Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.970 --> 00:00:08.620
We're not here to fight.
2
00:00:08.630 --> 00:00:09.939
We're not your enemy.
3
00:00:09.940 --> 00:00:11.540
Previously on Z Nation...
4
00:00:11.560 --> 00:00:13.840
So why the big mystery
around these bizkits anyway?
5
00:00:13.880 --> 00:00:15.490
Nobody likes to talk about the fact
6
00:00:15.500 --> 00:00:16.930
that they contain human brain matter.
7
00:00:16.940 --> 00:00:18.639
Well where they getting
the brains from then?
8
00:00:18.640 --> 00:00:21.140
The secret ingredient
must be in the flour.
9
00:00:21.180 --> 00:00:24.520
The chief says what we seek
is buried under the past,
10
00:00:24.530 --> 00:00:28.260
but beware, it is guarded
by demons with sharp claws.
11
00:00:29.680 --> 00:00:32.140
Buried under the past.
12
00:00:32.180 --> 00:00:33.520
What does that mean?
13
00:00:33.540 --> 00:00:36.830
Umm, did you hear the part about
the demons with the sharp claws?
14
00:01:28.520 --> 00:01:30.750
This is unacceptable!
15
00:01:30.790 --> 00:01:33.000
I don't care how freaked
out these Ts are!
16
00:01:33.660 --> 00:01:35.990
Keep them working!
17
00:01:36.720 --> 00:01:37.859
You!
18
00:01:37.860 --> 00:01:39.290
Come on!
19
00:01:40.730 --> 00:01:45.480
I want these barrels
full of raw by dark!
20
00:03:02.240 --> 00:03:03.520
Hey.
21
00:03:03.560 --> 00:03:04.860
Hey.
22
00:03:12.600 --> 00:03:14.800
Hey, look at me.
23
00:03:14.810 --> 00:03:16.440
Watch.
24
00:03:36.760 --> 00:03:39.300
Welcome to the party.
25
00:03:58.540 --> 00:04:00.350
Pick it up!
26
00:04:00.760 --> 00:04:03.520
Come on! Pick it up, Talker!
27
00:04:03.880 --> 00:04:08.200
Damn, these things get
stupider by the minute.
28
00:04:30.900 --> 00:04:32.120
Move!
29
00:04:39.280 --> 00:04:41.690
Pick it up, Talker!
30
00:04:42.640 --> 00:04:45.700
This place should've been
picked clean a week ago!
31
00:04:45.960 --> 00:04:49.140
Put it in the barrel.
32
00:04:53.540 --> 00:04:56.190
Let that be a warning.
33
00:04:56.200 --> 00:04:58.140
Now get back to work!
34
00:04:58.160 --> 00:04:59.910
All of you!
35
00:05:01.800 --> 00:05:02.460
What?
36
00:05:02.540 --> 00:05:04.600
We got another one?
37
00:05:14.680 --> 00:05:16.920
- Weapons on the ground.
- Do as he says!
38
00:05:16.940 --> 00:05:18.530
All of them!
39
00:05:20.120 --> 00:05:21.879
All right, easy. Easy now, easy now.
40
00:05:21.880 --> 00:05:23.170
Look. It's all good.
41
00:05:23.180 --> 00:05:25.480
Oh, we are far from all good.
42
00:05:25.520 --> 00:05:27.210
You just shot my friend.
43
00:05:27.370 --> 00:05:30.140
He was already dead. I
was just making a point.
44
00:05:30.180 --> 00:05:32.579
No, you were inflicting
pain on a fellow being.
45
00:05:32.580 --> 00:05:34.580
How dare you!
46
00:05:35.440 --> 00:05:37.239
You're no better than us.
47
00:05:37.240 --> 00:05:39.480
I see that so clearly now.
48
00:05:39.500 --> 00:05:41.820
Your heart still beats, but so what?
49
00:05:42.200 --> 00:05:44.340
You bleeders destroyed this world.
50
00:05:44.350 --> 00:05:47.220
You have forfeited your right to live!
51
00:05:50.700 --> 00:05:51.980
Now it's our turn.
52
00:05:55.800 --> 00:05:58.000
Talkers! Rise up!
53
00:05:58.110 --> 00:05:59.320
Listen to me!
54
00:05:59.440 --> 00:06:01.470
Our time has come!
55
00:06:01.960 --> 00:06:03.440
Freedom is here!
56
00:06:03.500 --> 00:06:05.220
Freedom for all of us!
57
00:06:05.240 --> 00:06:09.799
No longer will we be oppressed,
exploited, or murdered!
58
00:06:09.800 --> 00:06:12.560
We will live out our deaths
59
00:06:12.600 --> 00:06:13.820
as we decide!
60
00:06:14.850 --> 00:06:15.850
Yeah!
61
00:06:16.520 --> 00:06:18.960
Brothers. Sisters.
62
00:06:19.260 --> 00:06:20.720
Talkers.
63
00:06:21.320 --> 00:06:22.880
Join me.
64
00:06:22.980 --> 00:06:26.250
No more will we be slaves to the living!
65
00:06:27.540 --> 00:06:29.590
Our time is now!
66
00:06:31.690 --> 00:06:33.990
We will be free!
67
00:06:33.100 --> 00:06:34.160
Now!
68
00:06:36.780 --> 00:06:41.160
And we will free every Talker
enslaved in this mine!
69
00:06:41.200 --> 00:06:46.560
We will bring them out into the
light by any means necessary!
70
00:06:48.820 --> 00:06:52.640
There's nothing to fear
if we stick together!
71
00:07:01.870 --> 00:07:02.880
Fire!
72
00:07:02.890 --> 00:07:04.599
Fire! Damn it!
73
00:07:24.600 --> 00:07:25.810
Have mercy.
74
00:07:32.320 --> 00:07:36.500
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
75
00:08:04.100 --> 00:08:06.520
Another one of those recycling trucks.
76
00:08:06.550 --> 00:08:08.820
Somebody's burning gas like
there's no apocalypse.
77
00:08:08.850 --> 00:08:10.560
Yeah, what was in that crate?
78
00:08:10.580 --> 00:08:13.320
What it is, I'll bet
it's headed to Altura.
79
00:08:14.400 --> 00:08:15.980
I think you're right.
80
00:08:16.400 --> 00:08:17.920
But where is it coming from?
81
00:08:21.440 --> 00:08:22.620
Warren?
82
00:08:29.680 --> 00:08:32.740
Knowledge is buried underneath the past.
83
00:08:33.480 --> 00:08:37.150
Guarded by demons with sharp claws.
84
00:08:38.640 --> 00:08:41.180
The ancestor's prophecy?
85
00:08:43.160 --> 00:08:44.920
Worth checking out.
86
00:08:45.220 --> 00:08:47.220
Stay quiet.
87
00:08:47.280 --> 00:08:48.900
Keep low.
88
00:08:49.280 --> 00:08:51.920
Well, cool, at least
we're sticking together.
89
00:09:02.640 --> 00:09:04.420
North American Recycling.
90
00:09:05.900 --> 00:09:06.960
Quite the operation.
91
00:09:07.430 --> 00:09:09.800
Altura.
92
00:09:09.120 --> 00:09:11.300
What are they up to now?
93
00:09:14.400 --> 00:09:15.640
They're Talkers all right.
94
00:09:15.740 --> 00:09:16.860
Talkers?
95
00:09:16.880 --> 00:09:18.140
What are they doing?
96
00:09:18.960 --> 00:09:20.280
They're scavenging.
97
00:09:20.300 --> 00:09:21.620
Electronics.
98
00:09:21.680 --> 00:09:23.339
Phones. Laptops.
99
00:09:23.340 --> 00:09:26.540
No, they're mining something.
100
00:09:27.500 --> 00:09:29.880
Caution. Hazardous materials.
101
00:09:29.900 --> 00:09:30.999
Of course.
102
00:09:31.000 --> 00:09:33.400
Why can't the signs
ever say anything nice?
103
00:09:33.420 --> 00:09:36.159
Like, baby goats, this way.
104
00:09:36.160 --> 00:09:38.900
Should we be worried about this stuff?
105
00:09:38.130 --> 00:09:39.420
It's the apocalypse.
106
00:09:39.480 --> 00:09:41.830
Whatever doesn't kill
you makes you stronger.
107
00:09:42.220 --> 00:09:44.400
Well then I'm superman.
108
00:09:44.500 --> 00:09:46.700
Want me take up a position?
109
00:09:46.170 --> 00:09:47.460
Good to have you back, baby boy.
110
00:09:47.470 --> 00:09:49.200
But I need to figure out what's going on
111
00:09:49.400 --> 00:09:50.380
before you start shooting people.
112
00:09:50.400 --> 00:09:51.579
We're gonna split up.
113
00:09:51.580 --> 00:09:54.219
You and Doc go figure out where
they're loading these trucks.
114
00:09:54.220 --> 00:09:56.240
And we are gonna check out these miners.
115
00:09:56.360 --> 00:09:58.200
That didn't take long.
116
00:10:24.200 --> 00:10:25.270
What happened?
117
00:10:35.560 --> 00:10:38.320
Damn. Something sucked
him right in there.
118
00:10:38.560 --> 00:10:39.990
Creepy, right?
119
00:10:40.200 --> 00:10:42.690
Yeah. Creepy.
120
00:10:48.240 --> 00:10:50.400
Let's go find those trucks.
121
00:11:03.200 --> 00:11:04.240
Come on.
122
00:11:04.350 --> 00:11:07.100
More of this! Faster!
123
00:11:07.360 --> 00:11:08.660
Come on.
124
00:11:08.700 --> 00:11:09.820
Move it!
125
00:11:10.220 --> 00:11:11.750
More.
126
00:11:12.000 --> 00:11:13.560
Look.
127
00:11:13.620 --> 00:11:16.820
This or this.
128
00:11:18.480 --> 00:11:19.760
Come on!
129
00:11:21.000 --> 00:11:22.899
Oh, my God.
130
00:11:22.900 --> 00:11:25.520
Worthless! If I had bizkits,
131
00:11:25.530 --> 00:11:29.540
I'd have this place
picked dry in 24 hours!
132
00:11:30.240 --> 00:11:32.600
But no!
133
00:11:32.320 --> 00:11:34.910
You need to pick up the pace.
134
00:11:35.100 --> 00:11:36.340
Where's Henley?
135
00:11:36.680 --> 00:11:39.460
This or this.
136
00:11:39.540 --> 00:11:41.550
There'll be enough time for that.
137
00:11:41.720 --> 00:11:43.940
These Talkers are pretty far gone.
138
00:11:44.200 --> 00:11:45.350
No bizkits.
139
00:11:45.360 --> 00:11:46.749
Maybe the toxic stew around here
140
00:11:46.750 --> 00:11:48.600
is what's keeping them from turning.
141
00:11:53.240 --> 00:11:54.920
Hey.
142
00:11:55.000 --> 00:11:56.560
Check this out.
143
00:12:13.560 --> 00:12:17.800
Do not go down there.
144
00:12:18.460 --> 00:12:21.450
The metal is alive.
145
00:12:21.500 --> 00:12:22.800
Back to work.
146
00:12:22.810 --> 00:12:24.499
No. Not safe.
147
00:12:24.500 --> 00:12:27.159
Oh, you're a talkative Talker, huh?
148
00:12:27.160 --> 00:12:29.640
Come on. Back to work!
149
00:12:44.000 --> 00:12:46.000
Did you see how that
Talker snapped out of it?
150
00:12:46.400 --> 00:12:48.600
Like somebody threw a bucket
of cold water on him.
151
00:12:48.640 --> 00:12:51.940
Whatever they're mining
affects the Talkers.
152
00:12:52.840 --> 00:12:54.850
The secret ingredient?
153
00:12:59.180 --> 00:13:02.480
We got to get our hands on
whatever's in those barrels.
154
00:13:03.100 --> 00:13:05.200
There's only three of them.
155
00:13:07.000 --> 00:13:09.100
I've got an idea.
156
00:13:09.660 --> 00:13:11.200
Here.
157
00:13:12.440 --> 00:13:13.740
Cover me.
158
00:13:13.780 --> 00:13:15.300
George.
159
00:13:15.420 --> 00:13:17.180
Hey.
160
00:13:19.400 --> 00:13:21.200
Thank you.
161
00:13:48.500 --> 00:13:50.319
What are you doing over there?
162
00:13:50.320 --> 00:13:52.400
Huh?
163
00:14:01.600 --> 00:14:03.139
You got barrels to fill. Go.
164
00:14:14.480 --> 00:14:15.700
Warren!
165
00:14:22.840 --> 00:14:24.280
Cease fire. Cease fire!
166
00:14:25.340 --> 00:14:27.100
Get those Talkers back to work,
167
00:14:27.120 --> 00:14:29.260
so we can get the hell out of here.
168
00:14:36.300 --> 00:14:37.440
Warren?
169
00:14:38.560 --> 00:14:40.460
Warren?
170
00:15:00.120 --> 00:15:01.780
Oh, no.
171
00:15:48.540 --> 00:15:50.800
I'll be damned.
172
00:16:27.380 --> 00:16:29.700
What the...
173
00:16:36.360 --> 00:16:39.440
Whatever they're guarding
must be important.
174
00:16:40.360 --> 00:16:41.860
Doc?
175
00:16:41.900 --> 00:16:44.220
Someday, kid, this is gonna
be all that's left of us.
176
00:16:44.280 --> 00:16:47.520
Mountains full of crap and
oceans full of plastic.
177
00:16:47.740 --> 00:16:50.100
We'll all be dead, so who cares?
178
00:16:51.780 --> 00:16:54.140
Yeah. Right.
179
00:16:59.350 --> 00:17:00.960
It's more of the same junk.
180
00:17:01.000 --> 00:17:03.880
One man's junk is
another man's treasure.
181
00:17:05.420 --> 00:17:07.560
Yeah, no, that didn't come out right.
182
00:17:10.520 --> 00:17:11.839
Wait, wait. Stay, stay.
183
00:17:52.640 --> 00:17:54.220
What are they doing with all this?
184
00:17:54.260 --> 00:17:55.760
Who knows.
185
00:17:59.940 --> 00:18:01.720
They're melting down parts?
186
00:18:33.660 --> 00:18:35.620
What the hell is that? Silver?
187
00:18:35.700 --> 00:18:37.796
I don't think you have to be
that careful with silver.
188
00:18:37.820 --> 00:18:39.380
Whatever it is, they're afraid of it.
189
00:18:41.500 --> 00:18:44.450
Those militia bastards,
probably killing more Talkers.
190
00:18:45.860 --> 00:18:48.200
What happened? Did you push something?
191
00:18:49.680 --> 00:18:50.720
Oh.
192
00:18:55.230 --> 00:18:58.500
Well they know something we
don't. Come on, let's split.
193
00:19:00.000 --> 00:19:01.360
Warren?
194
00:19:01.810 --> 00:19:03.110
Warren?
195
00:19:03.410 --> 00:19:05.340
Hey.
196
00:19:05.660 --> 00:19:07.560
What are you doing up there?
197
00:19:08.350 --> 00:19:10.400
Get down from there!
198
00:19:13.900 --> 00:19:17.990
Move or be mercied.
199
00:19:29.120 --> 00:19:32.870
I got a special tunnel just for you.
200
00:19:33.440 --> 00:19:35.580
Send this one down too.
201
00:19:35.620 --> 00:19:37.310
Shoot 'em if they resist.
202
00:19:37.340 --> 00:19:38.880
Hell,
203
00:19:38.910 --> 00:19:41.440
shoot anything that doesn't move right.
204
00:19:46.120 --> 00:19:47.420
I don't like this.
205
00:19:48.450 --> 00:19:50.520
Keep your eyes peeled.
206
00:19:50.560 --> 00:19:52.759
Ten more barrels! Then we roll out!
207
00:19:52.760 --> 00:19:54.319
Move it!
208
00:19:54.320 --> 00:19:55.900
Come on! Get them in there!
209
00:19:56.000 --> 00:19:57.460
Go!
210
00:20:38.340 --> 00:20:40.200
Zombies?
211
00:20:40.400 --> 00:20:41.639
We'd a heard them.
212
00:20:41.640 --> 00:20:43.480
Talkers did this?
213
00:20:43.580 --> 00:20:45.500
Nah.
214
00:20:45.560 --> 00:20:48.440
No, they're too, I dunno, stoned.
215
00:20:57.820 --> 00:21:00.940
What, did they shoot each other?
216
00:21:00.960 --> 00:21:04.380
Well they fired out. But... at what?
217
00:21:04.960 --> 00:21:07.470
Whatever it was, it was big.
218
00:21:11.100 --> 00:21:12.600
No baby goats.
219
00:21:12.640 --> 00:21:14.810
No baby goats.
220
00:24:10.610 --> 00:24:12.340
We didn't mean to.
221
00:24:12.400 --> 00:24:14.600
We were just following orders.
222
00:24:25.200 --> 00:24:27.800
Don't go down there.
223
00:24:29.940 --> 00:24:31.340
Do you have bizkits?
224
00:24:39.200 --> 00:24:41.930
Brings you back from the abyss.
225
00:24:42.900 --> 00:24:45.500
Doesn't last long though.
226
00:24:47.560 --> 00:24:49.780
No. I'm still alive.
227
00:24:50.140 --> 00:24:52.340
I'm looking for my friend.
228
00:24:56.100 --> 00:24:58.560
Don't go down there.
229
00:25:04.100 --> 00:25:05.440
More barrels!
230
00:25:05.480 --> 00:25:07.460
Move it! Come on!
231
00:25:07.600 --> 00:25:08.990
Move!
232
00:25:54.380 --> 00:25:56.540
Check this out.
233
00:25:56.660 --> 00:25:59.640
Maybe we can find Warren and George.
234
00:26:05.660 --> 00:26:07.240
What does this button do?
235
00:26:11.640 --> 00:26:13.520
Hmm. Nothing.
236
00:26:13.600 --> 00:26:14.940
Try that thing.
237
00:26:28.100 --> 00:26:29.160
Oops.
238
00:26:31.300 --> 00:26:32.610
My bad.
239
00:26:32.650 --> 00:26:34.660
I guess we know what that one does.
240
00:26:34.700 --> 00:26:36.420
Maybe we shouldn't be doing this.
241
00:26:36.500 --> 00:26:38.340
I know. But it's kinda fun.
242
00:26:39.500 --> 00:26:41.640
Uh oh. Close the door quick!
243
00:26:45.640 --> 00:26:46.780
Open up!
244
00:26:49.980 --> 00:26:51.500
All okay here.
245
00:26:51.560 --> 00:26:53.320
Yeah, situation normal.
246
00:26:53.350 --> 00:26:54.420
Where's Cooley and Hood?
247
00:26:54.430 --> 00:26:55.590
What's going on? Who are you?
248
00:26:55.620 --> 00:26:56.950
I'm Siegfried.
249
00:26:56.990 --> 00:26:59.720
This is my partner, Roy.
250
00:27:00.990 --> 00:27:03.260
The boss sent us here to
speed up the operation.
251
00:27:03.890 --> 00:27:05.500
Estes sent you?
252
00:27:05.660 --> 00:27:08.000
That's right. Estes.
253
00:27:08.540 --> 00:27:11.160
He's not happy. He needs you
to make more of them...
254
00:27:11.200 --> 00:27:13.980
- Bricks.
- Bricks. More.
255
00:27:14.200 --> 00:27:15.980
Yeah? Well screw Estes.
256
00:27:16.700 --> 00:27:18.460
He has no idea what
we're up against here.
257
00:27:18.680 --> 00:27:22.800
I got four men dead or
missing this last week.
258
00:27:22.140 --> 00:27:24.510
Even the Talkers are spooked.
259
00:27:24.840 --> 00:27:27.600
Any idea why?
260
00:27:27.680 --> 00:27:30.690
This place ain't just hazardous.
261
00:27:30.920 --> 00:27:32.560
It's haunted.
262
00:27:36.730 --> 00:27:38.320
Yeah well, haunted or not,
263
00:27:38.340 --> 00:27:40.420
you're gonna need to keep
feeding them conveyor belts
264
00:27:40.440 --> 00:27:43.400
or you're gonna end up with them
Talkers digging up truffles.
265
00:27:43.480 --> 00:27:44.580
Yeah, well listen.
266
00:27:44.590 --> 00:27:46.680
You tell Estes this
mine's been picked dry
267
00:27:46.700 --> 00:27:47.940
and he's wasting our time.
268
00:27:47.980 --> 00:27:49.870
Well you're wasting my time.
269
00:27:49.970 --> 00:27:52.620
Now if you'll excuse
us, we got work to do.
270
00:27:56.320 --> 00:27:58.920
Don't have to be such a dick about it.
271
00:28:02.400 --> 00:28:05.900
Haunted? As if zombies
weren't bad enough.
272
00:28:05.120 --> 00:28:06.860
Let's go find Warren and George.
273
00:28:50.720 --> 00:28:51.960
Hey.
274
00:28:52.400 --> 00:28:53.680
- Oh.
- Warren?
275
00:28:53.760 --> 00:28:55.120
You're okay.
276
00:28:57.480 --> 00:28:59.340
What is this?
277
00:28:59.430 --> 00:29:01.730
This is the man cave from hell.
278
00:29:02.330 --> 00:29:03.500
Zombies?
279
00:29:04.980 --> 00:29:06.340
No.
280
00:29:06.480 --> 00:29:10.700
Whatever it is, it eats batteries
like they're Twinkies.
281
00:29:10.240 --> 00:29:11.439
Batteries?
282
00:29:11.440 --> 00:29:12.580
Yeah.
283
00:29:15.320 --> 00:29:18.600
The Talkers are eating batteries
like they're bizkits.
284
00:29:18.780 --> 00:29:20.540
What's in these?
285
00:29:23.460 --> 00:29:24.820
Lithium?
286
00:29:29.120 --> 00:29:32.460
What if lithium is the secret
ingredient to the bizkits?
287
00:29:32.480 --> 00:29:34.200
Well if they're scavenging for lithium,
288
00:29:34.220 --> 00:29:35.560
why aren't they making bizkits?
289
00:29:35.620 --> 00:29:37.000
Okay.
290
00:29:37.200 --> 00:29:40.600
That's what we gotta
find out. But first,
291
00:29:40.260 --> 00:29:41.420
we gotta get out of here
292
00:29:41.430 --> 00:29:44.410
before our rechargeable
friend comes back.
293
00:29:44.500 --> 00:29:46.400
Is that the way?
294
00:29:46.420 --> 00:29:48.260
Yeah.
295
00:29:55.180 --> 00:29:56.580
Really?
296
00:30:00.840 --> 00:30:03.160
I hate the apocalypse.
297
00:30:15.800 --> 00:30:17.270
What do you want from us?
298
00:30:31.520 --> 00:30:34.480
Not so tough without
your guns now, are you?
299
00:30:34.500 --> 00:30:35.860
Found em!
300
00:30:37.000 --> 00:30:38.640
I'm getting the hang of this now.
301
00:30:59.000 --> 00:31:01.380
Let's get the hell out of here.
302
00:31:01.400 --> 00:31:02.880
Okay.
303
00:31:08.220 --> 00:31:10.220
What is that thing?
304
00:31:18.300 --> 00:31:20.900
It's gaining on us! Run!
305
00:31:22.120 --> 00:31:24.199
- Warren!
- Oh, God. 10K!
306
00:31:24.200 --> 00:31:25.719
That way!
307
00:31:25.720 --> 00:31:26.800
Hurry!
308
00:31:30.800 --> 00:31:32.510
Move!
309
00:31:33.540 --> 00:31:35.260
Hurry! There's a thing behind you!
310
00:31:37.220 --> 00:31:39.180
Come on! Come on! Let's
go, guys! Come on!
311
00:31:39.200 --> 00:31:40.596
Hurry! Hurry! Hurry! Come
on! Come on! Come on!
312
00:31:40.620 --> 00:31:42.800
Come on! Come on! Come on!
313
00:31:44.280 --> 00:31:45.720
God.
314
00:31:45.800 --> 00:31:47.260
Where'd it go?
315
00:31:47.660 --> 00:31:50.360
Nothing's getting through that door.
316
00:31:50.400 --> 00:31:52.660
Well it looks like it's
already been here.
317
00:31:52.680 --> 00:31:54.880
It? What is it?
318
00:31:54.940 --> 00:31:57.940
Something super weird and super pissed.
319
00:31:57.980 --> 00:31:59.400
Is it gone?
320
00:31:59.500 --> 00:32:00.600
For now.
321
00:32:00.140 --> 00:32:01.620
What does it want?
322
00:32:01.640 --> 00:32:03.500
To be left alone.
323
00:32:03.560 --> 00:32:05.679
It has a lair of dead
bodies and batteries.
324
00:32:05.680 --> 00:32:08.140
It's been mining this dump for a while.
325
00:32:08.180 --> 00:32:09.220
Mining for what?
326
00:32:09.300 --> 00:32:10.880
Lithium.
327
00:32:10.980 --> 00:32:13.280
Might be the secret
ingredient to the bizkits.
328
00:32:13.340 --> 00:32:15.520
Bizkits, huh? Well that makes sense.
329
00:32:15.600 --> 00:32:16.959
We just found out that Estes
330
00:32:16.960 --> 00:32:19.570
is in charge of this whole operation.
331
00:32:19.580 --> 00:32:20.860
Estes?
332
00:32:21.580 --> 00:32:24.690
Whoever controls the bizkits
controls the Talkers.
333
00:32:24.700 --> 00:32:25.200
Whoever controls the Talkers...
334
00:32:25.220 --> 00:32:26.900
Controls Newmerica.
335
00:32:28.400 --> 00:32:30.380
Bastard.
336
00:32:30.420 --> 00:32:32.240
If that's true...
337
00:32:32.600 --> 00:32:34.710
What now?
338
00:32:34.760 --> 00:32:36.280
We get that last shipment of lithium,
339
00:32:36.300 --> 00:32:37.940
and we get it to the Talkers in Limbo.
340
00:32:38.120 --> 00:32:39.910
Oh, crap.
341
00:32:40.100 --> 00:32:41.519
Looks like they had the same idea.
342
00:32:41.520 --> 00:32:43.860
They're loading up and bugging out.
343
00:32:44.000 --> 00:32:45.840
Yeah, not if we can help it.
344
00:32:46.000 --> 00:32:47.620
You thinking what I'm thinking?
345
00:32:49.540 --> 00:32:51.700
We're gonna hijack that truck.
346
00:33:08.240 --> 00:33:10.420
Move over. I'll drive.
347
00:33:23.800 --> 00:33:26.640
I'll be glad to leave this
place in the rear view mirror.
348
00:33:27.100 --> 00:33:28.670
Tell me about it.
349
00:33:37.400 --> 00:33:39.200
What are these two up to?
350
00:33:45.380 --> 00:33:48.220
Get in the back. The rest
will fend for themselves.
351
00:33:48.260 --> 00:33:49.860
We got new orders.
352
00:33:49.930 --> 00:33:51.599
We're taking this truck.
353
00:33:51.600 --> 00:33:54.320
Direct order from Estes.
354
00:33:54.340 --> 00:33:56.130
Aren't you gonna open up?
355
00:34:10.620 --> 00:34:12.810
Something's not right here.
356
00:34:47.860 --> 00:34:48.970
You got the keys?
357
00:34:48.980 --> 00:34:50.320
- Yeah.
- Hurry.
358
00:34:52.460 --> 00:34:54.300
You're flooding it. You're flooding it.
359
00:34:59.600 --> 00:35:01.100
Come on.
360
00:35:07.140 --> 00:35:08.440
Doc!
361
00:35:15.800 --> 00:35:16.820
Okay.
362
00:35:16.880 --> 00:35:18.110
Sh...
363
00:35:46.800 --> 00:35:47.180
Come on!
364
00:35:51.350 --> 00:35:52.380
George!
365
00:36:24.220 --> 00:36:25.280
Oh, shit.
366
00:36:48.900 --> 00:36:49.900
Whoa.
367
00:37:11.960 --> 00:37:13.230
Great.
368
00:37:16.860 --> 00:37:18.100
Get back.
369
00:37:19.620 --> 00:37:21.400
Everybody get back.
370
00:37:27.000 --> 00:37:29.520
What's happening to him?
371
00:37:34.750 --> 00:37:36.480
The battery's dying.
372
00:37:41.860 --> 00:37:43.360
Wear him out.
373
00:38:13.540 --> 00:38:15.320
Warren! No!
374
00:38:15.340 --> 00:38:16.560
No!
375
00:38:19.180 --> 00:38:21.320
Warren!
376
00:38:38.400 --> 00:38:40.420
Hey.
377
00:38:42.460 --> 00:38:44.160
You're still in there.
378
00:39:01.380 --> 00:39:03.960
I see you.
379
00:39:04.660 --> 00:39:06.540
Is it dead?
380
00:39:09.760 --> 00:39:11.400
He's trapped.
381
00:39:14.300 --> 00:39:15.740
Who is he?
382
00:39:15.800 --> 00:39:17.540
A Talker.
383
00:39:17.580 --> 00:39:19.230
I recognize him.
384
00:39:19.500 --> 00:39:21.720
He was one of the first miners here.
385
00:39:21.780 --> 00:39:23.770
Went missing months ago.
386
00:39:24.340 --> 00:39:25.940
Too much lithium?
387
00:39:25.960 --> 00:39:29.220
An overdose or a power surge?
388
00:39:29.720 --> 00:39:31.280
Maybe both.
389
00:39:35.680 --> 00:39:37.480
What do you want?
390
00:39:43.420 --> 00:39:45.390
Let us help you.
391
00:40:07.200 --> 00:40:08.980
Where's he going?
392
00:40:44.160 --> 00:40:46.450
What the hell is he doing?
393
00:40:47.680 --> 00:40:49.160
He's going home.
394
00:41:44.820 --> 00:41:49.520
Is it me or is this apocalypse
getting weirder and weirder?
395
00:41:49.960 --> 00:41:52.480
It ain't you.
396
00:41:56.590 --> 00:41:57.990
Thank you.
397
00:41:58.900 --> 00:42:01.460
Thank you so much.
398
00:42:02.260 --> 00:42:04.680
You've given us back our life.
399
00:42:04.740 --> 00:42:06.530
Our soul.
400
00:42:06.660 --> 00:42:08.570
You're welcome.
401
00:42:13.340 --> 00:42:14.860
We need to load this truck up
402
00:42:14.880 --> 00:42:17.160
with as much lithium as
we can get our hands on.
403
00:42:17.260 --> 00:42:19.740
And we need to get these
Talkers to Limbo.
404
00:42:20.380 --> 00:42:24.500
I've got some questions for Roman Estes.
405
00:42:24.860 --> 00:42:27.140
That's gonna be a problem to get to him.
406
00:42:27.180 --> 00:42:28.760
I think I know some guys
407
00:42:28.770 --> 00:42:32.180
that can get past Altura's
high tech security system.
408
00:42:32.900 --> 00:42:34.330
Come on.
409
00:42:34.520 --> 00:42:36.340
Where we headed?
410
00:42:37.460 --> 00:42:39.300
Hacker town.
411
00:42:56.900 --> 00:43:01.900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
26361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.