All language subtitles for shinobi no mono 6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:11,354
A DAIEl COMBANY, LTD. PRODUCTION
2
00:00:46,013 --> 00:00:48,681
- In the year 1637,
3
00:00:48,682 --> 00:00:51,083
Toyotomiis men who had
survived the Battle of Sekigahara
4
00:00:51,084 --> 00:00:52,825
went to fight in the Battle of Shimahara.
5
00:00:52,986 --> 00:00:58,459
But badly outnumbered,
they were soundly defeated.
6
00:01:09,002 --> 00:01:14,002
Lord Matsudaira Izu, top
general of Tokugawa's side
7
00:01:15,242 --> 00:01:18,086
led his men up the road to Edo.
8
00:01:19,079 --> 00:01:23,182
But there is a man thinking of the Tokugawa
9
00:01:23,183 --> 00:01:25,220
as his mortal enemy.
10
00:01:37,364 --> 00:01:44,407
- I will fight the Tokugawa clan
and Lord Matsudaira lzu's flag.
11
00:01:44,805 --> 00:01:47,217
I will avenge myself on them!
12
00:01:47,541 --> 00:01:49,578
- Father, please take me with you!
13
00:01:49,643 --> 00:01:50,553
' No!
14
00:01:51,345 --> 00:01:54,554
Saisuke, listen to me!
15
00:01:55,315 --> 00:01:56,259
' Yes!
16
00:01:59,519 --> 00:02:04,059
- I was raising this girl as your sister until now.
17
00:02:05,092 --> 00:02:06,503
But she is not your real sister.
18
00:02:06,727 --> 00:02:07,467
- What?
19
00:02:07,527 --> 00:02:09,507
- She is Princess Yuri, the
daughter of Sanada Yukimura.
20
00:02:09,896 --> 00:02:15,312
He left her with me when he
went to Osaka for the battle.
21
00:02:17,204 --> 00:02:18,911
Saisuke...
22
00:02:19,573 --> 00:02:23,350
You must take care of the princess from now on.
23
00:02:23,810 --> 00:02:24,744
' Yes!
24
00:02:24,745 --> 00:02:25,746
Father!
25
00:02:26,146 --> 00:02:27,124
- Yes.
26
00:02:32,285 --> 00:02:34,891
This is a double-edged sword
inherited from our ancestor.
27
00:02:36,056 --> 00:02:37,126
Listen, Saisuke.
28
00:02:38,091 --> 00:02:42,096
A ninja's heart must be
double-edged, like this blade.
29
00:02:43,363 --> 00:02:47,366
You must rest the eyes within your heart,
30
00:02:47,367 --> 00:02:50,177
and feel and search with your body.
31
00:02:51,204 --> 00:02:54,740
You must think that this is your father
32
00:02:54,741 --> 00:02:56,618
and use it to take care of them!
33
00:03:00,714 --> 00:03:02,887
Can you do that?
34
00:03:03,250 --> 00:03:04,160
' Yes!
35
00:03:05,719 --> 00:03:06,789
- Good bye, Saisuke!
36
00:03:26,006 --> 00:03:27,781
I am a vassal of the Toyotomi,
Kirigakure Saizo is my name.
37
00:03:27,941 --> 00:03:30,387
I will kill Lord Matsudaira lzu!
38
00:04:40,046 --> 00:04:41,616
- Father!
39
00:04:42,549 --> 00:04:49,967
TALES OF THE NINJA
(Shinobi no Mono)
THE LAST IGA SPY
(Iga Yashfki)
40
00:04:50,857 --> 00:04:54,426
Screenplay by:
NAOI Kinya Planning by:
HATTORI Kei ITO Takeo
41
00:04:54,427 --> 00:04:59,231
Art Direction by: Photography by:
OTA Seiichi IMAI Hiroshi
Music by: Lighting by: Sound by:
WEATANABE Churnei ITO Sadaichi HAYASHI Tsuchitaro
42
00:04:59,232 --> 00:05:03,836
Assistant Director: Fight Choreography by: Editor:
OZU Hitoshi KUSUNIOTO Eiichi TANIGUCHI Toshio
Production Chief: Sound Effects: Set Design:
OSUGA Minoru KURASHIMA Nobu KOCHI lkuo
43
00:05:03,837 --> 00:05:06,005
Cast
44
00:05:06,006 --> 00:05:09,775
ICHIKAWA Raizo
45
00:05:09,776 --> 00:05:14,547
YAMAGATA lsao YACHIGUSA Kaoru
46
00:05:14,548 --> 00:05:19,451
KAGAWA Ryosuke SHIMADA Ryuzo SUZUKI Mizuho
TONOYAMA Taiji KITA Ryuji IMAI Kenji
47
00:05:19,452 --> 00:05:23,956
KIMURA Gen HARA Seishiro MIZUHARA Kuichi
TAMAKI Kazue NANJO Shintaro DATE Saburo
48
00:05:23,957 --> 00:05:28,627
KUROKI Hideo
UNO Nlasaaki HIRAIZUIVII Seishichiro SENGOKU Taizo
NAKAJIHIIA Nlichiko HIIATSUBAYASHI Shurfi SHIGA Akira
49
00:05:28,628 --> 00:05:33,338
Directed by:
MORI Kazuo
50
00:05:38,038 --> 00:05:40,739
- The year 1650,
51
00:05:40,740 --> 00:05:43,342
ten years after the Battle of Shimahara,
52
00:05:43,343 --> 00:05:48,725
the world is at peace, and
Tokugawa rule seems eternal.
53
00:05:49,583 --> 00:05:53,619
But even after three generations
of peace, the shogunate
54
00:05:53,620 --> 00:05:57,823
which was built on the cold hearted policy
of taking land away from the people,
55
00:05:57,824 --> 00:06:01,533
had caused many to commit seppuku,
56
00:06:01,728 --> 00:06:05,676
by ignoring their rivalries
and thus severing all ties.
57
00:06:05,999 --> 00:06:10,999
Including Okazaki Sahuro
Nohuyasu, the daimyo who
58
00:06:11,471 --> 00:06:15,851
perished under Tokugawa
rule came to about 7,228,530.
59
00:06:16,676 --> 00:06:21,557
Then about 200,000 ronin
became jobless and hopeless.
60
00:06:22,082 --> 00:06:26,385
Hard feelings grew inside
the Tokugawa shogunate,
61
00:06:26,386 --> 00:06:29,388
and men carried their
rusted spears day and night,
62
00:06:29,389 --> 00:06:34,771
and they became an
ominous dark cloud in the world.
63
00:06:39,032 --> 00:06:42,001
- The depth of the pond is about 12 feet
64
00:06:42,002 --> 00:06:44,141
and the stone block's height is about 36 feet.
65
00:06:45,205 --> 00:06:50,205
I think the best way to the main
building's right wing entrance
66
00:06:50,543 --> 00:06:53,023
is to break through the main gate.
67
00:06:53,280 --> 00:06:55,055
- How is their security?
68
00:06:55,548 --> 00:06:59,485
- At the main gate, there are
about 30 gunners, 10 archers,
69
00:06:59,486 --> 00:07:02,933
10 lancers and 2 cannons.
70
00:07:03,223 --> 00:07:05,829
This is just my guess.
71
00:07:07,494 --> 00:07:09,633
- Is this the Masugata Gate?
72
00:07:09,763 --> 00:07:10,764
- That's right!
73
00:07:11,631 --> 00:07:14,166
The gate facing out is wide
and the inside courtyard
74
00:07:14,167 --> 00:07:17,546
has a succession of high stone walls.
75
00:07:18,204 --> 00:07:22,207
There is also a watchtower with
wooden poles on three sides,
76
00:07:22,208 --> 00:07:23,812
so we have no way to get out.
77
00:07:25,712 --> 00:07:28,547
In order to crush their enemies,
78
00:07:28,548 --> 00:07:34,328
there is a log barricade which
they roll down on attackers.
79
00:07:36,022 --> 00:07:38,093
But there is a way we can do it.
80
00:07:39,259 --> 00:07:41,034
Kanae, go after them!
81
00:09:03,743 --> 00:09:05,723
Thank you!
82
00:09:06,246 --> 00:09:07,281
What is your name?
83
00:09:07,347 --> 00:09:10,260
- I am just a lone wolf who
takes the side of all ronin.
84
00:09:10,650 --> 00:09:14,598
Please be careful with
lzunokami's Koga ninja!
85
00:09:41,614 --> 00:09:44,883
- A few days ago, an unknown
ninja killed some of our men,
86
00:09:44,884 --> 00:09:48,491
slaughtering one after another.
87
00:09:48,988 --> 00:09:51,059
I think these incidents were
done by the same person.
88
00:09:51,257 --> 00:09:53,959
- We're trying to find out
who committed these crimes,
89
00:09:53,960 --> 00:09:57,737
but we haven't learned anything as yet.
90
00:09:57,897 --> 00:10:02,039
- Could it be an lga ninja?
91
00:10:02,435 --> 00:10:06,110
- I don't think there is an lga
ninja who would be so foolish.
92
00:10:06,372 --> 00:10:10,142
- If it is an lga ninja, the only one I can think of
93
00:10:10,143 --> 00:10:12,817
was ten years ago at Shimabara
and that was Kirigakure Saizo.
94
00:10:12,879 --> 00:10:13,823
- What?
95
00:10:13,913 --> 00:10:15,017
Kirigakure Saizo?
96
00:10:15,215 --> 00:10:17,593
- Kirigakure Saizo can't still be alive!
97
00:10:19,419 --> 00:10:23,489
If he were alive, Genshinsai,
98
00:10:23,490 --> 00:10:28,030
instead of you Lord lzu would have
Kirigakure as his right hand man.
99
00:10:29,362 --> 00:10:30,500
- How can you say that?
100
00:10:31,831 --> 00:10:35,300
- Anyway, if they look for Marubashi,
101
00:10:35,301 --> 00:10:37,406
I think their purpose is Yui Shosetsu.
102
00:10:38,371 --> 00:10:40,647
Genshinsai, keep an eye on Yui's dojo!
103
00:10:46,813 --> 00:10:50,226
KUSANOKU-STYLE SCHOOL OF IVIILITARY STRATEGY
CHOU KOU-DO
YUI KAKI BENOSU KE SHOSETSU
104
00:10:50,650 --> 00:10:54,720
- Even though the enemy is
holding their spears downward,
105
00:10:54,721 --> 00:10:57,589
or their eyes are cast down
and their voices are calm,
106
00:10:57,590 --> 00:10:59,399
you must not rush.
107
00:11:00,593 --> 00:11:03,631
You must trust your leader
and wait for his decision.
108
00:11:03,830 --> 00:11:07,175
You must also stay calm and keep your
face up when they attack suddenly.
109
00:11:07,867 --> 00:11:13,180
You must not shout and
wave your spears at them.
110
00:11:13,406 --> 00:11:15,408
If you do,
111
00:11:16,009 --> 00:11:18,010
this means weak leadership,
112
00:11:18,011 --> 00:11:23,188
and without discipline, everyone will be killed.
113
00:11:30,456 --> 00:11:31,366
' I yield!
114
00:11:31,524 --> 00:11:32,502
- Next!
115
00:11:45,738 --> 00:11:47,046
' I yield!
' Get up!
116
00:11:52,779 --> 00:11:54,053
- Wait, I lost...!
117
00:11:54,147 --> 00:11:55,125
- Next!
118
00:11:57,684 --> 00:12:00,255
Anybody, come and challenge me!
119
00:12:03,890 --> 00:12:05,096
Won't anybody challenge me?
120
00:12:05,491 --> 00:12:07,027
Why are you so timid?
121
00:12:07,293 --> 00:12:09,739
- I think you'd better take a break.
122
00:12:09,963 --> 00:12:10,998
- What did you say?
123
00:12:11,064 --> 00:12:12,441
- I am the 15th man you will face.
124
00:12:12,532 --> 00:12:15,206
Even you, the famous Marubashi, must be tired.
125
00:12:15,702 --> 00:12:17,841
- This is nothing to me!
126
00:12:18,471 --> 00:12:20,678
Come on! Challenge me!
127
00:12:37,657 --> 00:12:38,692
You are great!
128
00:12:38,791 --> 00:12:42,364
- I took a good look at your
Hozoin technique last night.
129
00:12:44,197 --> 00:12:46,871
- Oh, excuse me!
130
00:12:47,300 --> 00:12:48,574
You are bad!
131
00:12:49,135 --> 00:12:51,012
I almost made a fool of myself!
132
00:12:55,942 --> 00:13:00,220
- I've heard that a ninja's heart must
be like a double-edged sword.
133
00:13:01,781 --> 00:13:04,694
I always like a person who takes matters seriously.
134
00:13:05,652 --> 00:13:10,652
When mental power and
physical power come together,
135
00:13:11,157 --> 00:13:14,793
an ordinary person becomes an exceptional one,
136
00:13:14,794 --> 00:13:19,300
and it's possible he can do
anything with human power.
137
00:13:20,700 --> 00:13:23,769
- My father's dying words were
that he would be reborn often,
138
00:13:23,770 --> 00:13:26,216
and destroy the Tokugawa shogunate.
139
00:13:27,040 --> 00:13:31,580
But they're so powerful now that it will
be a long time before they disappear.
140
00:13:33,046 --> 00:13:36,550
Those who think in this way
must band together and fight.
141
00:13:37,850 --> 00:13:40,552
- I am just one of the professors,
142
00:13:40,553 --> 00:13:44,831
so I just want to live peacefully
without taking anyone's side.
143
00:13:45,024 --> 00:13:47,159
- I know what you're saying,
144
00:13:47,160 --> 00:13:49,470
but can you ignore everything and live peacefully?
145
00:13:50,663 --> 00:13:53,200
It doesn't matter who or what you are.
146
00:13:53,700 --> 00:13:57,204
If we don't fight the Tokugawa,
we can't survive. Don't you agree?
147
00:13:58,471 --> 00:14:00,849
The vision of our freedom is taken away.
148
00:14:01,207 --> 00:14:04,518
This is proof of the Tokugawa's power.
149
00:14:04,777 --> 00:14:08,020
- The man trying to make his dream come true is...
150
00:14:09,082 --> 00:14:12,427
your sworn enemy, Lord Matsudaira lzu.
151
00:14:13,553 --> 00:14:16,898
- Even if I kill Lord lzu, my father's
grudge won't disappear.
152
00:14:17,757 --> 00:14:22,763
And if I just take revenge for
my father, I will not be satisfied.
153
00:14:24,130 --> 00:14:28,272
Going after the powerful
Tokugawa and fighting them.
154
00:14:28,701 --> 00:14:31,614
I find this to be the only reason for living.
155
00:14:33,406 --> 00:14:38,185
- It's beautiful to see a young
man living for this purpose.
156
00:14:39,545 --> 00:14:40,785
- Yui-dono.
157
00:14:41,514 --> 00:14:43,551
If we want to succeed at this,
158
00:14:43,616 --> 00:14:46,495
we must calculate right, and
do whatever is necessary.
159
00:14:47,787 --> 00:14:49,266
Marubashi Chuya-dono,
160
00:14:49,389 --> 00:14:50,834
KaneiHanbehdono,
161
00:14:50,923 --> 00:14:52,903
Kato Rokuroemon-dono,
162
00:14:53,126 --> 00:14:56,232
and all the graduate students.
163
00:14:56,729 --> 00:14:59,938
If they go to every corner in Osaka,
and the ronin rise in rebellion,
164
00:15:00,500 --> 00:15:02,946
the government will be shaken.
165
00:15:04,470 --> 00:15:07,940
Yui-dono, how long can they last?
166
00:15:14,347 --> 00:15:16,122
- Ninja are fearsome.
167
00:15:16,883 --> 00:15:19,489
You can read my heart and mind.
168
00:15:23,723 --> 00:15:27,865
- But we only have the power
to fight in the darkness.
169
00:15:28,861 --> 00:15:31,763
The men who can move the world
170
00:15:31,764 --> 00:15:33,505
are men like you and Marubashi.
171
00:15:34,634 --> 00:15:39,634
You stay at the edges of
difficulty casting a baleful eye
172
00:15:39,872 --> 00:15:43,615
without gaining higher posts
while following your dreams.
173
00:15:43,709 --> 00:15:44,847
You are noble...
- Enough!
174
00:16:33,259 --> 00:16:34,602
- A spy for Matsudaira!
175
00:17:07,326 --> 00:17:08,430
- Who's there?
176
00:17:13,866 --> 00:17:15,504
- I am from Niiyama.
177
00:17:15,968 --> 00:17:17,709
I got lost and...
178
00:17:17,904 --> 00:17:20,009
ended up here.
I am very sorry.
179
00:17:32,752 --> 00:17:33,787
Princess!
180
00:17:35,788 --> 00:17:37,358
Aren't you Princess Yuri?
181
00:17:39,592 --> 00:17:40,969
- Saisukem?
182
00:17:42,328 --> 00:17:44,239
Aren't you Saisuke from lga?
183
00:17:44,363 --> 00:17:47,674
- Yes, I am.
Princess, you're all right!
184
00:17:50,803 --> 00:17:54,512
I was looking for you all this time.
185
00:17:55,274 --> 00:17:59,120
But, Princess, why are you here
at the house of Lord Matsudaira?
186
00:18:01,280 --> 00:18:03,055
- It's a long story.
187
00:18:03,583 --> 00:18:04,687
- I'm sorry.
188
00:18:05,384 --> 00:18:07,660
Princess, I'll return tonight.
189
00:18:08,120 --> 00:18:09,326
Then you can tell me.
190
00:18:23,970 --> 00:18:25,040
- Hey you, wait!
191
00:18:27,406 --> 00:18:29,215
Can you give a good massage?
192
00:18:29,976 --> 00:18:32,183
- If you need a good massage,
please ask somebody else.
193
00:18:32,311 --> 00:18:33,449
- No, it isn't necessary!
194
00:18:33,579 --> 00:18:35,286
I'm very tired because this
was my first sword practice.
195
00:18:35,348 --> 00:18:37,328
So, can you massage my shoulders?
196
00:18:39,118 --> 00:18:41,029
- But I'm not a suitable man.
197
00:18:41,087 --> 00:18:42,430
- Don't worry.
198
00:18:42,588 --> 00:18:44,363
Come this way, please.
199
00:18:46,525 --> 00:18:49,233
Come this way, and massage my shoulders.
200
00:18:49,395 --> 00:18:50,430
- Excuse me.
201
00:18:55,901 --> 00:18:57,141
- You're from Niiyama, aren't you?
202
00:18:57,203 --> 00:18:58,147
- Yes, sir.
203
00:18:58,337 --> 00:18:59,509
- What is your name?
204
00:19:00,006 --> 00:19:01,212
- It's Saisuke.
205
00:19:02,508 --> 00:19:04,146
- Is this your first time in Koga?
206
00:19:04,243 --> 00:19:07,417
- No, I was working at the home of Mito-sama.
207
00:19:08,147 --> 00:19:09,455
- Is that right?
208
00:19:10,983 --> 00:19:13,122
There is a man there who was working for the lga.
209
00:19:13,185 --> 00:19:14,425
What was his name?
210
00:19:14,587 --> 00:19:16,498
- Is it Sakaguchi Genbu-sama?
211
00:19:17,390 --> 00:19:19,267
- That's it.
212
00:19:20,559 --> 00:19:23,904
Do you have martial arts skills?
213
00:19:24,497 --> 00:19:26,477
- Yes, just a little.
214
00:19:27,967 --> 00:19:32,177
- I thought so.
Because you know a vital point.
215
00:19:33,539 --> 00:19:36,110
My left shoulder is scarred.
216
00:19:37,576 --> 00:19:41,353
I was wounded 14 years ago,
and it's starting to bother me.
217
00:19:42,815 --> 00:19:47,286
It is difficult to get rid of old
scars, no matter what kind.
218
00:19:58,197 --> 00:20:00,609
The music was a little different before.
219
00:20:02,735 --> 00:20:05,875
It's so hard to understand
the hearts of young people.
220
00:20:07,173 --> 00:20:09,949
It seems to me, the purer people are,
221
00:20:10,810 --> 00:20:13,188
the more mysterious they become.
222
00:20:21,854 --> 00:20:22,798
- Princess!
223
00:20:23,556 --> 00:20:24,591
Princess!
224
00:20:26,726 --> 00:20:27,727
I'm here!
225
00:20:28,127 --> 00:20:29,367
It's Saisuke!
226
00:20:31,831 --> 00:20:33,310
Just keep looking down, please.
227
00:20:36,602 --> 00:20:39,276
Just stay like that and talk.
it doesn't matter how softly.
228
00:20:39,972 --> 00:20:41,417
I can hear you no matter what.
229
00:20:43,242 --> 00:20:44,846
- Saisuke.
230
00:20:45,911 --> 00:20:48,915
Just like your father, you became
231
00:20:49,215 --> 00:20:51,024
a ninja, didn't you?
232
00:20:51,384 --> 00:20:56,857
- While I was out hunting, your
family and you were taken away.
233
00:20:58,391 --> 00:21:01,463
That was Lord Matsudaira's order.
234
00:21:02,461 --> 00:21:06,068
The deputy, the guards, you
and your parents were gone.
235
00:21:07,733 --> 00:21:10,435
And I realized that if
I were to find you, Princess,
236
00:21:10,436 --> 00:21:12,939
I would have to become a ninja.
237
00:21:13,773 --> 00:21:16,811
So I went to the mountains and trained hard.
238
00:21:18,878 --> 00:21:22,416
- After being captured I was sent to Edo.
239
00:21:23,082 --> 00:21:28,361
Izunokami-sama kindly
took me in and raised me.
240
00:21:29,021 --> 00:21:32,059
- What's he going to do with you?
241
00:21:33,492 --> 00:21:35,199
- I don't know.
242
00:21:36,929 --> 00:21:40,098
While he sometimes acts like a loving father,
243
00:21:40,099 --> 00:21:42,409
he keeps his true self hidden,
244
00:21:43,369 --> 00:21:47,784
and he sometimes acts like
a coldhearted person.
245
00:21:48,541 --> 00:21:52,751
- I can't help thinking that he has a secret plan.
246
00:21:54,613 --> 00:21:56,217
Princess, somebody is coming!
247
00:22:00,586 --> 00:22:02,497
- Yuri, it's me!
248
00:22:04,924 --> 00:22:07,803
The moon is full, let's go out and look at it.
249
00:22:37,323 --> 00:22:39,132
- Your duty will be over soon.
250
00:22:40,159 --> 00:22:41,502
Yuri...
251
00:22:42,161 --> 00:22:45,904
As I expected, you worked very well.
252
00:22:47,133 --> 00:22:50,671
How about marrying into the Tokugawa family?
253
00:22:51,704 --> 00:22:57,245
I doubt that anyone knows you
as Sanada Yukimura's daughter.
254
00:23:01,046 --> 00:23:04,858
You are a masterpiece that
I have created with great care.
255
00:23:05,918 --> 00:23:09,365
Of all my creations, only you
256
00:23:10,956 --> 00:23:13,436
have a heart and soul.
257
00:23:21,333 --> 00:23:25,748
But no matter how beautiful,
you are just my creation,
258
00:23:27,072 --> 00:23:30,315
so if a creator wants to
destroy his work, it's easy.
259
00:23:32,912 --> 00:23:36,086
Yuri, do you understand?
260
00:24:16,822 --> 00:24:20,360
- Kanae, this route is much too
dangerous, you'd better go another way!
261
00:24:20,759 --> 00:24:22,432
I'll keep an eye out over here.
262
00:24:23,862 --> 00:24:25,068
- Thank you!
263
00:24:25,965 --> 00:24:26,966
Hey!
264
00:28:19,264 --> 00:28:20,868
- Let me have that book!
265
00:28:21,600 --> 00:28:24,342
- Are you going to sell it to Yui or Kishu?
266
00:28:24,470 --> 00:28:25,642
- I can't answer you.
267
00:28:26,672 --> 00:28:27,878
Just give it to me anyway!
268
00:28:30,342 --> 00:28:31,377
- Wait, Saisuke!
269
00:28:32,277 --> 00:28:34,018
- If you want a massage, I'm sorry, but no!
270
00:28:35,581 --> 00:28:37,788
- Don't you want to clear up your father's regret?
271
00:28:38,450 --> 00:28:40,987
- I have more important things to do.
272
00:28:42,221 --> 00:28:44,394
- Are you trying to topple
the Tokugawa shogunate?
273
00:28:45,424 --> 00:28:46,425
Under whose orders?!
274
00:28:46,491 --> 00:28:48,061
- Nobody tells me what to do!
275
00:28:49,528 --> 00:28:51,098
Izunokami-dono,
276
00:28:51,430 --> 00:28:53,467
I'm not going to kill you, yet!
277
00:29:02,507 --> 00:29:03,815
- Oran, are you there?
278
00:29:04,510 --> 00:29:05,784
- Yes, sir, I'm here!
279
00:29:09,448 --> 00:29:12,622
Why did you let him have
such an important book?
280
00:29:13,685 --> 00:29:15,756
I'll catch him if you want me to.
281
00:29:16,822 --> 00:29:18,062
- No, it's not necessary.
282
00:29:18,457 --> 00:29:19,824
Oran,
283
00:29:19,825 --> 00:29:21,566
send someone to Kishu right away!
284
00:29:22,494 --> 00:29:24,997
The next time it will be money... 650,000 koku.
285
00:29:30,202 --> 00:29:33,843
KISHU
286
00:30:52,117 --> 00:30:55,758
- Because of my concern for people,
I made an emergency decision.
287
00:30:55,954 --> 00:30:58,366
Please forgive my rude action.
288
00:30:58,557 --> 00:30:59,661
- Who is there?
289
00:31:00,525 --> 00:31:02,801
- I am an lga ninja, Kirigakure Saizo.
290
00:31:02,928 --> 00:31:03,929
- What?
291
00:31:04,029 --> 00:31:06,737
Are you Sanada Yukimura's man,
and from Kirigakure's group?
292
00:31:06,998 --> 00:31:07,806
- Yes, sir.
293
00:31:07,899 --> 00:31:12,006
Kirigakure Saizo, who died
at Shimabara, was my father.
294
00:31:12,537 --> 00:31:14,483
- Oh, so you're Saizo's son?
295
00:31:14,573 --> 00:31:15,551
- Yes, sir.
296
00:31:16,675 --> 00:31:19,485
- Why did you want me to
meet you in a place like this?
297
00:31:20,212 --> 00:31:23,625
- Because, I distrust how the
Tokugawa run the government,
298
00:31:23,815 --> 00:31:25,920
and am opposed to their being in power.
299
00:31:26,151 --> 00:31:31,464
So, please allow me to say a few words on
behalf of those people who feel the same way.
300
00:31:32,457 --> 00:31:34,698
- What is it?
301
00:31:35,794 --> 00:31:40,038
- I'm certain you've heard of the
scholar, Yui Shosetsu of Edo.
302
00:31:40,933 --> 00:31:44,176
We think of him as the man
best suited to fulfill our dream.
303
00:31:44,569 --> 00:31:47,482
He has the greatest mind and ability.
304
00:31:48,140 --> 00:31:53,140
He believes, Grand Councilor,
that you should take our side,
305
00:31:53,178 --> 00:31:57,888
and he's here in this town waiting to meet you.
306
00:31:58,817 --> 00:31:59,852
Grand Councilor.
307
00:32:00,385 --> 00:32:05,858
I beseech you, please go and see Yui Shosetsu!
308
00:32:09,995 --> 00:32:11,065
- You are rude!
309
00:32:11,430 --> 00:32:15,366
You're wearing ninja garb, even
though you're an ordinary man,
310
00:32:15,367 --> 00:32:17,938
and you try to get close and talk about politics!
311
00:32:18,070 --> 00:32:19,310
Don't talk nonsense!
312
00:32:19,538 --> 00:32:20,608
Go, get lost!
313
00:32:22,274 --> 00:32:26,210
- If you think I'm just a
nobody talking nonsense,
314
00:32:26,211 --> 00:32:27,713
take a look at this book, please!
315
00:32:29,314 --> 00:32:32,083
He hired ronin from Shikoku,
Chugoku, and Satsuma,
316
00:32:32,084 --> 00:32:35,122
and paid them twice the going rate.
317
00:32:35,887 --> 00:32:38,458
Especially a ronin from
Fukushima, Murakami Hikoemon.
318
00:32:38,623 --> 00:32:42,571
He took most of the money
before the other ronin got paid.
319
00:32:42,861 --> 00:32:43,805
- What?
320
00:32:43,929 --> 00:32:47,308
- Even people who were not hired by him.
321
00:32:47,833 --> 00:32:52,111
So many people have been
mistreated in Kinki and Kanto.
322
00:32:52,237 --> 00:32:53,511
- It's impossible.
323
00:32:53,939 --> 00:32:56,545
- It's not only that.
324
00:32:57,142 --> 00:32:59,850
He hunts deer inside the castle, and sent
a monetary "gift" to Matsuzaka Castle,
325
00:32:59,911 --> 00:33:05,793
and took control of Okayama Castle's moat,
and is building a whaling ship in Kumanoura.
326
00:33:06,017 --> 00:33:12,093
There are 37 demands on that list.
327
00:33:15,293 --> 00:33:19,207
- Where did you get this book from?
328
00:33:20,532 --> 00:33:24,708
- I took it from Roju Minister Matsudaira lzu.
329
00:33:24,870 --> 00:33:26,941
- What? Is that true?
330
00:33:31,610 --> 00:33:37,185
He not only wrote down how to control
guns, but how many there are, too.
331
00:33:37,649 --> 00:33:39,128
And was accurate.
332
00:33:40,852 --> 00:33:43,799
Lord lzu, you're going to try and destroy Kishu...!
333
00:33:43,955 --> 00:33:44,695
' MY lord!
334
00:33:44,790 --> 00:33:46,490
- Kirigakure,
335
00:33:46,491 --> 00:33:48,903
you've brought me valuable information.
336
00:33:49,561 --> 00:33:51,598
I will see Yui Shosetsu!
337
00:33:51,730 --> 00:33:52,902
- But, lord...
338
00:33:53,031 --> 00:33:54,066
- I don't care!
339
00:33:54,733 --> 00:33:56,940
This is a gamble that I can take
over the nation or be destroyed!
340
00:33:57,035 --> 00:33:59,174
Either way, there's nothing to lose!
341
00:34:12,017 --> 00:34:15,191
- Somebody with intelligence
is more likely to be a coward.
342
00:34:16,121 --> 00:34:17,896
So you don't have to think too much.
343
00:34:18,190 --> 00:34:22,263
To be victorious, you have
a better chance by not thinking!
344
00:34:25,464 --> 00:34:28,172
Fighting spirit does not come from studies.
345
00:34:29,801 --> 00:34:31,468
- You're right,
346
00:34:31,469 --> 00:34:36,077
but there are enemies and
allies when you go to war.
347
00:34:36,775 --> 00:34:42,748
Winning a war depends on having a good strategy
planned out well before the actual fighting begins.
348
00:34:43,181 --> 00:34:45,752
- You are so single minded.
349
00:34:46,585 --> 00:34:51,557
All right! Tell me your strategy,
if you had to fight now.
350
00:34:52,190 --> 00:34:53,828
- You mean attacking the castle?
351
00:34:54,326 --> 00:34:58,433
- Yes, if you plan on attacking Edo Castle.
352
00:35:00,732 --> 00:35:03,713
- You mean the Tokugawa?
353
00:35:04,836 --> 00:35:09,581
- Is there anybody besides them?
354
00:35:18,984 --> 00:35:21,055
- Who will back me up?
355
00:35:22,520 --> 00:35:24,158
- Well...
356
00:35:25,524 --> 00:35:30,701
If I let you have the forces
of Kii's 60,000 koku clan.
357
00:35:30,929 --> 00:35:31,930
- Yes, sir.
358
00:35:33,598 --> 00:35:35,271
- Isn't that enough for you?
359
00:35:37,135 --> 00:35:42,847
- I'm afraid we can't topple
the shogunate that easily now.
360
00:35:43,608 --> 00:35:47,283
- Well, what then...?
361
00:35:51,149 --> 00:35:56,963
- I'll send the ronin all over the country and
gather forces until something happens.
362
00:35:57,889 --> 00:36:02,895
I'm sure that you can gather
many ronin immediately.
363
00:36:03,595 --> 00:36:06,830
And if the people stand up for themselves,
364
00:36:06,831 --> 00:36:09,675
the laws of the land will become less strict.
365
00:36:10,468 --> 00:36:15,747
When you do that, you must send
forces to Kyoto, Osaka, and Sunpu.
366
00:36:16,041 --> 00:36:17,384
Prepare to march on Edo!
367
00:36:17,676 --> 00:36:22,250
If you do that, there are some daimyo who
will join. With their help, you can succeed.
368
00:36:34,926 --> 00:36:39,102
- How many troops will be taking action?
369
00:36:39,531 --> 00:36:41,067
- We have about 3,000 men.
370
00:36:43,268 --> 00:36:45,612
- What do you want from me?
371
00:36:48,239 --> 00:36:51,686
- I want your official sanction,
and 10,000 ryo in war funds.
372
00:36:52,611 --> 00:36:55,592
- Is my official sanction necessary?
373
00:37:02,354 --> 00:37:05,089
- I must gather all the ronin,
374
00:37:05,090 --> 00:37:07,866
otherwise, it can't be done.
375
00:37:55,240 --> 00:37:56,310
- I am exhausted.
376
00:38:02,781 --> 00:38:07,389
I listened to you too hard.
377
00:38:31,509 --> 00:38:33,250
- Sensei, how did it go?
378
00:40:17,282 --> 00:40:22,425
KEIAN 4 (THE YEAR 1651),
SHOGUN IENIITSU HAS FALLEN ILL
379
00:40:25,356 --> 00:40:27,393
- News of the shogun's illness
380
00:40:27,926 --> 00:40:30,236
has shaken up the entire nation
381
00:40:30,461 --> 00:40:32,498
and some clans are getting nervous.
382
00:40:34,532 --> 00:40:37,945
The next in line, Takechiyo-sama, is only 11.
383
00:40:39,037 --> 00:40:43,645
We must think seriously about
how to deal with this situation.
384
00:40:43,942 --> 00:40:48,220
- I've heard that someone in the
house has Toyotomi's ronin,
385
00:40:48,346 --> 00:40:54,058
is secretly keeping weapons,
and acts in a suspicious way.
386
00:40:59,224 --> 00:41:00,294
- Izunokami-dono.
387
00:41:01,092 --> 00:41:03,402
What are you going to do about the ronin?
388
00:41:06,631 --> 00:41:08,406
- I'll let them blow up like a bubble,
389
00:41:09,100 --> 00:41:11,603
and then they can burst.
390
00:41:12,704 --> 00:41:14,308
That's the best way.
391
00:41:15,173 --> 00:41:17,380
If we take action too soon,
people will get the wrong idea.
392
00:41:17,575 --> 00:41:20,078
- But what will you do about the Kishu clan?
393
00:41:20,812 --> 00:41:24,919
- I don't think the grand councilor
will be fooled by the ronin plot.
394
00:41:26,584 --> 00:41:28,621
By going against the shogun
395
00:41:29,454 --> 00:41:32,264
his 650,000 koku would be in jeopardy.
396
00:41:33,157 --> 00:41:35,728
If we were to lose.
397
00:41:45,236 --> 00:41:46,214
- Excuse me!
398
00:41:46,371 --> 00:41:48,438
Sakakibara Koan just reported
399
00:41:48,439 --> 00:41:50,009
that the shogun has died!
400
00:41:50,341 --> 00:41:51,376
- What?
401
00:41:51,643 --> 00:41:52,713
- Get over there!
402
00:41:53,177 --> 00:41:54,178
- Hold on!
403
00:41:54,679 --> 00:41:55,680
You, leave!
404
00:41:57,849 --> 00:42:05,267
I think we should keep the
shogun's death secret for now.
405
00:42:05,790 --> 00:42:10,239
- I know. Some daimyo asked to
leave after the shogun fell ill.
406
00:42:10,628 --> 00:42:12,396
- Until the daimyo arrive in Edo,
407
00:42:12,397 --> 00:42:14,877
we have to think about what we're going to do.
408
00:42:15,900 --> 00:42:19,143
So, we must wait before making an announcement.
409
00:42:34,586 --> 00:42:36,395
- The shogun is dead?
410
00:42:36,654 --> 00:42:37,928
- The Kishu clan is having the funeral.
411
00:42:38,156 --> 00:42:39,601
- The war will begin again.
412
00:42:39,991 --> 00:42:42,631
- What's going to happen to Edo?
413
00:42:53,972 --> 00:42:56,043
- I think the time of change is coming.
414
00:42:56,574 --> 00:42:58,986
- Now is the chance to make things happen!
415
00:42:59,210 --> 00:43:01,156
- Sensei, decide!
416
00:43:06,284 --> 00:43:10,790
- I believe that Kanae will
bring good news from Kishu.
417
00:43:12,156 --> 00:43:16,827
When we receive official sanction
and 10,000 ryo war funds,
418
00:43:16,828 --> 00:43:19,138
then we'll decide when to take action.
419
00:43:19,330 --> 00:43:21,298
- I understand what you're saying,
420
00:43:21,299 --> 00:43:27,648
but we must take action
regardless of the Kishu clan's help.
421
00:43:27,805 --> 00:43:29,172
- Kumagai,
422
00:43:29,173 --> 00:43:31,744
getting the ronin together is the purpose
of the war fund and official guarantee.
423
00:43:31,809 --> 00:43:35,916
- You're right. But the grand councilor
is, after all, a Tokugawa man.
424
00:43:36,447 --> 00:43:40,395
So we don't know what he's really thinking.
425
00:43:40,852 --> 00:43:45,562
That's why the ronin who are as hungry as wolves
426
00:43:46,024 --> 00:43:49,335
are the right people to topple
the Tokugawa in the revolution.
427
00:43:49,961 --> 00:43:54,961
And, if we put all the men
together and use their powers,
428
00:43:55,466 --> 00:43:59,642
they will be stronger than iron.
429
00:44:02,573 --> 00:44:04,883
- Your idea is very good.
430
00:44:07,111 --> 00:44:12,111
But the Kishu clan is like
a rock at the top of a hill,
431
00:44:12,784 --> 00:44:18,291
so if we push them a little,
they'll roll down the hill themselves.
432
00:44:18,489 --> 00:44:21,191
Right now, if we try to stimulate them,
433
00:44:21,192 --> 00:44:23,900
our actions can stymie their plans.
434
00:44:24,929 --> 00:44:26,636
- This situation is very serious.
435
00:44:27,265 --> 00:44:28,869
When will they make their move?
436
00:44:33,704 --> 00:44:35,684
- I recognize this handwriting.
437
00:44:36,741 --> 00:44:42,089
- I'm afraid, it is not a good time for you
to hear this news about the shogun.
438
00:44:42,447 --> 00:44:45,949
We're trying to find out who sent this paper,
439
00:44:45,950 --> 00:44:48,089
but we don't know yet.
440
00:44:48,653 --> 00:44:49,688
- Never mind.
441
00:44:50,655 --> 00:44:52,259
Let them do whatever they want to.
442
00:44:53,758 --> 00:44:55,260
Well, that aside...
443
00:44:55,860 --> 00:44:57,771
what will the Kishu do?
444
00:45:09,741 --> 00:45:10,845
- Who's there?
445
00:45:13,778 --> 00:45:15,382
- It's Kirigakure Saizo.
446
00:45:16,013 --> 00:45:19,017
I'm sorry for coming so late at night.
447
00:45:19,584 --> 00:45:20,654
- What's going on?
448
00:45:21,519 --> 00:45:23,726
- The shogun is already dead.
449
00:45:23,988 --> 00:45:26,127
- What? The shogun...?
450
00:45:26,524 --> 00:45:31,667
- The government plans to keep the news secret.
451
00:45:32,430 --> 00:45:36,032
I'm sure this is a shock to you
452
00:45:36,033 --> 00:45:39,207
having been his right hand man.
453
00:45:39,604 --> 00:45:45,111
The heir, letsuna, is only 11 years old.
454
00:45:45,810 --> 00:45:48,484
And now, Roju Minister
lzunokami's plots will escalate.
455
00:45:48,780 --> 00:45:51,181
He will manipulate the shogun,
456
00:45:51,182 --> 00:45:55,385
and when he finds mistakes
that daimyo have made,
457
00:45:55,386 --> 00:45:58,128
he will have them stripped
of their power and position.
458
00:45:58,222 --> 00:46:05,731
The world is in trouble!
459
00:46:07,532 --> 00:46:08,602
Grand Councilor.
460
00:46:09,300 --> 00:46:13,771
Yui Shosetsu and ronin from
all over the land are waiting.
461
00:46:14,672 --> 00:46:16,406
So please,
462
00:46:16,407 --> 00:46:17,750
make up your mind soon!
463
00:46:22,547 --> 00:46:26,893
The fire is getting close to you.
464
00:46:27,151 --> 00:46:29,290
Can't you feel the smoke getting in your eyes?
465
00:46:30,021 --> 00:46:35,232
Can't you feel a sword pointing at your heart?
466
00:46:36,727 --> 00:46:39,606
You must harden your heart.
467
00:46:40,498 --> 00:46:43,366
Why don't you use your inner strength to
468
00:46:43,367 --> 00:46:45,745
get rid of the fiery sword of Lord lzu?
469
00:46:46,737 --> 00:46:49,839
Your energy will affect the entire land,
470
00:46:49,840 --> 00:46:52,509
giving voice to the ronin who hate the shogunate,
471
00:46:52,510 --> 00:46:54,751
and they will turn the world upside down!
472
00:46:57,915 --> 00:46:59,292
Grand Councilor,
473
00:46:59,784 --> 00:47:00,922
the time has come!
474
00:47:02,119 --> 00:47:03,655
Please make a decision!
475
00:47:04,722 --> 00:47:07,601
Please, you must decide!
476
00:47:13,297 --> 00:47:16,437
- Give this official seal to Shosetsu personally.
477
00:47:16,600 --> 00:47:17,578
' Sir!
478
00:47:20,137 --> 00:47:21,138
My lord.
479
00:47:22,039 --> 00:47:23,245
This is...
480
00:47:23,641 --> 00:47:25,052
- I won't write anything down!
481
00:47:26,010 --> 00:47:28,547
I don't care what Shosetsu
writes down. It's up to him!
482
00:47:31,048 --> 00:47:32,220
Hyogo...
483
00:47:32,750 --> 00:47:34,559
I want you to give me your life.
484
00:47:34,785 --> 00:47:35,661
' Sir?
485
00:47:35,820 --> 00:47:39,461
- If that official sanction
falls into government hands,
486
00:47:40,057 --> 00:47:42,298
tell them that you took my seal,
and commit hara kiri!
487
00:47:45,429 --> 00:47:47,464
- If my lord wishes,
488
00:47:47,465 --> 00:47:50,344
this Hyogo's life is yours.
489
00:47:50,668 --> 00:47:52,875
- Please do that!
490
00:47:53,738 --> 00:47:56,844
Prepare the war fund, please!
491
00:47:57,208 --> 00:47:59,484
- I know what to do.
492
00:48:02,380 --> 00:48:07,380
- By the time we've fought the first third of a war,
493
00:48:07,451 --> 00:48:09,692
can we predict the winner?
494
00:48:09,854 --> 00:48:10,855
- Yes.
495
00:48:11,722 --> 00:48:16,722
- I've waited patiently. And I have
tried to control my feelings,
496
00:48:17,495 --> 00:48:21,409
but lzunokami is coming
after me little by little!
497
00:48:22,867 --> 00:48:27,867
Hyogo, even if he is a spiritual friend,
498
00:48:28,272 --> 00:48:31,412
we can't trust him!
499
00:48:31,642 --> 00:48:32,586
' Sir!
500
00:48:36,113 --> 00:48:40,823
For Yui Shosetsu from the grand councilor,
this is the 10,000 ryo war fund.
501
00:48:41,886 --> 00:48:44,457
And this is his official seal.
502
00:48:46,957 --> 00:48:51,770
- On behalf of Yui Shosetsu,
I, Kanae Hanbei, will accept this.
503
00:49:05,142 --> 00:49:09,750
- We don't care what he
writes about gathering ronin.
504
00:49:10,948 --> 00:49:17,524
- But, I'm afraid that we must
write it in front of an official.
505
00:49:17,688 --> 00:49:20,862
- This is what the grand councilor said.
506
00:49:24,161 --> 00:49:28,473
- Makino-dono, you must be ready
for whatever may come.
507
00:49:28,532 --> 00:49:31,206
- My life is worthless.
508
00:49:31,836 --> 00:49:34,680
It is the same as falling leaves.
509
00:49:35,439 --> 00:49:37,507
- I am in a different position,
510
00:49:37,508 --> 00:49:39,647
but I feel the same as you.
511
00:49:40,878 --> 00:49:41,982
- What?
512
00:49:42,613 --> 00:49:44,388
Did they give an official sanction and a war fund?
513
00:49:46,450 --> 00:49:48,157
- On behalf of Yui Shosetsu,
514
00:49:48,252 --> 00:49:52,166
Kanae Hanbei went to Kishu
and personally received it.
515
00:49:53,958 --> 00:49:55,665
- Saizo, you have done it!
516
00:49:59,130 --> 00:50:00,575
- You idiot!
517
00:50:01,799 --> 00:50:04,780
You let Kirigakure steal the
war fund and official sanction!
518
00:50:05,202 --> 00:50:06,704
How could you come back to Edo?
519
00:50:07,104 --> 00:50:08,640
It's the ninja's shame!
520
00:50:09,173 --> 00:50:10,243
This is shameful!
521
00:50:10,408 --> 00:50:11,853
- That's enough, Genshinsai!
522
00:50:13,277 --> 00:50:15,883
He made a mistake because you, too, are a fool.
523
00:50:16,080 --> 00:50:17,252
- What do you mean?
524
00:50:18,082 --> 00:50:20,926
- I'm saying that it's you who
should be ashamed of yourself!
525
00:50:25,189 --> 00:50:28,568
- Oran-sama, why don't you fight with Kirigakure?
526
00:50:29,427 --> 00:50:31,771
Are you afraid of him,
527
00:50:32,630 --> 00:50:35,133
because he's the Sanada clan's top man?
528
00:50:36,367 --> 00:50:40,611
- You've got a big mouth!
I don't need you to tell me what to do!
529
00:50:51,649 --> 00:50:53,856
- Sir Kanae, go to Osaka.
530
00:50:54,118 --> 00:50:55,096
' Sir!
531
00:50:55,853 --> 00:50:57,389
- Kato, to Kyoto.
532
00:50:57,588 --> 00:50:58,498
' Sir!
533
00:50:58,923 --> 00:51:01,062
- To Edo, Marubashi.
534
00:51:01,192 --> 00:51:02,034
' Sir!
535
00:51:03,327 --> 00:51:06,896
- I'm going to Mt. Kunou in Sunpu with Kumagai,
536
00:51:06,897 --> 00:51:09,138
and I will raise an army.
537
00:51:10,468 --> 00:51:13,472
Now is the time for us to act.
538
00:51:14,505 --> 00:51:19,045
By the way, if the Kishu army attacks Edo,
we must join up with them immediately.
539
00:51:20,077 --> 00:51:22,455
We have to attack the shogun's
army at Hakone checkpoint.
540
00:51:23,147 --> 00:51:26,321
Everyone, be supportive, be speedy and be brave!
541
00:51:26,617 --> 00:51:27,425
: Sir!
542
00:51:40,898 --> 00:51:42,275
- Princess...
543
00:51:42,666 --> 00:51:47,513
this grave is where my father's hair is buried.
544
00:52:07,424 --> 00:52:12,396
- Saizo-dono was just like a father to me.
545
00:52:14,398 --> 00:52:17,934
My only family memories are
about your father because
546
00:52:17,935 --> 00:52:22,645
I don't remember anything
at all about my own family.
547
00:52:24,508 --> 00:52:26,078
Saisuke,
548
00:52:26,377 --> 00:52:28,687
I'm glad you brought me here.
549
00:52:31,448 --> 00:52:33,860
- I brought you here
550
00:52:34,552 --> 00:52:40,434
to remind you that you are the
daughter of Sanada Yukimura.
551
00:52:42,826 --> 00:52:44,328
- Why is that?
552
00:52:45,729 --> 00:52:48,431
- You're acting more like Lord lzu's daughter,
553
00:52:48,432 --> 00:52:50,639
but what duty has he asked you to perform?
554
00:52:52,303 --> 00:52:53,805
- Saisuke...
555
00:52:54,171 --> 00:52:56,344
What are you saying?
556
00:52:58,008 --> 00:53:02,548
- Lord lzu took away an innocent girl
and raised you to become his puppet.
557
00:53:03,380 --> 00:53:05,155
Don't you know his plot?
558
00:53:09,153 --> 00:53:13,533
- I took nothing from the
Toyotomi and Sanada families.
559
00:53:15,392 --> 00:53:18,703
Maybe my natural father was a famous figure,
560
00:53:19,997 --> 00:53:22,807
but he did not lovingly raise me from childhood.
561
00:53:23,067 --> 00:53:24,705
- Princess, I know, but...
562
00:53:24,969 --> 00:53:28,917
- Do you mean this is the destiny of a
child born in the Warring States period?
563
00:53:30,874 --> 00:53:33,718
After losing my family and being orphaned
564
00:53:34,878 --> 00:53:38,758
overnight I became a fugitive
565
00:53:40,551 --> 00:53:44,761
and never knew the love
of my father and mother.
566
00:53:46,256 --> 00:53:47,257
- Princess!
567
00:53:51,228 --> 00:53:53,003
- Saisuke...
568
00:53:54,198 --> 00:53:59,238
when I look at a flower or
listen to a babbling brook,
569
00:54:00,704 --> 00:54:04,652
and like just now, watching the beautiful sunset,
570
00:54:06,844 --> 00:54:10,986
I always remember the life we had in lga.
571
00:55:25,556 --> 00:55:27,763
We had fun in lga.
572
00:55:29,193 --> 00:55:33,938
We had peaceful days and knew
nothing about hate and sadness.
573
00:55:36,600 --> 00:55:39,308
I Wish I still had that.
574
00:55:40,904 --> 00:55:45,904
But 14 years have passed
and life is different now,
575
00:55:45,909 --> 00:55:48,617
whether I like it or not.
576
00:55:49,880 --> 00:55:54,829
And now, I must think of
lzunokami-sama as my father.
577
00:55:55,119 --> 00:55:56,063
- Princess.
578
00:55:56,487 --> 00:55:58,865
- If it wasn't for the love he gave me,
579
00:55:58,989 --> 00:56:01,560
I would probably be just a poor entertainer now.
580
00:56:01,692 --> 00:56:03,603
- It isn't love, it's a plot!
581
00:56:04,261 --> 00:56:06,138
And it's worse than getting killed!
582
00:56:06,597 --> 00:56:10,170
- I believe I must continue to live, no matter what!
583
00:56:10,634 --> 00:56:13,410
- Even if he takes away your pride and honor?
584
00:56:15,205 --> 00:56:17,685
Princess, I can help you.
585
00:56:18,142 --> 00:56:19,815
So please, get away from him!
586
00:56:20,878 --> 00:56:22,118
- Let's stop it.
587
00:56:23,847 --> 00:56:27,192
The Yuri you knew is no longer in this world.
588
00:56:29,420 --> 00:56:32,765
I have my own life to live now, as do you.
589
00:56:37,661 --> 00:56:39,299
Sayonara, Saisuke.
590
00:57:09,359 --> 00:57:12,363
- A man who is in his prime, he will never return.
591
00:57:12,529 --> 00:57:15,271
Sensei, I wish you luck!
592
00:57:20,437 --> 00:57:23,316
- You, too!
Do your best!
593
00:57:26,710 --> 00:57:28,348
- After a long time,
594
00:57:28,779 --> 00:57:32,090
I want to dance! Kanae, please sing.
I'm going to dance!
595
00:59:16,720 --> 00:59:18,165
What...? It's a woman!
596
00:59:19,022 --> 00:59:20,000
A monster!
597
00:59:20,157 --> 00:59:21,500
Put her in the shed!
598
00:59:58,395 --> 00:59:59,567
- Sorry to make you wait.
599
01:00:01,098 --> 01:00:04,011
- Please forgive me for showing up so suddenly.
600
01:00:04,735 --> 01:00:08,205
I've been ordered here by the grand councilor.
601
01:00:08,305 --> 01:00:10,251
- It is very troublesome!
602
01:00:11,007 --> 01:00:15,547
You gave Yui Shosetsu an
official seal and 10,000 ryo!
603
01:00:16,847 --> 01:00:18,656
How do you explain?
604
01:00:19,650 --> 01:00:22,597
- It was a plot to deceive Yui Shosetsu.
605
01:00:23,053 --> 01:00:24,657
It seemed like a good idea.
606
01:00:27,124 --> 01:00:28,603
- What about the war fund?
607
01:00:29,626 --> 01:00:32,072
And giving an official sanction
608
01:00:32,529 --> 01:00:34,600
is a surefire means to success.
609
01:00:35,198 --> 01:00:36,541
What will you do?
610
01:00:37,934 --> 01:00:41,637
- I am the one who did it,
611
01:00:41,638 --> 01:00:43,773
so no matter what happens,
612
01:00:43,774 --> 01:00:45,481
it was my decision!
613
01:00:46,576 --> 01:00:47,577
- I see.
614
01:00:49,880 --> 01:00:52,417
However, we can't be careless.
615
01:00:54,217 --> 01:00:56,493
Inside the grand councilor's head
616
01:00:57,254 --> 01:01:00,428
there are second thoughts
about taking over the land.
617
01:01:01,591 --> 01:01:05,300
Or maybe this is just my overreacting.
618
01:01:34,858 --> 01:01:36,337
- Hey, Kirigakure-dono!
619
01:01:36,826 --> 01:01:38,032
Why don't you drink with us?
620
01:01:42,165 --> 01:01:43,143
Here.
621
01:01:45,168 --> 01:01:47,876
- Thanks.
Kishu is too slow.
622
01:01:48,271 --> 01:01:49,272
- It can't be.
623
01:01:49,506 --> 01:01:51,986
Because we heard that the Kishu
had started taking action.
624
01:01:52,042 --> 01:01:53,953
That's why Sensei has already left Edo.
625
01:01:55,078 --> 01:01:57,422
And he said to thank you.
626
01:01:57,948 --> 01:01:59,518
- What, Yui-dono has left?
627
01:02:00,116 --> 01:02:01,618
Where to?
- Sunpu.
628
01:02:02,819 --> 01:02:05,891
It's right between the east and the
west, and he will take over Sunpu.
629
01:02:06,389 --> 01:02:08,198
Then he will go to Mt. Kunou for the victory.
630
01:02:08,692 --> 01:02:12,902
At this time, everybody will start to take action!
631
01:02:16,500 --> 01:02:19,970
- I never thought that Yui would leave Edo.
632
01:02:21,738 --> 01:02:23,649
- I told him that I would take care of Edo.
633
01:02:24,207 --> 01:02:27,051
I'll bring 500 ronin with me,
634
01:02:27,978 --> 01:02:29,753
and we'll attack Edo Castle.
635
01:02:35,952 --> 01:02:37,454
- Who sent you to sneak in here?
636
01:02:37,554 --> 01:02:40,433
- We'll torture you if you don't tell us!
637
01:02:41,692 --> 01:02:42,602
- Who is it?
638
01:02:42,759 --> 01:02:45,933
- Oh... it's a Matsudaira spy.
639
01:02:46,129 --> 01:02:48,609
A woman... no, a monster!
640
01:02:49,299 --> 01:02:50,403
- A woman?
- Yes.
641
01:02:59,376 --> 01:03:02,414
- Damn it... the bitch!
642
01:03:02,579 --> 01:03:03,614
- What's wrong?
643
01:03:03,947 --> 01:03:05,358
- She bit her tongue off and killed herself!
644
01:03:05,549 --> 01:03:06,619
- What?
645
01:03:13,556 --> 01:03:14,694
- Don't bury her!
646
01:03:15,892 --> 01:03:17,872
I will take the remains to Lord lzu.
647
01:03:21,064 --> 01:03:23,271
Hey! Let me off here!
648
01:03:23,333 --> 01:03:25,074
- Sir, Matsudaira-samds house is...
649
01:03:25,202 --> 01:03:26,408
- Here will do!
650
01:03:33,877 --> 01:03:34,855
Very good!
651
01:04:02,105 --> 01:04:06,952
It was a good job using a bag of fake blood to
make it look like you had committed suicide,
652
01:04:07,844 --> 01:04:09,323
but you can't fool me!
653
01:04:14,517 --> 01:04:18,124
I have to reveal one more of your tricks!
654
01:04:24,961 --> 01:04:25,996
Yes, it's Princess!
655
01:04:26,730 --> 01:04:28,297
- Saisuke,
656
01:04:28,298 --> 01:04:29,470
you are also a ninja.
657
01:04:30,167 --> 01:04:32,738
Don't think of me as Princess
Yuri and give me your pity!
658
01:04:33,804 --> 01:04:35,442
The game of Koga and lga is over!
659
01:04:35,772 --> 01:04:38,719
Go ahead and kill me!
660
01:04:40,477 --> 01:04:41,478
Saisuke!
661
01:04:47,851 --> 01:04:49,455
- Princess...
662
01:04:50,020 --> 01:04:52,057
you've tried to kill me a few times.
663
01:04:54,591 --> 01:04:57,231
Was it because you really hate me?
664
01:05:00,063 --> 01:05:02,236
- Even if Yuri wants to love you,
665
01:05:04,167 --> 01:05:05,771
Oran is a Koga ninja!
666
01:05:07,070 --> 01:05:09,175
The ninja are not allowed to love anyone.
667
01:05:10,273 --> 01:05:12,981
I was going to kill myself with
this blade after I killed you.
668
01:05:13,877 --> 01:05:18,417
- I hate lzunokami for making
you a woman like that!
669
01:05:19,549 --> 01:05:20,994
I feel sorry for you!
670
01:05:24,320 --> 01:05:26,823
Princess, do you remember
671
01:05:28,024 --> 01:05:33,565
that the blade you are holding was
given to you as an inheritance?
672
01:05:38,101 --> 01:05:40,445
And that my father said,
673
01:05:41,905 --> 01:05:46,581
"The blade that a ninja has in his
heart must be double edged."
674
01:05:49,379 --> 01:05:51,256
What he meant was
675
01:05:52,716 --> 01:05:55,390
like a double edged blade we can never break off,
676
01:05:56,152 --> 01:05:57,756
and betray the others.
677
01:05:57,887 --> 01:06:00,834
We must know who is lying,
who is righteous and be honest!
678
01:06:02,859 --> 01:06:04,304
Princess...
679
01:06:04,728 --> 01:06:07,937
you must discard this wrong
way and turn over a new leaf.
680
01:06:10,667 --> 01:06:12,772
- It's too late.
681
01:06:12,869 --> 01:06:14,371
- No, it's not too late yet!
682
01:06:15,104 --> 01:06:19,143
You can leave Edo without lzunokami
or the Koga knowing.
683
01:06:19,476 --> 01:06:22,678
And you can throw away this wrong lifestyle,
684
01:06:22,679 --> 01:06:25,023
and find the happiness of a woman.
685
01:06:27,851 --> 01:06:29,296
- The happiness of a woman?
686
01:06:31,388 --> 01:06:38,431
- The true Princess Yuri is
living in my heart always.
687
01:06:41,197 --> 01:06:42,403
- Saisuke.
688
01:06:45,869 --> 01:06:47,576
- Princess.
689
01:06:48,705 --> 01:06:49,979
Take care of yourself!
690
01:07:08,224 --> 01:07:11,694
- Oran, don't you know the rule of the ninja?
691
01:07:12,595 --> 01:07:14,199
- Don't tell me what to do!
692
01:07:14,831 --> 01:07:18,335
- Izunokami-sama ordered
me to keep an eye on you!
693
01:07:19,102 --> 01:07:20,945
So I've followed you since Saizo showed up.
694
01:07:35,218 --> 01:07:37,357
My lord, Genshinsai is here.
695
01:07:38,221 --> 01:07:40,565
- I heard that Oran was captured at Yui's dojo.
696
01:07:41,024 --> 01:07:42,503
- How did you know about that?
697
01:07:43,493 --> 01:07:45,939
- I know everything that happens in Edo.
698
01:07:46,529 --> 01:07:48,338
Especially when it comes to Yui's dojo.
699
01:07:50,500 --> 01:07:53,845
It surprised me that Princess Yuri
and Saizo were childhood friends.
700
01:07:55,505 --> 01:07:57,917
Yuri kept this secret.
701
01:07:59,709 --> 01:08:01,620
We can't use a ninja who is in love!
702
01:08:05,849 --> 01:08:07,349
Genshinsai,
703
01:08:07,350 --> 01:08:08,795
I'll let you handle everything from now on.
704
01:08:08,952 --> 01:08:10,954
- Sir!
It's a great honor!
705
01:08:11,354 --> 01:08:15,962
L, Genshinsai, will do anything for you, my lord!
706
01:08:16,793 --> 01:08:19,797
By the way, what should I do about Oran?
707
01:08:19,896 --> 01:08:20,966
- Use her well!
708
01:08:21,364 --> 01:08:22,240
- Sir...?
709
01:08:22,398 --> 01:08:25,641
- She is good bait.
Use her to lure Saizo here.
710
01:08:29,372 --> 01:08:33,081
MONTH 6, THE YEAR 1651
711
01:08:33,676 --> 01:08:34,552
- Here.
712
01:09:14,083 --> 01:09:19,726
"THE WOMAN IS BEING HELD
CAPTIVE BY LORD MATSUDAIRA"
713
01:11:20,944 --> 01:11:21,979
- Saisuke!
714
01:11:23,379 --> 01:11:24,756
- Princess!
- Stay hack!
715
01:11:33,756 --> 01:11:35,599
This is what a traitor gets!
716
01:11:35,925 --> 01:11:37,734
This is our Koga ninja rule!
717
01:11:38,261 --> 01:11:39,528
Kirigakure,
718
01:11:39,529 --> 01:11:41,029
if you don't want the princess to get killed,
719
01:11:41,030 --> 01:11:42,134
drop your sword!
720
01:12:17,200 --> 01:12:18,235
- Listen, Oran!
721
01:12:18,434 --> 01:12:21,438
Keep your eyes open and watch as I throw!
722
01:12:43,326 --> 01:12:45,427
When I throw this last knife,
723
01:12:45,428 --> 01:12:47,408
your heart will stop.
724
01:13:17,160 --> 01:13:18,833
- You finally got caught, Saizo.
725
01:13:19,228 --> 01:13:20,764
When I look at you,
726
01:13:21,164 --> 01:13:24,168
lam reminded of 14 years ago at Shimabara.
727
01:13:26,336 --> 01:13:29,112
You are as great a ninja as your father!
728
01:13:30,506 --> 01:13:32,850
But Saizo, times are different now.
729
01:13:34,210 --> 01:13:38,283
The world isn't going to change
now, no matter how hard you try.
730
01:13:39,549 --> 01:13:42,530
Shimabara probably was the
last great battle we will have.
731
01:13:42,752 --> 01:13:44,060
- What are you saying?
732
01:13:45,121 --> 01:13:47,965
- I want a proud young lion like you on my side.
733
01:13:48,958 --> 01:13:50,960
An expert at ninja skills.
734
01:13:54,230 --> 01:13:55,937
Saizo...
735
01:13:56,766 --> 01:13:58,473
Please consider coming to work for me.
736
01:13:59,669 --> 01:14:04,140
I'll give you anything you want.
737
01:14:04,507 --> 01:14:05,542
- No, thank you!
738
01:14:06,409 --> 01:14:11,154
I'm not fighting to gain fame and success!
739
01:14:12,715 --> 01:14:15,696
- Didn't Tokugawa's Rokuohan teach you?
740
01:14:15,985 --> 01:14:18,226
- I didn't learn ninja skills to help the Tokugawa!
741
01:14:18,421 --> 01:14:21,368
- If a single wolf bares his fangs at his prey,
742
01:14:21,691 --> 01:14:23,693
it will end up as a waste of time.
743
01:14:25,361 --> 01:14:30,071
The battle for power is a constant struggle,
744
01:14:31,033 --> 01:14:33,035
but you will have your place.
745
01:14:35,671 --> 01:14:38,982
- That struggle is like a monster
that devours people's courage,
746
01:14:39,409 --> 01:14:41,753
and will crush their conscience like an insect.
747
01:14:41,978 --> 01:14:45,653
- But you can never make the struggle disappear!
748
01:14:46,816 --> 01:14:48,250
- Just like this iron railing,
749
01:14:48,251 --> 01:14:50,857
if something is made by man,
it can be made to disappear.
750
01:14:51,421 --> 01:14:56,029
- Only the emperor can tell
the government what to do.
751
01:14:58,094 --> 01:15:02,998
The ronin are dissatisfied
with the political situation,
752
01:15:02,999 --> 01:15:05,639
and they've united in order to fight the shogunate.
753
01:15:08,337 --> 01:15:12,513
Saizo, I will show you the power this
government has to crush rebels!
754
01:15:13,876 --> 01:15:15,856
In a little while, the ronin
755
01:15:17,213 --> 01:15:19,215
will be attacked by the Kishu army
756
01:15:20,283 --> 01:15:22,729
and the ronin will be destroyed.
757
01:16:26,182 --> 01:16:27,126
- Saisuke!
758
01:16:28,451 --> 01:16:29,452
- Princess Yuri!
759
01:16:42,765 --> 01:16:44,403
- Saisuke!
- Thank you!
760
01:16:46,769 --> 01:16:47,839
- Guards!
761
01:16:54,544 --> 01:16:55,522
- Halt!
762
01:17:21,104 --> 01:17:22,310
- Damn...!
763
01:18:23,733 --> 01:18:25,713
Kirigakure, they found out about it!
764
01:18:25,968 --> 01:18:28,380
I don't know how they found out!
765
01:18:28,604 --> 01:18:31,107
- A dog!
An lzunokami dog spied on us!
766
01:18:31,207 --> 01:18:32,311
- A dog?
- That's right!
767
01:18:32,475 --> 01:18:33,453
- Who is it?
768
01:18:33,542 --> 01:18:35,522
- I know...
- Who...?
769
01:18:36,779 --> 01:18:38,190
- I'd better not tell you.
770
01:18:38,748 --> 01:18:40,785
I'm going to take revenge on that betrayer!
771
01:18:40,883 --> 01:18:41,827
- Over there!
772
01:20:03,465 --> 01:20:09,177
- Last night, between midnight
and dawn, we raided the Yui dojo,
773
01:20:09,472 --> 01:20:14,387
capturing Marubashi Chuya
along with 120 other ronin.
774
01:20:14,810 --> 01:20:18,849
We also caught another 350 ronin hiding in Edo.
775
01:20:19,348 --> 01:20:22,693
And we killed 175 more.
776
01:20:24,253 --> 01:20:26,699
- What did you do with the leader, Yui Shosetsu?
777
01:20:26,889 --> 01:20:33,033
- We were told that at about 2 A.M.
in Sunpu at Toroemon's place,
778
01:20:33,229 --> 01:20:38,406
he, along with 8 of his men performed seppuku.
779
01:20:39,201 --> 01:20:42,205
- Are you sure it was Yui Shosetsu?
780
01:20:42,605 --> 01:20:47,850
- Yes, sir. A Sunpu official confirmed
it after examining the body.
781
01:20:50,146 --> 01:20:51,147
- Very well.
782
01:20:51,680 --> 01:20:53,557
You did a good job!
- Thank you.
783
01:21:06,762 --> 01:21:08,764
- I was waiting for you.
784
01:21:12,168 --> 01:21:17,345
- I heard that Yui Shosetsu
performed seppuku last night.
785
01:21:18,107 --> 01:21:23,107
- Therefore, from now on I shall
call myself Tachibana Ukyo,
786
01:21:23,312 --> 01:21:26,054
a Sagami samurai of 10,000 koku.
787
01:21:31,153 --> 01:21:33,588
I'll give you the grand councilor's official seal,
788
01:21:33,589 --> 01:21:36,695
along with 10,000 ryo in exchange as promised.
789
01:21:43,332 --> 01:21:44,402
- Oh, I see.
790
01:21:45,034 --> 01:21:47,241
Is that an official seal?
791
01:21:48,204 --> 01:21:52,619
Even Yui Shosetsu was tricked by Lord lzu.
792
01:21:52,942 --> 01:21:53,943
- What?
793
01:21:54,410 --> 01:21:56,720
- You put your life on the line
to get this official sanction,
794
01:21:56,845 --> 01:21:59,223
but it's only a worthless piece of paper!
795
01:22:01,817 --> 01:22:02,887
- That's nonsense!
796
01:22:03,385 --> 01:22:06,195
This is the grand councilor's chop!
797
01:22:06,355 --> 01:22:07,993
- Yes, it's his chop,
798
01:22:08,357 --> 01:22:11,463
but that seal was imprinted
by Makino Hyogo on his own.
799
01:22:12,328 --> 01:22:14,467
It's the same as counterfeit!
800
01:22:14,797 --> 01:22:17,835
They reported that the war fund
of 10,000 ryo had been stolen!
801
01:22:19,034 --> 01:22:25,849
This trick was set up by lzunokami
and Grand Councilor Yorinobu!
802
01:22:28,544 --> 01:22:31,423
Makino Hyogo was ordered to commit seppuku.
803
01:22:34,750 --> 01:22:39,062
You and Hyogo were just pawns in their plot,
but you were taken in by their positions of trust.
804
01:22:39,788 --> 01:22:44,788
Besides Hyogo, how dare you step on
the poor ronin to try and gain wealth!
805
01:22:51,200 --> 01:22:53,510
Are you a dog?
806
01:22:54,303 --> 01:22:55,373
An animal?
807
01:22:57,173 --> 01:22:59,813
Be a samurai and commit hara kiri!
808
01:23:29,438 --> 01:23:33,215
- Only a dog understands
what is inside a dog's heart!
809
01:23:46,288 --> 01:23:52,637
- This is about Grand Councilor Yorinobu
secretly giving the ronin Yui Shosetsu
810
01:23:53,529 --> 01:23:56,942
an official seal and a war fund of 10,000 ryo.
811
01:23:57,633 --> 01:24:04,551
We want to know if this is true or false!
812
01:24:06,008 --> 01:24:09,581
- If I say it's true, what are you going to do?
813
01:24:10,145 --> 01:24:12,447
- This is a very serious matter,
814
01:24:12,448 --> 01:24:14,689
even though you are in a highly ranked position,
815
01:24:14,883 --> 01:24:17,056
we must arrest you and give you a strictjudgement!
816
01:24:18,120 --> 01:24:20,157
- And if I say it's false?
817
01:24:20,889 --> 01:24:23,927
- There are people saying,
"There is no smoke without fire."
818
01:24:25,394 --> 01:24:28,375
So, if it's true, you'd better tell us now!
819
01:24:31,500 --> 01:24:34,447
- Very well. It is the truth.
820
01:24:35,504 --> 01:24:37,609
But it was done without my knowledge.
821
01:24:38,674 --> 01:24:42,747
Makino Hyogo planned it all by himself.
822
01:24:44,446 --> 01:24:47,916
Everything came out in public,
so Hyogo committed seppuku,
823
01:24:49,351 --> 01:24:53,527
as did the ronin, Yui Shosetsu.
824
01:24:53,989 --> 01:24:59,302
Now, you're questioning me
about this, and it is unpleasant.
825
01:24:59,428 --> 01:25:02,841
- How do you feel about your retainer
committing such a crime?
826
01:25:04,500 --> 01:25:09,574
You must appear in the court to
say you knew nothing of this crime
827
01:25:10,806 --> 01:25:12,945
and convince His Highness!
828
01:25:25,487 --> 01:25:29,264
- Grand Councilor Yorinobu did
not know anything about this.
829
01:25:29,591 --> 01:25:33,129
So it's not necessary for him to appear in court,
830
01:25:33,963 --> 01:25:39,208
even if the man was a member of his household.
831
01:25:40,736 --> 01:25:45,242
I know the grand councilor's
character better than anyone.
832
01:25:46,208 --> 01:25:48,654
It's just like this,
"Turn a misfortune into a blessing."
833
01:25:50,245 --> 01:25:52,847
He always supports the shogun,
834
01:25:52,848 --> 01:25:59,288
and everyone must help each other for
peace and the success of the Tokugawa.
835
01:26:00,022 --> 01:26:01,968
That way, everything will end happily for all.
836
01:26:19,441 --> 01:26:22,547
SAIZO
837
01:26:46,601 --> 01:26:49,309
- Compared with the beauty of nature,
838
01:26:49,605 --> 01:26:55,556
we saw only the ugly human
kind, all made up of lies!
839
01:26:57,346 --> 01:26:58,416
- Saisuke...
840
01:26:59,748 --> 01:27:01,489
lam so ashamed.
841
01:27:02,451 --> 01:27:04,727
- No, it's me.
842
01:27:07,689 --> 01:27:12,399
Izunokami's plotting was far superior
to the knowledge of the ninja.
843
01:27:13,696 --> 01:27:16,836
The era of human knowledge
instead of weapons is here now.
844
01:27:18,267 --> 01:27:23,080
To destroy the power of the Tokugawa,
I must keep training my soul.
845
01:27:25,574 --> 01:27:27,713
- Lord lzu is an awful person.
846
01:27:29,411 --> 01:27:32,415
- A powerful man is always looking for a victim.
847
01:27:33,882 --> 01:27:36,158
He finally lost his princess,
848
01:27:36,752 --> 01:27:40,529
but he must have realized that while he
could create a flower, he couldn't redesign
849
01:27:40,823 --> 01:27:41,927
one's soul.
850
01:27:45,961 --> 01:27:48,373
- Saisuke, what are you going to do now?
851
01:27:50,866 --> 01:27:54,404
- I'm going to be alone and flow with the clouds
852
01:27:55,070 --> 01:27:57,983
and look for something.
853
01:28:00,275 --> 01:28:03,222
That's just what I need now.
854
01:28:05,280 --> 01:28:09,456
- Saisuke, I am...
855
01:28:18,226 --> 01:28:20,866
- Princess, good luck!
856
01:28:45,487 --> 01:28:52,996
Special Thanks to:
Liiifibéglman THE END
65509