All language subtitles for 3267222
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,875 --> 00:03:47,675
嘿
2
00:03:51,384 --> 00:03:57,100
我告诉过你一万遍了 你让你那该死的浣熊手离开我的鞋
3
00:03:58,266 --> 00:04:02,266
我告诉过你一百万次 我不是该死的浣熊
4
00:05:43,008 --> 00:05:45,341
那你打算怎么打败我
5
00:05:45,341 --> 00:05:46,608
为什么不是你
6
00:05:46,608 --> 00:05:49,675
我有情绪问题 我该怎么办
7
00:05:49,875 --> 00:05:51,175
你为什么在天花板上
8
00:05:51,208 --> 00:05:54,175
我想看看这些新的重力靴是否能在斜坡上工作
9
00:06:00,141 --> 00:06:01,307
开始了
10
00:06:16,325 --> 00:06:17,216
抱歉
11
00:06:24,216 --> 00:06:26,016
bullsham white crowd 然后
12
00:06:26,183 --> 00:06:28,050
你必须知道你永远不会让他
13
00:06:28,050 --> 00:06:29,350
你认为你可以做得更好
14
00:06:30,750 --> 00:06:31,550
呃
15
00:06:32,650 --> 00:06:33,450
没有人
16
00:06:51,316 --> 00:06:53,583
心灵感应是作弊
17
00:06:53,583 --> 00:06:55,316
有一个愚蠢的小鹅卵石
18
00:06:55,316 --> 00:06:57,316
我可以用我的帮派手指做到这一点
19
00:06:58,316 --> 00:06:59,450
你是条坏狗
20
00:07:00,416 --> 00:07:01,916
不要那样称呼我
21
00:07:02,016 --> 00:07:03,616
你是 你是条坏狗
22
00:07:03,950 --> 00:07:04,850
收回那句话
23
00:07:04,983 --> 00:07:06,783
快点 这不酷
24
00:07:06,983 --> 00:07:08,750
纳布拉 你听到了吗
25
00:07:09,050 --> 00:07:12,150
如果以前带狗 他在这里叫我坏狗
26
00:07:12,150 --> 00:07:13,383
我不在乎 Cosmo
27
00:07:13,950 --> 00:07:15,316
彼得还好吗
28
00:07:15,416 --> 00:07:19,116
我不知道你要对我做什么 他是你的兄弟
29
00:07:19,450 --> 00:07:22,183
没关系他还是不听我的 是的
30
00:07:22,183 --> 00:07:25,583
是的,自从金沃伦去世后 他是一个多面手 她没死
31
00:07:26,150 --> 00:07:28,650
她只是不记得过去几年的任何事情
32
00:07:28,750 --> 00:07:30,016
没有人告诉我什么
33
00:07:30,183 --> 00:07:34,216
螳螂你为什么要碰他 你知道让他取笑我
34
00:07:34,616 --> 00:07:35,216
哇
35
00:07:35,408 --> 00:07:38,608
不 不像那样用力量触摸它
36
00:07:38,641 --> 00:07:41,307
他操纵朋友的感情是错误的
37
00:07:41,316 --> 00:07:43,716
那一次你让我好好跟着儿子
38
00:07:43,716 --> 00:07:44,816
那很有趣
39
00:07:45,016 --> 00:07:47,250
我想这又回到了我们中的一个人以另一种方式触摸它们
40
00:07:47,416 --> 00:07:48,616
也许我们应该画强
41
00:07:48,616 --> 00:07:50,583
从来没有人认为毒品
42
00:08:51,050 --> 00:08:53,050
发生了什么事
43
00:09:05,100 --> 00:09:06,333
你从哪里来松鼠
44
00:09:14,266 --> 00:09:15,400
趴在地上
45
00:10:16,008 --> 00:10:17,374
那个疯子是谁
46
00:10:17,875 --> 00:10:21,041
一个超级快会爆发的手 我不害怕它哦
47
00:10:58,841 --> 00:11:00,241
谁朝我扔这东西
48
00:11:00,808 --> 00:11:01,608
闭嘴
49
00:11:03,475 --> 00:11:04,275
卑鄙
50
00:11:20,408 --> 00:11:22,141
挑选适合自己大小的人
51
00:11:48,341 --> 00:11:49,507
彼得
52
00:11:50,341 --> 00:11:51,407
彼得
53
00:11:52,241 --> 00:11:53,641
我们需要医疗包
54
00:12:56,282 --> 00:12:58,282
那很痛
55
00:12:58,282 --> 00:13:00,282
真可惜
56
00:13:21,166 --> 00:13:23,866
我所做的就是把中间补丁 给他们所有
57
00:13:24,333 --> 00:13:25,133
不
58
00:14:10,075 --> 00:14:12,141
该死 我们需要把他送到医疗基地
59
00:14:12,275 --> 00:14:13,475
船上有一个
60
00:14:22,241 --> 00:14:26,458
把他缝合起来 和其他89一起变身
61
00:14:58,208 --> 00:14:59,175
没关系
62
00:14:59,975 --> 00:15:01,508
你现在和我们在一起
63
00:15:02,208 --> 00:15:03,008
嘿
64
00:15:03,642 --> 00:15:06,708
这是一个新人 你是什么样的人
65
00:15:07,108 --> 00:15:09,542
你脸上戴了个面具
66
00:15:12,075 --> 00:15:15,050
请遮住眼睛 现在
67
00:15:15,742 --> 00:15:17,375
是的话
68
00:15:17,941 --> 00:15:18,775
没关系
69
00:15:18,775 --> 00:15:19,575
朋友们
70
00:15:20,608 --> 00:15:22,142
不要让他们吓到你
71
00:15:53,575 --> 00:15:54,575
没关系
72
00:15:57,275 --> 00:15:58,875
你会没事的
73
00:16:02,441 --> 00:16:03,775
一个终止开关
74
00:16:04,008 --> 00:16:04,841
一个装置
75
00:16:05,341 --> 00:16:07,808
据说如果有人在他体内四处乱摸就会毁灭
76
00:16:07,808 --> 00:16:09,308
或者即使我们使用垫子
77
00:16:09,308 --> 00:16:10,074
为什么火箭会有
78
00:16:10,074 --> 00:16:11,441
显然是一个终止开关
79
00:16:11,441 --> 00:16:13,308
有人认为专有技术
80
00:16:13,341 --> 00:16:15,475
并说那个金色的疯子要得到他
81
00:16:15,641 --> 00:16:17,975
所以如果我们给他做手术,他就会死,他就会死
82
00:16:18,008 --> 00:16:19,808
如果我们不这样做 就必须缝制旁路
83
00:16:19,808 --> 00:16:20,408
看起来像
84
00:16:20,408 --> 00:16:22,641
有一个密码可以覆盖终止开关
85
00:16:22,775 --> 00:16:25,075
我们对火箭的来源了解多少
86
00:16:25,208 --> 00:16:26,008
不会谈论它
87
00:16:26,041 --> 00:16:28,808
大部分技术是由一家名为奥戈的军团开发的
88
00:16:28,808 --> 00:16:30,341
上面都有一个代码
89
00:16:31,141 --> 00:16:35,607
89 p13他大概有四十八小时
90
00:16:38,300 --> 00:16:39,166
你要去哪里
91
00:16:39,166 --> 00:16:41,033
奥戈军团肯定有准确的记录
92
00:16:41,166 --> 00:16:42,500
也许他们会有办法让我们覆盖
93
00:16:42,500 --> 00:16:44,066
终止开关和保存火箭
94
00:16:44,066 --> 00:16:46,066
他们不仅会很好地向我们提供这些信息
95
00:16:46,066 --> 00:16:48,233
这就是为什么我们要闯入并杀死所有人
96
00:16:48,233 --> 00:16:49,400
谁会以我们的方式亲吻
97
00:16:49,400 --> 00:16:52,300
不杀所有人 杀几个人 他们不认识人
98
00:16:52,300 --> 00:16:54,866
一个知道它看起来的愚蠢的人
99
00:16:54,866 --> 00:16:56,266
我认为他只是让它变得难过
100
00:16:56,666 --> 00:16:57,866
拖拉兰科斯莫
101
00:16:57,900 --> 00:16:59,166
我需要你守望无处
102
00:16:59,166 --> 00:17:00,866
告诉我们几天回来了
103
00:17:04,008 --> 00:17:06,508
倒退你说我是一只坏狗 不
104
00:17:06,508 --> 00:17:09,241
我知道你真的不认为我是条坏狗
105
00:17:09,241 --> 00:17:10,474
你能把它拿回来吗
106
00:17:10,474 --> 00:17:12,441
我不会
107
00:17:13,874 --> 00:17:15,641
我查看了奥戈军团的坐标
108
00:17:15,641 --> 00:17:17,074
我想我在那附近有一个联系人
109
00:17:17,074 --> 00:17:19,574
也许他们可以帮助我们联系他
110
00:17:20,474 --> 00:17:21,974
让我们去拯救我们的朋友
111
00:18:25,441 --> 00:18:27,508
有朋友真好
112
00:18:31,250 --> 00:18:33,250
阿瑞特实验室
113
00:18:34,574 --> 00:18:36,874
哦 我可怜的宝贝
114
00:18:38,241 --> 00:18:39,508
好痛
115
00:18:41,416 --> 00:18:42,350
你有吗
116
00:18:42,350 --> 00:18:45,116
他没有,先生,我试着警告你
117
00:18:45,116 --> 00:18:46,416
我有一个奢侈品
118
00:18:46,850 --> 00:18:49,150
这些守护者比你的水槽更强大
119
00:18:49,150 --> 00:18:53,650
或者也许你只是高估了自己的价值 我重新测试
120
00:18:54,808 --> 00:18:58,574
毫无疑问 我自己设计的类型有缺陷 我创造了你 上帝
121
00:18:58,574 --> 00:19:00,474
这是一百万个美学实验
122
00:19:00,474 --> 00:19:02,274
美丽的麻木头骨
123
00:19:03,208 --> 00:19:07,208
你的自负是不是疯了 说“啊” 啊
124
00:19:07,208 --> 00:19:11,075
而这个人本来就是术士,他们的最高点
125
00:19:11,508 --> 00:19:13,908
你早早地把亚当从他的茧里取出来了
126
00:19:13,908 --> 00:19:14,808
我的青春
127
00:19:15,641 --> 00:19:16,008
你站着
128
00:19:16,008 --> 00:19:17,208
一个孩子不
129
00:19:17,208 --> 00:19:20,274
是的 即使在外面 他也有问题
130
00:19:20,274 --> 00:19:21,408
我有问题
131
00:19:21,408 --> 00:19:23,808
我被刺伤了你 超快的速度
132
00:19:25,808 --> 00:19:28,041
你知道我们应该做任何你需要的吗
133
00:19:28,041 --> 00:19:31,674
你多年来一直知道 89013 的存在而没有提醒我
134
00:19:31,674 --> 00:19:33,741
那不是我需要的
135
00:19:37,475 --> 00:19:40,541
我很抱歉我的国家找到89p13
136
00:19:40,541 --> 00:19:41,875
然后还给我
137
00:19:42,075 --> 00:19:44,675
否则我会摧毁你的整个文明
138
00:19:44,675 --> 00:19:48,308
作为你的造物主,我的权利也是你的
139
00:19:48,441 --> 00:19:49,275
明白吗?
140
00:19:53,925 --> 00:19:58,275
你明白了吗? 明白了 肯定
141
00:20:00,575 --> 00:20:01,375
走向末日
142
00:20:03,808 --> 00:20:07,141
89p13是怎么熬到你这些年的
143
00:20:07,141 --> 00:20:10,641
它总是一个聪明的父亲 是的 这正是我现在想要的原因
144
00:20:10,641 --> 00:20:14,375
当然 大脑是唯一的原因 先生
145
00:20:15,441 --> 00:20:18,175
但你真的相信主权国家会收回它吗
146
00:20:18,477 --> 00:20:21,377
艾米利亚后援,我相信我知道他们要去哪里
147
00:20:46,425 --> 00:20:50,000
奥戈镜
148
00:20:55,763 --> 00:20:57,129
这是生物堡垒
149
00:20:57,375 --> 00:20:59,741
它不是被建造的 而是从有生命的物质中生长出来的
150
00:21:01,008 --> 00:21:04,709
结构被包围 通过三个不可穿透的等离子安全防护罩
151
00:21:04,709 --> 00:21:06,975
想要闯入此地 星爵可不是件容易的事
152
00:21:06,975 --> 00:21:10,175
并不一定很容易 我是一个专业的 fieth 记得
153
00:21:10,633 --> 00:21:12,500
藻类单身人士之一
154
00:21:13,575 --> 00:21:15,975
当她生我的气时 她称我为星爵
155
00:21:16,042 --> 00:21:17,475
她总是很生气
156
00:21:17,675 --> 00:21:18,909
对每个人都一样
157
00:21:20,475 --> 00:21:21,475
假设我喝醉了
158
00:21:23,883 --> 00:21:26,483
她是对的,我没有喝酒
159
00:21:27,283 --> 00:21:29,516
他会摇摆不定 我很抱歉
160
00:21:29,550 --> 00:21:33,083
没关系 是你最好的朋友 这就像一个最好的朋友
161
00:21:33,250 --> 00:21:36,516
我周围的每个人都是 我的妈妈 你们都喜欢
162
00:21:37,483 --> 00:21:38,083
卡魔拉
163
00:21:38,083 --> 00:21:41,416
卡魔拉在床上她习惯了我们你想要他的论点
164
00:21:42,575 --> 00:21:43,475
谢谢
165
00:21:48,275 --> 00:21:49,341
第一盘
166
00:21:50,075 --> 00:21:50,875
三
167
00:21:51,775 --> 00:21:52,675
二
168
00:21:54,408 --> 00:21:55,208
一
169
00:22:01,241 --> 00:22:04,208
彼得 你有家人
170
00:22:04,208 --> 00:22:06,608
你再也不想回去看他们了
171
00:22:07,575 --> 00:22:10,341
你是我的妹妹 这是我想要或需要的所有家人
172
00:22:10,641 --> 00:22:13,541
所以这真的只是我的爷爷,好吧,他是一个非常坚强的人
173
00:22:14,041 --> 00:22:17,441
你还是不想他 什么
174
00:22:17,841 --> 00:22:21,475
你在他失去女儿的同一天被掠夺者绑架了
175
00:22:21,475 --> 00:22:21,808
哦
176
00:22:21,808 --> 00:22:23,008
是的,他很沮丧
177
00:22:23,041 --> 00:22:23,675
我妈妈死了
178
00:22:23,675 --> 00:22:25,875
他当着我的面尖叫 他把我推出他所在的房间
179
00:22:25,875 --> 00:22:27,975
可能只是想保护你
180
00:22:28,075 --> 00:22:29,575
你在说什么
181
00:22:29,575 --> 00:22:31,075
我说的是我生命中死去的人
182
00:22:31,075 --> 00:22:32,075
你在说这个
183
00:22:32,075 --> 00:22:36,008
第二个盾牌 设置 三 二 一
184
00:22:40,741 --> 00:22:44,407
我只是说你从来没有去看他是否还好
185
00:22:44,574 --> 00:22:45,974
他可能还活着
186
00:22:46,207 --> 00:22:47,974
像爷爷一样
187
00:22:48,541 --> 00:22:49,841
九十多岁
188
00:22:49,974 --> 00:22:51,641
这样他还可以活着
189
00:22:51,641 --> 00:22:53,574
地球上的人五十多岁就死了
190
00:22:53,607 --> 00:22:55,207
他们五十岁就死了
191
00:22:55,207 --> 00:22:56,541
我不知道类似的东西
192
00:22:56,541 --> 00:22:58,741
出生的意义何在
193
00:22:58,741 --> 00:22:59,707
真的
194
00:22:59,941 --> 00:23:01,707
你快死了吗
195
00:23:03,341 --> 00:23:04,641
我还没五十
196
00:23:06,607 --> 00:23:10,141
关键是我不是在谈论这些
197
00:23:11,800 --> 00:23:13,766
第三盾 设置 三
198
00:23:14,300 --> 00:23:15,100
二
199
00:23:15,400 --> 00:23:16,200
一
200
00:23:16,525 --> 00:23:19,833
好吧 并非一切都与您所说的有关
201
00:23:20,000 --> 00:23:22,200
我只是说你不高兴
202
00:23:22,200 --> 00:23:25,100
因为很多你在乎的人都离开了你
203
00:23:25,100 --> 00:23:27,000
但你也离开了一个人
204
00:23:27,675 --> 00:23:29,375
也许我想要他的论点
205
00:23:29,375 --> 00:23:30,275
太晚了
206
00:23:30,575 --> 00:23:31,475
我们都走了
207
00:23:44,475 --> 00:23:45,575
为什么我们没有通过
208
00:23:49,041 --> 00:23:51,708
我们做的 不是盾牌
209
00:23:55,575 --> 00:23:57,108
哦 天哪
210
00:24:00,741 --> 00:24:01,841
掠夺者
211
00:24:02,741 --> 00:24:06,075
嘿伙计们 你们即将被联合掠夺者诞生
212
00:24:06,075 --> 00:24:08,441
你可以投降并交出任何东西
213
00:24:08,441 --> 00:24:09,441
任何事情和生活
214
00:24:09,475 --> 00:24:10,808
或者你可以死
215
00:24:11,083 --> 00:24:12,083
你怎么样
216
00:24:30,109 --> 00:24:31,309
伙计们是我
217
00:24:31,676 --> 00:24:33,242
我是你们中的一员记得来吧
218
00:24:33,242 --> 00:24:34,242
我们有个约会
219
00:24:34,242 --> 00:24:36,108
我们和谁有个约会
220
00:24:36,208 --> 00:24:36,875
与卡魔拉
221
00:24:36,875 --> 00:24:39,108
与卡魔拉 什么
222
00:24:39,208 --> 00:24:40,475
你来得早
223
00:24:57,608 --> 00:25:00,642
这些是什么 奥戈军团制服
224
00:25:01,408 --> 00:25:04,542
你得穿这些才能穿过奥戈
225
00:25:04,608 --> 00:25:06,108
不会吸引人的注意
226
00:25:06,342 --> 00:25:07,642
这不是我喜欢的颜色
227
00:25:10,675 --> 00:25:14,508
你说什么 它与我的眼睛冲突
228
00:25:14,508 --> 00:25:19,575
哈哈哈
229
00:25:22,608 --> 00:25:25,308
你怎么不告诉我你和卡魔拉有联系
230
00:25:25,308 --> 00:25:27,508
因为我不想让你被吓坏
231
00:25:27,608 --> 00:25:28,208
被吓坏
232
00:25:28,208 --> 00:25:29,008
像这样
233
00:25:30,308 --> 00:25:32,308
看着我 我不想让他们被困在外面
234
00:25:33,075 --> 00:25:35,475
我们越感谢你的帮助越好
235
00:25:35,475 --> 00:25:37,475
我这样做不是出于好心
236
00:25:38,383 --> 00:25:41,350
我这样做是为了我姐姐答应的十万个单位
237
00:25:42,542 --> 00:25:43,842
所以你是不是一个破坏者
238
00:25:44,933 --> 00:25:45,900
穿上制服
239
00:25:45,900 --> 00:25:47,766
从未描绘过使用蹂躏类型
240
00:25:49,142 --> 00:25:50,308
你又是谁
241
00:25:51,708 --> 00:25:55,142
奥戈军团拥有一些最先进的
242
00:25:55,142 --> 00:25:57,742
银河系中的赛博遗传网络基因
243
00:25:57,841 --> 00:26:02,975
所以他们被致命的奥尔戈世纪大量种植
244
00:26:03,175 --> 00:26:06,642
现在我知道你没有地方可以停靠
245
00:26:06,675 --> 00:26:09,008
所以你得自己进去
246
00:26:09,442 --> 00:26:11,608
曾经在卡魔拉
247
00:26:11,875 --> 00:26:14,208
会带你去记录
248
00:26:14,341 --> 00:26:18,408
或者也许您可以找到过去的键来覆盖终止开关
249
00:26:18,675 --> 00:26:21,042
并帮助你拯救刺猬
250
00:26:21,491 --> 00:26:23,025
但如果你遇到麻烦
251
00:26:23,342 --> 00:26:26,875
我们不能救你
252
00:26:44,041 --> 00:26:44,841
是的
253
00:26:46,007 --> 00:26:47,007
是的当然
254
00:26:51,041 --> 00:26:52,841
它像空中火箭 一样工作吗
255
00:26:56,541 --> 00:26:59,241
这是对的 P13 非常好
256
00:27:05,441 --> 00:27:07,007
那是新世界
257
00:27:07,407 --> 00:27:11,807
反地球实验准备就绪后将进行的地方
258
00:27:11,974 --> 00:27:13,174
它是蓝色的
259
00:27:13,307 --> 00:27:14,574
那是天空
260
00:27:14,774 --> 00:27:15,707
天空
261
00:27:19,241 --> 00:27:20,141
火箭
262
00:27:20,507 --> 00:27:21,341
是的
263
00:27:22,541 --> 00:27:24,141
什么声音
264
00:27:25,774 --> 00:27:27,241
那是音乐
265
00:27:27,774 --> 00:27:30,007
我们喜欢 我们喜欢
266
00:27:30,616 --> 00:27:34,016
这张唱片已有五千年历史
267
00:27:35,507 --> 00:27:39,241
我猜他们更无知不是因为他们
268
00:27:39,607 --> 00:27:44,707
翻译过来就是不要做你应该做的事
269
00:27:45,374 --> 00:27:50,241
我们的神圣使命 就是为我们周围的声音喝咖啡
270
00:27:50,707 --> 00:27:51,941
并转动它
271
00:27:52,107 --> 00:27:53,141
变成一首歌
272
00:27:55,275 --> 00:27:59,475
对生物学问题给予不完美的评价
273
00:27:59,475 --> 00:28:00,475
比如你
274
00:28:01,075 --> 00:28:03,309
并将其转化为某种东西
275
00:28:04,375 --> 00:28:05,175
完美的
276
00:28:08,109 --> 00:28:10,542
我们已经走到一半了
277
00:28:14,342 --> 00:28:16,142
跟我来 P13
278
00:28:16,709 --> 00:28:18,375
我想给你看点东西
279
00:28:23,150 --> 00:28:27,683
我们通过单一的追求来创造完美的物种
280
00:28:27,975 --> 00:28:31,009
和完美的社会你
281
00:28:31,608 --> 00:28:34,975
P13 P89 的一部分
282
00:28:35,209 --> 00:28:37,609
但这里有P90
283
00:28:38,209 --> 00:28:41,009
我已经制定了一个流程 我可以通过它来指导
284
00:28:41,375 --> 00:28:46,775
任何经过数百万年程序化的有机体进化变化
285
00:28:47,509 --> 00:28:48,609
一会儿
286
00:29:19,475 --> 00:29:20,808
现在看
287
00:29:21,441 --> 00:29:23,041
有问题
288
00:29:24,408 --> 00:29:25,575
因为某些原因
289
00:29:25,808 --> 00:29:29,775
这些标本也过度生产合法的
290
00:29:29,775 --> 00:29:31,641
β微粒体蛋白
291
00:29:31,641 --> 00:29:32,775
在他们的系统中
292
00:29:33,008 --> 00:29:35,775
导致他们非常暴力
293
00:29:35,775 --> 00:29:37,141
暴力 我们不喜欢
294
00:29:37,241 --> 00:29:39,875
你告诉我我不能让它的丹尼森谋杀
295
00:29:39,875 --> 00:29:40,675
另一门大炮
296
00:29:41,275 --> 00:29:42,341
它不能
297
00:29:43,475 --> 00:29:44,341
不能
298
00:29:44,641 --> 00:29:45,475
不能
299
00:29:45,775 --> 00:29:46,575
继续
300
00:29:51,008 --> 00:29:53,941
他们的计划是像你一样和平
301
00:29:54,241 --> 00:29:57,208
但由于某种原因它没有流行起来
302
00:29:58,275 --> 00:29:59,941
外延过滤器
303
00:30:00,641 --> 00:30:05,541
他们抑制什么点燃葡萄糖点燃盐
304
00:30:05,808 --> 00:30:07,408
然后嘘嘘嘘
305
00:30:07,741 --> 00:30:12,141
协助剩余性能 然后他们可能会来
306
00:30:13,375 --> 00:30:14,208
你说的话
307
00:30:14,208 --> 00:30:16,541
β微粒体微免疫蛋白
308
00:30:17,041 --> 00:30:21,075
是的 他们 然后是愤怒的恐怖分子
309
00:31:09,733 --> 00:31:10,533
那里
310
00:31:10,600 --> 00:31:12,333
那是减压室
311
00:31:12,533 --> 00:31:13,133
锁定
312
00:31:55,158 --> 00:31:57,091
激活抓取靴子和手套
313
00:32:05,850 --> 00:32:07,225
开始
314
00:32:29,545 --> 00:32:31,545
那是什么
315
00:32:42,575 --> 00:32:44,175
你真的什么都不记得了
316
00:32:44,641 --> 00:32:45,475
比如
317
00:32:46,741 --> 00:32:47,875
关于你和我们在一起的时间
318
00:32:50,325 --> 00:32:52,791
不,我们什么都不是
319
00:32:53,775 --> 00:32:54,375
你和我
320
00:32:54,375 --> 00:32:57,675
那个人是我的一些替代功能版本
321
00:32:59,208 --> 00:33:00,075
像我
322
00:33:01,775 --> 00:33:02,975
我们彼此相爱
323
00:33:05,275 --> 00:33:06,408
我不这么认为
324
00:33:08,741 --> 00:33:10,541
我知道你什么都不记得了
325
00:33:13,208 --> 00:33:14,741
对我做一切
326
00:33:17,441 --> 00:33:18,741
我想你
327
00:33:20,641 --> 00:33:21,475
非常
328
00:33:23,233 --> 00:33:24,033
也许
329
00:33:25,041 --> 00:33:27,475
也许如果你敞开心扉
330
00:33:29,808 --> 00:33:32,275
有一个巨大的旋律 我不这么认为 奎尔
331
00:33:33,775 --> 00:33:35,441
奎尔 奎尔
332
00:33:37,541 --> 00:33:38,541
我不这么认为
333
00:33:39,041 --> 00:33:40,241
但我想说的
334
00:33:40,241 --> 00:33:42,608
彼得 你知道这是一条开放线路 对吧
335
00:33:43,208 --> 00:33:45,375
我们正在倾听你所说的一切
336
00:33:45,375 --> 00:33:48,641
这很痛苦 你现在才告诉我
337
00:33:48,641 --> 00:33:50,408
我们希望我能自己停下来
338
00:33:50,408 --> 00:33:52,341
但我把它切换到私人什么颜色按钮
339
00:33:52,341 --> 00:33:53,541
你推蓝色了吗
340
00:33:53,541 --> 00:33:55,241
对于蓝色按钮没有
341
00:33:55,275 --> 00:33:58,275
蓝色是所有人的开放线 橙色代表蓝色
342
00:33:58,275 --> 00:34:00,241
黑色代表橙色
343
00:34:00,241 --> 00:34:01,541
黄色代表绿色
344
00:34:01,541 --> 00:34:04,407
绿色代表红色 红色代表黄色 不对
345
00:34:04,441 --> 00:34:06,341
黄色代表黄色 绿色代表红色
346
00:34:06,341 --> 00:34:09,041
红色代表绿色 我不这么认为
347
00:34:10,741 --> 00:34:11,541
你好
348
00:34:13,675 --> 00:34:14,709
你是对的
349
00:34:14,709 --> 00:34:18,175
我他妈的怎么知道所有这些看起来很直观
350
00:34:18,642 --> 00:34:20,475
我们能救回我们的朋友吗
351
00:34:21,609 --> 00:34:23,642
准备好那种类型来改变盾牌
352
00:34:58,641 --> 00:35:01,041
伙计们 我的意思是你们想谈点甜食
353
00:35:01,041 --> 00:35:03,641
骑行加速会压伤你的脊椎
354
00:35:03,641 --> 00:35:05,575
它有全新的福西利克斯 核心
355
00:35:05,607 --> 00:35:06,607
我在说什么
356
00:35:06,641 --> 00:35:08,741
哦 是的 真的 因为我变得更好了
357
00:35:09,641 --> 00:35:11,207
哦 我以为你说了别的
358
00:35:12,107 --> 00:35:13,274
卡特大师
359
00:35:15,074 --> 00:35:16,941
我想我做到了 我做到了 我做到了
360
00:35:17,474 --> 00:35:18,107
卡特大师
361
00:35:18,107 --> 00:35:20,441
白翼似乎有一个物理缺口
362
00:35:20,441 --> 00:35:22,641
某处可能是个小故障
363
00:35:29,375 --> 00:35:30,609
我正在接触眼睛
364
00:35:30,675 --> 00:35:32,142
我看看能不能找到它
365
00:36:04,408 --> 00:36:06,975
最好是减压舱里有什么异常
366
00:36:06,975 --> 00:36:08,175
你检查一下 卡特大师
367
00:36:08,175 --> 00:36:08,975
在上面
368
00:36:23,241 --> 00:36:24,475
我们把它放在哪里
369
00:36:26,041 --> 00:36:28,775
把它们藏在这个里面 我们离开吗
370
00:36:53,608 --> 00:36:55,375
那家伙到底是什么
371
00:36:58,008 --> 00:36:59,141
你在开玩笑吧
372
00:36:59,808 --> 00:37:00,608
什么
373
00:37:01,041 --> 00:37:03,808
不自然的科克刚撞上卫星
374
00:37:03,841 --> 00:37:06,341
它在墙上烧了一个洞 你是天才
375
00:37:06,541 --> 00:37:09,775
在没有任何适当的预防措施的情况下打开门
376
00:37:09,775 --> 00:37:11,341
什么措施 兄弟
377
00:37:11,341 --> 00:37:13,775
哦 你想让我们为你阅读手册
378
00:37:13,775 --> 00:37:17,375
太兄弟了 你本可以杀死机翼里的每个人
379
00:37:17,375 --> 00:37:19,441
正是你们这些白痴
380
00:37:19,808 --> 00:37:20,875
我也很生气
381
00:37:22,141 --> 00:37:23,508
我们看不到这些
382
00:37:23,541 --> 00:37:26,608
穿在我们身上的正宗机械制服
383
00:37:26,808 --> 00:37:29,174
他们比其他人更好地融合了我们的一些肤色
384
00:37:29,408 --> 00:37:33,174
对不起 我的朋友 他是老板的侄子 他有点小...
385
00:37:36,008 --> 00:37:36,808
哦
386
00:37:37,174 --> 00:37:37,974
哦
387
00:37:38,408 --> 00:37:39,474
是啊 我
388
00:37:40,374 --> 00:37:41,608
我得到了那两个中的一个
389
00:37:42,808 --> 00:37:43,608
这个
390
00:37:43,608 --> 00:37:47,374
这个我爱我很自豪你做得很好很自豪
391
00:37:47,408 --> 00:37:49,308
但我只是这个
392
00:37:56,341 --> 00:37:58,375
他所做的一切都让我着迷
393
00:37:59,008 --> 00:38:00,975
以为你说了别的什么 闭嘴
394
00:38:01,941 --> 00:38:04,941
我发誓我会以为我会因为谋杀而入狱
395
00:38:05,441 --> 00:38:06,875
你们怎么来的这么快
396
00:38:07,141 --> 00:38:09,041
老实说我们刚刚发生在
397
00:38:09,141 --> 00:38:11,041
谢天谢地 在我们一路燃烧之前
398
00:38:11,541 --> 00:38:12,608
幸好你在
399
00:38:13,141 --> 00:38:14,975
好的 伙计们 把它包起来
400
00:38:15,275 --> 00:38:16,841
看来我们都清楚了
401
00:38:21,875 --> 00:38:23,241
我们的太空服
402
00:38:26,041 --> 00:38:28,875
你把它们扔进垃圾箱了
403
00:38:28,875 --> 00:38:31,541
当你关上门的那一刻 它就会飞向太空
404
00:38:31,541 --> 00:38:34,541
三分钟前这会是有用的信息
405
00:38:34,541 --> 00:38:36,875
该死的螳螂为什么你从来没想过
406
00:38:36,875 --> 00:38:38,541
我们是不是又要假装生气了
407
00:38:38,941 --> 00:38:42,575
螳螂那混蛋家伙只需专注两秒钟
408
00:38:42,641 --> 00:38:45,041
我们现在就另寻出路
409
00:38:45,175 --> 00:38:46,808
我们需要拯救火箭的生命
410
00:38:48,975 --> 00:38:51,608
纳维拉·科因和我将进入记录以获取密码
411
00:38:51,841 --> 00:38:53,875
虫子和杜弗斯进入太空港
412
00:38:53,875 --> 00:38:55,541
穿过电梯 跋涉着陆
413
00:38:55,541 --> 00:38:56,475
带我们离开这里
414
00:38:57,441 --> 00:38:58,841
小心 果汁 专业点
415
00:39:00,605 --> 00:39:01,405
走
416
00:39:15,375 --> 00:39:19,341
不是我的错,如果没有人告诉我,我什么都不知道
417
00:39:19,341 --> 00:39:22,208
我什至不想来这里 我需要见你
418
00:39:22,375 --> 00:39:25,775
你的希望就是和他在一起
419
00:39:26,175 --> 00:39:27,241
不
420
00:39:28,441 --> 00:39:29,241
嘿
421
00:39:32,141 --> 00:39:33,041
你今天怎么样
422
00:39:33,875 --> 00:39:34,808
我很好
423
00:39:37,741 --> 00:39:37,841
什么
424
00:39:37,841 --> 00:39:39,975
你叫什么名字
425
00:39:40,408 --> 00:39:41,475
德斯特罗勒
426
00:39:43,133 --> 00:39:44,800
这是一个多么可爱的名字
427
00:39:46,075 --> 00:39:47,441
我会为你开门
428
00:39:49,641 --> 00:39:52,008
你回来的时候我会在这里 好的
429
00:39:53,808 --> 00:39:55,408
每一次
430
00:39:56,775 --> 00:39:58,475
我的名字是格利特·斯诺因
431
00:39:59,641 --> 00:40:02,341
欢迎来到 奥戈军团总部
432
00:40:02,641 --> 00:40:04,175
三百多年来
433
00:40:04,175 --> 00:40:05,808
奥戈军团一直在生产
434
00:40:05,808 --> 00:40:09,708
整个宇宙的控制论植入物和基因升级
435
00:40:09,775 --> 00:40:12,808
在高度进化岁月的注视下
436
00:40:14,608 --> 00:40:17,375
我们今天收到的警告不符合描述
437
00:40:18,241 --> 00:40:20,208
注意所有奥戈哨兵
438
00:40:22,241 --> 00:40:24,475
那个经理应该有权访问记录
439
00:40:25,375 --> 00:40:28,008
如果密码在这里 她可以帮我们弄到
440
00:40:28,541 --> 00:40:31,975
好吧 我会怎么处理这个 怎样做/
441
00:40:31,975 --> 00:40:34,008
纯粹的星爵魅力
442
00:40:34,541 --> 00:40:35,375
我为你感到兴奋
443
00:40:35,375 --> 00:40:37,208
第一次看到这个
444
00:40:44,966 --> 00:40:45,766
你好
445
00:40:46,016 --> 00:40:46,816
怎么称呼
446
00:40:46,816 --> 00:40:48,008
尤娜
447
00:40:48,008 --> 00:40:49,408
哦 尤娜 你好
448
00:40:49,441 --> 00:40:51,975
嗨 我叫帕特里克·斯威兹
449
00:40:52,441 --> 00:40:53,975
我注意到你在唱歌
450
00:40:54,141 --> 00:40:56,875
很长一段时间以及你对自己微笑的方式
451
00:40:57,241 --> 00:40:59,741
当你认为没有人在寻找它时
452
00:40:59,875 --> 00:41:02,408
每天都亮一点 我们需要你的手
453
00:41:02,408 --> 00:41:04,441
它是否在你身上是你的选择
454
00:41:04,441 --> 00:41:06,208
或者不是你在做什么
455
00:41:06,208 --> 00:41:07,541
它永远不会为此而堕落
456
00:41:07,775 --> 00:41:09,175
她是不是完全喜欢我了男人
457
00:41:09,175 --> 00:41:10,808
我开始以为你是个混蛋
458
00:41:10,841 --> 00:41:11,775
哦 快点
459
00:41:11,775 --> 00:41:13,208
我们需要一个文件什么文件
460
00:41:13,208 --> 00:41:16,008
89p13这可能是我知道的事吗
461
00:41:16,008 --> 00:41:18,408
那你习惯了我们就结束了
462
00:41:18,541 --> 00:41:20,941
等等 等等 听起来像物种标签
463
00:41:22,208 --> 00:41:23,008
给我们看一看
464
00:41:26,441 --> 00:41:29,275
我们所有的研究都支持高度进化
465
00:41:29,275 --> 00:41:31,975
独创性的创造目标
466
00:41:32,041 --> 00:41:35,141
一个必须有空间支持的乌托邦社会
467
00:41:41,175 --> 00:41:42,075
哇
468
00:41:42,933 --> 00:41:43,766
这是什么
469
00:41:44,808 --> 00:41:48,375
多年来使用奥戈 罐获得专利的物种
470
00:41:48,375 --> 00:41:52,375
每个物种奥戈罐都创造了一个小反应堆
471
00:41:52,891 --> 00:41:56,900
我很抱歉听到这个 这不是我们做的事情 哦 拜托
472
00:41:57,175 --> 00:41:59,891
用微妙的工作停止它
473
00:41:59,891 --> 00:42:02,291
希望你永远不会这样做 你有自己的目的叫我帮忙
474
00:42:02,291 --> 00:42:04,491
各位,这就是你们离开灭霸并组建守护者的原因
475
00:42:04,491 --> 00:42:07,958
除了我没有组成守护者我几乎没有离开塔诺斯
476
00:42:08,325 --> 00:42:10,975
不管你爱的是谁
477
00:42:12,275 --> 00:42:15,441
不是我 听起来更像她
478
00:42:15,441 --> 00:42:18,541
她 是和你 是我和你
479
00:42:18,941 --> 00:42:19,741
哈哈
480
00:42:24,541 --> 00:42:25,675
把它关掉 什么
481
00:42:25,841 --> 00:42:27,008
别用茫然的眼神看着我
482
00:42:27,008 --> 00:42:29,975
但我们需要一个柔软的地方躺下 我什么也没说
483
00:42:34,941 --> 00:42:36,508
研讨会如此黑你的眼睛
484
00:42:39,174 --> 00:42:41,341
他们被我父亲取代
485
00:42:42,307 --> 00:42:43,941
作为一种折磨方式
486
00:42:44,541 --> 00:42:46,374
他选了一套漂亮的
487
00:42:48,907 --> 00:42:49,707
那里
488
00:42:50,841 --> 00:42:53,341
那是你想要梦想的那是8913的档案
489
00:43:34,225 --> 00:43:35,025
危险
490
00:43:35,916 --> 00:43:38,050
希望黑鬼为它奔跑的毒品
491
00:43:38,050 --> 00:43:40,083
或者我们可以打 跑 打
492
00:43:40,283 --> 00:43:41,083
跑
493
00:43:41,250 --> 00:43:42,883
打 危险
494
00:43:47,907 --> 00:43:48,907
我们要做什么
495
00:43:50,874 --> 00:43:51,607
我有一个计划
496
00:43:51,607 --> 00:43:53,407
你们跟我来是干什么的
497
00:43:54,241 --> 00:43:57,274
所有人放下你的武器 就在下面
498
00:43:57,274 --> 00:43:59,341
这个女人现在就是计划
499
00:44:00,575 --> 00:44:01,675
你是只小猫
500
00:44:05,208 --> 00:44:06,708
你想跳舞
501
00:44:08,941 --> 00:44:10,141
暴力范围
502
00:44:15,741 --> 00:44:16,941
为什么你们不开枪
503
00:44:21,366 --> 00:44:25,050
让我们杀死那个看起来像胡萝卜的人来展示我们是认真的
504
00:44:25,300 --> 00:44:26,800
危险品只是
505
00:44:26,866 --> 00:44:28,633
意味着她总是那样
506
00:44:28,633 --> 00:44:33,233
然而我是坏人 我们不会杀了任何人 退后一步
507
00:44:36,516 --> 00:44:39,391
打破我们拥有的一切 现在
508
00:44:49,758 --> 00:44:51,158
对于这个我很抱歉 尤娜
509
00:44:51,158 --> 00:44:52,222
哦 拜托
510
00:44:52,641 --> 00:44:55,941
我们来这里是为了拯救我们朋友的生命,仅此而已
511
00:44:57,150 --> 00:44:59,150
我们让她帮我们进去
512
00:44:59,150 --> 00:45:00,850
出去 你认为这意味着 哦
513
00:45:00,950 --> 00:45:03,216
我会帮你消除它,没有人知道它正在发生
514
00:45:03,216 --> 00:45:05,283
但不,她的意思是我要开枪
515
00:45:05,283 --> 00:45:07,283
威胁着人们的生命 闭嘴
516
00:45:08,308 --> 00:45:11,442
我知道你可能会问我为什么要信任她
517
00:45:11,608 --> 00:45:12,742
这是个好问题
518
00:45:13,208 --> 00:45:14,142
答案是
519
00:45:15,341 --> 00:45:17,107
我们曾经相爱 是的
520
00:45:17,107 --> 00:45:18,507
她只是我的女朋友
521
00:45:18,507 --> 00:45:20,541
她不记得了 因为那不是她
522
00:45:20,774 --> 00:45:22,707
因为她爸爸从魔法悬崖上摔下来 她死了
523
00:45:22,707 --> 00:45:25,173
然后我失去了九月,差点被宇宙摧毁
524
00:45:25,707 --> 00:45:28,541
她从过去回来了
525
00:45:29,141 --> 00:45:31,541
过去一天死去的其他人都死了 不是她 为什么
526
00:45:31,541 --> 00:45:33,041
我不知道的魔法悬崖
527
00:45:33,307 --> 00:45:35,441
那个该死的无限石科学家
528
00:45:36,774 --> 00:45:40,107
地球上有个笨蛋遇到了一个坠入爱河的女孩
529
00:45:40,841 --> 00:45:42,107
那个女孩死了
530
00:45:42,607 --> 00:45:44,807
然后回来了
531
00:45:47,507 --> 00:45:50,007
他遗漏了一些重要信息 但
532
00:45:50,707 --> 00:45:52,241
这是它的正义
533
00:46:09,842 --> 00:46:11,376
所有人都趴在地板上 哦
534
00:46:11,376 --> 00:46:12,542
我们炸毁你的大脑
535
00:46:12,642 --> 00:46:13,642
嘿嘿嘿嘿
536
00:46:13,642 --> 00:46:14,509
我们不想成为
537
00:46:16,967 --> 00:46:19,701
快点,请你停止这样做 好吗
538
00:47:39,109 --> 00:47:42,276
趴在地上 让我看到你的手
539
00:47:51,317 --> 00:47:52,117
命令
540
00:47:53,017 --> 00:47:56,551
请听我说,我们需要带着这个离开这里
541
00:47:56,817 --> 00:47:58,417
拯救我最好朋友的生命
542
00:47:58,884 --> 00:48:01,217
如果你能让我们进入那些世纪的系统
543
00:48:01,217 --> 00:48:02,717
他们是像你这样的好人
544
00:48:03,151 --> 00:48:04,084
我确定
545
00:48:04,351 --> 00:48:07,284
并邀请机会向他们介绍他们的公司
546
00:48:07,284 --> 00:48:08,551
给你看白痴
547
00:48:08,551 --> 00:48:09,217
他们不会
548
00:48:09,217 --> 00:48:11,551
如果我发自内心地对他们说话,他们会倾听
549
00:48:14,701 --> 00:48:15,501
拜托
550
00:48:40,101 --> 00:48:41,201
你来
551
00:48:43,067 --> 00:48:44,034
告诉他们你的真相是的
552
00:48:44,034 --> 00:48:46,901
我没那么大 我见过动物系统
553
00:48:48,901 --> 00:48:49,701
片刻
554
00:49:01,242 --> 00:49:02,342
告诉你她在雨中
555
00:49:23,984 --> 00:49:25,017
我是格鲁特
556
00:49:25,976 --> 00:49:28,176
是的 看起来很酷
557
00:49:38,242 --> 00:49:39,917
那是天空
558
00:49:40,617 --> 00:49:41,617
不
559
00:49:42,117 --> 00:49:45,017
那不是天空那是天花板
560
00:49:46,117 --> 00:49:49,217
与父亲一起为我们所有人创造一个新世界
561
00:49:49,551 --> 00:49:51,251
当我们到达那里
562
00:49:51,684 --> 00:49:53,217
会有天空
563
00:49:53,951 --> 00:49:55,684
那会很漂亮
564
00:49:55,917 --> 00:49:57,317
永远
565
00:49:57,684 --> 00:49:58,484
哦
566
00:49:59,717 --> 00:50:00,551
哇
567
00:50:02,076 --> 00:50:04,209
我一直在想
568
00:50:05,009 --> 00:50:06,042
关于什么
569
00:50:06,209 --> 00:50:08,342
哦没什么特别的
570
00:50:09,009 --> 00:50:09,876
但我想
571
00:50:10,342 --> 00:50:14,242
因为你们是我最亲密的朋友也是我唯一的朋友
572
00:50:14,542 --> 00:50:18,976
你可能对我的思维模式感兴趣
573
00:50:19,276 --> 00:50:20,409
太棒了
574
00:50:21,242 --> 00:50:25,642
我也一直在想一些更奇异的东西
575
00:50:26,542 --> 00:50:28,942
当先生把我们带到新世界
576
00:50:29,476 --> 00:50:31,109
我们需要名字
577
00:50:31,876 --> 00:50:32,676
我是说
578
00:50:33,276 --> 00:50:36,542
89 12不是真正的名字
579
00:50:37,742 --> 00:50:38,776
所以
580
00:50:39,309 --> 00:50:41,942
我希望我的名字是
581
00:50:43,342 --> 00:50:44,342
莉拉
582
00:50:44,976 --> 00:50:46,176
莉拉
583
00:50:46,709 --> 00:50:47,876
莉拉
584
00:50:48,276 --> 00:50:49,776
莉拉
585
00:50:49,842 --> 00:50:51,942
莉拉,这是个漂亮的名字
586
00:50:52,976 --> 00:50:54,076
谢谢
587
00:50:55,342 --> 00:50:58,842
我想我的名字应该是牙齿
588
00:50:59,542 --> 00:51:01,976
因为虽然我们都有
589
00:51:02,476 --> 00:51:05,142
我的绝对是最突出的
590
00:51:06,376 --> 00:51:08,442
牙齿牙齿
591
00:51:08,442 --> 00:51:09,776
莉拉牙
592
00:51:10,976 --> 00:51:12,709
我被称为地板
593
00:51:12,942 --> 00:51:17,309
因为我躺在地板上你躺在地板上
594
00:51:17,442 --> 00:51:18,709
所以你的名字是地板
595
00:51:18,709 --> 00:51:19,076
哈哈哈是的
596
00:51:24,901 --> 00:51:26,334
你的朋友呢
597
00:51:29,709 --> 00:51:33,109
总有一天我会制造出会飞的伟大机器
598
00:51:33,976 --> 00:51:36,976
我和我的朋友们要一起飞翔
599
00:51:37,576 --> 00:51:40,509
飞向永远美丽的天空
600
00:51:41,276 --> 00:51:43,542
利拉和牙齿
601
00:51:43,942 --> 00:51:45,076
和地板
602
00:51:45,742 --> 00:51:46,776
还有我
603
00:51:48,376 --> 00:51:49,309
火箭
604
00:51:52,176 --> 00:51:53,309
摇摆
605
00:51:54,476 --> 00:51:56,876
有朋友真的很好
606
00:51:57,676 --> 00:51:58,476
是的
607
00:52:04,492 --> 00:52:05,792
从这里开始切口
608
00:52:08,626 --> 00:52:09,492
保持冷静
609
00:52:13,092 --> 00:52:14,026
保持不动
610
00:52:14,026 --> 00:52:14,926
我不能
611
00:52:15,559 --> 00:52:16,692
停止看电影
612
00:52:18,159 --> 00:52:21,026
他从来没有告诉我们任何事情
613
00:52:21,359 --> 00:52:23,892
这比其他事情对我造成的影响更糟糕
614
00:52:25,492 --> 00:52:28,159
好吧,那里有 pasky 吗?
615
00:52:32,426 --> 00:52:34,592
今天没有移除蝴蝶
616
00:52:34,692 --> 00:52:37,192
下载并删除了一百万个字符和长度
617
00:52:37,192 --> 00:52:40,192
生物识别圣人是这个人记录器 b
618
00:52:40,192 --> 00:52:41,392
二代理六
619
00:52:41,626 --> 00:52:43,559
我今天在唱片外面看到这个人
620
00:52:45,767 --> 00:52:48,134
看起来像是高级进化记录器之一
621
00:52:48,601 --> 00:52:50,334
高度进化
622
00:52:50,967 --> 00:52:52,467
奥戈军团的创始人
623
00:52:52,467 --> 00:52:55,201
奥戈军团只是为他在外面的实验提供资金的一种方式
624
00:52:55,201 --> 00:52:56,501
星际法则
625
00:52:56,567 --> 00:52:58,767
他被创造整个社会
626
00:52:58,967 --> 00:53:01,101
零人动漫
627
00:53:01,301 --> 00:53:04,767
至高无上的宇宙的至高无上的角落认为他是神
628
00:53:06,492 --> 00:53:08,326
我长大了
629
00:53:08,692 --> 00:53:10,092
是的,是的 他长大了
630
00:53:10,092 --> 00:53:11,926
他说也许这个人下载了密钥
631
00:53:11,926 --> 00:53:16,826
进入他头上的电脑 嗯 可以存储密码
632
00:53:16,959 --> 00:53:18,792
如果我们找到他,我们就会拯救火箭
633
00:53:19,559 --> 00:53:21,992
高等进化坐标
634
00:53:23,426 --> 00:53:24,593
把坐标放在地图上
635
00:53:24,859 --> 00:53:25,859
等一下
636
00:53:26,559 --> 00:53:27,826
你在开玩笑吧
637
00:53:28,293 --> 00:53:31,426
他想要的是男人湾那只内脏的獾
638
00:53:31,426 --> 00:53:33,393
你会把他的一切带给他
639
00:53:33,893 --> 00:53:35,459
这几乎可以肯定是一个陷阱
640
00:53:35,693 --> 00:53:36,826
如果你知道 陷阱就不是陷阱
641
00:53:36,826 --> 00:53:38,626
陷阱正试图困住你这是一个面子
642
00:53:38,626 --> 00:53:40,359
打脸是陷阱
643
00:53:40,359 --> 00:53:42,193
如果你面对一个男人
644
00:53:42,193 --> 00:53:44,393
比你强大一千倍
645
00:53:45,134 --> 00:53:47,734
你知道谁是高级进化者吗 是的
646
00:53:47,734 --> 00:53:50,400
你是个白痴,解剖了我最好的朋友
647
00:53:50,400 --> 00:53:53,392
第二好的高进化不是某人
648
00:53:53,392 --> 00:53:56,526
想想乱七八糟的事情 我们在做的时候不去想它
649
00:53:56,859 --> 00:53:57,659
你知道吗
650
00:53:57,659 --> 00:53:58,526
我不在乎
651
00:53:58,593 --> 00:54:01,293
让我和掠夺者一起离开 然后你就可以做任何事情
652
00:54:01,293 --> 00:54:01,926
你想做
653
00:54:01,926 --> 00:54:03,259
我们没有时间做这个
654
00:54:03,259 --> 00:54:05,859
我现在不是要你让我和我的人一起下车
655
00:54:05,859 --> 00:54:06,859
你的人
656
00:54:07,393 --> 00:54:10,693
蹂躏者不是你的人我是该死的掠夺者你不是
657
00:54:12,501 --> 00:54:14,567
听着 我知道你一直在寻找一个家人
658
00:54:14,934 --> 00:54:16,134
好吧 但我的卡魔拉
659
00:54:16,134 --> 00:54:16,867
我爱的人
660
00:54:16,867 --> 00:54:18,134
她没有找到一群罪犯
661
00:54:18,134 --> 00:54:19,167
她和我们一起找到了
662
00:54:19,867 --> 00:54:24,067
人们会关心你 我知道那是你现在的样子
663
00:54:24,934 --> 00:54:26,534
你内心的某个地方
664
00:54:29,801 --> 00:54:30,467
什么是
665
00:54:30,467 --> 00:54:34,667
你是如此害怕自己 以至于我需要为你做点什么
666
00:54:34,934 --> 00:54:39,501
我不在乎你的卡魔拉生活让我刻薄
667
00:54:41,559 --> 00:54:44,767
我有一些升级礼貌 这要归功于男人身上那只内脏的獾
668
00:54:44,767 --> 00:54:47,559
我们不会冒着生命危险让你更方便
669
00:54:47,559 --> 00:54:50,359
我是家人,他也是
670
00:54:55,059 --> 00:54:56,026
操你妈的
671
00:54:58,592 --> 00:55:00,192
操你妈的 你们所有人
672
00:55:12,517 --> 00:55:14,683
在第一个盾牌的外围找到他
673
00:55:14,683 --> 00:55:16,350
海盗补给船
674
00:55:17,650 --> 00:55:19,383
我很感激你的关心
675
00:55:19,383 --> 00:55:21,917
我感谢你对奥戈的慷慨贡献
676
00:55:21,917 --> 00:55:23,251
哨兵退出前线
677
00:55:23,317 --> 00:55:24,417
你是合伙人
678
00:55:25,483 --> 00:55:27,717
扎霍贝里命名为卡魔拉
679
00:55:28,217 --> 00:55:29,083
沙纳在哪里
680
00:55:29,083 --> 00:55:30,483
你从我这里什么也得不到吗
681
00:55:30,483 --> 00:55:33,051
哦 我们会看到的 我们会不会
682
00:55:33,851 --> 00:55:34,817
亚当
683
00:55:36,501 --> 00:55:37,367
亚当
684
00:55:37,901 --> 00:55:38,301
是的
685
00:55:38,301 --> 00:55:40,601
妈妈 告诉他我们是认真的
686
00:56:02,051 --> 00:56:02,917
我可以给他看
687
00:56:02,917 --> 00:56:04,217
我们是认真的
688
00:56:04,417 --> 00:56:05,451
不要把他放在中心
689
00:56:05,451 --> 00:56:06,884
我们还能向他展示更多的业务
690
00:56:06,918 --> 00:56:08,618
但现在他对我们没用了
691
00:56:08,618 --> 00:56:10,384
让我们问问这个人的朋友朋友
692
00:56:10,384 --> 00:56:11,484
你认为那是朋友
693
00:56:11,618 --> 00:56:12,784
它是一种动物
694
00:56:15,251 --> 00:56:16,284
看起来很难过
695
00:56:18,151 --> 00:56:20,417
我真的不喜欢这让我感觉如何
696
00:56:23,251 --> 00:56:24,526
明天运行
697
00:56:24,692 --> 00:56:26,692
我也想要那些我明白了
698
00:56:27,217 --> 00:56:29,992
我会发布访问卡魔拉 你在吗
699
00:56:32,826 --> 00:56:34,192
交给我了
700
00:56:39,751 --> 00:56:41,426
哨站来了
701
00:56:42,317 --> 00:56:43,051
是的
702
00:56:43,051 --> 00:56:43,851
快点
703
00:56:44,684 --> 00:56:47,217
我可以帮忙吗
704
00:56:48,284 --> 00:56:50,218
好吧 我需要你们来接我
705
00:56:50,218 --> 00:56:53,118
我要把位置链接上传到我所在的飞船
706
00:56:53,284 --> 00:56:55,084
哦 我想我们可以安排一下
707
00:57:51,917 --> 00:57:55,183
你需要准确地告诉他我让你说的话
708
00:57:55,884 --> 00:57:59,284
你为什么不直接说呢 从来没有人听过我的话
709
00:58:14,434 --> 00:58:15,234
奎尔
710
00:58:16,617 --> 00:58:18,017
生活是一个池塘
711
00:58:18,684 --> 00:58:21,850
而你一生都在从一个女人跳到另一个女人
712
00:58:22,084 --> 00:58:24,750
就好像它们是从这个大池塘传来的百合花
713
00:58:25,150 --> 00:58:26,650
也许你需要做什么
714
00:58:26,684 --> 00:58:27,484
奎尔
715
00:58:28,851 --> 00:58:30,517
是学会游泳
716
00:58:34,217 --> 00:58:35,717
这实际上是有道理的
717
00:58:35,717 --> 00:58:39,117
这是有道理的 你知道我的意思是这是一个类比
718
00:58:39,683 --> 00:58:41,583
我不知道你有那个能力
719
00:58:41,583 --> 00:58:43,883
纸上经常没有很多类比
720
00:58:44,017 --> 00:58:45,650
类比问题
721
00:58:45,650 --> 00:58:46,751
隐喻等
722
00:58:48,284 --> 00:58:49,251
例如
723
00:58:50,551 --> 00:58:52,892
卡魔拉的头像睡莲
724
00:58:52,892 --> 00:58:53,958
因为它是绿色的
725
00:58:55,651 --> 00:58:59,651
比喻 你也长得又蠢又活泼
726
00:58:59,792 --> 00:59:02,892
但因为她的皮肤是树叶做的
727
00:59:03,551 --> 00:59:07,159
比喻是昨天我做的
728
00:59:07,159 --> 00:59:09,159
形状像鱼的便便
729
00:59:09,526 --> 00:59:13,126
就连我的屁股都能打个比方
730
00:59:23,651 --> 00:59:24,451
怎么了
731
00:59:24,851 --> 00:59:26,451
他的肺里有液体
732
00:59:27,742 --> 00:59:28,642
他想要我
733
00:59:43,351 --> 00:59:44,484
斯凯尔在他的中间
734
00:59:44,484 --> 00:59:46,517
当我们在这方面取得突破时的治疗
735
00:59:46,517 --> 00:59:47,651
也许也学习
736
00:59:47,759 --> 00:59:49,492
那我们明天应该恢复 我们应该
737
00:59:49,492 --> 00:59:50,634
我们应该恢复那个
738
00:59:50,634 --> 00:59:52,659
不 他想知道
739
00:59:53,084 --> 00:59:54,251
哦哦
740
01:00:18,826 --> 01:00:20,092
你怎么知道
741
01:00:20,692 --> 01:00:23,192
关于微精蛋白
742
01:00:23,526 --> 01:00:24,392
人们呼吸
743
01:00:48,209 --> 01:00:50,076
那里发生了什么
744
01:00:50,876 --> 01:00:51,676
为什么
745
01:00:52,442 --> 01:00:53,809
你怎么知道
746
01:00:54,276 --> 01:00:58,076
p13过滤太少了,不是那么低吗
747
01:00:58,076 --> 01:00:59,276
是的,我们知道我们
748
01:00:59,409 --> 01:00:59,976
固定那个
749
01:00:59,976 --> 01:01:01,542
但你怎么知道
750
01:01:02,409 --> 01:01:06,676
我造了你你怎么知道
751
01:01:11,284 --> 01:01:12,351
因为它有效
752
01:01:19,484 --> 01:01:20,826
它有效
753
01:01:23,417 --> 01:01:25,726
他们的愤怒消失了
754
01:01:26,426 --> 01:01:28,292
我们有和平的传教士
755
01:01:28,292 --> 01:01:31,826
我们总是寻求准备好居住在新世界
756
01:01:34,884 --> 01:01:36,650
我们要去新世界
757
01:01:37,450 --> 01:01:38,250
哦
758
01:01:39,050 --> 01:01:39,850
我们
759
01:01:42,892 --> 01:01:43,692
看
760
01:01:44,392 --> 01:01:45,492
就好像你是
761
01:01:45,492 --> 01:01:48,226
由胖手指儿结合在一起
762
01:01:48,226 --> 01:01:51,326
你怎么能成为一个完美物种的一部分
763
01:01:51,851 --> 01:01:52,951
你只是一个
764
01:01:53,717 --> 01:01:54,850
疯狂的错误
765
01:01:54,850 --> 01:01:57,550
我们可以从这些生物中学习并应用到
766
01:01:57,559 --> 01:01:58,759
真正重要的
767
01:01:59,684 --> 01:02:00,818
徽章 89
768
01:02:01,717 --> 01:02:04,251
从来不适合新世界 p13
769
01:02:04,917 --> 01:02:08,817
你可以弄清楚细胞质的复杂运作
770
01:02:08,817 --> 01:02:10,183
过滤系统
771
01:02:10,517 --> 01:02:12,417
但你想不通
772
01:02:16,517 --> 01:02:17,617
但是那个大脑
773
01:02:19,284 --> 01:02:21,150
我想进一步学习
774
01:02:25,809 --> 01:02:28,942
为明早的搜救做准备
775
01:02:30,051 --> 01:02:31,784
那你否认的其余部分呢
776
01:02:35,834 --> 01:02:36,901
在焚化炉里
777
01:02:45,034 --> 01:02:47,901
他快死了 我们需要那个篮子
778
01:02:48,651 --> 01:02:49,785
我们没有多久
779
01:02:51,117 --> 01:02:52,417
我们到了
780
01:03:04,526 --> 01:03:06,526
另一个地球
781
01:03:08,159 --> 01:03:08,359
我知道
782
01:03:08,359 --> 01:03:09,292
就像
783
01:03:24,217 --> 01:03:27,551
就像地球的复制品毫无意义
784
01:03:27,751 --> 01:03:30,584
适合居住的地方 这是其中之一
785
01:04:23,592 --> 01:04:26,892
你好 我们的意思是 你们没有危险
786
01:04:37,951 --> 01:04:40,518
听我说 他只是想把球扔给她
787
01:04:40,551 --> 01:04:41,351
噢
788
01:04:48,892 --> 01:04:49,692
嘿
789
01:04:57,192 --> 01:05:04,492
把你藏在家里
790
01:05:06,317 --> 01:05:07,517
哎嗨
791
01:05:08,017 --> 01:05:09,317
我们不是来伤害你的
792
01:05:14,526 --> 01:05:15,392
为了让你的明白
793
01:05:18,017 --> 01:05:19,550
我们只需要拯救我们的朋友
794
01:05:25,351 --> 01:05:26,751
不属于这里
795
01:05:28,317 --> 01:05:30,584
我会用君主的方式训练它
796
01:05:33,692 --> 01:05:35,292
我会训练他不要那样做
797
01:05:35,359 --> 01:05:37,292
甚至把它放在这里也让我大吃一惊
798
01:05:37,992 --> 01:05:39,626
现在杀了它
799
01:05:40,292 --> 01:05:44,026
我是术士妈妈,我已经受够了
800
01:05:45,692 --> 01:05:46,992
或更多在这里
801
01:05:48,226 --> 01:05:50,426
这意味着松鼠也是
802
01:05:50,826 --> 01:05:53,326
为了拯救我们自己,我们必须进入高度进化
803
01:05:53,326 --> 01:05:54,759
在他自己的人做之前
804
01:06:19,226 --> 01:06:21,326
是的是的坐下让我们坐下
805
01:06:21,985 --> 01:06:22,785
好的
806
01:06:31,884 --> 01:06:36,684
我很好但不粗鲁 这就是德拉克斯坐起来的原因
807
01:06:36,784 --> 01:06:37,584
再一次
808
01:06:40,184 --> 01:06:41,084
谢谢
809
01:06:41,250 --> 01:06:42,084
如此致命
810
01:06:45,684 --> 01:06:47,450
谢谢你 怎么了
811
01:06:48,084 --> 01:06:49,817
我们的朋友
812
01:06:51,150 --> 01:06:52,284
快死了
813
01:06:53,084 --> 01:06:53,884
呃
814
01:06:58,751 --> 01:07:01,584
我们爱我们的朋友
815
01:07:03,151 --> 01:07:04,451
他快死了
816
01:07:06,551 --> 01:07:07,351
啊
817
01:07:07,351 --> 01:07:11,118
他没有死 他已经死了 不要以为他已经死了
818
01:07:11,118 --> 01:07:13,985
别以为我们是来找复仇的
819
01:07:14,118 --> 01:07:15,118
坐起来
820
01:07:15,185 --> 01:07:16,518
杰克逊在这里有什么
821
01:07:16,518 --> 01:07:18,885
它不是为人们设计的
822
01:07:18,885 --> 01:07:20,151
肩并肩
823
01:07:20,151 --> 01:07:21,585
脱掉你的靴子找枕头
824
01:07:21,585 --> 01:07:24,585
很难取悦 它没有多种用途 所以抱歉
825
01:07:24,585 --> 01:07:27,751
我的朋友是笨蛋吗 嗯
826
01:07:28,151 --> 01:07:29,826
那和你快死一样
827
01:07:29,826 --> 01:07:31,892
你为什么批评一切
828
01:07:31,892 --> 01:07:32,926
为什么是这个
829
01:07:32,926 --> 01:07:34,626
这是一种完全不同的声音
830
01:07:34,726 --> 01:07:39,126
不 这不是呃 呃 呃 愚蠢 这没关系 伙计们
831
01:07:39,126 --> 01:07:41,559
我可以继续吗 请尝试拯救我们的朋友
832
01:07:41,559 --> 01:07:42,859
杰克我看见你了
833
01:07:44,292 --> 01:07:48,626
我明白现在这些对你来说没有任何意义
834
01:07:49,159 --> 01:07:51,359
我们需要你的帮助
835
01:07:51,917 --> 01:07:54,283
在寻找男人
836
01:07:55,017 --> 01:07:56,384
我要我要画画
837
01:07:56,384 --> 01:07:57,217
我要画画
838
01:07:57,217 --> 01:07:58,617
我们要找的人
839
01:08:02,651 --> 01:08:04,351
你看到她头上的东西
840
01:08:04,351 --> 01:08:07,151
他有一件令人愉快的事情
841
01:08:08,092 --> 01:08:09,426
你去
842
01:08:10,217 --> 01:08:12,550
你见过这个人吗
843
01:08:12,550 --> 01:08:13,350
哈哈哈
844
01:08:14,317 --> 01:08:15,983
这是非常好的
845
01:08:16,051 --> 01:08:17,584
我可以稍后把它挂在我的公寓里吗
846
01:08:17,617 --> 01:08:19,951
是的,谢谢
847
01:08:19,951 --> 01:08:21,685
谢谢 谢谢你 蒙特奥
848
01:08:21,685 --> 01:08:23,551
他的名字他的名字是蒙特奥
849
01:08:23,551 --> 01:08:24,651
等等 等等
850
01:08:30,284 --> 01:08:32,251
蒙特奥先生
851
01:08:35,917 --> 01:08:37,183
蒙特奥在那
852
01:08:38,151 --> 01:08:39,051
洛诺
853
01:08:42,051 --> 01:08:46,692
很多动机 哦 那里 哦 在金字塔 哦
854
01:08:49,117 --> 01:08:51,784
你的车在车道上吗
855
01:08:53,026 --> 01:08:53,826
哦
856
01:08:57,617 --> 01:08:59,984
德拉克斯和火箭呆在这里
857
01:09:00,250 --> 01:09:02,850
看着他 这就是他们要找的人 我想来不
858
01:09:03,084 --> 01:09:04,650
螳螂手表德拉克斯
859
01:09:04,817 --> 01:09:05,617
格鲁特
860
01:09:06,050 --> 01:09:07,217
你知道如何处理这些
861
01:09:14,751 --> 01:09:15,951
往下按
862
01:09:16,117 --> 01:09:17,384
什么 往下按
863
01:09:17,384 --> 01:09:18,751
我正在压低它
864
01:09:18,817 --> 01:09:19,917
按按钮
865
01:09:21,101 --> 01:09:22,367
看起来你正在推动钥匙孔
866
01:09:22,434 --> 01:09:24,601
手柄下面有一个按钮
867
01:09:25,126 --> 01:09:26,292
按下那个
868
01:09:27,684 --> 01:09:29,450
好吧 没有人
869
01:09:29,617 --> 01:09:30,984
打开他妈的门
870
01:09:32,959 --> 01:09:37,492
这是一个愚蠢的设计,而且说明非常不清楚
871
01:09:38,226 --> 01:09:40,559
让我们拿到那个密码,然后说我们是友好的
872
01:09:47,367 --> 01:09:49,001
我离开那里的时候才八岁
873
01:09:49,001 --> 01:09:50,034
为什么我会更多地了解我的司机
874
01:09:50,034 --> 01:09:51,201
这些事情之一比你做的
875
01:09:51,201 --> 01:09:52,467
没看到你做义工
876
01:09:52,467 --> 01:09:53,201
要我开车
877
01:09:53,201 --> 01:09:55,967
不,我会开车,我不想让你开车,我明白了
878
01:10:40,851 --> 01:10:43,151
你一定是一只非常忠诚的宠物
879
01:10:43,917 --> 01:10:46,717
他们愿意为你做这一切
880
01:11:55,817 --> 01:11:57,750
这就是完美的社会
881
01:12:19,117 --> 01:12:22,451
先生 这个已经运行了两个小时
882
01:12:22,451 --> 01:12:23,784
毫不费力
883
01:12:23,817 --> 01:12:25,984
如果我能在星期四活下来 那就太不可思议了
884
01:12:26,226 --> 01:12:29,792
一天的卡路里和一周的睡眠时间他们总是很开心
885
01:12:29,792 --> 01:12:34,058
他们可以在两分钟内重新连接碳酸盐分数
886
01:12:34,317 --> 01:12:36,951
但她准备好迎接新的殖民地了吗
887
01:12:37,592 --> 01:12:39,626
先生 他们在这里
888
01:12:55,284 --> 01:12:58,750
我们在这里说进化正在期待你
889
01:12:58,784 --> 01:13:00,417
这意味着它是一个流浪汉
890
01:13:00,417 --> 01:13:01,617
这是一个面子
891
01:13:01,750 --> 01:13:03,384
她留在这里
892
01:13:03,384 --> 01:13:04,017
为什么
893
01:13:04,017 --> 01:13:07,084
反对武器的政策 你的手臂就是枪
894
01:13:11,884 --> 01:13:13,384
保持清洁 我们走吧
895
01:13:14,051 --> 01:13:14,851
嘿
896
01:13:16,284 --> 01:13:17,217
你会没事的
897
01:13:59,159 --> 01:14:00,626
你还好吗 火箭
898
01:14:18,626 --> 01:14:19,992
你现在可以摇滚你的游戏吗
899
01:14:20,092 --> 01:14:21,226
你现在不能
900
01:14:29,084 --> 01:14:30,050
你在干什么
901
01:14:30,050 --> 01:14:31,450
他们会免费为我们服务
902
01:14:32,484 --> 01:14:36,150
他们都是火箭 我们随时都会去新世界
903
01:14:39,484 --> 01:14:40,850
哦 那不可能是真的
904
01:14:40,992 --> 01:14:41,792
这是
905
01:14:42,826 --> 01:14:44,792
他们想在早上杀了我们所有人
906
01:14:44,926 --> 01:14:45,726
哦
907
01:14:47,017 --> 01:14:48,451
但我会修好它
908
01:14:54,317 --> 01:14:55,183
那是什么
909
01:14:55,626 --> 01:14:56,759
这是一把钥匙
910
01:14:57,451 --> 01:14:59,651
我得用它来对付所有人离开这里
911
01:15:00,551 --> 01:15:02,618
我不知道这是否是它摇摆不定的原因
912
01:15:04,042 --> 01:15:07,542
我每次都摇摇欲坠,永远离开
913
01:15:08,409 --> 01:15:11,242
就在那个洞下面他们的船
914
01:15:12,284 --> 01:15:16,051
我知道,如果我们能找到一个,我可以试一试
915
01:15:16,501 --> 01:15:18,634
然后我们一起飞走
916
01:15:19,034 --> 01:15:20,167
我们四个
917
01:15:20,367 --> 01:15:22,267
就像我们总是说好的
918
01:15:25,226 --> 01:15:26,026
好的
919
01:15:29,251 --> 01:15:34,092
但谁会是支架 天空 天空 天空
920
01:16:22,967 --> 01:16:23,767
你死了
921
01:16:27,976 --> 01:16:29,542
这真的太好了
922
01:16:46,551 --> 01:16:49,384
是的 我想你会做这样的事情
923
01:16:50,351 --> 01:16:52,117
回到笼子里 p13
924
01:16:58,417 --> 01:16:59,359
天空
925
01:17:14,051 --> 01:17:17,726
火箭四人现在去
926
01:17:17,726 --> 01:17:21,392
q12和p13逃出围栏
927
01:17:21,392 --> 01:17:23,558
q12 被中和,但
928
01:17:23,925 --> 01:17:27,192
p13 还在外面,所以我需要帮助
929
01:17:31,026 --> 01:17:32,959
切记不要伤到它的脑袋
930
01:17:39,792 --> 01:17:43,826
好吧 p13 你和罪行
931
01:17:44,217 --> 01:17:45,450
回到笼子里
932
01:19:46,084 --> 01:19:48,551
你在做什么 对此有种不好的预感
933
01:19:48,551 --> 01:19:50,751
我可以告诉你留在这里吗
934
01:19:50,751 --> 01:19:51,917
是的 那是他的错
935
01:19:52,017 --> 01:19:52,817
我们现在应该知道
936
01:19:52,817 --> 01:19:55,217
我从不做任何人告诉我的事
937
01:19:55,317 --> 01:19:57,017
我们需要保护火箭
938
01:19:57,451 --> 01:19:58,551
是的 没错
939
01:19:59,484 --> 01:20:02,151
所以跳上去 我们会骑回船上
940
01:20:02,151 --> 01:20:03,651
就在那边
941
01:20:04,442 --> 01:20:05,242
是的
942
01:20:28,217 --> 01:20:29,017
你
943
01:20:29,683 --> 01:20:30,950
嘿 是的 你
944
01:20:32,583 --> 01:20:35,183
我把它当作密码 它就在你头上的那个东西里
945
01:20:35,517 --> 01:20:37,750
我会反对侵略
946
01:20:38,283 --> 01:20:40,383
哦 你现在有时间陪我
947
01:20:40,883 --> 01:20:43,750
你的朋友想利用
948
01:20:44,383 --> 01:20:45,717
我吸取了教训
949
01:20:46,317 --> 01:20:50,117
我瞄准了我心智能力的一小部分
950
01:20:50,117 --> 01:20:51,651
回到我自己的方向
951
01:20:51,717 --> 01:20:55,517
现在重力本身为我的翅膀服务
952
01:20:56,692 --> 01:20:58,759
现在扭曲
953
01:21:02,084 --> 01:21:04,484
你一定觉得反地球很熟悉
954
01:21:04,484 --> 01:21:07,718
反地球我很多年前访问过你的星球
955
01:21:07,718 --> 01:21:10,518
地球已经很久没有成为我的星球了
956
01:21:11,792 --> 01:21:15,692
美妙的精神 嗯嗯 艺术和音乐和文学
957
01:21:15,792 --> 01:21:19,226
是宇宙中最好的地球
958
01:21:19,417 --> 01:21:20,851
但如果你是一个美妙的地方
959
01:21:20,851 --> 01:21:23,951
哪里不是因为无知和偏执好吗
960
01:21:24,192 --> 01:21:27,826
它激发了我创造柜台因为我不在乎所有的好处
961
01:21:27,826 --> 01:21:28,992
没有坏处
962
01:21:28,992 --> 01:21:30,117
我不需要另一个
963
01:21:30,117 --> 01:21:32,084
一些无能的笨蛋的演讲
964
01:21:32,084 --> 01:21:34,084
谁的妈妈不喜欢非理性化
965
01:21:34,084 --> 01:21:36,126
解释为什么他需要征服宇宙
966
01:21:36,159 --> 01:21:39,392
我不是要征服宇宙
967
01:21:39,592 --> 01:21:40,992
我正在完善它
968
01:22:07,284 --> 01:22:08,084
嘿
969
01:22:08,651 --> 01:22:10,484
放下獾
970
01:22:15,051 --> 01:22:18,684
我只想要过去的钥匙 并给我带来89 13
971
01:22:18,684 --> 01:22:23,951
我很粗鲁 他说吸我 你为什么这么生气
972
01:22:23,951 --> 01:22:25,851
因为我知道你对我们的朋友做了什么
973
01:22:26,517 --> 01:22:27,451
我做过的任何事
974
01:22:27,551 --> 01:22:30,884
我已经完成了对宇宙新闻快报爱因斯坦的改善
975
01:22:30,884 --> 01:22:32,084
一个更好的宇宙
976
01:22:32,117 --> 01:22:34,351
不要将一串章鱼作为一种销售方法
977
01:22:34,351 --> 01:22:36,284
长着蟑螂头的家伙
978
01:22:37,317 --> 01:22:38,217
他们不
979
01:22:41,051 --> 01:22:42,017
这就是为什么
980
01:22:42,051 --> 01:22:44,317
正如我之前做过很多次
981
01:22:44,617 --> 01:22:49,551
我将不得不提高一切并重新开始什么
982
01:22:58,434 --> 01:23:00,901
好吧 我是p13
983
01:23:00,901 --> 01:23:03,501
我在路上,我们掌握了这个主题
984
01:23:41,917 --> 01:23:44,284
我是格鲁特 全部杀了
985
01:23:47,217 --> 01:23:48,017
等等
986
01:23:49,851 --> 01:23:51,451
啊 我说留下来
987
01:23:52,651 --> 01:23:54,184
你想让我留下什么
988
01:23:54,184 --> 01:23:55,451
这样妈妈就可以填补你的空缺
989
01:23:56,551 --> 01:23:57,351
停留
990
01:23:58,109 --> 01:23:58,976
我勒个去
991
01:23:58,976 --> 01:24:01,042
我们在为同样的生活工作
992
01:24:01,318 --> 01:24:02,118
是的
993
01:24:02,184 --> 01:24:05,684
我需要约翰的功劳来拯救我的整个文明
994
01:24:06,418 --> 01:24:07,851
所以做个令人毛骨悚然的好人
995
01:24:08,784 --> 01:24:10,584
直到并重新开始
996
01:25:39,217 --> 01:25:40,951
我需要你把船开过来
997
01:25:41,017 --> 01:25:41,717
现在
998
01:25:41,717 --> 01:25:43,851
呃 我们不能那样做 因为
999
01:25:45,601 --> 01:25:46,635
我们不在船上
1000
01:25:46,635 --> 01:25:47,801
那么到底在哪里
1001
01:26:16,251 --> 01:26:17,884
星云来到卡魔拉
1002
01:26:17,884 --> 01:26:18,917
现在起飞
1003
01:26:18,917 --> 01:26:21,351
和你自己,把它从这个星球上摇滚起来
1004
01:26:26,351 --> 01:26:27,717
什么样的船
1005
01:26:31,084 --> 01:26:32,451
这真的很有趣
1006
01:26:32,684 --> 01:26:36,018
我是多么愚蠢 这显然是一个陷阱
1007
01:26:36,118 --> 01:26:38,884
这不是陷阱,而是打脸
1008
01:26:39,551 --> 01:26:41,218
现在杀球
1009
01:26:42,684 --> 01:26:44,084
你脑子里有什么
1010
01:28:04,219 --> 01:28:06,394
不要 不要 求你了
1011
01:28:12,167 --> 01:28:14,733
谢谢你 谢谢你 谢谢你
1012
01:28:15,617 --> 01:28:16,817
那还为时过早
1013
01:28:16,817 --> 01:28:17,617
嗯
1014
01:28:18,826 --> 01:28:20,826
不 不 不
1015
01:28:30,376 --> 01:28:32,176
相当新颖的逃生计划
1016
01:28:32,409 --> 01:28:34,976
首先跳跃依次爆炸的星球
1017
01:28:39,442 --> 01:28:41,342
你会告诉我们球
1018
01:28:59,176 --> 01:29:00,242
我们在哪里做这个
1019
01:29:00,242 --> 01:29:02,942
我们会把它放进去 我们必须把它们拿出来
1020
01:29:32,226 --> 01:29:34,226
格鲁特
1021
01:29:49,417 --> 01:29:51,551
驾驶舱里的人都会激活大脑
1022
01:29:51,751 --> 01:29:54,851
方向盘在中间停止弹跳给她
1023
01:30:00,800 --> 01:30:02,800
快走
1024
01:30:22,684 --> 01:30:24,317
呼吸困难
1025
01:30:31,650 --> 01:30:33,450
我们正在进入太空
1026
01:31:00,217 --> 01:31:01,551
哦 假装
1027
01:31:10,451 --> 01:31:13,418
什么样的怪物屠杀文明
1028
01:31:13,751 --> 01:31:15,051
魔术和轨道在哪里
1029
01:31:15,051 --> 01:31:15,917
我不知道
1030
01:31:24,217 --> 01:31:26,651
幸运的是我能够敲掉那扇门在卡魔拉中操它
1031
01:31:26,651 --> 01:31:27,651
我可能已经死了
1032
01:31:27,651 --> 01:31:28,651
因为有你
1033
01:31:28,917 --> 01:31:29,584
我不知道
1034
01:31:29,584 --> 01:31:32,451
哦 你不知道你为什么要停止使用借口和
1035
01:31:32,451 --> 01:31:35,251
成为一个无所贡献的大笨蛋
1036
01:31:35,251 --> 01:31:38,717
我们其他人都做了一个载体襟翼不要推他
1037
01:31:38,717 --> 01:31:40,883
你没有权利推他和你
1038
01:31:40,950 --> 01:31:41,950
你好 不到哪里去
1039
01:31:42,017 --> 01:31:42,817
我们唯一的事情
1040
01:31:42,917 --> 01:31:45,217
指望你是因为有人表现出软弱
1041
01:31:45,217 --> 01:31:46,783
你会在那里这很重要
1042
01:31:46,883 --> 01:31:48,150
好吧 我不在乎
1043
01:31:48,317 --> 01:31:49,950
我知道你需要找茬
1044
01:31:49,950 --> 01:31:51,950
其他人让自己感觉良好
1045
01:31:52,083 --> 01:31:54,817
所以在我身上找到它 哦 去死吧 伙计
1046
01:31:54,817 --> 01:31:56,750
但你没有权利通过推动
1047
01:31:57,217 --> 01:31:58,950
他笨不是他的错
1048
01:31:59,550 --> 01:32:03,117
他是一种责任他让我们发笑他爱我们
1049
01:32:03,217 --> 01:32:05,017
这怎么算责任
1050
01:32:05,351 --> 01:32:07,451
你只关心他的智力和
1051
01:32:08,151 --> 01:32:12,484
能力我确定我很欣赏那些他有悲伤的辩护
1052
01:32:12,484 --> 01:32:15,318
但他是你们当中唯一不讨厌自己的人
1053
01:32:15,851 --> 01:32:17,484
我不在乎他是不是傻
1054
01:32:18,551 --> 01:32:19,651
你觉得我傻
1055
01:32:21,251 --> 01:32:22,051
是的
1056
01:32:25,951 --> 01:32:26,851
忘记
1057
01:32:30,117 --> 01:32:30,917
你很幸运我是
1058
01:32:30,917 --> 01:32:34,317
能够以我不可思议的力量推倒那扇门
1059
01:32:34,551 --> 01:32:35,351
奎尔
1060
01:32:35,751 --> 01:32:36,501
奎尔
1061
01:32:37,476 --> 01:32:38,442
点唱机
1062
01:32:39,142 --> 01:32:40,742
膨胀
1063
01:32:41,551 --> 01:32:44,017
这种语言不在我的翻译器中
1064
01:33:19,067 --> 01:33:21,601
好的 你要去哪里
1065
01:33:42,667 --> 01:33:43,467
朋友
1066
01:33:47,317 --> 01:33:48,417
好吧好吧
1067
01:33:49,217 --> 01:33:50,117
好的 我们开始
1068
01:33:53,850 --> 01:33:54,717
这是不对的
1069
01:33:55,651 --> 01:33:59,084
不 不 这很好 它会工作 它工作需要更快
1070
01:34:01,867 --> 01:34:04,601
对不起 我很抱歉
1071
01:34:06,734 --> 01:34:07,701
我会关心
1072
01:34:07,801 --> 01:34:09,301
我让你躺下
1073
01:34:09,901 --> 01:34:11,267
我让你死了
1074
01:34:11,751 --> 01:34:13,384
我错了
1075
01:34:14,167 --> 01:34:15,267
我们是对的
1076
01:34:16,101 --> 01:34:17,967
天空很美
1077
01:34:18,001 --> 01:34:19,601
它是永远的
1078
01:34:20,551 --> 01:34:24,387
我一直和我们的朋友一起飞行
1079
01:34:36,701 --> 01:34:37,934
我能来吗
1080
01:34:38,567 --> 01:34:39,467
是的
1081
01:34:49,401 --> 01:34:51,401
不 不
1082
01:34:53,876 --> 01:34:54,701
快点
1083
01:34:58,167 --> 01:35:00,517
不 不
1084
01:35:04,267 --> 01:35:05,334
好吧 不
1085
01:35:06,917 --> 01:35:11,251
奎尔,我不会失去他,他走了,我不会让他走
1086
01:35:27,767 --> 01:35:28,867
但尚未
1087
01:35:30,134 --> 01:35:31,934
你在这里还有一个目的
1088
01:35:32,801 --> 01:35:34,301
什么目的
1089
01:35:35,126 --> 01:35:36,726
他们造就了我们,但什么都没有
1090
01:35:36,826 --> 01:35:39,792
这个愚蠢的实验要被扔掉
1091
01:35:40,367 --> 01:35:42,067
有双手造就了我们
1092
01:35:42,451 --> 01:35:45,451
然后是引导乐队的手
1093
01:35:52,701 --> 01:35:54,601
我心爱的浣熊
1094
01:35:55,501 --> 01:35:59,467
这个故事一直是你的 只是你不知道而已
1095
01:36:03,367 --> 01:36:04,451
我不是唱片
1096
01:36:12,259 --> 01:36:13,726
星云正在经历
1097
01:36:51,851 --> 01:36:53,051
星云在哪里
1098
01:37:01,567 --> 01:37:03,734
因为密码在你后面的车上
1099
01:37:09,500 --> 01:37:10,767
什么星云
1100
01:37:10,767 --> 01:37:11,401
你在哪
1101
01:37:11,401 --> 01:37:12,634
哦,感谢上帝
1102
01:37:12,634 --> 01:37:13,867
我们来这里是为了让你离开这里
1103
01:37:14,034 --> 01:37:15,801
高进化舰怎么穿
1104
01:37:15,801 --> 01:37:17,001
哦,我下船了
1105
01:37:17,367 --> 01:37:20,001
你在船上的哪个位置做什么
1106
01:37:20,001 --> 01:37:22,467
在船上我做了狮子你为什么在船上
1107
01:37:22,467 --> 01:37:24,667
只是你显然不是
1108
01:37:24,667 --> 01:37:25,667
我不需要回去
1109
01:37:25,667 --> 01:37:26,401
你现在已经知道了
1110
01:37:26,401 --> 01:37:28,267
我总是想出非常聪明的方法来摆脱我的
1111
01:37:28,267 --> 01:37:28,834
挑选
1112
01:37:28,834 --> 01:37:29,801
告诉他们我打招呼
1113
01:37:30,151 --> 01:37:30,851
真的
1114
01:37:30,851 --> 01:37:32,184
告诉他们我们要来禁用
1115
01:37:32,517 --> 01:37:35,584
注意或与孩子们一起玩
1116
01:37:35,617 --> 01:37:36,817
和孩子们一起玩
1117
01:37:37,151 --> 01:37:38,217
你怎么出来的
1118
01:37:38,217 --> 01:37:40,551
这并不重要,我是一群人
1119
01:37:40,784 --> 01:37:42,751
跳一千英尺死
1120
01:37:42,751 --> 01:37:45,951
从降落伞中倾斜是摆脱固定位置的一种相机方式
1121
01:37:46,317 --> 01:37:48,417
你们都在做他说对的东西
1122
01:37:48,967 --> 01:37:51,267
重要的是我们都还好
1123
01:37:54,717 --> 01:37:55,517
火箭
1124
01:37:56,701 --> 01:37:58,134
是的 他在这里
1125
01:37:58,601 --> 01:37:59,701
他没事
1126
01:38:05,651 --> 01:38:09,551
火箭,我们非常爱你,我们很高兴你还活着
1127
01:38:10,651 --> 01:38:13,617
这让你成为白痴 说他是对的
1128
01:38:15,617 --> 01:38:17,217
回到你的笼子里
1129
01:38:21,301 --> 01:38:22,101
星云
1130
01:38:23,501 --> 01:38:24,467
星云进来
1131
01:38:30,301 --> 01:38:31,101
所以
1132
01:38:31,567 --> 01:38:33,467
你想比武吗
1133
01:38:35,667 --> 01:38:37,701
去死吧 你这病态的狗娘养的
1134
01:38:37,934 --> 01:38:41,301
你杀了所有那些人 我也会杀了你的朋友
1135
01:38:41,901 --> 01:38:43,967
我把坐标发给你
1136
01:38:44,133 --> 01:38:48,967
除非你把属于我的东西带给我,否则他们会死的
1137
01:38:48,967 --> 01:38:55,751
你伸长了脸 机械战警 看起来像骷髅莫诺米紫神经碎片
1138
01:38:58,801 --> 01:38:59,601
你不知道
1139
01:39:02,667 --> 01:39:03,467
您认为
1140
01:39:07,384 --> 01:39:11,651
1966年 苏联把我送上了火箭
1141
01:39:11,751 --> 01:39:14,784
知道我永远不会把它放在那里,我会死
1142
01:39:14,917 --> 01:39:16,851
在充满死亡的火焰中
1143
01:39:17,060 --> 01:39:20,960
一方面,甚至更多的鸭子苏联人从不做,那就是给我打电话
1144
01:39:21,127 --> 01:39:22,060
坏狗
1145
01:39:22,060 --> 01:39:23,127
我的天啊
1146
01:39:23,260 --> 01:39:24,594
这是放手吧
1147
01:39:24,694 --> 01:39:25,927
克拉特请
1148
01:39:25,927 --> 01:39:27,294
把它拿回来
1149
01:39:27,327 --> 01:39:31,560
这简直要了我们的命,如果她真的是,我无法收回
1150
01:39:32,160 --> 01:39:33,560
一条坏狗哦
1151
01:39:34,601 --> 01:39:36,667
永远不会停止伤害
1152
01:39:37,101 --> 01:39:38,067
拉格威
1153
01:39:39,051 --> 01:39:43,984
哦 嘿 皮特 我们需要拯救星云 曼蒂森德拉克你的帮助
1154
01:39:44,267 --> 01:39:45,067
我
1155
01:39:48,834 --> 01:39:52,167
你是输家,你把健康产卵当头
1156
01:39:52,234 --> 01:39:53,634
先生但是什么什么
1157
01:39:53,701 --> 01:39:54,501
什么什么
1158
01:39:57,367 --> 01:39:58,701
在兰森战争中
1159
01:40:02,134 --> 01:40:04,334
我只是想知道它是否更明智
1160
01:40:04,401 --> 01:40:06,767
直接去新的殖民地,不搞
1161
01:40:06,801 --> 01:40:09,267
他们可以重新布线不必要的冲突
1162
01:40:09,301 --> 01:40:12,801
不到两分钟就得到了碳分数,但那是什么
1163
01:40:14,101 --> 01:40:16,801
根记忆
1164
01:40:18,018 --> 01:40:19,884
在我们数百年的创作中
1165
01:40:19,884 --> 01:40:23,051
只有一个人知道真正的发明
1166
01:40:23,051 --> 01:40:23,851
一个
1167
01:40:25,701 --> 01:40:28,901
除了89之外 其他方面都腐烂了
1168
01:40:28,901 --> 01:40:29,734
13
1169
01:40:29,767 --> 01:40:30,601
那时
1170
01:40:33,534 --> 01:40:34,334
是的先生
1171
01:40:35,467 --> 01:40:38,134
人口无法思考
1172
01:40:38,267 --> 01:40:41,567
尚未想到的会死在藤蔓上
1173
01:40:41,567 --> 01:40:44,967
我们需要89 13的大脑
1174
01:40:45,001 --> 01:40:46,967
所以我们可以转移那个特质
1175
01:40:47,301 --> 01:40:50,601
在我们去新殖民地之前进入这些生物
1176
01:40:50,701 --> 01:40:52,501
别的都无所谓
1177
01:41:12,701 --> 01:41:14,401
他们怎么下来的
1178
01:41:14,401 --> 01:41:15,201
叽叽
1179
01:41:17,092 --> 01:41:19,626
彼得将尝试前往太空港
1180
01:41:19,967 --> 01:41:21,801
他不知道孩子们的事
1181
01:41:24,167 --> 01:41:26,734
我们需要你让所有其他孩子上船
1182
01:41:26,734 --> 01:41:29,067
去远离右舷的墙壁
1183
01:41:30,567 --> 01:41:31,467
跳跳
1184
01:41:31,534 --> 01:41:34,167
他们知道三个该死的词 其中两个是跳跳
1185
01:41:34,667 --> 01:41:35,401
跳跳
1186
01:41:35,401 --> 01:41:37,301
不 听我说
1187
01:41:38,067 --> 01:41:41,701
你需要和这里的其他孩子谈谈
1188
01:41:41,967 --> 01:41:43,134
并告诉他们
1189
01:41:43,267 --> 01:41:46,801
远离那些该死的你到底在做什么
1190
01:41:47,134 --> 01:41:49,667
解释一下白痴
1191
01:42:00,601 --> 01:42:01,767
你吓到他们了
1192
01:42:08,001 --> 01:42:09,401
你好愚蠢的白痴
1193
01:42:13,801 --> 01:42:15,534
我有一个像你这样的小女孩
1194
01:42:15,901 --> 01:42:17,301
你知道她以前喜欢什么
1195
01:42:18,167 --> 01:42:20,567
她喜欢我发出猴子的声音
1196
01:42:30,867 --> 01:42:32,501
那只猴子怎么样
1197
01:42:33,334 --> 01:42:34,167
是我
1198
01:43:00,667 --> 01:43:04,001
我想我需要一个畸形的鸡蛋,不再像一个鸡蛋
1199
01:43:04,334 --> 01:43:06,467
马球马球哦哦
1200
01:43:06,701 --> 01:43:09,267
你是一个鸡蛋
1201
01:43:10,859 --> 01:43:12,067
蛋
1202
01:43:15,801 --> 01:43:16,167
我们要
1203
01:43:16,167 --> 01:43:18,201
告诉其他孩子远离右舷墙
1204
01:43:18,267 --> 01:43:21,267
你为什么不告诉我们你一直都懂他们的语言
1205
01:43:21,467 --> 01:43:22,867
你为什么不问
1206
01:43:25,401 --> 01:43:27,334
这可能是很好的葬礼
1207
01:43:27,467 --> 01:43:28,967
他太强大了
1208
01:43:29,201 --> 01:43:29,334
嗯
1209
01:43:29,334 --> 01:43:30,767
我想我们会死去尝试
1210
01:43:31,101 --> 01:43:33,534
什么正在努力完成
1211
01:43:33,667 --> 01:43:37,801
或者我们可以给他一只獾 我们的东西快要死了
1212
01:43:37,901 --> 01:43:39,201
我是克鲁兹
1213
01:43:39,201 --> 01:43:41,201
我已经知道你是谁了
1214
01:43:41,568 --> 01:43:43,601
随意留在货物区
1215
01:43:43,601 --> 01:43:46,601
我不会把我妹妹留给那个混蛋
1216
01:43:46,734 --> 01:43:47,534
今年
1217
01:43:48,267 --> 01:43:49,434
从你的包里掉下来
1218
01:43:52,226 --> 01:43:53,192
我们开工吧
1219
01:44:40,201 --> 01:44:42,367
你几乎不得不佩服他们的时钟
1220
01:44:55,567 --> 01:44:57,501
离开那里 你该死的变态
1221
01:45:06,334 --> 01:45:07,467
你自己的热气腾腾的
1222
01:45:08,534 --> 01:45:09,534
第一桶
1223
01:45:11,734 --> 01:45:12,734
第二桶
1224
01:45:13,934 --> 01:45:16,301
第三桶 第四桶
1225
01:45:44,392 --> 01:45:46,592
由他们诞生的空间板可以容纳一些东西
1226
01:45:46,992 --> 01:45:47,859
89 13
1227
01:45:47,859 --> 01:45:48,992
释放房屋板
1228
01:45:48,992 --> 01:45:49,626
先生
1229
01:45:49,626 --> 01:45:50,192
先生
1230
01:45:50,192 --> 01:45:52,726
专为保卫新康而建造的房子
1231
01:45:52,859 --> 01:45:53,792
现在
1232
01:45:53,859 --> 01:45:59,126
给我 89 13 并杀死那个死神头上的所有人
1233
01:46:37,551 --> 01:46:38,551
广泛的速度
1234
01:46:38,551 --> 01:46:42,151
打开船长 但是我们有火箭组的所有旧导弹都去
1235
01:46:42,251 --> 01:46:44,451
进入太空港
1236
01:47:45,409 --> 01:47:48,009
柯金 我们一直是有角度的目标
1237
01:47:50,301 --> 01:47:51,267
打开坑门
1238
01:47:51,267 --> 01:47:53,884
先生 我们的议价能力将消失
1239
01:48:28,051 --> 01:48:29,217
我的天哪
1240
01:48:35,451 --> 01:48:37,451
这边走
1241
01:49:42,851 --> 01:49:45,317
在这个奇怪的事情上再迈出一步就可以了
1242
01:49:45,317 --> 01:49:47,317
不要鲁莽
1243
01:50:04,801 --> 01:50:06,134
你在编程什么
1244
01:50:06,301 --> 01:50:07,501
自毁代码
1245
01:50:25,467 --> 01:50:26,717
你在干什么
1246
01:50:30,101 --> 01:50:32,534
没事 螳螂停下来
1247
01:50:34,667 --> 01:50:36,101
他们吃电池
1248
01:50:36,101 --> 01:50:37,301
不是人
1249
01:50:38,734 --> 01:50:42,167
也许他们只是害怕我们会对他们做什么
1250
01:50:48,967 --> 01:50:50,601
你不会伤害你的
1251
01:50:54,167 --> 01:50:55,734
一切都会好的
1252
01:51:51,601 --> 01:51:53,134
用你的心 伙计
1253
01:52:44,534 --> 01:52:45,334
狗
1254
01:52:55,134 --> 01:52:56,534
她是条好狗
1255
01:53:01,392 --> 01:53:03,526
我知道你相信我很会我是条好狗的
1256
01:53:03,592 --> 01:53:05,292
好吧 好吧 离开我
1257
01:53:09,101 --> 01:53:12,201
警笛 必须撤退 船正在下沉
1258
01:53:12,201 --> 01:53:14,734
这个 Facebook 有入侵者去
1259
01:53:14,867 --> 01:53:16,867
看看其中一个是不是89 13
1260
01:53:16,867 --> 01:53:19,134
先生 您对这种动物有非理性的迷恋
1261
01:53:19,134 --> 01:53:22,534
看在上帝的份上 你必须停下来 没有上帝
1262
01:53:22,534 --> 01:53:24,601
这就是我介入的原因
1263
01:53:53,409 --> 01:53:54,209
控制器
1264
01:53:54,542 --> 01:53:58,326
我正在指挥阿拉伯人
1265
01:53:58,326 --> 01:54:02,076
脱离所有损坏区域和船舶
1266
01:54:02,767 --> 01:54:03,817
注意
1267
01:54:29,567 --> 01:54:31,734
注意 所有 人
1268
01:54:33,217 --> 01:54:34,017
闯入者
1269
01:54:34,751 --> 01:54:36,084
我被命令在这里
1270
01:54:37,001 --> 01:54:39,801
前往右舷空间四十
1271
01:54:41,967 --> 01:54:42,767
带我去
1272
01:54:42,767 --> 01:54:44,301
可能是13
1273
01:54:45,601 --> 01:54:47,001
然后杀死其余的
1274
01:54:56,534 --> 01:54:58,267
我们进去我们抓到螳螂
1275
01:54:58,351 --> 01:55:02,717
我们移动的星云和轨道 我们抓到它们 我们抓到它们
1276
01:55:22,067 --> 01:55:23,267
看起来很酷吗
1277
01:55:24,467 --> 01:55:27,867
好吧 新游戏 我们现在就离开这里
1278
01:55:28,067 --> 01:55:29,867
船上有成千上万的生物
1279
01:55:29,867 --> 01:55:31,267
他们中有许多是孩子
1280
01:55:31,267 --> 01:55:32,701
我们也要对你好
1281
01:55:34,134 --> 01:55:35,301
那意味着朋友
1282
01:55:36,201 --> 01:55:37,367
如果我们想活
1283
01:55:37,367 --> 01:55:41,401
我们现在必须离开 整个钻井平台随时都会崩溃
1284
01:55:41,701 --> 01:55:44,134
如果我们不帮助他们 他们都会死
1285
01:55:51,401 --> 01:55:52,967
我准备好了
1286
01:58:56,101 --> 01:58:57,701
甲板上有个大洞
1287
01:58:57,767 --> 01:58:58,867
我们可以联系起来知道
1288
01:58:58,867 --> 01:59:00,934
我们可以把幸存者带到安全的地方
1289
01:59:01,101 --> 01:59:02,767
那是我心中的一艘暴力船
1290
01:59:02,767 --> 01:59:04,867
你们拯救所有更高的生命
1291
01:59:15,267 --> 01:59:16,467
你好白痴
1292
01:59:25,267 --> 01:59:26,067
快点
1293
01:59:49,166 --> 01:59:49,994
嗯
1294
01:59:49,994 --> 01:59:51,128
这样
1295
01:59:52,061 --> 01:59:52,894
谢谢
1296
01:59:53,194 --> 01:59:54,628
伙计们,不客气
1297
01:59:54,894 --> 01:59:57,628
我在对着你身后可怕的东西尖叫,不是你
1298
01:59:57,628 --> 01:59:59,128
你真的很酷
1299
02:00:04,667 --> 02:00:06,801
告诉我你是否想要然后祝你好运离开这里
1300
02:00:11,151 --> 02:00:12,284
等等,让他们飞起来
1301
02:00:12,284 --> 02:00:13,451
把它带到所有的椅子上
1302
02:00:13,451 --> 02:00:15,517
我有一个足够大的空间可以通过我得找出来
1303
02:00:15,517 --> 02:00:17,451
如果我能把它改成可终止的盾牌
1304
02:00:23,934 --> 02:00:25,701
我不能在这该死的事情上撒谎
1305
02:00:25,701 --> 02:00:28,267
飞行控制都被搞砸了 我会做的
1306
02:00:28,667 --> 02:00:31,101
去帮助其他人 等一下 把你的枪给我
1307
02:00:39,167 --> 02:00:41,667
我将从这边驾驶过去
1308
02:00:43,408 --> 02:00:45,292
兰格拉恢复行动
1309
02:01:11,734 --> 02:01:13,134
来吧来吧
1310
02:01:13,501 --> 02:01:14,534
走
1311
02:01:14,534 --> 02:01:15,901
走 走
1312
02:01:15,901 --> 02:01:16,701
走
1313
02:01:17,201 --> 02:01:18,067
走等等等等
1314
02:01:18,067 --> 02:01:19,701
等等 等等 等等 停下 停下
1315
02:01:20,167 --> 02:01:21,501
是那些孩子
1316
02:01:38,701 --> 02:01:38,934
好的
1317
02:01:38,934 --> 02:01:40,067
卡兹洛把它缝起来
1318
02:01:40,151 --> 02:01:42,917
它需要密封才能让孩子们穿过
1319
02:01:42,917 --> 02:01:44,284
锁定船长
1320
02:01:59,267 --> 02:02:00,717
一个接一个
1321
02:02:08,801 --> 02:02:10,767
走进去低头
1322
02:02:17,567 --> 02:02:18,901
这边 这边
1323
02:02:22,801 --> 02:02:23,767
为什么
1324
02:02:25,701 --> 02:02:26,501
你为什么做这个
1325
02:02:26,501 --> 02:02:28,267
我想杀了你
1326
02:02:29,085 --> 02:02:30,619
我是格鲁特
1327
02:02:32,067 --> 02:02:35,201
他说每个人都应该有第二次机会
1328
02:02:46,334 --> 02:02:48,167
你太强了
1329
02:02:56,701 --> 02:02:57,701
有火箭
1330
02:03:02,167 --> 02:03:02,967
不再
1331
02:03:03,767 --> 02:03:04,567
不再
1332
02:03:05,067 --> 02:03:05,867
不再
1333
02:03:06,701 --> 02:03:07,501
不再
1334
02:05:29,734 --> 02:05:31,967
你以为你能逃脱我
1335
02:05:32,782 --> 02:05:33,582
不
1336
02:05:36,101 --> 02:05:40,734
你认为没有我你还有自己的价值 不
1337
02:05:42,548 --> 02:05:46,014
你是个可憎的东西,只不过是一个台阶
1338
02:05:46,014 --> 02:05:48,148
一个晚上从你身边经过
1339
02:05:48,414 --> 02:05:50,448
自由国度小妈妈
1340
02:05:50,548 --> 02:05:51,514
哦爸爸
1341
02:05:51,514 --> 02:05:57,098
你认为你想要更多的89 13
1342
02:06:00,452 --> 02:06:04,786
瞄准火箭 火箭 浣熊
1343
02:06:45,067 --> 02:06:46,301
这张脸消失了
1344
02:06:46,767 --> 02:06:48,001
这是一个面具
1345
02:06:48,567 --> 02:06:51,401
看看你得到了什么
1346
02:06:52,734 --> 02:06:53,534
为了什么
1347
02:06:54,267 --> 02:06:58,201
我只想做点什么
1348
02:06:59,301 --> 02:07:00,201
完美的
1349
02:07:00,967 --> 02:07:03,167
你不想让事情变得完美
1350
02:07:03,367 --> 02:07:05,967
你只是讨厌事物本来的样子
1351
02:07:06,267 --> 02:07:07,067
杀了他们
1352
02:07:13,767 --> 02:07:14,567
为什么
1353
02:07:15,967 --> 02:07:18,901
因为我是银河系的守护者
1354
02:07:19,867 --> 02:07:21,301
我们必须离开这里
1355
02:07:21,301 --> 02:07:22,001
现在
1356
02:07:22,001 --> 02:07:24,901
我们必须拯救他们 我们已经让所有的孩子都加入了
1357
02:07:24,901 --> 02:07:26,367
没有皮特
1358
02:07:26,467 --> 02:07:27,601
其余的
1359
02:07:50,716 --> 02:07:53,449
当我们将自己限制在更高的生命力中时
1360
02:08:03,201 --> 02:08:04,701
走 宝贝 走
1361
02:08:04,701 --> 02:08:06,334
宝贝走
1362
02:08:07,301 --> 02:08:09,201
我坚持不住
1363
02:08:31,366 --> 02:08:33,366
危险
1364
02:09:16,173 --> 02:09:18,173
彼得·奎尔
1365
02:09:24,739 --> 02:09:26,739
彼得·奎尔
1366
02:10:25,601 --> 02:10:26,401
彼得
1367
02:10:31,787 --> 02:10:36,851
那样做 酷吗
1368
02:10:40,567 --> 02:10:41,367
快点
1369
02:11:34,267 --> 02:11:35,267
我是格鲁特
1370
02:11:36,134 --> 02:11:38,501
谢谢 告诉他们我会是对的
1371
02:11:44,301 --> 02:11:45,601
我是格鲁特
1372
02:11:47,429 --> 02:11:50,363
是的,和你们两个一起工作很好
1373
02:11:57,757 --> 02:11:58,757
嘿卡魔拉
1374
02:11:59,367 --> 02:12:00,301
你准备好了吗
1375
02:12:01,201 --> 02:12:02,001
是的
1376
02:12:08,501 --> 02:12:10,401
你知道 我仍然不是你想要我成为的人
1377
02:12:12,201 --> 02:12:13,001
我知道
1378
02:12:14,327 --> 02:12:16,027
但你并不是那么坏
1379
02:12:36,567 --> 02:12:37,767
我敢打赌我们很有趣
1380
02:12:43,917 --> 02:12:44,851
你不会相信
1381
02:13:06,752 --> 02:13:07,845
你还好吗
1382
02:13:09,917 --> 02:13:11,817
我想我需要和大家谈谈
1383
02:13:14,467 --> 02:13:16,134
所以你要离开
1384
02:13:18,381 --> 02:13:20,448
在我八岁的时候,我的母亲死在了我的面前
1385
02:13:20,448 --> 02:13:22,348
从那以后我一直在逃避
1386
02:13:23,501 --> 02:13:25,267
我需要一些时间
1387
02:13:28,134 --> 02:13:29,334
学习如何游泳
1388
02:13:32,242 --> 02:13:33,275
我也是
1389
02:13:37,701 --> 02:13:38,867
我爱你们
1390
02:13:39,534 --> 02:13:40,534
我愿意
1391
02:13:44,534 --> 02:13:48,101
但我一生都在做自我想要做的事
1392
02:13:48,301 --> 02:13:50,967
然后我做了花园想要的一切
1393
02:13:52,001 --> 02:13:52,701
我需要
1394
02:13:52,701 --> 02:13:55,101
出去发现我想要的
1395
02:13:55,401 --> 02:13:56,401
我会和你一起去
1396
02:13:56,467 --> 02:13:57,601
没有轨道
1397
02:13:57,701 --> 02:13:59,001
这就是重点
1398
02:13:59,001 --> 02:14:02,367
但你需要有人保护你我不需要 这不是一个坏方法
1399
02:14:02,567 --> 02:14:04,334
只是因为你不可思议的弱点 哦
1400
02:14:04,334 --> 02:14:06,967
我的天哪 你的曲目真令人沮丧
1401
02:14:07,601 --> 02:14:08,801
我需要你在这里
1402
02:14:09,534 --> 02:14:11,201
我们正在建设一个新社会
1403
02:14:11,601 --> 02:14:12,534
我需要所有的支持
1404
02:14:12,534 --> 02:14:14,201
我可以帮那些孩子
1405
02:14:15,567 --> 02:14:18,134
今天我看到你是谁
1406
02:14:19,267 --> 02:14:21,134
你天生就是个破坏者
1407
02:14:22,967 --> 02:14:24,501
你天生就是当爸爸的
1408
02:14:29,284 --> 02:14:32,251
所以你现在就离开监护人 不
1409
02:14:33,001 --> 02:14:34,334
我要离开这个城市
1410
02:14:35,301 --> 02:14:37,134
让它成为我从未有过的家
1411
02:14:39,967 --> 02:14:41,001
就是这样
1412
02:14:42,767 --> 02:14:43,934
小组结束了
1413
02:14:44,734 --> 02:14:45,534
不
1414
02:14:46,467 --> 02:14:48,534
银河系仍然领导着它的守护者
1415
02:14:49,401 --> 02:14:52,334
你会成为比我更好的领导者
1416
02:14:53,367 --> 02:14:54,167
队长
1417
02:15:14,567 --> 02:15:16,301
我爱你们 伙计们
1418
02:18:19,117 --> 02:18:21,217
我想我可能是错的呃
1419
02:18:22,417 --> 02:18:24,251
我在找杰森奎尔
1420
02:18:24,251 --> 02:18:26,251
是的进来
1421
02:21:02,522 --> 02:21:04,689
好的,你最喜欢的音乐表演怎么样
1422
02:21:04,989 --> 02:21:06,255
phylo 你先
1423
02:21:06,489 --> 02:21:10,455
嗯漂亮的长矛和玉米
1424
02:21:10,989 --> 02:21:14,466
不错的选择,我得和那个人一起去
1425
02:21:14,889 --> 02:21:17,922
船长没有一首不好听的歌
1426
02:21:18,122 --> 02:21:19,355
阿德里安·巴鲁
1427
02:21:19,689 --> 02:21:22,855
bar solo 和他与 king crimson 的合作
1428
02:21:23,689 --> 02:21:24,922
你呢船长
1429
02:21:25,189 --> 02:21:26,455
这就是特别之处
1430
02:21:44,989 --> 02:21:46,155
我留在这里
1431
02:21:48,455 --> 02:21:51,955
如果你们都想冷静下来,我可以独自解决这个问题
1432
02:21:52,655 --> 02:21:55,522
不不不 如果我们一起做它会很快
1433
02:21:56,122 --> 02:21:57,155
格鲁特醒来
1434
02:22:08,122 --> 02:22:09,989
我能为他们感到难过吗
1435
02:22:09,989 --> 02:22:13,555
是的,但是这些市民无法保护自己
1436
02:22:13,922 --> 02:22:15,322
我会得到一个战争习俗
1437
02:22:51,322 --> 02:22:52,455
你永远不能肯定地说
1438
02:22:52,589 --> 02:22:53,655
你会说像
1439
02:22:56,122 --> 02:22:57,389
爱你爱你
1440
02:22:58,255 --> 02:22:59,055
喜欢
1441
02:23:05,055 --> 02:23:05,855
它
1442
02:24:03,289 --> 02:24:04,089
几乎
1443
02:25:46,655 --> 02:25:47,989
没有人能真正
1444
02:28:53,155 --> 02:28:53,755
你需要帮忙
1445
02:28:53,755 --> 02:28:54,389
磨憨沿
1446
02:28:54,389 --> 02:28:56,722
我会做的,但我有点像我们来自地狱的儿子
1447
02:28:57,355 --> 02:28:59,055
他会坐在我们做的部分看
1448
02:28:59,055 --> 02:29:00,089
就如
1449
02:29:00,355 --> 02:29:01,755
四十五岁的男人
1450
02:29:01,922 --> 02:29:04,855
莫汉莫汉 法只是觉得值得
1451
02:29:04,922 --> 02:29:06,455
不要打我开始
1452
02:29:08,489 --> 02:29:09,289
真的
1453
02:29:10,855 --> 02:29:12,155
我不想知道
96077