Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:10,518
A DAIEl COMBANY, LTD. PRODUCTION
2
00:00:11,945 --> 00:00:19,955
TALES OF THE NINJA
(Shinobi no Mono)
MIST SAIZO STRIKES BACK
(Shin Kirigakure Saizo)
3
00:00:21,622 --> 00:00:24,694
Planning by:
Screenplay by: ZAIZEN Sadao
TAKAlmlA Hajirne NAKANO Kazurnasa
4
00:00:24,958 --> 00:00:29,304
Lighting by: Photography by:
YAMASHITA Reijiro IMAI Hiroshi
Art Direction by: Sound by:
OTA Seiichi OTANI lwao
5
00:00:29,663 --> 00:00:34,134
Assistant Director: Nlusic by:
OZU Hitoshi SAITO lchiro
Production Chief: Fight Choreography by: Editor:
OZAVVA Hiroshi KUSUNIOTO Eiichi TANIGUCHI Toshio
6
00:00:34,301 --> 00:00:36,144
Cast
7
00:00:36,303 --> 00:00:39,341
ICHIKAWA Raizo
8
00:00:39,673 --> 00:00:43,211
'IRMURA Takahiru KUSUNOKI Yuko FUJIMURA Shihu
9
00:00:43,644 --> 00:00:47,990
SASAKI Takamaru SEN BA Jotaro
OZAVVA Eitaro UCHIDA Asao GOMI Ryutaro
10
00:00:48,315 --> 00:00:53,424
KIMU RA Gen YAMAMOTO lchiro MIZUHARA Koichi
OKI Tokio ONOE Eigoro DATE Saburo
KONIURA Yukiko KOSHIKAWM Hajirrle NANJO Shirltaro
11
00:00:53,654 --> 00:00:58,694
ITO Yoshitaka FUJIHARU Tarnotsu KASUGA Kiyoshi
KU RO Kl Hideo KATSUMU RA Jun BAN Yutaro
SHIBATA So'i NIORIUCHI Kazuo NIATSU DA Gobu
12
00:01:01,061 --> 00:01:04,907
Directed by:
MORI Kazuo
13
00:01:08,035 --> 00:01:15,544
IN MAY, THE SUMMER CAMHAIGN OF
OSAKA HAD REACHED ITS CLIMAX.
14
00:01:21,715 --> 00:01:22,693
- Permission to report, sir!
15
00:01:23,050 --> 00:01:25,291
The fort of the Sanada clan
has been burned to the ground!
16
00:01:25,452 --> 00:01:26,328
- I see.
17
00:01:26,453 --> 00:01:29,991
Tell my whole army to be alert
until they find Yukimura's body!
18
00:01:30,090 --> 00:01:30,966
- Yes, sir!
19
00:01:31,124 --> 00:01:32,159
- Hidetada!
20
00:01:32,559 --> 00:01:36,234
I bet my 74 years of life on the war!
21
00:01:36,496 --> 00:01:37,566
Do you understand?
22
00:01:38,131 --> 00:01:43,131
The day I trample the
Toyotomi clan under my foot,
23
00:01:44,204 --> 00:01:50,280
I will leave the entire country
safely in your hands.
24
00:01:52,479 --> 00:01:53,549
- Father!
25
00:01:53,914 --> 00:01:54,892
- Lady Sen!
26
00:01:55,415 --> 00:01:56,553
You made it!
27
00:01:56,783 --> 00:01:58,262
That is great!
28
00:01:59,052 --> 00:02:03,023
- I escaped safely from the
castle because of Yayoi's help.
29
00:02:03,657 --> 00:02:04,897
- I see!
30
00:02:05,592 --> 00:02:07,765
Lady Yayoi, thank you so much!
31
00:02:08,695 --> 00:02:13,701
Sen, was sending you here
Lady Yodo's suggestion?
32
00:02:14,067 --> 00:02:15,011
- Yes.
33
00:02:16,770 --> 00:02:22,015
Grandfather, would you please
spare Hideyori-donds life?
34
00:02:23,243 --> 00:02:26,087
I beg you from the bottom of my heart!
35
00:02:26,279 --> 00:02:27,280
- No, I can't!
36
00:02:27,614 --> 00:02:30,857
Attack the castle until it is burned to the ground!
37
00:02:39,526 --> 00:02:44,130
IEYASU'S AMBITION HAS COME TRUE
AND HE RULES THE ENTIRE LAND,
38
00:02:44,131 --> 00:02:48,671
WITH HIS SON HIDETADA AS
SHOGUN RESIDING IN EDO.
39
00:02:50,370 --> 00:02:57,254
HOWEVER, IT IS IEYASU WHO TRULY
RULES FROM HIS CASTLE AT SUNPU.
40
00:02:57,878 --> 00:03:04,693
- I have terminated several clans,
and warned a number of others.
41
00:03:05,318 --> 00:03:10,318
Now, if any of the daimyo want
to go against the Tokugawa,
42
00:03:11,458 --> 00:03:14,132
they become like toothless tigers.
43
00:03:14,561 --> 00:03:18,304
If they even try to revolt against our government,
44
00:03:18,398 --> 00:03:21,504
they will be quickly punished
by the Code of the Samurai,
45
00:03:21,768 --> 00:03:24,908
they will have to perform seppuku,
46
00:03:25,038 --> 00:03:29,680
and their clans will be terminated. They
have no choice but to stay as calm as cats.
47
00:03:32,512 --> 00:03:37,222
- That is fine for the daimyo.
48
00:03:37,651 --> 00:03:42,293
- As for the court nobles, they have to
follow the martial law set down for nobles.
49
00:03:42,589 --> 00:03:47,538
All they can do today is play along.
50
00:03:47,794 --> 00:03:53,335
- Tokugawa's enemies are
not only nobles and Tozama lords.
51
00:03:54,167 --> 00:03:57,410
- Are you talking about ninja
from the Sanada clan?
52
00:03:57,804 --> 00:04:01,775
- The ninja are vengeful, and
have no fear of authority.
53
00:04:02,109 --> 00:04:07,252
Like snakes, even if they're
cut up into small pieces,
54
00:04:08,115 --> 00:04:14,862
they never give up fighting with their enemies.
55
00:04:15,222 --> 00:04:21,195
- You sound really worried about the ninja.
56
00:04:21,661 --> 00:04:26,667
Perhaps you feel weak because of your illness.
57
00:04:27,134 --> 00:04:32,174
- You don't know how evil ninja are.
58
00:04:32,639 --> 00:04:33,845
- How evil...?
59
00:04:34,841 --> 00:04:37,788
You are the one on top of the world, sir!
60
00:04:38,111 --> 00:04:42,685
Even if they are evil, no more
than 20 or 30 ninja are left.
61
00:04:42,849 --> 00:04:45,056
I don't think they are a problem.
62
00:04:45,285 --> 00:04:49,288
Besides, we're hunting down ninja on a daily basis,
63
00:04:49,289 --> 00:04:53,999
and 2 or 3 ninja are caught and executed every time.
64
00:04:54,227 --> 00:04:57,902
In a short time we will have exterminated them all.
65
00:04:58,231 --> 00:04:59,335
- No, I don't think so.
66
00:04:59,566 --> 00:05:04,481
Those ninja we caught were lacking in skill.
67
00:05:05,272 --> 00:05:10,119
The stronger ones elude our
traps and still plan to kill me.
68
00:05:12,712 --> 00:05:16,854
By the way, what about Fuma Daijuro?
69
00:05:17,717 --> 00:05:25,499
- He will be arriving with his own ninja forces soon.
70
00:05:25,959 --> 00:05:31,807
- Only the Fuma ninja are
capable of fighting lga ninja.
71
00:05:33,066 --> 00:05:35,637
People say:
72
00:05:36,036 --> 00:05:38,482
"Use poison in order to prevent poison."
73
00:05:38,638 --> 00:05:41,084
That's the way it is!
74
00:06:03,063 --> 00:06:04,235
- It's Kirigakure!
75
00:06:04,564 --> 00:06:06,339
It's 'Mist' Saizo!
76
00:06:24,784 --> 00:06:25,728
- 'Mist!
77
00:06:30,090 --> 00:06:31,160
- 'Crow' Sagenta!
78
00:06:34,327 --> 00:06:36,807
- As I thought, it was you.
79
00:06:38,098 --> 00:06:42,046
- Even if a ninja is born and dies in darkness,
80
00:06:42,969 --> 00:06:48,282
I could not stand watching
them being crucified in public.
81
00:06:48,742 --> 00:06:50,915
- I understand.
Thank you so much.
82
00:06:59,920 --> 00:07:04,460
I tried so often, but Yatoji stopped me every time.
83
00:07:05,358 --> 00:07:06,359
' Yatoj I?
84
00:07:06,693 --> 00:07:08,570
You mean Otowa Yatoji?
85
00:07:09,963 --> 00:07:13,536
- Nabari Onimaru, Akame Goroku,
and Suzuka Jinnai, too.
86
00:07:14,067 --> 00:07:15,842
We all swore to kill leyasu
even if we became skeletons.
87
00:07:15,936 --> 00:07:19,611
Our only wish is to hold
leyasu's head in our hands.
88
00:08:16,930 --> 00:08:19,501
- We must put all of our energy into this mission.
89
00:08:20,400 --> 00:08:28,717
Sometimes, we have to make sacrifices
in order to carry out our mission.
90
00:08:29,142 --> 00:08:32,487
Since the Summer Campaign of Osaka,
91
00:08:33,313 --> 00:08:40,162
more than 20 lga ninja have
been executed in Sunpu.
92
00:08:41,488 --> 00:08:44,469
We can feel the angry blood
they shed at the crucifixion site
93
00:08:45,191 --> 00:08:48,661
running through our veins screaming "Kill leyasu!"
94
00:08:50,730 --> 00:08:54,177
Blood was spilled again today.
That was Mansuke!
95
00:09:09,549 --> 00:09:13,190
- Akane, this is Kirigakure Saizo!
96
00:09:13,620 --> 00:09:14,564
- Yes.
97
00:09:14,821 --> 00:09:16,562
I have heard the name from my grandfather.
98
00:09:17,023 --> 00:09:21,096
- Saizo, this is old Shimotsuge
Yohachi's granddaughter, Akane.
99
00:09:21,961 --> 00:09:22,939
- Old Yohachi's grandchild...?
100
00:09:23,163 --> 00:09:26,406
- Akane, what did you hear over there?
101
00:09:28,701 --> 00:09:31,875
- The Fuma have left Ejiri with a force of 30 men.
102
00:09:32,939 --> 00:09:34,077
- They're coming.
103
00:09:34,274 --> 00:09:35,309
- The Fuma?
104
00:09:36,176 --> 00:09:37,780
Is Fuma Daijuro coming here?
105
00:09:37,911 --> 00:09:38,821
- Yes.
106
00:09:38,912 --> 00:09:45,329
Leyasu has hired Fuma Daijuro
and his warriors for protection!
107
00:09:45,952 --> 00:09:49,991
- This is a great opportunity to fight
our sworn enemy, the Fuma!
108
00:09:50,123 --> 00:09:53,661
- Right, we can let them know how powerful we are!
109
00:09:54,094 --> 00:09:55,164
- That's right!
110
00:10:24,090 --> 00:10:29,665
- I've been told that you Fuma have
never before left Mt. Hakone.
111
00:10:29,896 --> 00:10:30,931
- That is correct.
112
00:10:31,297 --> 00:10:32,799
Until today, we have never left our territory.
113
00:10:32,932 --> 00:10:35,776
- Then, have you ever fought the lga ninja?
114
00:10:35,902 --> 00:10:36,846
- I have not.
115
00:10:37,170 --> 00:10:42,677
If we did, there would be no
lga ninja left in existence today.
116
00:10:43,409 --> 00:10:47,084
- Well, are you sure about that?
117
00:12:03,189 --> 00:12:07,467
- The Fuma ninja's 'Circle of Flames'
and 'Storm of Spears.'
118
00:12:07,961 --> 00:12:11,374
Those are the Fuma's deadly offensive techniques.
119
00:12:18,171 --> 00:12:20,674
- Well, you can defeat the lga ninja, can't you?
120
00:12:21,207 --> 00:12:22,242
- Of course.
121
00:12:22,342 --> 00:12:24,822
That is why I came down from Mt. Hakone.
122
00:12:26,012 --> 00:12:26,820
- Honda!
- Sir.
123
00:12:26,879 --> 00:12:28,180
- Where will the Fuma stay?
124
00:12:28,181 --> 00:12:31,594
- Sir. I have prepared lodging
at the Choraku-ji Temple.
125
00:12:32,385 --> 00:12:33,386
- No thank you.
126
00:12:33,987 --> 00:12:37,730
The wide open sky is our ceiling,
127
00:12:38,691 --> 00:12:41,171
and the rocks are our pillows.
128
00:13:14,961 --> 00:13:15,962
Everyone!
129
00:13:21,901 --> 00:13:26,907
We, the Fuma, are descendents of
forces that served Takeda Shingen!
130
00:13:28,675 --> 00:13:32,179
The day has come for which
we've waited over 280 years!
131
00:13:33,146 --> 00:13:35,180
Are you aware,
132
00:13:35,181 --> 00:13:37,950
the Fuma has the blood of the Genji clan,
133
00:13:37,951 --> 00:13:39,988
and lga has the blood of the Heike clan!
134
00:13:40,787 --> 00:13:44,394
Thus, lga is the Fuma's mortal enemy!
135
00:13:46,159 --> 00:13:48,639
Accepting leyasu's request was a good excuse.
136
00:13:53,132 --> 00:13:58,775
Now, let's soak our spears in their blood!
137
00:14:06,612 --> 00:14:07,590
Are you ready?!
138
00:14:07,647 --> 00:14:08,955
Yes!
139
00:14:10,049 --> 00:14:11,551
- I hate you!
140
00:14:12,885 --> 00:14:14,023
- What are you doing?
141
00:14:14,921 --> 00:14:16,093
I'm not lying to you.
142
00:14:16,990 --> 00:14:19,558
Since the Fuma have come to work for our lord,
143
00:14:19,559 --> 00:14:22,267
we have to stay inside the castle.
144
00:14:24,497 --> 00:14:29,497
- Maybe with so many beautiful
court women inside the castle
145
00:14:30,336 --> 00:14:32,247
you've grown tired of me.
146
00:14:32,672 --> 00:14:33,878
- That's absurd!
147
00:14:34,474 --> 00:14:36,308
Of course, there are a lot of beautiful court women,
148
00:14:36,309 --> 00:14:38,880
but they are in the inner halls
of the castle called the O'oku.
149
00:14:39,545 --> 00:14:40,751
We are not allowed there.
150
00:14:41,514 --> 00:14:42,618
- The O'oku?
151
00:14:43,950 --> 00:14:48,262
Is it the place behind that
beautiful garden you mentioned?
152
00:14:48,421 --> 00:14:49,399
- Yes.
153
00:14:52,692 --> 00:14:54,899
- Is leyasu-sama there?
154
00:14:54,994 --> 00:14:56,029
- I don't know.
155
00:14:56,662 --> 00:14:58,835
I have never in my life seen Lord leyasu.
156
00:14:59,932 --> 00:15:02,435
Let's not talk about the castle anymore.
157
00:15:17,150 --> 00:15:18,220
- Sagenta-sama.
158
00:15:21,554 --> 00:15:25,832
- Sagenta and Onimaru went to see the merchant
who is doing business with the castle, Kuchiri-ya.
159
00:15:29,062 --> 00:15:31,167
- I couldn't get much information.
160
00:15:36,702 --> 00:15:40,809
I'm sorry that I couldn't find
out where leyasu's bedroom is.
161
00:15:41,040 --> 00:15:41,882
- Not at all.
162
00:15:41,941 --> 00:15:44,353
You had to put forth a lot of effort
to get this much information.
163
00:15:45,344 --> 00:15:49,520
From now on, Onimaru will
have to find out on his own.
164
00:15:50,283 --> 00:15:53,492
- Maybe, it could be behind
the inner garden of the castle.
165
00:15:57,490 --> 00:15:58,901
- Akane...
166
00:16:00,159 --> 00:16:02,605
Why did you become a
'Kunoichi' (Female ninja)?
167
00:16:06,399 --> 00:16:09,039
A 'Kunoichi' isn't considered a real ninja.
168
00:16:10,036 --> 00:16:13,040
Even a real ninja is considered
beneath an ordinary human being.
169
00:16:13,206 --> 00:16:14,685
So why did you become one?
170
00:16:16,542 --> 00:16:19,921
- Before I can even remember,
my father died at Sekigahara.
171
00:16:20,446 --> 00:16:22,426
And my grandfather was killed at
the Winter Campaign of Osaka.
172
00:16:22,682 --> 00:16:25,162
Both of them died without
leaving behind any remains.
173
00:16:26,252 --> 00:16:28,357
They both were slain as lga ninja.
174
00:16:30,823 --> 00:16:35,203
It was my destiny to become a ninja.
175
00:16:41,067 --> 00:16:44,708
- You have to find your destiny
with your own two hands.
176
00:16:45,638 --> 00:16:50,815
Have you ever thought about pride
or your own happiness as a woman?
177
00:16:51,010 --> 00:16:52,580
- No, I have not!
178
00:16:53,279 --> 00:16:59,230
Grandfather told me that to become a ninja,
I'd have to first give up my pride as a woman.
179
00:17:00,586 --> 00:17:03,760
So, I did as he said.
180
00:18:50,196 --> 00:18:51,573
- They're waiting.
181
00:18:52,898 --> 00:18:54,536
At least ten men.
182
00:19:34,006 --> 00:19:35,041
- The head is gone!
183
00:19:35,408 --> 00:19:36,409
- Damn it!
184
00:19:37,777 --> 00:19:40,417
- I'm not going to die.
185
00:19:42,748 --> 00:19:50,394
Until I tell you to, do not summon Hidetada.
186
00:19:50,923 --> 00:19:52,527
- But...
- No!
187
00:19:54,660 --> 00:20:01,839
There are a lot of spies watching
what's going on in Sunpu.
188
00:20:03,602 --> 00:20:04,740
Saito!
189
00:20:05,838 --> 00:20:10,378
What about the prostitute named Akane?
190
00:20:11,410 --> 00:20:12,787
- I'm sorry.
191
00:20:13,879 --> 00:20:16,587
She is very stubborn.
192
00:20:16,849 --> 00:20:18,328
- I don't want to hear any more excuses!
193
00:20:18,417 --> 00:20:19,361
Go!
194
00:20:20,453 --> 00:20:22,933
Where is Fuma Daijuro?
195
00:20:23,189 --> 00:20:25,362
- I'm here, sir.
196
00:20:25,658 --> 00:20:28,195
- Did you find the hideout of the lga ninja?
197
00:20:28,861 --> 00:20:30,568
Or not yet?
198
00:20:31,063 --> 00:20:31,905
- No, not yet...
199
00:20:31,997 --> 00:20:32,998
- Fool!
200
00:20:33,199 --> 00:20:36,408
You should be ashamed of yourself!
201
00:20:36,602 --> 00:20:40,516
- My lord, please wait a little while.
202
00:20:40,706 --> 00:20:42,208
- A little while?
203
00:20:42,975 --> 00:20:46,184
I'm waiting for 75 years!
204
00:20:46,812 --> 00:20:49,952
Are you telling me to wait more?
205
00:26:47,739 --> 00:26:48,683
- Wait!
206
00:26:49,374 --> 00:26:50,478
We've fallen into a trap!
207
00:26:50,709 --> 00:26:51,687
- What?
208
00:26:51,844 --> 00:26:54,381
- That was an emergency bell,
but nobody came to rescue him.
209
00:26:54,947 --> 00:26:56,085
He's a body double.
210
00:26:56,348 --> 00:26:57,418
- A body double?
211
00:27:48,967 --> 00:27:50,571
- We've killed three men so far.
212
00:27:51,737 --> 00:27:54,274
There are still two more left.
213
00:29:04,843 --> 00:29:06,550
- What are you doing here this late at night?
214
00:29:08,113 --> 00:29:10,525
You've entered Princess Sen's quarters.
215
00:29:10,883 --> 00:29:12,658
- I chased an lga ninja into this area.
216
00:29:14,152 --> 00:29:15,995
He is Kirigakure Saizo.
217
00:29:16,154 --> 00:29:17,189
- How rude!
218
00:29:18,223 --> 00:29:22,467
Unless you have permission from Lord
leyasu, men are prohibited in this area!
219
00:29:22,928 --> 00:29:25,875
Besides, you're making up
this crazy story about lga ninja!
220
00:29:31,169 --> 00:29:32,842
If you leave, it will be all right.
221
00:29:33,905 --> 00:29:37,682
Otherwise, I'll inform Princess Sen
and you will be harshly punished!
222
00:30:13,478 --> 00:30:14,479
- Thank you so much!
223
00:30:15,113 --> 00:30:16,285
- Saizo-sama.
224
00:30:18,550 --> 00:30:21,588
I am the niece of Chosokabe Morichika.
225
00:30:27,359 --> 00:30:30,704
My uncle died at Osaka Castle,
226
00:30:31,963 --> 00:30:34,773
and passed his mission on to me.
227
00:30:36,835 --> 00:30:40,783
That's why I escaped with Sen-sama
from the burning Osaka Castle.
228
00:30:43,608 --> 00:30:51,550
Leyasu is the lifelong enemy of
the Toyotomi and Chosokabe clans!
229
00:30:52,451 --> 00:30:55,022
I wanted to take revenge on leyasu myself,
230
00:30:55,587 --> 00:30:58,193
but as a woman I could
not do anything until today!
231
00:30:59,491 --> 00:31:01,630
I was so desperate.
232
00:31:04,062 --> 00:31:06,838
But it was my fate to meet you tonight.
233
00:31:07,866 --> 00:31:11,404
I've been waiting for this
day for a very long time.
234
00:31:13,972 --> 00:31:17,385
Lord leyasu is difficult to kill.
235
00:31:18,076 --> 00:31:21,285
There are the Fuma and a lot of body doubles.
236
00:31:22,781 --> 00:31:25,193
But I'll really help you kill him.
237
00:31:29,388 --> 00:31:31,756
This coming 8th,
238
00:31:31,757 --> 00:31:35,102
the anniversary of Hideyori's death.
239
00:31:35,727 --> 00:31:38,936
I have to go to Choraku-ji
Temple for Princess Sen.
240
00:31:41,099 --> 00:31:44,546
At that time, we can talk in more detail.
241
00:31:47,038 --> 00:31:48,108
- Yayoi?
242
00:31:48,607 --> 00:31:49,847
What's the matter?
243
00:31:50,409 --> 00:31:53,015
- Nothing, my lady!
244
00:32:39,157 --> 00:32:44,300
CHORAKUJI
TEMPLE
245
00:33:17,462 --> 00:33:22,241
- Yes, I'm sure she is Chosokabe
Morichika's niece, Yayoi-dono.
246
00:33:38,650 --> 00:33:39,754
- Yayoi-dono.
247
00:33:40,252 --> 00:33:43,563
I'm sorry that we doubted you.
248
00:33:44,022 --> 00:33:49,404
But until we finish our mission,
ninja policy is to doubt everyone.
249
00:33:49,961 --> 00:33:51,201
- I understand.
250
00:33:52,330 --> 00:33:57,330
That is why I believed it was
possible to meet you someday,
251
00:33:57,369 --> 00:33:59,975
if I waited patiently at leyasu's castle.
252
00:34:00,472 --> 00:34:01,974
- I have heard that leyasu is sick.
253
00:34:02,274 --> 00:34:04,151
- They're trying to keep it hidden.
254
00:34:04,576 --> 00:34:09,548
But since he ate some deep-fried
fish a month ago, he became ill.
255
00:34:09,714 --> 00:34:12,388
- No, it must be my curse!
256
00:34:14,819 --> 00:34:17,959
It was exactly one month
ago that I put a curse on him.
257
00:34:19,190 --> 00:34:20,260
- His condition?
258
00:34:21,126 --> 00:34:22,833
- I don't know very much,
259
00:34:23,361 --> 00:34:25,705
but since he is not summoning Hidetada,
260
00:34:26,264 --> 00:34:28,301
I don't believe he is so seriously ill.
261
00:34:28,467 --> 00:34:30,447
- He has not suffered enough yet!
262
00:34:31,503 --> 00:34:35,383
He should suffer more, and
then we'll cut off his head!
263
00:34:36,575 --> 00:34:40,580
- Would you please let us know
about leyasu's condition.
264
00:34:41,213 --> 00:34:42,123
- Yes.
265
00:34:42,948 --> 00:34:46,191
Please watch the tower every morning
at 11 o'clock from now on.
266
00:34:46,351 --> 00:34:48,719
If you see the reflection of my hand mirror,
267
00:34:48,720 --> 00:34:50,788
please wait one hour,
268
00:34:50,789 --> 00:34:53,827
and come to Choroku-ji Temple.
269
00:34:54,259 --> 00:34:55,237
- Yes.
270
00:34:55,560 --> 00:34:56,800
- So, I have to go now.
271
00:34:57,262 --> 00:34:58,400
- Are you going home?
272
00:34:58,697 --> 00:34:59,675
- Yes.
273
00:34:59,931 --> 00:35:03,606
I'm afraid they'll discover that
I slipped out the back door.
274
00:35:03,668 --> 00:35:04,840
- Makes sense.
275
00:35:05,337 --> 00:35:07,044
Sagenta, Saizo.
276
00:35:07,272 --> 00:35:09,343
Please escort Yayoi-dono.
277
00:35:50,215 --> 00:35:54,459
- Osen, you must hate me.
278
00:35:56,054 --> 00:35:58,534
- No, not at all.
279
00:35:58,657 --> 00:36:00,364
- Yes, I know you do.
280
00:36:01,259 --> 00:36:05,674
I did not listen to your wish.
281
00:36:05,997 --> 00:36:08,910
Instead I ordered my army
to destroy the Toyotomi clan.
282
00:36:09,501 --> 00:36:13,813
I'm the one who killed your husband.
283
00:36:14,573 --> 00:36:18,111
- I want to forget about it.
284
00:36:18,343 --> 00:36:21,449
- No, don't forget about it!
285
00:36:22,881 --> 00:36:24,682
A long time ago,
286
00:36:24,683 --> 00:36:29,189
I killed my son Nobuyasu,
together with Lady Tsukiyama.
287
00:36:30,188 --> 00:36:33,226
In order to show my loyalty to Lord Nobunaga,
288
00:36:33,458 --> 00:36:38,874
I had no choice but to kill my
own child as well as my wife.
289
00:36:40,231 --> 00:36:47,843
It was in 1579, when I was 37 years of age.
290
00:36:49,341 --> 00:36:57,385
If I had felt human emotions
and had not killed them,
291
00:36:58,750 --> 00:37:04,291
I would not have the whole
country in my hands today.
292
00:37:06,291 --> 00:37:11,969
This is the way of the samurai
during this Warring States era.
293
00:37:13,565 --> 00:37:15,101
Do you understand, Osen?
294
00:37:15,800 --> 00:37:18,474
You are the wife of a samurai,
295
00:37:19,170 --> 00:37:24,677
and also the granddaughter
of the lord of the entire country!
296
00:37:26,177 --> 00:37:31,559
You must understand even
though you are a woman.
297
00:37:32,384 --> 00:37:33,454
- Permission to report, sir!
298
00:37:33,852 --> 00:37:38,926
Shimazu lehisa-dono is here to greet
you before his official visit to Edo.
299
00:37:43,928 --> 00:37:49,674
- Tell him that Lord leyasu has
a slight cold and is resting.
300
00:37:49,901 --> 00:37:50,879
- Wait!
301
00:37:51,870 --> 00:37:52,940
I'll see him.
302
00:37:53,638 --> 00:37:55,174
Osen! Bring my clothes.
303
00:37:56,541 --> 00:37:57,815
' MY lord!
304
00:37:58,376 --> 00:37:59,977
- If I don't see him,
305
00:37:59,978 --> 00:38:02,618
I'll fall prey to his plans.
306
00:38:03,581 --> 00:38:06,687
Osen! Hurry up!
307
00:38:22,100 --> 00:38:26,549
Thank you for coming from
such a far off territory.
308
00:38:26,972 --> 00:38:28,451
- Lord leyasu...
309
00:38:28,907 --> 00:38:33,185
It's my pleasure to see you well, sir!
310
00:38:33,578 --> 00:38:36,354
- Yes, thank you.
311
00:38:38,016 --> 00:38:40,496
As the saying goes "A devil never dies."
312
00:38:41,052 --> 00:38:47,333
I guess I'm going to live for a very long time.
313
00:38:47,759 --> 00:38:52,139
- That is a great thing for our country!
314
00:38:59,838 --> 00:39:01,112
Are you all right, sir?
315
00:39:01,573 --> 00:39:04,452
- I'm fine, thank you...
316
00:39:05,176 --> 00:39:09,591
Now if you'll excuse me...
317
00:39:40,178 --> 00:39:43,421
Take a hostage from the Shimazu clan!
318
00:39:44,182 --> 00:39:49,825
We must immediately take and hold
a hostage from their family in Edo.
319
00:39:50,789 --> 00:39:54,202
Tell Hidetada right away.
320
00:40:58,556 --> 00:41:04,006
"Meet me in my room later, Akane."
321
00:41:52,510 --> 00:41:53,488
- Blood!
322
00:41:55,446 --> 00:41:56,516
- Don't blow it out!
323
00:41:56,814 --> 00:41:58,122
They'll be suspicious.
324
00:42:11,596 --> 00:42:17,603
- Oh, I'm sorry because grandfather used to
tell me to do this when someone got hurt.
325
00:43:04,816 --> 00:43:06,124
They've left.
326
00:43:06,684 --> 00:43:07,685
- Thank you.
327
00:43:09,153 --> 00:43:10,257
- Saizo-sama!
328
00:43:11,255 --> 00:43:16,432
You asked me if I'd ever thought
about my happiness as a woman!
329
00:43:17,895 --> 00:43:22,173
Since then, your words have stuck in my mind!
330
00:43:23,501 --> 00:43:27,074
- You said you had given up
on happiness as a woman.
331
00:43:27,171 --> 00:43:33,952
- I said that on the outside, but I have
a different feeling inside my heart!
332
00:43:35,313 --> 00:43:36,792
Saizo-sam a,
333
00:43:37,248 --> 00:43:40,821
I want to find happiness as a woman!
334
00:43:47,258 --> 00:43:53,470
There isn't any happiness for a
female ninja like me, is there?
335
00:43:55,333 --> 00:43:58,246
Saizo-sama!
Please, I'm begging you!
336
00:44:00,938 --> 00:44:03,976
- Being a ninja means...
337
00:44:05,410 --> 00:44:09,859
when I hold a woman in my arms,
I feel neither affection nor love.
338
00:44:10,181 --> 00:44:11,251
- I don't care!
339
00:44:11,949 --> 00:44:16,398
I want you to hold me!
340
00:44:19,557 --> 00:44:20,729
Saizo-sam a!
341
00:44:21,759 --> 00:44:23,136
Saizo-sama"!
342
00:44:33,304 --> 00:44:37,081
- I wonder if Kirigakure being
attacked last night was by chance.
343
00:44:37,608 --> 00:44:40,282
And how about the incident at the
merchant Senya Jochu's house?
344
00:44:40,478 --> 00:44:43,254
I believe we have an information leak.
345
00:44:43,448 --> 00:44:44,950
- Well...
346
00:44:45,683 --> 00:44:47,594
How about the time when Onimaru got killed?
347
00:44:48,052 --> 00:44:49,030
- Wait!
348
00:44:50,021 --> 00:44:53,230
Are you saying that there is a 'rat' amongst us?
349
00:44:55,793 --> 00:44:56,897
Ridiculous!
350
00:44:57,795 --> 00:45:00,105
A 'rat' in here...!
351
00:45:02,900 --> 00:45:03,935
That's not right!
352
00:45:04,469 --> 00:45:05,812
That's not right!
353
00:45:05,870 --> 00:45:07,645
- Of course, not among us!
354
00:45:08,606 --> 00:45:09,778
But...
355
00:45:10,174 --> 00:45:11,346
- But what...?
356
00:45:13,478 --> 00:45:15,424
Are you saying it has to be Akane?
357
00:45:16,347 --> 00:45:19,556
- If there is one, then it must be her.
358
00:45:19,951 --> 00:45:21,021
- What are you saying?
359
00:45:22,253 --> 00:45:24,733
Akane is 'Old' Shimotsuge
Yohachi's granddaughter!
360
00:45:25,990 --> 00:45:30,439
She's the grandchild of Yohachi
who promised lga to kill leyasu!
361
00:45:30,561 --> 00:45:32,268
- A kunoichi is not a real ninja!
362
00:45:43,274 --> 00:45:44,309
- Saizo!
363
00:45:44,675 --> 00:45:47,349
Tell me, what do you think?
364
00:45:47,645 --> 00:45:49,352
- I agree with you.
365
00:45:49,647 --> 00:45:54,062
My trust is not because she
is Yohachi's granddaughter.
366
00:45:54,786 --> 00:45:56,129
But, rather as a woman...
367
00:45:59,457 --> 00:46:00,800
- Our front gate is being bombarded!
368
00:46:12,069 --> 00:46:14,140
- Damn It!
It must be Fuma Daijuro!
369
00:46:15,039 --> 00:46:16,780
- Yatoji-dono! Yatoji-dono!
370
00:46:18,409 --> 00:46:19,387
' Yatoj I!
371
00:46:20,378 --> 00:46:22,221
- Break the back wall!
372
00:46:23,147 --> 00:46:24,148
Hurry UP!
373
00:46:24,448 --> 00:46:25,722
This wall won't last long!
374
00:46:25,883 --> 00:46:27,021
- Yatoji-dono!
375
00:46:27,418 --> 00:46:28,396
- Sagenta!
376
00:46:29,053 --> 00:46:31,124
You're right about the female ninja!
377
00:46:31,189 --> 00:46:32,190
- Yatoji-dono!
378
00:46:32,290 --> 00:46:33,268
. Hurry UP!
379
00:46:33,858 --> 00:46:35,860
Get away!
380
00:46:36,260 --> 00:46:37,204
' Yatoj I!
381
00:46:37,261 --> 00:46:39,832
- Saizo! Good bye!
382
00:46:40,231 --> 00:46:41,710
- Yatoji-dono!
383
00:46:43,100 --> 00:46:44,340
Yatoj I !
384
00:46:49,974 --> 00:46:51,146
Yatoj I !
385
00:47:11,329 --> 00:47:12,808
Yatoj I !
386
00:47:13,898 --> 00:47:15,206
Yatoj I !
387
00:47:15,700 --> 00:47:17,338
Yatoj I !
388
00:47:17,602 --> 00:47:19,309
- Let's go!
389
00:47:42,260 --> 00:47:43,739
- We've cleaned them up.
390
00:48:21,666 --> 00:48:27,617
- I promised myself that I'd take
your life with my own spear!
391
00:49:44,248 --> 00:49:46,524
- Daijuro, hold my life for a while.
392
00:49:47,485 --> 00:49:48,429
- Stop!
393
00:49:50,287 --> 00:49:51,288
Withdraw!
394
00:49:57,995 --> 00:50:00,908
- He died without leaving anything behind.
395
00:50:02,032 --> 00:50:04,512
There's nothing we can remember Yatoji by.
396
00:50:05,903 --> 00:50:07,746
- That is our way as lga ninja.
397
00:50:18,583 --> 00:50:19,653
- What are you doing here?
398
00:50:19,917 --> 00:50:21,726
- I brought this flower for Yatoji-sama.
399
00:50:22,820 --> 00:50:24,800
- You must die!
- Why should I?
400
00:50:25,856 --> 00:50:26,891
- You're a traitor!
401
00:50:27,258 --> 00:50:28,396
You must kill yourself!
402
00:50:28,893 --> 00:50:30,998
As you're Yohachi's granddaughter,
I'll permit you to commit suicide!
403
00:50:31,162 --> 00:50:34,143
- Saizo-sama, do you doubt me, too?
404
00:50:34,298 --> 00:50:35,299
- Shut up!
405
00:50:38,569 --> 00:50:39,639
- Saizo-sama!
406
00:50:40,104 --> 00:50:42,372
You said my fate depends on me,
407
00:50:42,373 --> 00:50:45,149
so I'll prove my innocence by myself!
408
00:51:11,068 --> 00:51:13,105
- What?
Hidetada will be in Sunpu?
409
00:51:13,404 --> 00:51:14,314
- Yes.
410
00:51:14,772 --> 00:51:17,480
He will be here within three days.
411
00:51:17,708 --> 00:51:19,847
- Is this information really
coming from a good source?
412
00:51:20,277 --> 00:51:24,851
- Yes, I heard from Princess Sen
that leyasu secretly called Hidetada.
413
00:51:25,649 --> 00:51:27,128
- Leyasu must be seriously ill.
414
00:51:27,952 --> 00:51:30,125
- He's been trying to hide his condition,
415
00:51:30,321 --> 00:51:34,792
but since he called for
Hidetada, he must be very ill.
416
00:51:36,026 --> 00:51:37,937
- We won't let leyasu die from illness.
417
00:51:38,495 --> 00:51:40,663
We must kill him ourselves,
418
00:51:40,664 --> 00:51:42,644
as we lga ninja have pledged.
419
00:51:43,834 --> 00:51:46,644
- Have you any news about Fuma Daijuro?
420
00:51:47,237 --> 00:51:48,716
- I haven't heard anything about him.
421
00:51:49,774 --> 00:51:56,487
Leyasu and the priest Tenkai are
the ones who control the Fuma.
422
00:51:58,516 --> 00:51:59,586
- Thank you so much.
423
00:52:00,551 --> 00:52:05,330
- I'm looking forward to the
day your mission comes true.
424
00:52:05,923 --> 00:52:06,958
- Thank you.
425
00:52:07,324 --> 00:52:09,270
Yayoi, please take care of yourself, too.
426
00:52:09,827 --> 00:52:12,706
Jinnai, escort her secretly to the castle.
427
00:52:12,896 --> 00:52:15,069
- Please don't worry about me.
428
00:52:15,199 --> 00:52:19,375
- We have to be careful of
a traitor who might be around us.
429
00:52:19,703 --> 00:52:20,773
- A traitor?
430
00:52:22,506 --> 00:52:23,576
Who is it?
431
00:52:23,807 --> 00:52:28,779
- We don't know yet, but we
have to be extra cautious.
432
00:52:30,114 --> 00:52:31,559
- Then, I shall go now.
433
00:52:39,123 --> 00:52:43,367
- We must hurry because of leyasu's
condition and the traitor.
434
00:52:44,295 --> 00:52:45,205
- Yes.
435
00:53:23,767 --> 00:53:24,973
- Please let me go!
436
00:54:18,823 --> 00:54:19,824
- Damn!
437
00:54:24,061 --> 00:54:25,062
- Hey!
438
00:54:45,049 --> 00:54:49,862
- "There are too many violent acts
by lga ninja in the city lately.
439
00:54:50,421 --> 00:54:55,734
"They are creating a public
disturbance with their activities.
440
00:54:55,960 --> 00:54:59,896
"Therefore, anyone who has
heard or seen any lga ninja
441
00:54:59,897 --> 00:55:03,435
"must come forward and inform the government."
442
00:55:04,101 --> 00:55:05,205
Oh...!
443
00:55:11,442 --> 00:55:12,477
- Get him!
444
00:55:20,751 --> 00:55:21,855
Don't let him get away!
445
00:55:23,187 --> 00:55:24,291
Don't let him get away!
446
00:56:05,362 --> 00:56:09,811
- We've fallen into the Fuma's trap.
447
00:56:10,467 --> 00:56:12,344
- There are only three of us now.
448
00:56:12,503 --> 00:56:14,540
- We must kill leyasu, even if we
three are the end of our line.
449
00:56:14,872 --> 00:56:18,479
- But we are terribly injured!
450
00:56:18,742 --> 00:56:20,187
- You're a coward!
451
00:56:21,011 --> 00:56:22,547
I'll do it anyway!
452
00:56:22,713 --> 00:56:25,922
Even if I'm killed I'll become
a ghost and haunt leyasu forever!
453
00:56:27,117 --> 00:56:29,529
Having the Fuma do evil things
454
00:56:30,053 --> 00:56:32,158
and blaming the lga ninja in
order to make people hate us,
455
00:56:32,923 --> 00:56:35,062
is typical of leyasu's trickery.
456
00:56:36,560 --> 00:56:37,834
- How about Yayoi-dono?
457
00:56:39,096 --> 00:56:41,702
She may be dead by now.
458
00:56:42,266 --> 00:56:43,176
- Damn it!
459
00:56:43,567 --> 00:56:45,706
If we knew where the Fuma were staying...
460
00:56:51,608 --> 00:56:52,678
- Are they coming?
461
00:56:58,382 --> 00:56:59,417
- It's Kirigakure.
462
00:57:03,287 --> 00:57:04,288
- You're late!
463
00:57:04,588 --> 00:57:06,625
- Hidetada is coming!
Maybe tomorrow!
464
00:57:06,924 --> 00:57:08,062
- How did you find out?
465
00:57:08,325 --> 00:57:11,306
- There were a lot of fish and
vegetables delivered to the castle.
466
00:57:11,428 --> 00:57:13,271
It was enough for 40 to 50 people.
467
00:57:14,264 --> 00:57:15,004
- I see.
468
00:57:15,065 --> 00:57:16,476
- It is just as Yayoi told us.
469
00:57:16,667 --> 00:57:17,771
- So, let's go!
470
00:57:17,868 --> 00:57:20,075
- Where?
- Let's run to Satta Pass.
471
00:57:20,304 --> 00:57:22,341
- Sat-ta Pass? For what?
472
00:57:22,539 --> 00:57:23,950
- To ambush Hidetada.
473
00:57:24,608 --> 00:57:27,179
- Our mission is to kill leyasu.
474
00:57:28,278 --> 00:57:31,122
Besides, we must find Yayoi-dono.
475
00:57:31,515 --> 00:57:33,461
We can kill Hidetada after that!
476
00:57:33,784 --> 00:57:34,785
- That's wrong.
477
00:57:35,352 --> 00:57:36,330
- What?
478
00:57:36,520 --> 00:57:39,364
- You don't care about Yayoi, do you?
479
00:57:40,824 --> 00:57:43,025
- We are ninja, to complete our mission,
480
00:57:43,026 --> 00:57:45,836
we must cut all ties to families and loved ones!
481
00:57:46,163 --> 00:57:48,165
That is the core of the lga ninja's way!
482
00:57:49,266 --> 00:57:51,143
And we are the last of the lga ninja!
483
00:57:54,371 --> 00:57:56,139
I was taught we're not for hire,
484
00:57:56,140 --> 00:57:57,551
nor are we to hire anybody else!
485
00:57:58,041 --> 00:58:00,109
We should live like a lone wolf in the wild,
486
00:58:00,110 --> 00:58:02,818
and I've followed the way of the ninja!
487
00:58:03,914 --> 00:58:07,191
But when I met Lord Sanada Yukimura,
488
00:58:08,051 --> 00:58:10,327
my thinking changed completely!
489
00:58:13,857 --> 00:58:18,306
I promised myself that I would
live and die for my lord!
490
00:58:19,329 --> 00:58:23,175
So I hate leyasu with all my heart,
he who took my lord away from me!
491
00:58:23,667 --> 00:58:26,443
Then, I became a ball of fire, and
filled with hatred, I came to Sunpu.
492
00:58:28,172 --> 00:58:32,484
But day by day, it has become
clear who my real enemy is.
493
00:58:33,844 --> 00:58:35,517
If I killed leyasu today,
494
00:58:35,979 --> 00:58:39,654
it would not harm the Tokugawa
shogunate that rules 64 provinces!
495
00:58:40,818 --> 00:58:43,799
Curses and prayers have no
effect on the Tokugawa dynasty!
496
00:58:45,088 --> 00:58:50,902
So, I'll destroy their foundation, and it will
bring on the downfall of the Tokugawa!
497
00:58:52,296 --> 00:58:58,178
Hidetada and Fuma Daijuro
form a base of the government!
498
00:59:20,724 --> 00:59:21,930
- They're in a hurry.
499
00:59:31,001 --> 00:59:32,036
- Wait!
500
00:59:33,003 --> 00:59:34,414
That palanquin is empty.
501
00:59:34,972 --> 00:59:35,973
- What?
502
00:59:37,441 --> 00:59:41,821
- It's clearly keeping pace with
the horses and other samurai.
503
00:59:42,746 --> 00:59:45,283
Even when they are at this steep incline,
504
00:59:46,249 --> 00:59:50,629
their steps are light, and they're not using
their shoulders to bear a heavy weight.
505
01:00:06,103 --> 01:00:07,138
Look carefully!
506
01:00:07,971 --> 01:00:10,281
The last ten are Fuma men!
507
01:00:11,408 --> 01:00:15,356
They're carrying their spears as if they were swords.
508
01:00:18,915 --> 01:00:20,155
- What about Hidetada?
509
01:00:21,818 --> 01:00:25,163
- Well, he must be going to Ejiri.
510
01:01:10,500 --> 01:01:11,308
Stop!
511
01:01:11,668 --> 01:01:12,612
- Let me go!
512
01:01:12,702 --> 01:01:15,239
Akane did it because she wanted
to prove her innocence!
513
01:01:15,906 --> 01:01:17,385
Are you just going to watch?
514
01:01:18,341 --> 01:01:20,309
- We missed out on Hidetada,
515
01:01:20,310 --> 01:01:21,448
but we can save Akane.
516
01:01:25,182 --> 01:01:29,790
Fuma Daijuro will try to find
our secret den from Akane.
517
01:01:31,087 --> 01:01:35,092
So, we have to find their
hideout before Akane confesses.
518
01:01:35,892 --> 01:01:37,030
Kuroda, follow him!
519
01:01:37,260 --> 01:01:38,170
- Yes.
520
01:01:53,410 --> 01:01:55,253
- Listen, Hidetada.
521
01:01:56,479 --> 01:02:00,894
You must understand that the
future of my country is up to you.
522
01:02:01,752 --> 01:02:06,752
I've spent my 75 years of life to
become ruler of the 64 Provinces.
523
01:02:14,965 --> 01:02:19,675
Do not forget about this!
524
01:02:19,936 --> 01:02:20,778
- Yes.
525
01:02:21,171 --> 01:02:26,348
- Daimyo can't do anything because
martial law is strictly enforced.
526
01:02:27,210 --> 01:02:35,186
But you must take a hostage from
each clan's family, just in case.
527
01:02:35,952 --> 01:02:40,389
If they don't give us a hostage,
528
01:02:40,390 --> 01:02:44,133
then make a marriage arrangement with them.
529
01:02:45,362 --> 01:02:47,096
Fortunately,
530
01:02:47,097 --> 01:02:51,568
I have 11 sons and 5 daughters,
531
01:02:52,135 --> 01:02:55,207
and more than 30 grandchildren.
532
01:02:56,139 --> 01:03:01,145
You must use them as wisely as possible.
533
01:03:02,746 --> 01:03:03,816
Honda...
534
01:03:03,914 --> 01:03:05,018
ltakura...
535
01:03:05,248 --> 01:03:06,226
: Sir!
536
01:03:08,218 --> 01:03:15,636
- Don't let the world know about my
death until you've done all this.
537
01:03:16,359 --> 01:03:17,303
: Sir!
538
01:03:18,562 --> 01:03:19,836
- Hidetada.
539
01:03:20,130 --> 01:03:20,996
' Yes!
540
01:03:20,997 --> 01:03:25,997
- If anyone disobeys your orders,
no matter who it is, even daimyo,
541
01:03:28,972 --> 01:03:33,682
you must kill them all!
542
01:03:34,511 --> 01:03:36,149
Do you understand?
- Yes!
543
01:03:38,415 --> 01:03:45,492
- There is no need to worry about
daimyo from the far-off provinces.
544
01:03:46,489 --> 01:03:53,304
What I'm worried about are those living
in the west, such as the Shimazu clan.
545
01:03:56,600 --> 01:03:57,635
Priest!
546
01:04:00,070 --> 01:04:05,247
My grave will face westward.
547
01:04:06,843 --> 01:04:10,154
This is my order!
548
01:04:19,689 --> 01:04:20,861
- Does it hurt you?
549
01:04:22,092 --> 01:04:26,040
The rope is cutting into
your red and swollen skin.
550
01:04:30,900 --> 01:04:32,777
You're so stubborn!
551
01:04:33,436 --> 01:04:36,144
I told you I could make you comfortable.
552
01:04:38,375 --> 01:04:40,048
Why don't you give up?
553
01:04:40,810 --> 01:04:43,086
You're just the same as a whore!
554
01:04:48,151 --> 01:04:50,563
You know you can't win!
555
01:04:59,129 --> 01:05:00,107
- Hey!
556
01:05:00,964 --> 01:05:05,140
The lga ninja think you're a traitor and hate you!
557
01:05:05,969 --> 01:05:08,245
Why do you care about them?
558
01:05:13,443 --> 01:05:14,649
I see.
559
01:05:15,479 --> 01:05:18,551
You're deeply in love with Kirigakure!
560
01:05:22,352 --> 01:05:23,456
Tell me.
561
01:05:24,588 --> 01:05:26,261
Where is Kirigakure?
562
01:05:27,357 --> 01:05:28,267
Tell me!
563
01:05:28,324 --> 01:05:29,359
- Kill me!
564
01:05:33,496 --> 01:05:34,839
- Oh, you've finally opened your mouth.
565
01:05:36,132 --> 01:05:37,167
Very well!
566
01:05:38,868 --> 01:05:40,472
I'll kill you as you wish.
567
01:05:41,004 --> 01:05:42,711
But, you can't die an easy death!
568
01:05:44,407 --> 01:05:45,647
You see...
569
01:05:45,875 --> 01:05:49,948
My Fuma men are like a pack of
wolves who are starving for women.
570
01:05:50,814 --> 01:05:53,317
I'll tell them to rape you first,
and then to kill you!
571
01:05:55,585 --> 01:05:56,529
Hey!
572
01:05:56,786 --> 01:05:58,788
Get all my men who want to rape this woman!
573
01:05:59,656 --> 01:06:00,634
- Yes, sir!
574
01:06:12,636 --> 01:06:13,637
- Listen!
575
01:06:15,405 --> 01:06:17,146
This woman wants to die!
576
01:06:18,675 --> 01:06:22,487
Please take good care
of her before you kill her!
577
01:07:57,907 --> 01:07:58,908
- Yayoi-dono!
578
01:08:23,400 --> 01:08:24,470
- Please let me down.
579
01:08:24,868 --> 01:08:26,814
- You're a coward!
Don't give up!
580
01:08:28,938 --> 01:08:31,418
- Let me down.
581
01:08:42,819 --> 01:08:45,060
- Just a little bit more, Sagenta.
582
01:08:46,623 --> 01:08:49,467
- That was Yayoi-dono!
583
01:08:50,460 --> 01:08:52,337
I saw with my own eyes!
584
01:08:53,229 --> 01:08:54,264
- Don't speak!
585
01:08:55,165 --> 01:08:56,405
- Sagenta-sama!
586
01:08:58,868 --> 01:09:01,542
- Akane, please forgive me!
587
01:09:03,139 --> 01:09:06,814
- Please don't say any more.
588
01:09:08,445 --> 01:09:13,224
- Kirigakure, you've become the last one of us.
589
01:09:13,383 --> 01:09:14,691
- Don't talk, Sagenta!
590
01:09:35,038 --> 01:09:36,108
Sagenta!
591
01:09:39,709 --> 01:09:41,120
- Sagenta-sama!
592
01:09:51,854 --> 01:09:54,334
Was Yayoi-sama really there?
593
01:11:15,371 --> 01:11:16,441
Yayoi-sam a?
594
01:11:16,806 --> 01:11:17,944
- Nobody was there.
595
01:11:18,241 --> 01:11:19,686
It was deathly quiet.
596
01:11:20,009 --> 01:11:21,147
- Well...
597
01:11:21,845 --> 01:11:23,984
The city was very quiet, too.
598
01:11:24,347 --> 01:11:27,988
There were no officers, either.
599
01:11:29,686 --> 01:11:32,257
- It's been a long time since
I've smelled grilled fish.
600
01:11:32,956 --> 01:11:34,560
- Those were on sale.
601
01:11:35,291 --> 01:11:37,032
This morning's order for the
castle was suddenly cancelled.
602
01:11:37,126 --> 01:11:40,539
They said they won't be needing
any fish delivered for a while.
603
01:11:41,264 --> 01:11:42,766
- Suddenly this morning?
- Yes.
604
01:11:46,669 --> 01:11:47,943
- Leyasu is dead!
605
01:11:48,271 --> 01:11:49,306
- What?
606
01:11:50,006 --> 01:11:52,077
- The Fuma have also suddenly disappeared!
607
01:11:52,775 --> 01:11:55,551
At the same time, the castle
has cancelled their fish order!
608
01:11:57,180 --> 01:11:58,215
Dead.
609
01:11:59,082 --> 01:12:00,925
Leyasu is dead, I'm certain!
610
01:12:58,074 --> 01:13:00,987
- When will the funeral be?
611
01:13:02,045 --> 01:13:03,422
- Well..
612
01:13:04,347 --> 01:13:07,949
After Hidetada-sama has gotten back to Edo,
613
01:13:07,950 --> 01:13:13,457
and settled the hostage matter
between the shogunate and daimyo.
614
01:13:17,093 --> 01:13:18,697
- I feel sorry for grandfather.
615
01:13:19,829 --> 01:13:21,797
Even though he is dead,
616
01:13:21,798 --> 01:13:24,438
he can't leave his castle.
617
01:13:26,235 --> 01:13:30,872
- From now on, for the next 50 to 100 years,
618
01:13:30,873 --> 01:13:34,616
he has to watch the whole country from his grave.
619
01:13:38,381 --> 01:13:42,261
How long has Yayoi been
working for you, Priest Tenkai?
620
01:13:42,451 --> 01:13:46,058
- Ever since she came to Sunpu.
621
01:13:46,989 --> 01:13:49,833
Well, such a poor woman she is.
622
01:13:50,693 --> 01:13:55,693
Because of her obsession with
restoring the Chosokabe clan,
623
01:13:56,666 --> 01:14:01,843
she has fallen to a sad fate
that will cut her young life short.
624
01:14:02,338 --> 01:14:05,207
That night when Kirigakure Saizo
was hiding in Yayoi's room,
625
01:14:05,208 --> 01:14:08,382
she didn't waste her chance
to sell herself to the lga.
626
01:14:08,744 --> 01:14:14,126
I thought that was a great talent of hers.
627
01:14:15,752 --> 01:14:20,422
However, after our lord's
passing, we no longer needed her,
628
01:14:20,423 --> 01:14:24,269
so Fuma Daijuro will take care of her.
629
01:14:25,528 --> 01:14:28,407
- A ninja has entered the castle just now.
630
01:14:28,498 --> 01:14:30,136
'A ninja?
631
01:14:46,015 --> 01:14:47,050
- How about leyasu?
632
01:14:47,483 --> 01:14:48,928
- As I guessed, he is dead!
633
01:14:49,452 --> 01:14:51,261
- Oh, no...
634
01:14:52,422 --> 01:14:55,528
- Yayoi is a spy for the Tokugawa!
635
01:14:56,659 --> 01:14:57,865
- Yayoi-sama...?
636
01:15:00,997 --> 01:15:04,308
So, your job is finished now.
637
01:15:04,634 --> 01:15:06,978
- No, now is the most important time.
638
01:15:07,236 --> 01:15:08,271
- What?
639
01:15:09,805 --> 01:15:12,107
- Even if leyasu is dead,
640
01:15:12,108 --> 01:15:13,746
the Tokugawa shogunate will be there.
641
01:15:13,910 --> 01:15:15,082
- But, how about Hidetada?
642
01:15:16,145 --> 01:15:17,579
- First of all,
643
01:15:17,580 --> 01:15:18,786
I have to kill Fuma Daijuro!
644
01:15:19,749 --> 01:15:22,662
Daijuro is a thick wall protecting the Tokugawa!
645
01:15:23,753 --> 01:15:27,326
I'll follow him to Mt. Hakone,
and kill him and his disciples!
646
01:15:27,557 --> 01:15:28,729
- I'll go with you!
647
01:15:28,891 --> 01:15:29,562
- No, you can't!
648
01:15:30,493 --> 01:15:32,131
You must quit being ninja!
649
01:15:32,995 --> 01:15:34,099
Live as a human being!
650
01:15:34,830 --> 01:15:36,741
Then you can find the happiness of a woman!
651
01:15:37,166 --> 01:15:40,739
- My happiness is staying with you!
652
01:15:42,171 --> 01:15:46,415
If I'm not allowed to go with you...
653
01:15:47,176 --> 01:15:51,090
I'll be waiting for the day you come back.
654
01:15:54,183 --> 01:15:57,164
- I have neither a day to come back on,
nor a place to come back to.
655
01:15:57,987 --> 01:16:00,297
After I kill Daijuro, I'll go to Edo.
656
01:16:01,490 --> 01:16:04,559
I'll kill Hidetada, then Nobuyasu,
657
01:16:04,560 --> 01:16:06,870
Tadateru, and Yoshizawa!
658
01:16:07,029 --> 01:16:08,770
Then, Yorinao, and Yorifusa!
659
01:16:10,299 --> 01:16:12,634
L, Kirigakure Saizo,
660
01:16:12,635 --> 01:16:14,842
will wipe the Tokugawa
off the face of the earth!
661
01:16:19,976 --> 01:16:21,182
- Saizo-sama!
662
01:16:23,813 --> 01:16:25,224
Saizo-sam a!
663
01:16:28,451 --> 01:16:30,124
Saizo-sam a!
664
01:17:18,101 --> 01:17:19,239
- Hey!
665
01:17:19,502 --> 01:17:21,675
Saizo is coming!
666
01:18:17,627 --> 01:18:18,697
- Daijuro, come out!
667
01:18:28,137 --> 01:18:29,241
- I was waiting for you.
668
01:18:30,239 --> 01:18:32,583
To kill you is my destiny.
669
01:18:33,376 --> 01:18:38,655
- Your destiny and the Fuma will
disappear from the world today!
670
01:18:43,886 --> 01:18:44,921
- 'Storm of Spears!'
671
01:21:00,889 --> 01:21:01,924
'Circle of Flames!'
672
01:22:20,069 --> 01:22:21,207
Saizo!
673
01:22:23,205 --> 01:22:24,513
Take this!
674
01:23:37,846 --> 01:23:39,655
You can't kill me!
675
01:24:47,750 --> 01:24:49,093
- Please forgive me!
676
01:24:52,821 --> 01:24:58,703
I'm a stupid woman who was
controlled by Priest Tenkai...
677
01:25:02,264 --> 01:25:04,642
leyasu, Yatoji...
678
01:25:05,934 --> 01:25:08,778
Tenkai, Fuma Daijuro, I...
679
01:25:12,307 --> 01:25:14,685
I don't want to die...
680
01:25:15,043 --> 01:25:16,716
I don't want to die...!
681
01:26:11,333 --> 01:26:14,610
TO EDO
682
01:26:20,876 --> 01:26:28,454
Special Thanks to:
lchiban
and Batman
50526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.