Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:26:56,682 --> 00:26:58,831
Ce ne sera pas vous.
F�licitations.
2
00:26:59,064 --> 00:27:00,925
Retournez au camp.
� ce soir, au conseil.
3
00:27:01,050 --> 00:27:02,681
- Merci, Jeff.
- De rien.
4
00:27:03,313 --> 00:27:05,903
Heureusement, l'un de mes six
a gagn� l'immunit�.
5
00:27:06,028 --> 00:27:08,599
Nous pouvons donc choisir
qui va partir.
6
00:27:08,724 --> 00:27:11,296
Et la chose intelligente � faire
est de sortir Andrea.
7
00:27:11,421 --> 00:27:13,165
Andrea est tr�s dangereuse.
8
00:27:13,290 --> 00:27:15,142
Elle doit partir.
9
00:27:27,398 --> 00:27:29,348
T'as tout d�chir�, mon pote.
10
00:27:29,473 --> 00:27:30,991
Bravo, Troyzan !
11
00:27:31,116 --> 00:27:32,292
Super boulot !
12
00:27:32,417 --> 00:27:33,418
Bravo !
13
00:27:34,887 --> 00:27:36,073
L'�preuve d'immunit�,
14
00:27:36,198 --> 00:27:38,902
je suppose, sur une �chelle
de 1 � 10, c'�tait du 11,
15
00:27:39,027 --> 00:27:40,570
car j'ai gagn� !
16
00:27:41,093 --> 00:27:42,602
Et je me suis surpris moi-m�me.
17
00:27:42,727 --> 00:27:45,064
Maintenant,
il y a une solide alliance de six.
18
00:27:45,189 --> 00:27:47,875
On doit juste d�terminer qui part.
19
00:27:48,125 --> 00:27:50,177
Vous savez quoi ?
Il nous faut plus de cocos.
20
00:27:50,427 --> 00:27:52,691
Elles partent si vite !
21
00:27:52,816 --> 00:27:53,872
J'y vais.
22
00:27:54,538 --> 00:27:55,908
Je t'accompagne.
23
00:27:56,773 --> 00:27:58,091
Mais c'est bon !
24
00:27:58,216 --> 00:28:00,212
Trop de la balle.
25
00:28:01,166 --> 00:28:03,215
- Elle ne fait que manger.
- Toute la journ�e !
26
00:28:04,811 --> 00:28:06,351
Elle me rend dingue.
27
00:28:06,476 --> 00:28:08,061
� ce stade,
28
00:28:08,186 --> 00:28:10,764
je crois que nous six
en avons tant marre de Michaela
29
00:28:10,889 --> 00:28:13,066
que l'�liminer est tr�s tentant.
30
00:28:13,540 --> 00:28:14,601
Toutefois,
31
00:28:14,726 --> 00:28:17,838
il y a une plus grande menace
� �liminer d'abord.
32
00:28:18,088 --> 00:28:20,299
- Bon. Michaela.
- Non, non, non.
33
00:28:20,424 --> 00:28:22,176
- �coute-moi, et puis...
- J'�coute.
34
00:28:22,301 --> 00:28:24,336
- Je ne la supporte pas, mais...
- Je sais.
35
00:28:24,461 --> 00:28:25,770
...Andrea est trop bonne.
36
00:28:25,895 --> 00:28:28,558
On ne risquerait de ne plus �tre six
que si Andrea gagnait,
37
00:28:28,683 --> 00:28:30,876
passait � l'action,
et qu'on doive sortir l'un des n�tres.
38
00:28:31,269 --> 00:28:32,986
J'adorerais sortir Michaela,
39
00:28:33,111 --> 00:28:34,894
car elle est vraiment p�nible
40
00:28:35,480 --> 00:28:37,124
et a une attitude d�sagr�able.
41
00:28:37,249 --> 00:28:38,750
On ne peut pas la sortir ce soir ?
42
00:28:38,875 --> 00:28:41,195
Non, non, non.
Soyons malins.
43
00:28:41,566 --> 00:28:43,630
Cependant, j'ai l'esprit d'�quipe.
44
00:28:43,880 --> 00:28:46,197
Si Brad veut sortir Andrea,
45
00:28:46,322 --> 00:28:47,501
�a me va.
46
00:28:47,626 --> 00:28:49,608
Elle est la plus dangereuse
strat�giquement,
47
00:28:49,733 --> 00:28:51,630
elle est la plus dangereuse
physiquement,
48
00:28:51,755 --> 00:28:53,407
et il faut tirer
49
00:28:53,532 --> 00:28:55,030
d�s qu'on en a l'occasion.
50
00:28:55,155 --> 00:28:56,271
Le meilleur moment,
51
00:28:56,521 --> 00:28:58,312
c'est maintenant. Go !
52
00:28:58,710 --> 00:29:01,181
Nous six, on vote Andrea,
53
00:29:01,306 --> 00:29:03,183
et on dit Michaela aux autres.
54
00:29:03,308 --> 00:29:05,219
Au cas o� elle jouerait une idole,
55
00:29:05,469 --> 00:29:06,920
Michaela aurait des votes.
56
00:29:07,045 --> 00:29:09,990
Pas de soucis. Tout le monde
veut bosser avec nous.
57
00:29:10,115 --> 00:29:11,779
On est d'accord.
58
00:29:11,904 --> 00:29:14,394
Le plan a �t� �tabli
sans m�me me consulter.
59
00:29:14,519 --> 00:29:17,364
J'ai r�alis� qu'� ce stade,
60
00:29:17,614 --> 00:29:19,791
je ne suis pas haut
dans l'ordre de d�part
61
00:29:19,916 --> 00:29:21,626
de ce groupe de six.
62
00:29:21,751 --> 00:29:24,976
Il est donc peut-�tre temps
de passer � l'action.
63
00:29:29,182 --> 00:29:30,244
Quoi de neuf ?
64
00:29:30,887 --> 00:29:34,101
Penses-tu judicieux
d'aller avec Brad et Sierra ?
65
00:29:35,065 --> 00:29:36,769
Car on pourrait faire un coup.
66
00:29:37,019 --> 00:29:38,986
Je suis toujours pr�t
� faire un coup.
67
00:29:39,354 --> 00:29:41,088
Le truc, avec l'alliance majoritaire,
68
00:29:41,213 --> 00:29:43,690
c'est que je sais
o� je me trouve en son sein.
69
00:29:43,815 --> 00:29:46,683
Je dois juste faire profil bas,
70
00:29:46,808 --> 00:29:48,086
la fermer
71
00:29:48,211 --> 00:29:50,664
et suivre leurs consignes de vote.
72
00:29:50,914 --> 00:29:53,233
Et ce n'est pas vraiment ainsi
que je veux jouer.
73
00:29:53,725 --> 00:29:56,028
Mais on aura besoin d'Andrea.
74
00:29:57,756 --> 00:29:58,757
Juste.
75
00:29:58,882 --> 00:30:01,637
Cependant, pour faire �a,
on devra y associer Andrea,
76
00:30:01,762 --> 00:30:03,568
avec qui
je n'ai nulle envie de bosser.
77
00:30:03,693 --> 00:30:05,394
Mais je vais devoir faire avec.
78
00:30:05,519 --> 00:30:07,114
Au moins pour un vote.
79
00:30:07,553 --> 00:30:09,207
� ce stade,
80
00:30:09,332 --> 00:30:11,552
j'essaye de voir o� je dois jouer.
81
00:30:12,004 --> 00:30:13,512
Je n'ai rien, l�.
82
00:30:13,637 --> 00:30:16,089
Alors, quelle direction
veux-tu prendre ?
83
00:30:16,214 --> 00:30:17,848
Je voulais bosser avec Zeke et toi.
84
00:30:17,973 --> 00:30:19,418
Oui, et �a reste possible.
85
00:30:19,543 --> 00:30:21,177
Je n'ai pas de probl�me avec vous.
86
00:30:21,302 --> 00:30:23,221
Alors, que veux-tu faire ?
87
00:30:23,346 --> 00:30:25,610
�liminer... Il y a une �vidente
alliance majoritaire.
88
00:30:25,735 --> 00:30:27,631
Je sais.
J'en fais partie.
89
00:30:27,756 --> 00:30:30,203
- Mais au bas de l'�chelle.
- Je sais.
90
00:30:30,654 --> 00:30:31,863
Ne penses-tu pas
91
00:30:32,228 --> 00:30:33,628
qu'�tre avec l'ennemi
92
00:30:33,753 --> 00:30:35,967
- pourrait �tre une bonne chose ?
- Ce serait super.
93
00:30:36,362 --> 00:30:38,378
Si Sarah est pr�te � faire un coup,
94
00:30:38,503 --> 00:30:39,873
je suis partante � fond.
95
00:30:39,998 --> 00:30:42,349
Car je sais avoir
une �norme cible dans le dos.
96
00:30:42,599 --> 00:30:44,176
Maintenant, s'agissant de Zeke,
97
00:30:44,301 --> 00:30:46,138
lui referai-je pleinement confiance ?
98
00:30:46,263 --> 00:30:47,312
Bien s�r que non.
99
00:30:47,437 --> 00:30:48,722
Mais l�,
100
00:30:48,847 --> 00:30:51,497
je recherche toute personne
pr�te � jouer.
101
00:30:55,324 --> 00:30:56,822
26e jour.
102
00:30:56,947 --> 00:30:58,899
Je n'ai tenu que 19 jours,
la derni�re fois.
103
00:30:59,024 --> 00:31:00,459
Vraiment ?
F�licitations !
104
00:31:00,584 --> 00:31:02,127
- Merci.
- C'est �norme !
105
00:31:02,482 --> 00:31:03,971
Nouer des relations
106
00:31:04,096 --> 00:31:05,772
est crucial dans ce jeu.
107
00:31:05,897 --> 00:31:07,800
Sarah et moi sommes tr�s proches.
108
00:31:07,925 --> 00:31:09,334
On s'est vraiment rapproch�.
109
00:31:09,459 --> 00:31:11,778
Donc j'ai toujours
super confiance en Sarah.
110
00:31:12,028 --> 00:31:15,146
Et ce serait absolument incroyable
111
00:31:15,271 --> 00:31:17,084
si on formait le trio final.
112
00:31:17,209 --> 00:31:18,610
Voil� ma vision � long terme.
113
00:31:18,735 --> 00:31:20,519
Peu importe comment on les vire,
114
00:31:20,644 --> 00:31:23,390
mais � la fin,
je pense que c'est toi, moi
115
00:31:23,515 --> 00:31:24,516
et Debbie.
116
00:31:25,029 --> 00:31:26,593
On est le trio final.
117
00:31:27,426 --> 00:31:28,653
J'avais ce plan
118
00:31:28,778 --> 00:31:30,814
de prendre par surprise
le groupe majoritaire.
119
00:31:31,623 --> 00:31:33,992
Puis Sarah me soumet cette id�e
120
00:31:34,117 --> 00:31:36,737
de former le trio final
avec elle, moi et Debbie.
121
00:31:37,117 --> 00:31:39,139
Je me suis dit : "La vache !
122
00:31:39,582 --> 00:31:42,976
Je ne suis peut-�tre
pas du tout au bas de l'�chelle."
123
00:31:43,101 --> 00:31:44,311
C'est parfait.
124
00:31:44,436 --> 00:31:46,146
Super, non ?
125
00:31:46,271 --> 00:31:48,315
Tant que personne ne se retourne.
126
00:31:48,440 --> 00:31:51,018
C'est �a.
C'est le jeu, Sarah.
127
00:31:56,937 --> 00:31:58,416
En gros, nous six, ce soir,
128
00:31:58,541 --> 00:32:00,418
allons nous accorder sur un vote.
129
00:32:00,543 --> 00:32:03,221
Sarah se m�fie de toi.
C'est son probl�me. Moi, non.
130
00:32:03,767 --> 00:32:05,232
Mais Michaela s'en va.
131
00:32:05,791 --> 00:32:07,025
J'ai dit � Aubry
132
00:32:07,150 --> 00:32:09,069
de voter pour Michaela.
133
00:32:09,194 --> 00:32:11,938
Au cas o� Andrea sortirait une idole,
Michaela partirait.
134
00:32:12,328 --> 00:32:14,741
Et j'ai ajout�
que Sarah se m�fie d'elle.
135
00:32:14,991 --> 00:32:18,641
Car m�me si elle m'a bais�e
la derni�re fois que j'ai jou�,
136
00:32:18,766 --> 00:32:20,914
je veux qu'Aubry me croie avec elle.
137
00:32:21,039 --> 00:32:24,464
Si tu bosses avec moi et me montres
que je peux avoir confiance,
138
00:32:25,115 --> 00:32:26,319
il y a une ouverture.
139
00:32:27,042 --> 00:32:29,278
- D'accord, je ne le ferai pas.
- Je sais.
140
00:32:29,403 --> 00:32:31,417
Ce serait stupide, et tu ne l'es pas.
141
00:32:31,695 --> 00:32:34,227
Par la suite,
je pourrais devoir utiliser Aubry.
142
00:32:34,477 --> 00:32:37,481
Pour �a, elle doit penser
que je suis sa meilleure amie.
143
00:32:37,606 --> 00:32:39,311
Et je crois que �a marche.
144
00:32:42,636 --> 00:32:44,704
Bon. Voil� le truc.
145
00:32:44,829 --> 00:32:46,150
Ils tentent de te viser.
146
00:32:46,275 --> 00:32:48,300
Debbie m'a fait :
"Tu ne risques rien, Aubry."
147
00:32:48,425 --> 00:32:50,202
Et � sa fa�on de le dire,
je me dis...
148
00:32:50,327 --> 00:32:52,179
Va chier !
149
00:32:52,568 --> 00:32:54,147
Ils sont tellement arrogants !
150
00:32:54,272 --> 00:32:55,540
Tellement arrogants !
151
00:32:55,665 --> 00:32:57,676
Debbie me rappelle maintenant
152
00:32:57,801 --> 00:33:01,788
ce qu'elle faisait
quand je l'ai sortie dans Ka�h R�ng.
153
00:33:02,038 --> 00:33:03,924
Elle devient arrogante
154
00:33:04,174 --> 00:33:05,851
et fait des erreurs.
155
00:33:05,976 --> 00:33:07,778
Debbie vient me dire :
156
00:33:07,903 --> 00:33:09,487
"Sarah veut te liquider.
157
00:33:09,612 --> 00:33:12,557
Je me m�fie d'elle.
C'est toi que je veux, Aubry."
158
00:33:12,682 --> 00:33:15,335
J'ignore d'o� �a sort.
�a me met en rogne.
159
00:33:15,585 --> 00:33:17,162
Je hais les mensonges.
160
00:33:17,287 --> 00:33:18,630
C'est la reine des menteuses.
161
00:33:18,755 --> 00:33:19,940
Je me disais
162
00:33:20,065 --> 00:33:22,640
que je pourrais vouloir
aller en finale avec Debbie.
163
00:33:22,765 --> 00:33:25,237
Mais elle r�pand des mensonges
� mon sujet.
164
00:33:25,362 --> 00:33:26,607
On couvre tes arri�res.
165
00:33:26,732 --> 00:33:28,148
Je te le jure.
166
00:33:28,616 --> 00:33:29,741
� ce stade,
167
00:33:29,866 --> 00:33:31,785
je ne sais pas quoi faire.
168
00:33:31,910 --> 00:33:33,445
Si je peux contr�ler Debbie,
169
00:33:33,570 --> 00:33:35,624
je pourrais �tre � coup s�r
dans le top six,
170
00:33:35,749 --> 00:33:37,959
et potentiellement
dans le trio final.
171
00:33:38,084 --> 00:33:40,327
Tu vois mon dilemme ?
172
00:33:40,758 --> 00:33:42,711
C'est tr�s dur
d'abandonner la s�curit�
173
00:33:42,836 --> 00:33:43,922
pour l'inconnu.
174
00:33:44,047 --> 00:33:45,298
Toutefois,
175
00:33:45,423 --> 00:33:47,158
je me suis promis, en venant ici,
176
00:33:47,283 --> 00:33:49,166
de faire de gros coups.
177
00:33:49,291 --> 00:33:50,829
Elle est la cl�.
178
00:33:51,125 --> 00:33:52,397
Et elle le sait.
179
00:33:52,724 --> 00:33:54,241
Quoi que je fasse,
180
00:33:54,366 --> 00:33:58,111
�a d�terminera
jusqu'o� j'irai dans ce jeu.
181
00:33:59,220 --> 00:34:01,481
Je me d�ciderai au conseil.
182
00:34:15,311 --> 00:34:17,364
Voici maintenant les membres du jury.
183
00:34:19,086 --> 00:34:20,087
Hali
184
00:34:20,429 --> 00:34:23,637
et Ozzy, �limin� au dernier conseil.
185
00:34:27,100 --> 00:34:30,143
Alors que notre jury
commence � s'�toffer,
186
00:34:30,393 --> 00:34:32,345
ce jeu devient plus compliqu�.
187
00:34:32,470 --> 00:34:35,296
Maintenant, vous devez trouver
comment utiliser le conseil
188
00:34:35,421 --> 00:34:37,409
de mani�re � commencer
� plaider votre cause.
189
00:34:37,534 --> 00:34:38,752
Avec ceci en t�te,
190
00:34:38,877 --> 00:34:41,121
parlons de l'�preuve de r�compense.
191
00:34:41,601 --> 00:34:45,125
Cirie. Vous �tes
au milieu de l'oc�an, coinc�e.
192
00:34:45,250 --> 00:34:47,285
Et alors,
une chose incroyable se produit.
193
00:34:47,410 --> 00:34:48,528
Vous d�cidez :
194
00:34:48,653 --> 00:34:50,630
"Je ne sortirai pas
avant d'avoir termin�."
195
00:34:51,236 --> 00:34:54,034
Maintenant que vous avez pu
y repenser,
196
00:34:54,159 --> 00:34:55,559
qu'est-ce qui a motiv� �a ?
197
00:34:55,684 --> 00:34:58,338
Ne pas r�ussir
� monter sur la plateforme
198
00:34:58,719 --> 00:34:59,739
�tait...
199
00:34:59,864 --> 00:35:01,399
...humiliant, je suppose.
200
00:35:01,726 --> 00:35:04,911
Et le fait que ces gars,
plus l'agent Sarah,
201
00:35:05,161 --> 00:35:07,547
aient �t� pr�ts � m'aider,
202
00:35:07,672 --> 00:35:09,583
m'a pouss�e
203
00:35:09,708 --> 00:35:12,494
� ne pas rester sur un �chec.
204
00:35:12,619 --> 00:35:13,653
Sarah.
205
00:35:13,778 --> 00:35:16,389
Vous �tes pass�e d'�quipi�re frustr�e
206
00:35:16,514 --> 00:35:18,158
� un �tre humain voyant quelqu'un
207
00:35:18,283 --> 00:35:20,690
qui faisait de son mieux
et �chouait, et vous avez plong�.
208
00:35:21,120 --> 00:35:23,897
En voyant Cirie en difficult�,
209
00:35:24,022 --> 00:35:25,999
j'ignore comment quiconque
210
00:35:26,124 --> 00:35:28,884
pourrait abandonner quelqu'un ainsi.
211
00:35:29,494 --> 00:35:32,172
Mais en d�finitive,
c'est elle qui a d�cid� :
212
00:35:32,422 --> 00:35:35,475
"Je peux faire quelque chose
que je ne pensais pas pouvoir faire."
213
00:35:35,600 --> 00:35:38,478
Et elle l'a prouv� � elle-m�me
et � tout le monde.
214
00:35:40,100 --> 00:35:42,266
Bien. Parlons � pr�sent
de l'�preuve d'immunit�.
215
00:35:42,391 --> 00:35:43,675
Une tout autre histoire.
216
00:35:43,800 --> 00:35:45,151
Andrea.
217
00:35:45,276 --> 00:35:47,679
C'est d�sesp�rant :
la seule chose dont vous ayez besoin
218
00:35:47,804 --> 00:35:49,331
dans ce jeu
219
00:35:49,456 --> 00:35:52,525
�tait � deux doigts d'�tre � vous.
220
00:35:52,775 --> 00:35:55,262
Je suis particuli�rement
vuln�rable ce soir.
221
00:35:55,512 --> 00:35:57,097
Je suis au bas de l'�chelle.
222
00:35:57,347 --> 00:35:59,631
Cette �preuve �tait donc cruciale.
223
00:35:59,756 --> 00:36:01,601
La chute de ces blocs
224
00:36:01,726 --> 00:36:03,635
pourrait causer mon d�part ce soir.
225
00:36:03,760 --> 00:36:06,063
Pourquoi �tes-vous s�re
d'�tre au bas de l'�chelle ?
226
00:36:06,188 --> 00:36:07,702
Apr�s le dernier conseil,
227
00:36:08,166 --> 00:36:10,602
j'�tais hors du coup,
comme quelques autres.
228
00:36:10,727 --> 00:36:13,204
Il y a une �vidente
alliance majoritaire
229
00:36:13,329 --> 00:36:15,382
et un �vident bas de l'�chelle.
230
00:36:15,507 --> 00:36:17,826
Zeke, vous acquiesciez
� ses explications.
231
00:36:17,951 --> 00:36:18,952
Oh, ouais !
232
00:36:19,077 --> 00:36:19,986
Tai
233
00:36:20,111 --> 00:36:23,248
et Debbie et Brad et Sierra
et Troyzan et Sarah.
234
00:36:23,630 --> 00:36:26,137
Ces six-l� se sont lev�s,
sont partis dans les bois,
235
00:36:26,262 --> 00:36:29,029
et, je suppose,
ont d�cid� qui allait partir.
236
00:36:29,577 --> 00:36:31,631
Debbie. Vous souriez
d'un air tr�s entendu.
237
00:36:31,881 --> 00:36:33,700
Eh bien, je faisais partie des six !
238
00:36:34,149 --> 00:36:37,131
Nous avons pris une d�cision unanime
239
00:36:37,256 --> 00:36:39,264
par le dialogue et le respect.
240
00:36:39,389 --> 00:36:42,142
Tout le monde parle, chacun son tour.
241
00:36:42,267 --> 00:36:43,480
�a a pris dix minutes.
242
00:36:43,605 --> 00:36:44,544
Et, Andrea,
243
00:36:44,669 --> 00:36:46,704
�a nous ram�ne � vous.
C'est votre crainte,
244
00:36:46,829 --> 00:36:48,948
que les six vous aient choisie.
245
00:36:49,073 --> 00:36:51,384
La rumeur dit que ce serait Michaela,
246
00:36:51,509 --> 00:36:53,153
mais si l'alliance est maline,
247
00:36:53,278 --> 00:36:54,988
ils diffuseront de fausses infos.
248
00:36:55,113 --> 00:36:57,013
Et puis, ils semblaient tous ravis
249
00:36:57,138 --> 00:36:59,083
quand mes blocs sont tomb�s,
� l'�preuve.
250
00:36:59,208 --> 00:37:00,785
Donc, deux indices pour penser
251
00:37:00,910 --> 00:37:03,663
que ce ne serait peut-�tre
pas Michaela, mais moi.
252
00:37:04,118 --> 00:37:05,332
Sarah. Comment est-ce,
253
00:37:05,457 --> 00:37:08,535
d'appartenir � un groupe labellis�
254
00:37:08,660 --> 00:37:10,862
"ceux qui d�cident" ?
255
00:37:11,144 --> 00:37:14,541
Dans Survivor, l'important,
c'est d'�tre du bon c�t� du manche.
256
00:37:14,666 --> 00:37:16,943
On voit clairement la frustration
257
00:37:17,068 --> 00:37:20,246
de ceux qui n'y sont pas.
258
00:37:20,496 --> 00:37:22,373
Mais pouvez-vous nous reprocher
259
00:37:22,939 --> 00:37:25,015
de nous sentir en s�curit� ?
260
00:37:25,140 --> 00:37:27,554
Debbie.
Est-il juste de dire
261
00:37:27,679 --> 00:37:29,616
que la perception d�termine
262
00:37:29,741 --> 00:37:33,485
si les gens sont heureux ou frustr�s
par le d�roulement du jeu ?
263
00:37:33,610 --> 00:37:35,935
Il est inconcevable,
264
00:37:36,060 --> 00:37:37,936
pour quiconque,
de conclure � ce stade
265
00:37:38,061 --> 00:37:41,534
qu'il y a autre chose
qu'un solide sextette ici ce soir.
266
00:37:42,035 --> 00:37:43,036
Alors,
267
00:37:43,161 --> 00:37:44,792
la perception est-elle la r�alit� ?
268
00:37:44,917 --> 00:37:46,266
Eh bien, oui.
269
00:37:46,391 --> 00:37:50,276
Notre groupe a une perception
tr�s pr�cise de lui-m�me,
270
00:37:50,526 --> 00:37:52,248
et �a colle entre nous.
271
00:37:52,373 --> 00:37:53,374
Troyzan.
272
00:37:53,499 --> 00:37:55,733
Comment font les six
pour rester ensemble
273
00:37:55,858 --> 00:37:57,917
si chacun se pense au sommet,
274
00:37:58,042 --> 00:37:59,686
ce qui est impossible ?
275
00:37:59,936 --> 00:38:03,156
Si vous �tes assez malin
pour arriver � six,
276
00:38:03,281 --> 00:38:04,349
faites-le !
277
00:38:04,640 --> 00:38:06,251
C'est un �norme plus.
278
00:38:06,376 --> 00:38:07,527
Pourquoi pas ?
279
00:38:07,652 --> 00:38:08,933
Allons ! Je veux dire...
280
00:38:09,058 --> 00:38:10,697
Tout peut arriver, ensuite.
281
00:38:10,822 --> 00:38:12,599
�a change tout le temps.
282
00:38:12,981 --> 00:38:14,601
Alors, Zeke. Troyzan dit :
283
00:38:14,726 --> 00:38:16,363
"Pensez aux six quand vous y serez,
284
00:38:16,488 --> 00:38:17,862
il faut d'abord y arriver."
285
00:38:17,987 --> 00:38:19,339
Oui, c'est tr�s vrai.
286
00:38:19,464 --> 00:38:21,341
J'aime � dire qu'on rebat les cartes
287
00:38:21,466 --> 00:38:22,709
apr�s une �limination.
288
00:38:22,834 --> 00:38:24,669
C'est l�-dessus
que je compte ce soir,
289
00:38:24,794 --> 00:38:26,746
sur une redistribution des cartes.
290
00:38:26,871 --> 00:38:29,671
Qui sait qui sera m�content
au sein des six demain ?
291
00:38:29,796 --> 00:38:32,152
Ce sera peut-�tre
le moment de frapper pour moi.
292
00:38:32,277 --> 00:38:35,280
Sarah. Int�ressante,
la mani�re dont Zeke d�crit la chose.
293
00:38:35,709 --> 00:38:38,258
Bien s�r, on pourrait
�tre d'accord avec �a.
294
00:38:38,383 --> 00:38:40,026
Mais comme l'a dit Troyzan,
295
00:38:40,151 --> 00:38:43,863
si vous �tes six,
vous serez peut-�tre 5e, 4e, 3e.
296
00:38:43,988 --> 00:38:45,913
Donc esp�rer
une redistribution des cartes,
297
00:38:46,038 --> 00:38:48,034
c'est prendre ses d�sirs
pour des r�alit�s.
298
00:38:49,511 --> 00:38:51,538
Michaela.
�a vous a fait r�agir.
299
00:38:51,663 --> 00:38:52,754
En gros, elle dit :
300
00:38:52,879 --> 00:38:54,804
"Allez vous faire foutre,
vous �tes fichus.
301
00:38:54,929 --> 00:38:57,402
Vous pouvez soit rester assis
� nous regarder gagner ce jeu,
302
00:38:57,527 --> 00:38:58,978
soit faire un coup."
303
00:38:59,228 --> 00:39:01,946
Je n'ai pas re�u d'ordre de marche,
aujourd'hui.
304
00:39:02,071 --> 00:39:04,475
Ils pensent que je vais
marcher seule vers la sortie.
305
00:39:04,600 --> 00:39:05,679
De toute fa�on,
306
00:39:05,804 --> 00:39:08,116
je pr�f�re marcher en swinguant
et en disant la v�rit�,
307
00:39:08,241 --> 00:39:09,581
comme je le fais toujours,
308
00:39:09,706 --> 00:39:12,126
que de rester assise comme
si j'ignorais ce qui se passe.
309
00:39:12,251 --> 00:39:13,985
On sait tous qui est aux manettes.
310
00:39:14,110 --> 00:39:17,564
Vous pouvez soit y rem�dier
tant que c'est possible,
311
00:39:17,689 --> 00:39:19,599
soit rester assis comme des demeur�s.
312
00:39:23,494 --> 00:39:25,360
Bien.
Il est temps de voter.
313
00:39:25,485 --> 00:39:26,731
Culpepper, � vous.
314
00:39:39,210 --> 00:39:40,511
En fait, dans les six,
315
00:39:40,636 --> 00:39:43,723
personne ne donne d'ordres
et personne n'en re�oit.
316
00:39:43,848 --> 00:39:45,698
�a s'appelle la d�mocratie.
317
00:39:56,599 --> 00:39:58,304
Tu crois tenir les r�nes,
318
00:39:58,554 --> 00:40:01,841
mais j'esp�re
que tu vas conna�tre un dur r�veil.
319
00:40:16,180 --> 00:40:17,749
Je vais d�compter les votes.
320
00:40:24,480 --> 00:40:27,287
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
321
00:40:27,412 --> 00:40:29,702
c'est le moment de le faire.
322
00:40:33,092 --> 00:40:35,575
Bien. Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
323
00:40:35,700 --> 00:40:38,144
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
324
00:40:38,394 --> 00:40:39,879
Je vais lire les votes.
325
00:40:42,753 --> 00:40:43,953
Premier vote :
326
00:40:44,443 --> 00:40:45,444
Andrea.
327
00:40:47,363 --> 00:40:48,364
Debbie.
328
00:40:50,761 --> 00:40:53,043
Andrea.
�a fait deux votes Andrea.
329
00:40:54,681 --> 00:40:57,121
Debbie.
Deux votes Andrea, deux votes Debbie.
330
00:40:59,590 --> 00:41:01,834
Andrea.
�a fait trois votes Andrea.
331
00:41:03,061 --> 00:41:05,271
Debbie. Trois votes Andrea,
trois votes Debbie.
332
00:41:07,111 --> 00:41:09,242
Andrea.
�a fait quatre votes Andrea.
333
00:41:11,153 --> 00:41:12,879
Debbie.
Nouvelle �galit�.
334
00:41:13,004 --> 00:41:15,648
Quatre votes Andrea,
quatre votes Debbie.
335
00:41:16,563 --> 00:41:18,551
Andrea.
�a fait cinq votes Andrea.
336
00:41:21,531 --> 00:41:22,582
Nouvelle �galit�.
337
00:41:22,707 --> 00:41:24,996
Cinq votes Andrea, cinq votes Debbie,
338
00:41:25,121 --> 00:41:26,284
il reste un vote.
339
00:41:28,554 --> 00:41:29,987
Dixi�me personne �limin�e
340
00:41:30,112 --> 00:41:32,112
et troisi�me membre du jury...
341
00:41:32,615 --> 00:41:34,534
Debbie.
Apportez-moi votre torche.
342
00:41:44,412 --> 00:41:46,212
Debbie, la tribu a parl�.
343
00:41:48,520 --> 00:41:49,674
Bonne chance � tous.
344
00:42:00,209 --> 00:42:03,341
Consid�rant les r�actions choqu�es,
345
00:42:03,466 --> 00:42:05,289
peut-�tre les cartes
ont-elles �t� rebattues.
346
00:42:05,835 --> 00:42:08,034
Prenez vos torches,
retournez au camp.
347
00:42:08,159 --> 00:42:09,435
Bonne nuit.
348
00:42:12,439 --> 00:42:15,439
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
349
00:42:15,564 --> 00:42:17,564
Traduction : Jack Bauer
350
00:42:17,689 --> 00:42:19,689
Relecture : L�ny
351
00:42:19,814 --> 00:42:21,814
Synchro : L�ny
352
00:42:21,939 --> 00:42:24,817
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
353
00:42:24,942 --> 00:42:27,192
La prochaine fois, dans Survivor...
354
00:42:27,678 --> 00:42:29,188
Le vent a tourn�.
355
00:42:29,313 --> 00:42:30,653
Bien jou�, tout le monde.
356
00:42:30,778 --> 00:42:32,583
Les six se disent :
"Ah ah, on vous a eus !"
357
00:42:32,708 --> 00:42:34,252
Mais la d�marcation...
358
00:42:34,683 --> 00:42:36,654
Tu voterais
pour n'importe qui, hein ?
359
00:42:36,779 --> 00:42:38,460
Faisons un encore plus gros coup.
360
00:42:38,585 --> 00:42:39,783
...est effac�e.
361
00:42:39,908 --> 00:42:41,759
Au prochain vote,
on fait un truc int�ressant.
362
00:42:41,884 --> 00:42:44,804
Le jeu a �t� cass�
et je peux jouer comme je le veux.
363
00:42:44,929 --> 00:42:46,624
C'�tait une surprise totale.
364
00:42:46,749 --> 00:42:48,522
Je n'ai rien vu venir.
365
00:42:48,647 --> 00:42:51,926
Je croyais avoir un groupe
solide et verrouill�.
366
00:42:52,051 --> 00:42:56,350
Il y a 20 minutes,
j'aurais dit qu'il resterait intact.
367
00:42:56,475 --> 00:42:59,909
Je suis surprise
que quelqu'un se retourne
368
00:43:00,034 --> 00:43:03,150
pour se retrouver sans doute
dans la pire position.
369
00:43:03,275 --> 00:43:04,824
Je suis sid�r�e.
28710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.