Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,272 --> 00:00:17,874
What the hell is that?!
2
00:00:17,941 --> 00:00:19,609
Who's there?!
3
00:00:32,121 --> 00:00:33,489
Aah!
4
00:00:33,556 --> 00:00:35,491
Whoa! Hold the elevator!
5
00:00:35,558 --> 00:00:37,594
Please, please. Oh.
6
00:00:37,660 --> 00:00:39,228
- Just in time.
- Yeah. Good morning.
7
00:00:39,295 --> 00:00:40,897
- Good morning.
- Wait.
8
00:00:40,964 --> 00:00:42,665
That's Lawrence.
9
00:00:42,732 --> 00:00:44,200
Wait, Lawrence Lawrence?
10
00:00:44,267 --> 00:00:47,103
What? Hold on.
11
00:00:57,146 --> 00:00:58,348
Todd, I'm doing my community service.
12
00:00:58,414 --> 00:00:59,749
We're not supposed to be on our phones.
13
00:00:59,816 --> 00:01:01,217
Yeah, yeah, yeah. C-can you hear me?
14
00:01:01,284 --> 00:01:02,952
I'm in an elevator.
This is really important.
15
00:01:03,019 --> 00:01:05,888
Then call 911, not
the convicted criminal
16
00:01:05,955 --> 00:01:08,057
picking up trash on
the side of the highway.
17
00:01:08,204 --> 00:01:09,706
Why is Lawrence here at my building?
18
00:01:09,772 --> 00:01:12,408
Oh, your building. Okay.
This is his building.
19
00:01:12,475 --> 00:01:13,776
Are you kidding me?
20
00:01:13,843 --> 00:01:16,279
This is not an emergency.
Todd, I got to go.
21
00:01:16,345 --> 00:01:17,847
Bye.
22
00:01:21,451 --> 00:01:24,020
- Hey, Marg.
- Ah!
23
00:01:24,087 --> 00:01:25,688
See?
24
00:01:25,755 --> 00:01:28,091
- I can do casual Friday.
- Mm-hmm.
25
00:01:28,157 --> 00:01:29,759
I bought them just for today.
26
00:01:29,826 --> 00:01:31,194
- Oh, wow.
- What?
27
00:01:31,260 --> 00:01:32,395
Is it too casual?
28
00:01:32,462 --> 00:01:34,664
No, it's fine. Your son is here.
29
00:01:34,731 --> 00:01:36,199
Oh. Great.
30
00:01:36,265 --> 00:01:39,936
What did Todd wear for
casual Friday... a bathrobe?
31
00:01:40,002 --> 00:01:41,537
No, no, Margaret, your other son.
32
00:01:43,439 --> 00:01:44,474
Mother.
33
00:01:44,540 --> 00:01:46,542
Lawrence. Oh!
34
00:01:46,609 --> 00:01:50,310
What a pleasure. Oh.
Are you here for lunch?
35
00:01:50,311 --> 00:01:51,948
No, I'm here on official business.
36
00:01:52,014 --> 00:01:53,916
Oh. Go for clear. Sweep it up.
37
00:01:53,983 --> 00:01:56,185
- Do you have a moment?
- Oh, well, yes, of course.
38
00:01:56,252 --> 00:01:57,754
The governor would like to speak to you
39
00:01:57,820 --> 00:01:59,288
about a private matter.
40
00:01:59,355 --> 00:02:01,090
She's looking for some legal
assistance outside the sphere
41
00:02:01,157 --> 00:02:03,459
of her normal advisors.
Since she did a favor for you
42
00:02:03,526 --> 00:02:05,294
- on Thanksgiving...
- Oh, well, I would be thrilled
43
00:02:05,361 --> 00:02:07,296
to return the favor.
44
00:02:07,363 --> 00:02:09,365
- When will the governor arrive?
- Right now.
45
00:02:09,432 --> 00:02:12,201
Oh. Oh, my God. I'm...
I'm wearing Crocs.
46
00:02:12,268 --> 00:02:13,469
Hello. Hello.
47
00:02:13,536 --> 00:02:14,871
Uh, what a pleasure.
48
00:02:14,937 --> 00:02:16,873
I voted for you. Hello.
49
00:02:16,939 --> 00:02:19,108
Margaret Wright, a pleasure to finally
50
00:02:19,175 --> 00:02:21,244
meet the woman who made Lawrence
51
00:02:21,310 --> 00:02:23,513
the outstanding man he is today.
52
00:02:23,579 --> 00:02:26,849
Might there be a more discrete
room for us to speak in?
53
00:02:26,916 --> 00:02:28,885
Oh, yes, of course. Uh, Francey,
54
00:02:28,951 --> 00:02:30,520
uh, the governor.
55
00:02:30,586 --> 00:02:32,355
- Please take her to the conference room.
- Right this way.
56
00:02:32,421 --> 00:02:35,158
The big one, the big one! Yeah, okay.
57
00:02:38,327 --> 00:02:39,395
Okay.
58
00:02:49,739 --> 00:02:51,140
Please have a seat.
59
00:02:52,508 --> 00:02:53,776
Oh.
60
00:02:53,843 --> 00:02:55,411
Yes, of course.
61
00:02:57,013 --> 00:02:59,348
How can I be of service?
62
00:02:59,415 --> 00:03:01,450
As a mother of three
children, I'm guessing
63
00:03:01,517 --> 00:03:04,720
you have a general understanding
of complicated family dynamics.
64
00:03:04,787 --> 00:03:05,922
Yes.
65
00:03:05,988 --> 00:03:07,390
It's my sister, Debby.
66
00:03:07,456 --> 00:03:09,692
She's always been the problem child.
67
00:03:09,759 --> 00:03:11,994
Could never hold a job,
always needed money,
68
00:03:12,061 --> 00:03:14,297
constantly in a mess of trouble and then
69
00:03:14,363 --> 00:03:16,365
expecting me to sweep in and fix it.
70
00:03:16,432 --> 00:03:18,934
I understand completely.
71
00:03:19,101 --> 00:03:22,680
When our grandmother died, she
left her farm in McMinnville to us.
72
00:03:22,681 --> 00:03:23,681
We share ownership.
73
00:03:23,706 --> 00:03:25,341
I was never interested in the farm,
74
00:03:25,408 --> 00:03:27,710
but Debby wanted to live
there and work the land.
75
00:03:27,777 --> 00:03:29,745
I thought it would be a disaster, but
76
00:03:29,812 --> 00:03:32,281
Debby got sober and
did it. For ten years,
77
00:03:32,348 --> 00:03:33,850
she was stable,
78
00:03:33,916 --> 00:03:35,852
financially and emotionally.
79
00:03:35,918 --> 00:03:38,354
But something has recently changed?
80
00:03:38,421 --> 00:03:40,389
I'm worried that she's backsliding.
81
00:03:40,456 --> 00:03:42,058
Ah-ha. How can I help?
82
00:03:42,124 --> 00:03:43,359
From what I can gather,
83
00:03:43,426 --> 00:03:45,461
there's a man squatting on our land
84
00:03:45,528 --> 00:03:47,029
and he's causing problems.
85
00:03:47,096 --> 00:03:48,931
I don't know what their
relationship is, but I need
86
00:03:48,998 --> 00:03:50,733
him removed from the property,
87
00:03:50,800 --> 00:03:52,635
legally, officially, and quietly.
88
00:03:52,702 --> 00:03:54,370
It sounds simple enough.
89
00:03:54,437 --> 00:03:56,339
Not really.
90
00:03:56,405 --> 00:03:58,274
Apparently, the man is a veteran.
91
00:03:58,341 --> 00:04:01,277
Oh, I understand. That is sensitive.
92
00:04:01,344 --> 00:04:04,113
Exactly. And I can't have the
press finding out about this
93
00:04:04,180 --> 00:04:05,548
and turning it into
some sort of scandal.
94
00:04:05,615 --> 00:04:08,818
I will meet with her,
assess the situation,
95
00:04:08,885 --> 00:04:10,253
de-escalate any conflict
96
00:04:10,319 --> 00:04:13,256
and handle the eviction
myself, discreetly.
97
00:04:14,257 --> 00:04:15,257
Thank you.
98
00:04:15,258 --> 00:04:16,992
And may I ask,
99
00:04:17,159 --> 00:04:20,029
- where did you get this gorgeous scarf?
- Oh.
100
00:04:20,096 --> 00:04:22,365
I'm so glad that you did ask.
101
00:04:22,431 --> 00:04:24,367
Nothing of note, but we did detain
102
00:04:24,433 --> 00:04:26,869
a suspicious character
attempting to breach.
103
00:04:26,936 --> 00:04:29,272
He seems unhinged.
104
00:04:29,338 --> 00:04:31,173
Yes, hi, hey. Good to see you.
105
00:04:31,320 --> 00:04:32,755
Can you please tell
her that I work here?
106
00:04:32,822 --> 00:04:34,557
- I'll handle it. You can take five.
- Okay.
107
00:04:34,623 --> 00:04:37,393
Yeah, take five. See? He is my brother.
108
00:04:38,661 --> 00:04:40,930
Your fellow robots are super kind.
109
00:04:40,997 --> 00:04:42,098
Where do I get one of these little
110
00:04:42,164 --> 00:04:44,300
mini pincer-cutter things?
111
00:04:44,367 --> 00:04:45,735
- Mini Leatherman?
- Yeah.
112
00:04:45,801 --> 00:04:47,236
No idea.
113
00:04:47,303 --> 00:04:48,871
Mother and the governor
should be done shortly.
114
00:04:48,938 --> 00:04:50,206
This is what you wear to work?
115
00:04:50,272 --> 00:04:51,574
It's casual Friday.
116
00:04:51,640 --> 00:04:53,542
Wait, the governor's here for Mom?
117
00:04:53,609 --> 00:04:55,778
Wow. So, should I not detonate my bomb
118
00:04:55,845 --> 00:04:56,879
until after the governor leaves?
119
00:04:56,946 --> 00:04:59,315
Do not joke about B-O-M-B-S'.
120
00:04:59,382 --> 00:05:02,451
- What, about bombs?
- Oh, there you are.
121
00:05:02,518 --> 00:05:03,719
My boys.
122
00:05:03,786 --> 00:05:05,921
Don't worry, I'm his mother.
123
00:05:05,988 --> 00:05:07,456
So, I have just had
124
00:05:07,523 --> 00:05:10,393
the most brilliant little
chat with the governor,
125
00:05:10,459 --> 00:05:13,295
- and I think we can help her out.
- With what?
126
00:05:13,362 --> 00:05:14,997
No. No.
127
00:05:15,064 --> 00:05:16,665
I don't want Todd... We-we don't...
128
00:05:16,732 --> 00:05:20,436
The governor and I...
The State of Oregon...
129
00:05:20,503 --> 00:05:22,638
You're speaking for the
entire state of Oregon now?
130
00:05:22,705 --> 00:05:26,609
...would prefer that Todd not
be involved in this situation.
131
00:05:26,675 --> 00:05:29,111
Lawrence, Todd works
here as an investigator.
132
00:05:29,178 --> 00:05:32,815
- Yes, thank you.
- It's the governor. My boss.
133
00:05:32,882 --> 00:05:34,717
Understood.
134
00:05:34,784 --> 00:05:36,886
- Wow, just like that?
- What? No, no, Todd, it's okay.
135
00:05:36,952 --> 00:05:39,268
You'll have plenty of time
to get to know the governor.
136
00:05:39,269 --> 00:05:40,317
- He will?
- I will?
137
00:05:40,318 --> 00:05:43,592
Yes. I've invited her to dinner.
138
00:05:43,659 --> 00:05:45,094
First the mayor,
139
00:05:45,161 --> 00:05:48,631
now the governor. What's next?
140
00:05:48,697 --> 00:05:52,001
I'm sure the king's coronation
is right around the corner.
141
00:05:52,068 --> 00:05:53,769
Oh, boy.
142
00:05:57,306 --> 00:05:59,308
Well, she's not answering her phone,
143
00:05:59,375 --> 00:06:01,510
and Debby's not at the house.
144
00:06:01,577 --> 00:06:03,179
I mean, what can you possibly do
145
00:06:03,245 --> 00:06:04,980
on a farm like this in the winter?
146
00:06:05,047 --> 00:06:06,582
- You said 50 acres?
- Uh-huh.
147
00:06:06,649 --> 00:06:08,551
A place this size, she
could be off tending
148
00:06:08,617 --> 00:06:09,885
to any number of chores.
149
00:06:09,952 --> 00:06:12,221
I mean, even winterizing
her blueberries.
150
00:06:12,287 --> 00:06:15,357
What do you know about farms, Lyle?
151
00:06:16,792 --> 00:06:19,195
Get down! Get down!
152
00:06:31,312 --> 00:06:32,747
Don't shoot!
153
00:06:35,783 --> 00:06:37,585
I'm attorney Margaret Wright
154
00:06:37,652 --> 00:06:39,153
and I'm here to help you.
155
00:06:39,220 --> 00:06:40,521
- You, you're going.
- Oh...
156
00:06:40,588 --> 00:06:42,190
- And this is Lyle Burton.
- Hi. H... hey, I'm Lyle.
157
00:06:42,256 --> 00:06:43,825
He works for me.
158
00:06:43,891 --> 00:06:44,926
This is my son, Todd,
159
00:06:44,992 --> 00:06:48,095
who clearly followed us here,
but is not supposed to be here.
160
00:06:48,162 --> 00:06:49,564
Yeah, but only 'cause
my brother's a jerk
161
00:06:49,630 --> 00:06:51,132
and he won't let me live my life.
162
00:06:51,199 --> 00:06:53,134
Why are you trespassing on my land?
163
00:06:53,201 --> 00:06:55,536
Uh, w-we're here to help you.
164
00:06:55,603 --> 00:06:58,072
Your-your sister sent us.
165
00:06:58,139 --> 00:07:01,275
Your s-sister Willa.
166
00:07:03,144 --> 00:07:04,345
She said...
167
00:07:04,412 --> 00:07:05,880
- Uh... that...
- She's got a bat.
168
00:07:05,947 --> 00:07:07,215
I see the bat.
169
00:07:07,281 --> 00:07:09,984
That-that you-you need
help evicting someone.
170
00:07:10,051 --> 00:07:11,853
Yeah. I do.
171
00:07:11,919 --> 00:07:14,322
Wait, these speakers...
172
00:07:14,388 --> 00:07:16,919
you were just projecting
the sound of gunfire?
173
00:07:16,920 --> 00:07:19,560
- This was all fake?
- I don't want to hurt anyone.
174
00:07:19,627 --> 00:07:21,929
I'm just trying to keep
me and my land safe.
175
00:07:21,996 --> 00:07:22,996
Safe from who?
176
00:07:23,030 --> 00:07:24,632
I have no idea.
177
00:07:24,699 --> 00:07:26,901
But somebody is watching me,
178
00:07:26,968 --> 00:07:28,236
terrorizing me,
179
00:07:28,302 --> 00:07:29,737
leaving dead squirrels
inside of my house.
180
00:07:29,804 --> 00:07:32,206
There's these buzzing sounds
181
00:07:32,273 --> 00:07:36,444
- and... and lights in the sky.
- Oh, so, aliens.
182
00:07:36,510 --> 00:07:38,779
Close encounters type
stuff, UFOs, little grey men?
183
00:07:38,846 --> 00:07:40,269
See, this is why you weren't invited.
184
00:07:40,270 --> 00:07:42,950
I don't even believe in UFOs,
but I am seeing something.
185
00:07:43,097 --> 00:07:45,466
And do you think that
this-this tenant...
186
00:07:45,533 --> 00:07:46,801
the one that your sister told us about,
187
00:07:46,867 --> 00:07:48,202
the one that you want to evict...
188
00:07:48,269 --> 00:07:50,304
do you think that he's
trying to frighten you?
189
00:07:50,371 --> 00:07:52,373
I hate to think that it's Ben.
190
00:07:52,440 --> 00:07:54,575
We met in rehab. I-I'm still sober,
191
00:07:54,642 --> 00:07:56,911
but he hit a rough patch,
192
00:07:56,978 --> 00:07:58,779
and he asked me if he
could crash in my RV,
193
00:07:58,846 --> 00:08:02,283
and I said yes if he pays rent,
194
00:08:02,350 --> 00:08:04,318
but he hasn't. Not a dime.
195
00:08:04,385 --> 00:08:05,987
Did you make him sign a lease?
196
00:08:06,053 --> 00:08:07,121
I should have,
197
00:08:07,188 --> 00:08:08,823
but, you know, he's been through a lot.
198
00:08:08,889 --> 00:08:10,458
I would have let him stay here for free,
199
00:08:10,524 --> 00:08:13,594
but I make ends meet on this
farm by renting out that RV.
200
00:08:13,661 --> 00:08:15,930
- Did you ask him to leave?
- Yes.
201
00:08:15,997 --> 00:08:18,132
He got really angry
and he went off on me.
202
00:08:18,199 --> 00:08:19,266
Honestly, I was afraid.
203
00:08:19,333 --> 00:08:23,504
So, Ben is squatting on
your property, rent-free.
204
00:08:23,571 --> 00:08:26,207
So, we've already drawn up a notice
205
00:08:26,273 --> 00:08:29,343
to quit, and your sister,
206
00:08:29,410 --> 00:08:31,579
the governor, has-has signed it.
207
00:08:31,645 --> 00:08:32,747
- Lyle, pen.
- Oh.
208
00:08:32,813 --> 00:08:33,948
Here, I'll take the bat.
209
00:08:34,015 --> 00:08:36,217
If he is harassing you
210
00:08:36,283 --> 00:08:38,319
and causing difficulties, it just makes
211
00:08:38,386 --> 00:08:41,222
our job that much easier.
212
00:08:42,223 --> 00:08:44,358
Yeah.
213
00:08:44,425 --> 00:08:45,760
- Okay.
- Okay?
214
00:08:45,826 --> 00:08:48,062
Yeah. But when you do it,
215
00:08:48,129 --> 00:08:49,764
please be careful.
216
00:08:49,830 --> 00:08:51,966
I have no idea what he's
capable of right now.
217
00:08:52,033 --> 00:08:54,702
That's all right, I have experience,
218
00:08:54,769 --> 00:08:56,470
lots of experience,
with difficult people.
219
00:08:56,537 --> 00:08:59,707
Plenty of experience.
220
00:08:59,774 --> 00:09:01,308
They're talking about my brother.
221
00:09:01,375 --> 00:09:02,710
Mm.
222
00:09:02,777 --> 00:09:04,345
Then don't tell him I was with you.
223
00:09:04,412 --> 00:09:06,147
I mean, since when does
Lawrence get to dictate
224
00:09:06,213 --> 00:09:07,548
your and my career?
225
00:09:07,615 --> 00:09:10,785
I don't know, since his boss
the governor became our client?
226
00:09:10,851 --> 00:09:12,086
He has a point, Todd.
227
00:09:12,153 --> 00:09:14,488
Can you believe I was wearing Crocs?
228
00:09:14,555 --> 00:09:17,291
Anyway, Debby is
clearly being terrorized
229
00:09:17,358 --> 00:09:18,759
by something or someone.
230
00:09:18,826 --> 00:09:22,029
I hate to say it, but... flying lights,
231
00:09:22,096 --> 00:09:24,632
spooky sounds... is it possible
Debby is imagining this?
232
00:09:24,698 --> 00:09:27,334
I still think it could be aliens.
233
00:09:27,401 --> 00:09:29,703
I mean, these are the
exact types of places
234
00:09:29,770 --> 00:09:31,138
aliens would strike.
235
00:09:31,205 --> 00:09:33,474
Little grey guys with
those big black eyes.
236
00:09:33,541 --> 00:09:34,942
What? They're not gr... First of all,
237
00:09:35,009 --> 00:09:37,044
they're tall, elongated, green.
238
00:09:37,111 --> 00:09:40,414
Oh, don't be absurd. If aliens do come,
239
00:09:40,481 --> 00:09:42,650
maybe they'll be like
that handsome young man
240
00:09:42,716 --> 00:09:45,386
- Jeff Bridgerton in the Starman movie.
- Jeff Bridges.
241
00:09:45,453 --> 00:09:48,089
And, oh, my gosh, and when
he left her at the end,
242
00:09:48,155 --> 00:09:50,291
- and she's pregnant...
- Well, excuse me.
243
00:09:50,357 --> 00:09:51,692
Thank you. Spoiler.
244
00:09:51,759 --> 00:09:53,928
- Must be the place.
- Okay, if this doesn't go well...
245
00:09:53,994 --> 00:09:55,129
- I've got your back.
- I've got you covered.
246
00:09:55,196 --> 00:09:56,864
- I got her back.
- I got her covered.
247
00:09:56,931 --> 00:09:57,931
- She's my mom!
- You're not even supposed to be here.
248
00:09:57,932 --> 00:09:59,033
What do you... You do
not have my mom's back.
249
00:09:59,040 --> 00:10:00,600
I've got-I've got it.
250
00:10:02,736 --> 00:10:04,738
Mr. Ben Cooper?
251
00:10:04,805 --> 00:10:07,308
That's me. What do you want?
252
00:10:07,374 --> 00:10:09,844
I'm Margaret Wright,
representing Debby Jones.
253
00:10:09,910 --> 00:10:11,645
I'm serving you notice to quit.
254
00:10:11,712 --> 00:10:13,080
You're serving me?
255
00:10:13,147 --> 00:10:15,449
Yes, you have three days
to vacate the property.
256
00:10:15,516 --> 00:10:18,119
Wow.
257
00:10:18,185 --> 00:10:21,422
You can tell Debby that she's a traitor,
258
00:10:21,489 --> 00:10:23,023
and I'm not leaving
259
00:10:23,090 --> 00:10:26,093
until I'm back on my
feet, like we agreed.
260
00:10:26,160 --> 00:10:27,962
Uh, hey, man.
261
00:10:28,028 --> 00:10:29,663
See your patch. Thank
you for your service.
262
00:10:30,831 --> 00:10:32,066
What do you care?
263
00:10:33,134 --> 00:10:34,134
Air Force.
264
00:10:34,135 --> 00:10:35,736
Whatever, flyboy.
265
00:10:35,803 --> 00:10:39,340
The fact that I served doesn't
really change this, though, does it?
266
00:10:39,406 --> 00:10:42,243
Yeah, yeah, yeah, pipe down
flyboy. So, have you seen
267
00:10:42,309 --> 00:10:43,844
anything strange at night?
268
00:10:43,911 --> 00:10:45,879
Like weird lights or flying things?
269
00:10:46,046 --> 00:10:48,749
What are you talking about?
Now you're calling me crazy.
270
00:10:48,816 --> 00:10:51,285
Why don't you go ask those
weirdos Sarah and Joe.
271
00:10:51,352 --> 00:10:52,920
Sarah and Joe?
272
00:10:52,987 --> 00:10:55,823
Yeah, the neighbors. They're... kooky.
273
00:10:55,890 --> 00:10:57,158
Probably find them at their
274
00:10:57,224 --> 00:10:58,893
mushroom booth at the farmer's market.
275
00:10:58,959 --> 00:11:01,262
And you can tell Debby
276
00:11:01,328 --> 00:11:02,930
thanks for nothing.
277
00:11:06,100 --> 00:11:08,469
These are beautiful.
278
00:11:08,536 --> 00:11:11,939
Oh, oh, I can't believe you have
them so fresh at this time of year.
279
00:11:12,006 --> 00:11:13,340
There's the mushroom stand.
280
00:11:13,407 --> 00:11:14,975
Okay, great.
281
00:11:15,042 --> 00:11:16,343
Well, there's the neighbors.
282
00:11:16,410 --> 00:11:17,878
Let's go see what they know about these
283
00:11:17,945 --> 00:11:19,680
"extraterrestrial" beings in the night.
284
00:11:19,747 --> 00:11:21,749
Wait, these mushrooms
are magic mushrooms?
285
00:11:21,815 --> 00:11:24,451
Okay, now it'll be weird
if they haven't seen aliens.
286
00:11:24,518 --> 00:11:25,586
- Hi, there.
- Hey.
287
00:11:25,653 --> 00:11:27,254
Welcome to Pure Mind Trip.
288
00:11:27,321 --> 00:11:29,823
- Welcome.
- I'm Sarah. This is my husband Joe.
289
00:11:29,890 --> 00:11:33,160
- Hi.
- Can we answer any questions that you might have?
290
00:11:33,227 --> 00:11:34,295
Yes, actually.
291
00:11:34,361 --> 00:11:37,865
It's just amazing that all of
this is legal now in Oregon.
292
00:11:37,932 --> 00:11:40,734
Psychedelic mushrooms are 100% legal.
293
00:11:40,801 --> 00:11:42,169
Hallelujah.
294
00:11:42,236 --> 00:11:43,537
Hallelujah. Um...
295
00:11:43,604 --> 00:11:45,606
- Cosmic Morning.
- Oh, it's one of our best.
296
00:11:45,673 --> 00:11:49,710
It will start you on a journey
to truly transform your life.
297
00:11:49,777 --> 00:11:51,145
And-and you can do it by yourself,
298
00:11:51,212 --> 00:11:52,813
but it's even better with a guide.
299
00:11:52,880 --> 00:11:54,582
Which is also a service we provide,
300
00:11:54,648 --> 00:11:55,649
if you're interested.
301
00:11:55,716 --> 00:11:56,984
No. No, thank you, not today.
302
00:11:57,051 --> 00:11:59,720
No transforming today.
303
00:11:59,787 --> 00:12:01,855
Uh, I'm Margaret
Wright. I'm an attorney.
304
00:12:01,922 --> 00:12:03,657
And we're actually here to talk to you
305
00:12:03,724 --> 00:12:05,759
about your neighbor, Ben Cooper.
306
00:12:05,826 --> 00:12:08,429
He did mention that he
and his landlord, Debby,
307
00:12:08,495 --> 00:12:09,663
have had a tough time.
308
00:12:09,730 --> 00:12:10,730
- I guess she...
- Yeah.
309
00:12:10,731 --> 00:12:12,132
Asked him to leave,
310
00:12:12,199 --> 00:12:13,199
and it got...
311
00:12:13,200 --> 00:12:15,135
heated.
312
00:12:15,202 --> 00:12:16,837
And that lines up,
313
00:12:16,904 --> 00:12:19,340
which is exactly why we're here today.
314
00:12:19,406 --> 00:12:21,208
I hate to say it, but it
probably is for the best
315
00:12:21,275 --> 00:12:23,844
if he goes, uh, with that temper of his.
316
00:12:23,911 --> 00:12:27,681
We need to foster a tranquil
atmosphere up here for our clients.
317
00:12:27,748 --> 00:12:29,083
For the healing.
318
00:12:29,149 --> 00:12:30,484
For the healing, right.
319
00:12:30,551 --> 00:12:32,753
And these guided trips...
they're on your farm?
320
00:12:32,820 --> 00:12:36,824
Yes. People are eating it up, literally.
321
00:12:38,192 --> 00:12:39,627
- 'Cause mushrooms, Lyle.
- Yeah.
322
00:12:39,693 --> 00:12:41,624
It's like the gold rush up here.
323
00:12:41,625 --> 00:12:43,864
- We can't grow mushrooms fast enough.
- My love,
324
00:12:43,931 --> 00:12:46,400
we do have a client Zoom in two.
325
00:12:46,467 --> 00:12:49,069
Yeah, but thank you
so much for coming by.
326
00:12:49,136 --> 00:12:50,871
We would be happy to help you
327
00:12:50,938 --> 00:12:52,773
find your way into
another world someday.
328
00:12:52,840 --> 00:12:54,475
You never know what you might find...
329
00:12:54,541 --> 00:12:56,777
- Mm-hmm.
- ...inside.
330
00:12:56,844 --> 00:12:58,279
Inside.
331
00:12:58,345 --> 00:13:01,382
Oh, uh, thank you very much,
and we will be in touch.
332
00:13:01,448 --> 00:13:03,317
Okay, lovely.
333
00:13:03,384 --> 00:13:06,220
Freak shows masquerading
as self-help gurus?
334
00:13:06,287 --> 00:13:08,055
- No, thank you very much.
- I know,
335
00:13:08,122 --> 00:13:09,657
crazy, right? They probably think aliens
336
00:13:09,723 --> 00:13:12,259
are tall, elongated, green, wet.
337
00:13:12,326 --> 00:13:14,461
- I didn't say wet. They're not wet.
- Oh.
338
00:13:14,528 --> 00:13:17,131
- You kind of...
- Todd, I need you to go get Allison
339
00:13:17,197 --> 00:13:19,433
from her volunteer work.
340
00:13:19,500 --> 00:13:21,402
- What? I thought you were picking her up.
- Well, I was,
341
00:13:21,468 --> 00:13:23,671
but Lyle and I have
to go to the courthouse
342
00:13:23,737 --> 00:13:25,039
to get Debby's property deeds.
343
00:13:25,105 --> 00:13:26,940
- Todd, here's lunch.
- No, that's not food.
344
00:13:27,007 --> 00:13:28,776
- No, I...
- Todd.
345
00:13:28,842 --> 00:13:29,842
Actually pretty good.
346
00:13:29,843 --> 00:13:30,978
Okay, I'll be right back.
347
00:13:31,045 --> 00:13:32,913
Looks like it's starting to snow again.
348
00:13:32,980 --> 00:13:35,449
I'm gonna go get the car
and get some kettle corn.
349
00:13:35,516 --> 00:13:37,851
Oh. Get me some, too.
350
00:13:37,918 --> 00:13:40,521
How about I read your palm?
351
00:13:41,955 --> 00:13:44,425
Oh... No, thank you.
352
00:13:44,491 --> 00:13:46,860
- I... I don't believe in that stuff.
- Why not?
353
00:13:46,927 --> 00:13:48,696
It's fun.
354
00:13:48,762 --> 00:13:51,465
We all need a little fun, right?
355
00:13:51,532 --> 00:13:55,069
Oh. Well, um...
356
00:13:55,135 --> 00:13:58,205
Okay. Fun. That sounds good.
357
00:13:58,272 --> 00:14:01,442
Uh, but I'm only paying five dollars.
358
00:14:01,508 --> 00:14:03,177
Oh, no charge.
359
00:14:08,215 --> 00:14:10,451
Ah...
360
00:14:11,985 --> 00:14:13,787
Someone broke your heart.
361
00:14:15,055 --> 00:14:17,491
Abandoned you.
362
00:14:17,558 --> 00:14:18,892
Hurtful things were said.
363
00:14:18,959 --> 00:14:21,862
As they are in every
relationship break-up.
364
00:14:21,929 --> 00:14:25,099
Sometimes we carry that hurt
365
00:14:25,165 --> 00:14:26,734
longer than we should.
366
00:14:26,800 --> 00:14:28,736
It's blocking you.
367
00:14:28,802 --> 00:14:30,904
Uh... that's nonsense.
368
00:14:30,971 --> 00:14:33,741
I'm not blocked. Nothing is blocking me.
369
00:14:34,107 --> 00:14:37,111
Here. Take this.
370
00:14:37,177 --> 00:14:38,545
When you're ready,
371
00:14:38,612 --> 00:14:41,415
use this charm to remove your block,
372
00:14:41,482 --> 00:14:45,185
and it will bring you
your heart's desire.
373
00:14:47,454 --> 00:14:48,756
Oh, um...
374
00:14:48,822 --> 00:14:51,892
Thank you for your time and for this.
375
00:14:51,959 --> 00:14:54,228
Even though it is nonsense.
376
00:14:57,898 --> 00:15:00,134
Just gonna...
377
00:15:01,435 --> 00:15:03,470
Thank you.
378
00:15:07,341 --> 00:15:10,210
Thank you for picking me up,
but I did not need the honk.
379
00:15:10,944 --> 00:15:12,112
Yeah, well...
380
00:15:12,179 --> 00:15:13,981
Sorry, I'm just trying to deliver you
381
00:15:14,047 --> 00:15:16,049
from your trash situation
in a timely manner,
382
00:15:16,116 --> 00:15:17,451
and now I got Lawrence on my back
383
00:15:17,518 --> 00:15:19,386
trying to state-mandate my job from me.
384
00:15:19,453 --> 00:15:21,054
- He's trying to get you fired?
- Basically.
385
00:15:21,121 --> 00:15:23,123
He doesn't trust me to
work on the governor's
386
00:15:23,190 --> 00:15:27,194
sister's alien abduction psychedelic
mushroom case in McMinnville.
387
00:15:27,261 --> 00:15:29,329
That is a group of words
never before strung together.
388
00:15:29,396 --> 00:15:31,365
Like I'm gonna humiliate him somehow.
389
00:15:31,432 --> 00:15:33,333
I mean, you're the criminal
on the side of the road
390
00:15:33,400 --> 00:15:35,769
picking up trash in a
highlighter yellow vest.
391
00:15:35,836 --> 00:15:37,237
You look insane, by the way.
392
00:15:37,304 --> 00:15:38,839
Thank you, thank you so much.
393
00:15:38,906 --> 00:15:41,642
That is exactly the cherry that
I needed on the cake of today.
394
00:15:41,708 --> 00:15:44,678
Someone in a passing car threw
a full Slurpee at my head.
395
00:15:44,745 --> 00:15:46,647
- What?
- A blue one.
396
00:15:46,713 --> 00:15:48,916
Also, I don't want Lawrence
to know I was arrested.
397
00:15:48,982 --> 00:15:52,219
Oh, yeah, sure. I'll just
continue to keep your secrets.
398
00:15:52,286 --> 00:15:53,887
Either way, I'm sure
he'll totally accept you
399
00:15:53,954 --> 00:15:55,923
for who you are,
criminal behavior and all.
400
00:15:55,989 --> 00:15:57,458
I mean, he just loves things
401
00:15:57,524 --> 00:15:59,126
that could potentially embarrass him
402
00:15:59,193 --> 00:16:01,995
and ruin his political future, so...
403
00:16:02,062 --> 00:16:04,822
If he does run for governor someday,
are we gonna support him?
404
00:16:04,823 --> 00:16:05,832
- No.
- Yes.
405
00:16:05,833 --> 00:16:06,833
- No.
- Yes!
406
00:16:06,834 --> 00:16:07,967
- Are you joking?
- Are you kidding me?
407
00:16:07,968 --> 00:16:09,069
Oh, my God.
408
00:16:09,136 --> 00:16:10,137
You want to wear red, white, and blue
409
00:16:10,204 --> 00:16:11,438
for the rest of your life?
410
00:16:11,505 --> 00:16:13,907
No, I will wear Oregon state colors.
411
00:16:13,974 --> 00:16:15,509
Great. Get in the car.
412
00:16:15,576 --> 00:16:17,277
If Ben won't vacate,
413
00:16:17,344 --> 00:16:19,279
we need to be prepared to evict.
414
00:16:19,346 --> 00:16:21,515
So let's confirm proper
ownership with the deed,
415
00:16:21,582 --> 00:16:23,884
get a clear idea of where
the property lines are
416
00:16:23,951 --> 00:16:25,853
and where the RV is located.
417
00:16:25,919 --> 00:16:28,622
This is the map of the farm.
418
00:16:28,689 --> 00:16:32,326
- It's expansive.
- Mm-hmm. The RV is located here.
419
00:16:32,392 --> 00:16:34,161
- Mm-hmm.
- Well within property boundaries.
420
00:16:34,228 --> 00:16:36,763
And... here is the deed.
421
00:16:36,830 --> 00:16:39,566
Okay. Well...
422
00:16:39,633 --> 00:16:40,901
What is this?
423
00:16:40,968 --> 00:16:42,870
It looks like somebody
filed a lis pendens.
424
00:16:43,016 --> 00:16:46,753
Property law terms are
outside my realm of expertise.
425
00:16:46,820 --> 00:16:50,724
It means someone filed a lawsuit
and put a lien on the property.
426
00:16:50,791 --> 00:16:53,627
Do you think the lawsuit and
the scare tactics are related?
427
00:16:53,694 --> 00:16:57,264
I think somebody's trying to
take possession of the farm.
428
00:16:57,331 --> 00:16:59,566
We need to figure out
who filed this lawsuit.
429
00:16:59,633 --> 00:17:01,635
Looks like someone figured
out it's gonna take a lot more
430
00:17:01,702 --> 00:17:03,503
than dead squirrels to
scare her off the property.
431
00:17:03,570 --> 00:17:05,839
Mm-hmm. Ah.
432
00:17:05,906 --> 00:17:07,841
Here she is. Hi, Debby.
433
00:17:07,908 --> 00:17:09,643
- We were just talking...
- It's burning.
434
00:17:09,710 --> 00:17:11,211
Wait. What is burning?
435
00:17:11,278 --> 00:17:12,646
Margaret, my farm is on fire.
436
00:17:12,713 --> 00:17:13,880
Oh, my God.
437
00:17:13,947 --> 00:17:17,351
Margaret, my farm is on fire!
438
00:17:31,502 --> 00:17:33,584
Debby, are you okay?
439
00:17:33,609 --> 00:17:35,243
I... Yeah, I'm fine.
440
00:17:35,310 --> 00:17:36,778
Oh, my gosh.
441
00:17:36,845 --> 00:17:38,579
Who could have done this? This is arson.
442
00:17:38,580 --> 00:17:40,882
I know Ben has been angry ever
since I asked him to leave,
443
00:17:40,949 --> 00:17:42,718
but I never thought that he
would do something like this.
444
00:17:42,784 --> 00:17:45,654
- Ma'am, are you the farm owner?
- Yes.
445
00:17:45,721 --> 00:17:47,022
I own the farm. Why?
446
00:17:47,089 --> 00:17:48,857
In the structure that burned down,
447
00:17:48,924 --> 00:17:50,859
we found remnants of
drug-cooking material,
448
00:17:50,926 --> 00:17:53,895
as well as this metal box
containing methamphetamine.
449
00:17:53,962 --> 00:17:56,832
- Oh, my gosh. Do you know how that got there?
- No.
450
00:17:56,898 --> 00:17:59,925
Those are not mine. Listen, when
my sister let merun this farm,
451
00:17:59,926 --> 00:18:02,604
it literally saved my life. I
would not risk that for anything.
452
00:18:02,671 --> 00:18:04,804
- Are you Debby Jones?
- Yes, I'm Debby Jones.
453
00:18:04,805 --> 00:18:07,142
You're under arrest for felony
possession of a controlled substance.
454
00:18:07,209 --> 00:18:09,578
- Uh, no, that is not true. I am clean.
- Wait, wait...
455
00:18:09,645 --> 00:18:10,879
Margaret, listen to me. I am clean.
456
00:18:10,946 --> 00:18:11,980
You have the right to remain silent.
457
00:18:12,047 --> 00:18:13,181
I have nothing to do with this.
458
00:18:13,248 --> 00:18:14,716
I will follow you to the station.
459
00:18:14,783 --> 00:18:16,551
Don't say a word until I get there.
460
00:18:16,618 --> 00:18:17,886
Anything you say can and will be used
461
00:18:17,953 --> 00:18:19,421
against you in a court of law.
462
00:18:19,488 --> 00:18:21,423
- What a disaster.
- Mm-hmm.
463
00:18:21,490 --> 00:18:22,858
But you bailed Debby out of jail?
464
00:18:22,924 --> 00:18:24,493
Yes. Yes, of course.
465
00:18:24,559 --> 00:18:26,294
But we need to get her a hotel
466
00:18:26,361 --> 00:18:28,363
because she's too afraid to
go back to the farm tonight.
467
00:18:28,430 --> 00:18:31,900
And I had to call the governor
and explain all of that to her.
468
00:18:31,967 --> 00:18:33,702
It was humiliating.
469
00:18:33,769 --> 00:18:35,771
I am letting the governor down.
470
00:18:35,837 --> 00:18:37,305
Damn it. There it is.
471
00:18:37,372 --> 00:18:40,008
Can you please file this
bail release form? Thank you.
472
00:18:40,075 --> 00:18:41,743
- What is this?
- Ugh.
473
00:18:41,810 --> 00:18:43,779
It is nonsense.
474
00:18:43,845 --> 00:18:45,814
It's a charm bag.
475
00:18:45,881 --> 00:18:47,683
Some silly psychic gave it to me
476
00:18:47,749 --> 00:18:49,384
to help "bring me what I desire."
477
00:18:49,451 --> 00:18:51,086
Oh, I don't know.
478
00:18:51,153 --> 00:18:54,022
- A psychic once told me I'd meet a cop, and I did.
- Oh.
479
00:18:54,089 --> 00:18:57,693
Well, this charlatan
told me that I am blocked.
480
00:18:57,759 --> 00:18:58,994
- Blocked? You're not blocked.
- Blocked.
481
00:18:59,061 --> 00:19:00,064
- I am not blocked.
- No.
482
00:19:00,065 --> 00:19:01,630
I am free to get what I desire.
483
00:19:01,817 --> 00:19:03,285
And what I desire is to figure out
484
00:19:03,352 --> 00:19:06,421
who is intimidating Debby
and what all this nonsense
485
00:19:06,488 --> 00:19:08,690
at the farm at night is all about.
486
00:19:08,757 --> 00:19:10,559
And... the only way to do that
487
00:19:10,626 --> 00:19:15,030
is to go back there myself tonight.
488
00:19:15,097 --> 00:19:17,933
And I am brave enough to
do that, and-and nothing
489
00:19:18,000 --> 00:19:20,168
is blocking me from doing that, so...
490
00:19:22,170 --> 00:19:24,039
What is going on in my office? Oh.
491
00:19:24,106 --> 00:19:25,574
Oh, thank you.
492
00:19:25,641 --> 00:19:27,676
- I'll get Debby the hotel.
- The hotel.
493
00:19:27,743 --> 00:19:30,045
Who is arguing in there?
494
00:19:30,112 --> 00:19:31,980
You don't get to just bust
in here with the governor's
495
00:19:32,047 --> 00:19:34,362
storm troopers and tell
me how to do my job.
496
00:19:34,363 --> 00:19:36,785
- Okay.
- I work as a detective on Mom's cases.
497
00:19:36,852 --> 00:19:39,354
Not if it involves the
governor. That is my domain.
498
00:19:39,355 --> 00:19:41,456
- Okay? Because I am the chief of staff...
- Chief of staff.
499
00:19:41,523 --> 00:19:43,025
And everybody knows and nobody cares.
500
00:19:43,091 --> 00:19:44,693
Just face it, you are a glorified butler.
501
00:19:44,760 --> 00:19:46,261
- Oh, okay.
- You are like a robot vacuum
502
00:19:46,328 --> 00:19:47,603
- cleaning up the governor's messes.
- What are you, huh?
503
00:19:47,663 --> 00:19:48,797
- What are you, Todd?
- Stop it!
504
00:19:49,598 --> 00:19:52,501
Stop fighting. Good God, they
can hear you on the first floor.
505
00:19:52,568 --> 00:19:55,437
It's like stepping back
into the basement in 2001.
506
00:19:55,504 --> 00:19:56,772
That was him!
507
00:19:56,838 --> 00:19:58,574
That was both of you.
508
00:19:59,741 --> 00:20:01,677
Lawrence, darling, why are you here?
509
00:20:01,743 --> 00:20:03,545
The governor sent me to follow up.
510
00:20:03,612 --> 00:20:06,448
She's upset about the update
on her sister's "situation."
511
00:20:06,515 --> 00:20:08,083
He can't even do air quotes correctly.
512
00:20:08,150 --> 00:20:10,218
Can you please tell this
laptop I'm on the case now?
513
00:20:10,285 --> 00:20:12,721
All right. I am not going to be stopped
514
00:20:12,788 --> 00:20:14,556
by your negative energy.
515
00:20:14,623 --> 00:20:15,891
- Todd.
- Yeah.
516
00:20:15,958 --> 00:20:18,961
You would like to stay on the
case and help me solve it, yes?
517
00:20:19,027 --> 00:20:20,929
- Yeah.
- Great. And Lawrence,
518
00:20:20,996 --> 00:20:23,298
you would like some answers
for your boss, correct?
519
00:20:23,365 --> 00:20:24,366
- Yes.
- Fantastic.
520
00:20:24,433 --> 00:20:25,867
Me too.
521
00:20:25,934 --> 00:20:27,269
I am going to kill two
birds with one stone.
522
00:20:27,336 --> 00:20:29,304
- Wait, are we the birds?
- We're the stones.
523
00:20:29,371 --> 00:20:30,539
We're not the stones.
524
00:20:30,606 --> 00:20:32,908
- Are we the stones?
- No.
525
00:20:32,975 --> 00:20:34,376
Here's what we're going to do.
526
00:20:34,443 --> 00:20:35,944
We're going to go on a
mandatory family field trip.
527
00:20:36,011 --> 00:20:37,713
We are going to go get some supplies.
528
00:20:37,779 --> 00:20:39,514
And then we are going out to that farm
529
00:20:39,581 --> 00:20:42,684
and we're going to figure out
what is going on out there,
530
00:20:42,751 --> 00:20:44,653
so help me God.
531
00:20:45,787 --> 00:20:48,023
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
532
00:20:48,790 --> 00:20:51,326
Okay, that's, like,
really, really mature.
533
00:20:53,562 --> 00:20:57,766
Thank you. Well, the local
police verified Ben's alibi.
534
00:20:57,833 --> 00:21:01,203
- He was at an AA meeting the night of the fire.
- Great.
535
00:21:01,269 --> 00:21:03,772
What's going on outside,
Todd... anything yet?
536
00:21:03,839 --> 00:21:05,474
No, nothing. I mean,
maybe this is just a case
537
00:21:05,540 --> 00:21:08,043
of mass hysteria or people
doing too many magic mushrooms.
538
00:21:08,110 --> 00:21:10,112
Have you ever done mushrooms?
539
00:21:10,178 --> 00:21:11,780
Yeah. Like, two and a half times.
540
00:21:11,847 --> 00:21:13,181
Why, have you?
541
00:21:13,248 --> 00:21:15,817
Yes, in college. But it wasn't any fun.
542
00:21:15,884 --> 00:21:17,686
I spent the whole night
cleaning a toaster oven.
543
00:21:18,253 --> 00:21:21,123
- Dinner is almost ready.
- Mmm.
544
00:21:21,189 --> 00:21:24,159
- Thank you, Siri.
- Todd.
545
00:21:24,226 --> 00:21:26,928
When will you two learn
to respect each another?
546
00:21:26,995 --> 00:21:30,465
I am so tired of all of this squabbling.
547
00:21:30,532 --> 00:21:31,767
I mean,
548
00:21:31,833 --> 00:21:33,635
think about the governor and her sister.
549
00:21:33,702 --> 00:21:36,038
They barely talk to one another.
550
00:21:36,104 --> 00:21:38,840
Is that how you two want
to end up once I'm gone?
551
00:21:38,907 --> 00:21:40,475
No.
552
00:21:40,542 --> 00:21:43,412
Well, what do you two want?
553
00:21:43,478 --> 00:21:46,481
- Well, I think it's pretty obvi...
- Ah, eldest to youngest.
554
00:21:46,548 --> 00:21:48,283
Lawrence first.
555
00:21:48,350 --> 00:21:50,819
I... want world peace.
556
00:21:50,886 --> 00:21:52,421
Oh, great. That's very original.
557
00:21:52,487 --> 00:21:56,494
I want Clem to sleep through
the night in a regular bed.
558
00:21:56,495 --> 00:21:58,593
- That's fair.
- I want to collect
559
00:21:58,660 --> 00:22:01,596
all of these beautiful colors
560
00:22:01,663 --> 00:22:05,167
and put them in my pocket.
561
00:22:06,401 --> 00:22:07,703
Pocket?
562
00:22:07,769 --> 00:22:09,471
I want an enormous,
563
00:22:09,538 --> 00:22:11,873
scratchy tongue.
564
00:22:11,940 --> 00:22:14,042
- What?
- Like a... like a... like a cat's tongue,
565
00:22:14,109 --> 00:22:16,144
but not attached to a cat,
566
00:22:16,211 --> 00:22:19,481
to fly over the state of Oregon
567
00:22:19,548 --> 00:22:21,550
and lick clean all the people
568
00:22:21,616 --> 00:22:23,785
and all of the...
569
00:22:23,852 --> 00:22:27,889
the saltwater taffy from Cannon Beach.
570
00:22:29,624 --> 00:22:31,226
I want this finger
571
00:22:31,293 --> 00:22:35,397
to get along with this finger.
572
00:22:35,464 --> 00:22:37,699
Lawrence, Lawrence, are you all right?
573
00:22:37,766 --> 00:22:38,934
What is wrong with you?
574
00:22:39,000 --> 00:22:40,602
Question for you.
575
00:22:40,669 --> 00:22:43,004
Did you make tea from this box?
576
00:22:43,071 --> 00:22:44,973
- Oh, yeah.
- And you drank this tea?
577
00:22:45,040 --> 00:22:47,542
- Yeah.
- This is the psilocybin mushroom tea
578
00:22:47,609 --> 00:22:49,544
that the weirdo couple makes.
579
00:22:49,611 --> 00:22:51,913
Mom, Lawrence is tripping.
580
00:22:51,980 --> 00:22:53,014
I'm not tripping.
581
00:22:53,081 --> 00:22:54,549
I'm sitting very still.
582
00:22:54,616 --> 00:22:56,318
- Okay.
- Oh.
583
00:22:56,384 --> 00:22:57,652
Oh. Oh, God.
584
00:22:57,719 --> 00:22:58,987
- He has a fever.
- Here you go.
585
00:22:59,054 --> 00:23:00,489
I mean, no, he's gonna be fine.
586
00:23:00,555 --> 00:23:02,390
Um, just don't let him
drink any more of that tea
587
00:23:02,457 --> 00:23:04,893
and make sure he drinks plenty of water.
588
00:23:04,960 --> 00:23:06,595
Oh, wow. Great professional opinion.
589
00:23:06,661 --> 00:23:07,929
I could drink more water.
590
00:23:07,996 --> 00:23:09,431
I could drink an ocean of tears.
591
00:23:09,498 --> 00:23:13,435
I could put Mahatma Gandhi
in my cubby at school.
592
00:23:13,502 --> 00:23:15,003
Can you believe this?
593
00:23:15,070 --> 00:23:17,372
Wow. That's our Lawrence?
594
00:23:17,439 --> 00:23:19,908
Okay, Allison, you do not
need to stay on for this.
595
00:23:19,975 --> 00:23:21,376
You can go now.
596
00:23:21,443 --> 00:23:23,044
No, no, I'm actually enjoying this.
597
00:23:23,111 --> 00:23:24,112
Want to know what I enjoy?
598
00:23:24,179 --> 00:23:25,680
Please tell me, Lawrence.
599
00:23:25,747 --> 00:23:26,915
- My freedom!
- Oh, boy.
600
00:23:26,982 --> 00:23:28,283
- Lawrence.
- Oh.
601
00:23:28,350 --> 00:23:29,918
- Oh.
- Lawrence, Lawrence, Lawrence, okay?
602
00:23:29,985 --> 00:23:32,487
It is me, your mother
and your sister and...
603
00:23:32,554 --> 00:23:33,922
And Todd.
604
00:23:33,989 --> 00:23:35,891
Todd gets in trouble, and he...
605
00:23:35,957 --> 00:23:38,193
he does stupid things. He's bad.
606
00:23:38,260 --> 00:23:40,395
- Yeah.
- He got arrested. He's a criminal.
607
00:23:40,462 --> 00:23:42,030
He's a criminal. I can't
have criminals in my family.
608
00:23:42,097 --> 00:23:44,599
I'm gonna be the governor
of Oregon one day.
609
00:23:44,666 --> 00:23:46,434
Yes, you are, yes.
610
00:23:46,501 --> 00:23:49,905
- A big, pink governor with arms.
- Yes.
611
00:23:50,906 --> 00:23:52,274
- Yes.
- But Todd likes to embarrass me.
612
00:23:52,340 --> 00:23:54,543
He likes to embarrass
me, and I... I just...
613
00:23:54,609 --> 00:23:57,379
I just... I want him to...
I want him... I want him to...
614
00:23:58,346 --> 00:24:00,515
I want him to...
615
00:24:01,616 --> 00:24:03,852
I want him to like me.
616
00:24:04,786 --> 00:24:06,087
What?
617
00:24:06,955 --> 00:24:10,058
You want me to like you?
618
00:24:10,125 --> 00:24:11,359
That was unexpected.
619
00:24:11,426 --> 00:24:12,928
Well, of course he
wants him to like him.
620
00:24:12,994 --> 00:24:14,429
He's his brother.
621
00:24:14,496 --> 00:24:16,031
W-wait, wait, wait. Lawrence,
look at me real quick.
622
00:24:16,097 --> 00:24:17,999
- Yeah.
- You want me to...
623
00:24:19,401 --> 00:24:20,769
Someone's pounding on the back door!
624
00:24:20,836 --> 00:24:22,204
It isn't Debby. She's at a hotel.
625
00:24:23,505 --> 00:24:24,606
- Oh.
- Okay.
626
00:24:24,673 --> 00:24:25,674
- You go look.
- Don't push me.
627
00:24:25,740 --> 00:24:27,475
- You look.
- Okay. Uh...
628
00:24:27,542 --> 00:24:30,145
- No, I honestly... Move, please.
- Shh. You scared me.
629
00:24:30,212 --> 00:24:32,347
What is that?
630
00:24:32,414 --> 00:24:33,915
Can somebody who's not
Lawrence please explain
631
00:24:33,982 --> 00:24:35,283
to me what's going on right now?
632
00:24:35,350 --> 00:24:36,493
- Todd.
- Uh-huh.
633
00:24:36,494 --> 00:24:40,155
Come here. Would you open the door?
634
00:24:40,222 --> 00:24:41,823
Allison, you take care of your brother.
635
00:24:41,890 --> 00:24:45,260
Mom, I'm-I'm on the phone. I
can't... I can't do anything.
636
00:24:45,327 --> 00:24:47,329
Okay.
637
00:24:50,765 --> 00:24:52,500
Oh.
638
00:25:01,777 --> 00:25:04,746
- Todd. Did you see anything?
- No. Don't know where they went.
639
00:25:04,812 --> 00:25:05,847
Listen. Listen.
640
00:25:05,913 --> 00:25:08,116
- What is that?
- I don't know.
641
00:25:08,182 --> 00:25:09,550
Oh.
642
00:25:09,617 --> 00:25:10,952
- What is that?
- I don't know.
643
00:25:11,019 --> 00:25:12,687
- It's weird.
- Mom, you're gonna kill me,
644
00:25:12,754 --> 00:25:14,322
but I think it's aliens.
645
00:25:14,389 --> 00:25:15,990
- Oh, Todd, it's not aliens.
- No, no, no, I'm telling you.
646
00:25:16,057 --> 00:25:17,659
This is how every alien movie starts...
647
00:25:17,725 --> 00:25:19,127
- Todd!
- What?
648
00:25:19,193 --> 00:25:21,663
It is absolutely not aliens.
649
00:25:21,729 --> 00:25:23,798
Oh, my God! We're gonna get abducted.
650
00:25:23,865 --> 00:25:25,266
Mom, it's definitely aliens.
651
00:25:25,333 --> 00:25:27,368
- Wait, wait, wait. Todd, what's that?
- What?
652
00:25:28,636 --> 00:25:29,971
It's a plane.
653
00:25:32,607 --> 00:25:34,342
It's a drone.
654
00:25:35,576 --> 00:25:37,679
It's getting closer.
It's getting closer.
655
00:25:37,745 --> 00:25:40,948
Hold on. Hold on. No.
Aah! It's chasing me!
656
00:25:41,015 --> 00:25:43,284
Todd, come over.
657
00:25:43,351 --> 00:25:45,753
- Come over here, Todd.
- Aah! Oh. Okay. Okay.
658
00:25:45,820 --> 00:25:47,789
What's wrong with you? Todd.
659
00:25:47,855 --> 00:25:49,590
What? Okay.
660
00:25:49,657 --> 00:25:51,793
- Honestly, Mom, I think I can take it.
- What?
661
00:25:51,859 --> 00:25:53,695
I just need a... Oh.
662
00:25:53,761 --> 00:25:55,596
- Wait here.
- Go! You take it out.
663
00:25:55,663 --> 00:25:56,931
- Throw it right here.
- Okay.
664
00:25:56,998 --> 00:25:58,032
Okay.
665
00:25:58,099 --> 00:25:59,600
- Throw it!
- No, no, no. Uh...
666
00:25:59,667 --> 00:26:01,002
- go long.
- No. What?
667
00:26:01,069 --> 00:26:02,937
- Li... like football.
- No, I'm good right here.
668
00:26:03,004 --> 00:26:04,472
- Get it to chase you.
- Todd, I don't want to go long.
669
00:26:04,539 --> 00:26:05,940
- Go, go, go. Just leave.
- Football. I want to go short.
670
00:26:06,007 --> 00:26:07,775
- Just go.
- Would you quite pushing me?!
671
00:26:07,842 --> 00:26:10,311
Oh, I don't want to go long!
672
00:26:11,312 --> 00:26:13,381
Come... come back.
L... like a button hook.
673
00:26:13,448 --> 00:26:15,750
What?
674
00:26:15,817 --> 00:26:18,286
Football!
675
00:26:23,091 --> 00:26:24,892
Oh! I got it!
676
00:26:24,959 --> 00:26:26,294
- Oh! Yeah!
- Yeah!
677
00:26:26,361 --> 00:26:27,528
Yeah, yeah.
678
00:26:27,595 --> 00:26:29,464
Yeah, yeah, yeah...
679
00:26:32,300 --> 00:26:35,236
So, now we know Debby's not crazy.
680
00:26:35,303 --> 00:26:39,073
Somebody is trying to scare
her and us off her property
681
00:26:39,140 --> 00:26:41,075
with this flying metal monster.
682
00:26:41,142 --> 00:26:42,844
It sustained some heavy damage.
683
00:26:42,910 --> 00:26:45,713
- Yeah, 'cause I took it down with one shot.
- Yes.
684
00:26:45,780 --> 00:26:47,115
Because you had me running long.
685
00:26:47,181 --> 00:26:48,316
Yeah, 'cause I was the quarterback.
686
00:26:48,383 --> 00:26:49,784
Yeah, but I was the wide one.
687
00:26:49,851 --> 00:26:52,687
- The receiver?
- But anyway, never mind.
688
00:26:52,754 --> 00:26:54,222
We need to know who
is doing this and why.
689
00:26:54,288 --> 00:26:56,391
I may be able to get some information
690
00:26:56,457 --> 00:26:59,127
from this severely compromised SD card.
691
00:26:59,193 --> 00:27:00,995
Yeah, info like what planet is it from
692
00:27:01,062 --> 00:27:04,498
and are the aliens there tall,
green and wet, like asparagus?
693
00:27:04,565 --> 00:27:05,666
Aspar... Oh, my God!
694
00:27:05,733 --> 00:27:06,868
Asparagus.
695
00:27:06,934 --> 00:27:08,569
Todd, the caterer. The...
696
00:27:08,636 --> 00:27:10,204
We're having dinner with the governor
697
00:27:10,271 --> 00:27:13,274
at my house in two hours. We have to go.
698
00:27:13,341 --> 00:27:16,394
- Oh, hey. I did that research for you.
- Uh-huh.
699
00:27:16,395 --> 00:27:20,248
The lien on Debby's farm was filed
by an entity located in Jamaica.
700
00:27:20,314 --> 00:27:22,016
- What?
- A shell corporation named
701
00:27:22,083 --> 00:27:23,754
Lucea Operating Systems.
702
00:27:23,755 --> 00:27:25,155
Lucea Operating Systems.
703
00:27:25,386 --> 00:27:26,788
Super. Todd, remember that.
704
00:27:26,854 --> 00:27:28,523
Susan, thank you so much,
but I really can't talk
705
00:27:28,589 --> 00:27:30,057
about all of this right
now because we have to go.
706
00:27:30,124 --> 00:27:31,426
We're having dinner with the governor.
707
00:27:31,492 --> 00:27:32,927
And Todd, I cannot be dressed like this.
708
00:27:32,994 --> 00:27:33,995
Okay, then change.
709
00:27:34,061 --> 00:27:36,564
We have to go! We're having
dinner with the governor.
710
00:27:38,366 --> 00:27:40,268
...on the phone,
but I want to remind you
711
00:27:40,334 --> 00:27:41,936
that he is voting against
712
00:27:42,003 --> 00:27:43,538
your proposal regarding
decommissioning...
713
00:27:44,605 --> 00:27:46,040
Decidedly so.
714
00:27:46,107 --> 00:27:48,242
That's all right, I'll speak to him.
715
00:27:48,309 --> 00:27:50,044
Thanks.
716
00:27:50,111 --> 00:27:51,546
Hello. Yes.
717
00:27:51,612 --> 00:27:52,914
I understand.
718
00:27:52,980 --> 00:27:54,348
No, Todd. No.
719
00:27:54,415 --> 00:27:56,784
We are not starting without
the governor. It's rude.
720
00:27:56,850 --> 00:27:58,553
But is the governor ever
gonna come back to the table?
721
00:27:58,619 --> 00:28:01,989
- My food is getting cold.
- It is always like this.
722
00:28:02,056 --> 00:28:03,925
Does she ever stop?
723
00:28:03,991 --> 00:28:05,626
To sit? To eat?
724
00:28:05,693 --> 00:28:07,962
They hooked up a
printer in the bathroom.
725
00:28:08,029 --> 00:28:09,230
A printer?
726
00:28:09,297 --> 00:28:11,065
No one use the bathroom.
727
00:28:11,132 --> 00:28:13,668
I'm sorry this is taking so long.
728
00:28:13,734 --> 00:28:15,036
No, no, no.
729
00:28:15,102 --> 00:28:16,804
It's perfectly fine.
730
00:28:16,871 --> 00:28:19,240
- It's the governor.
- And how are you feeling,
731
00:28:19,307 --> 00:28:20,508
Captain Fantastic?
732
00:28:20,575 --> 00:28:22,143
I'm fine.
733
00:28:22,210 --> 00:28:23,244
Yeah, I bet you're fine.
734
00:28:23,311 --> 00:28:24,479
Let's not discuss it.
735
00:28:24,545 --> 00:28:25,913
You don't want to discuss
736
00:28:25,980 --> 00:28:27,148
- the mushrooms you did?
- Shh. Todd.
737
00:28:28,349 --> 00:28:29,817
- Wait, you did mushrooms?
- Okay.
738
00:28:29,884 --> 00:28:31,319
- It... it was an accident.
- Oh. Todd, Todd, Todd.
739
00:28:31,385 --> 00:28:32,720
Allison, Todd, stop it.
740
00:28:32,787 --> 00:28:33,921
I'll see you. Thank you.
741
00:28:33,988 --> 00:28:35,356
Hello.
742
00:28:35,423 --> 00:28:37,024
What a lovely table setting.
743
00:28:37,091 --> 00:28:38,693
Why don't we eat now?
744
00:28:38,759 --> 00:28:40,328
- Yes, yes, good. Everyone eat.
- Yes. Oh, yes, uh, we should eat.
745
00:28:40,394 --> 00:28:42,630
- Uh, bon appétit.
- Mm.
746
00:28:42,697 --> 00:28:46,701
Uh, this-this brisket
is from my caterer Cesar.
747
00:28:46,767 --> 00:28:49,170
Mm. Oh, and the wine. The wine is
748
00:28:49,237 --> 00:28:50,738
a lovely pinot.
749
00:28:50,805 --> 00:28:52,507
Just, the organization...
750
00:28:52,573 --> 00:28:54,742
From Willamette Valley. Uh...
751
00:28:56,777 --> 00:28:58,813
Well, cheers.
752
00:28:58,880 --> 00:28:59,880
- Cheers, Mom.
- Cheers.
753
00:28:59,881 --> 00:29:01,015
Cheers.
754
00:29:01,082 --> 00:29:02,350
Thank you.
755
00:29:02,416 --> 00:29:04,252
Cheers.
756
00:29:04,318 --> 00:29:05,720
Uh, Governor.
757
00:29:05,786 --> 00:29:07,054
Cheers.
758
00:29:07,121 --> 00:29:09,190
Oh. Heavenly.
759
00:29:09,257 --> 00:29:11,225
So. My sister.
760
00:29:11,292 --> 00:29:13,761
Her arrest is very upsetting.
761
00:29:13,828 --> 00:29:15,763
Drugs. Again.
762
00:29:15,830 --> 00:29:18,633
And I need to cut her loose.
763
00:29:18,699 --> 00:29:20,334
Uh, wait, wait.
764
00:29:20,401 --> 00:29:22,637
I-I know this situation
is-is very challenging,
765
00:29:22,703 --> 00:29:25,540
but your sister did a drug
test and she tested clean.
766
00:29:25,606 --> 00:29:28,342
Someone is trying to
take the land, or...
767
00:29:28,409 --> 00:29:30,578
Or she's clean now, but last week
768
00:29:30,645 --> 00:29:32,813
she was lost in a drug-induced paranoia.
769
00:29:32,880 --> 00:29:34,916
Seeing things? Colors?
Lights in the sky?
770
00:29:34,982 --> 00:29:36,784
- No, no, no, that was just the drones.
- I don't care.
771
00:29:36,851 --> 00:29:38,319
- I don't want to know.
- No, believe me, I thought
772
00:29:38,386 --> 00:29:40,054
- it was aliens, too, at first.
- Thank you.
773
00:29:40,121 --> 00:29:41,556
But I've dealt with this before.
774
00:29:42,356 --> 00:29:44,425
I can't trust her.
775
00:29:45,660 --> 00:29:46,994
I'm done.
776
00:29:47,061 --> 00:29:49,764
Please... Madam...
777
00:29:49,830 --> 00:29:51,666
Willa.
778
00:29:53,100 --> 00:29:55,303
Our siblings are the only ones
779
00:29:55,369 --> 00:29:57,104
who've known us our whole lives.
780
00:29:57,171 --> 00:29:58,806
They know what we've been through.
781
00:29:58,873 --> 00:30:01,275
And-and they see parts of
us that no one else sees.
782
00:30:01,342 --> 00:30:03,844
It is worth the effort to...
783
00:30:03,911 --> 00:30:06,647
accept and-and forgive them.
784
00:30:08,015 --> 00:30:09,951
No.
785
00:30:10,017 --> 00:30:11,752
I've made up my mind.
786
00:30:11,819 --> 00:30:13,654
And I need to distance myself from her.
787
00:30:13,721 --> 00:30:16,757
Can you draw up the papers
separating me from the land?
788
00:30:16,824 --> 00:30:18,726
Yes, of course. Yes, of course.
789
00:30:18,793 --> 00:30:21,162
Thank you. The sooner the better.
790
00:30:22,597 --> 00:30:24,398
Oh. I'm sorry.
791
00:30:24,465 --> 00:30:27,535
Governor, there's been a situation.
792
00:30:27,602 --> 00:30:28,836
Hmm.
793
00:30:28,903 --> 00:30:30,404
I'm so sorry, Mom.
794
00:30:32,440 --> 00:30:35,209
But I am going to continue
795
00:30:35,276 --> 00:30:36,744
to represent your sister.
796
00:30:36,811 --> 00:30:37,979
I want to protect her
797
00:30:38,045 --> 00:30:39,847
and her farm.
798
00:30:39,914 --> 00:30:41,882
I see.
799
00:30:45,119 --> 00:30:46,988
Thank you for a lovely evening.
800
00:30:47,054 --> 00:30:48,522
Yes, of course.
801
00:30:50,825 --> 00:30:51,993
Cesar is incredible.
802
00:30:52,059 --> 00:30:53,761
Not gonna finish your brisket?
803
00:30:53,828 --> 00:30:56,430
Lawrence, I don't know
what I'm supposed to do.
804
00:30:56,497 --> 00:30:58,466
- Mother.
- What?
805
00:30:58,532 --> 00:31:00,501
Oh, gentlemen, I had a
plate for you as well,
806
00:31:00,568 --> 00:31:02,570
but don't worry about it.
807
00:31:03,404 --> 00:31:04,538
What the hell was that?
808
00:31:04,605 --> 00:31:06,140
- My gosh!
- Also, did you notice
809
00:31:06,207 --> 00:31:08,009
she was wearing the exact
same scarf that I gave you?
810
00:31:08,075 --> 00:31:10,678
- Yes. Yes. I didn't want to say anything.
- Hey,
811
00:31:10,745 --> 00:31:13,014
in other news, Lyle
just texted me some info
812
00:31:13,080 --> 00:31:14,281
that he got from the drone's SD card.
813
00:31:14,348 --> 00:31:15,916
He has the flight path.
814
00:31:15,983 --> 00:31:17,351
What does that mean? Oh.
815
00:31:17,418 --> 00:31:19,186
We know where the drone originated from.
816
00:31:19,253 --> 00:31:20,855
- Mm-hmm.
- And where exactly is that?
817
00:31:20,921 --> 00:31:24,358
About a mile off
Debby's farm, right here.
818
00:31:24,425 --> 00:31:26,894
Okay. We're going.
819
00:31:26,961 --> 00:31:28,663
- Right now.
- Right? Now?
820
00:31:28,729 --> 00:31:30,431
Yes, but I'm gonna change
first, but then we're gonna go.
821
00:31:30,798 --> 00:31:31,966
- And show her.
- Okay, great, yeah.
822
00:31:32,033 --> 00:31:33,467
I'm gonna finish my plate
first, but, yeah, then we'll go.
823
00:31:33,534 --> 00:31:36,003
- What a lovely evening.
- Mm-hmm.
824
00:31:40,184 --> 00:31:42,224
Are you sure this is the right way?
825
00:31:42,225 --> 00:31:45,212
We are going toward the
coordinates that Lyle gave us.
826
00:31:45,237 --> 00:31:47,853
- Yeah.
- This is definitely not Debby's land.
827
00:31:47,878 --> 00:31:49,546
Hmm.
828
00:31:49,613 --> 00:31:51,081
Why are you walking like that?
829
00:31:51,148 --> 00:31:52,449
Like what?
830
00:31:52,516 --> 00:31:54,418
Like a mime in a cloud...
all dramatic and weird.
831
00:31:54,485 --> 00:31:55,953
You look like a mummy.
832
00:31:56,019 --> 00:31:58,622
It is dark, Todd. I can
barely see where I'm going.
833
00:31:58,689 --> 00:32:00,190
What do the coordinates say?
834
00:32:00,257 --> 00:32:03,927
Well, it should be right over...
835
00:32:04,928 --> 00:32:06,563
Bingo.
836
00:32:07,364 --> 00:32:10,367
Okay...
837
00:32:10,434 --> 00:32:11,702
Why are you pushing me now?
838
00:32:11,768 --> 00:32:13,237
Just, so, move, we both go in. Okay.
839
00:32:14,638 --> 00:32:16,106
Squirrel Be Gone?
840
00:32:16,173 --> 00:32:18,308
Didn't you say somebody
was leaving dead squirrels
841
00:32:18,375 --> 00:32:19,543
on Debby's property?
842
00:32:19,610 --> 00:32:22,379
Yes. How can people be so cruel?
843
00:32:22,446 --> 00:32:25,782
- I don't know.
- Look. Bathrobes.
844
00:32:27,251 --> 00:32:30,387
What is this, some sort of
weird bathing cult or something?
845
00:32:30,454 --> 00:32:32,523
Whoa. Hold on a second.
846
00:32:32,589 --> 00:32:35,492
Um...
847
00:32:35,559 --> 00:32:36,927
Pills?
848
00:32:36,994 --> 00:32:38,595
Todd, those were just
like the pills found
849
00:32:38,662 --> 00:32:40,163
on Debby's property after the fire.
850
00:32:40,230 --> 00:32:42,332
Huh.
851
00:32:45,269 --> 00:32:47,271
It's another drone.
852
00:32:47,337 --> 00:32:50,240
Drones, drugs, Debby?
853
00:32:50,307 --> 00:32:51,775
Wait. Hold on.
854
00:32:53,343 --> 00:32:54,545
Todd.
855
00:32:54,611 --> 00:32:57,614
McMindville Resort & Spa,
856
00:32:57,681 --> 00:32:59,616
Lucea Operating Systems, LLC, Jamaica.
857
00:32:59,683 --> 00:33:00,984
Todd, this is the company
858
00:33:01,051 --> 00:33:02,519
that put the lien on Debby's property.
859
00:33:02,586 --> 00:33:03,820
Yeah.
860
00:33:03,887 --> 00:33:05,322
Put your hands up.
861
00:33:05,389 --> 00:33:06,523
- Whoa! Whoa, whoa!
- Now.
862
00:33:06,590 --> 00:33:07,791
Can-can we just talk?
863
00:33:07,858 --> 00:33:09,993
- Shut up! Start walking.
- All right.
864
00:33:10,060 --> 00:33:11,962
- Okay.
- He said shut up. Just shut up.
865
00:33:12,029 --> 00:33:13,281
- Faster.
- Yeah, we are.
866
00:33:13,282 --> 00:33:16,233
- We're coming.
- You, over here.
867
00:33:16,300 --> 00:33:17,968
- Okay, I guess I'm over here, right?
- No, no!
868
00:33:18,035 --> 00:33:19,736
- Lawyer lady, you tie him up.
- Okay.
869
00:33:19,803 --> 00:33:21,138
- What?
- Okay.
870
00:33:21,204 --> 00:33:22,873
You're gonna have my mom tie me up?
871
00:33:22,940 --> 00:33:24,741
- Just shut up.
- Okay, Todd.
872
00:33:24,808 --> 00:33:26,443
- This is embarrassing.
- Start recording.
873
00:33:26,510 --> 00:33:28,245
- What?
- Just start recording. Just do it.
874
00:33:28,312 --> 00:33:31,081
Okay. I'm-I'm tying him
up. I'm tying him up.
875
00:33:31,148 --> 00:33:32,783
- Ow.
- I just... Loop-di-loop, this is...
876
00:33:32,849 --> 00:33:35,919
- Tighter!
- I'm going tighter. There. Okay? Done.
877
00:33:35,986 --> 00:33:38,589
- Put her over there. Tie her up.
- Watch your tone.
878
00:33:38,655 --> 00:33:40,457
Watch my tone?
879
00:33:40,524 --> 00:33:42,426
Oh, my God. Okay.
880
00:33:44,528 --> 00:33:49,900
Okay. Hi. Sarah and Joe, uh,
you don't have to do this.
881
00:33:49,967 --> 00:33:51,602
- Who are Joe and Sarah?
- Oh, come on, guys.
882
00:33:51,668 --> 00:33:53,870
We're not gonna play the "who
are Joe and Sarah" game, are we?
883
00:33:53,937 --> 00:33:55,405
You just called her lawyer lady.
884
00:33:55,472 --> 00:33:57,674
We saw your spa concepts
on the wall over there.
885
00:33:57,741 --> 00:33:59,910
You two have big dreams, don't you?
886
00:33:59,977 --> 00:34:02,346
But your plans aren't working out.
887
00:34:02,412 --> 00:34:04,314
What...
888
00:34:04,381 --> 00:34:06,583
- what are you doing?
- Joe didn't listen to me.
889
00:34:06,650 --> 00:34:08,685
The mushrooms wouldn't grow on our land.
890
00:34:08,752 --> 00:34:10,787
So, you went after Debby's property.
891
00:34:10,854 --> 00:34:12,155
Well, we tried to buy her out,
892
00:34:12,222 --> 00:34:13,857
but she wouldn't agree to anything.
893
00:34:13,924 --> 00:34:15,459
Holy crap, Sarah. Stop talking.
894
00:34:15,525 --> 00:34:17,094
No, no, no, no, Sarah,
actually, maybe keep talking.
895
00:34:17,160 --> 00:34:19,329
You are so incredibly annoying.
896
00:34:19,396 --> 00:34:20,664
- Me?
- Him!
897
00:34:20,731 --> 00:34:23,233
Okay! Just, you don't have to
gesture with the gun every time.
898
00:34:23,300 --> 00:34:24,368
Go get the tarp.
899
00:34:24,434 --> 00:34:25,469
- Tarp?
- Please.
900
00:34:25,535 --> 00:34:26,670
No, no.
901
00:34:26,737 --> 00:34:28,305
- Please go get the tarp.
- No, no tarp.
902
00:34:30,574 --> 00:34:31,808
What's the tarp even for?
903
00:34:31,875 --> 00:34:33,276
So we don't make a mess.
904
00:34:34,578 --> 00:34:36,413
Mom.
905
00:34:37,347 --> 00:34:40,183
- On your knees.
- Okay. Okay, we're serious. We're going down. Okay.
906
00:34:40,250 --> 00:34:42,270
I'm sorry. Before you start
all the shooting stuff,
907
00:34:42,271 --> 00:34:44,354
I have one more question
for you, because, you know,
908
00:34:44,421 --> 00:34:45,422
I am a detail-oriented person.
909
00:34:45,489 --> 00:34:47,090
I mean, always have been, and if
910
00:34:47,157 --> 00:34:49,993
I don't know the rest of
the story before I, uh, die,
911
00:34:50,060 --> 00:34:52,562
uh, it will just keep nagging at me.
912
00:34:52,629 --> 00:34:54,698
So, you couldn't grow mushrooms,
913
00:34:54,765 --> 00:34:57,034
so you went after Debby's property.
914
00:34:57,100 --> 00:34:59,670
That's right. Someone left
a dead squirrel in her house.
915
00:34:59,736 --> 00:35:01,238
But she wouldn't make a deal with you,
916
00:35:01,304 --> 00:35:03,140
so, you took out a lien against her land
917
00:35:03,206 --> 00:35:06,510
with a Jamaican shell
corp, and then, you started
918
00:35:06,576 --> 00:35:08,478
harassing her with drones.
919
00:35:08,545 --> 00:35:09,813
- Help me.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
920
00:35:09,880 --> 00:35:11,248
Yeah, yeah, and I feel like
921
00:35:11,314 --> 00:35:12,783
the squirrel stuff was
taking it a step too far.
922
00:35:12,849 --> 00:35:13,850
Yes, yes, a step too far.
923
00:35:13,917 --> 00:35:16,219
Well, everything went
sideways because of Joe.
924
00:35:16,286 --> 00:35:17,688
You don't owe them an explanation.
925
00:35:17,754 --> 00:35:18,822
They're about to be dead.
926
00:35:18,889 --> 00:35:23,020
- What?
- Wait. You're not actually gonna kill them.
927
00:35:23,021 --> 00:35:24,256
Yeah, yeah, yeah, yeah, Sarah.
928
00:35:24,257 --> 00:35:25,257
Come on. This isn't you.
929
00:35:25,258 --> 00:35:27,030
I mean, what happened to the
whole psilocybe tribe vibe?
930
00:35:27,097 --> 00:35:30,070
I mean, whatever happened to
loving people from the inside?
931
00:35:30,071 --> 00:35:32,069
Yeah, Joe. I don't want to kill them.
932
00:35:32,135 --> 00:35:33,650
What do you think we were gonna do?
933
00:35:33,651 --> 00:35:36,673
- I thought we were just scaring them.
- You were wrong.
934
00:35:36,740 --> 00:35:39,042
- Aah!
- No!
935
00:35:39,109 --> 00:35:41,144
Hey!
936
00:35:46,650 --> 00:35:48,251
Namaste!
937
00:35:48,318 --> 00:35:51,488
Double-O-Lyle strikes again.
938
00:35:51,555 --> 00:35:52,856
You okay, Mother?
939
00:35:52,923 --> 00:35:54,458
That was incredible.
940
00:35:54,524 --> 00:35:56,293
Could someone untie me?
941
00:35:59,696 --> 00:36:01,932
Sorry that took so long, Mother.
942
00:36:01,998 --> 00:36:04,568
I never doubted for a
second. You're an ex-Marine.
943
00:36:04,634 --> 00:36:07,270
That was awesome. How did
you even know where we were?
944
00:36:07,337 --> 00:36:09,806
Well, I dropped a pin to
both of them on our way over.
945
00:36:09,873 --> 00:36:11,141
You know how to drop a pin?
946
00:36:11,208 --> 00:36:12,943
Well, of course, Todd.
947
00:36:13,009 --> 00:36:15,412
Do you think I haven't
learned anything from you?
948
00:36:15,479 --> 00:36:17,481
Okay, well,
949
00:36:17,547 --> 00:36:21,084
I guess we all have me to thank
for saving the day then, right?
950
00:36:21,151 --> 00:36:23,253
God.
951
00:36:23,620 --> 00:36:25,222
Mr. Ben Cooper,
952
00:36:25,288 --> 00:36:28,158
what do you know about the meth found
953
00:36:28,225 --> 00:36:29,693
underneath Ms. Jones' hunting blind?
954
00:36:29,760 --> 00:36:31,094
I know it wasn't Ms. Jones'.
955
00:36:31,161 --> 00:36:33,895
- How do you know that?
- After you came to my trailer,
956
00:36:33,896 --> 00:36:36,700
I started to worry that
Ms. Jones was in trouble.
957
00:36:36,767 --> 00:36:38,790
That's when I heard some
weird sounds out by the blind.
958
00:36:39,191 --> 00:36:40,470
When I went to check them out,
959
00:36:40,537 --> 00:36:44,107
I saw Joe putting green
bags into a metal box
960
00:36:44,174 --> 00:36:47,744
right before the same green
bags were found in Debby's blind.
961
00:36:47,811 --> 00:36:51,114
They were out to get Debby and her land.
962
00:36:55,819 --> 00:36:57,754
No further questions, Your Honor.
963
00:36:57,821 --> 00:36:59,723
The witness is excused.
964
00:36:59,790 --> 00:37:02,893
Your Honor, in light of this testimony
965
00:37:02,959 --> 00:37:05,262
and the evidence
presented, the State wishes
966
00:37:05,328 --> 00:37:07,731
to dismiss the charges
against the defendant.
967
00:37:07,798 --> 00:37:09,032
The Court accepts.
968
00:37:09,099 --> 00:37:13,770
State of Oregon v. Debby
Jones is dismissed.
969
00:37:13,837 --> 00:37:18,508
Next on the calendar, State of Oregon v.
970
00:37:18,575 --> 00:37:20,510
Joe and Sarah Graham.
971
00:37:25,649 --> 00:37:27,217
I'm proud of you.
972
00:37:27,284 --> 00:37:30,720
- Thanks. Trying.
- Mm-hmm.
973
00:37:30,787 --> 00:37:33,590
Well, we can work out a deal
where you can stay on the land.
974
00:37:33,657 --> 00:37:35,091
- Okay?
- Mm-hmm.
975
00:37:35,158 --> 00:37:36,760
You just have to come
by my office this time
976
00:37:36,827 --> 00:37:38,795
- and sign a lease.
- Okay.
977
00:37:39,830 --> 00:37:41,932
- Take care.
- You, too.
978
00:37:44,267 --> 00:37:46,837
I heard you were third battalion 25th?
979
00:37:46,903 --> 00:37:48,371
Yeah.
980
00:37:48,438 --> 00:37:50,040
Second Marines, Operation Matador.
981
00:37:50,106 --> 00:37:52,809
- We came in right behind you guys.
- Right on.
982
00:37:52,876 --> 00:37:55,111
That was a heavy duty, uh...
983
00:37:55,268 --> 00:37:58,204
Yup. Yeah, it sure was.
984
00:37:59,105 --> 00:38:01,308
Uh, my mom says you've
been through a rough patch.
985
00:38:01,374 --> 00:38:03,410
Let me know if there's anything I can do
986
00:38:03,476 --> 00:38:05,612
to help you pull things back together.
987
00:38:06,880 --> 00:38:09,616
Semper fi.
988
00:38:09,683 --> 00:38:11,651
Semper fi.
989
00:38:14,154 --> 00:38:16,556
- Thank you.
- Oh, of course.
990
00:38:16,623 --> 00:38:20,560
The land is yours again.
Yours... and your sister's,
991
00:38:20,627 --> 00:38:23,463
should you want to
continue to co-own it.
992
00:38:24,731 --> 00:38:28,268
Willa, I'm so sorry. I let a
mistake you made in the past
993
00:38:28,335 --> 00:38:30,103
cloud my judgment of you today.
994
00:38:30,170 --> 00:38:31,504
I'm sorry.
995
00:38:31,571 --> 00:38:35,742
We should try harder, the two of us.
996
00:38:37,510 --> 00:38:40,847
Someday, you will be governor.
997
00:38:40,914 --> 00:38:43,550
A big, pink governor.
998
00:38:46,086 --> 00:38:48,488
Wait, wait, wait! Hold
the elevator, please! Hold.
999
00:38:48,555 --> 00:38:50,390
Hey. Oh. Thanks.
1000
00:38:50,457 --> 00:38:52,892
- Just in time. Again.
- Yeah.
1001
00:38:52,959 --> 00:38:54,961
Well, thank you again.
1002
00:38:56,496 --> 00:38:58,832
So, how was it working with Lawrence?
1003
00:38:58,898 --> 00:39:02,002
Uh, it was... fine... ish.
1004
00:39:02,068 --> 00:39:04,337
- Yeah?
- No, it was good.
1005
00:39:04,404 --> 00:39:06,950
It was, um... it was
actually really nice.
1006
00:39:06,951 --> 00:39:09,376
He gave me these little pincer scissors,
1007
00:39:09,442 --> 00:39:10,844
- this little mini-Leatherman thing.
- Hmm.
1008
00:39:10,910 --> 00:39:13,413
So I could pince my way
out of any situation.
1009
00:39:13,480 --> 00:39:14,848
Do you know I got
zip-tied the other day?
1010
00:39:14,914 --> 00:39:17,717
- No way.
- Yeah, it really pinced me off.
1011
00:39:19,285 --> 00:39:21,888
And now we've helped the governor,
1012
00:39:21,955 --> 00:39:23,956
which is, like, a total
"get out of jail free" card
1013
00:39:24,023 --> 00:39:25,592
just waiting to be played.
1014
00:39:25,658 --> 00:39:26,926
Back-pocket it.
1015
00:39:26,993 --> 00:39:29,562
Okay. Back-pocketed.
1016
00:39:35,035 --> 00:39:37,270
I'm hungry. You hungry?
1017
00:39:37,337 --> 00:39:38,838
Want to maybe get something to eat?
1018
00:39:38,905 --> 00:39:41,274
I'm actually getting dinner with Peter.
1019
00:39:41,341 --> 00:39:44,244
Oh, yes, the elusive Peter.
1020
00:39:44,310 --> 00:39:47,213
- Yeah.
- Okay, well, you guys have a nice time.
1021
00:39:47,280 --> 00:39:48,915
And you stay out of trouble.
1022
00:39:48,982 --> 00:39:50,884
Or maybe don't.
1023
00:39:52,685 --> 00:39:54,454
Now that you have that free pass?
1024
00:39:54,521 --> 00:39:57,223
Right. Back-pocketed.
1025
00:39:59,059 --> 00:40:02,162
Good night, Susan.
1026
00:40:02,228 --> 00:40:05,198
Wow. Allison was arrested.
1027
00:40:05,265 --> 00:40:06,466
Everything is fine.
1028
00:40:06,533 --> 00:40:08,301
It was a one-time thing,
1029
00:40:08,368 --> 00:40:10,437
and I'm sorry if this mars your record
1030
00:40:10,503 --> 00:40:13,373
or ruins your chances
of becoming the governor
1031
00:40:13,440 --> 00:40:15,208
- Okay.
- ...or whatever, seriously.
1032
00:40:15,275 --> 00:40:17,410
But I.. It's over.
1033
00:40:17,577 --> 00:40:21,680
- I will not get arrested again.
- Drunk, disorderly and done.
1034
00:40:21,681 --> 00:40:22,715
Please...
1035
00:40:22,782 --> 00:40:26,152
- don't.
- I don't want anyone else in our family
1036
00:40:26,219 --> 00:40:28,755
getting arrested again. Please.
1037
00:40:28,822 --> 00:40:31,391
Why did you have to look
at me for that, okay?
1038
00:40:31,458 --> 00:40:34,027
- You know why.
- All right, yeah, sure. Uh,
1039
00:40:34,094 --> 00:40:35,195
Mom, maybe we should postpone
1040
00:40:35,261 --> 00:40:36,362
our bank heist then?
1041
00:40:36,429 --> 00:40:38,198
Or maybe just call it off entirely?
1042
00:40:38,264 --> 00:40:39,933
Todd.
1043
00:40:39,999 --> 00:40:42,102
Okay, no more arrests, ever.
1044
00:40:42,168 --> 00:40:45,638
And now please tell me it's
time to open the bottle of wine.
1045
00:40:45,705 --> 00:40:47,540
Oh, yes, but none for Allison, though.
1046
00:40:47,607 --> 00:40:49,642
- Oh, no, wait... Mean.
- Okay? Just for you.
1047
00:40:49,709 --> 00:40:52,679
Mom, do we have chocolate?
Like, real chocolate?
1048
00:40:54,481 --> 00:40:56,916
It's fine. I'm fine.
1049
00:40:58,384 --> 00:41:00,186
I'm all fine.
1050
00:41:16,169 --> 00:41:17,169
Okay.
1051
00:41:17,170 --> 00:41:18,972
Here we go.
1052
00:41:22,909 --> 00:41:24,811
"Whisper this.
1053
00:41:24,878 --> 00:41:27,046
The white owl has flown.
1054
00:41:27,113 --> 00:41:29,482
Take this morganite stone.
1055
00:41:29,549 --> 00:41:32,385
It represents letting go of the past.
1056
00:41:32,452 --> 00:41:35,288
Bury it in the soil and move on,
1057
00:41:35,355 --> 00:41:37,290
knowing it is there."
1058
00:41:37,357 --> 00:41:39,626
Uh...
1059
00:41:41,694 --> 00:41:43,463
Okay.
1060
00:41:55,275 --> 00:41:58,878
Aw, this is ridiculous.
1061
00:42:12,959 --> 00:42:15,328
Gus. Dot, dot, dot.
1062
00:42:15,395 --> 00:42:18,565
Back from Seattle yet? Question mark.
1063
00:42:18,631 --> 00:42:20,967
Want to get that drink?
1064
00:42:21,034 --> 00:42:22,569
Question mark.
1065
00:42:23,803 --> 00:42:25,171
Send.
1066
00:42:40,520 --> 00:42:42,522
Ah.
1067
00:42:42,589 --> 00:42:46,693
Mm, mm...
1068
00:42:56,720 --> 00:43:01,720
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
77734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.