> 01:27:09,410
- I don't know.
1570
01:27:09,744 --> 01:27:10,703
There's a hell lot of power if
you use that thing.
1571
01:27:11,037 --> 01:27:12,914
- All right, listen, we're
in the right place,
1572
01:27:13,247 --> 01:27:14,332
there's gotta be a control
around here somewhere
1573
01:27:14,665 --> 01:27:15,374
that's connected to
the Neutron-90.
1574
01:27:15,708 --> 01:27:16,709
- So what, Trent?
1575
01:27:17,043 --> 01:27:19,128
The program we're talking about
take months just to plan
1576
01:27:19,462 --> 01:27:21,214
when you know what your
doing which we don't.
1577
01:27:21,547 --> 01:27:23,007
- Your friend is right.
1578
01:27:24,300 --> 01:27:26,385
I know as much about this
device as any man.
1579
01:27:29,013 --> 01:27:30,515
Probably more than any man now.
1580
01:27:32,475 --> 01:27:33,518
And I've been working on the
program you need
1581
01:27:33,851 --> 01:27:35,102
for more than a year.
1582
01:27:35,436 --> 01:27:36,437
- Who are you?
1583
01:27:36,771 --> 01:27:37,605
- Hoffenstein.
1584
01:27:37,939 --> 01:27:38,898
Isaac Hoffenstein.
1585
01:27:39,232 --> 01:27:40,608
- Oh, so this is your baby, huh.
1586
01:27:40,942 --> 01:27:42,276
My name's Kelly, Malcolm Kelly.
1587
01:27:42,610 --> 01:27:43,319
- [Harry] Malcolm?
1588
01:27:44,529 --> 01:27:45,571
- The name's not familiar.
1589
01:27:45,905 --> 01:27:48,449
- [Malcolm] Well, I work in
another division.
1590
01:27:48,783 --> 01:27:50,326
- You designed this thing?
1591
01:27:50,660 --> 01:27:54,872
- Not alone but the main
concept was mine.
1592
01:27:55,206 --> 01:27:57,166
(zapping)
1593
01:28:30,491 --> 01:28:34,537
- [Harry] My heart just sank
right into my snickers.
1594
01:28:35,496 --> 01:28:38,416
There we were in an empty room.
1595
01:28:40,084 --> 01:28:43,671
This fruitcake Hoffenstein was
gonna save the world
1596
01:28:44,005 --> 01:28:44,714
with an empty room.
1597
01:28:48,551 --> 01:28:50,803
(tense music)
1598
01:28:59,520 --> 01:29:00,813
- This is the device you're
pinning the hopes
1599
01:29:01,147 --> 01:29:02,148
of all mankind on.
1600
01:29:05,526 --> 01:29:06,736
And it's the most terrible
killing machine
1601
01:29:07,069 --> 01:29:08,487
human race has yet perfected.
1602
01:29:08,821 --> 01:29:10,239
- All right, where are
the controls?
1603
01:29:10,573 --> 01:29:13,451
- [Isaac] It's totally voice
activated and it's useless.
1604
01:29:13,784 --> 01:29:14,577
- [Harry] Useless?
1605
01:29:16,037 --> 01:29:18,372
- A little over a year ago, I
escaped from my alien captors
1606
01:29:18,706 --> 01:29:19,916
and made my way here.
1607
01:29:20,249 --> 01:29:22,376
The outside door's impregnable,
as you know
1608
01:29:22,710 --> 01:29:24,712
and there was a supply of
food and water.
1609
01:29:25,046 --> 01:29:26,339
I was left alone and in peace
1610
01:29:26,672 --> 01:29:27,882
to work the on the problem myself.
1611
01:29:28,215 --> 01:29:29,091
- But no luck?
1612
01:29:29,425 --> 01:29:30,468
- [Isaac] I'm afraid not.
1613
01:29:30,801 --> 01:29:32,094
- It's only a matter of time
before they break in.
1614
01:29:32,428 --> 01:29:34,221
I don't suppose to
have any trouble
1615
01:29:34,555 --> 01:29:37,350
learning how to use it to break
down a human physiology.
1616
01:29:37,683 --> 01:29:39,310
- Wait a second, wait a second,
I've got it.
1617
01:29:39,644 --> 01:29:41,228
You know what's wrong with you,
Hoffenstein?
1618
01:29:41,562 --> 01:29:42,563
It's that you're a genius.
1619
01:29:42,897 --> 01:29:44,482
You're too brilliant to look for
the simple solution.
1620
01:29:44,815 --> 01:29:45,983
- Meaning what?
1621
01:29:46,317 --> 01:29:47,610
- If you can't form a machine on
what you don't know
1622
01:29:47,944 --> 01:29:49,904
then appropriately, what you do
is work backwards.
1623
01:29:50,237 --> 01:29:51,614
- What are you babbling about?
1624
01:29:51,948 --> 01:29:54,492
- Feed the fixed physiological
patterns of Earth life forms
1625
01:29:54,825 --> 01:29:56,285
into the machine until it
kill everything
1626
01:29:56,619 --> 01:29:57,745
that's not involved.
1627
01:29:58,079 --> 01:29:59,121
- That's stupid.
1628
01:30:01,165 --> 01:30:02,083
- No, that makes sense.
1629
01:30:02,416 --> 01:30:03,626
- It does?
1630
01:30:03,960 --> 01:30:05,836
Then why then didn't
you think of it?
1631
01:30:06,170 --> 01:30:07,421
- I don't know.
1632
01:30:07,755 --> 01:30:10,549
I was too busy trying to
understand the alien physiology,
1633
01:30:10,883 --> 01:30:13,052
it never occurred to me to
think backwards.
1634
01:30:14,679 --> 01:30:16,430
- That's the price of being a
genius, I suppose.
1635
01:30:16,764 --> 01:30:18,349
- And it will work.
1636
01:30:18,683 --> 01:30:19,266
- It would.
1637
01:30:19,600 --> 01:30:20,643
- What do you mean would?
1638
01:30:20,977 --> 01:30:23,688
- In order to do that, I would
have to link the Neutron-90
1639
01:30:24,021 --> 01:30:25,523
with the central
computer data bank.
1640
01:30:25,856 --> 01:30:27,024
- So, do it, push them buttons.
1641
01:30:27,358 --> 01:30:29,443
- It's not the question of
pushing button.
1642
01:30:29,777 --> 01:30:30,611
There's a code.
1643
01:30:30,945 --> 01:30:32,571
- Which you don't have, right?
1644
01:30:32,905 --> 01:30:35,908
- Sorry, the Pentagon, you see,
1645
01:30:36,242 --> 01:30:38,786
didn't want one man to
have such power
1646
01:30:39,120 --> 01:30:40,621
so the code linking the
two computers
1647
01:30:40,955 --> 01:30:42,498
was sort of their secret.
1648
01:30:42,832 --> 01:30:43,582
- [Mad Dog Kelly] Please.
1649
01:30:47,169 --> 01:30:49,714
- Ironically enough, I had
convinced them to trust me
1650
01:30:50,047 --> 01:30:52,466
with the code just prior to
the alien attack.
1651
01:30:52,800 --> 01:30:55,594
It was included in a tape that
outline the government policy
1652
01:30:55,928 --> 01:30:58,848
for the use of the Neutron-90 but
it was stolen in transit.
1653
01:30:59,181 --> 01:31:00,141
It never reached here, what?
1654
01:31:00,474 --> 01:31:02,059
- Come on, give it to me.
1655
01:31:02,393 --> 01:31:03,519
- Now, everybody watching?
1656
01:31:03,853 --> 01:31:05,479
- The tape, give me the tape!
1657
01:31:05,813 --> 01:31:06,272
- Here, take it.
1658
01:31:06,605 --> 01:31:07,606
- Here, use it, quickly.
1659
01:31:07,940 --> 01:31:08,941
- This is it?
1660
01:31:09,275 --> 01:31:10,401
- Yes, the missing tape,
now use it!
1661
01:31:20,870 --> 01:31:22,204
- Computer.
1662
01:31:22,538 --> 01:31:23,330
(computer buzzing)
1663
01:31:23,664 --> 01:31:25,458
Scan tape for
intercomputer link code
1664
01:31:25,791 --> 01:31:27,960
and activate link with central
computer data bank.
1665
01:31:28,294 --> 01:31:30,921
(computer buzzing)
1666
01:31:32,465 --> 01:31:33,132
(computer buzzing)
1667
01:31:33,466 --> 01:31:34,508
Good.
1668
01:31:34,842 --> 01:31:35,968
Now, listen very carefully.
1669
01:31:37,595 --> 01:31:39,513
I want you to cross correlate the
physiological patterns
1670
01:31:39,847 --> 01:31:42,641
of all life form data to
the planet Earth,
1671
01:31:42,975 --> 01:31:46,228
construct a master pattern of
Earth physiology.
1672
01:31:46,562 --> 01:31:47,521
How long will that take?
1673
01:31:49,857 --> 01:31:52,985
(computer buzzing)
1674
01:31:53,319 --> 01:31:54,528
Implement!
1675
01:31:54,862 --> 01:31:56,030
- [Computer] Implementing.
1676
01:31:56,363 --> 01:31:57,865
- Not much time.
1677
01:31:58,199 --> 01:32:00,117
(zapping)
1678
01:32:01,577 --> 01:32:04,246
(explosion bangs)
1679
01:32:11,879 --> 01:32:14,673
(aliens grumbling)
1680
01:32:15,716 --> 01:32:17,218
- Move it, they're here!
1681
01:32:17,551 --> 01:32:18,094
Now!
1682
01:32:19,053 --> 01:32:20,137
- [Harry] Where are you going?
1683
01:32:20,471 --> 01:32:21,597
- I'm going out to buy some time!
1684
01:32:21,931 --> 01:32:22,431
- [Harry] How?
1685
01:32:22,765 --> 01:32:23,516
- I don't know!
1686
01:32:23,849 --> 01:32:25,392
- Wait, wait a minute!
1687
01:32:25,726 --> 01:32:27,937
We're gonna do this together,
right?
1688
01:32:28,270 --> 01:32:30,689
- After all these, hell, why not?
1689
01:32:31,816 --> 01:32:34,318
(tense music)
1690
01:32:42,118 --> 01:32:44,203
(zooming)
1691
01:32:46,956 --> 01:32:51,627
Your wrecked my goddamn car, you
killed my freaking bride!
1692
01:32:56,090 --> 01:32:58,843
(gunshots zooming)
1693
01:33:01,971 --> 01:33:04,223
(tense music)
1694
01:33:13,607 --> 01:33:16,068
(gunshots bang)
1695
01:33:26,912 --> 01:33:28,164
- [Harry] Right behind you!
1696
01:33:28,497 --> 01:33:29,290
- Just go, I'll cover you!
1697
01:33:29,623 --> 01:33:30,708
- [Harry] Cover me!
1698
01:33:31,041 --> 01:33:33,669
- [Mad Dog Kelly] Move, move,
quickly!
1699
01:33:34,003 --> 01:33:36,672
(gunshots zooming)
1700
01:33:39,383 --> 01:33:41,927
(gunshots zooming)
1701
01:33:42,261 --> 01:33:45,431
- [Harry] Nice shooting, Malcolm!
1702
01:33:45,764 --> 01:33:46,307
Come on!
1703
01:33:47,892 --> 01:33:49,602
- Here, quick, here!
1704
01:33:51,770 --> 01:33:53,606
- Izags all over the place.
1705
01:33:53,939 --> 01:33:58,694
- Here, quick, come here!
1706
01:34:00,905 --> 01:34:03,115
- [Woman] Quick, come in here.
1707
01:34:07,119 --> 01:34:09,622
(tense music)
1708
01:34:15,586 --> 01:34:16,879
- We're trapped.
1709
01:34:18,005 --> 01:34:20,257
(tense music)
1710
01:34:26,931 --> 01:34:29,225
(grumbling)
1711
01:34:35,439 --> 01:34:37,733
(grumbling)
1712
01:34:41,028 --> 01:34:44,740
I believe it's customary
to hold hands.
1713
01:34:45,074 --> 01:34:47,117
- You've been pussy cat, you.
1714
01:34:48,577 --> 01:34:50,871
(grumbling)
1715
01:35:15,271 --> 01:35:17,564
(grumbling)
1716
01:35:18,983 --> 01:35:20,484
- Activate!
1717
01:35:20,818 --> 01:35:22,861
(whirring)
1718
01:36:06,071 --> 01:36:08,282
(whirring)
1719
01:36:35,517 --> 01:36:38,020
(tense music)
1720
01:36:49,156 --> 01:36:50,157
Computer.
1721
01:36:50,491 --> 01:36:52,493
- [Computer] What is it?
1722
01:36:52,826 --> 01:36:56,246
- Get the medical profile on
Professor Isaac Hoffenstein
1723
01:36:56,580 --> 01:36:57,664
from the company records.
1724
01:36:58,999 --> 01:37:01,168
Scan the electrocardiogram pattern
1725
01:37:01,502 --> 01:37:03,879
and program the Neutron-90
to terminate it.
1726
01:37:04,213 --> 01:37:08,050
- Just let me a light a
cigar for you.
1727
01:37:09,843 --> 01:37:10,511
You're stupid.
1728
01:37:12,429 --> 01:37:13,972
Just saved the entire planet.
1729
01:37:14,306 --> 01:37:15,557
You and your machine here.
1730
01:37:16,934 --> 01:37:18,977
I hated this thing more
than anybody.
1731
01:37:19,311 --> 01:37:20,813
Right now, I wish it was me.
1732
01:37:21,146 --> 01:37:23,065
- But the future generation--
1733
01:37:23,399 --> 01:37:25,859
- The future generation's gonna
need a man like you.
1734
01:37:26,193 --> 01:37:27,820
Just try to be a
little more careful
1735
01:37:28,153 --> 01:37:29,488
in the future, okay?
1736
01:37:40,040 --> 01:37:43,293
- 10, nine, eight,
1737
01:37:44,211 --> 01:37:46,964
seven, six,
1738
01:37:47,297 --> 01:37:49,883
five, four,
1739
01:37:50,217 --> 01:37:52,553
three, two,
1740
01:37:52,886 --> 01:37:55,139
one, zero.
1741
01:37:55,472 --> 01:37:58,016
(explosion bangs)
1742
01:38:13,782 --> 01:38:15,868
- How long will it be before
mankind reaches such a peak
1743
01:38:16,201 --> 01:38:17,703
of destructive power again?
1744
01:38:19,288 --> 01:38:20,956
- It's up to us to see
they never do.
1745
01:38:23,167 --> 01:38:26,086
This is, in a way, a
new beginning.
1746
01:38:27,504 --> 01:38:28,255
Fresh start.
1747
01:38:30,257 --> 01:38:32,259
On the ashes of a dead
civilization,
1748
01:38:34,011 --> 01:38:35,053
a new humanity,
1749
01:38:36,722 --> 01:38:39,892
a better race can emerge
1750
01:38:40,225 --> 01:38:43,103
where people don't create
machine of destruction
1751
01:38:43,437 --> 01:38:46,356
but live together in
peace and harmony.
1752
01:38:46,690 --> 01:38:49,359
A world of joy and
happiness for all people.
1753
01:38:50,694 --> 01:38:53,238
A world of peace.
1754
01:38:54,531 --> 01:38:55,616
It's up to us.
1755
01:38:59,286 --> 01:39:01,747
- [Harry] So, that's how I
saved the world.
1756
01:39:02,080 --> 01:39:03,415
Are you listening?
1757
01:39:03,749 --> 01:39:04,291
Hey, kid!
1758
01:39:05,959 --> 01:39:06,627
Oi!
1759
01:39:07,669 --> 01:39:10,839
(energetic rock music)
1760
01:39:12,216 --> 01:39:13,759
♪ Oh
1761
01:39:27,022 --> 01:39:31,902
♪ Here with you is like
being hypnotized
1762
01:39:33,237 --> 01:39:36,865
♪ Really good but you just
won't let it fly
1763
01:39:37,199 --> 01:39:41,954
♪ You know, what it will be inside
1764
01:39:43,372 --> 01:39:47,000
♪ Excuse me, we keep this cool,
all right
1765
01:39:47,334 --> 01:39:52,089
♪ This is a different you
1766
01:39:53,465 --> 01:39:57,261
♪ This is it, are you with us too
1767
01:39:58,679 --> 01:40:02,474
♪ I found out it's better be clear
1768
01:40:03,767 --> 01:40:07,688
♪ I'm not happy
whenever you're near
1769
01:40:08,522 --> 01:40:09,273
♪ I wish it too
1770
01:40:09,606 --> 01:40:12,901
♪ I wish you give up here
1771
01:40:13,235 --> 01:40:14,069
♪ That's your ship
1772
01:40:14,403 --> 01:40:18,282
♪ And drag your ass outta here
120023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.