All language subtitles for Battle.for.the.Lost.Planet.1986.720p.BluRay.x264-x0r_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,149 --> 00:00:08,236 (eerie ambient music) 2 00:00:14,200 --> 00:00:16,578 (lively music) 3 00:01:08,546 --> 00:01:11,924 (waves lightly crashing) 4 00:01:21,976 --> 00:01:24,479 - God, look at that big ugly monster. 5 00:01:26,689 --> 00:01:28,983 It's been what, 30, 40 years? 6 00:01:29,317 --> 00:01:32,153 It still gives me the creeps. 7 00:01:32,487 --> 00:01:34,656 Still keep expecting one of these pig-faced faced monsters 8 00:01:34,989 --> 00:01:36,282 to come jumping out at me. 9 00:01:37,659 --> 00:01:41,079 (waves lightly crashing) 10 00:02:02,809 --> 00:02:04,060 Okay, let's see. 11 00:02:05,395 --> 00:02:06,437 Begin at the beginning. 12 00:02:09,357 --> 00:02:11,651 Chapter one, I am bored. 13 00:02:14,237 --> 00:02:16,280 So, maybe a ring to it. 14 00:02:19,200 --> 00:02:20,576 I don't want too much cross on that one. 15 00:02:20,910 --> 00:02:21,828 This pen ran out ink. 16 00:02:22,161 --> 00:02:23,496 I may never find another that writes. 17 00:02:26,749 --> 00:02:31,546 Once upon a time in a galaxy far, far away. 18 00:02:34,924 --> 00:02:37,802 Dammit, Trent, don't be such a wise ass. 19 00:02:38,136 --> 00:02:39,679 This is important. 20 00:02:40,012 --> 00:02:41,431 This can end up being the most important 21 00:02:41,764 --> 00:02:43,433 historical record of the New World. 22 00:02:45,351 --> 00:02:47,437 (sighing) 23 00:02:47,770 --> 00:02:48,271 Let me see. 24 00:02:50,356 --> 00:02:52,442 I didn't think my memoirs could be this hard. 25 00:02:55,987 --> 00:02:59,365 How I saved the world by Harry Trent. 26 00:03:00,992 --> 00:03:02,326 Out, I will let that pass. 27 00:03:04,245 --> 00:03:05,788 I've never write it. 28 00:03:06,122 --> 00:03:07,290 I am, I was a thief. 29 00:03:08,666 --> 00:03:12,545 A thief or not, I'm the man to tell the story 30 00:03:12,879 --> 00:03:14,672 'cause I was there at the beginning. 31 00:03:15,006 --> 00:03:17,175 I saw more of how it started than anyone else, 32 00:03:17,508 --> 00:03:18,050 alive or dead. 33 00:03:19,469 --> 00:03:22,722 I was there when the five-year reign of the Izags ended. 34 00:03:23,639 --> 00:03:25,057 I helped to end it. 35 00:03:29,562 --> 00:03:33,024 Started one night back around the turn of century. 36 00:03:33,357 --> 00:03:34,817 I was on a job. 37 00:03:35,151 --> 00:03:38,112 Hadn't been a good day and it wasn't getting any better. 38 00:03:42,492 --> 00:03:45,453 (tense techno music) 39 00:03:52,794 --> 00:03:53,544 - Shit! 40 00:03:58,174 --> 00:04:00,551 Hey, you guys aren't supposed to be carrying guns. 41 00:04:00,885 --> 00:04:01,886 It against the goddamn law! 42 00:04:02,220 --> 00:04:03,846 - [Security] So, call a cop! 43 00:04:04,180 --> 00:04:06,516 (gunshot zooms) 44 00:04:07,809 --> 00:04:08,476 - Thanks. 45 00:04:19,779 --> 00:04:21,405 - Nice shooting, dude. 46 00:04:21,739 --> 00:04:22,657 Now what? 47 00:04:22,990 --> 00:04:24,200 - I say we blow the door off. 48 00:04:24,534 --> 00:04:26,244 - You want to blast the whole freaking building down, 49 00:04:26,577 --> 00:04:27,370 wouldn't you? 50 00:04:28,371 --> 00:04:29,330 Steinler would love that. 51 00:04:33,251 --> 00:04:34,335 Hey, Trent! 52 00:04:34,669 --> 00:04:35,670 Let's talk, okay? 53 00:04:36,796 --> 00:04:38,214 - Sure. 54 00:04:38,548 --> 00:04:39,799 What do you wanna talk about. 55 00:04:40,132 --> 00:04:41,843 - All we want is the tape back. 56 00:04:43,511 --> 00:04:44,178 - Tape? 57 00:04:45,596 --> 00:04:46,264 What tape? 58 00:04:47,515 --> 00:04:49,475 - Don't try to bullshit me, Trent. 59 00:04:49,809 --> 00:04:51,477 If you don't give yourself up right now, 60 00:04:51,811 --> 00:04:53,479 we just have to call the Feds in. 61 00:04:53,813 --> 00:04:55,606 You'll spend the rest of your life in prison. 62 00:04:55,940 --> 00:04:56,649 This isn't just your everyday 63 00:04:56,983 --> 00:04:58,442 industrial espionage, you know? 64 00:04:58,776 --> 00:05:00,319 We're talking heavy weaponry. 65 00:05:00,653 --> 00:05:02,780 Hell, you'll be lucky if they put you to sleep. 66 00:05:03,114 --> 00:05:04,323 - What are you, a commie? 67 00:05:05,491 --> 00:05:06,659 - Commie. 68 00:05:06,993 --> 00:05:08,494 No, I'm to a commie. 69 00:05:08,828 --> 00:05:11,539 I'm just a regular old red-blooded American capitalist 70 00:05:11,873 --> 00:05:12,874 that's all there is. 71 00:05:13,207 --> 00:05:14,584 How to make a buck. 72 00:05:14,917 --> 00:05:17,253 Sure make a pretty decent killing off for this thing. 73 00:05:17,587 --> 00:05:18,880 But don't you guys worry so bad 74 00:05:19,213 --> 00:05:21,632 because all my offers are from our fellow bourgeoisie 75 00:05:21,966 --> 00:05:24,385 so it isn't gonna leave the country. 76 00:05:24,719 --> 00:05:25,803 - All right, go call the Feds. 77 00:05:26,137 --> 00:05:27,513 - No, no, no, I say we blast him. 78 00:05:27,847 --> 00:05:28,389 - Get moving. 79 00:05:46,532 --> 00:05:48,492 - [Computer] I'm sorry but your saver-easy lighter 80 00:05:48,826 --> 00:05:52,121 is now out of fuel but don't worry. 81 00:05:52,455 --> 00:05:55,166 Just toss it away and stop by your neighborhood. 82 00:05:59,754 --> 00:06:01,297 - Hey, Trent, you got a light? 83 00:06:01,631 --> 00:06:03,174 - No, sorry, I quit smoking when the cartons 84 00:06:03,507 --> 00:06:05,176 start talking back to me. 85 00:06:05,509 --> 00:06:06,969 - You've had it, you know. 86 00:06:07,303 --> 00:06:08,554 My partner's calling for the Feds. 87 00:06:08,888 --> 00:06:09,805 Your number is up. 88 00:06:10,139 --> 00:06:11,599 You're trapped, there ain't no way out. 89 00:06:11,933 --> 00:06:12,516 - We'll see. 90 00:06:16,103 --> 00:06:16,771 Great. 91 00:06:18,481 --> 00:06:21,359 Oh, I love it, I love it. 92 00:06:21,692 --> 00:06:23,444 I always wanted one of these things. 93 00:06:24,570 --> 00:06:26,656 (humming) 94 00:06:27,865 --> 00:06:31,452 (engine whirring) 95 00:06:31,786 --> 00:06:33,454 - Hey, what's happening in there! 96 00:06:33,788 --> 00:06:34,538 Hey! 97 00:06:34,872 --> 00:06:36,499 - Those doors open for me, baby, here we go. 98 00:06:37,583 --> 00:06:39,001 - [Computer] Code number, please. 99 00:06:39,335 --> 00:06:40,252 - What? 100 00:06:40,586 --> 00:06:41,587 - [Computer] I'm sorry, but the hangar doors 101 00:06:41,921 --> 00:06:44,548 cannot be opened without the authorized code number. 102 00:06:44,882 --> 00:06:46,634 - But I don't have any code number. 103 00:06:46,968 --> 00:06:48,511 - [Computer] Then you cannot open the hangar doors. 104 00:06:48,844 --> 00:06:50,763 - Well, how am I gonna get outta here? 105 00:06:51,097 --> 00:06:53,349 - [Computer] I'm sorry, I do not have that information. 106 00:06:53,683 --> 00:06:55,935 - Trent, come on, don't play with that stuff in there. 107 00:06:56,268 --> 00:06:57,144 Trent! 108 00:06:57,478 --> 00:06:59,855 (grunting) 109 00:07:00,189 --> 00:07:04,568 - Computer, computer, what would happen if I ram the doors? 110 00:07:04,902 --> 00:07:05,861 - [Computer] What? 111 00:07:06,195 --> 00:07:07,363 - Will the ship survive the impact 112 00:07:07,697 --> 00:07:09,073 if I ram through the doors? 113 00:07:09,407 --> 00:07:10,866 - [Computer] That is not recommended procedure 114 00:07:11,200 --> 00:07:12,535 for departure. 115 00:07:12,868 --> 00:07:15,246 - Yeah, yeah, okay, I get it but could the ship take it? 116 00:07:15,579 --> 00:07:18,207 - [Computer] Major stress analysis test on both doors 117 00:07:18,541 --> 00:07:19,375 should would be necessary-- 118 00:07:19,709 --> 00:07:21,168 - Ah, shut up. 119 00:07:21,502 --> 00:07:22,503 - This is your last warning. 120 00:07:24,672 --> 00:07:27,341 (explosion bangs) 121 00:07:29,510 --> 00:07:31,679 (rumbling) 122 00:07:36,809 --> 00:07:37,476 Shit! 123 00:07:40,730 --> 00:07:44,233 (engine whirring) 124 00:07:44,567 --> 00:07:47,903 - [Operator] Attention, attention PSP-2758. 125 00:07:48,237 --> 00:07:49,655 It was not cleared for take off. 126 00:07:49,989 --> 00:07:52,199 I repeat, it was not cleared for take off. 127 00:07:52,533 --> 00:07:55,286 - This is PSP-2758 to metro control. 128 00:07:56,829 --> 00:07:59,248 Go fuck yourself, metro control. 129 00:07:59,582 --> 00:08:00,458 Over and out. 130 00:08:07,882 --> 00:08:10,718 (static buzzing) 131 00:08:13,220 --> 00:08:15,639 Hey, you, what's wrong with the ship? 132 00:08:16,891 --> 00:08:17,725 What's happening here? 133 00:08:18,059 --> 00:08:19,477 - [Computer] I believe the unorthodoxed manner 134 00:08:19,810 --> 00:08:22,563 of your departure has damaged the controls. 135 00:08:22,897 --> 00:08:26,025 I suspect you will find some difficulty in maneuvering. 136 00:08:29,528 --> 00:08:31,447 - I knew this is gonna be a bad day. 137 00:08:31,781 --> 00:08:32,740 I knew it, I knew it. 138 00:08:34,742 --> 00:08:36,744 Okay, what do I do? 139 00:08:38,496 --> 00:08:40,706 - [Computer] Any attempt to repair the damage by anyone 140 00:08:41,040 --> 00:08:42,541 except an authorized repairman 141 00:08:42,875 --> 00:08:44,794 will render the factory warranty void. 142 00:08:45,127 --> 00:08:45,711 - Warranty? 143 00:08:46,045 --> 00:08:46,712 I don't care about warranties. 144 00:08:47,046 --> 00:08:48,547 I want the ship fixed. 145 00:08:48,881 --> 00:08:50,925 - [Computer] The damage sustained is not repairable 146 00:08:51,258 --> 00:08:53,594 without the facilities of a competent repair station. 147 00:08:53,928 --> 00:08:54,887 (baby talking) 148 00:08:55,221 --> 00:08:56,597 - You mean I'm stuck? 149 00:08:56,931 --> 00:08:58,808 - [Computer] Affirmative. 150 00:09:01,894 --> 00:09:03,771 (sighs) 151 00:09:10,778 --> 00:09:11,737 (mysterious music) 152 00:09:12,071 --> 00:09:13,739 - It looks so far away. 153 00:09:18,911 --> 00:09:21,163 (tense music) 154 00:09:41,892 --> 00:09:44,603 Hey, computer, identify those ships. 155 00:09:44,937 --> 00:09:46,147 - [Computer] I'm sorry, they are not registered 156 00:09:46,480 --> 00:09:47,773 with my database. 157 00:09:48,983 --> 00:09:50,860 - Asian, Middle Eastern? 158 00:09:51,986 --> 00:09:53,237 - [Computer] I believe not. 159 00:09:53,571 --> 00:09:54,697 Without more information, 160 00:09:55,030 --> 00:09:56,699 I can make no reasonable assessment 161 00:09:57,032 --> 00:09:58,367 of their place of origin. 162 00:09:58,701 --> 00:10:01,328 But certain structural peculiarities are not consistent 163 00:10:01,662 --> 00:10:03,330 with design patterns of this planet. 164 00:10:04,498 --> 00:10:05,166 - My god. 165 00:10:09,795 --> 00:10:10,796 - [Harry] They were ships. 166 00:10:11,130 --> 00:10:13,757 Dozens, hundreds, maybe thousands of them. 167 00:10:14,091 --> 00:10:15,759 Big ugly things that came out of the blackness 168 00:10:16,093 --> 00:10:17,344 that surround it. 169 00:10:19,972 --> 00:10:20,931 - Can we signal the Earth? 170 00:10:21,265 --> 00:10:22,850 We've got to warn them somehow. 171 00:10:23,184 --> 00:10:24,977 - [Computer] Early warning systems have already spotted 172 00:10:25,311 --> 00:10:26,645 the approaching ships. 173 00:10:26,979 --> 00:10:28,898 Officials are now attempting to communicate 174 00:10:29,231 --> 00:10:30,608 with the alien vessels. 175 00:10:30,941 --> 00:10:32,902 - [Man] Attention, alien vessels. 176 00:10:33,235 --> 00:10:35,279 Attention, alien vessels. 177 00:10:35,613 --> 00:10:36,989 We greet you in peace. 178 00:10:37,323 --> 00:10:40,284 We wish to welcome you in the spirit of friendship. 179 00:10:40,618 --> 00:10:42,703 Please, identify yourselves. 180 00:10:43,037 --> 00:10:46,081 I repeat, please, identify yourselves. 181 00:10:47,541 --> 00:10:50,169 (alien chuckling) 182 00:10:51,962 --> 00:10:54,423 (tense music) 183 00:11:05,434 --> 00:11:07,519 (beeping) 184 00:11:26,956 --> 00:11:29,166 (grunting) 185 00:11:43,180 --> 00:11:45,808 (engine whirring) 186 00:11:51,438 --> 00:11:53,148 - [Harry] I was a fly speck to their fleet. 187 00:11:53,482 --> 00:11:55,943 Just a little nothing out there. 188 00:11:56,277 --> 00:11:58,737 Take note, what did they care about me. 189 00:11:59,071 --> 00:12:00,614 They had a whole planet to conquer. 190 00:12:02,533 --> 00:12:04,702 (snorting) 191 00:12:11,875 --> 00:12:12,584 - [Man] This is a historic moment 192 00:12:12,918 --> 00:12:13,919 in the history of our planet 193 00:12:14,253 --> 00:12:16,839 but we cannot allow you to enter our atmosphere 194 00:12:17,172 --> 00:12:18,799 until you've identified yourselves 195 00:12:19,133 --> 00:12:22,219 and communication has been established between our cultures. 196 00:12:23,595 --> 00:12:26,307 I repeat, we greet you in peace. 197 00:12:26,640 --> 00:12:29,435 We have no wish to engage in violent confrontation. 198 00:12:30,394 --> 00:12:32,896 Please signal if you understand. 199 00:12:34,857 --> 00:12:37,192 Attention, alien vessels. 200 00:12:37,526 --> 00:12:38,068 Attention. 201 00:12:39,403 --> 00:12:40,195 (static buzzing) 202 00:12:40,529 --> 00:12:42,323 We greet you in peace. 203 00:12:42,656 --> 00:12:45,492 (static buzzing) 204 00:12:45,826 --> 00:12:47,995 We greet you in peace. 205 00:12:48,329 --> 00:12:52,666 We wish to welcome you in the spirit of friendship. 206 00:12:53,000 --> 00:12:55,336 This is a historic moment in the history of our planet 207 00:12:57,296 --> 00:12:59,048 but we cannot allow you. 208 00:13:01,050 --> 00:13:04,053 (deep tense music) 209 00:13:14,980 --> 00:13:17,608 Till you have identified yourselves 210 00:13:17,941 --> 00:13:20,986 and communication have been established 211 00:13:21,320 --> 00:13:22,738 between our cultures. 212 00:13:27,159 --> 00:13:29,912 (deep tense music) 213 00:13:32,581 --> 00:13:34,458 Please signal if you understand us. 214 00:13:34,792 --> 00:13:35,334 Please. 215 00:13:36,627 --> 00:13:41,298 (tense music) (explosion bangs) 216 00:13:58,524 --> 00:14:01,068 (explosion bangs) 217 00:14:04,238 --> 00:14:06,907 (explosion bangs) 218 00:14:22,214 --> 00:14:24,091 - [Harry] Five minutes later, it was over. 219 00:14:24,425 --> 00:14:27,052 That time, the alien ships cease fire 220 00:14:27,386 --> 00:14:28,929 and the whole planet was dark. 221 00:14:30,180 --> 00:14:31,515 This wasn't fair at all. 222 00:14:32,766 --> 00:14:34,560 It wasn't a battle, it wasn't war. 223 00:14:34,893 --> 00:14:37,479 The aliens just moved in and kicked ass. 224 00:14:39,106 --> 00:14:41,775 In space, I could see little flicker of fires 225 00:14:42,109 --> 00:14:43,193 sweeping over the dead city. 226 00:14:44,278 --> 00:14:45,237 I wanted to puke. 227 00:14:51,535 --> 00:14:52,411 - It's over. 228 00:14:54,079 --> 00:14:55,581 Didn't stand a chance. 229 00:14:56,623 --> 00:14:58,000 The shortest war in history. 230 00:15:01,545 --> 00:15:03,046 What were those things? 231 00:15:03,380 --> 00:15:05,048 - [Computer] I do not have that information. 232 00:15:05,382 --> 00:15:07,050 - That was rhetorical question, anyway. 233 00:15:08,343 --> 00:15:09,928 But this one isn't. 234 00:15:10,262 --> 00:15:11,638 What's gonna happen with me. 235 00:15:11,972 --> 00:15:15,142 - [Computer] The situation isn't as grave as it might be. 236 00:15:15,476 --> 00:15:16,977 - Yeah, what are you talking about? 237 00:15:17,311 --> 00:15:18,937 I'm heading off to nowhere. 238 00:15:19,271 --> 00:15:20,105 I can't turn the ship around 239 00:15:20,439 --> 00:15:21,857 and probably gonna die in space. 240 00:15:23,233 --> 00:15:23,984 - [Computer] I have run a quick analysis 241 00:15:24,318 --> 00:15:25,986 of your present trajectory. 242 00:15:26,320 --> 00:15:28,906 You're actually traveling in Y ellipse. 243 00:15:29,239 --> 00:15:31,325 Not unlike a planetary orbit. 244 00:15:31,658 --> 00:15:34,995 Your path will eventually intersect with that of the Earth. 245 00:15:35,329 --> 00:15:37,039 You will be able to land. 246 00:15:37,372 --> 00:15:39,041 - I think I love you. 247 00:15:39,374 --> 00:15:40,584 When can we land? 248 00:15:40,918 --> 00:15:44,004 - [Computer] In approximately five years, 249 00:15:44,338 --> 00:15:47,132 three months, 17 days. 250 00:15:48,675 --> 00:15:50,052 - Five years? 251 00:15:50,385 --> 00:15:52,971 - [Computer] Three months, 252 00:15:53,972 --> 00:15:55,015 - I'll be dead. 253 00:15:55,349 --> 00:15:56,058 - [Computer] Negative. 254 00:15:56,391 --> 00:15:58,310 This ship contains emergency provisions 255 00:15:58,644 --> 00:16:00,812 to last a crew of 20 several months. 256 00:16:01,146 --> 00:16:04,566 More than enough to last one man the required period. 257 00:16:04,900 --> 00:16:07,027 The fuel will run out in a matter of months 258 00:16:07,361 --> 00:16:09,321 but the ship will continue on its present course 259 00:16:09,655 --> 00:16:12,324 in accordance with the laws governing astrophysics. 260 00:16:12,658 --> 00:16:16,161 Life support systems will continue to function indefinitely. 261 00:16:16,495 --> 00:16:17,996 - I'll go crazy. 262 00:16:18,330 --> 00:16:20,123 - [Computer] Possibly. 263 00:16:23,669 --> 00:16:26,338 (engine whirring) 264 00:16:32,386 --> 00:16:34,972 (mellow music) 265 00:16:52,406 --> 00:16:53,532 - 47. 266 00:16:53,865 --> 00:16:54,408 48. 267 00:16:55,534 --> 00:16:56,201 49. 268 00:16:57,911 --> 00:16:58,579 382. 269 00:17:10,007 --> 00:17:10,674 It's not cooked. 270 00:17:11,925 --> 00:17:13,176 - [Computer] The food preparation unit 271 00:17:13,510 --> 00:17:15,220 was damaged during take off. 272 00:17:18,181 --> 00:17:20,267 - Great, the bill circles. 273 00:17:35,782 --> 00:17:36,450 Hm. 274 00:18:18,909 --> 00:18:19,576 Hm. 275 00:18:54,361 --> 00:18:55,028 Strike! 276 00:19:04,079 --> 00:19:06,373 I'll be glad if you want to. 277 00:19:12,379 --> 00:19:15,298 You know, I always liked you, a lot. 278 00:19:17,426 --> 00:19:18,343 I mean it. 279 00:19:19,803 --> 00:19:23,807 You're the most beautiful woman I've ever been with. 280 00:19:27,561 --> 00:19:30,480 Now, if you don't wanna do anything, it's okay. 281 00:19:30,814 --> 00:19:31,356 It is, really. 282 00:19:33,024 --> 00:19:36,069 I mean, I'd be happy just to stare into your eyes. 283 00:19:36,987 --> 00:19:38,572 Really beautiful. 284 00:19:38,905 --> 00:19:42,409 Feel your hair, your skin. 285 00:19:42,743 --> 00:19:43,285 It's so warm. 286 00:19:46,163 --> 00:19:47,456 But it'd be okay if I kiss you? 287 00:19:52,294 --> 00:19:53,044 Oh, thanks. 288 00:19:55,964 --> 00:19:57,257 Let me out here! 289 00:20:02,387 --> 00:20:05,766 - [Harry] The day just dragged by. 290 00:20:06,099 --> 00:20:06,767 Dragged by. 291 00:20:08,685 --> 00:20:10,812 Nothing to do, no one to talk to. 292 00:20:11,146 --> 00:20:12,314 No TV, no talks. 293 00:20:14,524 --> 00:20:16,026 I don't, 294 00:20:16,359 --> 00:20:16,985 can I say that? 295 00:20:18,904 --> 00:20:20,280 I tried to keep myself in shape. 296 00:20:21,656 --> 00:20:23,074 I tried to keep my mind going. 297 00:20:23,408 --> 00:20:24,284 It wasn't easy. 298 00:20:26,119 --> 00:20:28,705 I focused my attention on the things I missed 299 00:20:29,039 --> 00:20:30,791 and the things I was gonna catch up on 300 00:20:31,124 --> 00:20:31,666 when I got home. 301 00:20:33,960 --> 00:20:35,295 I even dabbled in the arts. 302 00:20:39,132 --> 00:20:42,469 (lively harmonica music) 303 00:20:48,642 --> 00:20:51,019 ♪ I'm on this bed 304 00:20:51,353 --> 00:20:53,438 ♪ And I'm on this bed 305 00:20:53,772 --> 00:20:55,565 ♪ Oh, I'm on this bed 306 00:20:55,899 --> 00:20:57,943 ♪ And it missed me off 307 00:20:58,276 --> 00:21:00,195 ♪ 'Cause I'm on this bed 308 00:21:00,529 --> 00:21:02,239 ♪ And I wanna leave here 309 00:21:02,572 --> 00:21:04,199 ♪ I wanna leave 310 00:21:04,533 --> 00:21:06,368 ♪ I wanna leave now 311 00:21:06,701 --> 00:21:08,036 ♪ I can't stand it 312 00:21:08,370 --> 00:21:10,497 ♪ I can't stand it 313 00:21:10,831 --> 00:21:13,500 ♪ I can't stand it 314 00:21:25,136 --> 00:21:26,680 - [Computer] Mr. Trent? 315 00:21:27,013 --> 00:21:28,348 - Go away. 316 00:21:28,682 --> 00:21:29,891 - [Computer] You need your exercises. 317 00:21:30,225 --> 00:21:32,435 - Don't nudge, I don't wanna exercise. 318 00:21:33,478 --> 00:21:34,521 - [Computer] Your muscles will atrophy. 319 00:21:34,855 --> 00:21:36,106 - What do I care? 320 00:21:37,023 --> 00:21:39,234 Shit, I'm going crazy. 321 00:21:39,568 --> 00:21:43,363 Sure, okay, just give me some drugs or something. 322 00:21:43,697 --> 00:21:45,282 - [Computer] I cannot prescript without the permission 323 00:21:45,615 --> 00:21:47,409 of an authorized doctor. 324 00:21:47,742 --> 00:21:48,952 - What, out here? 325 00:21:50,203 --> 00:21:51,830 - [Computer] I'm sorry. 326 00:21:52,163 --> 00:21:54,249 It may interest you the know that we are approaching 327 00:21:54,583 --> 00:21:56,251 the midpoint of your journey. 328 00:21:56,585 --> 00:21:58,503 (yelling) 329 00:22:01,172 --> 00:22:03,383 I thought you would be pleased. 330 00:22:03,717 --> 00:22:04,801 - Are you kidding? 331 00:22:05,135 --> 00:22:08,096 Now, I've got to repeat this whole trip all the way back! 332 00:22:08,430 --> 00:22:10,056 Dammit, dammit, dammit! 333 00:22:11,850 --> 00:22:13,435 - [Computer] In a few weeks, we will intercept 334 00:22:13,768 --> 00:22:15,312 the orbit of Mercury. 335 00:22:15,645 --> 00:22:18,023 You will pass close enough to see the surface. 336 00:22:18,356 --> 00:22:19,524 - That's nice. 337 00:22:19,858 --> 00:22:21,109 Wake me when we get there. 338 00:22:31,411 --> 00:22:32,370 The cooling system's not making it. 339 00:22:32,704 --> 00:22:34,539 - [Computer] You are very fortunate. 340 00:22:34,873 --> 00:22:36,666 A few million miles closer to the sun 341 00:22:37,000 --> 00:22:38,877 at the hull of the ship would begin to melt. 342 00:22:39,210 --> 00:22:41,713 - Oh, I just have all the luck, don't I? 343 00:22:42,047 --> 00:22:43,882 - [Computer] We are currently at our nearest point, 344 00:22:44,215 --> 00:22:45,133 the planet Mercury. 345 00:22:46,551 --> 00:22:48,053 - Who gives a shit? 346 00:22:48,386 --> 00:22:49,387 - [Computer] You are the only human being 347 00:22:49,721 --> 00:22:52,349 ever to look directly a planet's surface. 348 00:22:52,682 --> 00:22:53,350 - So? 349 00:22:53,683 --> 00:22:54,726 - [Computer] You are very likely 350 00:22:55,060 --> 00:22:57,228 the only human being who ever will, now. 351 00:23:11,576 --> 00:23:13,954 (mellow music) 352 00:24:29,112 --> 00:24:31,614 (tense music) 353 00:24:49,841 --> 00:24:52,469 - Show on ship seven sector four out there. 354 00:24:54,345 --> 00:24:56,306 Roger, all clear on sector four, out. 355 00:25:03,271 --> 00:25:04,939 - Take a look at this. 356 00:25:07,484 --> 00:25:09,527 It's an Earth ship. 357 00:25:09,861 --> 00:25:10,570 - That's impossible. 358 00:25:10,904 --> 00:25:11,529 - You were in the force, 359 00:25:11,863 --> 00:25:13,740 you know a private shuttle if you see one. 360 00:25:14,074 --> 00:25:15,992 - That's not the one in the operation in years. 361 00:25:16,326 --> 00:25:18,661 Not since the peak of Arisno. 362 00:25:18,995 --> 00:25:20,163 Just look at it. 363 00:25:22,707 --> 00:25:24,084 Show in ship seven to base, come in. 364 00:25:24,417 --> 00:25:25,210 - [Crew] What are you doing? 365 00:25:25,543 --> 00:25:26,127 - Reporting the ship. 366 00:25:26,461 --> 00:25:27,504 - [Crew] You can't do that. 367 00:25:27,837 --> 00:25:29,130 - [Operator] Vessel seven, what's happening out there? 368 00:25:29,464 --> 00:25:33,134 - Nothing, we got a pogey in the screen but it's gone now. 369 00:25:33,468 --> 00:25:34,052 - Are you crazy? 370 00:25:34,385 --> 00:25:36,179 - Look, don't you understand? 371 00:25:36,513 --> 00:25:37,889 There's somebody on board on the ship. 372 00:25:38,223 --> 00:25:40,183 Somebody who escaped before the takeover. 373 00:25:40,517 --> 00:25:41,601 A free human being. 374 00:25:41,935 --> 00:25:42,852 We can't turn whoever it is 375 00:25:43,186 --> 00:25:44,604 to one of those monsters down there. 376 00:25:50,318 --> 00:25:51,319 - God, it's beautiful. 377 00:25:54,197 --> 00:25:55,115 I've never seen anything 378 00:25:55,448 --> 00:25:56,825 so incredibly beautiful my whole life. 379 00:25:59,953 --> 00:26:01,287 Sure we have enough power to land? 380 00:26:01,621 --> 00:26:04,124 - [Computer] More than enough in the storage cells. 381 00:26:05,834 --> 00:26:07,502 - I'm glad you convinced me not to use them all, buddy. 382 00:26:08,962 --> 00:26:11,589 - [Computer] I would advice extreme caution in approach. 383 00:26:11,923 --> 00:26:13,591 - Monitor whatever signals you can. 384 00:26:15,552 --> 00:26:16,761 (static buzzing) 385 00:26:17,095 --> 00:26:17,846 - [Crew] Out of here. 386 00:26:18,179 --> 00:26:19,430 You may want it that in here but I don't. 387 00:26:19,764 --> 00:26:21,766 - Pull in your ship, come in, come in, whoever you are! 388 00:26:22,100 --> 00:26:23,226 Pull in your ship! 389 00:26:24,144 --> 00:26:26,771 (grunting) 390 00:26:27,105 --> 00:26:28,565 - We've got to report. 391 00:26:28,898 --> 00:26:31,151 We've got to report. 392 00:26:31,484 --> 00:26:32,360 (grunting) 393 00:26:32,694 --> 00:26:34,112 You have some people to support. 394 00:26:34,445 --> 00:26:36,698 They'll send us to the research centers as guinea pigs. 395 00:26:37,031 --> 00:26:38,992 - [Crew] I can search those rats anyway. 396 00:26:40,368 --> 00:26:42,579 (grunting) 397 00:26:49,002 --> 00:26:50,920 (grunting) 398 00:26:51,254 --> 00:26:51,796 - No! 399 00:26:56,634 --> 00:26:59,179 Just do what we're supposed to, that's all. 400 00:26:59,512 --> 00:27:00,847 Just follow orders. 401 00:27:02,015 --> 00:27:03,641 - I am. 402 00:27:03,975 --> 00:27:05,977 Good slaves of the New Order. 403 00:27:06,311 --> 00:27:10,773 And if I wanna use this device, it's better this way. 404 00:27:12,358 --> 00:27:13,026 It really is. 405 00:27:15,653 --> 00:27:18,323 (explosions bang) 406 00:27:21,910 --> 00:27:24,579 (explosions bang) 407 00:27:32,879 --> 00:27:36,883 - I had a feeling it was gonna be this way. 408 00:27:37,217 --> 00:27:39,844 All right, scan for some place uninhabited. 409 00:27:41,638 --> 00:27:43,890 I don't think I want any company when it land. 410 00:27:45,808 --> 00:27:48,269 (ship whirring) 411 00:27:51,189 --> 00:27:53,316 - [Harry] I landed out in the field someplace. 412 00:27:53,650 --> 00:27:57,528 I grabbed a gun just in case and started out on foot. 413 00:27:57,862 --> 00:27:59,322 I didn't see any people at all. 414 00:27:59,656 --> 00:28:01,783 That was fine, that suited me. 415 00:28:02,116 --> 00:28:05,078 I just enjoyed the air and the sky, the trees 416 00:28:05,411 --> 00:28:07,247 and grass and water. 417 00:28:07,580 --> 00:28:08,456 It was great. 418 00:28:25,765 --> 00:28:28,810 (tense music) 419 00:28:29,143 --> 00:28:30,979 (mumbling) 420 00:28:35,900 --> 00:28:37,986 (roaring) 421 00:28:38,987 --> 00:28:40,863 (thuds) 422 00:28:45,952 --> 00:28:47,787 (roaring) 423 00:28:50,331 --> 00:28:53,126 (fast-paced music) 424 00:28:59,465 --> 00:29:01,551 (grunting) 425 00:29:09,142 --> 00:29:10,977 (roaring) 426 00:29:19,027 --> 00:29:21,738 (gunshot bangs) 427 00:29:24,949 --> 00:29:27,035 (panting) 428 00:29:35,168 --> 00:29:37,086 (grunting) 429 00:29:39,172 --> 00:29:41,049 (thuds) 430 00:29:50,099 --> 00:29:52,310 (grunting) 431 00:29:58,149 --> 00:30:00,985 (horse neighing) 432 00:30:11,287 --> 00:30:13,498 (grunting) 433 00:30:19,253 --> 00:30:21,839 (mellow music) 434 00:30:30,431 --> 00:30:33,226 - [Harry] Well, I don't know why you saved my ass 435 00:30:33,559 --> 00:30:35,395 but I'm sure glad you did. 436 00:30:35,728 --> 00:30:36,229 Thanks. 437 00:30:37,271 --> 00:30:38,731 - [Dana] Where are you from? 438 00:30:39,065 --> 00:30:40,983 - [Harry] Well, it's a long story. 439 00:30:41,317 --> 00:30:43,236 - Well then, you won't wanna come back twice, do you? 440 00:30:43,569 --> 00:30:44,987 You can save it while I take you back to the others. 441 00:30:45,321 --> 00:30:46,197 - [Harry] What others? 442 00:30:46,531 --> 00:30:47,031 - You'll see. 443 00:30:51,035 --> 00:30:52,036 - Change planet. 444 00:30:53,162 --> 00:30:54,956 - What does that supposed to mean. 445 00:30:55,289 --> 00:30:55,790 - You'll see. 446 00:31:00,253 --> 00:31:01,462 So, you got a name? 447 00:31:01,796 --> 00:31:02,338 - Yes. 448 00:31:04,549 --> 00:31:05,216 - What is it? 449 00:31:06,884 --> 00:31:07,802 - Dana. 450 00:31:08,136 --> 00:31:08,761 - Just Dana? 451 00:31:10,388 --> 00:31:11,639 - Surnames aren't used here anymore. 452 00:31:11,973 --> 00:31:13,224 They don't seem to matter. 453 00:31:14,350 --> 00:31:15,810 - Huh, my name's Harry. 454 00:31:16,144 --> 00:31:16,894 Just Harry. 455 00:31:17,228 --> 00:31:18,104 - Come along. 456 00:31:20,606 --> 00:31:22,942 (mellow music) 457 00:31:32,160 --> 00:31:35,204 - [Harry] So, then I went off with this strange lady 458 00:31:35,538 --> 00:31:38,624 because after all, what else did I have to do? 459 00:31:40,293 --> 00:31:42,837 Maybe she could tell me what have gone on while I was gone. 460 00:31:44,130 --> 00:31:47,049 Besides, she was a looker, even then. 461 00:31:53,055 --> 00:31:54,932 She led me to this crumbling pile of lumber 462 00:31:55,266 --> 00:31:56,976 where she and her bunch of friends live. 463 00:31:58,686 --> 00:32:01,606 On the way, she told me about the geeks she call Izags. 464 00:32:03,065 --> 00:32:03,900 When I said I never heard of them, 465 00:32:04,233 --> 00:32:06,194 she looked at me as if I sprouted antlers. 466 00:32:07,403 --> 00:32:08,696 She wouldn't tell me who they were. 467 00:32:09,030 --> 00:32:10,031 She said she was gonna take me 468 00:32:10,364 --> 00:32:13,326 to someone she call the old man and let him tell me. 469 00:32:15,328 --> 00:32:16,204 Old man, sheesh. 470 00:32:35,806 --> 00:32:38,434 - Dana, who's your new friend? 471 00:32:38,768 --> 00:32:40,811 - I found him distance out of town. 472 00:32:41,145 --> 00:32:43,272 - [Old Man] I thought I asked you not to go down there? 473 00:32:43,606 --> 00:32:44,857 - Well, sir, I'm glad she did. 474 00:32:45,191 --> 00:32:46,651 She saved my hide. 475 00:32:46,984 --> 00:32:49,654 - Oh, I gather you've met the town's inhabitants. 476 00:32:49,987 --> 00:32:53,199 - Oh, yeah, the Izags or whatever you call them. 477 00:32:53,533 --> 00:32:54,784 - God no. 478 00:32:55,117 --> 00:32:56,953 A man who doesn't know the Izags. 479 00:32:57,286 --> 00:32:58,162 Where are you from? 480 00:32:59,288 --> 00:33:00,581 - I'm originally from Chicago but lately, 481 00:33:00,915 --> 00:33:01,832 I've been away. 482 00:33:02,166 --> 00:33:03,751 - Obviously, not too far away. 483 00:33:04,085 --> 00:33:04,961 - That's what you think. 484 00:33:05,294 --> 00:33:06,963 - [Old Man] Tell us about yourself. 485 00:33:08,339 --> 00:33:10,341 - Okay, my name is Harry. 486 00:33:10,675 --> 00:33:11,300 Harry Trent. 487 00:33:14,262 --> 00:33:14,929 What? 488 00:33:16,222 --> 00:33:17,598 What did I say? 489 00:33:17,932 --> 00:33:20,810 - [Old Man] Don't play games with me, young man. 490 00:33:21,143 --> 00:33:23,020 - Hey, I'm not playing games with anybody. 491 00:33:23,354 --> 00:33:25,314 - Where have you been for the last five years, 492 00:33:25,648 --> 00:33:27,066 Mr. Harry Trent? 493 00:33:27,400 --> 00:33:28,985 - If I told you, you wouldn't believe me. 494 00:33:29,318 --> 00:33:30,152 - Give us a try. 495 00:33:33,239 --> 00:33:34,448 - All right, okay. 496 00:33:34,782 --> 00:33:37,243 I've been out in space. 497 00:33:37,577 --> 00:33:39,120 I stole a shuttle, I got stuck in orbit, 498 00:33:39,453 --> 00:33:40,538 went out past Mercury. 499 00:33:42,123 --> 00:33:44,083 It was RG Steinler shuttle, as a matter of fact. 500 00:33:44,417 --> 00:33:46,210 You know, Darovic Steinler. 501 00:33:46,544 --> 00:33:47,503 - Where is the shuttle now? 502 00:33:47,837 --> 00:33:48,462 - Near here. 503 00:33:48,796 --> 00:33:49,797 - Well, take us to it. 504 00:33:50,131 --> 00:33:51,299 - Well, geez, thanks for the hospitality. 505 00:33:51,632 --> 00:33:52,800 I'll show myself out. 506 00:33:53,134 --> 00:33:54,093 - Wait. 507 00:33:54,427 --> 00:33:56,387 - Hey, you know, five years being stuck in space. 508 00:33:56,721 --> 00:33:59,015 All I could think of is seeing a friendly smiling human face 509 00:33:59,348 --> 00:34:00,391 and if this is what I'm gonna get here, 510 00:34:00,725 --> 00:34:01,809 then I'm going someplace else. 511 00:34:02,143 --> 00:34:03,227 - Please, let us explain. 512 00:34:04,729 --> 00:34:05,646 - Forget it! 513 00:34:06,731 --> 00:34:07,398 - Wait! 514 00:34:11,777 --> 00:34:12,862 Wait. 515 00:34:13,195 --> 00:34:14,071 - Hey, don't play with me, woman. 516 00:34:15,239 --> 00:34:16,616 - Sit down. 517 00:34:16,949 --> 00:34:17,867 - Put that think away. 518 00:34:18,200 --> 00:34:18,659 - Sit! 519 00:34:18,993 --> 00:34:20,119 - Nobody orders me. 520 00:34:20,453 --> 00:34:20,995 - Sit. 521 00:34:22,371 --> 00:34:25,166 - Please, Mr. Trent, bear with us just a little. 522 00:34:25,499 --> 00:34:27,126 You see, you've become somewhat famous 523 00:34:27,460 --> 00:34:28,294 while you were gone. 524 00:34:29,670 --> 00:34:31,380 - Sure, yeah, would you mind telling Tiger Lily 525 00:34:31,714 --> 00:34:32,673 to put the knife away? 526 00:34:33,966 --> 00:34:35,301 - Please, Dana. 527 00:34:46,103 --> 00:34:47,063 (grunts) 528 00:34:47,396 --> 00:34:49,774 - There, now, I feel more comfortable. 529 00:34:50,107 --> 00:34:50,900 All right, you wanna play? 530 00:34:51,233 --> 00:34:51,692 Come at me! 531 00:34:52,026 --> 00:34:52,568 Come on. 532 00:34:53,569 --> 00:34:54,403 (chuckles) 533 00:34:54,737 --> 00:34:55,821 - Now, sit both of you. 534 00:34:56,155 --> 00:34:57,073 Dana, please. 535 00:34:58,949 --> 00:34:59,950 - She started it. 536 00:35:01,035 --> 00:35:02,328 - Dana, put that away. 537 00:35:02,662 --> 00:35:04,580 There's enough violence in the world outside. 538 00:35:04,914 --> 00:35:06,624 We're the last remnants of civilization. 539 00:35:06,957 --> 00:35:08,542 We and the few on plains like us. 540 00:35:08,876 --> 00:35:11,045 Let conduct ourselves as such. 541 00:35:11,379 --> 00:35:12,296 Let's have something to eat. 542 00:35:12,630 --> 00:35:13,756 Let's talk. 543 00:35:14,090 --> 00:35:16,217 Let's get to know one another a little better. 544 00:35:17,301 --> 00:35:21,263 It been his entire life since the Izags came. 545 00:35:21,597 --> 00:35:23,349 All this is quite normal to him. 546 00:35:23,683 --> 00:35:24,433 He's even happy. 547 00:35:25,768 --> 00:35:28,813 - Where these Izags come from anyhow? 548 00:35:30,064 --> 00:35:31,273 - Who knows? 549 00:35:31,607 --> 00:35:33,317 We don't communicate with them. 550 00:35:33,651 --> 00:35:37,196 We are no more to them than cattle are to us. 551 00:35:37,530 --> 00:35:39,281 - You know, I saw the attack from space. 552 00:35:40,324 --> 00:35:41,701 It's horrible. 553 00:35:42,034 --> 00:35:43,327 - I was worse from down here. 554 00:35:44,829 --> 00:35:45,830 - I guess so. 555 00:35:47,206 --> 00:35:49,208 So where did they come from? 556 00:35:49,542 --> 00:35:50,418 You know what they're doing here? 557 00:35:50,751 --> 00:35:51,585 - I don't know. 558 00:35:53,087 --> 00:35:55,339 I know as much about them as anybody. 559 00:35:55,673 --> 00:35:57,133 I have scars to prove it. 560 00:35:57,466 --> 00:35:59,885 I spent over a year with them while they study me 561 00:36:00,219 --> 00:36:02,722 and I learned what I could about them. 562 00:36:05,433 --> 00:36:08,310 They wanted to put me to death but I escaped. 563 00:36:08,644 --> 00:36:10,688 They despise the sciences, except for two. 564 00:36:11,021 --> 00:36:14,150 The science of warfare and the science of astronomy 565 00:36:14,483 --> 00:36:16,527 and they know only as much biology as permits them 566 00:36:16,861 --> 00:36:20,156 to effectively torture their conquered races. 567 00:36:20,489 --> 00:36:22,199 - The poor creatures you met in town today. 568 00:36:22,533 --> 00:36:23,784 - Ha, poor creatures. 569 00:36:25,453 --> 00:36:28,038 - [Dana] They were result of the Izag experiment. 570 00:36:28,372 --> 00:36:30,708 They do it to find out more about human biology. 571 00:36:33,753 --> 00:36:36,964 They captured and they dissect them alive. 572 00:36:37,298 --> 00:36:38,382 Alive, Trent. 573 00:36:39,467 --> 00:36:41,927 And then when the Izags were through, 574 00:36:42,261 --> 00:36:45,222 the once that are still living, they set lose. 575 00:36:45,556 --> 00:36:47,933 - Poor half-witted unfortunates. 576 00:36:48,267 --> 00:36:49,310 - Who almost killed me. 577 00:36:49,643 --> 00:36:52,605 - Oh, I believe that, but they are no more capable 578 00:36:52,938 --> 00:36:55,274 of real evil as a wolf or a jackal. 579 00:36:56,484 --> 00:36:57,985 - So, here. 580 00:37:00,029 --> 00:37:02,323 So, what's happened to the rest of the human race? 581 00:37:02,656 --> 00:37:03,741 - Well, those who were left just pray 582 00:37:04,074 --> 00:37:05,993 pressingly over the face of the Earth. 583 00:37:06,327 --> 00:37:08,370 They're in hiding just as we are. 584 00:37:08,704 --> 00:37:09,246 - So, how do you live? 585 00:37:09,580 --> 00:37:11,332 - Well, life goes on. 586 00:37:11,665 --> 00:37:14,585 And even the worst conditions, men and women 587 00:37:14,919 --> 00:37:17,880 still make love and children are still being born. 588 00:37:19,256 --> 00:37:21,342 Now, about that shuttle. 589 00:37:21,675 --> 00:37:24,178 (mellow music) 590 00:37:25,513 --> 00:37:28,015 Pardon, you were the telling the truth. 591 00:37:28,349 --> 00:37:31,352 Don't mind you that I doubted you for one minute. 592 00:37:31,685 --> 00:37:32,895 - All right, now, I suppose you tell me exactly 593 00:37:33,229 --> 00:37:35,189 why my name is so well known around here? 594 00:37:35,523 --> 00:37:37,066 - Well, I could do better than tell you 595 00:37:37,399 --> 00:37:39,527 but first, have you got the tape? 596 00:37:39,860 --> 00:37:40,861 - What tape? 597 00:37:41,195 --> 00:37:43,322 - You're in the process of stealing an info tape 598 00:37:43,656 --> 00:37:45,491 from Darovic Steinler Lab when you were caught. 599 00:37:45,825 --> 00:37:47,159 When you fled in you shuttle. 600 00:37:48,661 --> 00:37:50,579 - How do you guys know these things? 601 00:37:50,913 --> 00:37:52,373 - Thief, the tape. 602 00:37:54,542 --> 00:37:55,334 - Oh, geez, I guess it's still there. 603 00:37:55,668 --> 00:37:56,377 I mean I haven't thought about it 604 00:37:56,710 --> 00:37:58,212 since the night that I stole it. 605 00:38:00,172 --> 00:38:00,965 (tense music) 606 00:38:01,298 --> 00:38:01,757 Jesus! 607 00:38:02,091 --> 00:38:03,551 (roaring) 608 00:38:03,884 --> 00:38:04,969 - [Dana] Trent! 609 00:38:05,886 --> 00:38:07,847 (grunts) 610 00:38:12,935 --> 00:38:15,145 (grunting) 611 00:38:23,279 --> 00:38:23,946 Trent! 612 00:38:27,992 --> 00:38:29,326 - Look out! 613 00:38:29,660 --> 00:38:30,202 Come on! 614 00:38:31,620 --> 00:38:34,540 (explosion bangs) 615 00:38:37,459 --> 00:38:38,085 Come on! 616 00:38:38,419 --> 00:38:39,169 - [Dana] No! 617 00:38:41,005 --> 00:38:43,507 (tense music) 618 00:38:45,342 --> 00:38:48,429 (explosion bangs) 619 00:38:48,762 --> 00:38:49,972 - Forget about him! 620 00:39:00,608 --> 00:39:02,776 - I don't think the Izags knew why why we're here. 621 00:39:04,737 --> 00:39:06,488 They were hunting us for sport. 622 00:39:08,532 --> 00:39:10,034 They killed him for fun. 623 00:39:13,037 --> 00:39:15,456 (sighs) 624 00:39:15,789 --> 00:39:17,583 Let's go to the shuttle and find that tape. 625 00:39:27,718 --> 00:39:28,802 - [Harry] I brought her into the place 626 00:39:29,136 --> 00:39:30,429 I called home for the last five years. 627 00:39:31,722 --> 00:39:33,140 It was embarrassing. 628 00:39:33,474 --> 00:39:35,225 At least could've let the place air out 629 00:39:35,559 --> 00:39:36,810 but who expected company? 630 00:39:38,479 --> 00:39:40,898 Anyway, she didn't exactly live Buckden Palace herself. 631 00:39:42,650 --> 00:39:45,569 I finally find the tape and plugged it in and we listened. 632 00:39:47,029 --> 00:39:49,239 It was all very complicated technical stuff 633 00:39:49,573 --> 00:39:51,450 and I'm sure most of it went over Dana's head. 634 00:39:52,785 --> 00:39:54,536 I , of course, had a scientific background. 635 00:39:54,870 --> 00:39:56,038 It's pretty familiar to me. 636 00:39:58,999 --> 00:39:59,583 - Sheryl? 637 00:39:59,917 --> 00:40:00,459 - [Sheryl] Mr. Trent? 638 00:40:01,794 --> 00:40:02,461 - Sheryl? 639 00:40:04,463 --> 00:40:05,714 - Can you analyze the tape we just plugged in 640 00:40:06,048 --> 00:40:08,133 and give me an idea what it says? 641 00:40:08,467 --> 00:40:09,385 - [Sheryl] Analyzing. 642 00:40:09,718 --> 00:40:11,679 (beeping) 643 00:40:13,597 --> 00:40:17,059 The tape describes a device called Neutron-90 bomb 644 00:40:17,393 --> 00:40:19,937 with could, in theory, be programmed to destroy 645 00:40:20,270 --> 00:40:22,606 any person or group of people selectively 646 00:40:22,940 --> 00:40:24,608 according to their genetic coding. 647 00:40:24,942 --> 00:40:26,151 - What does that mean? 648 00:40:26,485 --> 00:40:28,195 - [Sheryl] In a broad sense, if a device were given 649 00:40:28,529 --> 00:40:31,532 genetic characteristics of any human or animal type, 650 00:40:31,865 --> 00:40:34,743 upon activation, a broad spectral beam would be emitted 651 00:40:35,077 --> 00:40:37,329 which would cause complete cellular destruction 652 00:40:37,663 --> 00:40:39,373 to all specimens of that type. 653 00:40:39,707 --> 00:40:41,417 - Do you mean to say that if I program this bomb 654 00:40:41,750 --> 00:40:44,628 to kill blue-eyed Eskimos and set it off? 655 00:40:44,962 --> 00:40:46,797 - [Sheryl] All specimens of the aforementioned type 656 00:40:47,131 --> 00:40:50,050 will be reduced to an earth probe plasma. 657 00:40:50,384 --> 00:40:51,135 - Sold. 658 00:40:51,468 --> 00:40:52,469 - [Sheryl] By the same token, 659 00:40:52,803 --> 00:40:54,680 set for a particular genetic characteristics 660 00:40:55,014 --> 00:40:56,515 of an individual human being, 661 00:40:56,849 --> 00:40:59,601 the later result will restricted to that one individual. 662 00:40:59,935 --> 00:41:01,478 Set for the genetic characteristics 663 00:41:01,812 --> 00:41:02,521 common to all human beings-- 664 00:41:02,855 --> 00:41:05,107 - All humankind will be wiped out. 665 00:41:05,441 --> 00:41:05,899 - [Sheryl] Affirmative. 666 00:41:06,233 --> 00:41:07,317 - Great. 667 00:41:07,651 --> 00:41:08,610 The ultimate weapon. 668 00:41:08,944 --> 00:41:11,530 Snuff out you next neighbor, wipe out all of Asia. 669 00:41:11,864 --> 00:41:14,533 - Program to destroy totally alien life form, 670 00:41:14,867 --> 00:41:16,035 could it do that? 671 00:41:16,368 --> 00:41:17,411 - [Sheryl] Assuming sufficiently 672 00:41:17,745 --> 00:41:19,663 analogy of physiological make up. 673 00:41:21,206 --> 00:41:22,499 - I don't believe it. 674 00:41:22,833 --> 00:41:24,043 I just don't believe it. 675 00:41:24,376 --> 00:41:25,753 - Yeah-- - A way out, Trent. 676 00:41:26,086 --> 00:41:27,463 Finally a way out! 677 00:41:27,796 --> 00:41:30,382 - Okay, okay, don't let your hopes up, though. 678 00:41:30,716 --> 00:41:33,093 Is location of this underground place given? 679 00:41:33,427 --> 00:41:34,344 - [Sheryl] Affirmative. 680 00:41:34,678 --> 00:41:35,637 - Okay, is there enough power in this thing 681 00:41:35,971 --> 00:41:37,264 to fly us there then? 682 00:41:37,598 --> 00:41:38,474 - [Sheryl] Affirmative. 683 00:41:40,017 --> 00:41:41,810 - Trent, we're home free. 684 00:41:42,144 --> 00:41:43,312 We're home free! 685 00:41:43,645 --> 00:41:44,855 - Wait, wait, wait, all right. 686 00:41:45,189 --> 00:41:46,565 We'll take care of the old man then we'll come back here 687 00:41:46,899 --> 00:41:47,775 and we'll make plans. 688 00:41:48,108 --> 00:41:48,609 Come on. 689 00:41:49,860 --> 00:41:50,736 Come on. 690 00:41:51,070 --> 00:41:52,071 - [Harry] Among Dana's group 691 00:41:52,404 --> 00:41:54,364 was this technical wiz named Benton 692 00:41:54,698 --> 00:41:57,201 who tinkered the shuttle into shape so we could steer it. 693 00:41:57,534 --> 00:41:59,578 Steer it like a truck but at least we could point it 694 00:41:59,912 --> 00:42:02,498 in the right direction and we took off to Richmond. 695 00:42:02,831 --> 00:42:05,292 Not exactly what I planned to do in my return to Earth 696 00:42:05,626 --> 00:42:06,919 but hey, I'd save the planet first 697 00:42:07,252 --> 00:42:09,379 and then party a little. 698 00:42:09,713 --> 00:42:11,882 - How much further, Trent? 699 00:42:12,216 --> 00:42:14,343 - I don't know, about another 100 miles. 700 00:42:14,676 --> 00:42:17,387 We can't make too much speed flying this low to the ground. 701 00:42:20,891 --> 00:42:22,559 Hey, you wanna try flying this thing? 702 00:42:23,560 --> 00:42:24,394 - Me? 703 00:42:24,728 --> 00:42:25,270 - Sure. 704 00:42:25,604 --> 00:42:26,188 - You know I can't fly. 705 00:42:26,522 --> 00:42:27,481 - Hey, come on, it's easy. 706 00:42:27,815 --> 00:42:28,565 - I can't fly. 707 00:42:29,691 --> 00:42:30,400 - Watch, here. 708 00:42:30,734 --> 00:42:31,693 I'll put it on automatic. 709 00:42:33,821 --> 00:42:34,655 There it goes. 710 00:42:34,988 --> 00:42:37,783 Now, all you had to do is sit at the wheel. 711 00:42:38,117 --> 00:42:41,161 - I can't, I can't. - Come on, come on. 712 00:42:43,580 --> 00:42:44,915 - [Dana] Here it goes. 713 00:42:45,249 --> 00:42:46,416 - [Harry] Take hold of the wheel. 714 00:42:46,750 --> 00:42:47,209 All right, now, here it goes. 715 00:42:47,543 --> 00:42:48,001 Put it back on manual. 716 00:42:48,335 --> 00:42:48,919 There's nothing to it. 717 00:42:49,253 --> 00:42:50,629 - And you better be sure. 718 00:42:50,963 --> 00:42:52,548 - I'm sure nothing can go wrong. 719 00:42:52,881 --> 00:42:53,757 (screams) 720 00:42:54,091 --> 00:42:56,009 (beeping) 721 00:42:58,262 --> 00:42:59,263 - What, what was it? 722 00:42:59,596 --> 00:43:00,180 - Sit down! 723 00:43:02,933 --> 00:43:04,226 - Can we fight? 724 00:43:04,560 --> 00:43:05,769 - No weapons. 725 00:43:06,103 --> 00:43:10,858 We just have to outrun it if we can. 726 00:43:11,733 --> 00:43:13,652 (zooming) 727 00:43:19,158 --> 00:43:21,243 (zooming) 728 00:43:33,547 --> 00:43:35,757 (grunting) 729 00:43:36,884 --> 00:43:39,386 (tense music) 730 00:43:41,013 --> 00:43:43,098 They're fast but let's see if they can maneuver. 731 00:43:43,432 --> 00:43:45,058 - Well, I hope you can. 732 00:43:52,774 --> 00:43:54,276 Trent, I think you lost them. 733 00:43:54,610 --> 00:43:55,152 - Maybe. 734 00:44:00,073 --> 00:44:02,034 (honking) 735 00:44:07,915 --> 00:44:10,083 (grunting) 736 00:44:13,712 --> 00:44:15,881 (grunting) 737 00:44:35,901 --> 00:44:36,652 Those animals are gonna kill each other. 738 00:44:36,985 --> 00:44:37,694 (Dana screaming) 739 00:44:38,028 --> 00:44:38,654 - Look out! 740 00:44:41,949 --> 00:44:44,618 (explosion bangs) 741 00:44:46,995 --> 00:44:47,788 - One down! 742 00:44:49,039 --> 00:44:49,915 - One to go! 743 00:44:55,837 --> 00:44:56,421 (rumbling) 744 00:44:56,755 --> 00:44:57,631 (Dana groans) 745 00:44:57,965 --> 00:45:00,092 - Holy shit, I can't get him lost. 746 00:45:01,343 --> 00:45:03,428 (zooming) 747 00:45:05,264 --> 00:45:07,766 (tense music) 748 00:45:10,310 --> 00:45:11,812 (beeping) 749 00:45:12,145 --> 00:45:13,397 We're going down. 750 00:45:14,481 --> 00:45:16,817 (beeping) 751 00:45:17,150 --> 00:45:19,695 (explosion bangs) 752 00:45:27,744 --> 00:45:30,414 (explosion bangs) 753 00:45:43,969 --> 00:45:46,638 (explosion bangs) 754 00:45:51,768 --> 00:45:52,853 You okay? 755 00:45:53,186 --> 00:45:55,772 - Yeah, did you manage to save the weapons? 756 00:45:57,024 --> 00:45:58,358 - No, I didn't save the weapons. 757 00:45:58,692 --> 00:46:00,485 I didn't get my toothbrush, my water either. 758 00:46:00,819 --> 00:46:01,862 I didn't have time to pack. 759 00:46:02,195 --> 00:46:03,488 - Well, all right, don't be pissed. 760 00:46:03,822 --> 00:46:06,158 Just we could've saved the handguns, that's all. 761 00:46:06,491 --> 00:46:07,993 - Yeah, so do I . 762 00:46:24,217 --> 00:46:24,926 I don't even know where we are, 763 00:46:25,260 --> 00:46:26,845 much where we have to go. 764 00:46:28,263 --> 00:46:31,767 - I think we're pretty close to Richmond. 765 00:46:32,100 --> 00:46:35,312 - Yes, supposed that we're 50 miles away from the plant. 766 00:46:35,645 --> 00:46:37,397 That would mean we have to search everywhere 767 00:46:37,731 --> 00:46:39,900 within a 50-mile radius up here. 768 00:46:40,233 --> 00:46:40,942 So, that'd be what? 769 00:46:41,276 --> 00:46:41,818 That would be, 770 00:46:43,487 --> 00:46:45,530 8,000 square miles. 771 00:46:47,157 --> 00:46:48,033 Good luck. 772 00:46:49,076 --> 00:46:51,036 - We'll get help. 773 00:46:51,370 --> 00:46:51,912 - That'd be nice. 774 00:46:53,455 --> 00:46:54,873 - Well, we got to try. 775 00:46:55,207 --> 00:46:57,626 I mean we got nothing lose and everything to gain. 776 00:47:02,130 --> 00:47:03,340 - Do you think we'd better be traveling at night 777 00:47:03,673 --> 00:47:04,591 and resting during the day? 778 00:47:04,925 --> 00:47:05,967 - No, the aliens see better at night 779 00:47:06,301 --> 00:47:07,803 and they're more active in the dark. 780 00:47:15,977 --> 00:47:16,770 What's it like? 781 00:47:19,606 --> 00:47:22,734 What's it like to live in the space alone? 782 00:47:24,194 --> 00:47:25,987 - Like prison, only worse. 783 00:47:26,321 --> 00:47:26,947 - You in prison? 784 00:47:28,031 --> 00:47:29,074 - Once in a while. 785 00:47:30,659 --> 00:47:32,536 Not really the character developing experience 786 00:47:32,869 --> 00:47:33,829 they make it out be. 787 00:47:34,162 --> 00:47:36,289 It's mostly boring with a little bit of violence thrown in. 788 00:47:41,420 --> 00:47:44,131 - What are you thinking about, alone five years? 789 00:47:46,383 --> 00:47:47,342 - People, mostly. 790 00:47:49,219 --> 00:47:50,053 Female people. 791 00:47:51,138 --> 00:47:52,055 - I bet. 792 00:47:53,723 --> 00:47:55,267 - Yeah, I had some pretty specific plans 793 00:47:55,600 --> 00:47:58,061 of what I wanted to do when I got back here but, 794 00:47:58,395 --> 00:47:59,479 the change in this world. 795 00:48:01,773 --> 00:48:04,526 - The old man said some things don't change. 796 00:48:07,237 --> 00:48:08,196 - It was all figured out, 797 00:48:09,531 --> 00:48:11,825 down to the color of the eyes and hair. 798 00:48:13,118 --> 00:48:13,785 Everything. 799 00:48:15,078 --> 00:48:16,288 - What color of eyes that she have. 800 00:48:17,414 --> 00:48:18,623 - That they have. 801 00:48:18,957 --> 00:48:19,916 - They? 802 00:48:20,250 --> 00:48:22,377 - One woman wasn't enough for you, Mr. Trent? 803 00:48:22,711 --> 00:48:25,380 - One woman couldn't possibly handle it. 804 00:48:25,714 --> 00:48:27,048 Craving, hunger deep. 805 00:48:27,382 --> 00:48:28,175 - Really? 806 00:48:35,015 --> 00:48:36,641 - You're shy, aren't you? 807 00:48:36,975 --> 00:48:38,643 - Well, that's a tough and miserable world out there 808 00:48:38,977 --> 00:48:41,480 and if you want it, then you have to go get it. 809 00:48:41,813 --> 00:48:43,982 - Oh then, what is it that you want? 810 00:48:45,317 --> 00:48:48,612 - I want you to show me everything 811 00:48:48,945 --> 00:48:51,239 that you were thinking about for the last five years. 812 00:48:56,203 --> 00:48:58,538 (mellow music) 813 00:48:59,706 --> 00:49:00,415 - Wait. 814 00:49:00,749 --> 00:49:02,834 There's something out there. 815 00:49:04,461 --> 00:49:07,005 (tense music) 816 00:49:07,339 --> 00:49:08,006 - No, there's not. 817 00:49:08,340 --> 00:49:08,882 - [Harry] Yeah? 818 00:49:09,216 --> 00:49:09,758 - Not. 819 00:49:19,518 --> 00:49:20,185 Help! 820 00:49:20,519 --> 00:49:20,977 - Dana. 821 00:49:21,311 --> 00:49:22,062 - Harry! 822 00:49:22,395 --> 00:49:23,021 - [Harry] Dana. 823 00:49:23,355 --> 00:49:24,356 (screaming) 824 00:49:24,689 --> 00:49:26,107 (screaming) 825 00:49:26,441 --> 00:49:27,317 (roaring) 826 00:49:27,651 --> 00:49:29,903 (Dana screaming) 827 00:49:30,237 --> 00:49:30,779 - Harry! 828 00:49:34,199 --> 00:49:36,868 (monster roaring) 829 00:49:40,872 --> 00:49:43,458 (Dana screaming) 830 00:49:44,417 --> 00:49:45,085 Harry! 831 00:49:47,546 --> 00:49:50,215 (monster roaring) 832 00:50:14,406 --> 00:50:16,157 (grunts) 833 00:50:17,909 --> 00:50:18,577 Harry! 834 00:50:20,704 --> 00:50:23,373 (monster roaring) 835 00:50:30,422 --> 00:50:32,632 (grunting) 836 00:50:36,553 --> 00:50:37,178 Help! 837 00:50:39,139 --> 00:50:40,056 Help! 838 00:50:40,390 --> 00:50:42,017 (monster roaring) 839 00:50:42,350 --> 00:50:44,728 (Dana screaming) 840 00:50:45,854 --> 00:50:46,563 Harry help! 841 00:50:50,400 --> 00:50:51,026 Help! 842 00:50:52,277 --> 00:50:55,030 (Dana screaming) 843 00:50:56,698 --> 00:50:57,324 Harry! 844 00:51:01,411 --> 00:51:04,080 (monster roaring) 845 00:51:05,457 --> 00:51:07,375 (grunting) 846 00:51:13,923 --> 00:51:16,593 (monster roaring) 847 00:51:26,811 --> 00:51:29,481 (monster roaring) 848 00:51:31,399 --> 00:51:32,067 - Dana! 849 00:51:32,984 --> 00:51:33,652 Run! 850 00:51:38,740 --> 00:51:41,409 (monster roaring) 851 00:51:42,952 --> 00:51:43,536 Move, quickly! 852 00:51:43,870 --> 00:51:44,996 Get on the tree! 853 00:51:47,999 --> 00:51:50,043 Come on, move it, move it! 854 00:51:57,676 --> 00:52:00,261 (monster roaring) 855 00:52:04,015 --> 00:52:05,266 The hell is that? 856 00:52:05,600 --> 00:52:06,935 - I don't know. 857 00:52:07,268 --> 00:52:09,521 The Izags supports mantis thief from other planets. 858 00:52:09,854 --> 00:52:11,523 It must be one of them. 859 00:52:13,483 --> 00:52:15,318 - I hope they can't climb. 860 00:52:17,320 --> 00:52:18,488 (tense music) 861 00:52:18,822 --> 00:52:21,366 (monster roaring) 862 00:52:24,327 --> 00:52:27,330 (monster screeching) 863 00:52:33,628 --> 00:52:35,630 - [Man] Come on, bring it out here! 864 00:52:35,964 --> 00:52:38,508 (monster roaring) 865 00:52:52,856 --> 00:52:55,358 - [Man] We'll just knock you out! 866 00:52:59,529 --> 00:53:02,407 (monster screeching) 867 00:53:05,994 --> 00:53:07,245 - [Man] Oh, Barry! 868 00:53:12,917 --> 00:53:15,420 (tense music) 869 00:53:20,216 --> 00:53:22,886 (monster roaring) 870 00:53:27,390 --> 00:53:30,727 - [Man] Give him the action, ax it! 871 00:53:31,060 --> 00:53:33,605 (monster roaring) 872 00:53:35,690 --> 00:53:38,651 (monster screeching) 873 00:53:44,574 --> 00:53:46,785 (grunting) 874 00:53:53,541 --> 00:53:55,627 - That monster is dead. 875 00:53:55,960 --> 00:53:56,669 (laughing) 876 00:53:57,003 --> 00:53:57,587 - [Man] Now, isn't that fun? 877 00:53:57,921 --> 00:53:59,923 (laughing) 878 00:54:04,969 --> 00:54:06,638 - You folks all right up there? 879 00:54:09,015 --> 00:54:10,433 - Yeah, thanks to you guys. 880 00:54:11,434 --> 00:54:13,353 - We saw your fire. 881 00:54:13,686 --> 00:54:14,813 Not a good idea of fire. 882 00:54:15,146 --> 00:54:16,272 Not out here tonight. 883 00:54:17,649 --> 00:54:18,441 If you don't like the cold, 884 00:54:18,775 --> 00:54:20,318 why don't you dress a little warmer. 885 00:54:20,652 --> 00:54:23,404 - Well, we left our clothes over, 886 00:54:23,738 --> 00:54:24,614 ah, forget it. 887 00:54:32,330 --> 00:54:34,874 (birds chirping) 888 00:54:52,350 --> 00:54:54,853 - So, how's your friend? 889 00:54:55,186 --> 00:54:56,729 - Well, she's asleep. 890 00:54:57,063 --> 00:54:58,982 I don't know how after last and everything. 891 00:54:59,315 --> 00:55:01,109 - [Man] Drink that herb tea? 892 00:55:01,442 --> 00:55:03,319 - Yeah, yeah, finally. 893 00:55:06,573 --> 00:55:07,574 Whoa, something in it? 894 00:55:08,867 --> 00:55:09,951 - Not in it. 895 00:55:10,285 --> 00:55:13,246 All natural ingredients we grow on right here. 896 00:55:13,580 --> 00:55:16,082 We find to make a nice little tranquilizer. 897 00:55:16,416 --> 00:55:19,544 - Uh-huh, so that means that this fragrant aroma 898 00:55:19,878 --> 00:55:22,630 that I sense is, um. 899 00:55:22,964 --> 00:55:24,132 - Here. 900 00:55:24,465 --> 00:55:25,008 You have some. 901 00:55:25,341 --> 00:55:26,175 There you go. 902 00:55:29,262 --> 00:55:30,763 - [Harry] You grew this, huh? 903 00:55:31,097 --> 00:55:31,931 - Nature provides. 904 00:55:34,642 --> 00:55:35,476 - Oh, I appreciate it. 905 00:55:40,315 --> 00:55:42,525 (coughing) 906 00:55:44,986 --> 00:55:46,362 Smooth. 907 00:55:46,696 --> 00:55:47,363 - I guess you have to work your way up to here. 908 00:55:47,697 --> 00:55:48,197 You give it up. 909 00:55:48,531 --> 00:55:49,198 - Hey, hey. 910 00:55:50,366 --> 00:55:51,910 Been around since, 911 00:55:52,243 --> 00:55:53,912 been a while, that's all. 912 00:55:54,245 --> 00:55:54,954 - Evidently. 913 00:55:56,998 --> 00:55:59,208 (grunting) 914 00:56:01,502 --> 00:56:02,253 - Nice morning. 915 00:56:03,713 --> 00:56:04,464 - Looks like rain. 916 00:56:05,548 --> 00:56:06,174 - Yeah. 917 00:56:08,635 --> 00:56:11,137 I guess the big catastrophe drove you here, huh. 918 00:56:12,555 --> 00:56:13,222 - Not, actually. 919 00:56:14,641 --> 00:56:16,517 About a week after it happened that I even heard about it. 920 00:56:16,851 --> 00:56:18,102 - [Harry] Oh, yeah? 921 00:56:18,436 --> 00:56:19,896 - Yeah, I've been out here for four years or so, 922 00:56:20,229 --> 00:56:21,356 moving off the land. 923 00:56:21,689 --> 00:56:22,815 - Nature provides. 924 00:56:23,149 --> 00:56:24,525 - Say that again. 925 00:56:24,859 --> 00:56:26,361 Then one day, all these people came into the woods, 926 00:56:26,694 --> 00:56:28,863 they were starving, they were lost. 927 00:56:29,197 --> 00:56:30,531 They're looking for food. 928 00:56:30,865 --> 00:56:31,908 - [Harry] And you took 'em in. 929 00:56:32,241 --> 00:56:32,867 - No, I shot them. 930 00:56:34,118 --> 00:56:35,036 - You shot them? 931 00:56:35,370 --> 00:56:36,245 - Fucking right. 932 00:56:36,579 --> 00:56:37,580 These are my woods, I can't afford 933 00:56:37,914 --> 00:56:40,583 to take in every stray that comes wandering through. 934 00:56:40,917 --> 00:56:43,169 - Well, what about all these other people around here 935 00:56:43,503 --> 00:56:44,504 with you? 936 00:56:44,837 --> 00:56:45,380 - Well, eventually, I ran out of cartridges. 937 00:56:45,713 --> 00:56:46,965 - You saved us. 938 00:56:47,298 --> 00:56:48,841 - Help you with you people looking so damn silly 939 00:56:49,175 --> 00:56:51,594 sitting up in that tree, I couldn't shoot you. 940 00:56:51,928 --> 00:56:53,388 - I guess we did. 941 00:56:53,721 --> 00:56:55,556 (laughing) 942 00:56:58,601 --> 00:56:59,519 So, where are we? 943 00:57:01,145 --> 00:57:01,813 - Right here. 944 00:57:05,608 --> 00:57:09,779 - What I wanna know is how far we, 945 00:57:10,113 --> 00:57:11,447 I mean, what I-- 946 00:57:11,781 --> 00:57:12,407 - Why don't you give me that? 947 00:57:12,740 --> 00:57:14,450 - No, no, I'm all right. 948 00:57:14,784 --> 00:57:17,078 Fine, so, how far are we from here 949 00:57:17,412 --> 00:57:19,288 like in relation to Virginia. 950 00:57:20,415 --> 00:57:21,332 - You're in Virginia. 951 00:57:22,417 --> 00:57:23,042 - No, really. 952 00:57:24,669 --> 00:57:25,461 - You're in Virginia. 953 00:57:25,795 --> 00:57:27,922 You're about 40 miles west of Richmond. 954 00:57:28,256 --> 00:57:30,008 - Richmond, that's great. 955 00:57:30,341 --> 00:57:31,217 Where is it from here? 956 00:57:33,136 --> 00:57:35,471 - I'd say it's about 957 00:57:35,805 --> 00:57:36,556 - Well that makes sense. 958 00:57:36,889 --> 00:57:38,599 So, how do we get there? 959 00:57:38,933 --> 00:57:39,517 - You walk. 960 00:57:39,851 --> 00:57:40,518 - We walk? 961 00:57:40,852 --> 00:57:41,602 40 miles? 962 00:57:41,936 --> 00:57:43,229 Well, I, 963 00:57:43,563 --> 00:57:45,898 well, I mean, there, the girl, she couldn't walk that far. 964 00:57:46,232 --> 00:57:47,483 I mean, we gotta, 965 00:57:47,817 --> 00:57:48,985 we really gotta get there in a hurry. 966 00:57:49,318 --> 00:57:50,778 - Why, what's there? 967 00:57:51,112 --> 00:57:52,739 - It's a secret, I can't tell you. 968 00:57:53,072 --> 00:57:54,073 It's a bomb. 969 00:57:54,407 --> 00:57:54,949 - Bomb? 970 00:57:57,285 --> 00:57:58,494 - You heard about that? 971 00:57:58,828 --> 00:58:01,497 - Oh, yeah, it was a feature story in Mother Earth news. 972 00:58:02,665 --> 00:58:03,916 You might have a little trouble 973 00:58:04,250 --> 00:58:06,044 getting from here to Richmond, as a matter of fact. 974 00:58:06,377 --> 00:58:07,336 - Why is that? 975 00:58:07,670 --> 00:58:10,339 - You have to cross Mad Dog Kelly's territory. 976 00:58:10,673 --> 00:58:11,674 - Mad Dog Kelly? 977 00:58:13,801 --> 00:58:14,469 What's that? 978 00:58:15,887 --> 00:58:18,473 - Some guy carved himself a little kingdom out over there. 979 00:58:18,806 --> 00:58:20,683 Quite a few people following him. 980 00:58:21,017 --> 00:58:22,477 Rumor has it he's a pretty mean customer. 981 00:58:22,810 --> 00:58:24,812 - Hey, any who calls himself Mad Dog Kelly 982 00:58:25,146 --> 00:58:26,481 probably started the rumors himself. 983 00:58:26,814 --> 00:58:28,024 - Oh, I never met the gentleman myself 984 00:58:28,357 --> 00:58:29,567 but I'd be careful if I were you. 985 00:58:29,901 --> 00:58:32,945 - [Harry] No, I can handle him. 986 00:58:33,279 --> 00:58:35,573 - Sure, look, I'll tell you what I'll do. 987 00:58:36,783 --> 00:58:38,034 I give you a couple of horses. 988 00:58:39,702 --> 00:58:40,703 - That'd be great. 989 00:58:41,037 --> 00:58:42,580 - [Man] You can ride, can't you? 990 00:58:42,914 --> 00:58:43,539 - Like the wind. 991 00:58:43,873 --> 00:58:44,749 - Like the wind. 992 00:58:45,083 --> 00:58:46,751 - Like the wind. 993 00:58:47,085 --> 00:58:48,961 (grunts) 994 00:58:53,883 --> 00:58:55,093 Be a good horse. 995 00:59:01,432 --> 00:59:02,475 - Having trouble? 996 00:59:05,019 --> 00:59:06,729 - [Harry] Well, you got a saddle. 997 00:59:08,064 --> 00:59:10,024 - I suppose you ride better on the saddle, huh. 998 00:59:10,358 --> 00:59:11,984 - Yeah, I'm a regular Roy Rogers. 999 00:59:14,737 --> 00:59:15,696 Show off! 1000 00:59:17,115 --> 00:59:17,949 - Look, want some help? 1001 00:59:18,282 --> 00:59:18,825 - [Harry] No! 1002 00:59:21,869 --> 00:59:22,537 - Are you sure? 1003 00:59:24,372 --> 00:59:26,332 Come on, we haven't got all day! 1004 00:59:26,666 --> 00:59:28,501 - I'm coming, I'm coming. 1005 00:59:35,299 --> 00:59:36,634 Come on, horse, don't be such a schmuck, 1006 00:59:36,968 --> 00:59:37,969 follow the other horse. 1007 00:59:38,302 --> 00:59:40,680 - Huh, ride like the wind, huh? (laughs) 1008 00:59:41,013 --> 00:59:43,266 - This isn't the kind of horse I'm used to. 1009 00:59:43,599 --> 00:59:45,768 - The kind you're used to rides around circles 1010 00:59:46,102 --> 00:59:47,687 and played music. 1011 00:59:48,020 --> 00:59:49,647 - Very funny, very, very droll. 1012 00:59:49,981 --> 00:59:51,315 - Well, not as funny as you on that horse. 1013 00:59:51,649 --> 00:59:52,859 You should see yourself. 1014 00:59:57,655 --> 00:59:58,948 Wanna take a rest? 1015 00:59:59,282 --> 01:00:00,575 - No, we don't have enough time! 1016 01:00:00,908 --> 01:00:01,659 - Time? 1017 01:00:01,993 --> 01:00:02,910 You're talking about time? 1018 01:00:04,620 --> 01:00:06,956 One day, one way the other is not gonna make any difference. 1019 01:00:07,290 --> 01:00:08,124 - Just get going. 1020 01:00:10,459 --> 01:00:11,294 (hushes) 1021 01:00:11,627 --> 01:00:12,170 What? 1022 01:00:14,213 --> 01:00:14,881 - You wait here. 1023 01:00:16,174 --> 01:00:17,091 - Do I have a choice? 1024 01:00:19,802 --> 01:00:20,469 Oh, hey! 1025 01:00:26,934 --> 01:00:28,102 Come on, come on. 1026 01:00:28,436 --> 01:00:29,812 - [Biker] Get him! 1027 01:00:34,984 --> 01:00:37,236 (tense music) 1028 01:00:45,536 --> 01:00:46,704 - [Biker] Whoo! 1029 01:00:48,706 --> 01:00:49,874 - [Biker] Whoo! 1030 01:00:51,042 --> 01:00:53,836 (bikers yelling) 1031 01:00:56,339 --> 01:01:01,093 (bikers yelling) (engine revving) 1032 01:01:09,393 --> 01:01:12,188 (bikers ululating) 1033 01:01:14,440 --> 01:01:15,650 - What the fuck? 1034 01:01:15,983 --> 01:01:18,444 (grunting) 1035 01:01:18,778 --> 01:01:20,529 (thuds) 1036 01:01:21,572 --> 01:01:25,743 (thudding) (grunting) 1037 01:01:31,040 --> 01:01:31,624 All right! 1038 01:01:31,958 --> 01:01:32,750 Anybody want to fight? 1039 01:01:33,084 --> 01:01:33,751 Come on, all of you! 1040 01:01:34,085 --> 01:01:35,044 You wanna fight? 1041 01:01:35,378 --> 01:01:36,754 Come on, get off your goddamn bike! 1042 01:01:37,088 --> 01:01:38,297 We'll see how tough you are! 1043 01:01:38,631 --> 01:01:39,173 Come on! 1044 01:01:41,509 --> 01:01:42,927 Come on, come on! 1045 01:01:46,764 --> 01:01:48,975 (tense music) 1046 01:01:51,852 --> 01:01:54,480 (grunts) 1047 01:01:54,814 --> 01:01:55,439 (horse neighing) 1048 01:01:55,773 --> 01:01:57,566 (shrieks) 1049 01:01:57,900 --> 01:01:58,609 - Let me go! 1050 01:02:01,612 --> 01:02:02,280 Let me go! 1051 01:02:03,864 --> 01:02:06,409 (engine revving) 1052 01:02:09,787 --> 01:02:10,913 - Mad Dog. 1053 01:02:11,247 --> 01:02:12,456 - Mad Dog. 1054 01:02:12,790 --> 01:02:13,332 - Mad Dog? 1055 01:02:14,875 --> 01:02:17,461 (engine revving) 1056 01:02:20,298 --> 01:02:22,800 (tense music) 1057 01:02:38,107 --> 01:02:40,609 (tense music) 1058 01:02:44,071 --> 01:02:45,323 - [Biker] Mad Dog. 1059 01:02:48,075 --> 01:02:49,869 - What the hell is going on here? 1060 01:02:51,245 --> 01:02:52,788 - Hey, boss, we're just having a party. 1061 01:02:53,122 --> 01:02:53,873 - Oh, is that right? 1062 01:02:54,206 --> 01:02:55,124 Why wasn't I invited? 1063 01:02:56,083 --> 01:02:57,251 Who are you? 1064 01:02:57,585 --> 01:02:58,461 - Harry Trent. 1065 01:02:59,712 --> 01:03:00,713 - Oh, is that right? 1066 01:03:01,047 --> 01:03:02,089 I'm a tooth fairy. 1067 01:03:02,423 --> 01:03:05,468 - [Biker] Oh, la di da, la di da, the tooth fairy. 1068 01:03:07,053 --> 01:03:07,887 - [Biker] La di da. 1069 01:03:08,220 --> 01:03:09,847 - You, come here! 1070 01:03:13,392 --> 01:03:14,185 - I figured-- 1071 01:03:14,518 --> 01:03:16,687 - [Mad Dog Kelly] Come here! 1072 01:03:35,247 --> 01:03:37,500 (thuds) 1073 01:03:37,833 --> 01:03:38,417 Ha-ha! 1074 01:03:38,751 --> 01:03:42,797 Tooth fairy, right? (laughs) 1075 01:03:43,130 --> 01:03:44,298 So, you're Harry Trent, huh? 1076 01:03:44,632 --> 01:03:45,383 - That's right. 1077 01:03:47,218 --> 01:03:48,135 - So, you think you can lick these bunch 1078 01:03:48,469 --> 01:03:49,512 if I hadn't shown up? 1079 01:03:50,513 --> 01:03:51,889 - What, these pansies? 1080 01:03:52,223 --> 01:03:53,099 - [Biker] Oh. 1081 01:03:54,141 --> 01:03:54,975 (laughing) 1082 01:03:55,309 --> 01:03:56,018 - That's good. 1083 01:03:56,352 --> 01:03:56,936 Maybe we should paint some flowers 1084 01:03:57,269 --> 01:03:58,020 on the side of their bikes. 1085 01:03:58,354 --> 01:03:59,814 You know, Trent? 1086 01:04:00,147 --> 01:04:01,148 You could be my kind of guy. 1087 01:04:01,482 --> 01:04:03,901 - I doubt it, I've had all my shots. 1088 01:04:04,235 --> 01:04:04,944 (laughs) 1089 01:04:05,277 --> 01:04:06,529 - Shit your wit. 1090 01:04:06,862 --> 01:04:08,072 Hey, baby, poetry, huh. 1091 01:04:08,406 --> 01:04:09,824 Come on, back to my place, Trent. 1092 01:04:10,157 --> 01:04:11,200 I'll show you around. 1093 01:04:11,534 --> 01:04:12,243 Is that yours? 1094 01:04:13,619 --> 01:04:16,288 - No, we're just traveling together. 1095 01:04:16,622 --> 01:04:17,998 - Hey, she killed Murdock. 1096 01:04:18,332 --> 01:04:19,333 - That's all right. 1097 01:04:19,667 --> 01:04:20,626 Now, we got an extra bike for Harry here. 1098 01:04:20,960 --> 01:04:23,462 Come on, both of you, back to my place. 1099 01:04:26,132 --> 01:04:28,801 (engines revving) 1100 01:04:50,406 --> 01:04:53,576 - Well, maybe if we get on his good side, 1101 01:04:53,909 --> 01:04:55,119 he can give us information. 1102 01:04:56,162 --> 01:04:57,746 - Do you think he's got a good side? 1103 01:05:00,124 --> 01:05:01,542 You sure you can ride that thing? 1104 01:05:02,668 --> 01:05:03,919 Now, don't tell me 1105 01:05:04,253 --> 01:05:06,338 like the wind. - Like the wind. 1106 01:05:07,715 --> 01:05:10,092 (mellow music) 1107 01:05:36,368 --> 01:05:38,787 - [Harry] Dana told me later that the first she noticed 1108 01:05:39,121 --> 01:05:41,707 when we entered the building was the sound of generators. 1109 01:05:42,041 --> 01:05:43,167 You could hear them, throbbing 1110 01:05:43,501 --> 01:05:45,044 and pounding under the building. 1111 01:05:45,377 --> 01:05:46,295 - Hey! 1112 01:05:46,629 --> 01:05:47,588 - [Harry] Sure haven't the sound of power 1113 01:05:47,922 --> 01:05:50,049 being produced in over five years. 1114 01:05:53,302 --> 01:05:55,346 My attention on the other hand was distracted 1115 01:05:55,679 --> 01:05:56,597 by something else. 1116 01:05:56,931 --> 01:06:00,809 Something I hadn't seen in just as long. 1117 01:06:01,143 --> 01:06:03,187 I didn't have any attention to spare for generators. 1118 01:06:03,521 --> 01:06:05,231 I was thinking of settling down at Mad Dog 1119 01:06:05,564 --> 01:06:07,525 for a nice long stay. 1120 01:06:07,858 --> 01:06:09,068 - This is outrageous. 1121 01:06:09,401 --> 01:06:11,028 - What the hell is your problem? 1122 01:06:11,362 --> 01:06:13,364 - I feel like I've just been taken back 50,000 years 1123 01:06:13,697 --> 01:06:14,907 to beginning of history. 1124 01:06:15,241 --> 01:06:16,367 The men here are animals! 1125 01:06:16,700 --> 01:06:18,619 And the women are treated as toys. 1126 01:06:18,953 --> 01:06:19,995 - Oh, you got it, lady. 1127 01:06:20,329 --> 01:06:21,413 That's natural order of things around here. 1128 01:06:21,747 --> 01:06:24,500 In fact, the only thing that don't fit here is you! 1129 01:06:25,793 --> 01:06:28,087 Ladies, take our guest to your quarters. 1130 01:06:28,420 --> 01:06:29,463 Put her in some decent clothes. 1131 01:06:29,797 --> 01:06:31,173 - I like these clothes just fine. 1132 01:06:31,507 --> 01:06:32,424 Thank you. 1133 01:06:32,758 --> 01:06:33,676 - [Mad Dog Kelly] Get out of here, move! 1134 01:06:34,009 --> 01:06:36,428 - Trent, don't you dare just stand there! 1135 01:06:36,762 --> 01:06:38,180 (Dana screaming) 1136 01:06:38,514 --> 01:06:40,182 - What do you see in her anyway, Trent? 1137 01:06:40,516 --> 01:06:44,019 - I don't know, I was beginning to figure that out. 1138 01:06:44,353 --> 01:06:45,980 - You know what the problem is? 1139 01:06:46,313 --> 01:06:47,856 She got too much brains. 1140 01:06:48,190 --> 01:06:49,233 We don't need anything up here. 1141 01:06:49,567 --> 01:06:50,568 Just down here. 1142 01:06:50,901 --> 01:06:52,194 Too much brain doesn't make somebody happy. 1143 01:06:52,528 --> 01:06:54,071 - Would've lost for, aren't you? 1144 01:06:54,405 --> 01:06:55,114 - Damn right. 1145 01:06:55,447 --> 01:06:58,409 Hey, Trent, somebody likes you. 1146 01:06:58,742 --> 01:07:00,160 Let her try you on or something. 1147 01:07:00,494 --> 01:07:01,912 - Don't tempt me. 1148 01:07:02,246 --> 01:07:04,873 - The best way to give in to temptation is to yield to it. 1149 01:07:05,207 --> 01:07:06,166 Asked a while. 1150 01:07:06,500 --> 01:07:07,710 You know, for a fact, that's a good idea. 1151 01:07:08,043 --> 01:07:09,253 Go ahead and take her. 1152 01:07:10,921 --> 01:07:11,922 - I thought there weren't supposed to be any cars 1153 01:07:12,256 --> 01:07:13,507 or anything left here? 1154 01:07:13,841 --> 01:07:15,551 - Hey, there's plenty around if you know where to look. 1155 01:07:15,884 --> 01:07:17,052 It's a world of built of three billion people, babe. 1156 01:07:17,386 --> 01:07:19,305 There's only a few million that was left 1157 01:07:19,638 --> 01:07:20,639 at the valley remains. 1158 01:07:20,973 --> 01:07:22,558 This frog face tried to wreck everything. 1159 01:07:22,891 --> 01:07:24,018 The job is even too big for them. 1160 01:07:24,351 --> 01:07:26,478 Believe me, there's plenty to go around 1161 01:07:26,812 --> 01:07:27,813 if you know where to look. 1162 01:07:28,147 --> 01:07:29,440 - Seems like you're having a good time. 1163 01:07:29,773 --> 01:07:31,317 - That's goddamn time of my life. 1164 01:07:31,650 --> 01:07:33,193 - That's right, for you. 1165 01:07:33,527 --> 01:07:36,989 - Oh, I know, I know, I should be so upset 1166 01:07:37,323 --> 01:07:38,240 about the billions of dead, right? 1167 01:07:38,574 --> 01:07:39,491 But no amount of tears are gonna bring us 1168 01:07:39,825 --> 01:07:40,868 even one of them back. 1169 01:07:41,952 --> 01:07:43,203 I got my own life to live. 1170 01:07:44,288 --> 01:07:47,458 (energetic rock music) 1171 01:08:00,137 --> 01:08:00,846 - [Dana] I can help. 1172 01:08:01,180 --> 01:08:01,889 - [Woman] Take off your clothes. 1173 01:08:02,222 --> 01:08:02,806 - [Dana] Why? 1174 01:08:03,140 --> 01:08:04,058 - [Woman] So we can rescue you. 1175 01:08:04,391 --> 01:08:06,268 - Don't take fucking my clothes off! 1176 01:08:06,602 --> 01:08:09,730 Nobody fucking, hey goddamn, what do think? (shrieks) 1177 01:08:10,064 --> 01:08:11,190 - [Woman] You're tough, huh. 1178 01:08:11,523 --> 01:08:13,150 We can handle tough. 1179 01:08:13,484 --> 01:08:14,026 Ladies. 1180 01:08:15,444 --> 01:08:16,862 - Let me out, leave me alone! 1181 01:08:18,197 --> 01:08:20,449 (Dana shrieking) 1182 01:08:20,783 --> 01:08:21,742 I'm gonna kill you. 1183 01:08:22,076 --> 01:08:23,118 - We're gonna teach you a little humility 1184 01:08:23,452 --> 01:08:25,287 before we take you back to Kelly. 1185 01:08:25,621 --> 01:08:27,247 - You can't teach me anything! 1186 01:08:27,581 --> 01:08:29,083 (laughs) 1187 01:08:29,416 --> 01:08:31,377 - I never could resist the challenge. 1188 01:08:34,421 --> 01:08:35,089 - Thanks, kid. 1189 01:08:37,299 --> 01:08:38,467 You know, Trent, with the aliens have done, 1190 01:08:38,801 --> 01:08:40,302 it swiped the slate clean. 1191 01:08:40,636 --> 01:08:42,096 We're back to basics. 1192 01:08:42,429 --> 01:08:44,014 Think these women here are unhappy? 1193 01:08:44,348 --> 01:08:45,265 Bullshit. 1194 01:08:45,599 --> 01:08:47,851 I take care of them, I provide for them, 1195 01:08:49,478 --> 01:08:51,063 and all they gotta do is look nice, 1196 01:08:53,065 --> 01:08:54,566 and make me feel good. 1197 01:08:54,900 --> 01:08:55,526 They got me. 1198 01:08:56,902 --> 01:08:58,278 - You know, that's really isn't fair. 1199 01:08:58,612 --> 01:09:00,906 It's like offering a starving vegetarian a T-bone steak. 1200 01:09:02,157 --> 01:09:03,409 I can't get my principle straight. 1201 01:09:03,742 --> 01:09:06,036 - Your principle seems pretty straight to me. 1202 01:09:07,413 --> 01:09:08,247 - He's my kind of guy. 1203 01:09:08,580 --> 01:09:10,958 Work for a big company, made good money. 1204 01:09:12,835 --> 01:09:15,754 Oh, I even had more, so I cared about just. 1205 01:09:16,755 --> 01:09:18,215 You know what my company made? 1206 01:09:18,549 --> 01:09:20,217 They made bombs and guns and tanks. 1207 01:09:21,969 --> 01:09:23,512 I killed people I never even met. 1208 01:09:23,846 --> 01:09:26,640 It was easy, it's just that. 1209 01:09:28,350 --> 01:09:30,269 - With company you just say? 1210 01:09:30,602 --> 01:09:31,353 - [Mad Dog Kelly] What difference does it make? 1211 01:09:31,687 --> 01:09:33,105 It's gone now. 1212 01:09:33,439 --> 01:09:33,981 - Humor me. 1213 01:09:34,982 --> 01:09:36,233 - It's Alpha Steinler's Outfit. 1214 01:09:36,567 --> 01:09:37,234 - Darovic Steinler? 1215 01:09:38,610 --> 01:09:39,945 - Yeah, so what? 1216 01:09:40,279 --> 01:09:41,155 - So, weren't they supposed to have a secret plant 1217 01:09:41,488 --> 01:09:43,449 somewhere in Richmond? 1218 01:09:43,782 --> 01:09:46,326 - Yeah, it's like a big ant farm under a mountain. 1219 01:09:47,453 --> 01:09:50,164 Little slide's flogging, streaming in and out. 1220 01:09:50,497 --> 01:09:52,499 Nobody even tried, even knew. 1221 01:09:52,833 --> 01:09:53,625 - So, how'd you know? 1222 01:09:55,335 --> 01:09:56,754 'Cause you're one of the ants. 1223 01:09:57,087 --> 01:09:59,173 - That's right, but not anymore. 1224 01:09:59,506 --> 01:10:00,883 It's gone, good riddance. 1225 01:10:01,884 --> 01:10:03,010 - Can you take me there? 1226 01:10:04,219 --> 01:10:05,304 - What for? 1227 01:10:05,637 --> 01:10:07,139 - There's something there that I need. 1228 01:10:07,473 --> 01:10:09,349 - There's nothing there that anyone needs. 1229 01:10:09,683 --> 01:10:12,394 - Look, it's really important, you gotta take me there. 1230 01:10:12,728 --> 01:10:14,271 - I don't got to do anything. 1231 01:10:14,605 --> 01:10:17,357 I like you, pal, but don't push your luck! 1232 01:10:19,568 --> 01:10:20,694 Hey, your friend's back. 1233 01:10:22,070 --> 01:10:23,363 How she looks? 1234 01:10:23,697 --> 01:10:26,742 (energetic rock music) 1235 01:10:32,539 --> 01:10:33,123 (laughs) 1236 01:10:33,457 --> 01:10:33,916 Better than I expected. 1237 01:10:34,249 --> 01:10:35,375 What do you think? 1238 01:10:35,709 --> 01:10:36,335 - Why, you! 1239 01:10:37,544 --> 01:10:39,171 - Hey, hold it, hold it! 1240 01:10:39,505 --> 01:10:40,631 First things first. 1241 01:10:40,964 --> 01:10:43,342 Boys, we got a new member here. 1242 01:10:43,675 --> 01:10:45,135 Initiate her. 1243 01:10:45,469 --> 01:10:47,679 And save a piece for me. 1244 01:10:48,013 --> 01:10:49,097 - [Biker] Give me a woman. 1245 01:10:51,767 --> 01:10:53,644 - Hey, guys! 1246 01:10:53,977 --> 01:10:55,395 Wait a minute, guys. 1247 01:10:55,729 --> 01:10:57,105 All right, guys. 1248 01:10:57,439 --> 01:10:58,190 Party's over. 1249 01:10:58,524 --> 01:10:59,024 Stop! 1250 01:11:00,692 --> 01:11:02,319 Hold it! 1251 01:11:02,653 --> 01:11:03,237 - What's the matter with you? 1252 01:11:03,570 --> 01:11:04,571 Can't you wit your turn? 1253 01:11:04,905 --> 01:11:05,864 The chair, put it down! 1254 01:11:07,324 --> 01:11:09,409 - You can't do this! 1255 01:11:09,743 --> 01:11:10,285 - Why not? 1256 01:11:12,496 --> 01:11:13,413 - Because she's my woman. 1257 01:11:15,582 --> 01:11:16,333 - You think so, pal? 1258 01:11:16,667 --> 01:11:17,626 I didn't get where I am today 1259 01:11:17,960 --> 01:11:19,461 respecting other people's property. 1260 01:11:19,795 --> 01:11:21,755 You gonna fight all of us for her? 1261 01:11:22,798 --> 01:11:24,842 (bikers cheering) 1262 01:11:25,175 --> 01:11:26,426 - I don't have to. 1263 01:11:26,760 --> 01:11:29,555 I'll just fight the head guy 'cause he's chicken. 1264 01:11:30,681 --> 01:11:31,723 - [Bikers] Oooh! 1265 01:11:33,684 --> 01:11:34,977 - All right, we fight 1266 01:11:35,310 --> 01:11:37,938 but around here, we fight for keeps. 1267 01:11:39,898 --> 01:11:41,441 Move, make room, move! 1268 01:11:46,113 --> 01:11:47,489 - You're just bad as he is! 1269 01:11:47,823 --> 01:11:49,283 I'll do my own fighting! 1270 01:11:49,616 --> 01:11:50,534 - Come on, be realistic. 1271 01:11:50,868 --> 01:11:52,035 We can't fight all those guys. 1272 01:11:52,369 --> 01:11:54,538 - Then I'll fight the head man. 1273 01:11:54,872 --> 01:11:55,831 - What do you mean? 1274 01:11:56,164 --> 01:11:56,832 He's got a hundred pounds on you! 1275 01:11:58,500 --> 01:11:59,877 All right, he's got a hundred pounds on me too. 1276 01:12:00,210 --> 01:12:01,044 But at least I got a chance. 1277 01:12:01,378 --> 01:12:02,212 - Oh, you can handle him 1278 01:12:02,546 --> 01:12:04,381 just like you handled the hook, huh. 1279 01:12:04,715 --> 01:12:06,842 - A man's gotta do what a man's gotta do. 1280 01:12:08,510 --> 01:12:09,845 If it looks like I'm losing, run. 1281 01:12:11,597 --> 01:12:12,514 - No chance. 1282 01:12:14,474 --> 01:12:16,977 If you lose, we go down together. 1283 01:12:19,187 --> 01:12:19,855 - If I lose, 1284 01:12:22,983 --> 01:12:24,651 you'll go down, all right. 1285 01:12:26,320 --> 01:12:28,530 - Hey, hero, get over here! 1286 01:12:36,580 --> 01:12:37,623 Ever used one of these? 1287 01:12:37,956 --> 01:12:39,416 - Little tough to shave with, isn't it? 1288 01:12:39,750 --> 01:12:41,043 - Oh, that's real funny. 1289 01:12:41,376 --> 01:12:42,753 You gotta be grinning from ear to ear in a minute. 1290 01:12:43,086 --> 01:12:45,464 - Before we start, how about going over the rules? 1291 01:12:47,132 --> 01:12:48,926 - Rules, what rules? 1292 01:12:49,259 --> 01:12:52,346 - If you kill me, you take the girl and you go. 1293 01:12:52,679 --> 01:12:55,599 I kill you, you don't have a clue what happens next. 1294 01:12:57,017 --> 01:12:58,852 - Well, no. 1295 01:12:59,186 --> 01:13:03,815 How about I win, I get the girl and you owe me a favor. 1296 01:13:05,484 --> 01:13:08,570 - That's stupid! 1297 01:13:08,904 --> 01:13:10,322 - That's it or I don't fight. 1298 01:13:10,656 --> 01:13:11,573 - You gotta fight! 1299 01:13:11,907 --> 01:13:13,408 - No, no deal, I'm not fighting. 1300 01:13:13,742 --> 01:13:14,451 No, forget about it. 1301 01:13:14,785 --> 01:13:16,078 I'm gonna get out here if the change the rule. 1302 01:13:16,411 --> 01:13:16,954 That's it. 1303 01:13:19,498 --> 01:13:21,375 - Wait a minute, wait a minute. 1304 01:13:21,708 --> 01:13:22,668 Okay, you win. 1305 01:13:23,835 --> 01:13:26,505 If you kill me, I owe you a favor. 1306 01:13:32,761 --> 01:13:33,804 - That's better. 1307 01:13:41,728 --> 01:13:43,730 - You're good, real good. 1308 01:13:46,733 --> 01:13:49,569 (spectators cheering) 1309 01:13:53,907 --> 01:13:56,702 (weapons clanking) 1310 01:14:01,707 --> 01:14:04,543 (spectators cheering) 1311 01:14:07,713 --> 01:14:10,799 (spectators cheering) 1312 01:14:29,609 --> 01:14:31,570 (grunting) 1313 01:14:34,114 --> 01:14:37,200 (spectators cheering) 1314 01:14:42,831 --> 01:14:47,085 (thudding) (grunting) 1315 01:14:48,670 --> 01:14:53,175 (thudding) (grunting) 1316 01:14:59,514 --> 01:15:00,557 - Yield? 1317 01:15:00,891 --> 01:15:01,600 - What? 1318 01:15:01,933 --> 01:15:03,310 - Yield? 1319 01:15:03,643 --> 01:15:04,102 - What? 1320 01:15:04,436 --> 01:15:06,313 - [Harry] Yield? 1321 01:15:06,646 --> 01:15:07,397 - All right. 1322 01:15:09,107 --> 01:15:09,983 - All right. 1323 01:15:11,193 --> 01:15:12,819 Come on, that's fine. 1324 01:15:13,153 --> 01:15:14,196 Dana, let's go. 1325 01:15:17,324 --> 01:15:19,201 - He cheated you, Kelly. 1326 01:15:21,286 --> 01:15:24,498 - You mention that, he says yield. 1327 01:15:24,831 --> 01:15:26,166 What the hell is yield? 1328 01:15:26,500 --> 01:15:27,084 - It's embarrassing. 1329 01:15:27,417 --> 01:15:29,127 - Forget about it, come on. 1330 01:15:30,837 --> 01:15:32,714 - Great fight, Trent, great fight. 1331 01:15:33,048 --> 01:15:34,674 - [Biker] Great fight. 1332 01:15:35,008 --> 01:15:36,843 (grunting) 1333 01:15:43,934 --> 01:15:46,728 - Look, I don't know much about Neutron-90, Trent. 1334 01:15:47,062 --> 01:15:48,688 I've heard of it but I never worked on it. 1335 01:15:49,022 --> 01:15:49,731 - Could you take us to it? 1336 01:15:50,065 --> 01:15:51,316 - What for? 1337 01:15:51,650 --> 01:15:52,067 We don't even know if it'll work in the aliens. 1338 01:15:52,400 --> 01:15:53,777 - We can give it a try. 1339 01:15:55,070 --> 01:15:57,739 - Look, without complete physiological profile, 1340 01:15:58,073 --> 01:15:59,157 it'll be useless. 1341 01:15:59,491 --> 01:16:00,408 - Look, just take us there 1342 01:16:00,742 --> 01:16:02,661 and let us worry about it, all right? 1343 01:16:02,994 --> 01:16:04,079 - The place's a little tricky. 1344 01:16:05,080 --> 01:16:06,289 - Why is that? 1345 01:16:06,623 --> 01:16:08,708 - 'Cause the Izags, they're sitting on it. 1346 01:16:09,042 --> 01:16:10,043 - What? 1347 01:16:10,377 --> 01:16:11,795 - Those big tower things they build every place they go, 1348 01:16:12,129 --> 01:16:14,005 well, they built one right on top of it. 1349 01:16:14,339 --> 01:16:15,298 They didn't even know what's hidden in there. 1350 01:16:15,632 --> 01:16:17,259 If they did, they'd have a stroke. 1351 01:16:17,592 --> 01:16:18,760 The ultimate war machine. 1352 01:16:19,678 --> 01:16:20,762 They'd go bullshit. 1353 01:16:21,096 --> 01:16:21,930 - Just like to make things very easy. 1354 01:16:22,264 --> 01:16:23,557 - Hey, it makes just a bit impossible. 1355 01:16:23,890 --> 01:16:25,016 - No, not impossible. 1356 01:16:25,350 --> 01:16:26,601 - Are you crazy? 1357 01:16:26,935 --> 01:16:28,603 - The Izags are the only real weapons on this planet. 1358 01:16:28,937 --> 01:16:30,272 They got blasters, and laser cannons 1359 01:16:30,605 --> 01:16:32,607 and you're gonna attack with crossbows and slings. 1360 01:16:32,941 --> 01:16:33,984 Yeah, just like a woman. 1361 01:16:34,317 --> 01:16:34,776 - Wait a minute, wait a minute. 1362 01:16:35,110 --> 01:16:35,694 You can get us weapons. 1363 01:16:36,027 --> 01:16:37,320 - There are no real weapons. 1364 01:16:37,654 --> 01:16:38,697 The Izags destroyed them all. 1365 01:16:39,030 --> 01:16:41,408 - Oh, like the cars and the fuel refineries, huh? 1366 01:16:43,660 --> 01:16:45,120 - I can get you a few small arms. 1367 01:16:45,453 --> 01:16:47,080 - Even with couple of handguns, we wouldn't stand a chance. 1368 01:16:47,414 --> 01:16:49,374 - You're damn right. 1369 01:16:49,708 --> 01:16:52,043 - But we can't take the facility by force. 1370 01:16:52,377 --> 01:16:54,754 But maybe, just maybe we can sneak inside. 1371 01:16:55,088 --> 01:16:56,840 - Come on, give me a break, will you? 1372 01:16:57,174 --> 01:16:57,632 Sneak inside. 1373 01:16:57,966 --> 01:16:58,967 - Oh, why not? 1374 01:16:59,301 --> 01:17:00,093 - 'Cause it will be suicide, that's why. 1375 01:17:00,427 --> 01:17:02,137 - Oh, I see, so you're afraid. 1376 01:17:02,470 --> 01:17:04,931 - I'm not afraid of anything or anyone 1377 01:17:05,265 --> 01:17:06,933 and get that through your tiny little female brain. 1378 01:17:07,267 --> 01:17:08,393 - Sure, you talk like a big man now, 1379 01:17:08,727 --> 01:17:09,686 but in the early inspect yard, 1380 01:17:10,020 --> 01:17:11,229 you'll be cuddling a different tune, right? 1381 01:17:11,563 --> 01:17:12,480 - Nobody talk to me like that, 1382 01:17:12,814 --> 01:17:13,565 especially not a woman. 1383 01:17:13,899 --> 01:17:14,357 Let me get my hands on her. 1384 01:17:14,691 --> 01:17:15,567 I can talk later. 1385 01:17:15,901 --> 01:17:16,943 - Calm down. - No, let him go. 1386 01:17:17,277 --> 01:17:19,112 Just leave him alone, he's not gonna hurt anybody. 1387 01:17:19,446 --> 01:17:20,655 - Just knock it off, all right, listen. 1388 01:17:20,989 --> 01:17:21,907 Cut it out! 1389 01:17:22,240 --> 01:17:23,533 Look, she's a woman, 1390 01:17:23,867 --> 01:17:24,284 she doesn't know what she's talking about, all right? 1391 01:17:24,618 --> 01:17:25,493 - Don't you stop? 1392 01:17:25,827 --> 01:17:26,411 - You know, I guess you're right. 1393 01:17:26,745 --> 01:17:27,954 I'm okay, let me go! 1394 01:17:29,998 --> 01:17:33,793 - [Harry] Boy, she have it going there for a minute. 1395 01:17:34,127 --> 01:17:34,753 (yells) (shrieks) 1396 01:17:35,086 --> 01:17:35,921 (laughs) 1397 01:17:36,254 --> 01:17:37,047 - I got you! 1398 01:17:37,380 --> 01:17:37,797 - All right then, come on. 1399 01:17:38,131 --> 01:17:38,840 Come at me. 1400 01:17:39,174 --> 01:17:39,758 - Too late, too late. 1401 01:17:40,091 --> 01:17:40,675 - Come on, come on. 1402 01:17:41,009 --> 01:17:41,885 You didn't hear me scream. 1403 01:17:42,219 --> 01:17:42,677 - You did so scream. 1404 01:17:43,011 --> 01:17:43,637 - I did not scream! 1405 01:17:43,970 --> 01:17:44,846 - You did so! - I did not! 1406 01:17:45,180 --> 01:17:45,764 - You did so! - I did not! 1407 01:17:46,097 --> 01:17:46,765 - You did so! - Shut up! 1408 01:17:47,098 --> 01:17:48,308 - [Dana and Mad Dog Kelly] Shut up! 1409 01:17:48,642 --> 01:17:50,977 - Can we just act like adults here and just calm down? 1410 01:17:51,311 --> 01:17:53,063 Listen, we're gonna talk about infiltrating 1411 01:17:53,396 --> 01:17:54,689 the alien tower. 1412 01:17:55,023 --> 01:17:55,106 - No, you were talking about infiltrating the enemy tower, 1413 01:17:57,192 --> 01:17:58,610 remember? 1414 01:17:58,944 --> 01:18:00,028 - Yeah, chicken shit here wants nothing to do with it. 1415 01:18:00,362 --> 01:18:01,780 - You know what, Trent, she's right. 1416 01:18:02,113 --> 01:18:04,074 I don't wanna be around when screamer here turns to jelly. 1417 01:18:04,407 --> 01:18:04,866 - I will not-- 1418 01:18:05,200 --> 01:18:05,659 (Harry yells) 1419 01:18:05,992 --> 01:18:06,910 - You will too. 1420 01:18:07,244 --> 01:18:09,871 - Look, can you just take us there to show us 1421 01:18:10,205 --> 01:18:10,622 where it's at? 1422 01:18:10,956 --> 01:18:11,873 That's all. 1423 01:18:12,207 --> 01:18:13,458 - I don't know, I don't like the whole idea. 1424 01:18:13,792 --> 01:18:16,086 - Would you like the idea of a slave planet? 1425 01:18:17,420 --> 01:18:18,838 - No, I don't like the idea of human beings 1426 01:18:19,172 --> 01:18:20,674 having a weapon like this again. 1427 01:18:21,007 --> 01:18:22,842 - Even to be used against the aliens. 1428 01:18:23,969 --> 01:18:24,803 - Yeah, then what? 1429 01:18:26,096 --> 01:18:28,807 When the aliens are gone, what then? 1430 01:18:29,140 --> 01:18:29,683 Who next? 1431 01:18:32,936 --> 01:18:34,312 You don't know, huh? 1432 01:18:34,646 --> 01:18:36,064 - Thought about that myself. 1433 01:18:36,398 --> 01:18:37,232 I don't know. 1434 01:18:40,652 --> 01:18:41,861 - You know something, Trent? 1435 01:18:43,905 --> 01:18:45,991 I'll take you there, at dawn. 1436 01:18:47,867 --> 01:18:48,952 You know what? 1437 01:18:50,036 --> 01:18:51,663 You guys will never make it alive anyhow. 1438 01:18:56,084 --> 01:18:58,336 (tense music) 1439 01:19:03,967 --> 01:19:04,759 All right, Trent, let's see you break in. 1440 01:19:05,093 --> 01:19:06,720 - You know, maybe there's a blind spot. 1441 01:19:07,053 --> 01:19:08,888 - Let's see if anybody approach you from any angle. 1442 01:19:09,222 --> 01:19:10,348 - We need diversion. 1443 01:19:10,682 --> 01:19:12,851 - Good idea, go ahead and be diversion. 1444 01:19:16,104 --> 01:19:17,856 - Why don't we let ourselves get captured? 1445 01:19:22,277 --> 01:19:23,862 It was only a suggestion. 1446 01:19:24,195 --> 01:19:25,447 - Trent, I got a helpful info for you. 1447 01:19:25,780 --> 01:19:27,949 There's a secret entrance in the ground plant 1448 01:19:28,283 --> 01:19:29,034 around the other side. 1449 01:19:29,367 --> 01:19:30,827 If you can reach it, it's your best bet. 1450 01:19:32,412 --> 01:19:33,538 - Okay, all right. 1451 01:19:33,872 --> 01:19:34,331 Kelly-- 1452 01:19:34,664 --> 01:19:35,623 - Mad Dog. 1453 01:19:35,957 --> 01:19:38,418 - Mad Dog, give us about five minutes. 1454 01:19:38,752 --> 01:19:40,253 - I haven't got a watch. 1455 01:19:40,587 --> 01:19:41,713 - Here. 1456 01:19:42,047 --> 01:19:43,048 Take my watch. 1457 01:19:43,381 --> 01:19:43,965 - That's nice. 1458 01:19:44,299 --> 01:19:45,383 - Now, you haven't got a watch. 1459 01:19:45,717 --> 01:19:46,718 - Here, take your watch. 1460 01:19:48,136 --> 01:19:49,971 - Forget about watches, look, just count to 3,000. 1461 01:19:50,305 --> 01:19:51,890 That'll give us the time to get over the other side 1462 01:19:52,223 --> 01:19:52,807 and we'll get out bearing straight. 1463 01:19:53,141 --> 01:19:54,267 - Yeah, then what? 1464 01:19:54,601 --> 01:19:55,810 - And pick off one of those guards. 1465 01:19:56,144 --> 01:19:57,187 - [Mad Dog Kelly] Are you crazy? 1466 01:19:57,520 --> 01:19:58,813 - No, that's good. 1467 01:19:59,147 --> 01:20:00,690 The rest of the sentries will be taken by surprise 1468 01:20:01,024 --> 01:20:02,901 and then the lone commander decide to see who did it. 1469 01:20:03,234 --> 01:20:04,402 - That's really good then they'll come after me. 1470 01:20:04,736 --> 01:20:05,653 - They don't know you got a gun, 1471 01:20:05,987 --> 01:20:06,571 they know don't know you have a car. 1472 01:20:06,905 --> 01:20:07,947 And we make a clean get away 1473 01:20:08,281 --> 01:20:09,616 while they're looking for some who's on foot here. 1474 01:20:09,949 --> 01:20:12,285 - You know, it's sounds okay but I know there's a catch. 1475 01:20:12,619 --> 01:20:14,079 - Trust me, come on. 1476 01:20:19,376 --> 01:20:20,710 - Can you count to 3,000? 1477 01:20:21,044 --> 01:20:22,420 - Of course, I can, Kelly. 1478 01:20:22,754 --> 01:20:23,296 - Oh, yeah? 1479 01:20:23,630 --> 01:20:24,255 While making love? 1480 01:20:26,758 --> 01:20:29,302 - One, two, 1481 01:20:29,636 --> 01:20:30,178 three, four, 1482 01:20:32,138 --> 01:20:33,056 five, six, 1483 01:20:34,599 --> 01:20:35,558 seven, eight, 1484 01:20:36,976 --> 01:20:37,894 nine, 10, 1485 01:20:39,145 --> 01:20:39,771 11, 12. 1486 01:20:45,235 --> 01:20:45,819 - Is that it? 1487 01:20:46,152 --> 01:20:46,903 - Must be. 1488 01:20:48,029 --> 01:20:49,781 - [Dana] Not very secret to me. 1489 01:20:50,115 --> 01:20:51,574 - Doesn't look too secret to me either. 1490 01:20:51,908 --> 01:20:53,660 They gotta know about these. 1491 01:20:53,993 --> 01:20:54,994 - What are we gonna do? 1492 01:20:55,328 --> 01:20:57,414 - Probably get back to Kelly and stop him. 1493 01:20:57,747 --> 01:20:58,289 Up the chances. 1494 01:20:59,624 --> 01:21:00,250 - [Woman] 2,992. 1495 01:21:03,503 --> 01:21:04,170 2,993. 1496 01:21:08,383 --> 01:21:11,594 (Izag guard grumbling) 1497 01:21:17,475 --> 01:21:18,143 2,999. 1498 01:21:21,855 --> 01:21:23,898 (grumbling) 1499 01:21:24,232 --> 01:21:25,024 3,000. 1500 01:21:27,694 --> 01:21:30,155 (gunshot bangs) 1501 01:21:32,115 --> 01:21:32,782 3,001. 1502 01:21:33,700 --> 01:21:35,577 - [Harry] Run for it! 1503 01:21:35,910 --> 01:21:36,870 - [Woman] 3,002. 1504 01:21:37,203 --> 01:21:37,662 - Come on, let's go. 1505 01:21:37,996 --> 01:21:39,038 Can't you stop? 1506 01:21:41,249 --> 01:21:42,041 - Run, run! 1507 01:21:43,126 --> 01:21:43,793 - Shit! 1508 01:21:47,088 --> 01:21:49,549 (tense music) 1509 01:21:54,262 --> 01:21:56,890 (gunshot zooming) 1510 01:22:04,439 --> 01:22:06,608 (whirring) 1511 01:22:11,196 --> 01:22:12,071 - We did it! 1512 01:22:14,991 --> 01:22:19,871 Holy fuck shit! 1513 01:22:20,497 --> 01:22:21,080 (yelling) 1514 01:22:21,414 --> 01:22:22,916 I'm gonna kill you! 1515 01:22:27,128 --> 01:22:29,422 Get in the car! 1516 01:22:29,756 --> 01:22:32,133 (tense music) 1517 01:22:39,974 --> 01:22:42,644 (explosion bangs) 1518 01:22:56,282 --> 01:22:57,742 My car! 1519 01:22:58,076 --> 01:22:59,410 You lousy son of a bitches! 1520 01:22:59,744 --> 01:23:01,037 No more Mr. Nice Guy! 1521 01:23:06,626 --> 01:23:08,711 (zooming) 1522 01:23:16,219 --> 01:23:17,095 (panting) 1523 01:23:17,428 --> 01:23:18,263 - We made it. 1524 01:23:19,681 --> 01:23:21,432 Where is everybody? 1525 01:23:21,766 --> 01:23:22,725 - I don't know. 1526 01:23:23,059 --> 01:23:24,185 I don't think they know what they've got here. 1527 01:23:24,519 --> 01:23:27,355 They've only posted a few total guards. 1528 01:23:36,281 --> 01:23:38,032 (tense music) 1529 01:23:38,366 --> 01:23:41,202 (shrieks) 1530 01:23:41,536 --> 01:23:44,080 (Izags grumbling) 1531 01:23:50,420 --> 01:23:52,463 (grumbling) 1532 01:24:03,766 --> 01:24:04,434 No. 1533 01:24:05,727 --> 01:24:06,394 Trent. 1534 01:24:09,480 --> 01:24:11,649 (grunting) 1535 01:24:15,737 --> 01:24:18,197 (gunshot bangs) 1536 01:24:22,577 --> 01:24:23,661 - What are you doing here? 1537 01:24:23,995 --> 01:24:25,622 - These fuck-faced bears nailed my car. 1538 01:24:28,875 --> 01:24:29,834 - What kind of place is this? 1539 01:24:30,168 --> 01:24:31,544 You sure the weapon's here? 1540 01:24:31,878 --> 01:24:34,422 - Christ, Trent, you should be able to trust me, come on. 1541 01:24:37,342 --> 01:24:39,844 (tense music) 1542 01:24:41,179 --> 01:24:42,221 - Quick, get inside the door! 1543 01:24:42,555 --> 01:24:43,264 Come on, Dana! 1544 01:24:46,351 --> 01:24:48,019 Close, that was close. 1545 01:24:49,520 --> 01:24:52,023 (tense music) 1546 01:25:01,658 --> 01:25:03,951 (grumbling) 1547 01:25:09,707 --> 01:25:12,001 (grumbling) 1548 01:25:16,589 --> 01:25:19,300 Okay, where are we? 1549 01:25:19,634 --> 01:25:21,803 - [Security] Attention, you are trapped. 1550 01:25:22,136 --> 01:25:25,640 If you give yourselves, you will be terminated. 1551 01:25:25,973 --> 01:25:28,601 (speaker grumbling) 1552 01:25:28,935 --> 01:25:32,271 (distorted voice speaking) 1553 01:25:32,605 --> 01:25:35,024 We must have your answer at once. 1554 01:25:37,485 --> 01:25:39,737 (tense music) 1555 01:25:45,535 --> 01:25:47,578 (grumbling) 1556 01:25:56,337 --> 01:25:58,381 (grumbling) 1557 01:26:20,403 --> 01:26:23,322 (explosion bangs) 1558 01:26:34,542 --> 01:26:36,461 (laughing) 1559 01:26:38,671 --> 01:26:40,965 (grumbling) 1560 01:26:45,595 --> 01:26:47,680 (zapping) 1561 01:26:57,148 --> 01:26:57,982 - [Mad Dog Kelly] Hot, huh? 1562 01:26:58,316 --> 01:26:59,776 - Look, that's not funny. 1563 01:27:00,109 --> 01:27:01,778 Something's going on out there. 1564 01:27:02,111 --> 01:27:02,612 - Something going on in here too. 1565 01:27:02,945 --> 01:27:04,197 It's getting hot. 1566 01:27:04,530 --> 01:27:05,239 - [Dana] Yeah, or maybe got angry 1567 01:27:05,573 --> 01:27:06,908 and maybe they try to burn it down. 1568 01:27:07,241 --> 01:27:07,867 - How much hot it gonna get? 1569 01:27:08,201 --> 01:27:09,410 - I don't know. 1570 01:27:09,744 --> 01:27:10,703 There's a hell lot of power if you use that thing. 1571 01:27:11,037 --> 01:27:12,914 - All right, listen, we're in the right place, 1572 01:27:13,247 --> 01:27:14,332 there's gotta be a control around here somewhere 1573 01:27:14,665 --> 01:27:15,374 that's connected to the Neutron-90. 1574 01:27:15,708 --> 01:27:16,709 - So what, Trent? 1575 01:27:17,043 --> 01:27:19,128 The program we're talking about take months just to plan 1576 01:27:19,462 --> 01:27:21,214 when you know what your doing which we don't. 1577 01:27:21,547 --> 01:27:23,007 - Your friend is right. 1578 01:27:24,300 --> 01:27:26,385 I know as much about this device as any man. 1579 01:27:29,013 --> 01:27:30,515 Probably more than any man now. 1580 01:27:32,475 --> 01:27:33,518 And I've been working on the program you need 1581 01:27:33,851 --> 01:27:35,102 for more than a year. 1582 01:27:35,436 --> 01:27:36,437 - Who are you? 1583 01:27:36,771 --> 01:27:37,605 - Hoffenstein. 1584 01:27:37,939 --> 01:27:38,898 Isaac Hoffenstein. 1585 01:27:39,232 --> 01:27:40,608 - Oh, so this is your baby, huh. 1586 01:27:40,942 --> 01:27:42,276 My name's Kelly, Malcolm Kelly. 1587 01:27:42,610 --> 01:27:43,319 - [Harry] Malcolm? 1588 01:27:44,529 --> 01:27:45,571 - The name's not familiar. 1589 01:27:45,905 --> 01:27:48,449 - [Malcolm] Well, I work in another division. 1590 01:27:48,783 --> 01:27:50,326 - You designed this thing? 1591 01:27:50,660 --> 01:27:54,872 - Not alone but the main concept was mine. 1592 01:27:55,206 --> 01:27:57,166 (zapping) 1593 01:28:30,491 --> 01:28:34,537 - [Harry] My heart just sank right into my snickers. 1594 01:28:35,496 --> 01:28:38,416 There we were in an empty room. 1595 01:28:40,084 --> 01:28:43,671 This fruitcake Hoffenstein was gonna save the world 1596 01:28:44,005 --> 01:28:44,714 with an empty room. 1597 01:28:48,551 --> 01:28:50,803 (tense music) 1598 01:28:59,520 --> 01:29:00,813 - This is the device you're pinning the hopes 1599 01:29:01,147 --> 01:29:02,148 of all mankind on. 1600 01:29:05,526 --> 01:29:06,736 And it's the most terrible killing machine 1601 01:29:07,069 --> 01:29:08,487 human race has yet perfected. 1602 01:29:08,821 --> 01:29:10,239 - All right, where are the controls? 1603 01:29:10,573 --> 01:29:13,451 - [Isaac] It's totally voice activated and it's useless. 1604 01:29:13,784 --> 01:29:14,577 - [Harry] Useless? 1605 01:29:16,037 --> 01:29:18,372 - A little over a year ago, I escaped from my alien captors 1606 01:29:18,706 --> 01:29:19,916 and made my way here. 1607 01:29:20,249 --> 01:29:22,376 The outside door's impregnable, as you know 1608 01:29:22,710 --> 01:29:24,712 and there was a supply of food and water. 1609 01:29:25,046 --> 01:29:26,339 I was left alone and in peace 1610 01:29:26,672 --> 01:29:27,882 to work the on the problem myself. 1611 01:29:28,215 --> 01:29:29,091 - But no luck? 1612 01:29:29,425 --> 01:29:30,468 - [Isaac] I'm afraid not. 1613 01:29:30,801 --> 01:29:32,094 - It's only a matter of time before they break in. 1614 01:29:32,428 --> 01:29:34,221 I don't suppose to have any trouble 1615 01:29:34,555 --> 01:29:37,350 learning how to use it to break down a human physiology. 1616 01:29:37,683 --> 01:29:39,310 - Wait a second, wait a second, I've got it. 1617 01:29:39,644 --> 01:29:41,228 You know what's wrong with you, Hoffenstein? 1618 01:29:41,562 --> 01:29:42,563 It's that you're a genius. 1619 01:29:42,897 --> 01:29:44,482 You're too brilliant to look for the simple solution. 1620 01:29:44,815 --> 01:29:45,983 - Meaning what? 1621 01:29:46,317 --> 01:29:47,610 - If you can't form a machine on what you don't know 1622 01:29:47,944 --> 01:29:49,904 then appropriately, what you do is work backwards. 1623 01:29:50,237 --> 01:29:51,614 - What are you babbling about? 1624 01:29:51,948 --> 01:29:54,492 - Feed the fixed physiological patterns of Earth life forms 1625 01:29:54,825 --> 01:29:56,285 into the machine until it kill everything 1626 01:29:56,619 --> 01:29:57,745 that's not involved. 1627 01:29:58,079 --> 01:29:59,121 - That's stupid. 1628 01:30:01,165 --> 01:30:02,083 - No, that makes sense. 1629 01:30:02,416 --> 01:30:03,626 - It does? 1630 01:30:03,960 --> 01:30:05,836 Then why then didn't you think of it? 1631 01:30:06,170 --> 01:30:07,421 - I don't know. 1632 01:30:07,755 --> 01:30:10,549 I was too busy trying to understand the alien physiology, 1633 01:30:10,883 --> 01:30:13,052 it never occurred to me to think backwards. 1634 01:30:14,679 --> 01:30:16,430 - That's the price of being a genius, I suppose. 1635 01:30:16,764 --> 01:30:18,349 - And it will work. 1636 01:30:18,683 --> 01:30:19,266 - It would. 1637 01:30:19,600 --> 01:30:20,643 - What do you mean would? 1638 01:30:20,977 --> 01:30:23,688 - In order to do that, I would have to link the Neutron-90 1639 01:30:24,021 --> 01:30:25,523 with the central computer data bank. 1640 01:30:25,856 --> 01:30:27,024 - So, do it, push them buttons. 1641 01:30:27,358 --> 01:30:29,443 - It's not the question of pushing button. 1642 01:30:29,777 --> 01:30:30,611 There's a code. 1643 01:30:30,945 --> 01:30:32,571 - Which you don't have, right? 1644 01:30:32,905 --> 01:30:35,908 - Sorry, the Pentagon, you see, 1645 01:30:36,242 --> 01:30:38,786 didn't want one man to have such power 1646 01:30:39,120 --> 01:30:40,621 so the code linking the two computers 1647 01:30:40,955 --> 01:30:42,498 was sort of their secret. 1648 01:30:42,832 --> 01:30:43,582 - [Mad Dog Kelly] Please. 1649 01:30:47,169 --> 01:30:49,714 - Ironically enough, I had convinced them to trust me 1650 01:30:50,047 --> 01:30:52,466 with the code just prior to the alien attack. 1651 01:30:52,800 --> 01:30:55,594 It was included in a tape that outline the government policy 1652 01:30:55,928 --> 01:30:58,848 for the use of the Neutron-90 but it was stolen in transit. 1653 01:30:59,181 --> 01:31:00,141 It never reached here, what? 1654 01:31:00,474 --> 01:31:02,059 - Come on, give it to me. 1655 01:31:02,393 --> 01:31:03,519 - Now, everybody watching? 1656 01:31:03,853 --> 01:31:05,479 - The tape, give me the tape! 1657 01:31:05,813 --> 01:31:06,272 - Here, take it. 1658 01:31:06,605 --> 01:31:07,606 - Here, use it, quickly. 1659 01:31:07,940 --> 01:31:08,941 - This is it? 1660 01:31:09,275 --> 01:31:10,401 - Yes, the missing tape, now use it! 1661 01:31:20,870 --> 01:31:22,204 - Computer. 1662 01:31:22,538 --> 01:31:23,330 (computer buzzing) 1663 01:31:23,664 --> 01:31:25,458 Scan tape for intercomputer link code 1664 01:31:25,791 --> 01:31:27,960 and activate link with central computer data bank. 1665 01:31:28,294 --> 01:31:30,921 (computer buzzing) 1666 01:31:32,465 --> 01:31:33,132 (computer buzzing) 1667 01:31:33,466 --> 01:31:34,508 Good. 1668 01:31:34,842 --> 01:31:35,968 Now, listen very carefully. 1669 01:31:37,595 --> 01:31:39,513 I want you to cross correlate the physiological patterns 1670 01:31:39,847 --> 01:31:42,641 of all life form data to the planet Earth, 1671 01:31:42,975 --> 01:31:46,228 construct a master pattern of Earth physiology. 1672 01:31:46,562 --> 01:31:47,521 How long will that take? 1673 01:31:49,857 --> 01:31:52,985 (computer buzzing) 1674 01:31:53,319 --> 01:31:54,528 Implement! 1675 01:31:54,862 --> 01:31:56,030 - [Computer] Implementing. 1676 01:31:56,363 --> 01:31:57,865 - Not much time. 1677 01:31:58,199 --> 01:32:00,117 (zapping) 1678 01:32:01,577 --> 01:32:04,246 (explosion bangs) 1679 01:32:11,879 --> 01:32:14,673 (aliens grumbling) 1680 01:32:15,716 --> 01:32:17,218 - Move it, they're here! 1681 01:32:17,551 --> 01:32:18,094 Now! 1682 01:32:19,053 --> 01:32:20,137 - [Harry] Where are you going? 1683 01:32:20,471 --> 01:32:21,597 - I'm going out to buy some time! 1684 01:32:21,931 --> 01:32:22,431 - [Harry] How? 1685 01:32:22,765 --> 01:32:23,516 - I don't know! 1686 01:32:23,849 --> 01:32:25,392 - Wait, wait a minute! 1687 01:32:25,726 --> 01:32:27,937 We're gonna do this together, right? 1688 01:32:28,270 --> 01:32:30,689 - After all these, hell, why not? 1689 01:32:31,816 --> 01:32:34,318 (tense music) 1690 01:32:42,118 --> 01:32:44,203 (zooming) 1691 01:32:46,956 --> 01:32:51,627 Your wrecked my goddamn car, you killed my freaking bride! 1692 01:32:56,090 --> 01:32:58,843 (gunshots zooming) 1693 01:33:01,971 --> 01:33:04,223 (tense music) 1694 01:33:13,607 --> 01:33:16,068 (gunshots bang) 1695 01:33:26,912 --> 01:33:28,164 - [Harry] Right behind you! 1696 01:33:28,497 --> 01:33:29,290 - Just go, I'll cover you! 1697 01:33:29,623 --> 01:33:30,708 - [Harry] Cover me! 1698 01:33:31,041 --> 01:33:33,669 - [Mad Dog Kelly] Move, move, quickly! 1699 01:33:34,003 --> 01:33:36,672 (gunshots zooming) 1700 01:33:39,383 --> 01:33:41,927 (gunshots zooming) 1701 01:33:42,261 --> 01:33:45,431 - [Harry] Nice shooting, Malcolm! 1702 01:33:45,764 --> 01:33:46,307 Come on! 1703 01:33:47,892 --> 01:33:49,602 - Here, quick, here! 1704 01:33:51,770 --> 01:33:53,606 - Izags all over the place. 1705 01:33:53,939 --> 01:33:58,694 - Here, quick, come here! 1706 01:34:00,905 --> 01:34:03,115 - [Woman] Quick, come in here. 1707 01:34:07,119 --> 01:34:09,622 (tense music) 1708 01:34:15,586 --> 01:34:16,879 - We're trapped. 1709 01:34:18,005 --> 01:34:20,257 (tense music) 1710 01:34:26,931 --> 01:34:29,225 (grumbling) 1711 01:34:35,439 --> 01:34:37,733 (grumbling) 1712 01:34:41,028 --> 01:34:44,740 I believe it's customary to hold hands. 1713 01:34:45,074 --> 01:34:47,117 - You've been pussy cat, you. 1714 01:34:48,577 --> 01:34:50,871 (grumbling) 1715 01:35:15,271 --> 01:35:17,564 (grumbling) 1716 01:35:18,983 --> 01:35:20,484 - Activate! 1717 01:35:20,818 --> 01:35:22,861 (whirring) 1718 01:36:06,071 --> 01:36:08,282 (whirring) 1719 01:36:35,517 --> 01:36:38,020 (tense music) 1720 01:36:49,156 --> 01:36:50,157 Computer. 1721 01:36:50,491 --> 01:36:52,493 - [Computer] What is it? 1722 01:36:52,826 --> 01:36:56,246 - Get the medical profile on Professor Isaac Hoffenstein 1723 01:36:56,580 --> 01:36:57,664 from the company records. 1724 01:36:58,999 --> 01:37:01,168 Scan the electrocardiogram pattern 1725 01:37:01,502 --> 01:37:03,879 and program the Neutron-90 to terminate it. 1726 01:37:04,213 --> 01:37:08,050 - Just let me a light a cigar for you. 1727 01:37:09,843 --> 01:37:10,511 You're stupid. 1728 01:37:12,429 --> 01:37:13,972 Just saved the entire planet. 1729 01:37:14,306 --> 01:37:15,557 You and your machine here. 1730 01:37:16,934 --> 01:37:18,977 I hated this thing more than anybody. 1731 01:37:19,311 --> 01:37:20,813 Right now, I wish it was me. 1732 01:37:21,146 --> 01:37:23,065 - But the future generation-- 1733 01:37:23,399 --> 01:37:25,859 - The future generation's gonna need a man like you. 1734 01:37:26,193 --> 01:37:27,820 Just try to be a little more careful 1735 01:37:28,153 --> 01:37:29,488 in the future, okay? 1736 01:37:40,040 --> 01:37:43,293 - 10, nine, eight, 1737 01:37:44,211 --> 01:37:46,964 seven, six, 1738 01:37:47,297 --> 01:37:49,883 five, four, 1739 01:37:50,217 --> 01:37:52,553 three, two, 1740 01:37:52,886 --> 01:37:55,139 one, zero. 1741 01:37:55,472 --> 01:37:58,016 (explosion bangs) 1742 01:38:13,782 --> 01:38:15,868 - How long will it be before mankind reaches such a peak 1743 01:38:16,201 --> 01:38:17,703 of destructive power again? 1744 01:38:19,288 --> 01:38:20,956 - It's up to us to see they never do. 1745 01:38:23,167 --> 01:38:26,086 This is, in a way, a new beginning. 1746 01:38:27,504 --> 01:38:28,255 Fresh start. 1747 01:38:30,257 --> 01:38:32,259 On the ashes of a dead civilization, 1748 01:38:34,011 --> 01:38:35,053 a new humanity, 1749 01:38:36,722 --> 01:38:39,892 a better race can emerge 1750 01:38:40,225 --> 01:38:43,103 where people don't create machine of destruction 1751 01:38:43,437 --> 01:38:46,356 but live together in peace and harmony. 1752 01:38:46,690 --> 01:38:49,359 A world of joy and happiness for all people. 1753 01:38:50,694 --> 01:38:53,238 A world of peace. 1754 01:38:54,531 --> 01:38:55,616 It's up to us. 1755 01:38:59,286 --> 01:39:01,747 - [Harry] So, that's how I saved the world. 1756 01:39:02,080 --> 01:39:03,415 Are you listening? 1757 01:39:03,749 --> 01:39:04,291 Hey, kid! 1758 01:39:05,959 --> 01:39:06,627 Oi! 1759 01:39:07,669 --> 01:39:10,839 (energetic rock music) 1760 01:39:12,216 --> 01:39:13,759 ♪ Oh 1761 01:39:27,022 --> 01:39:31,902 ♪ Here with you is like being hypnotized 1762 01:39:33,237 --> 01:39:36,865 ♪ Really good but you just won't let it fly 1763 01:39:37,199 --> 01:39:41,954 ♪ You know, what it will be inside 1764 01:39:43,372 --> 01:39:47,000 ♪ Excuse me, we keep this cool, all right 1765 01:39:47,334 --> 01:39:52,089 ♪ This is a different you 1766 01:39:53,465 --> 01:39:57,261 ♪ This is it, are you with us too 1767 01:39:58,679 --> 01:40:02,474 ♪ I found out it's better be clear 1768 01:40:03,767 --> 01:40:07,688 ♪ I'm not happy whenever you're near 1769 01:40:08,522 --> 01:40:09,273 ♪ I wish it too 1770 01:40:09,606 --> 01:40:12,901 ♪ I wish you give up here 1771 01:40:13,235 --> 01:40:14,069 ♪ That's your ship 1772 01:40:14,403 --> 01:40:18,282 ♪ And drag your ass outta here 120023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.