All language subtitles for 12 So Help Me Todd - 01x12 - Psilo-Sibling.TRUFFLE+GGEZ+GGWP+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,272 --> 00:00:17,874 What the hell is that?! 2 00:00:17,941 --> 00:00:19,609 Who's there?! 3 00:00:32,121 --> 00:00:33,489 Aah! 4 00:00:33,556 --> 00:00:35,491 Whoa! Hold the elevator! 5 00:00:35,558 --> 00:00:37,594 Please, please. Oh. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,228 - Just in time. - Yeah. Good morning. 7 00:00:39,295 --> 00:00:40,897 - Good morning. - Wait. 8 00:00:40,964 --> 00:00:42,665 That's Lawrence. 9 00:00:42,732 --> 00:00:44,200 Wait, Lawrence Lawrence? 10 00:00:44,267 --> 00:00:47,103 What? Hold on. 11 00:00:57,146 --> 00:00:58,348 Todd, I'm doing my community service. 12 00:00:58,414 --> 00:00:59,749 We're not supposed to be on our phones. 13 00:00:59,816 --> 00:01:01,217 Yeah, yeah, yeah. C-can you hear me? 14 00:01:01,284 --> 00:01:02,952 I'm in an elevator. This is really important. 15 00:01:03,019 --> 00:01:05,888 Then call 911, not the convicted criminal 16 00:01:05,955 --> 00:01:08,057 picking up trash on the side of the highway. 17 00:01:08,204 --> 00:01:09,706 Why is Lawrence here at my building? 18 00:01:09,772 --> 00:01:12,408 Oh, your building. Okay. This is his building. 19 00:01:12,475 --> 00:01:13,776 Are you kidding me? 20 00:01:13,843 --> 00:01:16,279 This is not an emergency. Todd, I got to go. 21 00:01:16,345 --> 00:01:17,847 Bye. 22 00:01:21,451 --> 00:01:24,020 - Hey, Marg. - Ah! 23 00:01:24,087 --> 00:01:25,688 See? 24 00:01:25,755 --> 00:01:28,091 - I can do casual Friday. - Mm-hmm. 25 00:01:28,157 --> 00:01:29,759 I bought them just for today. 26 00:01:29,826 --> 00:01:31,194 - Oh, wow. - What? 27 00:01:31,260 --> 00:01:32,395 Is it too casual? 28 00:01:32,462 --> 00:01:34,664 No, it's fine. Your son is here. 29 00:01:34,731 --> 00:01:36,199 Oh. Great. 30 00:01:36,265 --> 00:01:39,936 What did Todd wear for casual Friday... a bathrobe? 31 00:01:40,002 --> 00:01:41,537 No, no, Margaret, your other son. 32 00:01:43,439 --> 00:01:44,474 Mother. 33 00:01:44,540 --> 00:01:46,542 Lawrence. Oh! 34 00:01:46,609 --> 00:01:50,310 What a pleasure. Oh. Are you here for lunch? 35 00:01:50,311 --> 00:01:51,948 No, I'm here on official business. 36 00:01:52,014 --> 00:01:53,916 Oh. Go for clear. Sweep it up. 37 00:01:53,983 --> 00:01:56,185 - Do you have a moment? - Oh, well, yes, of course. 38 00:01:56,252 --> 00:01:57,754 The governor would like to speak to you 39 00:01:57,820 --> 00:01:59,288 about a private matter. 40 00:01:59,355 --> 00:02:01,090 She's looking for some legal assistance outside the sphere 41 00:02:01,157 --> 00:02:03,459 of her normal advisors. Since she did a favor for you 42 00:02:03,526 --> 00:02:05,294 - on Thanksgiving... - Oh, well, I would be thrilled 43 00:02:05,361 --> 00:02:07,296 to return the favor. 44 00:02:07,363 --> 00:02:09,365 - When will the governor arrive? - Right now. 45 00:02:09,432 --> 00:02:12,201 Oh. Oh, my God. I'm... I'm wearing Crocs. 46 00:02:12,268 --> 00:02:13,469 Hello. Hello. 47 00:02:13,536 --> 00:02:14,871 Uh, what a pleasure. 48 00:02:14,937 --> 00:02:16,873 I voted for you. Hello. 49 00:02:16,939 --> 00:02:19,108 Margaret Wright, a pleasure to finally 50 00:02:19,175 --> 00:02:21,244 meet the woman who made Lawrence 51 00:02:21,310 --> 00:02:23,513 the outstanding man he is today. 52 00:02:23,579 --> 00:02:26,849 Might there be a more discrete room for us to speak in? 53 00:02:26,916 --> 00:02:28,885 Oh, yes, of course. Uh, Francey, 54 00:02:28,951 --> 00:02:30,520 uh, the governor. 55 00:02:30,586 --> 00:02:32,355 - Please take her to the conference room. - Right this way. 56 00:02:32,421 --> 00:02:35,158 The big one, the big one! Yeah, okay. 57 00:02:38,327 --> 00:02:39,395 Okay. 58 00:02:49,739 --> 00:02:51,140 Please have a seat. 59 00:02:52,508 --> 00:02:53,776 Oh. 60 00:02:53,843 --> 00:02:55,411 Yes, of course. 61 00:02:57,013 --> 00:02:59,348 How can I be of service? 62 00:02:59,415 --> 00:03:01,450 As a mother of three children, I'm guessing 63 00:03:01,517 --> 00:03:04,720 you have a general understanding of complicated family dynamics. 64 00:03:04,787 --> 00:03:05,922 Yes. 65 00:03:05,988 --> 00:03:07,390 It's my sister, Debby. 66 00:03:07,456 --> 00:03:09,692 She's always been the problem child. 67 00:03:09,759 --> 00:03:11,994 Could never hold a job, always needed money, 68 00:03:12,061 --> 00:03:14,297 constantly in a mess of trouble and then 69 00:03:14,363 --> 00:03:16,365 expecting me to sweep in and fix it. 70 00:03:16,432 --> 00:03:18,934 I understand completely. 71 00:03:19,101 --> 00:03:22,680 When our grandmother died, she left her farm in McMinnville to us. 72 00:03:22,681 --> 00:03:23,681 We share ownership. 73 00:03:23,706 --> 00:03:25,341 I was never interested in the farm, 74 00:03:25,408 --> 00:03:27,710 but Debby wanted to live there and work the land. 75 00:03:27,777 --> 00:03:29,745 I thought it would be a disaster, but 76 00:03:29,812 --> 00:03:32,281 Debby got sober and did it. For ten years, 77 00:03:32,348 --> 00:03:33,850 she was stable, 78 00:03:33,916 --> 00:03:35,852 financially and emotionally. 79 00:03:35,918 --> 00:03:38,354 But something has recently changed? 80 00:03:38,421 --> 00:03:40,389 I'm worried that she's backsliding. 81 00:03:40,456 --> 00:03:42,058 Ah-ha. How can I help? 82 00:03:42,124 --> 00:03:43,359 From what I can gather, 83 00:03:43,426 --> 00:03:45,461 there's a man squatting on our land 84 00:03:45,528 --> 00:03:47,029 and he's causing problems. 85 00:03:47,096 --> 00:03:48,931 I don't know what their relationship is, but I need 86 00:03:48,998 --> 00:03:50,733 him removed from the property, 87 00:03:50,800 --> 00:03:52,635 legally, officially, and quietly. 88 00:03:52,702 --> 00:03:54,370 It sounds simple enough. 89 00:03:54,437 --> 00:03:56,339 Not really. 90 00:03:56,405 --> 00:03:58,274 Apparently, the man is a veteran. 91 00:03:58,341 --> 00:04:01,277 Oh, I understand. That is sensitive. 92 00:04:01,344 --> 00:04:04,113 Exactly. And I can't have the press finding out about this 93 00:04:04,180 --> 00:04:05,548 and turning it into some sort of scandal. 94 00:04:05,615 --> 00:04:08,818 I will meet with her, assess the situation, 95 00:04:08,885 --> 00:04:10,253 de-escalate any conflict 96 00:04:10,319 --> 00:04:13,256 and handle the eviction myself, discreetly. 97 00:04:14,257 --> 00:04:15,257 Thank you. 98 00:04:15,258 --> 00:04:16,992 And may I ask, 99 00:04:17,159 --> 00:04:20,029 - where did you get this gorgeous scarf? - Oh. 100 00:04:20,096 --> 00:04:22,365 I'm so glad that you did ask. 101 00:04:22,431 --> 00:04:24,367 Nothing of note, but we did detain 102 00:04:24,433 --> 00:04:26,869 a suspicious character attempting to breach. 103 00:04:26,936 --> 00:04:29,272 He seems unhinged. 104 00:04:29,338 --> 00:04:31,173 Yes, hi, hey. Good to see you. 105 00:04:31,320 --> 00:04:32,755 Can you please tell her that I work here? 106 00:04:32,822 --> 00:04:34,557 - I'll handle it. You can take five. - Okay. 107 00:04:34,623 --> 00:04:37,393 Yeah, take five. See? He is my brother. 108 00:04:38,661 --> 00:04:40,930 Your fellow robots are super kind. 109 00:04:40,997 --> 00:04:42,098 Where do I get one of these little 110 00:04:42,164 --> 00:04:44,300 mini pincer-cutter things? 111 00:04:44,367 --> 00:04:45,735 - Mini Leatherman? - Yeah. 112 00:04:45,801 --> 00:04:47,236 No idea. 113 00:04:47,303 --> 00:04:48,871 Mother and the governor should be done shortly. 114 00:04:48,938 --> 00:04:50,206 This is what you wear to work? 115 00:04:50,272 --> 00:04:51,574 It's casual Friday. 116 00:04:51,640 --> 00:04:53,542 Wait, the governor's here for Mom? 117 00:04:53,609 --> 00:04:55,778 Wow. So, should I not detonate my bomb 118 00:04:55,845 --> 00:04:56,879 until after the governor leaves? 119 00:04:56,946 --> 00:04:59,315 Do not joke about B-O-M-B-S'. 120 00:04:59,382 --> 00:05:02,451 - What, about bombs? - Oh, there you are. 121 00:05:02,518 --> 00:05:03,719 My boys. 122 00:05:03,786 --> 00:05:05,921 Don't worry, I'm his mother. 123 00:05:05,988 --> 00:05:07,456 So, I have just had 124 00:05:07,523 --> 00:05:10,393 the most brilliant little chat with the governor, 125 00:05:10,459 --> 00:05:13,295 - and I think we can help her out. - With what? 126 00:05:13,362 --> 00:05:14,997 No. No. 127 00:05:15,064 --> 00:05:16,665 I don't want Todd... We-we don't... 128 00:05:16,732 --> 00:05:20,436 The governor and I... The State of Oregon... 129 00:05:20,503 --> 00:05:22,638 You're speaking for the entire state of Oregon now? 130 00:05:22,705 --> 00:05:26,609 ...would prefer that Todd not be involved in this situation. 131 00:05:26,675 --> 00:05:29,111 Lawrence, Todd works here as an investigator. 132 00:05:29,178 --> 00:05:32,815 - Yes, thank you. - It's the governor. My boss. 133 00:05:32,882 --> 00:05:34,717 Understood. 134 00:05:34,784 --> 00:05:36,886 - Wow, just like that? - What? No, no, Todd, it's okay. 135 00:05:36,952 --> 00:05:39,268 You'll have plenty of time to get to know the governor. 136 00:05:39,269 --> 00:05:40,317 - He will? - I will? 137 00:05:40,318 --> 00:05:43,592 Yes. I've invited her to dinner. 138 00:05:43,659 --> 00:05:45,094 First the mayor, 139 00:05:45,161 --> 00:05:48,631 now the governor. What's next? 140 00:05:48,697 --> 00:05:52,001 I'm sure the king's coronation is right around the corner. 141 00:05:52,068 --> 00:05:53,769 Oh, boy. 142 00:05:57,306 --> 00:05:59,308 Well, she's not answering her phone, 143 00:05:59,375 --> 00:06:01,510 and Debby's not at the house. 144 00:06:01,577 --> 00:06:03,179 I mean, what can you possibly do 145 00:06:03,245 --> 00:06:04,980 on a farm like this in the winter? 146 00:06:05,047 --> 00:06:06,582 - You said 50 acres? - Uh-huh. 147 00:06:06,649 --> 00:06:08,551 A place this size, she could be off tending 148 00:06:08,617 --> 00:06:09,885 to any number of chores. 149 00:06:09,952 --> 00:06:12,221 I mean, even winterizing her blueberries. 150 00:06:12,287 --> 00:06:15,357 What do you know about farms, Lyle? 151 00:06:16,792 --> 00:06:19,195 Get down! Get down! 152 00:06:31,312 --> 00:06:32,747 Don't shoot! 153 00:06:35,783 --> 00:06:37,585 I'm attorney Margaret Wright 154 00:06:37,652 --> 00:06:39,153 and I'm here to help you. 155 00:06:39,220 --> 00:06:40,521 - You, you're going. - Oh... 156 00:06:40,588 --> 00:06:42,190 - And this is Lyle Burton. - Hi. H... hey, I'm Lyle. 157 00:06:42,256 --> 00:06:43,825 He works for me. 158 00:06:43,891 --> 00:06:44,926 This is my son, Todd, 159 00:06:44,992 --> 00:06:48,095 who clearly followed us here, but is not supposed to be here. 160 00:06:48,162 --> 00:06:49,564 Yeah, but only 'cause my brother's a jerk 161 00:06:49,630 --> 00:06:51,132 and he won't let me live my life. 162 00:06:51,199 --> 00:06:53,134 Why are you trespassing on my land? 163 00:06:53,201 --> 00:06:55,536 Uh, w-we're here to help you. 164 00:06:55,603 --> 00:06:58,072 Your-your sister sent us. 165 00:06:58,139 --> 00:07:01,275 Your s-sister Willa. 166 00:07:03,144 --> 00:07:04,345 She said... 167 00:07:04,412 --> 00:07:05,880 - Uh... that... - She's got a bat. 168 00:07:05,947 --> 00:07:07,215 I see the bat. 169 00:07:07,281 --> 00:07:09,984 That-that you-you need help evicting someone. 170 00:07:10,051 --> 00:07:11,853 Yeah. I do. 171 00:07:11,919 --> 00:07:14,322 Wait, these speakers... 172 00:07:14,388 --> 00:07:16,919 you were just projecting the sound of gunfire? 173 00:07:16,920 --> 00:07:19,560 - This was all fake? - I don't want to hurt anyone. 174 00:07:19,627 --> 00:07:21,929 I'm just trying to keep me and my land safe. 175 00:07:21,996 --> 00:07:22,996 Safe from who? 176 00:07:23,030 --> 00:07:24,632 I have no idea. 177 00:07:24,699 --> 00:07:26,901 But somebody is watching me, 178 00:07:26,968 --> 00:07:28,236 terrorizing me, 179 00:07:28,302 --> 00:07:29,737 leaving dead squirrels inside of my house. 180 00:07:29,804 --> 00:07:32,206 There's these buzzing sounds 181 00:07:32,273 --> 00:07:36,444 - and... and lights in the sky. - Oh, so, aliens. 182 00:07:36,510 --> 00:07:38,779 Close encounters type stuff, UFOs, little grey men? 183 00:07:38,846 --> 00:07:40,269 See, this is why you weren't invited. 184 00:07:40,270 --> 00:07:42,950 I don't even believe in UFOs, but I am seeing something. 185 00:07:43,097 --> 00:07:45,466 And do you think that this-this tenant... 186 00:07:45,533 --> 00:07:46,801 the one that your sister told us about, 187 00:07:46,867 --> 00:07:48,202 the one that you want to evict... 188 00:07:48,269 --> 00:07:50,304 do you think that he's trying to frighten you? 189 00:07:50,371 --> 00:07:52,373 I hate to think that it's Ben. 190 00:07:52,440 --> 00:07:54,575 We met in rehab. I-I'm still sober, 191 00:07:54,642 --> 00:07:56,911 but he hit a rough patch, 192 00:07:56,978 --> 00:07:58,779 and he asked me if he could crash in my RV, 193 00:07:58,846 --> 00:08:02,283 and I said yes if he pays rent, 194 00:08:02,350 --> 00:08:04,318 but he hasn't. Not a dime. 195 00:08:04,385 --> 00:08:05,987 Did you make him sign a lease? 196 00:08:06,053 --> 00:08:07,121 I should have, 197 00:08:07,188 --> 00:08:08,823 but, you know, he's been through a lot. 198 00:08:08,889 --> 00:08:10,458 I would have let him stay here for free, 199 00:08:10,524 --> 00:08:13,594 but I make ends meet on this farm by renting out that RV. 200 00:08:13,661 --> 00:08:15,930 - Did you ask him to leave? - Yes. 201 00:08:15,997 --> 00:08:18,132 He got really angry and he went off on me. 202 00:08:18,199 --> 00:08:19,266 Honestly, I was afraid. 203 00:08:19,333 --> 00:08:23,504 So, Ben is squatting on your property, rent-free. 204 00:08:23,571 --> 00:08:26,207 So, we've already drawn up a notice 205 00:08:26,273 --> 00:08:29,343 to quit, and your sister, 206 00:08:29,410 --> 00:08:31,579 the governor, has-has signed it. 207 00:08:31,645 --> 00:08:32,747 - Lyle, pen. - Oh. 208 00:08:32,813 --> 00:08:33,948 Here, I'll take the bat. 209 00:08:34,015 --> 00:08:36,217 If he is harassing you 210 00:08:36,283 --> 00:08:38,319 and causing difficulties, it just makes 211 00:08:38,386 --> 00:08:41,222 our job that much easier. 212 00:08:42,223 --> 00:08:44,358 Yeah. 213 00:08:44,425 --> 00:08:45,760 - Okay. - Okay? 214 00:08:45,826 --> 00:08:48,062 Yeah. But when you do it, 215 00:08:48,129 --> 00:08:49,764 please be careful. 216 00:08:49,830 --> 00:08:51,966 I have no idea what he's capable of right now. 217 00:08:52,033 --> 00:08:54,702 That's all right, I have experience, 218 00:08:54,769 --> 00:08:56,470 lots of experience, with difficult people. 219 00:08:56,537 --> 00:08:59,707 Plenty of experience. 220 00:08:59,774 --> 00:09:01,308 They're talking about my brother. 221 00:09:01,375 --> 00:09:02,710 Mm. 222 00:09:02,777 --> 00:09:04,345 Then don't tell him I was with you. 223 00:09:04,412 --> 00:09:06,147 I mean, since when does Lawrence get to dictate 224 00:09:06,213 --> 00:09:07,548 your and my career? 225 00:09:07,615 --> 00:09:10,785 I don't know, since his boss the governor became our client? 226 00:09:10,851 --> 00:09:12,086 He has a point, Todd. 227 00:09:12,153 --> 00:09:14,488 Can you believe I was wearing Crocs? 228 00:09:14,555 --> 00:09:17,291 Anyway, Debby is clearly being terrorized 229 00:09:17,358 --> 00:09:18,759 by something or someone. 230 00:09:18,826 --> 00:09:22,029 I hate to say it, but... flying lights, 231 00:09:22,096 --> 00:09:24,632 spooky sounds... is it possible Debby is imagining this? 232 00:09:24,698 --> 00:09:27,334 I still think it could be aliens. 233 00:09:27,401 --> 00:09:29,703 I mean, these are the exact types of places 234 00:09:29,770 --> 00:09:31,138 aliens would strike. 235 00:09:31,205 --> 00:09:33,474 Little grey guys with those big black eyes. 236 00:09:33,541 --> 00:09:34,942 What? They're not gr... First of all, 237 00:09:35,009 --> 00:09:37,044 they're tall, elongated, green. 238 00:09:37,111 --> 00:09:40,414 Oh, don't be absurd. If aliens do come, 239 00:09:40,481 --> 00:09:42,650 maybe they'll be like that handsome young man 240 00:09:42,716 --> 00:09:45,386 - Jeff Bridgerton in the Starman movie. - Jeff Bridges. 241 00:09:45,453 --> 00:09:48,089 And, oh, my gosh, and when he left her at the end, 242 00:09:48,155 --> 00:09:50,291 - and she's pregnant... - Well, excuse me. 243 00:09:50,357 --> 00:09:51,692 Thank you. Spoiler. 244 00:09:51,759 --> 00:09:53,928 - Must be the place. - Okay, if this doesn't go well... 245 00:09:53,994 --> 00:09:55,129 - I've got your back. - I've got you covered. 246 00:09:55,196 --> 00:09:56,864 - I got her back. - I got her covered. 247 00:09:56,931 --> 00:09:57,931 - She's my mom! - You're not even supposed to be here. 248 00:09:57,932 --> 00:09:59,033 What do you... You do not have my mom's back. 249 00:09:59,040 --> 00:10:00,600 I've got-I've got it. 250 00:10:02,736 --> 00:10:04,738 Mr. Ben Cooper? 251 00:10:04,805 --> 00:10:07,308 That's me. What do you want? 252 00:10:07,374 --> 00:10:09,844 I'm Margaret Wright, representing Debby Jones. 253 00:10:09,910 --> 00:10:11,645 I'm serving you notice to quit. 254 00:10:11,712 --> 00:10:13,080 You're serving me? 255 00:10:13,147 --> 00:10:15,449 Yes, you have three days to vacate the property. 256 00:10:15,516 --> 00:10:18,119 Wow. 257 00:10:18,185 --> 00:10:21,422 You can tell Debby that she's a traitor, 258 00:10:21,489 --> 00:10:23,023 and I'm not leaving 259 00:10:23,090 --> 00:10:26,093 until I'm back on my feet, like we agreed. 260 00:10:26,160 --> 00:10:27,962 Uh, hey, man. 261 00:10:28,028 --> 00:10:29,663 See your patch. Thank you for your service. 262 00:10:30,831 --> 00:10:32,066 What do you care? 263 00:10:33,134 --> 00:10:34,134 Air Force. 264 00:10:34,135 --> 00:10:35,736 Whatever, flyboy. 265 00:10:35,803 --> 00:10:39,340 The fact that I served doesn't really change this, though, does it? 266 00:10:39,406 --> 00:10:42,243 Yeah, yeah, yeah, pipe down flyboy. So, have you seen 267 00:10:42,309 --> 00:10:43,844 anything strange at night? 268 00:10:43,911 --> 00:10:45,879 Like weird lights or flying things? 269 00:10:46,046 --> 00:10:48,749 What are you talking about? Now you're calling me crazy. 270 00:10:48,816 --> 00:10:51,285 Why don't you go ask those weirdos Sarah and Joe. 271 00:10:51,352 --> 00:10:52,920 Sarah and Joe? 272 00:10:52,987 --> 00:10:55,823 Yeah, the neighbors. They're... kooky. 273 00:10:55,890 --> 00:10:57,158 Probably find them at their 274 00:10:57,224 --> 00:10:58,893 mushroom booth at the farmer's market. 275 00:10:58,959 --> 00:11:01,262 And you can tell Debby 276 00:11:01,328 --> 00:11:02,930 thanks for nothing. 277 00:11:06,100 --> 00:11:08,469 These are beautiful. 278 00:11:08,536 --> 00:11:11,939 Oh, oh, I can't believe you have them so fresh at this time of year. 279 00:11:12,006 --> 00:11:13,340 There's the mushroom stand. 280 00:11:13,407 --> 00:11:14,975 Okay, great. 281 00:11:15,042 --> 00:11:16,343 Well, there's the neighbors. 282 00:11:16,410 --> 00:11:17,878 Let's go see what they know about these 283 00:11:17,945 --> 00:11:19,680 "extraterrestrial" beings in the night. 284 00:11:19,747 --> 00:11:21,749 Wait, these mushrooms are magic mushrooms? 285 00:11:21,815 --> 00:11:24,451 Okay, now it'll be weird if they haven't seen aliens. 286 00:11:24,518 --> 00:11:25,586 - Hi, there. - Hey. 287 00:11:25,653 --> 00:11:27,254 Welcome to Pure Mind Trip. 288 00:11:27,321 --> 00:11:29,823 - Welcome. - I'm Sarah. This is my husband Joe. 289 00:11:29,890 --> 00:11:33,160 - Hi. - Can we answer any questions that you might have? 290 00:11:33,227 --> 00:11:34,295 Yes, actually. 291 00:11:34,361 --> 00:11:37,865 It's just amazing that all of this is legal now in Oregon. 292 00:11:37,932 --> 00:11:40,734 Psychedelic mushrooms are 100% legal. 293 00:11:40,801 --> 00:11:42,169 Hallelujah. 294 00:11:42,236 --> 00:11:43,537 Hallelujah. Um... 295 00:11:43,604 --> 00:11:45,606 - Cosmic Morning. - Oh, it's one of our best. 296 00:11:45,673 --> 00:11:49,710 It will start you on a journey to truly transform your life. 297 00:11:49,777 --> 00:11:51,145 And-and you can do it by yourself, 298 00:11:51,212 --> 00:11:52,813 but it's even better with a guide. 299 00:11:52,880 --> 00:11:54,582 Which is also a service we provide, 300 00:11:54,648 --> 00:11:55,649 if you're interested. 301 00:11:55,716 --> 00:11:56,984 No. No, thank you, not today. 302 00:11:57,051 --> 00:11:59,720 No transforming today. 303 00:11:59,787 --> 00:12:01,855 Uh, I'm Margaret Wright. I'm an attorney. 304 00:12:01,922 --> 00:12:03,657 And we're actually here to talk to you 305 00:12:03,724 --> 00:12:05,759 about your neighbor, Ben Cooper. 306 00:12:05,826 --> 00:12:08,429 He did mention that he and his landlord, Debby, 307 00:12:08,495 --> 00:12:09,663 have had a tough time. 308 00:12:09,730 --> 00:12:10,730 - I guess she... - Yeah. 309 00:12:10,731 --> 00:12:12,132 Asked him to leave, 310 00:12:12,199 --> 00:12:13,199 and it got... 311 00:12:13,200 --> 00:12:15,135 heated. 312 00:12:15,202 --> 00:12:16,837 And that lines up, 313 00:12:16,904 --> 00:12:19,340 which is exactly why we're here today. 314 00:12:19,406 --> 00:12:21,208 I hate to say it, but it probably is for the best 315 00:12:21,275 --> 00:12:23,844 if he goes, uh, with that temper of his. 316 00:12:23,911 --> 00:12:27,681 We need to foster a tranquil atmosphere up here for our clients. 317 00:12:27,748 --> 00:12:29,083 For the healing. 318 00:12:29,149 --> 00:12:30,484 For the healing, right. 319 00:12:30,551 --> 00:12:32,753 And these guided trips... they're on your farm? 320 00:12:32,820 --> 00:12:36,824 Yes. People are eating it up, literally. 321 00:12:38,192 --> 00:12:39,627 - 'Cause mushrooms, Lyle. - Yeah. 322 00:12:39,693 --> 00:12:41,624 It's like the gold rush up here. 323 00:12:41,625 --> 00:12:43,864 - We can't grow mushrooms fast enough. - My love, 324 00:12:43,931 --> 00:12:46,400 we do have a client Zoom in two. 325 00:12:46,467 --> 00:12:49,069 Yeah, but thank you so much for coming by. 326 00:12:49,136 --> 00:12:50,871 We would be happy to help you 327 00:12:50,938 --> 00:12:52,773 find your way into another world someday. 328 00:12:52,840 --> 00:12:54,475 You never know what you might find... 329 00:12:54,541 --> 00:12:56,777 - Mm-hmm. - ...inside. 330 00:12:56,844 --> 00:12:58,279 Inside. 331 00:12:58,345 --> 00:13:01,382 Oh, uh, thank you very much, and we will be in touch. 332 00:13:01,448 --> 00:13:03,317 Okay, lovely. 333 00:13:03,384 --> 00:13:06,220 Freak shows masquerading as self-help gurus? 334 00:13:06,287 --> 00:13:08,055 - No, thank you very much. - I know, 335 00:13:08,122 --> 00:13:09,657 crazy, right? They probably think aliens 336 00:13:09,723 --> 00:13:12,259 are tall, elongated, green, wet. 337 00:13:12,326 --> 00:13:14,461 - I didn't say wet. They're not wet. - Oh. 338 00:13:14,528 --> 00:13:17,131 - You kind of... - Todd, I need you to go get Allison 339 00:13:17,197 --> 00:13:19,433 from her volunteer work. 340 00:13:19,500 --> 00:13:21,402 - What? I thought you were picking her up. - Well, I was, 341 00:13:21,468 --> 00:13:23,671 but Lyle and I have to go to the courthouse 342 00:13:23,737 --> 00:13:25,039 to get Debby's property deeds. 343 00:13:25,105 --> 00:13:26,940 - Todd, here's lunch. - No, that's not food. 344 00:13:27,007 --> 00:13:28,776 - No, I... - Todd. 345 00:13:28,842 --> 00:13:29,842 Actually pretty good. 346 00:13:29,843 --> 00:13:30,978 Okay, I'll be right back. 347 00:13:31,045 --> 00:13:32,913 Looks like it's starting to snow again. 348 00:13:32,980 --> 00:13:35,449 I'm gonna go get the car and get some kettle corn. 349 00:13:35,516 --> 00:13:37,851 Oh. Get me some, too. 350 00:13:37,918 --> 00:13:40,521 How about I read your palm? 351 00:13:41,955 --> 00:13:44,425 Oh... No, thank you. 352 00:13:44,491 --> 00:13:46,860 - I... I don't believe in that stuff. - Why not? 353 00:13:46,927 --> 00:13:48,696 It's fun. 354 00:13:48,762 --> 00:13:51,465 We all need a little fun, right? 355 00:13:51,532 --> 00:13:55,069 Oh. Well, um... 356 00:13:55,135 --> 00:13:58,205 Okay. Fun. That sounds good. 357 00:13:58,272 --> 00:14:01,442 Uh, but I'm only paying five dollars. 358 00:14:01,508 --> 00:14:03,177 Oh, no charge. 359 00:14:08,215 --> 00:14:10,451 Ah... 360 00:14:11,985 --> 00:14:13,787 Someone broke your heart. 361 00:14:15,055 --> 00:14:17,491 Abandoned you. 362 00:14:17,558 --> 00:14:18,892 Hurtful things were said. 363 00:14:18,959 --> 00:14:21,862 As they are in every relationship break-up. 364 00:14:21,929 --> 00:14:25,099 Sometimes we carry that hurt 365 00:14:25,165 --> 00:14:26,734 longer than we should. 366 00:14:26,800 --> 00:14:28,736 It's blocking you. 367 00:14:28,802 --> 00:14:30,904 Uh... that's nonsense. 368 00:14:30,971 --> 00:14:33,741 I'm not blocked. Nothing is blocking me. 369 00:14:34,107 --> 00:14:37,111 Here. Take this. 370 00:14:37,177 --> 00:14:38,545 When you're ready, 371 00:14:38,612 --> 00:14:41,415 use this charm to remove your block, 372 00:14:41,482 --> 00:14:45,185 and it will bring you your heart's desire. 373 00:14:47,454 --> 00:14:48,756 Oh, um... 374 00:14:48,822 --> 00:14:51,892 Thank you for your time and for this. 375 00:14:51,959 --> 00:14:54,228 Even though it is nonsense. 376 00:14:57,898 --> 00:15:00,134 Just gonna... 377 00:15:01,435 --> 00:15:03,470 Thank you. 378 00:15:07,341 --> 00:15:10,210 Thank you for picking me up, but I did not need the honk. 379 00:15:10,944 --> 00:15:12,112 Yeah, well... 380 00:15:12,179 --> 00:15:13,981 Sorry, I'm just trying to deliver you 381 00:15:14,047 --> 00:15:16,049 from your trash situation in a timely manner, 382 00:15:16,116 --> 00:15:17,451 and now I got Lawrence on my back 383 00:15:17,518 --> 00:15:19,386 trying to state-mandate my job from me. 384 00:15:19,453 --> 00:15:21,054 - He's trying to get you fired? - Basically. 385 00:15:21,121 --> 00:15:23,123 He doesn't trust me to work on the governor's 386 00:15:23,190 --> 00:15:27,194 sister's alien abduction psychedelic mushroom case in McMinnville. 387 00:15:27,261 --> 00:15:29,329 That is a group of words never before strung together. 388 00:15:29,396 --> 00:15:31,365 Like I'm gonna humiliate him somehow. 389 00:15:31,432 --> 00:15:33,333 I mean, you're the criminal on the side of the road 390 00:15:33,400 --> 00:15:35,769 picking up trash in a highlighter yellow vest. 391 00:15:35,836 --> 00:15:37,237 You look insane, by the way. 392 00:15:37,304 --> 00:15:38,839 Thank you, thank you so much. 393 00:15:38,906 --> 00:15:41,642 That is exactly the cherry that I needed on the cake of today. 394 00:15:41,708 --> 00:15:44,678 Someone in a passing car threw a full Slurpee at my head. 395 00:15:44,745 --> 00:15:46,647 - What? - A blue one. 396 00:15:46,713 --> 00:15:48,916 Also, I don't want Lawrence to know I was arrested. 397 00:15:48,982 --> 00:15:52,219 Oh, yeah, sure. I'll just continue to keep your secrets. 398 00:15:52,286 --> 00:15:53,887 Either way, I'm sure he'll totally accept you 399 00:15:53,954 --> 00:15:55,923 for who you are, criminal behavior and all. 400 00:15:55,989 --> 00:15:57,458 I mean, he just loves things 401 00:15:57,524 --> 00:15:59,126 that could potentially embarrass him 402 00:15:59,193 --> 00:16:01,995 and ruin his political future, so... 403 00:16:02,062 --> 00:16:04,822 If he does run for governor someday, are we gonna support him? 404 00:16:04,823 --> 00:16:05,832 - No. - Yes. 405 00:16:05,833 --> 00:16:06,833 - No. - Yes! 406 00:16:06,834 --> 00:16:07,967 - Are you joking? - Are you kidding me? 407 00:16:07,968 --> 00:16:09,069 Oh, my God. 408 00:16:09,136 --> 00:16:10,137 You want to wear red, white, and blue 409 00:16:10,204 --> 00:16:11,438 for the rest of your life? 410 00:16:11,505 --> 00:16:13,907 No, I will wear Oregon state colors. 411 00:16:13,974 --> 00:16:15,509 Great. Get in the car. 412 00:16:15,576 --> 00:16:17,277 If Ben won't vacate, 413 00:16:17,344 --> 00:16:19,279 we need to be prepared to evict. 414 00:16:19,346 --> 00:16:21,515 So let's confirm proper ownership with the deed, 415 00:16:21,582 --> 00:16:23,884 get a clear idea of where the property lines are 416 00:16:23,951 --> 00:16:25,853 and where the RV is located. 417 00:16:25,919 --> 00:16:28,622 This is the map of the farm. 418 00:16:28,689 --> 00:16:32,326 - It's expansive. - Mm-hmm. The RV is located here. 419 00:16:32,392 --> 00:16:34,161 - Mm-hmm. - Well within property boundaries. 420 00:16:34,228 --> 00:16:36,763 And... here is the deed. 421 00:16:36,830 --> 00:16:39,566 Okay. Well... 422 00:16:39,633 --> 00:16:40,901 What is this? 423 00:16:40,968 --> 00:16:42,870 It looks like somebody filed a lis pendens. 424 00:16:43,016 --> 00:16:46,753 Property law terms are outside my realm of expertise. 425 00:16:46,820 --> 00:16:50,724 It means someone filed a lawsuit and put a lien on the property. 426 00:16:50,791 --> 00:16:53,627 Do you think the lawsuit and the scare tactics are related? 427 00:16:53,694 --> 00:16:57,264 I think somebody's trying to take possession of the farm. 428 00:16:57,331 --> 00:16:59,566 We need to figure out who filed this lawsuit. 429 00:16:59,633 --> 00:17:01,635 Looks like someone figured out it's gonna take a lot more 430 00:17:01,702 --> 00:17:03,503 than dead squirrels to scare her off the property. 431 00:17:03,570 --> 00:17:05,839 Mm-hmm. Ah. 432 00:17:05,906 --> 00:17:07,841 Here she is. Hi, Debby. 433 00:17:07,908 --> 00:17:09,643 - We were just talking... - It's burning. 434 00:17:09,710 --> 00:17:11,211 Wait. What is burning? 435 00:17:11,278 --> 00:17:12,646 Margaret, my farm is on fire. 436 00:17:12,713 --> 00:17:13,880 Oh, my God. 437 00:17:13,947 --> 00:17:17,351 Margaret, my farm is on fire! 438 00:17:31,502 --> 00:17:33,584 Debby, are you okay? 439 00:17:33,609 --> 00:17:35,243 I... Yeah, I'm fine. 440 00:17:35,310 --> 00:17:36,778 Oh, my gosh. 441 00:17:36,845 --> 00:17:38,579 Who could have done this? This is arson. 442 00:17:38,580 --> 00:17:40,882 I know Ben has been angry ever since I asked him to leave, 443 00:17:40,949 --> 00:17:42,718 but I never thought that he would do something like this. 444 00:17:42,784 --> 00:17:45,654 - Ma'am, are you the farm owner? - Yes. 445 00:17:45,721 --> 00:17:47,022 I own the farm. Why? 446 00:17:47,089 --> 00:17:48,857 In the structure that burned down, 447 00:17:48,924 --> 00:17:50,859 we found remnants of drug-cooking material, 448 00:17:50,926 --> 00:17:53,895 as well as this metal box containing methamphetamine. 449 00:17:53,962 --> 00:17:56,832 - Oh, my gosh. Do you know how that got there? - No. 450 00:17:56,898 --> 00:17:59,925 Those are not mine. Listen, when my sister let merun this farm, 451 00:17:59,926 --> 00:18:02,604 it literally saved my life. I would not risk that for anything. 452 00:18:02,671 --> 00:18:04,804 - Are you Debby Jones? - Yes, I'm Debby Jones. 453 00:18:04,805 --> 00:18:07,142 You're under arrest for felony possession of a controlled substance. 454 00:18:07,209 --> 00:18:09,578 - Uh, no, that is not true. I am clean. - Wait, wait... 455 00:18:09,645 --> 00:18:10,879 Margaret, listen to me. I am clean. 456 00:18:10,946 --> 00:18:11,980 You have the right to remain silent. 457 00:18:12,047 --> 00:18:13,181 I have nothing to do with this. 458 00:18:13,248 --> 00:18:14,716 I will follow you to the station. 459 00:18:14,783 --> 00:18:16,551 Don't say a word until I get there. 460 00:18:16,618 --> 00:18:17,886 Anything you say can and will be used 461 00:18:17,953 --> 00:18:19,421 against you in a court of law. 462 00:18:19,488 --> 00:18:21,423 - What a disaster. - Mm-hmm. 463 00:18:21,490 --> 00:18:22,858 But you bailed Debby out of jail? 464 00:18:22,924 --> 00:18:24,493 Yes. Yes, of course. 465 00:18:24,559 --> 00:18:26,294 But we need to get her a hotel 466 00:18:26,361 --> 00:18:28,363 because she's too afraid to go back to the farm tonight. 467 00:18:28,430 --> 00:18:31,900 And I had to call the governor and explain all of that to her. 468 00:18:31,967 --> 00:18:33,702 It was humiliating. 469 00:18:33,769 --> 00:18:35,771 I am letting the governor down. 470 00:18:35,837 --> 00:18:37,305 Damn it. There it is. 471 00:18:37,372 --> 00:18:40,008 Can you please file this bail release form? Thank you. 472 00:18:40,075 --> 00:18:41,743 - What is this? - Ugh. 473 00:18:41,810 --> 00:18:43,779 It is nonsense. 474 00:18:43,845 --> 00:18:45,814 It's a charm bag. 475 00:18:45,881 --> 00:18:47,683 Some silly psychic gave it to me 476 00:18:47,749 --> 00:18:49,384 to help "bring me what I desire." 477 00:18:49,451 --> 00:18:51,086 Oh, I don't know. 478 00:18:51,153 --> 00:18:54,022 - A psychic once told me I'd meet a cop, and I did. - Oh. 479 00:18:54,089 --> 00:18:57,693 Well, this charlatan told me that I am blocked. 480 00:18:57,759 --> 00:18:58,994 - Blocked? You're not blocked. - Blocked. 481 00:18:59,061 --> 00:19:00,064 - I am not blocked. - No. 482 00:19:00,065 --> 00:19:01,630 I am free to get what I desire. 483 00:19:01,817 --> 00:19:03,285 And what I desire is to figure out 484 00:19:03,352 --> 00:19:06,421 who is intimidating Debby and what all this nonsense 485 00:19:06,488 --> 00:19:08,690 at the farm at night is all about. 486 00:19:08,757 --> 00:19:10,559 And... the only way to do that 487 00:19:10,626 --> 00:19:15,030 is to go back there myself tonight. 488 00:19:15,097 --> 00:19:17,933 And I am brave enough to do that, and-and nothing 489 00:19:18,000 --> 00:19:20,168 is blocking me from doing that, so... 490 00:19:22,170 --> 00:19:24,039 What is going on in my office? Oh. 491 00:19:24,106 --> 00:19:25,574 Oh, thank you. 492 00:19:25,641 --> 00:19:27,676 - I'll get Debby the hotel. - The hotel. 493 00:19:27,743 --> 00:19:30,045 Who is arguing in there? 494 00:19:30,112 --> 00:19:31,980 You don't get to just bust in here with the governor's 495 00:19:32,047 --> 00:19:34,362 storm troopers and tell me how to do my job. 496 00:19:34,363 --> 00:19:36,785 - Okay. - I work as a detective on Mom's cases. 497 00:19:36,852 --> 00:19:39,354 Not if it involves the governor. That is my domain. 498 00:19:39,355 --> 00:19:41,456 - Okay? Because I am the chief of staff... - Chief of staff. 499 00:19:41,523 --> 00:19:43,025 And everybody knows and nobody cares. 500 00:19:43,091 --> 00:19:44,693 Just face it, you are a glorified butler. 501 00:19:44,760 --> 00:19:46,261 - Oh, okay. - You are like a robot vacuum 502 00:19:46,328 --> 00:19:47,603 - cleaning up the governor's messes. - What are you, huh? 503 00:19:47,663 --> 00:19:48,797 - What are you, Todd? - Stop it! 504 00:19:49,598 --> 00:19:52,501 Stop fighting. Good God, they can hear you on the first floor. 505 00:19:52,568 --> 00:19:55,437 It's like stepping back into the basement in 2001. 506 00:19:55,504 --> 00:19:56,772 That was him! 507 00:19:56,838 --> 00:19:58,574 That was both of you. 508 00:19:59,741 --> 00:20:01,677 Lawrence, darling, why are you here? 509 00:20:01,743 --> 00:20:03,545 The governor sent me to follow up. 510 00:20:03,612 --> 00:20:06,448 She's upset about the update on her sister's "situation." 511 00:20:06,515 --> 00:20:08,083 He can't even do air quotes correctly. 512 00:20:08,150 --> 00:20:10,218 Can you please tell this laptop I'm on the case now? 513 00:20:10,285 --> 00:20:12,721 All right. I am not going to be stopped 514 00:20:12,788 --> 00:20:14,556 by your negative energy. 515 00:20:14,623 --> 00:20:15,891 - Todd. - Yeah. 516 00:20:15,958 --> 00:20:18,961 You would like to stay on the case and help me solve it, yes? 517 00:20:19,027 --> 00:20:20,929 - Yeah. - Great. And Lawrence, 518 00:20:20,996 --> 00:20:23,298 you would like some answers for your boss, correct? 519 00:20:23,365 --> 00:20:24,366 - Yes. - Fantastic. 520 00:20:24,433 --> 00:20:25,867 Me too. 521 00:20:25,934 --> 00:20:27,269 I am going to kill two birds with one stone. 522 00:20:27,336 --> 00:20:29,304 - Wait, are we the birds? - We're the stones. 523 00:20:29,371 --> 00:20:30,539 We're not the stones. 524 00:20:30,606 --> 00:20:32,908 - Are we the stones? - No. 525 00:20:32,975 --> 00:20:34,376 Here's what we're going to do. 526 00:20:34,443 --> 00:20:35,944 We're going to go on a mandatory family field trip. 527 00:20:36,011 --> 00:20:37,713 We are going to go get some supplies. 528 00:20:37,779 --> 00:20:39,514 And then we are going out to that farm 529 00:20:39,581 --> 00:20:42,684 and we're going to figure out what is going on out there, 530 00:20:42,751 --> 00:20:44,653 so help me God. 531 00:20:45,787 --> 00:20:48,023 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 532 00:20:48,790 --> 00:20:51,326 Okay, that's, like, really, really mature. 533 00:20:53,562 --> 00:20:57,766 Thank you. Well, the local police verified Ben's alibi. 534 00:20:57,833 --> 00:21:01,203 - He was at an AA meeting the night of the fire. - Great. 535 00:21:01,269 --> 00:21:03,772 What's going on outside, Todd... anything yet? 536 00:21:03,839 --> 00:21:05,474 No, nothing. I mean, maybe this is just a case 537 00:21:05,540 --> 00:21:08,043 of mass hysteria or people doing too many magic mushrooms. 538 00:21:08,110 --> 00:21:10,112 Have you ever done mushrooms? 539 00:21:10,178 --> 00:21:11,780 Yeah. Like, two and a half times. 540 00:21:11,847 --> 00:21:13,181 Why, have you? 541 00:21:13,248 --> 00:21:15,817 Yes, in college. But it wasn't any fun. 542 00:21:15,884 --> 00:21:17,686 I spent the whole night cleaning a toaster oven. 543 00:21:18,253 --> 00:21:21,123 - Dinner is almost ready. - Mmm. 544 00:21:21,189 --> 00:21:24,159 - Thank you, Siri. - Todd. 545 00:21:24,226 --> 00:21:26,928 When will you two learn to respect each another? 546 00:21:26,995 --> 00:21:30,465 I am so tired of all of this squabbling. 547 00:21:30,532 --> 00:21:31,767 I mean, 548 00:21:31,833 --> 00:21:33,635 think about the governor and her sister. 549 00:21:33,702 --> 00:21:36,038 They barely talk to one another. 550 00:21:36,104 --> 00:21:38,840 Is that how you two want to end up once I'm gone? 551 00:21:38,907 --> 00:21:40,475 No. 552 00:21:40,542 --> 00:21:43,412 Well, what do you two want? 553 00:21:43,478 --> 00:21:46,481 - Well, I think it's pretty obvi... - Ah, eldest to youngest. 554 00:21:46,548 --> 00:21:48,283 Lawrence first. 555 00:21:48,350 --> 00:21:50,819 I... want world peace. 556 00:21:50,886 --> 00:21:52,421 Oh, great. That's very original. 557 00:21:52,487 --> 00:21:56,494 I want Clem to sleep through the night in a regular bed. 558 00:21:56,495 --> 00:21:58,593 - That's fair. - I want to collect 559 00:21:58,660 --> 00:22:01,596 all of these beautiful colors 560 00:22:01,663 --> 00:22:05,167 and put them in my pocket. 561 00:22:06,401 --> 00:22:07,703 Pocket? 562 00:22:07,769 --> 00:22:09,471 I want an enormous, 563 00:22:09,538 --> 00:22:11,873 scratchy tongue. 564 00:22:11,940 --> 00:22:14,042 - What? - Like a... like a... like a cat's tongue, 565 00:22:14,109 --> 00:22:16,144 but not attached to a cat, 566 00:22:16,211 --> 00:22:19,481 to fly over the state of Oregon 567 00:22:19,548 --> 00:22:21,550 and lick clean all the people 568 00:22:21,616 --> 00:22:23,785 and all of the... 569 00:22:23,852 --> 00:22:27,889 the saltwater taffy from Cannon Beach. 570 00:22:29,624 --> 00:22:31,226 I want this finger 571 00:22:31,293 --> 00:22:35,397 to get along with this finger. 572 00:22:35,464 --> 00:22:37,699 Lawrence, Lawrence, are you all right? 573 00:22:37,766 --> 00:22:38,934 What is wrong with you? 574 00:22:39,000 --> 00:22:40,602 Question for you. 575 00:22:40,669 --> 00:22:43,004 Did you make tea from this box? 576 00:22:43,071 --> 00:22:44,973 - Oh, yeah. - And you drank this tea? 577 00:22:45,040 --> 00:22:47,542 - Yeah. - This is the psilocybin mushroom tea 578 00:22:47,609 --> 00:22:49,544 that the weirdo couple makes. 579 00:22:49,611 --> 00:22:51,913 Mom, Lawrence is tripping. 580 00:22:51,980 --> 00:22:53,014 I'm not tripping. 581 00:22:53,081 --> 00:22:54,549 I'm sitting very still. 582 00:22:54,616 --> 00:22:56,318 - Okay. - Oh. 583 00:22:56,384 --> 00:22:57,652 Oh. Oh, God. 584 00:22:57,719 --> 00:22:58,987 - He has a fever. - Here you go. 585 00:22:59,054 --> 00:23:00,489 I mean, no, he's gonna be fine. 586 00:23:00,555 --> 00:23:02,390 Um, just don't let him drink any more of that tea 587 00:23:02,457 --> 00:23:04,893 and make sure he drinks plenty of water. 588 00:23:04,960 --> 00:23:06,595 Oh, wow. Great professional opinion. 589 00:23:06,661 --> 00:23:07,929 I could drink more water. 590 00:23:07,996 --> 00:23:09,431 I could drink an ocean of tears. 591 00:23:09,498 --> 00:23:13,435 I could put Mahatma Gandhi in my cubby at school. 592 00:23:13,502 --> 00:23:15,003 Can you believe this? 593 00:23:15,070 --> 00:23:17,372 Wow. That's our Lawrence? 594 00:23:17,439 --> 00:23:19,908 Okay, Allison, you do not need to stay on for this. 595 00:23:19,975 --> 00:23:21,376 You can go now. 596 00:23:21,443 --> 00:23:23,044 No, no, I'm actually enjoying this. 597 00:23:23,111 --> 00:23:24,112 Want to know what I enjoy? 598 00:23:24,179 --> 00:23:25,680 Please tell me, Lawrence. 599 00:23:25,747 --> 00:23:26,915 - My freedom! - Oh, boy. 600 00:23:26,982 --> 00:23:28,283 - Lawrence. - Oh. 601 00:23:28,350 --> 00:23:29,918 - Oh. - Lawrence, Lawrence, Lawrence, okay? 602 00:23:29,985 --> 00:23:32,487 It is me, your mother and your sister and... 603 00:23:32,554 --> 00:23:33,922 And Todd. 604 00:23:33,989 --> 00:23:35,891 Todd gets in trouble, and he... 605 00:23:35,957 --> 00:23:38,193 he does stupid things. He's bad. 606 00:23:38,260 --> 00:23:40,395 - Yeah. - He got arrested. He's a criminal. 607 00:23:40,462 --> 00:23:42,030 He's a criminal. I can't have criminals in my family. 608 00:23:42,097 --> 00:23:44,599 I'm gonna be the governor of Oregon one day. 609 00:23:44,666 --> 00:23:46,434 Yes, you are, yes. 610 00:23:46,501 --> 00:23:49,905 - A big, pink governor with arms. - Yes. 611 00:23:50,906 --> 00:23:52,274 - Yes. - But Todd likes to embarrass me. 612 00:23:52,340 --> 00:23:54,543 He likes to embarrass me, and I... I just... 613 00:23:54,609 --> 00:23:57,379 I just... I want him to... I want him... I want him to... 614 00:23:58,346 --> 00:24:00,515 I want him to... 615 00:24:01,616 --> 00:24:03,852 I want him to like me. 616 00:24:04,786 --> 00:24:06,087 What? 617 00:24:06,955 --> 00:24:10,058 You want me to like you? 618 00:24:10,125 --> 00:24:11,359 That was unexpected. 619 00:24:11,426 --> 00:24:12,928 Well, of course he wants him to like him. 620 00:24:12,994 --> 00:24:14,429 He's his brother. 621 00:24:14,496 --> 00:24:16,031 W-wait, wait, wait. Lawrence, look at me real quick. 622 00:24:16,097 --> 00:24:17,999 - Yeah. - You want me to... 623 00:24:19,401 --> 00:24:20,769 Someone's pounding on the back door! 624 00:24:20,836 --> 00:24:22,204 It isn't Debby. She's at a hotel. 625 00:24:23,505 --> 00:24:24,606 - Oh. - Okay. 626 00:24:24,673 --> 00:24:25,674 - You go look. - Don't push me. 627 00:24:25,740 --> 00:24:27,475 - You look. - Okay. Uh... 628 00:24:27,542 --> 00:24:30,145 - No, I honestly... Move, please. - Shh. You scared me. 629 00:24:30,212 --> 00:24:32,347 What is that? 630 00:24:32,414 --> 00:24:33,915 Can somebody who's not Lawrence please explain 631 00:24:33,982 --> 00:24:35,283 to me what's going on right now? 632 00:24:35,350 --> 00:24:36,493 - Todd. - Uh-huh. 633 00:24:36,494 --> 00:24:40,155 Come here. Would you open the door? 634 00:24:40,222 --> 00:24:41,823 Allison, you take care of your brother. 635 00:24:41,890 --> 00:24:45,260 Mom, I'm-I'm on the phone. I can't... I can't do anything. 636 00:24:45,327 --> 00:24:47,329 Okay. 637 00:24:50,765 --> 00:24:52,500 Oh. 638 00:25:01,777 --> 00:25:04,746 - Todd. Did you see anything? - No. Don't know where they went. 639 00:25:04,812 --> 00:25:05,847 Listen. Listen. 640 00:25:05,913 --> 00:25:08,116 - What is that? - I don't know. 641 00:25:08,182 --> 00:25:09,550 Oh. 642 00:25:09,617 --> 00:25:10,952 - What is that? - I don't know. 643 00:25:11,019 --> 00:25:12,687 - It's weird. - Mom, you're gonna kill me, 644 00:25:12,754 --> 00:25:14,322 but I think it's aliens. 645 00:25:14,389 --> 00:25:15,990 - Oh, Todd, it's not aliens. - No, no, no, I'm telling you. 646 00:25:16,057 --> 00:25:17,659 This is how every alien movie starts... 647 00:25:17,725 --> 00:25:19,127 - Todd! - What? 648 00:25:19,193 --> 00:25:21,663 It is absolutely not aliens. 649 00:25:21,729 --> 00:25:23,798 Oh, my God! We're gonna get abducted. 650 00:25:23,865 --> 00:25:25,266 Mom, it's definitely aliens. 651 00:25:25,333 --> 00:25:27,368 - Wait, wait, wait. Todd, what's that? - What? 652 00:25:28,636 --> 00:25:29,971 It's a plane. 653 00:25:32,607 --> 00:25:34,342 It's a drone. 654 00:25:35,576 --> 00:25:37,679 It's getting closer. It's getting closer. 655 00:25:37,745 --> 00:25:40,948 Hold on. Hold on. No. Aah! It's chasing me! 656 00:25:41,015 --> 00:25:43,284 Todd, come over. 657 00:25:43,351 --> 00:25:45,753 - Come over here, Todd. - Aah! Oh. Okay. Okay. 658 00:25:45,820 --> 00:25:47,789 What's wrong with you? Todd. 659 00:25:47,855 --> 00:25:49,590 What? Okay. 660 00:25:49,657 --> 00:25:51,793 - Honestly, Mom, I think I can take it. - What? 661 00:25:51,859 --> 00:25:53,695 I just need a... Oh. 662 00:25:53,761 --> 00:25:55,596 - Wait here. - Go! You take it out. 663 00:25:55,663 --> 00:25:56,931 - Throw it right here. - Okay. 664 00:25:56,998 --> 00:25:58,032 Okay. 665 00:25:58,099 --> 00:25:59,600 - Throw it! - No, no, no. Uh... 666 00:25:59,667 --> 00:26:01,002 - go long. - No. What? 667 00:26:01,069 --> 00:26:02,937 - Li... like football. - No, I'm good right here. 668 00:26:03,004 --> 00:26:04,472 - Get it to chase you. - Todd, I don't want to go long. 669 00:26:04,539 --> 00:26:05,940 - Go, go, go. Just leave. - Football. I want to go short. 670 00:26:06,007 --> 00:26:07,775 - Just go. - Would you quite pushing me?! 671 00:26:07,842 --> 00:26:10,311 Oh, I don't want to go long! 672 00:26:11,312 --> 00:26:13,381 Come... come back. L... like a button hook. 673 00:26:13,448 --> 00:26:15,750 What? 674 00:26:15,817 --> 00:26:18,286 Football! 675 00:26:23,091 --> 00:26:24,892 Oh! I got it! 676 00:26:24,959 --> 00:26:26,294 - Oh! Yeah! - Yeah! 677 00:26:26,361 --> 00:26:27,528 Yeah, yeah. 678 00:26:27,595 --> 00:26:29,464 Yeah, yeah, yeah... 679 00:26:32,300 --> 00:26:35,236 So, now we know Debby's not crazy. 680 00:26:35,303 --> 00:26:39,073 Somebody is trying to scare her and us off her property 681 00:26:39,140 --> 00:26:41,075 with this flying metal monster. 682 00:26:41,142 --> 00:26:42,844 It sustained some heavy damage. 683 00:26:42,910 --> 00:26:45,713 - Yeah, 'cause I took it down with one shot. - Yes. 684 00:26:45,780 --> 00:26:47,115 Because you had me running long. 685 00:26:47,181 --> 00:26:48,316 Yeah, 'cause I was the quarterback. 686 00:26:48,383 --> 00:26:49,784 Yeah, but I was the wide one. 687 00:26:49,851 --> 00:26:52,687 - The receiver? - But anyway, never mind. 688 00:26:52,754 --> 00:26:54,222 We need to know who is doing this and why. 689 00:26:54,288 --> 00:26:56,391 I may be able to get some information 690 00:26:56,457 --> 00:26:59,127 from this severely compromised SD card. 691 00:26:59,193 --> 00:27:00,995 Yeah, info like what planet is it from 692 00:27:01,062 --> 00:27:04,498 and are the aliens there tall, green and wet, like asparagus? 693 00:27:04,565 --> 00:27:05,666 Aspar... Oh, my God! 694 00:27:05,733 --> 00:27:06,868 Asparagus. 695 00:27:06,934 --> 00:27:08,569 Todd, the caterer. The... 696 00:27:08,636 --> 00:27:10,204 We're having dinner with the governor 697 00:27:10,271 --> 00:27:13,274 at my house in two hours. We have to go. 698 00:27:13,341 --> 00:27:16,394 - Oh, hey. I did that research for you. - Uh-huh. 699 00:27:16,395 --> 00:27:20,248 The lien on Debby's farm was filed by an entity located in Jamaica. 700 00:27:20,314 --> 00:27:22,016 - What? - A shell corporation named 701 00:27:22,083 --> 00:27:23,754 Lucea Operating Systems. 702 00:27:23,755 --> 00:27:25,155 Lucea Operating Systems. 703 00:27:25,386 --> 00:27:26,788 Super. Todd, remember that. 704 00:27:26,854 --> 00:27:28,523 Susan, thank you so much, but I really can't talk 705 00:27:28,589 --> 00:27:30,057 about all of this right now because we have to go. 706 00:27:30,124 --> 00:27:31,426 We're having dinner with the governor. 707 00:27:31,492 --> 00:27:32,927 And Todd, I cannot be dressed like this. 708 00:27:32,994 --> 00:27:33,995 Okay, then change. 709 00:27:34,061 --> 00:27:36,564 We have to go! We're having dinner with the governor. 710 00:27:38,366 --> 00:27:40,268 ...on the phone, but I want to remind you 711 00:27:40,334 --> 00:27:41,936 that he is voting against 712 00:27:42,003 --> 00:27:43,538 your proposal regarding decommissioning... 713 00:27:44,605 --> 00:27:46,040 Decidedly so. 714 00:27:46,107 --> 00:27:48,242 That's all right, I'll speak to him. 715 00:27:48,309 --> 00:27:50,044 Thanks. 716 00:27:50,111 --> 00:27:51,546 Hello. Yes. 717 00:27:51,612 --> 00:27:52,914 I understand. 718 00:27:52,980 --> 00:27:54,348 No, Todd. No. 719 00:27:54,415 --> 00:27:56,784 We are not starting without the governor. It's rude. 720 00:27:56,850 --> 00:27:58,553 But is the governor ever gonna come back to the table? 721 00:27:58,619 --> 00:28:01,989 - My food is getting cold. - It is always like this. 722 00:28:02,056 --> 00:28:03,925 Does she ever stop? 723 00:28:03,991 --> 00:28:05,626 To sit? To eat? 724 00:28:05,693 --> 00:28:07,962 They hooked up a printer in the bathroom. 725 00:28:08,029 --> 00:28:09,230 A printer? 726 00:28:09,297 --> 00:28:11,065 No one use the bathroom. 727 00:28:11,132 --> 00:28:13,668 I'm sorry this is taking so long. 728 00:28:13,734 --> 00:28:15,036 No, no, no. 729 00:28:15,102 --> 00:28:16,804 It's perfectly fine. 730 00:28:16,871 --> 00:28:19,240 - It's the governor. - And how are you feeling, 731 00:28:19,307 --> 00:28:20,508 Captain Fantastic? 732 00:28:20,575 --> 00:28:22,143 I'm fine. 733 00:28:22,210 --> 00:28:23,244 Yeah, I bet you're fine. 734 00:28:23,311 --> 00:28:24,479 Let's not discuss it. 735 00:28:24,545 --> 00:28:25,913 You don't want to discuss 736 00:28:25,980 --> 00:28:27,148 - the mushrooms you did? - Shh. Todd. 737 00:28:28,349 --> 00:28:29,817 - Wait, you did mushrooms? - Okay. 738 00:28:29,884 --> 00:28:31,319 - It... it was an accident. - Oh. Todd, Todd, Todd. 739 00:28:31,385 --> 00:28:32,720 Allison, Todd, stop it. 740 00:28:32,787 --> 00:28:33,921 I'll see you. Thank you. 741 00:28:33,988 --> 00:28:35,356 Hello. 742 00:28:35,423 --> 00:28:37,024 What a lovely table setting. 743 00:28:37,091 --> 00:28:38,693 Why don't we eat now? 744 00:28:38,759 --> 00:28:40,328 - Yes, yes, good. Everyone eat. - Yes. Oh, yes, uh, we should eat. 745 00:28:40,394 --> 00:28:42,630 - Uh, bon appétit. - Mm. 746 00:28:42,697 --> 00:28:46,701 Uh, this-this brisket is from my caterer Cesar. 747 00:28:46,767 --> 00:28:49,170 Mm. Oh, and the wine. The wine is 748 00:28:49,237 --> 00:28:50,738 a lovely pinot. 749 00:28:50,805 --> 00:28:52,507 Just, the organization... 750 00:28:52,573 --> 00:28:54,742 From Willamette Valley. Uh... 751 00:28:56,777 --> 00:28:58,813 Well, cheers. 752 00:28:58,880 --> 00:28:59,880 - Cheers, Mom. - Cheers. 753 00:28:59,881 --> 00:29:01,015 Cheers. 754 00:29:01,082 --> 00:29:02,350 Thank you. 755 00:29:02,416 --> 00:29:04,252 Cheers. 756 00:29:04,318 --> 00:29:05,720 Uh, Governor. 757 00:29:05,786 --> 00:29:07,054 Cheers. 758 00:29:07,121 --> 00:29:09,190 Oh. Heavenly. 759 00:29:09,257 --> 00:29:11,225 So. My sister. 760 00:29:11,292 --> 00:29:13,761 Her arrest is very upsetting. 761 00:29:13,828 --> 00:29:15,763 Drugs. Again. 762 00:29:15,830 --> 00:29:18,633 And I need to cut her loose. 763 00:29:18,699 --> 00:29:20,334 Uh, wait, wait. 764 00:29:20,401 --> 00:29:22,637 I-I know this situation is-is very challenging, 765 00:29:22,703 --> 00:29:25,540 but your sister did a drug test and she tested clean. 766 00:29:25,606 --> 00:29:28,342 Someone is trying to take the land, or... 767 00:29:28,409 --> 00:29:30,578 Or she's clean now, but last week 768 00:29:30,645 --> 00:29:32,813 she was lost in a drug-induced paranoia. 769 00:29:32,880 --> 00:29:34,916 Seeing things? Colors? Lights in the sky? 770 00:29:34,982 --> 00:29:36,784 - No, no, no, that was just the drones. - I don't care. 771 00:29:36,851 --> 00:29:38,319 - I don't want to know. - No, believe me, I thought 772 00:29:38,386 --> 00:29:40,054 - it was aliens, too, at first. - Thank you. 773 00:29:40,121 --> 00:29:41,556 But I've dealt with this before. 774 00:29:42,356 --> 00:29:44,425 I can't trust her. 775 00:29:45,660 --> 00:29:46,994 I'm done. 776 00:29:47,061 --> 00:29:49,764 Please... Madam... 777 00:29:49,830 --> 00:29:51,666 Willa. 778 00:29:53,100 --> 00:29:55,303 Our siblings are the only ones 779 00:29:55,369 --> 00:29:57,104 who've known us our whole lives. 780 00:29:57,171 --> 00:29:58,806 They know what we've been through. 781 00:29:58,873 --> 00:30:01,275 And-and they see parts of us that no one else sees. 782 00:30:01,342 --> 00:30:03,844 It is worth the effort to... 783 00:30:03,911 --> 00:30:06,647 accept and-and forgive them. 784 00:30:08,015 --> 00:30:09,951 No. 785 00:30:10,017 --> 00:30:11,752 I've made up my mind. 786 00:30:11,819 --> 00:30:13,654 And I need to distance myself from her. 787 00:30:13,721 --> 00:30:16,757 Can you draw up the papers separating me from the land? 788 00:30:16,824 --> 00:30:18,726 Yes, of course. Yes, of course. 789 00:30:18,793 --> 00:30:21,162 Thank you. The sooner the better. 790 00:30:22,597 --> 00:30:24,398 Oh. I'm sorry. 791 00:30:24,465 --> 00:30:27,535 Governor, there's been a situation. 792 00:30:27,602 --> 00:30:28,836 Hmm. 793 00:30:28,903 --> 00:30:30,404 I'm so sorry, Mom. 794 00:30:32,440 --> 00:30:35,209 But I am going to continue 795 00:30:35,276 --> 00:30:36,744 to represent your sister. 796 00:30:36,811 --> 00:30:37,979 I want to protect her 797 00:30:38,045 --> 00:30:39,847 and her farm. 798 00:30:39,914 --> 00:30:41,882 I see. 799 00:30:45,119 --> 00:30:46,988 Thank you for a lovely evening. 800 00:30:47,054 --> 00:30:48,522 Yes, of course. 801 00:30:50,825 --> 00:30:51,993 Cesar is incredible. 802 00:30:52,059 --> 00:30:53,761 Not gonna finish your brisket? 803 00:30:53,828 --> 00:30:56,430 Lawrence, I don't know what I'm supposed to do. 804 00:30:56,497 --> 00:30:58,466 - Mother. - What? 805 00:30:58,532 --> 00:31:00,501 Oh, gentlemen, I had a plate for you as well, 806 00:31:00,568 --> 00:31:02,570 but don't worry about it. 807 00:31:03,404 --> 00:31:04,538 What the hell was that? 808 00:31:04,605 --> 00:31:06,140 - My gosh! - Also, did you notice 809 00:31:06,207 --> 00:31:08,009 she was wearing the exact same scarf that I gave you? 810 00:31:08,075 --> 00:31:10,678 - Yes. Yes. I didn't want to say anything. - Hey, 811 00:31:10,745 --> 00:31:13,014 in other news, Lyle just texted me some info 812 00:31:13,080 --> 00:31:14,281 that he got from the drone's SD card. 813 00:31:14,348 --> 00:31:15,916 He has the flight path. 814 00:31:15,983 --> 00:31:17,351 What does that mean? Oh. 815 00:31:17,418 --> 00:31:19,186 We know where the drone originated from. 816 00:31:19,253 --> 00:31:20,855 - Mm-hmm. - And where exactly is that? 817 00:31:20,921 --> 00:31:24,358 About a mile off Debby's farm, right here. 818 00:31:24,425 --> 00:31:26,894 Okay. We're going. 819 00:31:26,961 --> 00:31:28,663 - Right now. - Right? Now? 820 00:31:28,729 --> 00:31:30,431 Yes, but I'm gonna change first, but then we're gonna go. 821 00:31:30,798 --> 00:31:31,966 - And show her. - Okay, great, yeah. 822 00:31:32,033 --> 00:31:33,467 I'm gonna finish my plate first, but, yeah, then we'll go. 823 00:31:33,534 --> 00:31:36,003 - What a lovely evening. - Mm-hmm. 824 00:31:40,184 --> 00:31:42,224 Are you sure this is the right way? 825 00:31:42,225 --> 00:31:45,212 We are going toward the coordinates that Lyle gave us. 826 00:31:45,237 --> 00:31:47,853 - Yeah. - This is definitely not Debby's land. 827 00:31:47,878 --> 00:31:49,546 Hmm. 828 00:31:49,613 --> 00:31:51,081 Why are you walking like that? 829 00:31:51,148 --> 00:31:52,449 Like what? 830 00:31:52,516 --> 00:31:54,418 Like a mime in a cloud... all dramatic and weird. 831 00:31:54,485 --> 00:31:55,953 You look like a mummy. 832 00:31:56,019 --> 00:31:58,622 It is dark, Todd. I can barely see where I'm going. 833 00:31:58,689 --> 00:32:00,190 What do the coordinates say? 834 00:32:00,257 --> 00:32:03,927 Well, it should be right over... 835 00:32:04,928 --> 00:32:06,563 Bingo. 836 00:32:07,364 --> 00:32:10,367 Okay... 837 00:32:10,434 --> 00:32:11,702 Why are you pushing me now? 838 00:32:11,768 --> 00:32:13,237 Just, so, move, we both go in. Okay. 839 00:32:14,638 --> 00:32:16,106 Squirrel Be Gone? 840 00:32:16,173 --> 00:32:18,308 Didn't you say somebody was leaving dead squirrels 841 00:32:18,375 --> 00:32:19,543 on Debby's property? 842 00:32:19,610 --> 00:32:22,379 Yes. How can people be so cruel? 843 00:32:22,446 --> 00:32:25,782 - I don't know. - Look. Bathrobes. 844 00:32:27,251 --> 00:32:30,387 What is this, some sort of weird bathing cult or something? 845 00:32:30,454 --> 00:32:32,523 Whoa. Hold on a second. 846 00:32:32,589 --> 00:32:35,492 Um... 847 00:32:35,559 --> 00:32:36,927 Pills? 848 00:32:36,994 --> 00:32:38,595 Todd, those were just like the pills found 849 00:32:38,662 --> 00:32:40,163 on Debby's property after the fire. 850 00:32:40,230 --> 00:32:42,332 Huh. 851 00:32:45,269 --> 00:32:47,271 It's another drone. 852 00:32:47,337 --> 00:32:50,240 Drones, drugs, Debby? 853 00:32:50,307 --> 00:32:51,775 Wait. Hold on. 854 00:32:53,343 --> 00:32:54,545 Todd. 855 00:32:54,611 --> 00:32:57,614 McMindville Resort & Spa, 856 00:32:57,681 --> 00:32:59,616 Lucea Operating Systems, LLC, Jamaica. 857 00:32:59,683 --> 00:33:00,984 Todd, this is the company 858 00:33:01,051 --> 00:33:02,519 that put the lien on Debby's property. 859 00:33:02,586 --> 00:33:03,820 Yeah. 860 00:33:03,887 --> 00:33:05,322 Put your hands up. 861 00:33:05,389 --> 00:33:06,523 - Whoa! Whoa, whoa! - Now. 862 00:33:06,590 --> 00:33:07,791 Can-can we just talk? 863 00:33:07,858 --> 00:33:09,993 - Shut up! Start walking. - All right. 864 00:33:10,060 --> 00:33:11,962 - Okay. - He said shut up. Just shut up. 865 00:33:12,029 --> 00:33:13,281 - Faster. - Yeah, we are. 866 00:33:13,282 --> 00:33:16,233 - We're coming. - You, over here. 867 00:33:16,300 --> 00:33:17,968 - Okay, I guess I'm over here, right? - No, no! 868 00:33:18,035 --> 00:33:19,736 - Lawyer lady, you tie him up. - Okay. 869 00:33:19,803 --> 00:33:21,138 - What? - Okay. 870 00:33:21,204 --> 00:33:22,873 You're gonna have my mom tie me up? 871 00:33:22,940 --> 00:33:24,741 - Just shut up. - Okay, Todd. 872 00:33:24,808 --> 00:33:26,443 - This is embarrassing. - Start recording. 873 00:33:26,510 --> 00:33:28,245 - What? - Just start recording. Just do it. 874 00:33:28,312 --> 00:33:31,081 Okay. I'm-I'm tying him up. I'm tying him up. 875 00:33:31,148 --> 00:33:32,783 - Ow. - I just... Loop-di-loop, this is... 876 00:33:32,849 --> 00:33:35,919 - Tighter! - I'm going tighter. There. Okay? Done. 877 00:33:35,986 --> 00:33:38,589 - Put her over there. Tie her up. - Watch your tone. 878 00:33:38,655 --> 00:33:40,457 Watch my tone? 879 00:33:40,524 --> 00:33:42,426 Oh, my God. Okay. 880 00:33:44,528 --> 00:33:49,900 Okay. Hi. Sarah and Joe, uh, you don't have to do this. 881 00:33:49,967 --> 00:33:51,602 - Who are Joe and Sarah? - Oh, come on, guys. 882 00:33:51,668 --> 00:33:53,870 We're not gonna play the "who are Joe and Sarah" game, are we? 883 00:33:53,937 --> 00:33:55,405 You just called her lawyer lady. 884 00:33:55,472 --> 00:33:57,674 We saw your spa concepts on the wall over there. 885 00:33:57,741 --> 00:33:59,910 You two have big dreams, don't you? 886 00:33:59,977 --> 00:34:02,346 But your plans aren't working out. 887 00:34:02,412 --> 00:34:04,314 What... 888 00:34:04,381 --> 00:34:06,583 - what are you doing? - Joe didn't listen to me. 889 00:34:06,650 --> 00:34:08,685 The mushrooms wouldn't grow on our land. 890 00:34:08,752 --> 00:34:10,787 So, you went after Debby's property. 891 00:34:10,854 --> 00:34:12,155 Well, we tried to buy her out, 892 00:34:12,222 --> 00:34:13,857 but she wouldn't agree to anything. 893 00:34:13,924 --> 00:34:15,459 Holy crap, Sarah. Stop talking. 894 00:34:15,525 --> 00:34:17,094 No, no, no, no, Sarah, actually, maybe keep talking. 895 00:34:17,160 --> 00:34:19,329 You are so incredibly annoying. 896 00:34:19,396 --> 00:34:20,664 - Me? - Him! 897 00:34:20,731 --> 00:34:23,233 Okay! Just, you don't have to gesture with the gun every time. 898 00:34:23,300 --> 00:34:24,368 Go get the tarp. 899 00:34:24,434 --> 00:34:25,469 - Tarp? - Please. 900 00:34:25,535 --> 00:34:26,670 No, no. 901 00:34:26,737 --> 00:34:28,305 - Please go get the tarp. - No, no tarp. 902 00:34:30,574 --> 00:34:31,808 What's the tarp even for? 903 00:34:31,875 --> 00:34:33,276 So we don't make a mess. 904 00:34:34,578 --> 00:34:36,413 Mom. 905 00:34:37,347 --> 00:34:40,183 - On your knees. - Okay. Okay, we're serious. We're going down. Okay. 906 00:34:40,250 --> 00:34:42,270 I'm sorry. Before you start all the shooting stuff, 907 00:34:42,271 --> 00:34:44,354 I have one more question for you, because, you know, 908 00:34:44,421 --> 00:34:45,422 I am a detail-oriented person. 909 00:34:45,489 --> 00:34:47,090 I mean, always have been, and if 910 00:34:47,157 --> 00:34:49,993 I don't know the rest of the story before I, uh, die, 911 00:34:50,060 --> 00:34:52,562 uh, it will just keep nagging at me. 912 00:34:52,629 --> 00:34:54,698 So, you couldn't grow mushrooms, 913 00:34:54,765 --> 00:34:57,034 so you went after Debby's property. 914 00:34:57,100 --> 00:34:59,670 That's right. Someone left a dead squirrel in her house. 915 00:34:59,736 --> 00:35:01,238 But she wouldn't make a deal with you, 916 00:35:01,304 --> 00:35:03,140 so, you took out a lien against her land 917 00:35:03,206 --> 00:35:06,510 with a Jamaican shell corp, and then, you started 918 00:35:06,576 --> 00:35:08,478 harassing her with drones. 919 00:35:08,545 --> 00:35:09,813 - Help me. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 920 00:35:09,880 --> 00:35:11,248 Yeah, yeah, and I feel like 921 00:35:11,314 --> 00:35:12,783 the squirrel stuff was taking it a step too far. 922 00:35:12,849 --> 00:35:13,850 Yes, yes, a step too far. 923 00:35:13,917 --> 00:35:16,219 Well, everything went sideways because of Joe. 924 00:35:16,286 --> 00:35:17,688 You don't owe them an explanation. 925 00:35:17,754 --> 00:35:18,822 They're about to be dead. 926 00:35:18,889 --> 00:35:23,020 - What? - Wait. You're not actually gonna kill them. 927 00:35:23,021 --> 00:35:24,256 Yeah, yeah, yeah, yeah, Sarah. 928 00:35:24,257 --> 00:35:25,257 Come on. This isn't you. 929 00:35:25,258 --> 00:35:27,030 I mean, what happened to the whole psilocybe tribe vibe? 930 00:35:27,097 --> 00:35:30,070 I mean, whatever happened to loving people from the inside? 931 00:35:30,071 --> 00:35:32,069 Yeah, Joe. I don't want to kill them. 932 00:35:32,135 --> 00:35:33,650 What do you think we were gonna do? 933 00:35:33,651 --> 00:35:36,673 - I thought we were just scaring them. - You were wrong. 934 00:35:36,740 --> 00:35:39,042 - Aah! - No! 935 00:35:39,109 --> 00:35:41,144 Hey! 936 00:35:46,650 --> 00:35:48,251 Namaste! 937 00:35:48,318 --> 00:35:51,488 Double-O-Lyle strikes again. 938 00:35:51,555 --> 00:35:52,856 You okay, Mother? 939 00:35:52,923 --> 00:35:54,458 That was incredible. 940 00:35:54,524 --> 00:35:56,293 Could someone untie me? 941 00:35:59,696 --> 00:36:01,932 Sorry that took so long, Mother. 942 00:36:01,998 --> 00:36:04,568 I never doubted for a second. You're an ex-Marine. 943 00:36:04,634 --> 00:36:07,270 That was awesome. How did you even know where we were? 944 00:36:07,337 --> 00:36:09,806 Well, I dropped a pin to both of them on our way over. 945 00:36:09,873 --> 00:36:11,141 You know how to drop a pin? 946 00:36:11,208 --> 00:36:12,943 Well, of course, Todd. 947 00:36:13,009 --> 00:36:15,412 Do you think I haven't learned anything from you? 948 00:36:15,479 --> 00:36:17,481 Okay, well, 949 00:36:17,547 --> 00:36:21,084 I guess we all have me to thank for saving the day then, right? 950 00:36:21,151 --> 00:36:23,253 God. 951 00:36:23,620 --> 00:36:25,222 Mr. Ben Cooper, 952 00:36:25,288 --> 00:36:28,158 what do you know about the meth found 953 00:36:28,225 --> 00:36:29,693 underneath Ms. Jones' hunting blind? 954 00:36:29,760 --> 00:36:31,094 I know it wasn't Ms. Jones'. 955 00:36:31,161 --> 00:36:33,895 - How do you know that? - After you came to my trailer, 956 00:36:33,896 --> 00:36:36,700 I started to worry that Ms. Jones was in trouble. 957 00:36:36,767 --> 00:36:38,790 That's when I heard some weird sounds out by the blind. 958 00:36:39,191 --> 00:36:40,470 When I went to check them out, 959 00:36:40,537 --> 00:36:44,107 I saw Joe putting green bags into a metal box 960 00:36:44,174 --> 00:36:47,744 right before the same green bags were found in Debby's blind. 961 00:36:47,811 --> 00:36:51,114 They were out to get Debby and her land. 962 00:36:55,819 --> 00:36:57,754 No further questions, Your Honor. 963 00:36:57,821 --> 00:36:59,723 The witness is excused. 964 00:36:59,790 --> 00:37:02,893 Your Honor, in light of this testimony 965 00:37:02,959 --> 00:37:05,262 and the evidence presented, the State wishes 966 00:37:05,328 --> 00:37:07,731 to dismiss the charges against the defendant. 967 00:37:07,798 --> 00:37:09,032 The Court accepts. 968 00:37:09,099 --> 00:37:13,770 State of Oregon v. Debby Jones is dismissed. 969 00:37:13,837 --> 00:37:18,508 Next on the calendar, State of Oregon v. 970 00:37:18,575 --> 00:37:20,510 Joe and Sarah Graham. 971 00:37:25,649 --> 00:37:27,217 I'm proud of you. 972 00:37:27,284 --> 00:37:30,720 - Thanks. Trying. - Mm-hmm. 973 00:37:30,787 --> 00:37:33,590 Well, we can work out a deal where you can stay on the land. 974 00:37:33,657 --> 00:37:35,091 - Okay? - Mm-hmm. 975 00:37:35,158 --> 00:37:36,760 You just have to come by my office this time 976 00:37:36,827 --> 00:37:38,795 - and sign a lease. - Okay. 977 00:37:39,830 --> 00:37:41,932 - Take care. - You, too. 978 00:37:44,267 --> 00:37:46,837 I heard you were third battalion 25th? 979 00:37:46,903 --> 00:37:48,371 Yeah. 980 00:37:48,438 --> 00:37:50,040 Second Marines, Operation Matador. 981 00:37:50,106 --> 00:37:52,809 - We came in right behind you guys. - Right on. 982 00:37:52,876 --> 00:37:55,111 That was a heavy duty, uh... 983 00:37:55,268 --> 00:37:58,204 Yup. Yeah, it sure was. 984 00:37:59,105 --> 00:38:01,308 Uh, my mom says you've been through a rough patch. 985 00:38:01,374 --> 00:38:03,410 Let me know if there's anything I can do 986 00:38:03,476 --> 00:38:05,612 to help you pull things back together. 987 00:38:06,880 --> 00:38:09,616 Semper fi. 988 00:38:09,683 --> 00:38:11,651 Semper fi. 989 00:38:14,154 --> 00:38:16,556 - Thank you. - Oh, of course. 990 00:38:16,623 --> 00:38:20,560 The land is yours again. Yours... and your sister's, 991 00:38:20,627 --> 00:38:23,463 should you want to continue to co-own it. 992 00:38:24,731 --> 00:38:28,268 Willa, I'm so sorry. I let a mistake you made in the past 993 00:38:28,335 --> 00:38:30,103 cloud my judgment of you today. 994 00:38:30,170 --> 00:38:31,504 I'm sorry. 995 00:38:31,571 --> 00:38:35,742 We should try harder, the two of us. 996 00:38:37,510 --> 00:38:40,847 Someday, you will be governor. 997 00:38:40,914 --> 00:38:43,550 A big, pink governor. 998 00:38:46,086 --> 00:38:48,488 Wait, wait, wait! Hold the elevator, please! Hold. 999 00:38:48,555 --> 00:38:50,390 Hey. Oh. Thanks. 1000 00:38:50,457 --> 00:38:52,892 - Just in time. Again. - Yeah. 1001 00:38:52,959 --> 00:38:54,961 Well, thank you again. 1002 00:38:56,496 --> 00:38:58,832 So, how was it working with Lawrence? 1003 00:38:58,898 --> 00:39:02,002 Uh, it was... fine... ish. 1004 00:39:02,068 --> 00:39:04,337 - Yeah? - No, it was good. 1005 00:39:04,404 --> 00:39:06,950 It was, um... it was actually really nice. 1006 00:39:06,951 --> 00:39:09,376 He gave me these little pincer scissors, 1007 00:39:09,442 --> 00:39:10,844 - this little mini-Leatherman thing. - Hmm. 1008 00:39:10,910 --> 00:39:13,413 So I could pince my way out of any situation. 1009 00:39:13,480 --> 00:39:14,848 Do you know I got zip-tied the other day? 1010 00:39:14,914 --> 00:39:17,717 - No way. - Yeah, it really pinced me off. 1011 00:39:19,285 --> 00:39:21,888 And now we've helped the governor, 1012 00:39:21,955 --> 00:39:23,956 which is, like, a total "get out of jail free" card 1013 00:39:24,023 --> 00:39:25,592 just waiting to be played. 1014 00:39:25,658 --> 00:39:26,926 Back-pocket it. 1015 00:39:26,993 --> 00:39:29,562 Okay. Back-pocketed. 1016 00:39:35,035 --> 00:39:37,270 I'm hungry. You hungry? 1017 00:39:37,337 --> 00:39:38,838 Want to maybe get something to eat? 1018 00:39:38,905 --> 00:39:41,274 I'm actually getting dinner with Peter. 1019 00:39:41,341 --> 00:39:44,244 Oh, yes, the elusive Peter. 1020 00:39:44,310 --> 00:39:47,213 - Yeah. - Okay, well, you guys have a nice time. 1021 00:39:47,280 --> 00:39:48,915 And you stay out of trouble. 1022 00:39:48,982 --> 00:39:50,884 Or maybe don't. 1023 00:39:52,685 --> 00:39:54,454 Now that you have that free pass? 1024 00:39:54,521 --> 00:39:57,223 Right. Back-pocketed. 1025 00:39:59,059 --> 00:40:02,162 Good night, Susan. 1026 00:40:02,228 --> 00:40:05,198 Wow. Allison was arrested. 1027 00:40:05,265 --> 00:40:06,466 Everything is fine. 1028 00:40:06,533 --> 00:40:08,301 It was a one-time thing, 1029 00:40:08,368 --> 00:40:10,437 and I'm sorry if this mars your record 1030 00:40:10,503 --> 00:40:13,373 or ruins your chances of becoming the governor 1031 00:40:13,440 --> 00:40:15,208 - Okay. - ...or whatever, seriously. 1032 00:40:15,275 --> 00:40:17,410 But I.. It's over. 1033 00:40:17,577 --> 00:40:21,680 - I will not get arrested again. - Drunk, disorderly and done. 1034 00:40:21,681 --> 00:40:22,715 Please... 1035 00:40:22,782 --> 00:40:26,152 - don't. - I don't want anyone else in our family 1036 00:40:26,219 --> 00:40:28,755 getting arrested again. Please. 1037 00:40:28,822 --> 00:40:31,391 Why did you have to look at me for that, okay? 1038 00:40:31,458 --> 00:40:34,027 - You know why. - All right, yeah, sure. Uh, 1039 00:40:34,094 --> 00:40:35,195 Mom, maybe we should postpone 1040 00:40:35,261 --> 00:40:36,362 our bank heist then? 1041 00:40:36,429 --> 00:40:38,198 Or maybe just call it off entirely? 1042 00:40:38,264 --> 00:40:39,933 Todd. 1043 00:40:39,999 --> 00:40:42,102 Okay, no more arrests, ever. 1044 00:40:42,168 --> 00:40:45,638 And now please tell me it's time to open the bottle of wine. 1045 00:40:45,705 --> 00:40:47,540 Oh, yes, but none for Allison, though. 1046 00:40:47,607 --> 00:40:49,642 - Oh, no, wait... Mean. - Okay? Just for you. 1047 00:40:49,709 --> 00:40:52,679 Mom, do we have chocolate? Like, real chocolate? 1048 00:40:54,481 --> 00:40:56,916 It's fine. I'm fine. 1049 00:40:58,384 --> 00:41:00,186 I'm all fine. 1050 00:41:16,169 --> 00:41:17,169 Okay. 1051 00:41:17,170 --> 00:41:18,972 Here we go. 1052 00:41:22,909 --> 00:41:24,811 "Whisper this. 1053 00:41:24,878 --> 00:41:27,046 The white owl has flown. 1054 00:41:27,113 --> 00:41:29,482 Take this morganite stone. 1055 00:41:29,549 --> 00:41:32,385 It represents letting go of the past. 1056 00:41:32,452 --> 00:41:35,288 Bury it in the soil and move on, 1057 00:41:35,355 --> 00:41:37,290 knowing it is there." 1058 00:41:37,357 --> 00:41:39,626 Uh... 1059 00:41:41,694 --> 00:41:43,463 Okay. 1060 00:41:55,275 --> 00:41:58,878 Aw, this is ridiculous. 1061 00:42:12,959 --> 00:42:15,328 Gus. Dot, dot, dot. 1062 00:42:15,395 --> 00:42:18,565 Back from Seattle yet? Question mark. 1063 00:42:18,631 --> 00:42:20,967 Want to get that drink? 1064 00:42:21,034 --> 00:42:22,569 Question mark. 1065 00:42:23,803 --> 00:42:25,171 Send. 1066 00:42:40,520 --> 00:42:42,522 Ah. 1067 00:42:42,589 --> 00:42:46,693 Mm, mm... 1068 00:42:56,720 --> 00:43:01,720 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 77734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.