Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,488 --> 00:00:31,991
Boom, boom, boom, boom.
2
00:00:32,032 --> 00:00:33,784
Boom, boom,
boom, boom.
3
00:01:06,233 --> 00:01:07,818
Ethan, no!
4
00:01:07,860 --> 00:01:09,528
These are not toys.
5
00:01:09,570 --> 00:01:12,031
- They look like toys.
- They're not.
6
00:01:12,072 --> 00:01:15,409
Go. Go. Get. Get. Go.
7
00:01:15,451 --> 00:01:17,703
How is this a toy?
8
00:01:20,247 --> 00:01:21,967
That's everything.
Thank you, Stewart.
9
00:01:21,999 --> 00:01:23,375
Yes, thanks, guys.
10
00:01:23,417 --> 00:01:25,377
Once again, you're our heroes.
11
00:01:25,419 --> 00:01:27,171
Ah, the ever elusive
cabana jackets.
12
00:01:27,213 --> 00:01:28,798
How many should we bring?
13
00:01:28,839 --> 00:01:30,257
- Two each.
- Or three.
14
00:01:30,299 --> 00:01:32,009
I've got one more
coming from Saks.
15
00:01:32,051 --> 00:01:33,594
It's chinoiserie.
You're gonna love it.
16
00:01:33,636 --> 00:01:35,095
Ooh. Bikinis.
17
00:01:35,137 --> 00:01:37,017
You're doing the beauty contest
again, I assume.
18
00:01:37,056 --> 00:01:39,016
I believe my public demands it.
19
00:01:39,058 --> 00:01:41,852
So this year,
should I go classy?
20
00:01:41,894 --> 00:01:43,062
Your Doris Day.
21
00:01:43,103 --> 00:01:45,105
- Or risqué?
- Your Mamie Van Doren.
22
00:01:45,147 --> 00:01:46,899
Will any other girl
bother to compete?
23
00:01:46,941 --> 00:01:48,025
I wouldn't.
24
00:01:48,067 --> 00:01:49,401
Bring them both,
just to be sure.
25
00:01:49,443 --> 00:01:50,778
You can't bring everything!
26
00:01:50,820 --> 00:01:52,404
Next is clamdiggers.
27
00:01:52,446 --> 00:01:54,132
It's the Catskills; you can't
have too many clamdiggers.
28
00:01:54,156 --> 00:01:55,616
Yes, you can.
29
00:01:55,658 --> 00:01:57,344
What about picnic dresses?
We each have four.
30
00:01:57,368 --> 00:01:59,346
- Should I bring them all?
- There may be four picnics.
31
00:01:59,370 --> 00:02:02,832
Or you can wear the same picnic
dress to more than one picnic.
32
00:02:02,873 --> 00:02:05,835
- Oh, Abe.
- Papa, you're too much.
33
00:02:05,876 --> 00:02:07,711
Ladies, we've been over this.
34
00:02:07,753 --> 00:02:10,965
The trailer has
163 cubic feet of space.
35
00:02:11,006 --> 00:02:13,092
Do you understand?
There's finite capacity.
36
00:02:13,133 --> 00:02:14,361
- Beach robes?
- We never wear them.
37
00:02:14,385 --> 00:02:15,761
- I'll bring them anyway.
- Okay.
38
00:02:15,803 --> 00:02:17,346
D-Did you see
what just happened there?
39
00:02:17,388 --> 00:02:19,199
Papa, please do not micromanage
this. We have a system.
40
00:02:19,223 --> 00:02:21,058
Your system is to bring
everything you own.
41
00:02:21,100 --> 00:02:22,810
I'm not bringing this.
42
00:02:22,852 --> 00:02:25,104
It's too late to change
the luggage we've chosen.
43
00:02:25,145 --> 00:02:26,689
I've made
precisely scaled models.
44
00:02:26,730 --> 00:02:28,107
Your little toys.
45
00:02:28,148 --> 00:02:29,459
- They're not toys.
- They're cute.
46
00:02:29,483 --> 00:02:31,443
They're cute, yes,
but they're not toys.
47
00:02:31,485 --> 00:02:33,529
And right now,
after much effort,
48
00:02:33,571 --> 00:02:35,823
all our tiny luggage
fits in our tiny trailer.
49
00:02:35,865 --> 00:02:38,117
He's adorable when he talks
about these things.
50
00:02:38,158 --> 00:02:40,995
Papa, we will do our best
to stick to 160 cubic feet.
51
00:02:41,036 --> 00:02:42,204
- I promise.
- Good.
52
00:02:42,246 --> 00:02:43,914
This way, I can create a plan
53
00:02:43,956 --> 00:02:45,791
so that my boy Jimmy
at the resort knows
54
00:02:45,833 --> 00:02:48,127
how to load it back up
at the end of our stay.
55
00:02:48,168 --> 00:02:49,688
You got Jimmy as your boy
again this year?
56
00:02:49,712 --> 00:02:51,088
I thought he couldn't come back.
57
00:02:51,130 --> 00:02:53,567
Yeah, he thought he was doing
an internship at a big law firm,
58
00:02:53,591 --> 00:02:56,010
but I made a couple of calls,
and now he's not.
59
00:02:56,051 --> 00:02:57,970
Abe, you did not spoil
that young man's future
60
00:02:58,012 --> 00:02:59,906
just so he can be your boy again
in the Catskills.
61
00:02:59,930 --> 00:03:01,640
What? No.
62
00:03:01,682 --> 00:03:04,018
I called and found out
he didn't get it.
63
00:03:04,059 --> 00:03:05,603
I was heartbroken for him.
64
00:03:05,644 --> 00:03:07,730
I wouldn't do that to Jimmy.
I love Jimmy.
65
00:03:07,771 --> 00:03:09,231
- Mm-hmm.
- A little too much.
66
00:03:09,273 --> 00:03:11,525
- Scale down, please.
- We're scaling. Go.
67
00:03:11,567 --> 00:03:13,461
- Yes, go, Abe.
- I'm supposed to have lunch with a friend.
68
00:03:13,485 --> 00:03:15,404
- Okay if I scoot?
- Ethan, no!
69
00:03:15,446 --> 00:03:18,157
- Do not play with these toys.
- Sure, go. We'll finish later.
70
00:03:18,198 --> 00:03:20,159
I didn't mean toys.
They're not toys.
71
00:03:20,200 --> 00:03:22,220
- I won't be long. Thank you, Zelda.
- It was a misnomer.
72
00:03:22,244 --> 00:03:24,038
You know what a misnomer is.
73
00:03:24,079 --> 00:03:25,539
No, no. Don't play dumb.
74
00:03:25,581 --> 00:03:27,221
These club owners call me back
in a flash.
75
00:03:27,249 --> 00:03:28,894
Sometimes I hear 'em yell,
"Take a message,"
76
00:03:28,918 --> 00:03:31,104
and when they hear it's me on
the phone, they take the call.
77
00:03:31,128 --> 00:03:33,005
- That's respect.
- For me. I mean, look at me.
78
00:03:33,047 --> 00:03:34,733
- They're respecting me.
- I'm looking at you.
79
00:03:34,757 --> 00:03:37,468
Alone, I am a spittoon;
with you, I'm a somebody.
80
00:03:37,509 --> 00:03:39,178
That's not true, Susie.
They respect you
81
00:03:39,219 --> 00:03:41,680
because they fear you;
you're great at what you do.
82
00:03:41,722 --> 00:03:42,949
Mm, half of them
respect me, maybe.
83
00:03:42,973 --> 00:03:44,600
The other half want to get
in your pants.
84
00:03:44,642 --> 00:03:47,770
- Oh, stop.
- It's gonna happen. I mean, look at you.
85
00:03:47,811 --> 00:03:49,581
It's like a dollop of
whipped cream grew a head.
86
00:03:49,605 --> 00:03:51,899
Just don't undercut yourself;
that's all I'm saying.
87
00:03:51,941 --> 00:03:54,169
So you called this lunch.
What do you want to talk about?
88
00:03:54,193 --> 00:03:56,087
I just wanted to touch base
before I go to the Catskills.
89
00:03:56,111 --> 00:03:57,529
- We leave tomorrow.
- Cool.
90
00:03:57,571 --> 00:03:59,215
God, it's gonna be so nice
to have a break.
91
00:03:59,239 --> 00:04:01,283
This past year has been tough.
They're leaving.
92
00:04:01,325 --> 00:04:02,326
Hurry, hurry.
93
00:04:03,953 --> 00:04:07,206
We're switching tables, Verla!
94
00:04:07,247 --> 00:04:09,375
Oh, here.
95
00:04:09,416 --> 00:04:11,001
- What's this?
- Gigs.
96
00:04:11,043 --> 00:04:12,503
My typewriter lost its "S."
97
00:04:12,544 --> 00:04:14,505
That's why it says
"Aturday," "Unday."
98
00:04:14,546 --> 00:04:16,298
You went to college;
you can figure it out.
99
00:04:16,340 --> 00:04:17,967
These are all in
the next two weeks.
100
00:04:18,008 --> 00:04:20,219
- So?
- I'm going to the Catskills.
101
00:04:20,260 --> 00:04:21,929
- Yeah, you said.
- So I can't do these.
102
00:04:21,971 --> 00:04:23,305
I'm going to the Catskills.
103
00:04:23,347 --> 00:04:25,015
First one's not till
a week after next.
104
00:04:25,057 --> 00:04:26,517
But I'm going to the Catskills.
105
00:04:26,558 --> 00:04:28,411
Yeah, your record's skippin',
Missy. Get to the point.
106
00:04:28,435 --> 00:04:30,145
I'm going to the Catskills
for two months.
107
00:04:30,187 --> 00:04:33,065
- Wha...?
- Geez, I almost did a spit take.
108
00:04:33,107 --> 00:04:35,526
Almost? That was
a fucking spit take.
109
00:04:35,567 --> 00:04:37,486
You're going to the Catskills
for two months?
110
00:04:37,528 --> 00:04:39,989
I told you a million times
I was going to the Catskills.
111
00:04:40,030 --> 00:04:41,865
Yeah, but I figured
it was five days, tops,
112
00:04:41,907 --> 00:04:43,367
not two fucking months.
113
00:04:43,409 --> 00:04:45,089
I think you got the guy
in back of me, too.
114
00:04:45,119 --> 00:04:46,888
What the hell do you do up there
for two months?
115
00:04:46,912 --> 00:04:48,872
- Lots of things.
- What things?
116
00:04:48,914 --> 00:04:50,457
You look at a tree,
you go to bed,
117
00:04:50,499 --> 00:04:51,834
you get up, you look at a tree.
118
00:04:51,875 --> 00:04:53,186
You gonna do that
for two straight months?
119
00:04:53,210 --> 00:04:54,479
What the fuck is going on
up there?
120
00:04:54,503 --> 00:04:56,755
There's activities.
We go boating, we sunbathe.
121
00:04:56,797 --> 00:04:58,465
What do you do for the summer?
122
00:04:58,507 --> 00:05:01,802
I stay here. And I sweat.
And I smell like a bum.
123
00:05:01,844 --> 00:05:03,488
And I'm miserable,
and I want to kill people.
124
00:05:03,512 --> 00:05:04,888
And I do that till it gets cold.
125
00:05:04,930 --> 00:05:06,724
But the whole city
empties out in summer.
126
00:05:06,765 --> 00:05:08,851
Why the hell are we having lunch
if not to figure out
127
00:05:08,892 --> 00:05:10,519
our game plan for
the next two months?
128
00:05:10,561 --> 00:05:13,272
I don't know, I just...
wanted to say good-bye.
129
00:05:13,313 --> 00:05:15,357
Say good-bye,
like we're friends?
130
00:05:15,399 --> 00:05:17,317
- Yes.
- Oh, my God.
131
00:05:17,359 --> 00:05:19,278
How many times
do I have to say this?
132
00:05:19,319 --> 00:05:22,281
We are coworkers, not friends.
Want some proof?
133
00:05:22,322 --> 00:05:24,658
Look, no friendship ring.
Case closed.
134
00:05:24,700 --> 00:05:26,535
- Okay, okay.
- And I would like you
135
00:05:26,577 --> 00:05:27,971
to start treating me
more professionally.
136
00:05:27,995 --> 00:05:29,663
Like keeping me in the loop.
137
00:05:29,705 --> 00:05:32,249
I mean, two months away
is gonna kill our momentum.
138
00:05:32,291 --> 00:05:33,792
A heads-up would've been nice.
139
00:05:33,834 --> 00:05:35,961
I'm sorry. I thought
I gave you a heads-up.
140
00:05:36,003 --> 00:05:37,843
- Yeah, yeah.
- There you go, ladies.
141
00:05:40,507 --> 00:05:42,176
- What is that?
- Nothing.
142
00:05:42,217 --> 00:05:44,178
Miriam.
143
00:05:50,476 --> 00:05:52,061
What is it?
144
00:05:52,102 --> 00:05:54,646
It's a ring.
145
00:05:54,688 --> 00:05:56,408
- Holy fuck.
- But it is not a friendship ring.
146
00:05:56,440 --> 00:05:57,775
Eat your sandwich.
147
00:05:57,816 --> 00:05:59,085
It's just a ring
I saw at the store.
148
00:05:59,109 --> 00:06:00,503
It was on sale.
I thought you would like it.
149
00:06:00,527 --> 00:06:02,088
- Two months.
- Plus, I get a 20% discount.
150
00:06:02,112 --> 00:06:05,115
- It's not that big a deal.
- Eat, eat.
151
00:06:11,997 --> 00:06:14,458
- Is it gold or silver?
- What?
152
00:06:14,500 --> 00:06:16,919
The ring, is it gold or silver?
153
00:06:16,960 --> 00:06:20,839
Silver. You don't seem
like a gold person.
154
00:06:20,881 --> 00:06:23,383
I'll take a look at it.
155
00:06:27,054 --> 00:06:28,639
Later.
156
00:06:28,680 --> 00:06:30,808
I can take it back.
157
00:06:30,849 --> 00:06:33,102
Two months.
158
00:06:37,272 --> 00:06:40,067
Everything's gonna fit!
My miniatures were spot on.
159
00:06:40,109 --> 00:06:42,361
- I still got it!
- Good for you, Abe!
160
00:06:42,402 --> 00:06:44,279
Let's go.
We want to beat the traffic.
161
00:06:44,321 --> 00:06:45,906
Such a beautiful day
for a drive.
162
00:06:45,948 --> 00:06:47,241
Where's the baby?
163
00:06:47,282 --> 00:06:48,742
I've got the baby, Miriam.
164
00:06:48,784 --> 00:06:51,495
- Hurry, Mommy!
- Don't run, Ethan.
165
00:06:51,537 --> 00:06:53,705
Good-bye, Zelda.
We'll miss you.
166
00:06:53,747 --> 00:06:55,624
I'll miss you, too, Miss Miriam.
167
00:06:55,666 --> 00:06:58,168
We're going to the Catskills!
168
00:06:58,210 --> 00:07:01,630
♪ Let's take a trip
in a trailer ♪
169
00:07:01,672 --> 00:07:04,466
♪ No need to come back at all ♪
170
00:07:04,508 --> 00:07:07,177
♪ Oh, let's take a powder ♪
171
00:07:07,219 --> 00:07:08,846
♪ To Boston for chowder ♪
172
00:07:08,887 --> 00:07:10,681
♪ Let's get away from it all ♪
173
00:07:12,724 --> 00:07:16,145
- ♪ Let's go again to Niagara ♪
- ♪ Do-do-do ♪
174
00:07:16,186 --> 00:07:18,564
♪ This time we'll look
at the falls ♪
175
00:07:18,605 --> 00:07:22,985
- ♪ Do-do-do-do-do ♪
- ♪ Oh, let's get away ♪
176
00:07:23,026 --> 00:07:26,446
♪ From it all... ♪
177
00:07:26,488 --> 00:07:29,449
♪ Let's get away from it all. ♪
178
00:07:29,491 --> 00:07:31,243
Mr. Weissman!
179
00:07:31,285 --> 00:07:32,703
Oh, you look thin.
180
00:07:32,744 --> 00:07:34,288
Hello, Pauly.
How have you been?
181
00:07:34,329 --> 00:07:35,956
Can't complain. Ladies!
182
00:07:35,998 --> 00:07:38,375
Welcome back to Steiner Mountain Resort.
183
00:07:38,417 --> 00:07:39,977
- Your home away from home.
- Hi, Pauly.
184
00:07:40,002 --> 00:07:41,688
Oh, good to see you, Pauly.
185
00:07:41,712 --> 00:07:43,797
It's your 27th year in a row,
I believe.
186
00:07:43,839 --> 00:07:45,799
Your stats are correct,
dear sir.
187
00:07:45,841 --> 00:07:48,302
Oh, smell that mountain air.
Invigorating.
188
00:07:48,343 --> 00:07:50,179
There's plenty more
where that came from.
189
00:07:50,220 --> 00:07:52,431
Oh, here's Kent. He'll be
your kid camp coordinator.
190
00:07:52,472 --> 00:07:53,849
His name's actually David,
191
00:07:53,891 --> 00:07:55,410
but we wanted to keep
the K-sound thing.
192
00:07:55,434 --> 00:07:56,435
- Uh-huh.
- Hi, everybody.
193
00:07:56,476 --> 00:07:58,145
- Hi, Kent.
- Hi, Ethan.
194
00:07:58,187 --> 00:07:59,938
It's potty and playtime.
You ready to go?
195
00:07:59,980 --> 00:08:01,273
Yeah!
196
00:08:01,315 --> 00:08:02,900
We'll take him from here.
Let's go!
197
00:08:02,941 --> 00:08:04,401
- Come on inside, gang.
- Bye, Mommy!
198
00:08:04,443 --> 00:08:05,670
- Let's get you all settled in.
- All right.
199
00:08:05,694 --> 00:08:07,070
Run, everybody, run!
200
00:08:11,867 --> 00:08:13,636
I'm assuming you worked up
a thirst on your journey,
201
00:08:13,660 --> 00:08:15,245
- Mr. Weissman?
- That I did.
202
00:08:15,287 --> 00:08:16,955
Our signature Steiner
tomato juice.
203
00:08:16,997 --> 00:08:19,082
Homemade and frosted
to perfection.
204
00:08:19,124 --> 00:08:20,684
I've been hankering for it
since August.
205
00:08:20,709 --> 00:08:22,502
- Ah.
- Mm.
206
00:08:22,544 --> 00:08:25,088
It's the very taste
of vacation.
207
00:08:25,130 --> 00:08:26,715
- Ah.
- Mr. Weissman.
208
00:08:26,757 --> 00:08:28,800
We have you in your usual
cottage by the lake.
209
00:08:28,842 --> 00:08:31,070
If I could just get you to sign
a couple of forms for me.
210
00:08:31,094 --> 00:08:32,804
Ooh, with blood or a pen?
211
00:08:34,723 --> 00:08:37,601
Mr. Weissman, you should be
on the stage.
212
00:08:37,643 --> 00:08:39,728
- A pen will do.
- Ah.
213
00:08:39,770 --> 00:08:40,938
And keep the pen.
214
00:08:40,979 --> 00:08:42,231
Three-legged race.
215
00:08:42,272 --> 00:08:44,691
- You're on.
- Good-bye, ladies.
216
00:08:44,733 --> 00:08:47,361
- Hello, Midge.
- Gabi. Good to see you.
217
00:08:47,402 --> 00:08:49,446
- How are the kids?
- Happy and healthy.
218
00:08:49,488 --> 00:08:51,531
And how far along
in the process are you?
219
00:08:51,573 --> 00:08:52,824
- The process?
- With him.
220
00:08:52,866 --> 00:08:54,952
Joel?
221
00:08:54,993 --> 00:08:58,497
Oh, well, it's all kind of new,
and we're still figuring it out.
222
00:08:58,538 --> 00:09:00,207
He'll actually be up here
later today.
223
00:09:00,249 --> 00:09:02,626
- Really?
- Yeah.
224
00:09:02,668 --> 00:09:03,752
Why?
225
00:09:03,794 --> 00:09:08,257
Well, the kids are his,
and he likes them,
226
00:09:08,298 --> 00:09:10,509
so he'll be coming back
and forth from the city.
227
00:09:10,550 --> 00:09:12,386
How modern.
228
00:09:12,427 --> 00:09:14,721
So I'll see you two ladies
at the salon?
229
00:09:14,763 --> 00:09:15,931
- Yes, you will.
- Mm-hmm.
230
00:09:15,973 --> 00:09:18,809
Good-bye, Gabi.
231
00:09:18,850 --> 00:09:21,561
Oh, God.
Is this what it's gonna be?
232
00:09:21,603 --> 00:09:23,855
Grr.
233
00:09:23,897 --> 00:09:25,607
- There you go.
- Okay.
234
00:09:25,649 --> 00:09:27,502
Now that you're all signed in,
let me introduce you
235
00:09:27,526 --> 00:09:29,194
to your boy for the summer,
Mr. Weissman.
236
00:09:29,236 --> 00:09:31,738
Oh, well, no introduction
necessary.
237
00:09:31,780 --> 00:09:34,533
- I raised Jimmy from a pup.
- Oh, it's not Jimmy.
238
00:09:34,574 --> 00:09:37,411
This is Samuel.
He's one of my best young boys.
239
00:09:37,452 --> 00:09:38,745
What happened to Jimmy?
240
00:09:38,787 --> 00:09:40,497
Good news.
There were some stumbles,
241
00:09:40,539 --> 00:09:42,684
but he was finally accepted
to the internship he wanted.
242
00:09:42,708 --> 00:09:45,877
- Isn't that great?
- But I...
243
00:09:45,919 --> 00:09:47,546
Good for Jimmy.
244
00:09:47,587 --> 00:09:50,966
I'm at your service,
Mr. Weissman.
245
00:09:51,008 --> 00:09:53,093
Your hand is wet.
246
00:09:53,135 --> 00:09:54,529
Attention, guests.
247
00:09:54,553 --> 00:09:56,239
Just a reminder that orientation
in the main hall
248
00:09:56,263 --> 00:09:57,681
is one hour away; see you there.
249
00:09:57,723 --> 00:09:59,141
You know the way, friends.
250
00:09:59,182 --> 00:10:00,726
Bring everything in the trailer,
251
00:10:00,767 --> 00:10:02,644
and there's a couple of things
in the trunk.
252
00:10:02,686 --> 00:10:05,522
There's a baby in the backseat,
Mr. Weissman.
253
00:10:05,564 --> 00:10:06,982
Bring that, too!
254
00:10:07,024 --> 00:10:08,817
Right.
255
00:10:08,859 --> 00:10:11,653
Ah, that beautiful lake!
256
00:10:15,699 --> 00:10:17,617
- Good morning.
- Ah, gentlemen.
257
00:10:17,659 --> 00:10:19,637
- I'll take this one.
- I'm right here, Mr. Weissman.
258
00:10:19,661 --> 00:10:21,180
Whew! It needs
to air out a little.
259
00:10:21,204 --> 00:10:22,557
Come on, guys. Hustle, hustle.
260
00:10:22,581 --> 00:10:24,309
All the furniture's
in the wrong place.
261
00:10:24,333 --> 00:10:25,685
- We'll move it around.
- I left a diagram
262
00:10:25,709 --> 00:10:27,312
- for them last time.
- Well, they know how we like it.
263
00:10:27,336 --> 00:10:28,730
- It should've been ready.
- Those go to
264
00:10:28,754 --> 00:10:29,981
the second bedroom!
The one on the left.
265
00:10:30,005 --> 00:10:31,274
The screen door needs adjusting.
266
00:10:31,298 --> 00:10:33,008
I can do that for you, sir.
267
00:10:33,050 --> 00:10:34,736
Or someone from the proper
department can fix this, Jimmy.
268
00:10:34,760 --> 00:10:36,738
- It needs to be done right.
- Sorry, I meant right, not left.
269
00:10:36,762 --> 00:10:37,905
- Right. Right.
- Right. Right.
270
00:10:37,929 --> 00:10:39,973
Abe, make sure the windows
are open upstairs.
271
00:10:40,015 --> 00:10:41,534
- Right, got it.
- There's no room for this.
272
00:10:41,558 --> 00:10:43,202
Just wedge it in,
then move that piece over here.
273
00:10:43,226 --> 00:10:44,537
No, no, don't put it
on the couch.
274
00:10:44,561 --> 00:10:45,997
There's new carpeting
on the stairs.
275
00:10:46,021 --> 00:10:47,665
Put it back, guys.
We've got to figure this out.
276
00:10:47,689 --> 00:10:48,791
I've already figured this out.
277
00:10:48,815 --> 00:10:50,335
You just put the couch
on the chair.
278
00:10:50,359 --> 00:10:52,170
- This is more luggage than last year.
- It's way more.
279
00:10:52,194 --> 00:10:53,236
Oh, beautiful day.
280
00:10:53,278 --> 00:10:54,714
The luggage is piling up
in the kitchen.
281
00:10:54,738 --> 00:10:56,782
Oh, watch the lamp!
Watch the lamp!
282
00:10:56,823 --> 00:10:58,843
- Was this tree here last year?
- Which tree?
283
00:10:58,867 --> 00:11:00,845
- I think it was there, Papa.
- I don't remember
284
00:11:00,869 --> 00:11:02,847
- this big tree being there.
- Oh, there's an extra chair in here.
285
00:11:02,871 --> 00:11:04,474
Can I help you
with the tree, Mr. Weissman?
286
00:11:04,498 --> 00:11:06,541
How could you possibly
help me with the tree?
287
00:11:06,583 --> 00:11:08,043
Explain yourself.
288
00:11:08,085 --> 00:11:10,045
Ah, I forgot Esther's doll.
289
00:11:10,087 --> 00:11:11,773
- Which one?
- Betsy Wetsy. I knew I forgot something.
290
00:11:11,797 --> 00:11:13,483
We'll have Jimmy run out
for a new doll.
291
00:11:13,507 --> 00:11:15,026
That'll wet itself?
It has to wet itself.
292
00:11:15,050 --> 00:11:16,885
What's the couch doing outside?
293
00:11:16,927 --> 00:11:18,887
- It's just temporary!
- Oh, Midge.
294
00:11:18,929 --> 00:11:21,556
- It'll get dirty out here.
- Oh, sorry about Joel, Midge.
295
00:11:21,598 --> 00:11:23,951
- It's okay, Eliana.
- Are you devastated? - Fresh tomato juice, sir?
296
00:11:23,975 --> 00:11:26,245
You were getting luggage; now
you're bringing me tomato juice?
297
00:11:26,269 --> 00:11:28,563
Oh, good, good,
you should move on. Such a cad.
298
00:11:28,605 --> 00:11:30,249
There's one too many
cooks in the kitchen.
299
00:11:30,273 --> 00:11:31,817
There's a cook in the kitchen?
300
00:11:31,858 --> 00:11:33,735
- Watch out!
- Oh! -
301
00:11:33,777 --> 00:11:36,488
- Jimmy!
- There's tomato juice everywhere!
302
00:11:36,530 --> 00:11:38,323
- I'll get a mop!
- Oh, Abe.
303
00:11:38,365 --> 00:11:40,343
- Where's the towel?
- We need some help here.
304
00:11:40,367 --> 00:11:44,329
And he forgot the baby.
Jimmy, bring a mop and the baby.
305
00:11:44,371 --> 00:11:47,082
- Why is the couch outside?
- I don't know.
306
00:11:47,124 --> 00:11:48,351
I think the layout
in there works.
307
00:11:48,375 --> 00:11:50,043
I think it works, too.
308
00:11:50,085 --> 00:11:52,230
And I think it's exactly the way
it was when we got here.
309
00:11:52,254 --> 00:11:54,214
- But I think we've proven that it's right.
- Mm.
310
00:11:54,256 --> 00:11:56,675
- All situated, ladies?
- Yes, Pauly, thank you.
311
00:11:56,716 --> 00:11:58,552
Abe's upstairs.
I'll get him for you.
312
00:11:58,593 --> 00:11:59,970
Abe!
313
00:12:00,011 --> 00:12:02,264
Actually, I'm here
to talk to Miriam.
314
00:12:02,305 --> 00:12:04,015
- Mind if I sit?
- No. Pauly, please.
315
00:12:04,057 --> 00:12:06,119
Carl Finger. Paging Carl Finger.
316
00:12:06,143 --> 00:12:09,479
Not an emergency, but not
not an emergency, either.
317
00:12:09,521 --> 00:12:11,565
Now, orientation is
in a few minutes,
318
00:12:11,606 --> 00:12:14,443
- so I don't want to keep you long.
- Sure. What's up?
319
00:12:14,484 --> 00:12:17,154
It's about
the swimsuit competition.
320
00:12:17,195 --> 00:12:19,197
- Mm, the Mrs. Steiner Pageant?
- What about it?
321
00:12:19,239 --> 00:12:20,782
We're all aware
of your record, Miriam.
322
00:12:20,824 --> 00:12:23,994
Eight wins in a row
in three different categories.
323
00:12:24,035 --> 00:12:26,204
And you get lovelier every year,
just like your mother.
324
00:12:26,246 --> 00:12:27,956
- Oh.
- But this year, I think we have
325
00:12:27,998 --> 00:12:30,041
a new and exciting
proposition for you.
326
00:12:30,083 --> 00:12:32,752
- Fun. What is it?
- Sash girl.
327
00:12:32,794 --> 00:12:34,296
Sash girl?
328
00:12:34,337 --> 00:12:35,922
But the sash girl
doesn't compete.
329
00:12:35,964 --> 00:12:37,674
She just hands the sash
to the winner.
330
00:12:37,716 --> 00:12:39,718
- That's right.
- But what if I win?
331
00:12:39,759 --> 00:12:41,094
I hand the sash to myself?
332
00:12:41,136 --> 00:12:42,488
The photograph
will look ridiculous.
333
00:12:42,512 --> 00:12:44,473
Look, you've competed as a teen,
334
00:12:44,514 --> 00:12:46,766
as an ingénue, and in
the Mrs. Steiner Pageant
335
00:12:46,808 --> 00:12:49,394
these past four years, but
this year, we're hard-pressed
336
00:12:49,436 --> 00:12:52,481
to make the argument that
you are any of those things.
337
00:12:52,522 --> 00:12:55,192
Not after the recent change
in your situation.
338
00:12:55,233 --> 00:12:56,776
But I'm technically
still married.
339
00:12:56,818 --> 00:12:58,987
Yes, but the Mrs. Steiner
Swimsuit Pageant winner
340
00:12:59,029 --> 00:13:00,697
is always accompanied
by her husband.
341
00:13:00,739 --> 00:13:04,326
And having him there with you...
might cast a pall.
342
00:13:04,367 --> 00:13:06,828
- I see.
- But of course we want you there,
343
00:13:06,870 --> 00:13:08,788
and that's why
we'd like you to enjoy the honor
344
00:13:08,830 --> 00:13:10,433
of handing the sash
to this year's winner.
345
00:13:10,457 --> 00:13:11,684
But what about
the weird old lady
346
00:13:11,708 --> 00:13:12,918
who always hands out the sash?
347
00:13:12,959 --> 00:13:14,586
That would be my grandmother.
348
00:13:14,628 --> 00:13:16,713
Sorry.
Won't she be disappointed?
349
00:13:16,755 --> 00:13:19,174
- She passed.
- So I guess she won't mind.
350
00:13:19,216 --> 00:13:21,760
I appreciate your understanding.
351
00:13:21,801 --> 00:13:24,429
And on the bright side,
352
00:13:24,471 --> 00:13:26,932
you're free to load up
on rice pudding tonight.
353
00:13:26,973 --> 00:13:30,060
See you at orientation.
354
00:13:30,101 --> 00:13:32,145
Hershey?
355
00:13:32,187 --> 00:13:34,481
I just got kicked out
of the swimsuit pageant.
356
00:13:34,523 --> 00:13:36,233
That does it.
357
00:13:36,274 --> 00:13:40,237
You're definitely wearing
the Mamie Van Doren.
358
00:13:40,278 --> 00:13:42,364
Paging Leon Zigglestein.
359
00:13:42,405 --> 00:13:44,616
Please come get your wallet
at the front desk.
360
00:13:44,658 --> 00:13:46,284
Mr. Leon Zigglestein.
361
00:13:46,326 --> 00:13:49,120
Ah.
362
00:13:49,162 --> 00:13:51,122
Let's all grab seats, everybody.
363
00:13:51,164 --> 00:13:53,667
We'll begin here in a minute.
364
00:13:53,708 --> 00:13:55,752
Miriam Maisel.
365
00:13:55,794 --> 00:13:57,587
Alya Feinburg, good to see you.
366
00:13:57,629 --> 00:13:59,214
- You, too.
- And how's Marv?
367
00:13:59,256 --> 00:14:01,007
Uh, I can't get him off
the links.
368
00:14:01,049 --> 00:14:02,842
A widow to golf,
and yet so young.
369
00:14:02,884 --> 00:14:05,929
I thought we should touch base
about this thing with Joel.
370
00:14:05,971 --> 00:14:08,223
- All right.
- The four of us have spent
371
00:14:08,265 --> 00:14:10,767
so much time together up here,
playing charades,
372
00:14:10,809 --> 00:14:13,770
the bowling team,
all the stuff friends do.
373
00:14:13,812 --> 00:14:15,647
- Yes?
- Well, Marv and I
374
00:14:15,689 --> 00:14:16,898
discussed it,
375
00:14:16,940 --> 00:14:18,900
and we were pretty much
in agreement that
376
00:14:18,942 --> 00:14:21,319
he's actually a better friend
of Joel's than I am of yours.
377
00:14:21,361 --> 00:14:22,821
- Okay. I get it.
- So...
378
00:14:22,862 --> 00:14:24,614
We'll still run into each other.
379
00:14:24,656 --> 00:14:26,074
Buffet line, bathroom.
380
00:14:26,116 --> 00:14:27,701
- I'm glad you understand.
- Mm-hmm.
381
00:14:27,742 --> 00:14:29,619
So are you changing your name?
382
00:14:29,661 --> 00:14:31,371
- To Zippy Maisel.
- Really?
383
00:14:31,413 --> 00:14:32,998
- No.
- You're fun.
384
00:14:33,039 --> 00:14:36,126
- Just not as fun as Joel.
- Bye.
385
00:14:37,377 --> 00:14:39,838
All right, here we go.
386
00:14:39,879 --> 00:14:42,591
- Good afternoon, my beauties!
- Hi, Pauly!
387
00:14:42,632 --> 00:14:45,010
Now, most of you know me,
but for those who don't,
388
00:14:45,051 --> 00:14:49,389
I'm Pauly Auerbach, just
beginning my 18th fabulous year
389
00:14:49,431 --> 00:14:52,017
as your Steiner
executive director.
390
00:14:52,058 --> 00:14:53,977
And, oh, boy,
I'm gonna have a heart attack
391
00:14:54,019 --> 00:14:55,562
from all the exciting activities
392
00:14:55,604 --> 00:14:57,689
we got planned
for you this season!
393
00:15:00,150 --> 00:15:02,485
Now, each of you
394
00:15:02,527 --> 00:15:05,363
will find a Steiner newsletter
under your seat,
395
00:15:05,405 --> 00:15:07,949
Issue Number One for 1959.
396
00:15:07,991 --> 00:15:10,410
And if you think
you notice a fun new font,
397
00:15:10,452 --> 00:15:13,038
you're not wrong. Good eye.
398
00:15:13,079 --> 00:15:15,665
Oh, finally!
I hated the old font, hated it.
399
00:15:15,707 --> 00:15:17,667
In it is a map of the property,
400
00:15:17,709 --> 00:15:19,878
some things you need to know,
and of course
401
00:15:19,919 --> 00:15:22,589
a list of upcoming activities
for the week.
402
00:15:22,631 --> 00:15:24,507
And here's hoping
that our returning guests
403
00:15:24,549 --> 00:15:26,843
will take all you newcomers
under their wing
404
00:15:26,885 --> 00:15:28,803
to give them
the lay of the land,
405
00:15:28,845 --> 00:15:31,431
and to show them what's mud
and what's bear bleep.
406
00:15:33,391 --> 00:15:35,018
Now, there is a young man here
407
00:15:35,060 --> 00:15:37,020
that a lot of you already
know and love,
408
00:15:37,062 --> 00:15:38,772
our entertainment director,
Buzz Goldberg.
409
00:15:38,813 --> 00:15:41,358
Come on up
and take the mic, Buzz.
410
00:15:41,399 --> 00:15:44,903
Hello, Steinerites!
How's everybody doing?
411
00:15:48,114 --> 00:15:51,284
You all may not have met me,
but you know what I do:
412
00:15:51,326 --> 00:15:53,095
I manufacture fun.
413
00:15:53,119 --> 00:15:55,181
And it seems like I could
whip up a little right now.
414
00:15:55,205 --> 00:15:57,374
What do you say?
415
00:15:57,415 --> 00:16:00,168
Hey, now, what are all these
employees doing standing around?
416
00:16:00,210 --> 00:16:02,837
Get on up here
and help me lead the group
417
00:16:02,879 --> 00:16:05,048
in the "Steiner Resort
Welcome Song."
418
00:16:08,635 --> 00:16:10,470
One, two, three, four.
419
00:16:10,512 --> 00:16:12,698
♪ Nothing could be finer ♪
420
00:16:12,722 --> 00:16:16,601
♪ Than to spend the day
at Steiner in the summer ♪
421
00:16:16,643 --> 00:16:18,520
Ah, you remember it!
422
00:16:18,561 --> 00:16:21,272
♪ Nothing much convinces like
the taste of Steiner blintzes ♪
423
00:16:21,314 --> 00:16:23,817
♪ In the summer ♪
424
00:16:23,858 --> 00:16:25,819
Just the girls now.
425
00:16:25,860 --> 00:16:29,239
♪ Play all day
and dance all night ♪
426
00:16:29,280 --> 00:16:33,743
- Now the boys.
- ♪ All us happy Israelites... ♪
427
00:16:35,787 --> 00:16:38,289
Oh, boy. Looks like
we have a note challenge.
428
00:16:38,331 --> 00:16:40,792
- Note challenge!
- The resort record
429
00:16:40,834 --> 00:16:42,961
for holding that last note
is 42 seconds.
430
00:16:43,002 --> 00:16:44,462
Let's see how he does, folks.
431
00:16:46,423 --> 00:16:49,634
I hit some traffic.
Did I miss the bear shit joke?
432
00:16:49,676 --> 00:16:51,803
- Yes, you did.
- Ah, hell.
433
00:16:51,845 --> 00:16:53,638
This guy's an amateur.
434
00:16:53,680 --> 00:16:54,865
♪...ites. ♪
435
00:16:54,889 --> 00:16:56,641
Ah, not a record,
but a heck of an effort.
436
00:16:56,683 --> 00:16:58,143
Good try, Josh.
437
00:17:00,270 --> 00:17:02,230
♪ So skip the luxury liner ♪
438
00:17:02,272 --> 00:17:08,027
♪ To enjoy a schvitz at Steiner
in the summer. ♪
439
00:17:08,069 --> 00:17:09,988
Steiner! Steiner!
440
00:17:10,029 --> 00:17:11,990
Steiner!
441
00:17:12,031 --> 00:17:15,493
We're finer! Finer! Finer!
442
00:17:15,535 --> 00:17:17,912
- How's it going here since you arrived?
- Steiner. Steiner.
443
00:17:17,954 --> 00:17:20,415
Fine, I guess.
444
00:17:20,457 --> 00:17:23,209
- Anybody mention anything about...?
- Us? Oh, yeah.
445
00:17:23,251 --> 00:17:25,044
Me, too.
446
00:17:25,086 --> 00:17:27,589
I was here ten minutes, and
I got corralled by three people.
447
00:17:27,630 --> 00:17:28,965
I've gotten it all day.
448
00:17:29,007 --> 00:17:30,609
They even kicked me
out of the swimsuit pageant
449
00:17:30,633 --> 00:17:32,427
'cause I'm no longer a missus.
450
00:17:32,469 --> 00:17:35,221
- What?
- I get to be sash girl.
451
00:17:35,263 --> 00:17:37,974
But sash girl
just hands out the sash.
452
00:17:38,016 --> 00:17:40,018
Pauly has spoken.
453
00:17:40,059 --> 00:17:41,436
Steiner!
454
00:17:41,478 --> 00:17:43,438
Good job!
Applaud yourselves, everyone!
455
00:17:46,149 --> 00:17:48,193
Anything I can get for you,
Mr. Weissman?
456
00:17:48,234 --> 00:17:49,819
Thank you, Buzz. Great job.
457
00:17:49,861 --> 00:17:51,988
You'll never be Jimmy.
458
00:17:52,030 --> 00:17:54,449
Now, friends, last year
there was some kvetching
459
00:17:54,491 --> 00:17:57,285
that the resort was short
on certain recreation equipment.
460
00:17:57,327 --> 00:17:59,746
Well, listen to me
and listen to me carefully.
461
00:17:59,788 --> 00:18:03,750
This year,
there will be more hula hoops.
462
00:18:03,792 --> 00:18:05,919
- Yeah!
- There will be
463
00:18:05,960 --> 00:18:08,630
more floaties.
464
00:18:08,671 --> 00:18:11,090
And there will be more balls!
465
00:18:14,093 --> 00:18:16,221
Nothing to see here, Asher!
466
00:18:16,262 --> 00:18:18,097
On a happier note,
467
00:18:18,139 --> 00:18:20,099
let's wish all our newlyweds
mazel tov, yes?
468
00:18:20,141 --> 00:18:22,644
Some of whom met right here
at Steiner Mountain Resort
469
00:18:22,685 --> 00:18:25,480
and made a blessed,
lifelong commitment.
470
00:18:25,522 --> 00:18:26,940
Are you kidding me?
471
00:18:26,981 --> 00:18:28,691
There's Izzy and Enid Schulburg.
472
00:18:30,109 --> 00:18:31,945
Neil and Phyllis Cohen.
473
00:18:31,986 --> 00:18:35,406
And Allie and Taavi Applebaum,
who met playing shuffleboard.
474
00:18:35,448 --> 00:18:39,536
To all our happy couples,
may you have life, luck,
475
00:18:39,577 --> 00:18:41,663
and lots
of little Steinerites!
476
00:18:43,498 --> 00:18:44,624
What are you doing?
477
00:18:44,666 --> 00:18:46,543
Hey, Steiner guests,
can I get your attention?
478
00:18:46,584 --> 00:18:48,378
Sorry, Pauly.
This'll just take a second.
479
00:18:48,419 --> 00:18:51,673
Most of you know me.
Joel Maisel.
480
00:18:51,714 --> 00:18:55,426
And an awful lot of you
are staring at me. And Midge.
481
00:18:55,468 --> 00:18:57,178
Now, you know
what happened to us.
482
00:18:57,220 --> 00:18:59,722
We're separated, okay?
But we're still close.
483
00:18:59,764 --> 00:19:01,683
Our families are close.
484
00:19:01,724 --> 00:19:03,601
And we love our kids,
and they both love us,
485
00:19:03,643 --> 00:19:05,103
so everything's fine.
486
00:19:05,144 --> 00:19:07,856
Really, there's nothing
to stare at here.
487
00:19:07,897 --> 00:19:10,108
You can still be friends
with me, or not.
488
00:19:10,149 --> 00:19:12,360
And you can still be friends
with Midge, or not.
489
00:19:12,402 --> 00:19:13,820
It's up to you.
490
00:19:13,862 --> 00:19:15,989
And, Pauly, shame on you
for not letting Midge
491
00:19:16,030 --> 00:19:18,157
in the Mrs. Steiner
Swimsuit Pageant.
492
00:19:18,199 --> 00:19:20,034
She's eight years a champion
and a huge draw,
493
00:19:20,076 --> 00:19:21,578
and every $25 award she won,
494
00:19:21,619 --> 00:19:23,496
she donated to an orphans home
in the Bronx.
495
00:19:23,538 --> 00:19:26,666
So this year, thanks to you,
some orphans are going hungry.
496
00:19:28,459 --> 00:19:30,253
So we're clear? Yes?
497
00:19:30,295 --> 00:19:32,005
Good.
498
00:19:32,046 --> 00:19:35,508
So, have fun, everybody.
See you dockside.
499
00:19:37,594 --> 00:19:39,554
Always expect the unexpected
500
00:19:39,596 --> 00:19:41,598
here at Steiner Mountain Resort.
501
00:19:41,639 --> 00:19:43,600
Well, you know
what I always say.
502
00:19:43,641 --> 00:19:45,018
Abi gezunt!
503
00:19:45,059 --> 00:19:47,520
- Everybody! Abi?
- Gezunt!
504
00:19:47,562 --> 00:19:50,207
Well, that's all that's on the docket, everybody.
505
00:19:50,231 --> 00:19:52,650
So enjoy your summer,
enjoy your stay,
506
00:19:52,692 --> 00:19:55,278
because before you know it,
it'll be over.
507
00:19:55,320 --> 00:19:57,906
I'll see you tonight.
508
00:19:59,407 --> 00:20:01,534
Steinerites,
the pool is now open.
509
00:20:01,576 --> 00:20:03,703
Remember, we have
our salon appointments later.
510
00:20:03,745 --> 00:20:05,288
- I will be there.
- Mm-hmm.
511
00:20:05,330 --> 00:20:06,956
- So what building are you in?
- Hmm?
512
00:20:06,998 --> 00:20:09,626
What building?
Are you north side, south side?
513
00:20:09,667 --> 00:20:11,753
- Oh, shit.
- What?
514
00:20:11,794 --> 00:20:14,005
- I don't have a room.
- You don't have a room?
515
00:20:14,047 --> 00:20:16,090
I'm always in the cottage
with you and your parents,
516
00:20:16,132 --> 00:20:18,134
so it didn't even
occur to me to book one.
517
00:20:18,176 --> 00:20:19,856
Still getting used
to some things, I guess.
518
00:20:19,886 --> 00:20:22,138
Well, go see if they have
something available.
519
00:20:22,180 --> 00:20:24,599
I heard people talking.
There's a gigantic waiting list.
520
00:20:24,641 --> 00:20:26,976
Such an idiot.
Guess I'll go back.
521
00:20:27,018 --> 00:20:28,978
Don't go back.
You just got here.
522
00:20:29,020 --> 00:20:30,980
I could throw myself
on the mercy of Pauly,
523
00:20:31,022 --> 00:20:33,000
but I don't think he's
my closest friend right now.
524
00:20:33,024 --> 00:20:35,777
Look, just stay on our sun porch
till you figure it out.
525
00:20:35,818 --> 00:20:37,445
Really?
526
00:20:37,487 --> 00:20:39,614
Ethan can sleep out there
with you. He'll love it.
527
00:20:39,656 --> 00:20:41,115
Will your parents love it?
528
00:20:41,157 --> 00:20:43,201
They'll be fine.
I'll make it fine.
529
00:20:43,242 --> 00:20:45,244
Okay. Thanks.
530
00:20:48,164 --> 00:20:49,516
Attention, guests.
531
00:20:49,540 --> 00:20:51,125
Tonight's vodka
and latke mixer will be
532
00:20:51,167 --> 00:20:52,961
in the rec room at 8:00 p.m.
533
00:20:53,002 --> 00:20:55,088
The ladies just headed out
to the salon.
534
00:20:55,129 --> 00:20:58,424
Yeah, Rose told me that was
where they were heading.
535
00:20:58,466 --> 00:21:01,594
Abe... I promise
I won't be in your way.
536
00:21:01,636 --> 00:21:03,554
I'll store my stuff
under the staircase.
537
00:21:03,596 --> 00:21:05,807
You'll never see it.
You'll hardly know I'm here.
538
00:21:05,848 --> 00:21:07,141
It's fine, Joel.
539
00:21:07,183 --> 00:21:08,685
Sorry, with everything going on,
540
00:21:08,726 --> 00:21:10,311
booking a room
just slipped my mind.
541
00:21:10,353 --> 00:21:11,980
Ah, it's fine, really.
542
00:21:12,021 --> 00:21:14,440
A room will open up soon enough.
543
00:21:18,152 --> 00:21:19,237
Anything else?
544
00:21:19,278 --> 00:21:22,615
Look, Joel,
up here in the mountains,
545
00:21:22,657 --> 00:21:25,243
I do...
different kinds of things.
546
00:21:25,284 --> 00:21:26,828
You drink a lot of tomato juice.
547
00:21:26,869 --> 00:21:29,956
Not just the tomato juice.
I have a morning routine.
548
00:21:29,998 --> 00:21:33,334
Every day, before the sun's up,
when everyone's asleep,
549
00:21:33,376 --> 00:21:36,671
I do my special
outdoor calisthenics.
550
00:21:36,713 --> 00:21:38,172
I didn't know that.
551
00:21:38,214 --> 00:21:40,258
And I wear special clothing.
552
00:21:40,299 --> 00:21:41,843
And now that you're down here,
553
00:21:41,884 --> 00:21:44,178
you're bound to see me
when I head out.
554
00:21:44,220 --> 00:21:46,014
- Special clothing?
- A romper, Joel.
555
00:21:46,055 --> 00:21:48,016
- I wear a romper.
- What's a romper?
556
00:21:48,057 --> 00:21:49,684
It's a one-piece
exercise outfit.
557
00:21:49,726 --> 00:21:50,935
Oh.
558
00:21:50,977 --> 00:21:53,479
Very tight-fitting,
and no one has seen me in it,
559
00:21:53,521 --> 00:21:55,106
not even Rose.
560
00:21:55,148 --> 00:21:59,652
But now, you may see me in it.
561
00:21:59,694 --> 00:22:01,988
You should be prepared.
562
00:22:02,030 --> 00:22:04,449
Okay.
563
00:22:09,787 --> 00:22:11,581
Anything else?
564
00:22:11,622 --> 00:22:13,958
I'm wondering if I should
put it on and show it to you.
565
00:22:14,000 --> 00:22:16,294
- Oh, no, Abe, no.
- Just so we can get beyond it.
566
00:22:16,335 --> 00:22:17,962
I really don't think
that's necessary.
567
00:22:18,004 --> 00:22:19,839
- You haven't seen it.
- I sleep very deeply.
568
00:22:19,881 --> 00:22:22,592
Really, don't even
think about me.
569
00:22:22,633 --> 00:22:26,387
Okay. I'll try not to.
570
00:22:31,976 --> 00:22:34,562
Ladies,
Chef Seymour Silver invites you
571
00:22:34,604 --> 00:22:36,314
to join him
in the trailside lounge
572
00:22:36,355 --> 00:22:38,316
at 2:15 for
a garniture demonstration.
573
00:22:38,357 --> 00:22:40,359
That's 2:15
in the trailside lounge.
574
00:22:40,401 --> 00:22:43,196
You know, he hypnotized her
at the mesmerism show last year,
575
00:22:43,237 --> 00:22:45,281
and to this day, she still
clucks like a chicken
576
00:22:45,323 --> 00:22:46,908
- when you clap your hands.
- No.
577
00:22:46,949 --> 00:22:49,077
All that clucking at orientation,
578
00:22:49,118 --> 00:22:50,661
that was Lottie Friedman.
579
00:22:50,703 --> 00:22:52,747
I'll give her this,
she clucks on the beat.
580
00:22:54,332 --> 00:22:56,209
Oh, you see Saul over there?
581
00:22:56,250 --> 00:22:58,544
- Oh, dear.
- You know, his wife died.
582
00:22:58,586 --> 00:22:59,921
Yes, a tragedy.
583
00:22:59,962 --> 00:23:01,506
Well, she's not dead
three months
584
00:23:01,547 --> 00:23:03,400
when he turns around
and marries her kid sister.
585
00:23:03,424 --> 00:23:04,550
Joanie?
586
00:23:04,592 --> 00:23:06,361
But the man is still
on the prowl; look at him.
587
00:23:06,385 --> 00:23:08,346
At the "End of Summer" soirée
last year,
588
00:23:08,387 --> 00:23:10,098
he danced with Leah Bernstein.
589
00:23:10,139 --> 00:23:12,100
And when he pressed
up against her,
590
00:23:12,141 --> 00:23:14,102
she could feel his excitement.
591
00:23:14,143 --> 00:23:16,104
Oh, kind of wishing
you hadn't said that.
592
00:23:16,145 --> 00:23:17,772
It may have been a pocketknife.
593
00:23:17,814 --> 00:23:20,441
Yes, a pocketknife!
594
00:23:20,483 --> 00:23:23,111
Well, I'll see you two tonight.
595
00:23:23,152 --> 00:23:25,530
My God, you look like sisters.
596
00:23:25,571 --> 00:23:28,825
- If only. See you tonight, Edie.
- Bye, Edie.
597
00:23:28,866 --> 00:23:32,078
Let's get you
to the dryers, ladies.
598
00:23:32,120 --> 00:23:34,997
Mama, thanks for letting Joel
stay with us for a few nights.
599
00:23:35,039 --> 00:23:37,458
He got stuck, and I want him
to see the kids.
600
00:23:37,500 --> 00:23:39,335
Oh, it was fine.
601
00:23:39,377 --> 00:23:41,045
I'll get you some lemonade.
602
00:23:41,087 --> 00:23:43,464
It was very nice what he did
at the orientation.
603
00:23:43,506 --> 00:23:45,174
Surprisingly manly.
604
00:23:45,216 --> 00:23:47,009
Let's hope it stops
all this silliness.
605
00:23:47,051 --> 00:23:48,261
From your lips.
606
00:23:48,302 --> 00:23:49,679
Relationships should be private.
607
00:23:49,720 --> 00:23:51,222
- Don't you think?
- Amen.
608
00:23:51,264 --> 00:23:52,890
So, are you dating?
609
00:23:52,932 --> 00:23:54,267
- What?
- Are you dating?
610
00:23:54,308 --> 00:23:55,977
What's your dating life?
I know nothing.
611
00:23:56,018 --> 00:23:58,396
I guess my dating life
doesn't get to be private.
612
00:23:58,437 --> 00:24:01,232
You're just out late so often,
what else would it be?
613
00:24:01,274 --> 00:24:05,820
Well, as a matter of fact, yes,
I am dating a little bit.
614
00:24:05,862 --> 00:24:07,738
Anyone I know?
Anyone from the neighborhood?
615
00:24:07,780 --> 00:24:09,574
No, I'm kind of just
getting around.
616
00:24:09,615 --> 00:24:11,409
I mean, not "getting around."
617
00:24:11,450 --> 00:24:13,661
It's just that I'm not being
geographically snobby.
618
00:24:13,703 --> 00:24:15,121
- You know?
- I guess.
619
00:24:15,163 --> 00:24:17,123
I'm kind of hitting
all five boroughs.
620
00:24:17,165 --> 00:24:18,833
Well, that doesn't seem right.
621
00:24:18,875 --> 00:24:20,561
Don't your friends have anyone
to set you up with?
622
00:24:20,585 --> 00:24:22,378
- Nope.
- Not even that little blonde thing
623
00:24:22,420 --> 00:24:23,921
that talks all high and chirpy?
624
00:24:23,963 --> 00:24:26,841
Imogene. Nope, all her friends
are Gentiles.
625
00:24:26,883 --> 00:24:29,886
Oh. Well, tell me about these
Jewish men you're seeing,
626
00:24:29,927 --> 00:24:32,013
like that man that gave you
the fur coat.
627
00:24:32,054 --> 00:24:34,140
- Fur coat?
- You wore it to synagogue last year.
628
00:24:34,182 --> 00:24:37,185
- What is he, a furrier?
- No, a trapper.
629
00:24:37,226 --> 00:24:39,103
But it was a short-lived thing.
630
00:24:39,145 --> 00:24:41,147
He was a little
Paul Bunyan for my taste.
631
00:24:41,189 --> 00:24:43,065
- You dated a trapper?
- And a cab driver.
632
00:24:43,107 --> 00:24:44,525
- You didn't.
- And a carny.
633
00:24:44,567 --> 00:24:46,319
I actually met the carny,
oddly enough,
634
00:24:46,360 --> 00:24:48,321
because the date with
the cab driver was so awful
635
00:24:48,362 --> 00:24:49,715
I told him to let me
out of the car,
636
00:24:49,739 --> 00:24:51,133
and we were in Coney Island,
and I got out,
637
00:24:51,157 --> 00:24:52,325
and there was the carny.
638
00:24:52,366 --> 00:24:53,760
- My God.
- So he and I had a drink.
639
00:24:53,784 --> 00:24:54,970
And it was nice.
And he introduced me
640
00:24:54,994 --> 00:24:56,704
to his sister,
Koo Koo the Bird Girl,
641
00:24:56,746 --> 00:24:58,206
but I thought,
"Where could this go?"
642
00:24:58,247 --> 00:25:00,124
Koo Koo was nice,
but I don't want to end up
643
00:25:00,166 --> 00:25:01,209
living in a circus tent.
644
00:25:01,250 --> 00:25:03,211
- Is this a joke?
- It's the truth.
645
00:25:03,252 --> 00:25:04,879
Are you intimate
with any of these men?
646
00:25:04,921 --> 00:25:06,422
Oh, no, it hasn't gotten
that far.
647
00:25:06,464 --> 00:25:07,983
- But, Miriam, when...
- Mm, sorry, Mama.
648
00:25:08,007 --> 00:25:09,884
If I don't start now,
my hair will never dry,
649
00:25:09,926 --> 00:25:11,528
and I'll be late picking up
Esther from the sitter.
650
00:25:11,552 --> 00:25:13,012
Pick it up, Goldie.
651
00:25:13,054 --> 00:25:15,032
I'm glad we talked, though.
It's been weighing on me.
652
00:25:15,056 --> 00:25:18,267
Okay, but I'm gonna keep on the lookout for you. Okay?
653
00:25:18,309 --> 00:25:21,520
- What?
- I'm gonna be on the lookout for a man.
654
00:25:21,562 --> 00:25:24,607
Fine.
655
00:25:26,651 --> 00:25:29,070
♪ The way you hold your knife ♪
656
00:25:30,655 --> 00:25:34,367
♪ The way we danced till 3:00 ♪
657
00:25:34,408 --> 00:25:38,496
♪ The way you changed my life ♪
658
00:25:38,537 --> 00:25:42,583
♪ No, no, they can't
take that away from me ♪
659
00:25:42,625 --> 00:25:46,170
♪ No, they can't
take that away... ♪
660
00:25:46,212 --> 00:25:47,838
What are you doing, Papa?
661
00:25:47,880 --> 00:25:50,174
Yes, Abe, please tell me
you didn't bring homework.
662
00:25:50,216 --> 00:25:54,303
This is my Catskills
alcohol-consumption index.
663
00:25:54,345 --> 00:25:57,348
I drink more up here,
but I've devised a system
664
00:25:57,390 --> 00:25:59,433
to keep from getting tipsy.
665
00:25:59,475 --> 00:26:02,436
Takes into account
food consumption, time frame,
666
00:26:02,478 --> 00:26:04,188
total alcohol intake.
667
00:26:04,230 --> 00:26:06,941
Here, verify this for me.
668
00:26:06,983 --> 00:26:09,652
a Napoleon, 7:30.
669
00:26:09,694 --> 00:26:12,363
Napoleon reported for duty
at 7:30. Check.
670
00:26:12,405 --> 00:26:15,199
a Tom Collins, 8:15.
671
00:26:15,241 --> 00:26:17,868
Tom Collins made the list
at 8:15.
672
00:26:17,910 --> 00:26:19,578
Now it's 9:15,
673
00:26:19,620 --> 00:26:21,372
and I'm just finishing
my gin rickey
674
00:26:21,414 --> 00:26:23,958
with absolutely no sign
of "abbleebliation."
675
00:26:24,000 --> 00:26:26,377
I'm sorry. No sign of what?
676
00:26:26,419 --> 00:26:28,796
"Abeebalation."
Why is that so hard to say?
677
00:26:28,838 --> 00:26:31,299
Because you are totally
"abeebalated."
678
00:26:31,340 --> 00:26:34,093
♪ Can't take that away ♪
679
00:26:34,135 --> 00:26:39,515
♪ From me. ♪
680
00:26:46,605 --> 00:26:50,359
Ken Washington and his Swinging
Lamplighters, everybody.
681
00:26:50,401 --> 00:26:52,695
Making their ninth
annual appearance
682
00:26:52,737 --> 00:26:55,114
at Steiner Mountain Resort.
683
00:26:55,156 --> 00:26:58,868
Hope everybody enjoyed
the sheet cake for dessert.
684
00:26:58,909 --> 00:27:00,077
I know I did.
685
00:27:00,119 --> 00:27:02,288
I didn't think it tasted
like sheet at all.
686
00:27:02,330 --> 00:27:04,248
- - So corny.
- And how.
687
00:27:04,290 --> 00:27:07,460
That's hysterical.
688
00:27:07,501 --> 00:27:09,754
So, now put on
your dancing shoes
689
00:27:09,795 --> 00:27:12,048
and get ready to swing
with Ken and the band.
690
00:27:12,089 --> 00:27:13,883
Ken, what do you say, daddio?
691
00:27:13,924 --> 00:27:15,885
Do what you do so well.
692
00:27:20,097 --> 00:27:22,224
Hold it. Hey, hold it.
693
00:27:22,266 --> 00:27:24,185
Ken starts playing
and folks start dancing?
694
00:27:24,226 --> 00:27:25,895
It's too easy, no?
695
00:27:25,936 --> 00:27:28,481
No, tradition calls
for having a little fun
696
00:27:28,522 --> 00:27:30,274
with the first dance,
right, everybody?
697
00:27:30,316 --> 00:27:31,710
- Dance challenge.
- Dance challenge.
698
00:27:31,734 --> 00:27:33,574
- Get up, get up, get up.
- That's right.
699
00:27:33,611 --> 00:27:36,572
It's time for a dance challenge.
700
00:27:36,614 --> 00:27:39,283
you don't dance
701
00:27:39,325 --> 00:27:41,952
unless you find a partner
that has...
702
00:27:41,994 --> 00:27:44,413
wait for it...
703
00:27:44,455 --> 00:27:46,457
wait for it...
704
00:27:46,499 --> 00:27:50,169
- wait for it...
- Tell us already, farty!
705
00:27:52,838 --> 00:27:54,548
Uh, here it is:
706
00:27:54,590 --> 00:27:56,842
your dance partner must have...
707
00:27:56,884 --> 00:27:59,470
first and last initials
that match your own.
708
00:27:59,512 --> 00:28:01,156
Otherwise, you don't dance.
709
00:28:01,180 --> 00:28:02,431
An "Initial Dance."
710
00:28:02,473 --> 00:28:04,809
- Are you ready?
- Yes!
711
00:28:04,850 --> 00:28:07,561
Then let
the Initial Dance begin!
712
00:28:07,603 --> 00:28:09,605
- - Ooh, M.M.
- M.M.
713
00:28:09,647 --> 00:28:11,917
- Marvin Mueller.
- No, Mitzi Mossberg has already grabbed him.
714
00:28:11,941 --> 00:28:13,442
Ooh, damn. Who else, who else?
715
00:28:13,484 --> 00:28:15,194
Menashe Morgenstein. Where's he?
716
00:28:15,236 --> 00:28:16,946
- Oh, on a kibbutz.
- Fucker.
717
00:28:16,987 --> 00:28:19,782
- Dance with Sheldon Babiatz.
- No, not the concept, Papa.
718
00:28:19,824 --> 00:28:21,200
Shoot, they're going fast.
719
00:28:21,242 --> 00:28:22,785
Ooh, Marty Micklestein,
12 o'clock.
720
00:28:22,827 --> 00:28:24,537
His name's not Marty,
it's Buddy.
721
00:28:24,578 --> 00:28:26,306
No, his name's Marty,
but everybody calls him Buddy.
722
00:28:26,330 --> 00:28:29,792
That's why he's still available.
Go, go!
723
00:28:29,834 --> 00:28:32,628
Damn you, Molly Mencher.
724
00:28:32,670 --> 00:28:34,380
Ah! Michael Mussbaum, right?
725
00:28:34,422 --> 00:28:37,174
It's Nussbaum.
726
00:28:37,216 --> 00:28:38,801
Morty Mermelstein.
727
00:28:38,843 --> 00:28:40,737
Oh, excuse me. Coming through.
728
00:28:40,761 --> 00:28:42,221
Ah! Sorry, Malca.
729
00:28:42,263 --> 00:28:45,224
Okay, Morty,
let's see what you got.
730
00:28:45,266 --> 00:28:47,226
Gorgeous, everybody.
731
00:28:47,268 --> 00:28:48,686
Now let's mix it up a little.
732
00:28:48,727 --> 00:28:51,230
Guys, cut in and dance
with the beauty of your choice.
733
00:28:51,272 --> 00:28:53,274
It was a pleasure, Morty.
734
00:28:54,608 --> 00:28:56,235
Whoa! Too close?
735
00:28:56,277 --> 00:28:57,963
Uh, any closer, I'd be
on the other side of you.
736
00:28:57,987 --> 00:28:59,905
Yeah. So, did you hear
I married Aunt Joan?
737
00:28:59,947 --> 00:29:02,408
My kids call her Aunt Joan.
I just call her Joan.
738
00:29:02,450 --> 00:29:04,910
Mazel tov, Saul.
739
00:29:04,952 --> 00:29:06,704
Oh, hey, Feivish.
740
00:29:06,745 --> 00:29:08,456
- What's wrong?
- Do you know Marnie?
741
00:29:08,497 --> 00:29:10,082
The cutie from Canarsie? Sure.
742
00:29:10,124 --> 00:29:12,001
She won't even look at me
no matter what I do.
743
00:29:12,042 --> 00:29:13,586
- And what are you doing?
- Nothing.
744
00:29:13,627 --> 00:29:15,254
Oh, Feivish.
What am I gonna do with you?
745
00:29:15,296 --> 00:29:16,839
Talk to her? Be the go-between?
746
00:29:16,881 --> 00:29:18,507
It's a big mitzvah
to make a shidduch.
747
00:29:18,549 --> 00:29:21,469
- Let me see what I can do.
- Thanks, Miriam.
748
00:29:21,510 --> 00:29:24,138
Oh.
749
00:29:24,180 --> 00:29:25,931
Oh, look at you.
750
00:29:25,973 --> 00:29:28,058
- You're a dervish.
- Mr. Fuchtwanger.
751
00:29:28,100 --> 00:29:29,977
Back for another go-around
at Steiner, huh?
752
00:29:30,019 --> 00:29:31,437
What's the Steiner
Daily Newsletter
753
00:29:31,479 --> 00:29:32,914
without its resident
gossip columnist?
754
00:29:32,938 --> 00:29:34,773
- Mm.
- You ready? Blind item.
755
00:29:34,815 --> 00:29:36,942
- Hit me with it.
- What doyenne of Brooklyn Heights
756
00:29:36,984 --> 00:29:39,528
still bears the scars
of recent breast augmentation?
757
00:29:39,570 --> 00:29:41,614
- No idea.
- Nellie Abromowitz.
758
00:29:41,655 --> 00:29:44,033
It was a blind item.
You weren't supposed to say.
759
00:29:44,074 --> 00:29:45,910
I'm such a bitch!
760
00:29:45,951 --> 00:29:47,953
Oh, been there, done that.
Sorry, Morty.
761
00:29:47,995 --> 00:29:50,372
Ooh, Marnie, you know
Feivish Feldstein, right?
762
00:29:50,414 --> 00:29:52,333
- A little.
- He likes you, a lot.
763
00:29:52,374 --> 00:29:55,002
- He never looks at me.
- He's young and shy
764
00:29:55,044 --> 00:29:56,921
and a little stupid,
but he's sweet,
765
00:29:56,962 --> 00:29:58,773
and he's pining for you,
and right now he's propped
766
00:29:58,797 --> 00:30:00,841
against a pillar pretending
not to stare at you.
767
00:30:00,883 --> 00:30:03,511
- Give him a shot?
- Here goes nothing.
768
00:30:12,603 --> 00:30:14,688
Ooh, kiddo,
your palms really do get wet.
769
00:30:14,730 --> 00:30:16,357
Could you do me a favor,
Mrs. Maisel?
770
00:30:16,398 --> 00:30:18,526
Could you put in a good word
for me with your father?
771
00:30:18,567 --> 00:30:20,528
- I'll do what I can, Samuel.
- Just tell him
772
00:30:20,569 --> 00:30:22,196
that the scuff
on his suitcase was there
773
00:30:22,238 --> 00:30:23,781
before I picked it up, I swear.
774
00:30:23,822 --> 00:30:25,783
- I will.
- I checked it against the miniatures.
775
00:30:25,824 --> 00:30:27,576
- I'll do what I can.
- Thank you, ma'am.
776
00:30:27,618 --> 00:30:29,286
Ooh, that makes me sound old.
777
00:30:29,328 --> 00:30:31,580
- Ooh, some pocketknife.
- Just heard you'd been banned
778
00:30:31,622 --> 00:30:33,082
from the swimsuit pageant,
Miriam.
779
00:30:33,123 --> 00:30:34,625
Word travels fast.
780
00:30:34,667 --> 00:30:37,169
Golly, I'm gonna miss seeing you
in your bikini.
781
00:30:37,211 --> 00:30:39,505
Time to go back
to Aunt Joan, Saul.
782
00:30:40,965 --> 00:30:42,508
- Oh.
- Hi.
783
00:30:42,550 --> 00:30:44,361
Well, hello there.
784
00:30:44,385 --> 00:30:46,470
Thought we'd confuse the hell
out of everybody.
785
00:30:46,512 --> 00:30:48,722
Let's do it.
786
00:30:48,764 --> 00:30:54,687
♪ I stand at your gate ♪
787
00:30:54,728 --> 00:31:00,651
♪ And the song that I sing
is of moonlight ♪
788
00:31:00,693 --> 00:31:06,615
♪ I stand and I wait ♪
789
00:31:06,657 --> 00:31:09,827
♪ For the touch of your hand ♪
790
00:31:09,868 --> 00:31:13,122
♪ In the June night ♪
791
00:31:13,163 --> 00:31:19,086
♪ The roses are sighing ♪
792
00:31:19,128 --> 00:31:23,799
♪ A moonlight serenade... ♪
793
00:31:23,841 --> 00:31:25,676
♪ He always sings ♪
794
00:31:25,718 --> 00:31:29,138
♪ Raggedy music to the cattle
as he swings... ♪
795
00:31:29,179 --> 00:31:31,015
I'm in no condition to drive.
796
00:31:31,056 --> 00:31:33,159
Luckily, you don't
have to drive tonight, Abe.
797
00:31:33,183 --> 00:31:34,869
The state of New York
will thank us for that.
798
00:31:34,893 --> 00:31:37,771
♪ Back and forward
in the saddle on his horse ♪
799
00:31:37,813 --> 00:31:40,399
- ♪ A pretty good horse ♪
- Thanks, Midge.
800
00:31:40,441 --> 00:31:43,360
♪ With syncopated gait... ♪
801
00:32:13,724 --> 00:32:17,603
♪ Touch down every morning,
ten times ♪
802
00:32:17,645 --> 00:32:21,649
♪ Not just now and then ♪
803
00:32:21,690 --> 00:32:25,194
♪ Give that chicken fat
back to the chicken ♪
804
00:32:25,235 --> 00:32:28,072
♪ And don't be chicken again ♪
805
00:32:28,113 --> 00:32:32,326
♪ No, don't be
chicken again ♪
806
00:32:37,998 --> 00:32:39,708
♪ Ready ♪
807
00:32:39,750 --> 00:32:42,544
- ♪ Touch down, up, down ♪
- ♪ Touch down every morning ♪
808
00:32:42,586 --> 00:32:46,632
♪ Ten times, hut, four ♪
- ♪ Not just now and then ♪
809
00:32:46,674 --> 00:32:49,468
- ♪ Hut, five, hut ♪
- ♪ Give that chicken fat ♪
810
00:32:49,510 --> 00:32:51,512
- ♪ Six, hut ♪
- ♪ Back to the chicken ♪
811
00:32:51,553 --> 00:32:54,348
- ♪ Seven, hut, eight ♪
- ♪ And don't be chicken again ♪
812
00:32:54,390 --> 00:32:57,601
- ♪ Hut, nine, hut ♪
- ♪ No, don't be chicken a... ♪
813
00:32:57,643 --> 00:32:59,311
♪ Beautiful girl ♪
814
00:32:59,353 --> 00:33:01,230
♪ You're a lovely picture ♪
815
00:33:01,271 --> 00:33:03,315
♪ Beautiful girl ♪
816
00:33:03,357 --> 00:33:04,942
♪ You're a gorgeous mixture ♪
817
00:33:04,983 --> 00:33:06,652
♪ Of all that lies ♪
818
00:33:06,694 --> 00:33:10,239
♪ Under the big, blue skies ♪
819
00:33:10,280 --> 00:33:12,116
♪ My heart cries ♪
820
00:33:12,157 --> 00:33:14,076
♪ Beautiful girl ♪
821
00:33:14,118 --> 00:33:15,953
♪ You're a dazzling eyeful... ♪
822
00:33:15,994 --> 00:33:18,497
It's a competitive field
this year, people.
823
00:33:18,539 --> 00:33:21,709
Every bathing beauty before you
is a potential winner,
824
00:33:21,750 --> 00:33:25,671
but only one walks away
with the $25 prize.
825
00:33:25,713 --> 00:33:27,881
Each husband as proud
as the next.
826
00:33:27,923 --> 00:33:31,051
Each contestant beautifully
representing Steiner Resort.
827
00:33:33,178 --> 00:33:36,557
And this year, the winner
of the Mrs. Steiner
828
00:33:36,598 --> 00:33:40,394
Swimsuit Pageant is...
829
00:33:40,436 --> 00:33:41,830
Talia Goldstein.
830
00:33:41,854 --> 00:33:44,231
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
831
00:33:44,273 --> 00:33:49,737
♪ Beautiful girl. ♪
832
00:33:49,778 --> 00:33:51,739
Wrong girl.
833
00:33:51,780 --> 00:33:53,449
Thanks for coming, everyone.
834
00:33:53,490 --> 00:33:56,201
Don't forget, the Miss Ingénue
Pageant happens at 3:00.
835
00:33:56,243 --> 00:33:58,328
When we say the scenery's
lovely here,
836
00:33:58,370 --> 00:34:00,164
we're not kidding.
837
00:34:00,205 --> 00:34:02,124
See you then.
838
00:34:02,166 --> 00:34:04,144
A bunch of us are gonna
sunbathe, Miriam. Want to join?
839
00:34:04,168 --> 00:34:05,437
Sure. Just let me
grab my magazines.
840
00:34:05,461 --> 00:34:06,628
I left 'em all in the car.
841
00:34:06,670 --> 00:34:08,255
- See you in a bit.
- Mm-hmm.
842
00:34:16,597 --> 00:34:18,724
- Hi, Frieda. Nice to see you.
- Hey, Midge.
843
00:34:20,267 --> 00:34:22,770
- Susie?
- What the fuck are you wearing?
844
00:34:22,811 --> 00:34:24,438
What the hell
are you doing here?
845
00:34:24,480 --> 00:34:25,606
My question first.
846
00:34:25,647 --> 00:34:27,191
It's my Mamie Van Doren.
847
00:34:27,232 --> 00:34:28,734
You constantly astonish me.
848
00:34:28,776 --> 00:34:31,111
I repeat,
what are you doing here?
849
00:34:31,153 --> 00:34:33,113
Well, my star/only client
decides to go off
850
00:34:33,155 --> 00:34:34,990
and spend the fucking summer
up in the land
851
00:34:35,032 --> 00:34:36,325
of canoes and knishes,
852
00:34:36,366 --> 00:34:38,452
and I couldn't just
let things stop, so I came up
853
00:34:38,494 --> 00:34:40,037
to look for a gig
for you up here
854
00:34:40,078 --> 00:34:41,580
on the off chance...
855
00:34:41,622 --> 00:34:43,582
I ate a bug.
856
00:34:43,624 --> 00:34:44,792
- Happens a lot.
- Ugh!
857
00:34:44,833 --> 00:34:46,269
It's in my throat.
It's still moving.
858
00:34:46,293 --> 00:34:48,921
Susie, I can't play gigs up
here, okay? Everybody knows me.
859
00:34:48,962 --> 00:34:50,774
Don't worry, there's
hundreds of places up here.
860
00:34:50,798 --> 00:34:52,591
A lot of them are shit,
but some of them have
861
00:34:52,633 --> 00:34:54,194
pretty good rooms;
that's what I'm aiming for.
862
00:34:54,218 --> 00:34:56,428
But how would I do this?
I'm here on vacation.
863
00:34:56,470 --> 00:34:58,555
You'll slip out,
just like you've been doing
864
00:34:58,597 --> 00:35:00,474
for most of the year...
no big deal.
865
00:35:00,516 --> 00:35:03,519
Oh. Well... you got any leads?
866
00:35:03,560 --> 00:35:05,771
Friends at the
Stage Deli are lending a hand.
867
00:35:05,813 --> 00:35:07,815
It's not easy breaking through,
but I'm trying.
868
00:35:07,856 --> 00:35:09,191
- What is that?
- Ah.
869
00:35:09,233 --> 00:35:10,651
It's my ticket in, sister.
870
00:35:10,692 --> 00:35:12,444
My magic pass
to this godforsaken place.
871
00:35:12,486 --> 00:35:14,196
- How so?
- All I have to do is
872
00:35:14,238 --> 00:35:15,924
walk around holding this thing,
everyone thinks I work here.
873
00:35:15,948 --> 00:35:18,033
- It's genius.
- But how will you eat?
874
00:35:18,075 --> 00:35:20,077
- Where are you staying?
- Let me worry about that.
875
00:35:20,118 --> 00:35:22,162
You just wait for my call.
Be ready.
876
00:35:22,204 --> 00:35:24,081
- I'll be ready.
- And if I don't book you,
877
00:35:24,122 --> 00:35:25,541
at the very least,
I'll have made...
878
00:35:25,582 --> 00:35:27,835
Ugh! Shit!
I ate another bug.
879
00:35:27,876 --> 00:35:29,145
- Go get something to drink.
- Ah!
880
00:35:29,169 --> 00:35:30,546
It's mating with the other one.
881
00:35:30,587 --> 00:35:32,798
- Really, a little bit of water.
- God, I hate nature.
882
00:35:36,677 --> 00:35:38,404
They never found the body.
883
00:35:38,428 --> 00:35:40,305
They did too
find Glenn Miller's body.
884
00:35:40,347 --> 00:35:41,640
- No!
- Yeah!
885
00:35:41,682 --> 00:35:43,475
He was still holding
his trombone.
886
00:35:45,018 --> 00:35:46,895
Did you see that
Tony Curtis said that
887
00:35:46,937 --> 00:35:49,189
kissing Marilyn Monroe
was like kissing Hitler?
888
00:35:49,231 --> 00:35:50,871
Kissing Hitler?
How would Tony Curtis know
889
00:35:50,899 --> 00:35:52,234
what kissing Hitler was like?
890
00:35:52,276 --> 00:35:53,861
I don't know.
He said it, not me.
891
00:35:53,902 --> 00:35:55,153
He had such thin lips.
892
00:35:55,195 --> 00:35:56,905
- Tony Curtis?
- Adolf Hitler.
893
00:35:56,947 --> 00:35:58,490
His lips were almost
nonexistent.
894
00:35:58,532 --> 00:36:01,034
Maybe that's why he was
so angry, do you think?
895
00:36:01,076 --> 00:36:03,245
I don't like thinking
about that man; he was awful.
896
00:36:03,287 --> 00:36:05,163
Speaking of awful, did you see
897
00:36:05,205 --> 00:36:07,791
Gladys has a hair appointment
on Tuesday?
898
00:36:07,833 --> 00:36:10,210
But her husband's a weekender.
He won't be here till Friday.
899
00:36:10,252 --> 00:36:12,796
Oh? Who's she getting all
dolled up for if not for him?
900
00:36:12,838 --> 00:36:15,340
She's been playing
an awful lot of tennis lately.
901
00:36:15,382 --> 00:36:17,801
- The tennis pro?
- You said it, not me.
902
00:36:17,843 --> 00:36:20,429
I'm getting tired of people
hopping around from bed to bed.
903
00:36:20,470 --> 00:36:22,180
Tony Curtis, Gladys Lipschitz.
904
00:36:22,222 --> 00:36:24,099
Stay in one place.
It's exhausting.
905
00:36:24,141 --> 00:36:26,518
Oh, please. If my son
would just stay with a girl
906
00:36:26,560 --> 00:36:28,145
for more than two dates,
I'd plotz.
907
00:36:28,186 --> 00:36:31,106
- Benjamin?
- No one is good enough for him.
908
00:36:31,148 --> 00:36:35,485
Lovely girls from good families.
They cook. They're sweet as pie.
909
00:36:35,527 --> 00:36:37,946
They don't laugh too loud
or talk too loud.
910
00:36:37,988 --> 00:36:40,532
"They're too normal," he says.
"They're boring."
911
00:36:40,574 --> 00:36:41,825
Boring? What's that?
912
00:36:41,867 --> 00:36:43,493
All my friends
have grandchildren,
913
00:36:43,535 --> 00:36:46,288
and here I am with nothing
on the horizon.
914
00:36:46,330 --> 00:36:49,124
And he's such a catch.
A doctor, handsome.
915
00:36:49,166 --> 00:36:50,208
He's so handsome.
916
00:36:50,250 --> 00:36:51,919
But he says he wants
someone interesting,
917
00:36:51,960 --> 00:36:55,756
someone unique...
get this, someone weird.
918
00:36:55,797 --> 00:36:57,382
Weird!
919
00:36:57,424 --> 00:37:00,469
I've got the perfect girl
for him.
920
00:37:02,179 --> 00:37:05,265
Mink is the ultimate way
for your husband
921
00:37:05,307 --> 00:37:07,476
to say, "I love you."
922
00:37:07,517 --> 00:37:11,271
It's the most popular fur
and will last for years.
923
00:37:11,313 --> 00:37:13,565
Very durable.
924
00:37:13,607 --> 00:37:17,861
Raccoon fur is similar to mink
in that it's durable,
925
00:37:17,903 --> 00:37:22,449
and the color scheme is unique
and stands out in a crowd.
926
00:37:22,491 --> 00:37:25,452
Note this, ladies:
it is better to buy
927
00:37:25,494 --> 00:37:29,665
a luxurious raccoon
than a poor-quality mink.
928
00:37:29,706 --> 00:37:34,378
Now, let's talk about
coordinating muffs.
929
00:37:34,419 --> 00:37:36,755
Your grandmother
called them "mufflers,"
930
00:37:36,797 --> 00:37:40,509
but, ladies, this is not
your grandmother's muff.
931
00:38:21,216 --> 00:38:23,969
- Hey!
- Yeah?
932
00:38:24,011 --> 00:38:25,971
Don't be picking off my plates.
933
00:38:26,013 --> 00:38:27,848
Employee mess is
around the corner.
934
00:38:27,889 --> 00:38:30,642
- Grab what you want.
- Thanks.
935
00:39:15,062 --> 00:39:17,481
You in plumbing?
936
00:39:17,522 --> 00:39:19,274
- Uh, yeah.
- Need a bunk?
937
00:39:19,316 --> 00:39:21,860
- Yes, I do.
- That one's free.
938
00:39:21,902 --> 00:39:24,154
- Huh?
- Yeah.
939
00:39:31,369 --> 00:39:32,829
Long day?
940
00:39:32,871 --> 00:39:35,499
Uh, plunged my ass off.
941
00:39:49,262 --> 00:39:52,140
Okay, well, I thought spotting
that rose-breasted grosbeak
942
00:39:52,182 --> 00:39:55,143
would be the highlight
of our day, but I was wrong.
943
00:39:55,185 --> 00:39:57,062
That's the Bicknell thrush.
944
00:39:57,104 --> 00:39:59,064
And, folks,
this is a rare opportunity
945
00:39:59,106 --> 00:40:01,066
to hear
its beautiful morning song.
946
00:40:01,108 --> 00:40:02,901
Let's listen.
947
00:40:05,278 --> 00:40:07,072
He's an accomplished surgeon.
948
00:40:07,114 --> 00:40:09,574
Lenox Hill. First in his class
at Johns Hopkins.
949
00:40:09,616 --> 00:40:12,410
Had his choice of residencies
at any hospital he chose.
950
00:40:12,452 --> 00:40:14,412
He's already invented
new surgical techniques
951
00:40:14,454 --> 00:40:16,123
that have become
the worldwide standard,
952
00:40:16,164 --> 00:40:18,208
which is a remarkable feat
for such a young man.
953
00:40:18,250 --> 00:40:20,210
He's widely published
in medical journals.
954
00:40:20,252 --> 00:40:22,963
Now, I know he sounds
a little oddball
955
00:40:23,004 --> 00:40:24,798
on the surface,
but he's just eclectic.
956
00:40:24,840 --> 00:40:26,591
That's often a symbol
of accomplishment.
957
00:40:26,633 --> 00:40:29,594
John Quincy Adams
kept an alligator as a pet.
958
00:40:29,636 --> 00:40:31,638
And Benjamin Franklin
took naked air baths.
959
00:40:31,680 --> 00:40:33,181
Did you know that?
960
00:40:33,223 --> 00:40:35,267
I wonder if Ida's son
was named after him.
961
00:40:35,308 --> 00:40:38,019
Oh, that's his name, Benjamin.
Do you like the name Benjamin?
962
00:40:38,061 --> 00:40:39,396
He's never rented.
963
00:40:39,437 --> 00:40:41,273
He originally lived
in Sutton Place...
964
00:40:41,314 --> 00:40:42,941
had a beautiful view
of the bridge.
965
00:40:42,983 --> 00:40:44,860
But as close as it was
to his practice,
966
00:40:44,901 --> 00:40:46,695
he still found it to be too far.
967
00:40:46,736 --> 00:40:48,530
His patients
are everything to him,
968
00:40:48,572 --> 00:40:50,991
so he sold the place at a loss.
Can you imagine that?
969
00:40:51,032 --> 00:40:52,993
He bought a duplex
just a block from the hospital.
970
00:40:53,034 --> 00:40:54,828
It has views,
but not of the bridge.
971
00:40:54,870 --> 00:40:56,663
So they went out
about two hours ago?
972
00:40:56,705 --> 00:40:58,165
Yes, they do this every day.
973
00:40:58,206 --> 00:40:59,749
They swim,
they leave all their stuff.
974
00:40:59,791 --> 00:41:01,501
This is my sister's purse.
975
00:41:01,543 --> 00:41:03,211
She doesn't go anywhere
without her purse.
976
00:41:03,253 --> 00:41:05,106
Look, they could've swum
to another spot on the lake
977
00:41:05,130 --> 00:41:06,607
and are taking their time
to walk back.
978
00:41:06,631 --> 00:41:09,676
- Not without telling me.
- Or...
979
00:41:09,718 --> 00:41:12,095
Kyle, get to the office,
find Pauly, and fill him in.
980
00:41:12,137 --> 00:41:13,698
- We need boats on the water. Go!
- On it!
981
00:41:13,722 --> 00:41:15,432
Tell them to call
every resort on the lake
982
00:41:15,473 --> 00:41:17,451
within a five-mile radius!
This is a red flag alert.
983
00:41:18,810 --> 00:41:20,437
He loves the opera.
984
00:41:20,478 --> 00:41:22,522
I know, I know, you're not
the biggest opera fan.
985
00:41:22,564 --> 00:41:24,000
But the spectacle alone
is entertaining,
986
00:41:24,024 --> 00:41:25,775
so you should give it a chance.
987
00:41:25,817 --> 00:41:27,277
The sets are sensational.
988
00:41:27,319 --> 00:41:28,987
And, yes, sopranos
can be very annoying,
989
00:41:29,029 --> 00:41:30,530
but the orchestra is wonderful.
990
00:41:30,572 --> 00:41:31,990
He loves Puccini.
991
00:41:32,032 --> 00:41:33,700
Red flag alert.
992
00:41:33,742 --> 00:41:36,494
I repeat, red flag alert.
993
00:41:36,536 --> 00:41:39,247
Joel...
994
00:41:39,289 --> 00:41:42,417
you saw me in my romper,
didn't you?
995
00:41:42,459 --> 00:41:45,295
Yeah.
996
00:41:45,337 --> 00:41:48,131
Fifteen two, fifteen four,
997
00:41:48,173 --> 00:41:50,133
fifteen six and a pair is eight.
998
00:41:50,175 --> 00:41:51,968
Not your lucky day, Golda.
999
00:41:52,010 --> 00:41:53,595
- Benjamin, right?
- I'm sorry?
1000
00:41:53,637 --> 00:41:54,930
- Ida's son?
- That's the rumor.
1001
00:41:54,971 --> 00:41:56,306
- Get up.
- What?
1002
00:41:56,348 --> 00:41:57,742
We are going to do
something together.
1003
00:41:57,766 --> 00:41:59,559
The sooner the better. Get up.
1004
00:41:59,601 --> 00:42:01,937
- I'm a million steps behind.
- I'm Miriam Maisel.
1005
00:42:01,978 --> 00:42:03,772
You say that
like I should know it.
1006
00:42:03,813 --> 00:42:05,565
Most people do know me here.
1007
00:42:05,607 --> 00:42:08,401
Eight swimsuit sashes?
Top-seeded badminton champ?
1008
00:42:08,443 --> 00:42:10,630
22 straight years in the Steiner
Fire Safety Captain's Club?
1009
00:42:10,654 --> 00:42:13,406
- Nothing?
- I'm just trying not to laugh here.
1010
00:42:13,448 --> 00:42:15,328
What's going on is not funny.
Now, we have to do
1011
00:42:15,367 --> 00:42:17,053
something together to satisfy
my mother's insatiable desire
1012
00:42:17,077 --> 00:42:19,120
for us to meet before I tie her
to a concrete post
1013
00:42:19,162 --> 00:42:20,538
and throw her in the lake.
1014
00:42:20,580 --> 00:42:22,183
Is she dead
before you tie her to the post,
1015
00:42:22,207 --> 00:42:24,602
or do you tie her to the post
alive and dump her in like that?
1016
00:42:24,626 --> 00:42:26,020
- She's alive.
- There'll be screaming.
1017
00:42:26,044 --> 00:42:27,754
Not with the gag in her mouth.
1018
00:42:27,796 --> 00:42:30,048
- You've thought this through.
- Stand. Start walking.
1019
00:42:30,090 --> 00:42:32,259
I'll admit
my mother's mentioned you.
1020
00:42:32,300 --> 00:42:34,386
Our mothers have been scheming
to set us up for days,
1021
00:42:34,427 --> 00:42:36,489
and it will not stop until they
see us doing something together.
1022
00:42:36,513 --> 00:42:38,407
So we'll do something,
tell them we gave it a shot,
1023
00:42:38,431 --> 00:42:40,475
nothing came of it,
and I can get back to my life.
1024
00:42:40,517 --> 00:42:42,143
- And you want to do it now?
- Right now.
1025
00:42:42,185 --> 00:42:43,246
You're not missing a meeting
1026
00:42:43,270 --> 00:42:44,580
of the Steiner Fire Safety
Corporal Club?
1027
00:42:44,604 --> 00:42:47,148
Captain, captain.
And we don't meet till Thursday.
1028
00:42:47,190 --> 00:42:48,608
- It's raining.
- It'll pass.
1029
00:42:48,650 --> 00:42:51,194
- If it doesn't?
- We melt.
1030
00:42:51,236 --> 00:42:54,447
Okay. I'm convinced.
What do we do?
1031
00:42:54,489 --> 00:42:56,199
- Boating? Really?
- Yes. Yes.
1032
00:42:56,241 --> 00:42:57,826
Let me guess,
you're a charter member
1033
00:42:57,867 --> 00:43:00,161
of the Aquatic Maritime Gunwale
Anchor Schooner Society
1034
00:43:00,203 --> 00:43:01,722
- nine years running.
- It's what we're doing.
1035
00:43:01,746 --> 00:43:03,415
I'm not a big fan of water.
1036
00:43:03,456 --> 00:43:04,833
But I like
the public nature of it.
1037
00:43:04,874 --> 00:43:06,418
It's private, yet on display.
1038
00:43:06,459 --> 00:43:08,420
- Everyone will see us.
- Can't argue with logic.
1039
00:43:08,461 --> 00:43:10,839
My new friend Benjamin and I
would like a boat, please.
1040
00:43:10,880 --> 00:43:12,590
You got it.
1041
00:43:12,632 --> 00:43:15,427
No standing, no rocking,
no rowing past the buoys.
1042
00:43:15,468 --> 00:43:17,262
Thank you, Josh.
1043
00:43:17,304 --> 00:43:19,139
Yes, thank you, Josh.
1044
00:43:20,598 --> 00:43:22,600
One, two, three.
1045
00:43:25,520 --> 00:43:26,896
Happy boating!
1046
00:43:26,938 --> 00:43:28,565
Be safe.
1047
00:43:34,571 --> 00:43:36,948
Perfect. Everyone's
already watching us.
1048
00:43:36,990 --> 00:43:38,790
Even with the pétanque
championships going on,
1049
00:43:38,825 --> 00:43:41,036
we're still a pull.
1050
00:43:41,077 --> 00:43:42,871
- Well?
- Yes?
1051
00:43:42,912 --> 00:43:44,956
- Are you going to row?
- No. Are you?
1052
00:43:44,998 --> 00:43:46,958
- No. The boy rows.
- I don't row.
1053
00:43:47,000 --> 00:43:48,769
What do you mean, you don't row?
Everybody rows.
1054
00:43:48,793 --> 00:43:50,712
- Then go ahead and row.
- The boy rows.
1055
00:43:50,754 --> 00:43:52,547
- Not this boy.
- Pick up that oar.
1056
00:43:52,589 --> 00:43:53,941
It was your idea
to get into a rowboat.
1057
00:43:53,965 --> 00:43:55,884
- Pick up that oar.
- Really? That tone?
1058
00:43:55,925 --> 00:43:57,886
I might as well be
rowing with my mother.
1059
00:43:57,927 --> 00:43:59,763
Well, you could've
suggested something else.
1060
00:43:59,804 --> 00:44:01,240
I'm just going along
for the ride here.
1061
00:44:01,264 --> 00:44:03,433
I was perfectly happy playing
cribbage with the bubbes.
1062
00:44:05,477 --> 00:44:07,479
It's getting sillier.
1063
00:44:10,357 --> 00:44:13,151
- What is that?
- The Steiner Daily Newsletter.
1064
00:44:13,193 --> 00:44:15,653
But we've got to at least
look like we're talking.
1065
00:44:15,695 --> 00:44:17,655
- We are talking.
- You're reading.
1066
00:44:17,697 --> 00:44:21,117
I am trying to stay informed,
and I am loving this new font.
1067
00:44:21,159 --> 00:44:23,953
Well, read something and I'll
pretend that I'm enjoying it.
1068
00:44:23,995 --> 00:44:27,165
"Arthur Rossman would like
to thank all the fellow guests
1069
00:44:27,207 --> 00:44:29,667
who consoled him on the death
of his beloved dog Mogul."
1070
00:44:32,545 --> 00:44:34,130
You are sick.
1071
00:44:34,172 --> 00:44:36,508
Well, read something light
that I can laugh at.
1072
00:44:36,549 --> 00:44:37,902
"There will be
a twilight gathering
1073
00:44:37,926 --> 00:44:39,278
of Holocaust survivors
tonight in..."
1074
00:44:39,302 --> 00:44:41,429
Just shut up.
1075
00:44:41,471 --> 00:44:44,099
This is going very well.
1076
00:44:50,688 --> 00:44:52,273
You're supposed to row.
1077
00:44:52,315 --> 00:44:53,817
- I know.
- I don't row.
1078
00:44:53,858 --> 00:44:55,276
That's why you didn't
get very far.
1079
00:44:55,318 --> 00:44:57,529
- I know.
- She never asked if I could row.
1080
00:44:57,570 --> 00:45:00,323
Well, Benjamin, thank you for
the very, very little you did
1081
00:45:00,365 --> 00:45:01,950
to get my mother off my back.
1082
00:45:01,991 --> 00:45:04,619
- Don't mention it.
- Are you getting out?
1083
00:45:04,661 --> 00:45:06,830
I'm quite comfortable here,
actually.
1084
00:45:14,337 --> 00:45:16,673
I think the angle's fine, sir.
1085
00:45:16,714 --> 00:45:18,675
Almost, but not quite.
1086
00:45:18,716 --> 00:45:20,885
Rotate it five degrees
counterclockwise.
1087
00:45:20,927 --> 00:45:22,846
- Yes, sir.
- What's that, Abe?
1088
00:45:22,887 --> 00:45:24,264
My new drinking index.
1089
00:45:24,305 --> 00:45:26,015
I blew some of
the timelines before,
1090
00:45:26,057 --> 00:45:27,642
but this one is going to work.
1091
00:45:27,684 --> 00:45:30,061
So ten degrees
is five degrees in your world?
1092
00:45:30,103 --> 00:45:32,021
What world
do you live in, Jimmy?
1093
00:45:32,063 --> 00:45:33,582
But if it's close
enough, I can always
1094
00:45:33,606 --> 00:45:35,626
help you reposition it
anytime during the fireworks.
1095
00:45:35,650 --> 00:45:39,612
And miss which fireworks
while we're doing that?
1096
00:45:39,654 --> 00:45:42,866
The crackly dragon eggs?
The-the weeping willows?
1097
00:45:42,907 --> 00:45:44,826
The gorgeous crescendo
of chrysanthemums?
1098
00:45:44,868 --> 00:45:46,661
- Which ones?
- I'm sorry, I'll get it right.
1099
00:45:46,703 --> 00:45:48,872
- With my help, you'll get it right.
- Hello, Joel.
1100
00:45:48,913 --> 00:45:51,332
Oh, hey. You joining us?
Got a spot on the blanket.
1101
00:45:51,374 --> 00:45:54,169
Nah, I'm a little tired.
Probably just gonna turn in.
1102
00:45:54,210 --> 00:45:56,588
- Your new room working out?
- Yeah, it's great.
1103
00:45:56,629 --> 00:45:58,482
Again, thanks for letting me
stay like that, Rose.
1104
00:45:58,506 --> 00:45:59,966
- It was really nice.
- No problem.
1105
00:46:00,008 --> 00:46:01,551
Good night.
1106
00:46:01,593 --> 00:46:03,303
Fold it up.
Let's just start over.
1107
00:46:03,344 --> 00:46:04,530
We'll start over.
Get another blanket.
1108
00:46:04,554 --> 00:46:05,722
All right.
1109
00:46:05,763 --> 00:46:07,765
So, I saw you two
from the shore.
1110
00:46:07,807 --> 00:46:09,642
Who? Me and Benjamin?
1111
00:46:09,684 --> 00:46:11,644
- What happened?
- I did what I could.
1112
00:46:11,686 --> 00:46:14,063
I mean, why in the world
wouldn't he pick up a damn oar?
1113
00:46:14,105 --> 00:46:15,398
He just refused.
1114
00:46:15,440 --> 00:46:16,774
- So rude.
- So rude.
1115
00:46:16,816 --> 00:46:18,568
I must say, I was unimpressed.
1116
00:46:18,610 --> 00:46:20,403
- How could you not be?
- Oof.
1117
00:46:20,445 --> 00:46:21,863
Ah, forget it.
1118
00:46:27,660 --> 00:46:29,621
- Papa?
- Yes?
1119
00:46:29,662 --> 00:46:31,164
You're snockered.
1120
00:46:31,206 --> 00:46:33,249
- I'm fine.
- No, Abe, you're drunk.
1121
00:46:33,291 --> 00:46:34,959
Your calculations
were off again.
1122
00:46:35,001 --> 00:46:36,377
Give me another pickle.
1123
00:46:36,419 --> 00:46:39,214
The brine in the pickle
counteracts the alcohol.
1124
00:46:39,255 --> 00:46:41,108
You've had ten pickles, Abe.
Your pickles aren't working.
1125
00:46:41,132 --> 00:46:42,884
Why are you laughing?
1126
00:46:42,926 --> 00:46:44,511
'Cause it's funny.
1127
00:46:44,552 --> 00:46:46,387
I'm having my lawyer contact
the chief counsel
1128
00:46:46,429 --> 00:46:47,680
at Claussen Pickles.
1129
00:46:47,722 --> 00:46:49,516
There will be a lawsuit.
1130
00:46:51,100 --> 00:46:52,977
- Are you both laughing?
- No.
1131
00:46:53,019 --> 00:46:54,521
That should be not laughing.
1132
00:46:56,356 --> 00:46:59,067
Oh, Abe, you're missing
the fireworks.
1133
00:46:59,108 --> 00:47:01,402
Oh, just describe them to me.
1134
00:47:01,444 --> 00:47:05,031
Well, there was, like,
a big display of flowers,
1135
00:47:05,073 --> 00:47:08,535
multicolored,
and they danced across the sky.
1136
00:47:08,576 --> 00:47:10,537
Ah, that's a chrysanthemum.
1137
00:47:10,578 --> 00:47:13,456
I love the chrysanthemums.
1138
00:47:14,707 --> 00:47:17,460
And now there's another
sparkly thing going off.
1139
00:47:17,502 --> 00:47:19,128
Oh.
1140
00:47:19,170 --> 00:47:21,714
Oh...
1141
00:47:23,800 --> 00:47:29,556
♪ Send me photographs
and souvenirs ♪
1142
00:47:29,597 --> 00:47:32,100
♪ Just remember ♪
1143
00:47:32,141 --> 00:47:36,354
♪ When a dream appears ♪
1144
00:47:36,396 --> 00:47:41,442
♪ You belong to me ♪
1145
00:47:43,236 --> 00:47:45,655
♪ I'll be ♪
1146
00:47:45,697 --> 00:47:49,867
♪ So alone without... ♪
1147
00:47:53,162 --> 00:47:55,123
Got a light?
1148
00:47:55,164 --> 00:47:57,166
Sure.
1149
00:48:06,050 --> 00:48:08,052
Thanks.
1150
00:48:10,555 --> 00:48:13,182
Not in a sociable mood
tonight, huh?
1151
00:48:13,224 --> 00:48:15,768
- Guess not.
- Me, neither.
1152
00:48:17,770 --> 00:48:20,148
I've never really
understood fireworks.
1153
00:48:20,189 --> 00:48:22,984
We used to love them.
1154
00:48:23,026 --> 00:48:25,612
I mean, I did.
1155
00:48:25,653 --> 00:48:27,405
Now they're just...
1156
00:48:27,447 --> 00:48:30,491
- Lights in the sky.
- Lights in the sky.
1157
00:48:35,371 --> 00:48:38,958
You think...
1158
00:48:39,000 --> 00:48:41,377
What?
1159
00:48:41,419 --> 00:48:43,504
You think we're ever
really forgiven
1160
00:48:43,546 --> 00:48:45,840
for the mistakes we've made?
1161
00:48:45,882 --> 00:48:48,384
Who do you want
doing the forgiving? God?
1162
00:48:48,426 --> 00:48:50,094
People.
1163
00:48:50,136 --> 00:48:52,138
People never forgive.
1164
00:48:52,180 --> 00:48:53,765
Not in my experience.
1165
00:48:53,806 --> 00:48:55,850
They say they do,
but they don't.
1166
00:48:55,892 --> 00:48:58,394
I'm not even sure
forgiveness really matters.
1167
00:48:58,436 --> 00:48:59,896
Why wouldn't it matter?
1168
00:48:59,937 --> 00:49:01,814
Well, what is it, forgiveness?
1169
00:49:01,856 --> 00:49:03,274
It doesn't mean anything.
1170
00:49:03,316 --> 00:49:05,234
I mean, you still did
what you did, right?
1171
00:49:05,276 --> 00:49:06,527
Nothing's changed.
1172
00:49:06,569 --> 00:49:08,404
Forgiveness is a mindset.
1173
00:49:08,446 --> 00:49:10,782
Synapses in your brain
telling you to think differently
1174
00:49:10,823 --> 00:49:12,383
about something
that's already happened.
1175
00:49:12,408 --> 00:49:14,035
It's amorphous.
It's not really there.
1176
00:49:14,077 --> 00:49:17,997
And if it's not really there,
what is it?
1177
00:49:19,624 --> 00:49:22,043
God, I hope that's not true.
1178
00:49:25,254 --> 00:49:27,507
Every day, I feel like
I'm getting kicked
1179
00:49:27,548 --> 00:49:29,717
in the head a little.
1180
00:49:29,759 --> 00:49:34,013
I know I deserve it, but I sure
would like it to end someday.
1181
00:49:34,055 --> 00:49:37,016
Just do what I do,
stay away from people.
1182
00:49:37,058 --> 00:49:40,186
If you're not around them, there
are no mistakes to be made.
1183
00:49:40,228 --> 00:49:43,272
That's not the answer.
1184
00:49:43,314 --> 00:49:45,024
You know that.
1185
00:49:45,066 --> 00:49:46,651
You need people.
1186
00:49:46,693 --> 00:49:49,278
To bum a light.
1187
00:49:49,320 --> 00:49:52,031
That's about it, though.
1188
00:49:52,073 --> 00:49:54,742
Nah.
1189
00:49:54,784 --> 00:49:57,495
You'll change your mind someday.
1190
00:49:57,537 --> 00:49:59,539
Just wait.
1191
00:49:59,580 --> 00:50:02,375
You'll see.
1192
00:50:26,107 --> 00:50:30,820
♪ So I'd like to know where
you got the notion ♪
1193
00:50:30,862 --> 00:50:35,575
♪ Said I'd like to know
where you got the notion ♪
1194
00:50:35,616 --> 00:50:38,077
- ♪ To rock the boat ♪
- ♪ Don't rock the boat, baby ♪
1195
00:50:38,119 --> 00:50:40,329
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Don't tip the boat over ♪
1196
00:50:40,371 --> 00:50:42,582
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Don't rock the boat, baby ♪
1197
00:50:42,623 --> 00:50:48,004
♪ Rock the boat ♪
1198
00:50:49,338 --> 00:50:53,426
♪ Ever since our voyage
of love began ♪
1199
00:50:53,468 --> 00:50:57,638
♪ Your touch has thrilled me
like the rush of the wind ♪
1200
00:50:57,680 --> 00:51:02,059
♪ And your arms have held me
safe from a rolling sea ♪
1201
00:51:02,101 --> 00:51:07,273
♪ There's always been a quiet
place to harbor you and me ♪
1202
00:51:09,275 --> 00:51:13,446
♪ Our love is like
a ship on the ocean ♪
1203
00:51:13,488 --> 00:51:15,823
♪ We've been sailing
with a cargo ♪
1204
00:51:15,865 --> 00:51:19,660
♪ Full of love and devotion ♪
1205
00:51:21,954 --> 00:51:26,209
♪ So I'd like to know where
you got the notion ♪
1206
00:51:26,250 --> 00:51:30,546
♪ Said I'd like to know
where you got the notion ♪
1207
00:51:30,588 --> 00:51:35,134
♪ So I'd like to know where
you got the notion ♪
1208
00:51:35,176 --> 00:51:39,514
♪ Said I'd like to know
where you got the notion ♪
1209
00:51:39,555 --> 00:51:42,225
- ♪ To rock the boat ♪
- ♪ Don't rock the boat, baby ♪
1210
00:51:42,266 --> 00:51:44,435
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Don't tip the boat over ♪
1211
00:51:44,477 --> 00:51:46,687
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Don't rock the boat, baby ♪
1212
00:51:46,729 --> 00:51:49,023
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Don't tip the boat over ♪
1213
00:51:49,065 --> 00:51:51,108
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Ooh-hoo-hoo ♪
1214
00:51:51,150 --> 00:51:53,194
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Rock on with your bad self ♪
1215
00:51:53,236 --> 00:51:54,195
♪ Rock the boat ♪
1216
00:51:54,237 --> 00:51:55,738
♪ Rock on with your bad self ♪
1217
00:51:55,780 --> 00:51:57,907
- ♪ Rock the boat ♪
- ♪ Rock on with your bad self ♪
1218
00:51:57,949 --> 00:52:02,119
♪ Rock the boat, rock the boat ♪
1219
00:52:02,161 --> 00:52:04,121
♪ Rock the boat ♪
1220
00:52:04,163 --> 00:52:07,124
♪ Rock the boat,
rock the boat. ♪
93919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.