All language subtitles for Z Nation - 2x09 - Rozwell.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,508 Previously on Z Nation 2 00:00:02,929 --> 00:00:04,095 What the hell is going on? 3 00:00:04,097 --> 00:00:05,930 The path to truth, it's not a straight line. 4 00:00:09,269 --> 00:00:11,653 Long gestating plans have been percolating. 5 00:00:11,688 --> 00:00:13,770 Coming into fruition all at once. 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,314 I am the true incarnation of the resurrected. 7 00:00:17,733 --> 00:00:19,650 Communication towers. 8 00:00:20,452 --> 00:00:22,986 Multi-layered encryption. 9 00:00:23,072 --> 00:00:25,072 All of the damn chem trails in the sky. 10 00:00:25,124 --> 00:00:26,406 I mean have you seen that? 11 00:00:26,458 --> 00:00:27,324 What is that? 12 00:00:27,409 --> 00:00:30,360 Holy acid flashback man. 13 00:01:46,705 --> 00:01:48,405 We need to get off the road. 14 00:01:48,407 --> 00:01:51,742 I don't like being so far in Zero's territory. 15 00:01:51,877 --> 00:01:54,077 But I guess we really don't have a choice. 16 00:02:11,680 --> 00:02:12,596 Wait. 17 00:02:14,767 --> 00:02:16,400 What is that? 18 00:02:23,108 --> 00:02:24,741 That is a new one. 19 00:02:24,777 --> 00:02:26,693 Well I want whatever did that. 20 00:02:27,162 --> 00:02:28,996 Like a Samurai surgeon. 21 00:02:29,031 --> 00:02:31,665 Some things you just can't unsee. 22 00:02:35,421 --> 00:02:38,338 Four thousand two hundred and thirty four. 23 00:02:39,341 --> 00:02:41,008 And a third. 24 00:02:41,043 --> 00:02:43,710 Take the whole kill. You deserve it, kid. 25 00:02:43,762 --> 00:02:45,295 Thirty-five. 26 00:02:51,353 --> 00:02:54,271 You know they used to find mutilated cattle out here, 27 00:02:54,306 --> 00:02:55,105 back Pre Z. 28 00:02:55,140 --> 00:02:56,640 Mutilated cattle? 29 00:02:56,692 --> 00:02:58,558 Like X-Files mutilated cattle? 30 00:02:58,610 --> 00:03:01,361 Yeah, my uncle knew all about it. Aliens did it. 31 00:03:01,397 --> 00:03:03,530 Have you been smoking my Z weed? 32 00:03:03,565 --> 00:03:04,147 No. 33 00:03:04,199 --> 00:03:05,732 Well maybe you better start. 34 00:03:05,784 --> 00:03:07,617 You believe in UFOs? 35 00:03:08,237 --> 00:03:09,152 Sure. 36 00:03:09,204 --> 00:03:11,154 That's ridiculous. Aliens don't exist. 37 00:03:11,156 --> 00:03:13,490 If they were smart enough to get here, they wouldn't put up 38 00:03:13,542 --> 00:03:15,375 with the dumb-ass human race for a minute. 39 00:03:15,411 --> 00:03:17,327 It's pure science fiction. 40 00:03:17,329 --> 00:03:19,629 That's what people said about zombies. 41 00:03:19,665 --> 00:03:22,082 Well, I mean maybe there's zombies. 42 00:03:22,134 --> 00:03:24,801 But there sure as hell ain't no aliens. 43 00:03:33,762 --> 00:03:36,313 Come on, baby. Don't fail me now. 44 00:03:45,107 --> 00:03:47,023 What the hell kind of language is that? 45 00:03:47,076 --> 00:03:49,526 Sounds like alien cross talk to me. 46 00:03:49,578 --> 00:03:52,329 Now you're just saying that to piss me off, aren't you? 47 00:03:55,501 --> 00:03:57,617 Am I the only one a little creeped out? 48 00:04:03,842 --> 00:04:06,593 Anybody have eyes on where that light's coming from? 49 00:04:30,536 --> 00:04:32,569 Like I was saying. 50 00:04:37,576 --> 00:04:39,743 Well that was exciting. 51 00:04:39,795 --> 00:04:42,996 I don't want my apocalypse any more exciting than it already is 52 00:04:43,048 --> 00:04:44,047 thank you. 53 00:04:52,591 --> 00:04:55,425 Somebody wanna go ahead and tell me what that was? 54 00:04:55,427 --> 00:04:56,343 A plane? 55 00:04:56,395 --> 00:04:58,345 Been seeing those contrails for a while. 56 00:04:58,680 --> 00:05:00,230 Is that possible? 57 00:05:00,265 --> 00:05:01,348 Somebody flying something. 58 00:05:01,400 --> 00:05:02,349 All right, listen. 59 00:05:02,401 --> 00:05:05,685 My dad was this no bullshit, tell it like it is, 60 00:05:05,737 --> 00:05:06,770 Air Force pilot. 61 00:05:06,989 --> 00:05:10,824 He told this story about seeing this brightly lit craft 62 00:05:10,859 --> 00:05:13,443 buzzing over him in northern Nevada. 63 00:05:13,445 --> 00:05:15,662 And it made him a total believer. 64 00:05:15,697 --> 00:05:18,415 And even as a little girl, I like I wondered. 65 00:05:18,450 --> 00:05:19,533 Well wonder no more. 66 00:05:19,585 --> 00:05:22,035 Zombies got here first. There are no aliens. 67 00:05:22,087 --> 00:05:23,336 Well I dunno. 68 00:05:23,372 --> 00:05:27,374 A UFO seems more likely than somebody still able to fly a jet 69 00:05:27,426 --> 00:05:29,342 today. Especially one that can do that. 70 00:05:29,378 --> 00:05:30,427 I'm telling ya 71 00:05:30,462 --> 00:05:32,929 Don't make me bite you. 72 00:05:34,299 --> 00:05:35,682 Kidding. 73 00:05:49,698 --> 00:05:51,748 ♪ Have mercy.♪ 74 00:05:53,202 --> 00:05:56,899 ♪ Oh, have mercy. ♪ 75 00:05:56,899 --> 00:05:59,192 - Sync and corrected by TheDelta - - www.addic7ed.com - 76 00:06:01,627 --> 00:06:04,160 10K, let me see your scope. 77 00:06:05,914 --> 00:06:09,382 Let's see if there's something for us to go believe in. 78 00:06:10,469 --> 00:06:13,386 Okay, Addy. You can follow us in this 79 00:06:13,422 --> 00:06:13,837 Thing. 80 00:06:13,889 --> 00:06:14,971 Thanks. 81 00:06:15,007 --> 00:06:18,141 Just in case we need to make a getaway. 82 00:06:18,176 --> 00:06:20,260 Looks like something crashed all right. 83 00:06:21,013 --> 00:06:23,513 If it was a plane, we should definitely find it 84 00:06:23,515 --> 00:06:26,066 and fly it the hell out of this apocalypse. 85 00:06:26,101 --> 00:06:27,567 It's a lot faster than driving. 86 00:06:27,603 --> 00:06:31,071 No thanks. Last time I got in a plane, it didn't end so well. 87 00:06:31,106 --> 00:06:32,405 Does anything in your life? 88 00:06:32,441 --> 00:06:35,692 Yeah, well it didn't look like any plane I've seen. 89 00:06:35,744 --> 00:06:37,494 And we are in Rozwell. 90 00:06:37,529 --> 00:06:38,745 With a Z. 91 00:06:38,780 --> 00:06:42,249 Murphy's right. Whatever it is, it isn't extraterrestrial. 92 00:06:42,284 --> 00:06:44,034 What, some kind of drone? 93 00:06:44,536 --> 00:06:45,535 Maybe. 94 00:06:45,537 --> 00:06:47,203 What kinda drone moves like that? 95 00:06:47,205 --> 00:06:48,538 I'm telling ya, my uncle 96 00:06:48,540 --> 00:06:51,041 Don't say it. 97 00:07:05,774 --> 00:07:08,525 Is this what I'm supposed to believe in? 98 00:07:08,777 --> 00:07:10,644 Crash site of some kind. 99 00:07:10,696 --> 00:07:12,395 Looks like the future. 100 00:07:12,948 --> 00:07:16,566 Well it's definitely been here a while. 101 00:07:16,902 --> 00:07:20,036 Probably crashed back when everything went bad. 102 00:07:20,238 --> 00:07:22,405 Looks like there's some markings here. 103 00:07:22,741 --> 00:07:24,240 Kinda weird. 104 00:07:24,493 --> 00:07:26,910 It's not a plane. There's no wings. 105 00:07:26,962 --> 00:07:28,745 Helicopter or something. 106 00:07:29,081 --> 00:07:31,965 Yeah, but where are the rotors? 107 00:07:32,751 --> 00:07:35,251 Guys, what is it? 108 00:07:37,222 --> 00:07:40,223 If anyone says flying saucer, I'm out of here. 109 00:07:40,592 --> 00:07:42,392 Well it sure looks like a 110 00:07:42,427 --> 00:07:44,978 An airborne disc of some kind. 111 00:07:45,013 --> 00:07:47,897 Well whatever it is, it's not the thing we saw last night. 112 00:07:47,933 --> 00:07:49,349 So let's keep going. 113 00:07:49,401 --> 00:07:50,650 Into Roswell? 114 00:07:50,686 --> 00:07:52,435 We need supplies. 115 00:07:52,487 --> 00:07:55,021 Great, more alien huggers. 116 00:07:56,408 --> 00:07:59,275 Never mind aliens. Puppies and kittens, people. 117 00:08:06,001 --> 00:08:07,917 Couple more over here. 118 00:08:08,954 --> 00:08:10,253 10K, you're up. 119 00:08:41,536 --> 00:08:44,988 Four thousand two hundred thirty-six. Thirty-seven. 120 00:09:08,524 --> 00:09:09,523 Three o'clock. 121 00:09:13,312 --> 00:09:15,028 Four thousand two hundred thirty-eight. 122 00:09:15,531 --> 00:09:16,980 Kid's on a roll. 123 00:09:17,533 --> 00:09:20,817 Okay, talk about "I want to believe." 124 00:09:20,986 --> 00:09:23,487 The only thing the good people of Roswell believe in 125 00:09:23,539 --> 00:09:25,372 is liberating money from suckers. 126 00:09:25,707 --> 00:09:28,658 Looks like we got some believers inside. 127 00:09:47,646 --> 00:09:49,563 Are you here for the Visitors? 128 00:09:49,598 --> 00:09:51,348 Visitors? 129 00:09:51,350 --> 00:09:53,817 I think he means 130 00:09:53,852 --> 00:09:56,403 Have you been touched by Bernadette? 131 00:09:56,438 --> 00:09:57,654 Who? 132 00:09:57,689 --> 00:10:01,525 Don't worry. I'm Roy. I'll help you with the orientation. 133 00:10:01,527 --> 00:10:02,442 Orientation? 134 00:10:02,494 --> 00:10:05,362 Yeah. For the exodus. 135 00:10:05,414 --> 00:10:06,446 What exodus? 136 00:10:06,498 --> 00:10:08,999 It's okay to be confused. Many new arrivals are. 137 00:10:09,034 --> 00:10:11,201 We had a guy from Riverside, Iowa show up, 138 00:10:11,203 --> 00:10:13,370 thought he was a starship captain. 139 00:10:14,840 --> 00:10:15,922 Are we supposed to understand 140 00:10:15,958 --> 00:10:17,207 what the hell you're talking about? 141 00:10:17,259 --> 00:10:19,876 You've been drawn here by inexplicable visions 142 00:10:19,928 --> 00:10:22,295 of leaving the planet on a chariot of fire, right? 143 00:10:22,347 --> 00:10:25,715 No. We were drawn here by inexplicable visions of finding 144 00:10:25,717 --> 00:10:26,933 food and gas. 145 00:10:26,969 --> 00:10:30,103 You didn't have a dream of a large elongated human form 146 00:10:30,138 --> 00:10:33,023 with almond eyes telepathically urging you to come to Roswell 147 00:10:33,058 --> 00:10:34,357 at this appointed time? 148 00:10:34,860 --> 00:10:35,892 Nope. 149 00:10:35,894 --> 00:10:37,861 We did see some really strange lights in the sky 150 00:10:37,896 --> 00:10:38,895 last night though. 151 00:10:38,897 --> 00:10:41,231 Everything's strange to you. You grew up in a cave. 152 00:10:41,233 --> 00:10:43,400 Well the important thing is that you're not too late. 153 00:10:43,452 --> 00:10:46,870 Let me show you around before Bernadette returns. 154 00:10:46,905 --> 00:10:49,072 I'll introduce you to your fellow Xtronauts. 155 00:10:49,124 --> 00:10:50,156 Xtronauts? 156 00:10:50,742 --> 00:10:53,910 Hey, man. These... these aliens that you're looking for, 157 00:10:54,246 --> 00:10:56,546 they're not the probing kind are they? 158 00:10:56,582 --> 00:11:00,717 No. We are not abductees. Those people are crazy. 159 00:11:00,752 --> 00:11:03,920 We're inductees. We've been invited, not kidnapped. 160 00:11:03,922 --> 00:11:06,556 We refer to ourselves as Xtronauts because 161 00:11:06,592 --> 00:11:09,926 we will be the first humans to explore the alien world. 162 00:11:09,978 --> 00:11:14,097 So, ummm. How do you plan on doing that exactly? 163 00:11:14,149 --> 00:11:16,650 The Visitors are coming to save us from the apocalypse. 164 00:11:16,685 --> 00:11:19,603 We have been chosen, and they're almost ready. 165 00:11:19,655 --> 00:11:22,772 Just six more days. Bernadette is in close contact with them. 166 00:11:22,774 --> 00:11:23,773 Bernadette? 167 00:11:23,775 --> 00:11:24,774 We've all seen them. 168 00:11:24,776 --> 00:11:26,576 But she's the only one they communicate with. 169 00:11:26,612 --> 00:11:29,496 And Roy, the... the aliens that you communicate with, 170 00:11:29,531 --> 00:11:31,865 do they by any chance use a radio? 171 00:11:31,917 --> 00:11:34,084 Radio is far too primitive for them. 172 00:11:34,119 --> 00:11:35,702 They don't need our technology. 173 00:11:35,754 --> 00:11:39,122 They communicate with her telepathically. 174 00:11:39,875 --> 00:11:40,957 Finally. 175 00:11:41,460 --> 00:11:42,959 They are here. 176 00:11:43,962 --> 00:11:47,714 It's happening just like they said it would. 177 00:11:47,766 --> 00:11:50,517 Strangers have arrived. 178 00:11:51,353 --> 00:11:57,223 Among them will be the one the Visitors are waiting for. 179 00:12:01,446 --> 00:12:02,812 They said 180 00:12:10,822 --> 00:12:12,155 And here he is. 181 00:12:12,207 --> 00:12:14,124 The Emissary. 182 00:12:14,209 --> 00:12:15,458 Oh, oh, okay. 183 00:12:30,559 --> 00:12:31,925 Four thousand two hundred thirty-nine. 184 00:12:37,933 --> 00:12:41,818 We hope you like teriyaki chicken. 185 00:12:42,404 --> 00:12:44,020 It's all we have left. 186 00:12:44,072 --> 00:12:45,855 No beef stroganoff? 187 00:12:45,857 --> 00:12:48,491 I'm sure it will be fine. Thank you. 188 00:12:56,001 --> 00:12:58,702 How long we gonna let them think that Murphy's their emissary? 189 00:12:58,920 --> 00:13:01,705 As long as they keep giving the emissary food and water. 190 00:13:01,757 --> 00:13:03,673 We'll be out of here soon enough. 191 00:13:06,378 --> 00:13:08,094 After you, your Emissary. 192 00:13:08,380 --> 00:13:12,215 Savior of the human race wasn't good enough for you, huh Murphy? 193 00:13:12,217 --> 00:13:14,601 Needed to be the alien ambassador too. 194 00:13:14,636 --> 00:13:18,304 I'm working my way up to Supreme Leader of the Planet. 195 00:13:34,039 --> 00:13:35,372 Can I help you? 196 00:13:42,247 --> 00:13:43,413 Dan. 197 00:13:43,749 --> 00:13:45,415 Dan Scully. 198 00:13:46,501 --> 00:13:49,919 And I bet you don't believe any of this alien exodus crap either 199 00:13:49,921 --> 00:13:50,387 do you? 200 00:13:50,422 --> 00:13:51,671 No, we don't. 201 00:13:52,090 --> 00:13:56,760 Neither do I. These people are nuts. 202 00:13:59,514 --> 00:14:00,980 So what are you doing here? 203 00:14:01,016 --> 00:14:04,434 Just passing through when I came upon these folks. 204 00:14:05,070 --> 00:14:09,522 They think they've been actually seeing UFOs and this 205 00:14:12,160 --> 00:14:15,862 Bernadette chick has been talking to them. 206 00:14:18,200 --> 00:14:19,199 Someone who knows better 207 00:14:19,251 --> 00:14:22,452 than to believe that UFOs are coming to save us. 208 00:14:22,454 --> 00:14:24,337 Right. 209 00:14:27,926 --> 00:14:29,759 So you wanna know what's really going on? 210 00:14:31,713 --> 00:14:33,463 Not really. 211 00:14:33,965 --> 00:14:35,932 Don't listen to him. 212 00:14:36,134 --> 00:14:39,269 Of course we want to know what's really going on. 213 00:14:43,558 --> 00:14:46,943 The aliens are not coming to save us. 214 00:14:47,946 --> 00:14:50,780 Because they're already here. 215 00:14:50,816 --> 00:14:52,649 I told you we didn't want to know what's going on. 216 00:14:52,651 --> 00:14:54,284 They've been here for thousands of years. 217 00:14:54,319 --> 00:14:56,986 They're the ones who caused the zombie virus. 218 00:14:57,539 --> 00:14:59,572 They live inside Pluto, which isn't really a planet. 219 00:14:59,624 --> 00:15:00,990 It's really a hollowed out spaceship. 220 00:15:00,992 --> 00:15:03,576 Okay. You know this is all very informative, 221 00:15:03,628 --> 00:15:05,879 but I'm due back on planet Earth, so 222 00:15:05,914 --> 00:15:07,547 Oh, I know. 223 00:15:08,049 --> 00:15:08,998 You think I'm crazy. 224 00:15:09,000 --> 00:15:10,166 Yeah, I do. 225 00:15:10,218 --> 00:15:13,253 Well these days crazy stays alive. 226 00:15:14,506 --> 00:15:16,005 If I was you people, 227 00:15:17,592 --> 00:15:19,008 I'd get out of here 228 00:15:19,010 --> 00:15:22,762 before the zombie aliens come back and infect us all. 229 00:15:23,348 --> 00:15:25,231 Do it now before it's too late. 230 00:15:25,851 --> 00:15:27,016 Doc. 231 00:15:27,736 --> 00:15:29,068 And whatever you do, 232 00:15:30,689 --> 00:15:33,239 do not listen to that Bernadette chick. 233 00:15:33,658 --> 00:15:36,075 She will get you all killed. 234 00:15:41,833 --> 00:15:46,085 Okay. The lunatics have taken over the asylum. Time to go. 235 00:15:46,121 --> 00:15:49,122 What about that aircraft "thing" we saw? 236 00:15:49,174 --> 00:15:50,790 That can fly us out of here. 237 00:15:50,842 --> 00:15:52,876 There's an Air Force base here actually. 238 00:15:52,878 --> 00:15:54,427 They abandoned it back in the 60's. 239 00:15:54,462 --> 00:15:56,429 But that's just a cover story. 240 00:15:58,049 --> 00:16:00,466 Well I want to believe in UFOs. 241 00:16:00,519 --> 00:16:02,719 I mean if somebody wants to fly my ass off this 242 00:16:02,771 --> 00:16:05,438 god forsaken planet, I'm cool with it. 243 00:16:05,774 --> 00:16:07,473 Are you serious? 244 00:16:08,059 --> 00:16:10,143 Are we actually talking about 245 00:16:10,195 --> 00:16:13,980 going to an abandoned Air Force base in Roswell 246 00:16:14,032 --> 00:16:19,152 to see if we can find a UFO to fly us to California? 247 00:16:19,204 --> 00:16:20,870 Well when you say it like that 248 00:16:20,906 --> 00:16:22,539 You mean in English? 249 00:16:22,574 --> 00:16:23,790 Look. We did see something. 250 00:16:23,825 --> 00:16:25,241 And that something was flying, 251 00:16:25,243 --> 00:16:27,493 which means there's a ground crew with fuel, food, 252 00:16:27,546 --> 00:16:30,547 and communication. And I want to get a look at that base. 253 00:16:30,582 --> 00:16:33,583 Maybe your buddy Dan can show us the way... to Pluto. 254 00:16:33,585 --> 00:16:35,251 I can show you. 255 00:16:36,421 --> 00:16:37,387 Oh my god. 256 00:16:37,422 --> 00:16:39,305 How long have you been there? 257 00:16:39,558 --> 00:16:40,807 A while. 258 00:16:41,393 --> 00:16:44,227 Okay. That's not creepy. 259 00:16:44,763 --> 00:16:47,063 I can show you where the base is. It's not far. 260 00:16:47,098 --> 00:16:49,933 I go there all the time. That's where they contact me. 261 00:16:50,151 --> 00:16:51,317 The aliens? 262 00:16:51,353 --> 00:16:54,103 They prefer the term Visitors. 263 00:16:55,907 --> 00:16:59,609 Who knows, maybe we'll find a plane and a radio. 264 00:16:59,661 --> 00:17:00,693 Or bigfoot. 265 00:17:00,745 --> 00:17:04,447 Hey, don't laugh. My uncle had a Sasquatch pelt. 266 00:17:04,950 --> 00:17:06,282 Come. 267 00:17:06,284 --> 00:17:07,917 I'll show you. 268 00:17:12,201 --> 00:17:16,120 Those things are really starting to freak me out. 269 00:17:16,338 --> 00:17:19,673 I'd like to know who and what is doing that. 270 00:17:21,293 --> 00:17:23,877 I've seen chain saws do that. 271 00:17:23,929 --> 00:17:24,845 Sort of. 272 00:17:24,880 --> 00:17:26,847 Yeah, that's not human technology. Just saying. 273 00:17:26,882 --> 00:17:29,183 Well stop just saying. 274 00:17:29,769 --> 00:17:33,554 The Visitors did this. They were protecting me. 275 00:18:17,683 --> 00:18:20,651 Slow down, girlfriend. We don't want to run into any zombies. 276 00:18:20,686 --> 00:18:23,187 Don't worry. They won't let anything happen to me. 277 00:18:23,689 --> 00:18:27,024 You don't happen to know if that applies to us too, do you? 278 00:18:31,330 --> 00:18:33,080 Wow. 279 00:18:33,532 --> 00:18:36,583 Look at this high tech alien technology. 280 00:18:38,954 --> 00:18:41,371 Bernadette, you don't know if there's any radio equipment 281 00:18:41,423 --> 00:18:43,841 around here that maybe the Visitors may have used? 282 00:18:43,876 --> 00:18:45,375 There's a room with old electrical stuff. 283 00:18:45,377 --> 00:18:46,710 There might be a radio in it. 284 00:18:46,762 --> 00:18:47,761 Yeah, where would that be? 285 00:18:47,796 --> 00:18:49,546 Right behind you. 286 00:18:53,719 --> 00:18:55,435 We'll check out the radio. 287 00:18:55,471 --> 00:18:57,554 Why don't you guys see what else you find. 288 00:18:57,606 --> 00:18:58,555 Be careful. 289 00:18:59,475 --> 00:19:00,440 You too. 290 00:19:08,450 --> 00:19:09,483 What you got? 291 00:19:09,535 --> 00:19:10,234 Nothing. 292 00:19:10,986 --> 00:19:11,869 This thing's stripped. 293 00:19:11,904 --> 00:19:12,819 All right. Let's go. 294 00:19:12,872 --> 00:19:14,238 Follow me. 295 00:19:27,052 --> 00:19:27,968 Look out! 296 00:19:33,259 --> 00:19:35,058 Addy! Get Bernadette! 297 00:19:35,978 --> 00:19:37,094 Come to mama. 298 00:19:54,947 --> 00:19:56,697 Shall we? 299 00:20:04,456 --> 00:20:06,757 Wel... come 300 00:20:07,459 --> 00:20:08,625 ET. 301 00:20:09,178 --> 00:20:11,128 We didn't find a radio. 302 00:20:11,180 --> 00:20:12,846 We did find some Zs though. 303 00:20:12,881 --> 00:20:14,431 Surprise, surprise. 304 00:20:14,466 --> 00:20:16,800 Rest of the place is gutted. 305 00:20:17,186 --> 00:20:19,436 Well somebody's got nice handwriting. 306 00:20:19,471 --> 00:20:22,639 I did that. This is where they're going to land. 307 00:20:22,641 --> 00:20:25,525 What makes you so sure that these aliens 308 00:20:25,561 --> 00:20:27,144 are the good guys anyway? 309 00:20:27,146 --> 00:20:31,198 Leave her alone, Murphy. They won't save everyone. Only the ones who've been called. 310 00:20:31,233 --> 00:20:33,150 They've seen what we did to ourselves. 311 00:20:33,202 --> 00:20:35,235 They don't want us doing it to them. 312 00:20:35,287 --> 00:20:38,372 But they believe there's still hope for some of humanity. 313 00:20:38,407 --> 00:20:40,874 You better hope they have a higher opinion of humanity 314 00:20:40,909 --> 00:20:41,992 than I do. 315 00:20:41,994 --> 00:20:44,244 What about the top secret areas? 316 00:20:46,298 --> 00:20:48,915 You know more about this base than you're telling us, 317 00:20:48,968 --> 00:20:49,967 don't you? 318 00:20:53,589 --> 00:20:55,339 Bernadette, 319 00:20:55,341 --> 00:20:57,057 is there some kind of hidden base 320 00:20:57,092 --> 00:20:59,343 that you're not telling us about? 321 00:21:00,062 --> 00:21:02,763 They told me only to bring the Emissary. 322 00:21:02,815 --> 00:21:03,730 Why? 323 00:21:03,766 --> 00:21:06,099 I don't know. That's what the voices say. 324 00:21:06,151 --> 00:21:07,017 The voices? 325 00:21:07,019 --> 00:21:10,354 The voices. I hear them. In the light. 326 00:21:11,740 --> 00:21:13,440 What do the voices say? 327 00:21:13,492 --> 00:21:15,776 I don't understand it when I first hear it. 328 00:21:15,828 --> 00:21:19,863 Only later does it make sense. I just know what they mean. 329 00:21:19,915 --> 00:21:22,032 They want to take us away to a better place. 330 00:21:22,084 --> 00:21:23,950 They said it would be soon. 331 00:21:24,003 --> 00:21:26,670 They're making repairs, but they'll be finished soon. 332 00:21:26,705 --> 00:21:28,538 Wow, far out. 333 00:21:28,590 --> 00:21:30,540 And what do they want with me? 334 00:21:30,542 --> 00:21:32,175 They didn't say. 335 00:21:32,211 --> 00:21:34,261 Maybe you're the alien cure too. 336 00:21:34,296 --> 00:21:36,129 Great. Just great. 337 00:21:36,181 --> 00:21:39,716 So how long have you been in contact with these Visitors? 338 00:21:39,768 --> 00:21:40,851 At first, 339 00:21:40,886 --> 00:21:42,886 I was like everyone else. I saw the lights in the sky, 340 00:21:42,888 --> 00:21:45,188 but I had no idea what they were. And then one night, 341 00:21:45,224 --> 00:21:47,057 I was about to be killed by Zs. 342 00:21:47,059 --> 00:21:48,308 I was ready to die. 343 00:21:48,360 --> 00:21:53,113 And then the light came and it spoke to me and protected me. 344 00:21:58,237 --> 00:21:59,870 They led me here. 345 00:22:01,540 --> 00:22:05,742 Can you take us there, this place where you hear the voices? 346 00:22:07,296 --> 00:22:08,328 Yes. 347 00:22:12,835 --> 00:22:14,384 How in the hell? 348 00:22:16,755 --> 00:22:18,922 All right. I'm a little freaked out. 349 00:22:28,233 --> 00:22:29,516 All right, what now? 350 00:22:29,568 --> 00:22:30,567 We wait. 351 00:22:31,520 --> 00:22:34,438 Hope springs eternal, huh Doc? 352 00:22:34,440 --> 00:22:37,941 Cigarettes, cigarettes, cigarettes, gum, cigarettes. 353 00:22:37,943 --> 00:22:39,192 Try the gum. 354 00:22:39,244 --> 00:22:40,777 Anybody got any quarters? 355 00:22:42,581 --> 00:22:44,114 The gum is free. 356 00:22:44,116 --> 00:22:46,783 It's the apocalypse. Everything's free. 357 00:22:53,542 --> 00:22:55,459 That's weird. 358 00:22:59,131 --> 00:23:01,715 Try the gum. 359 00:23:03,302 --> 00:23:06,019 All right, well I'm trying to quit anyway. 360 00:23:17,316 --> 00:23:18,732 Doc, no! 361 00:23:20,953 --> 00:23:22,452 Earthquake! 362 00:23:25,073 --> 00:23:27,491 No, it's an elevator! Look! 363 00:23:29,161 --> 00:23:30,293 You knew this was gonna happen! 364 00:23:30,329 --> 00:23:32,412 You wanted to come along! 365 00:23:32,464 --> 00:23:34,881 How come she has a seatbelt?! 366 00:23:50,816 --> 00:23:52,432 We're here. 367 00:23:56,738 --> 00:23:57,904 What the hell kind of 368 00:23:57,940 --> 00:24:01,691 acid trip fun house elevator ride was that? 369 00:24:26,351 --> 00:24:28,301 I guess we're not going back that way. 370 00:24:28,687 --> 00:24:29,970 Well, kid. 371 00:24:30,022 --> 00:24:33,106 Your uncle was right about the secret base part. 372 00:24:33,225 --> 00:24:34,975 I'm telling you, it's all true. 373 00:24:35,060 --> 00:24:36,309 We sure we want to do this? 374 00:24:36,361 --> 00:24:38,778 He's got a point. It's not worth the risk. 375 00:24:38,814 --> 00:24:41,898 Tell me you don't want to know what's down here. 376 00:24:47,406 --> 00:24:49,906 I don't want to know what's down here. 377 00:24:56,259 --> 00:25:00,678 It's them. Those are the voices. They're here. 378 00:25:01,047 --> 00:25:02,463 Bernadette! 379 00:25:06,686 --> 00:25:09,303 It's okay! They know me! 380 00:25:16,863 --> 00:25:18,613 Get ready for anything. 381 00:25:19,566 --> 00:25:22,533 They're here. Just like they said. 382 00:25:22,785 --> 00:25:24,735 Aren't they beautiful? 383 00:25:30,910 --> 00:25:32,910 Well I'll be damned. 384 00:25:34,164 --> 00:25:36,581 Just like my dad said. 385 00:25:49,896 --> 00:25:51,929 They won't hurt us. 386 00:25:56,436 --> 00:25:56,767 Wait. 387 00:25:58,571 --> 00:25:59,937 Something's wrong! 388 00:26:04,194 --> 00:26:05,943 No, don't shoot it! 389 00:26:15,838 --> 00:26:16,787 You killed him! 390 00:26:16,839 --> 00:26:18,589 Stay back! Stay back! 391 00:26:18,625 --> 00:26:20,875 I'm not sure what we killed. 392 00:26:25,014 --> 00:26:26,714 Get down! 393 00:26:34,140 --> 00:26:37,558 Next apocalypse I'm wearing a paper jumpsuit. 394 00:26:41,147 --> 00:26:42,947 I'll check it out. 395 00:26:46,653 --> 00:26:48,319 What is it? 396 00:26:49,539 --> 00:26:51,322 Zombie guts? 397 00:26:51,374 --> 00:26:52,623 Alien blood? 398 00:26:52,659 --> 00:26:54,875 Your guess is as good as mine. 399 00:26:54,911 --> 00:26:56,210 Why did you kill him? 400 00:26:56,246 --> 00:26:58,496 Because that's what we do. 401 00:26:58,498 --> 00:27:00,381 You can't kill what's not alive. 402 00:27:00,416 --> 00:27:01,882 Yeah, he's right about that. 403 00:27:01,918 --> 00:27:03,167 Whatever that was, 404 00:27:03,169 --> 00:27:06,087 it died and turned zombie way before we got here. 405 00:27:07,390 --> 00:27:09,807 Come on. It's not safe here. Let's go. 406 00:27:10,176 --> 00:27:12,760 Hey, guys. You might want to see this. 407 00:27:13,980 --> 00:27:15,146 Let's go. 408 00:27:17,267 --> 00:27:20,851 Warren! Look at this. 409 00:27:24,774 --> 00:27:27,408 Now that's some syfy shit. 410 00:27:33,116 --> 00:27:35,116 It's interactive? 411 00:27:36,336 --> 00:27:38,536 Way cool. 412 00:27:38,588 --> 00:27:39,620 Alien? 413 00:27:39,672 --> 00:27:40,871 Maybe. 414 00:27:41,207 --> 00:27:42,173 Maybe not. 415 00:27:43,376 --> 00:27:44,508 Wait a minute. 416 00:27:45,128 --> 00:27:48,596 It's a Unix system. I know this. 417 00:27:48,631 --> 00:27:49,680 Really? 418 00:27:49,716 --> 00:27:52,850 No. I went to art school. 419 00:27:54,937 --> 00:27:58,022 Okay, well can you use it to contact Citizen Z? 420 00:27:58,391 --> 00:27:59,890 I can try. 421 00:28:00,560 --> 00:28:03,978 At the risk of alerting whoever's on the other side. 422 00:28:06,733 --> 00:28:08,532 All right. Well Doc, you stay here with Murphy 423 00:28:08,568 --> 00:28:11,118 while Addy tries to make contact. And let's go. 424 00:28:11,154 --> 00:28:12,403 Roger that. 425 00:28:26,502 --> 00:28:27,585 Wow. 426 00:28:27,587 --> 00:28:29,587 You can see the whole base from here. 427 00:28:29,589 --> 00:28:31,255 That's how they knew we were coming. 428 00:28:42,485 --> 00:28:44,435 Something sure wanted out of here. 429 00:28:48,491 --> 00:28:50,024 Seems empty now. 430 00:28:52,195 --> 00:28:53,110 Wait. 431 00:28:53,162 --> 00:28:54,528 Where's Bernadette? 432 00:28:54,580 --> 00:28:56,280 I'm here. 433 00:29:10,930 --> 00:29:14,932 This is what happens when we don't trust them. 434 00:29:16,219 --> 00:29:17,468 Aliens did this? 435 00:29:17,520 --> 00:29:19,303 We left them no choice. 436 00:29:28,981 --> 00:29:30,448 That work? 437 00:29:33,202 --> 00:29:35,119 Can't tell if it's out of 438 00:29:35,154 --> 00:29:37,154 ammo or batteries. 439 00:29:51,637 --> 00:29:54,839 What do you think was in there? That thing we killed? 440 00:29:55,174 --> 00:29:56,140 I hope so. 441 00:29:56,676 --> 00:29:58,976 Cuz if it's something worse than that, 442 00:29:59,011 --> 00:30:01,011 I don't want to find out. 443 00:30:09,689 --> 00:30:10,821 What? 444 00:30:14,944 --> 00:30:16,694 Okay. 445 00:30:20,249 --> 00:30:21,365 Oh. 446 00:30:27,673 --> 00:30:30,174 Something for you to look forward to. 447 00:30:31,043 --> 00:30:33,844 Yeah, I can't tell what's real and what isn't. 448 00:30:33,880 --> 00:30:35,379 Don't you think it's unusual 449 00:30:35,431 --> 00:30:39,383 that these aliens mostly communicate in English. Mostly. 450 00:30:39,435 --> 00:30:42,269 I dunno. Maybe this is their tap into our old internet. 451 00:30:42,305 --> 00:30:44,722 They've got global files here. 452 00:30:48,194 --> 00:30:49,477 Oh. 453 00:30:51,230 --> 00:30:56,567 Okay. So these aliens are stalkers from space. 454 00:30:56,569 --> 00:30:57,735 Is that 455 00:30:59,906 --> 00:31:02,740 Wow. I look like hell. 456 00:31:07,296 --> 00:31:09,713 Well look what the cat dragged in. 457 00:31:16,722 --> 00:31:18,472 What is all this? 458 00:31:20,343 --> 00:31:22,726 You are one popular dude. 459 00:31:24,564 --> 00:31:25,896 And what's this? 460 00:31:26,933 --> 00:31:30,351 Zona. What's Zona? 461 00:31:30,937 --> 00:31:33,904 Maybe it's their home planet. 462 00:31:33,990 --> 00:31:37,441 Or what they call the pie they're gonna bake us into. 463 00:31:46,380 --> 00:31:47,629 This way. 464 00:31:56,590 --> 00:31:57,756 There it is. 465 00:31:57,808 --> 00:31:59,058 Be ready for anything. 466 00:31:59,810 --> 00:32:03,729 No, don't worry. They won't hurt us. They come in peace. See. 467 00:32:05,766 --> 00:32:07,516 What do you think it wants? 468 00:32:07,568 --> 00:32:09,184 If it's a zombie, it wants brains. 469 00:32:09,236 --> 00:32:10,819 If it's an alien, it wants to probe us. 470 00:32:10,855 --> 00:32:11,904 Either way, I'm killing it. 471 00:32:11,939 --> 00:32:13,572 No! Don't kill it. 472 00:32:13,607 --> 00:32:16,575 Can't you see it doesn't want to hurt us? 473 00:32:18,195 --> 00:32:18,994 Bernadette, no! 474 00:32:19,030 --> 00:32:20,612 It's all right. 475 00:32:29,123 --> 00:32:31,090 It's okay. 476 00:32:45,306 --> 00:32:47,356 Please stop shooting him. 477 00:33:20,591 --> 00:33:21,256 Bernadette! 478 00:33:21,308 --> 00:33:22,174 Get down! 479 00:33:29,567 --> 00:33:30,566 Bernadette! 480 00:33:30,601 --> 00:33:32,184 After them. 481 00:33:36,690 --> 00:33:38,524 Bernadette! 482 00:33:40,828 --> 00:33:42,194 Sweet. 483 00:33:44,865 --> 00:33:45,531 Does it work? 484 00:33:45,583 --> 00:33:46,748 I dunno. 485 00:33:52,456 --> 00:33:54,673 Guess that'd be a yes. 486 00:33:54,708 --> 00:33:56,508 Four thousand two hundred forty-three. 487 00:33:59,430 --> 00:34:00,879 Bernadette? 488 00:34:00,931 --> 00:34:02,881 Come on. Bring that thing. 489 00:34:17,898 --> 00:34:19,281 Ready? 490 00:34:28,409 --> 00:34:30,075 What the hell? 491 00:34:30,377 --> 00:34:32,794 We're right back where we started. 492 00:34:33,631 --> 00:34:35,914 What was Mr. Toad's Wild Ride for? 493 00:34:35,916 --> 00:34:37,382 Visitor's entrance. 494 00:34:37,418 --> 00:34:40,052 Anybody got eyes on Bernadette or the alien? 495 00:34:42,556 --> 00:34:43,755 There. 496 00:34:45,426 --> 00:34:47,926 Well I'll be damned. 497 00:34:53,350 --> 00:34:55,267 Careful, gentlemen. 498 00:34:56,403 --> 00:34:58,437 Don't get sucked up. 499 00:34:59,023 --> 00:35:01,523 Looks like the entire base is alive. 500 00:35:01,825 --> 00:35:03,492 Not just the base, 501 00:35:03,661 --> 00:35:05,360 the whole city. 502 00:35:06,080 --> 00:35:09,748 You guys will not believe what we found out on that 503 00:35:09,950 --> 00:35:11,500 What is that? 504 00:35:18,959 --> 00:35:20,459 I don't believe it. 505 00:35:24,298 --> 00:35:26,465 Murphy, you all right? 506 00:35:28,018 --> 00:35:29,351 Murphy? 507 00:35:30,137 --> 00:35:31,687 Murphy, don't! 508 00:35:39,313 --> 00:35:41,446 10K, don't let them get him! 509 00:35:52,743 --> 00:35:54,793 Murphy, don't do it! Don't go! 510 00:35:55,796 --> 00:35:59,581 They're gonna probe you for sure! And not in a good way! 511 00:36:20,404 --> 00:36:22,521 Let's go. This way. This way. 512 00:36:49,638 --> 00:36:51,638 Be careful that thing doesn't blow. 513 00:36:51,664 --> 00:36:53,280 Is it alive? 514 00:36:53,366 --> 00:36:54,698 I can't tell. 515 00:36:54,784 --> 00:36:57,334 Help him. Please help him. 516 00:36:57,587 --> 00:36:59,203 Oh, oh god. 517 00:37:05,294 --> 00:37:07,628 What if it can't breathe our air? 518 00:37:08,181 --> 00:37:10,297 Then I guess he came to the wrong planet. 519 00:37:23,362 --> 00:37:24,945 Dan Scully? 520 00:37:25,364 --> 00:37:26,947 That nutjob from Pluto? 521 00:37:27,233 --> 00:37:29,233 I don't understand, Mr. Scully. 522 00:37:29,318 --> 00:37:32,036 Why are you acting like one of the aliens? 523 00:37:32,071 --> 00:37:35,823 I'm sorry, Bernadette. There are no aliens. 524 00:37:36,159 --> 00:37:37,041 It's 525 00:37:37,493 --> 00:37:39,293 It was always just me. 526 00:37:41,414 --> 00:37:43,998 I'm sorry I lied to you. 527 00:37:44,083 --> 00:37:47,918 I was gonna tell you the truth once you got on board. 528 00:37:48,387 --> 00:37:51,055 You mean there are no aliens? 529 00:37:51,090 --> 00:37:52,590 Only you? 530 00:37:52,925 --> 00:37:54,675 Just me. 531 00:37:56,395 --> 00:37:59,146 The rest were just 532 00:37:59,232 --> 00:38:02,433 test pilot zombies from year one. 533 00:38:03,102 --> 00:38:04,819 Why are you still alive? 534 00:38:04,904 --> 00:38:07,605 I've only been here a few months. 535 00:38:08,608 --> 00:38:10,357 Everyone was 536 00:38:10,443 --> 00:38:13,444 dead or turned when I got here. 537 00:38:13,913 --> 00:38:15,196 My job 538 00:38:15,281 --> 00:38:18,499 was to salvage any technology they were testing here. 539 00:38:19,202 --> 00:38:21,335 I was supposed to fly 540 00:38:22,505 --> 00:38:24,622 this craft back to Zona. 541 00:38:25,758 --> 00:38:26,957 And 542 00:38:27,043 --> 00:38:29,260 I wanted to take you with me. 543 00:38:29,295 --> 00:38:30,878 Where's Zona? 544 00:38:30,963 --> 00:38:32,630 You wanted to take me? 545 00:38:33,266 --> 00:38:35,516 It's beautiful there. 546 00:38:38,971 --> 00:38:41,472 How did they know about me? 547 00:38:42,642 --> 00:38:45,309 Face recognition software. 548 00:38:45,361 --> 00:38:48,028 A drone picked you up in Colorado. 549 00:38:49,866 --> 00:38:51,315 A drone in Colorado? 550 00:38:51,400 --> 00:38:53,817 This is alien technology, isn't it? 551 00:38:54,320 --> 00:38:55,369 Who knows. 552 00:38:55,454 --> 00:38:58,489 That's all above my pay grade. 553 00:38:58,541 --> 00:38:59,957 Oh wow. 554 00:38:59,992 --> 00:39:02,326 I'm not gonna make it, am I? 555 00:39:02,378 --> 00:39:04,378 Why didn't you just tell me? 556 00:39:04,463 --> 00:39:05,296 Because 557 00:39:07,083 --> 00:39:13,170 I was... I was afraid you wouldn't go without the others. 558 00:39:18,060 --> 00:39:19,510 Dan? 559 00:39:19,562 --> 00:39:22,846 Come on. Let's give him mercy. Come on. 560 00:39:50,593 --> 00:39:52,293 Come on. 561 00:40:02,555 --> 00:40:04,054 Told ya so. 562 00:40:04,140 --> 00:40:05,889 This proves nothing. 563 00:40:28,247 --> 00:40:30,798 I'm sorry it didn't work out. 564 00:40:31,584 --> 00:40:35,052 You know I would've liked to go with the aliens. 565 00:40:35,087 --> 00:40:38,222 Anything to get out of this damn apocalypse. 566 00:40:40,142 --> 00:40:41,925 You going to be okay? 567 00:40:41,978 --> 00:40:43,594 It's not me I'm worried about. 568 00:40:43,929 --> 00:40:45,813 It's all the others back at Roswell 569 00:40:45,898 --> 00:40:47,931 who have all their hopes tied up on this. 570 00:40:48,017 --> 00:40:49,316 In me 571 00:40:49,402 --> 00:40:51,652 What are you going to do? 572 00:40:52,521 --> 00:40:54,655 I don't know. 573 00:40:57,860 --> 00:40:59,994 I believe in you. 574 00:41:22,101 --> 00:41:25,602 She's here! She's okay! 575 00:41:28,224 --> 00:41:32,109 We saw the lights and the explosion. We were worried sick. 576 00:41:32,144 --> 00:41:36,146 Did you see the Visitors? What did they say? 577 00:41:41,320 --> 00:41:44,655 They said we need to wait longer. 578 00:41:45,458 --> 00:41:48,575 The human race isn't ready yet. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.