Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
- Previously on Wynonna Earp.
- What the sweet hell is this?
2
00:00:02,961 --> 00:00:03,890
I'm ready to help.
3
00:00:03,891 --> 00:00:05,895
You're supposed
to be normal, Waverly.
4
00:00:05,896 --> 00:00:07,568
I scoured every archive in the country,
5
00:00:07,593 --> 00:00:09,013
and you know what I never found?
6
00:00:09,041 --> 00:00:11,459
The reason why I can't break the curse.
7
00:00:11,494 --> 00:00:13,577
- What is that?
- Maldito, New Mexico.
8
00:00:13,663 --> 00:00:15,830
This is what victories
might have to look like.
9
00:00:15,882 --> 00:00:17,883
There's something about him.
10
00:00:17,908 --> 00:00:19,107
Where are you staying?
11
00:00:19,168 --> 00:00:22,303
A trailer park proprietered
by one Bobo Del Rey.
12
00:00:22,338 --> 00:00:23,685
You do not know what I am.
13
00:00:23,710 --> 00:00:25,280
I know what you're supposed to be.
14
00:00:25,341 --> 00:00:27,591
My name is John Henry, but most people
15
00:00:27,677 --> 00:00:29,343
just call me Doc.
16
00:00:33,683 --> 00:00:36,150
I'm gonna tell you a
tale about the last time
17
00:00:36,185 --> 00:00:38,185
I saw my best
friend, the man who happens
18
00:00:38,237 --> 00:00:40,354
to be your forebear.
19
00:00:40,406 --> 00:00:41,822
I'm all ears, Hank. Hit me.
20
00:00:48,698 --> 00:00:51,499
I'm all packed up, ready to go, Doc.
21
00:00:51,534 --> 00:00:54,618
Headed for a burg called Purgatory.
See, a corrupted
22
00:00:54,704 --> 00:00:56,704
lawman there out of fix
23
00:00:56,756 --> 00:00:59,673
and in need of a little adjustment.
24
00:00:59,709 --> 00:01:01,789
I've heard some things of
the particular corruption
25
00:01:01,844 --> 00:01:04,595
of that damn sheriff.
26
00:01:04,680 --> 00:01:07,681
Save your hoodoo-voodoo
talk for your Calico Queens.
27
00:01:07,717 --> 00:01:09,717
They say he's part devil.
28
00:01:10,970 --> 00:01:12,970
Ain't no such thing as devils.
29
00:01:13,055 --> 00:01:15,222
Only men and the good and evil
30
00:01:15,274 --> 00:01:17,975
they do in this
world. What say you, huh?
31
00:01:18,060 --> 00:01:20,561
You got enough breath in
you for one more fight?
32
00:01:20,613 --> 00:01:22,980
I think this is farewell, Wyatt.
33
00:01:23,065 --> 00:01:25,232
Ah, fiddle-faddle. You'll be fine.
34
00:01:25,284 --> 00:01:28,319
Farewell, old friend.
35
00:01:34,911 --> 00:01:36,827
I'll see you on the other side, Doc.
36
00:01:45,755 --> 00:01:48,255
It's a cute story.
37
00:01:48,341 --> 00:01:50,424
But if you want me to
believe you're Doc Holliday,
38
00:01:50,476 --> 00:01:52,927
you're gonna have to prove
it. Not only was Doc famous
39
00:01:53,012 --> 00:01:55,062
for having the quickest
draw in the West but also...
40
00:01:55,097 --> 00:01:57,681
For the sharpness of my eye.
41
00:01:59,518 --> 00:02:02,570
Now, has my little
demonstration convinced you?
42
00:02:04,190 --> 00:02:06,941
Not yet.
43
00:02:32,301 --> 00:02:34,385
So you're... you're Doc Holliday.
44
00:02:36,188 --> 00:02:37,648
Well then, what are you?
45
00:02:37,792 --> 00:02:40,107
'Cause if you were a
revenant, you'd be blown off my land.
46
00:02:40,142 --> 00:02:41,775
So what? A ghost?
47
00:02:41,811 --> 00:02:44,028
Now, if I were a ghost
48
00:02:44,113 --> 00:02:46,697
would my heart be pounding like it is?
49
00:02:50,403 --> 00:02:52,870
You were reported dead 130 years ago.
50
00:02:52,955 --> 00:02:55,072
I made a barter for eternal longevity.
51
00:02:55,157 --> 00:02:57,992
Cured me of chronic tuberculosis
52
00:02:58,044 --> 00:02:59,960
and freed me from the ravages of time,
53
00:02:59,996 --> 00:03:02,746
unless I catch a bullet, a
knife, or an oncoming train.
54
00:03:02,832 --> 00:03:04,465
With that mouth, I give you 10 minutes.
55
00:03:04,500 --> 00:03:06,834
What did Wyatt think about that?
56
00:03:08,587 --> 00:03:10,504
I brokered the deal long after
57
00:03:10,589 --> 00:03:12,506
Wyatt and I bid our fare thee wells.
58
00:03:12,591 --> 00:03:14,758
What about the curse?
59
00:03:14,844 --> 00:03:17,311
Did Wyatt say anything about
why his descendants
60
00:03:17,346 --> 00:03:19,647
have to battle the
outlaws he killed over
61
00:03:19,682 --> 00:03:21,682
and over and over again?
62
00:03:21,734 --> 00:03:24,818
Wyatt never mentioned it. I am sorry.
63
00:03:26,822 --> 00:03:28,656
Why are you here? Why Purgatory?
64
00:03:28,691 --> 00:03:31,025
Unfinished business.
65
00:03:31,110 --> 00:03:33,193
Well, that makes two of us.
66
00:03:33,279 --> 00:03:34,278
Ma'am.
67
00:03:36,532 --> 00:03:38,749
Doc freakin' Holliday.
68
00:03:40,036 --> 00:03:42,920
I didn't mean to do it,
Sam. It was an accident!
69
00:03:43,005 --> 00:03:45,005
Please! Please, forgive me!
70
00:03:45,041 --> 00:03:47,624
Please! Say it!
71
00:03:47,710 --> 00:03:50,044
You need help, Megan.
72
00:03:50,129 --> 00:03:51,762
I do.
73
00:03:53,182 --> 00:03:55,215
I do.
74
00:03:55,267 --> 00:03:57,217
Please, somebody,
75
00:03:57,269 --> 00:03:59,186
help me.
76
00:03:59,221 --> 00:04:01,555
Tick-tock. Tick-tock.
77
00:04:01,607 --> 00:04:03,640
Forgiven? Or not?
78
00:04:11,734 --> 00:04:13,784
I need more time.
79
00:04:13,869 --> 00:04:15,369
No, Megan.
80
00:04:15,404 --> 00:04:17,237
Your time is up.
81
00:04:55,661 --> 00:04:58,278
"Repent sinners." Written in blood!
82
00:04:58,330 --> 00:05:00,614
- Good times.
- Mm-hmm. Neighbour found
83
00:05:00,699 --> 00:05:03,394
the body, and Nedley's
outside keeping rubberneckers at bay.
84
00:05:03,395 --> 00:05:05,586
He is slowly learning how this works.
85
00:05:05,621 --> 00:05:08,589
And I haven't seen this
much blood since Kandahar.
86
00:05:08,624 --> 00:05:11,125
- What were you doing in Iraq?
- Afghanistan,
87
00:05:11,210 --> 00:05:14,128
and I'm gonna get you a map.
And I'm not at liberty to discuss.
88
00:05:14,180 --> 00:05:15,963
You've brought it up.
89
00:05:18,467 --> 00:05:20,384
God damn. Megan Halshford.
90
00:05:20,469 --> 00:05:22,853
- Friend of yours?
- Hell, no. Couldn't stand her.
91
00:05:27,726 --> 00:05:30,394
Megan Halshford?! Aww,
I always loved her.
92
00:05:30,479 --> 00:05:32,613
You didn't know her like I did.
93
00:05:32,648 --> 00:05:33,781
Waverly, do you know any revenants
94
00:05:33,816 --> 00:05:35,949
that leave messages like that?
95
00:05:35,985 --> 00:05:37,234
Do I!
96
00:05:37,319 --> 00:05:39,286
Father Robert Malick.
97
00:05:39,321 --> 00:05:42,239
A hellfire revivalist
minister known to rail against women,
98
00:05:42,324 --> 00:05:45,159
demanding they repent. Wyatt hung Malick
99
00:05:45,211 --> 00:05:47,044
for murdering his wife
100
00:05:47,129 --> 00:05:48,962
and his girlfriend,
and some hookers too.
101
00:05:48,998 --> 00:05:51,165
Any idea where this guy is so
I can shoot him in the dong?
102
00:05:51,217 --> 00:05:53,417
Don't know. Hiding like the rest of 'em?
103
00:05:53,502 --> 00:05:55,419
So we flush him out.
104
00:05:55,504 --> 00:05:57,504
Yeah. Ooh! Hey!
105
00:05:57,556 --> 00:05:59,139
Uh, I was kind of
106
00:05:59,175 --> 00:06:02,009
wondering if I could tag
along with you guys today.
107
00:06:02,061 --> 00:06:03,844
Uh, don't you have to work?
108
00:06:03,896 --> 00:06:05,429
Well, you know, it's super slow,
109
00:06:05,514 --> 00:06:08,265
and Gus said I could. Plus
seeing as I've done
110
00:06:08,350 --> 00:06:10,684
the research, you know, I
know what questions to ask.
111
00:06:10,736 --> 00:06:12,519
I think we got this.
112
00:06:13,689 --> 00:06:15,022
Sure.
113
00:06:15,074 --> 00:06:17,324
Ok, so don't freak out.
114
00:06:17,359 --> 00:06:20,277
Our friend, Henry, I
spent the morning testing him,
115
00:06:20,362 --> 00:06:22,279
and it's offish. He is...
116
00:06:22,364 --> 00:06:23,530
What? Doc Holliday?
117
00:06:24,533 --> 00:06:26,480
You knew and you didn't tell me?!
118
00:06:27,036 --> 00:06:28,607
Well, I bet he can help us.
119
00:06:28,632 --> 00:06:30,003
Look, I don't think so. OK, Wynonna?
120
00:06:30,039 --> 00:06:32,706
I followed him to a
secret meeting with Bobo Del Rey.
121
00:06:32,758 --> 00:06:35,626
And something happened.
122
00:06:35,711 --> 00:06:37,544
Oh, my God, what did he do to you?
123
00:06:38,514 --> 00:06:40,180
He kind of shot at my head.
124
00:06:40,216 --> 00:06:41,715
And there was some pinching.
125
00:06:43,135 --> 00:06:45,375
- Let's just talk about this.
- You threatened my sister!
126
00:06:45,387 --> 00:06:47,554
- What's to talk about?
- I will confess only to this,
127
00:06:47,640 --> 00:06:49,640
a sorry state of
finances, which compels me
128
00:06:49,725 --> 00:06:51,642
to ply my trade.
129
00:06:51,727 --> 00:06:53,810
- Dentistry?
- No. My other trade, poker.
130
00:06:53,896 --> 00:06:55,646
Now, I have spied, lurking
in those dark corners,
131
00:06:55,731 --> 00:06:58,315
a number of
revenants, so my aim was to steer
132
00:06:58,400 --> 00:07:00,317
little sister from their foul company.
133
00:07:00,402 --> 00:07:02,152
Back up a sec.
134
00:07:02,238 --> 00:07:05,072
You're saying Bobo's hiding revenants
in the trailer park?
135
00:07:05,124 --> 00:07:07,407
I'm only speculating on a hypothesis.
136
00:07:07,459 --> 00:07:09,660
All right, I get it. But let's just say,
137
00:07:09,745 --> 00:07:11,879
hypothetically, that I was looking
138
00:07:11,914 --> 00:07:13,714
for a certain revenant,
139
00:07:13,749 --> 00:07:15,999
let's call him Father Malick,
140
00:07:16,085 --> 00:07:18,001
should I look in the trailer park?
141
00:07:18,087 --> 00:07:21,054
Hypothetically? I'd say yep.
142
00:07:22,391 --> 00:07:24,141
So who told you Malick's here?
143
00:07:24,226 --> 00:07:26,426
Not at liberty to discuss.
144
00:07:26,512 --> 00:07:28,562
So it's your friend Henry? One
of these days I'm gonna have
145
00:07:28,597 --> 00:07:30,564
- to meet this guy, right?
- One of these days you will.
146
00:07:30,599 --> 00:07:32,127
- Let's go "talk" to Bobo.
- Look, I
147
00:07:32,152 --> 00:07:33,567
know you got a score to settle.
148
00:07:33,602 --> 00:07:36,270
You think? Give me one good reason why
149
00:07:36,322 --> 00:07:38,605
I shouldn't just walk in
there and shoot Bobo in the face.
150
00:07:38,691 --> 00:07:40,607
Because we're outgunned and outnumbered.
151
00:07:43,993 --> 00:07:46,780
Rules of engagement... we do
not fire unless we are fired upon.
152
00:07:46,865 --> 00:07:49,416
- Yeah, but if I take him out?
- Then, you'll die
153
00:07:49,451 --> 00:07:51,868
- in a hail of gunfire.
- Blaze of glory.
154
00:07:51,954 --> 00:07:53,670
More like a blaze of stupidity.
155
00:07:53,756 --> 00:07:55,455
If you want to win this war,
156
00:07:55,541 --> 00:07:57,457
- we do it my way.
- Party pooper.
157
00:08:05,351 --> 00:08:06,466
Bobo.
158
00:08:09,722 --> 00:08:11,438
Wynonna Earp.
159
00:08:14,643 --> 00:08:16,226
Hello.
160
00:08:16,312 --> 00:08:17,811
It's been a while.
161
00:08:21,734 --> 00:08:22,983
No?
162
00:08:23,068 --> 00:08:24,401
I see.
163
00:08:26,238 --> 00:08:28,205
Baby sister has better manners.
164
00:08:28,290 --> 00:08:29,990
- Don't talk about Waverly.
- Why is that?
165
00:08:31,043 --> 00:08:33,460
It's not like I'm a
stranger to your clan.
166
00:08:36,248 --> 00:08:38,582
I knew your Daddy Ward very well
167
00:08:38,667 --> 00:08:40,834
- while he was alive.
- Yeah, you know
168
00:08:40,886 --> 00:08:43,136
- damn well how he died too.
- Now you see,
169
00:08:43,172 --> 00:08:45,492
that's that wild
imagination, always gets you into trouble.
170
00:08:45,507 --> 00:08:47,522
You'd think that after all the months in
171
00:08:47,547 --> 00:08:48,642
St. Victoria's Psychiatric,
172
00:08:48,677 --> 00:08:51,511
you would know the
difference between what is real
173
00:08:51,597 --> 00:08:53,513
- and what ain't.
- OK.
174
00:08:53,599 --> 00:08:55,515
So you want to get real?
175
00:08:55,567 --> 00:08:57,234
Yeah.
176
00:09:03,575 --> 00:09:05,525
Black star.
177
00:09:05,577 --> 00:09:07,828
Wow!
178
00:09:07,863 --> 00:09:09,496
You're a long way from home,
179
00:09:09,531 --> 00:09:12,165
Marshal, uh... "Dolls."
180
00:09:12,201 --> 00:09:14,117
Deputy Marshal Dolls.
181
00:09:15,371 --> 00:09:16,837
And you don't
182
00:09:16,872 --> 00:09:19,589
have much in the way of, uh,
183
00:09:19,675 --> 00:09:22,592
back-up. Just one crazy girl.
184
00:09:22,678 --> 00:09:25,545
"One crazy girl" and a very big gun.
185
00:09:27,016 --> 00:09:29,383
Look, this badge is
all the back-up I need.
186
00:09:29,435 --> 00:09:32,436
One phone call and I can cause
your world a whole lot of pain.
187
00:09:32,521 --> 00:09:34,388
Let me guess,
188
00:09:34,440 --> 00:09:36,723
black choppers,
Tomahawks and one steaming crater
189
00:09:36,775 --> 00:09:38,725
in the ground. Am I right?
190
00:09:38,777 --> 00:09:41,862
Did you know I had friends in Maldito.
191
00:09:41,897 --> 00:09:44,398
We're looking for Father Robert Malick.
192
00:09:44,450 --> 00:09:47,234
We thought you might know where he is.
193
00:09:47,319 --> 00:09:50,153
Say... I did know
194
00:09:50,239 --> 00:09:52,289
where Father is,
195
00:09:52,374 --> 00:09:54,324
and let's say that I gave you
196
00:09:54,410 --> 00:09:57,377
permission to speak to him,
197
00:09:57,413 --> 00:10:00,297
I would suspect that if
he came to harm in any way,
198
00:10:00,382 --> 00:10:03,250
there would be, uh, consequences.
199
00:10:05,921 --> 00:10:09,005
Now, the good Father doesn't
believe that cleanliness
200
00:10:09,091 --> 00:10:10,924
is next to Godliness, so you will find
201
00:10:11,009 --> 00:10:12,926
his tent by way of smell.
202
00:10:13,011 --> 00:10:15,145
Oh.
203
00:10:16,265 --> 00:10:17,848
You have my permission.
204
00:10:23,906 --> 00:10:25,989
We'll see you soon, Bobo.
205
00:10:26,075 --> 00:10:28,108
Time will tell.
206
00:10:28,193 --> 00:10:30,110
Tick-tock. Tick-tock.
207
00:10:49,715 --> 00:10:51,047
Robert Malick?
208
00:10:51,133 --> 00:10:54,017
- Father Malick to you.
- We're here to talk
209
00:10:54,103 --> 00:10:56,520
- about Megan Halshford.
- Sounds like a whore!
210
00:10:56,605 --> 00:10:59,639
Then again, you're all whores.
211
00:10:59,691 --> 00:11:02,809
You had me at whore. Still,
would you take a look?
212
00:11:06,482 --> 00:11:09,566
Struck down by the
blade of immortal reckoning.
213
00:11:09,651 --> 00:11:11,451
It was her guilt sharpened the knife.
214
00:11:14,990 --> 00:11:16,456
Always the guilt.
215
00:11:16,492 --> 00:11:18,792
- Guilt about what?
- Sinners sin.
216
00:11:18,827 --> 00:11:21,161
Killers kill.
217
00:11:21,213 --> 00:11:23,130
Whores whore!
218
00:11:23,165 --> 00:11:25,582
Only she can tell you why she needed
219
00:11:25,667 --> 00:11:27,634
- to repent.
- Is that why you killed her?
220
00:11:27,669 --> 00:11:30,587
Me?! I'm always here,
221
00:11:30,672 --> 00:11:33,590
ever since they took my legs!
222
00:11:33,675 --> 00:11:36,510
OK. Put the sheet back on, stumpy,
I just ate breakfast.
223
00:11:38,480 --> 00:11:40,180
So you're not the killer.
224
00:11:40,232 --> 00:11:42,432
But you know him, don't you?
225
00:11:42,518 --> 00:11:45,068
His blade thirsts for you.
226
00:11:45,154 --> 00:11:47,654
He will drink from the cup
227
00:11:47,689 --> 00:11:50,190
of your sins, whore!
228
00:12:06,959 --> 00:12:09,709
- What just happened?
- I saw him in the mirror.
229
00:12:16,552 --> 00:12:17,884
Earp?
230
00:12:21,440 --> 00:12:24,307
He was here, the psycho with the razor,
231
00:12:24,393 --> 00:12:26,693
and on the night of the attack.
232
00:12:26,728 --> 00:12:28,478
He's another one of the Seven.
233
00:12:28,564 --> 00:12:31,031
Or Reverend Skanky's not the crazy one.
234
00:12:33,577 --> 00:12:36,276
Okay, you think I'm
bonkers, right. Seeing mental shit
235
00:12:36,277 --> 00:12:38,084
like revenants
appearing and disappearing?
236
00:12:38,252 --> 00:12:40,946
But as far as we know, they
don't have that power.
237
00:12:40,982 --> 00:12:42,034
No.
238
00:12:42,147 --> 00:12:44,483
So what? We're dealing with the
David Blaine of revenants?
239
00:12:44,535 --> 00:12:46,485
Well, we better not
because that would be
240
00:12:46,571 --> 00:12:48,070
a game-changer.
241
00:12:49,907 --> 00:12:52,208
A neighbour saw a car leave
Megan's home around the time
242
00:12:52,293 --> 00:12:53,826
she was killed. Officer Haught
243
00:12:53,878 --> 00:12:55,878
ran the plates, and got us a name.
244
00:12:55,963 --> 00:12:58,497
Samantha Baker.
245
00:13:00,134 --> 00:13:02,051
Samantha "Perky Tits" Baker.
246
00:13:02,136 --> 00:13:04,086
Another one of the
Britneys that froze me out.
247
00:13:05,973 --> 00:13:08,340
Let me guess, you two were real close?
248
00:13:08,426 --> 00:13:09,258
Like this.
249
00:13:10,511 --> 00:13:13,345
I've barely spoken to
Megan since high school,
250
00:13:13,398 --> 00:13:16,015
and out of the blue, she calls me,
251
00:13:16,100 --> 00:13:18,150
says I have to come over right away.
252
00:13:18,186 --> 00:13:20,770
She's freaking right out, saying
she needs to confess.
253
00:13:20,855 --> 00:13:21,904
Confess for what?
254
00:13:22,870 --> 00:13:25,107
Sorry, I'm still
trying to wrap my head around
255
00:13:25,193 --> 00:13:27,109
why anyone would
give Wynonna Earp a badge.
256
00:13:27,195 --> 00:13:29,862
- Me too, sister.
- What did she need to confess?
257
00:13:31,165 --> 00:13:32,948
OK.
258
00:13:33,034 --> 00:13:35,000
On the last day of school in 11th grade,
259
00:13:35,036 --> 00:13:37,586
there was this big bash.
260
00:13:37,672 --> 00:13:39,922
You were there, right? Getting destroyed
261
00:13:40,007 --> 00:13:41,373
as usual?
262
00:13:41,426 --> 00:13:42,708
Go on.
263
00:13:42,794 --> 00:13:44,593
I remember walking home,
264
00:13:44,679 --> 00:13:47,379
seeing the red lights, spinning.
265
00:13:48,716 --> 00:13:51,767
The officer talking to my mom.
266
00:13:51,853 --> 00:13:53,853
My dad was killed in a hit-and-run.
267
00:13:53,888 --> 00:13:55,471
I remember.
268
00:13:55,556 --> 00:13:58,023
Last I heard, they didn't
find the person responsible, right?
269
00:13:58,059 --> 00:14:00,192
That's what Megan
wanted to confess to me.
270
00:14:01,145 --> 00:14:04,396
It was her. She was the one.
271
00:14:04,482 --> 00:14:07,366
She begged me to forgive her,
272
00:14:07,401 --> 00:14:10,202
- like her life depended on it.
- So did you?
273
00:14:10,238 --> 00:14:13,405
She killed my dad.
274
00:14:13,458 --> 00:14:15,324
And some people you
just can't forgive...
275
00:14:16,911 --> 00:14:18,961
no matter how hard they try.
276
00:14:26,254 --> 00:14:29,338
Well, hello, little sister.
277
00:14:31,309 --> 00:14:33,425
I'm gonna need a bottle
of whiskey, a glass,
278
00:14:33,478 --> 00:14:36,345
and some of those ice
squares. I am gasping.
279
00:14:36,430 --> 00:14:38,764
Management reserves the
right to refuse service
280
00:14:38,850 --> 00:14:40,683
to jackasses.
281
00:14:40,768 --> 00:14:42,351
I'm management,
282
00:14:42,436 --> 00:14:44,103
and you're the jackass.
283
00:14:50,411 --> 00:14:52,111
Hm!
284
00:14:53,281 --> 00:14:56,081
Friend, you seem to be
285
00:14:56,117 --> 00:14:58,117
at the intersection of
misery and despair.
286
00:15:00,538 --> 00:15:03,289
Done some things,
287
00:15:03,374 --> 00:15:05,341
bad stupid things
288
00:15:05,426 --> 00:15:07,259
over and over.
289
00:15:07,295 --> 00:15:08,961
Wife can't forgive me.
290
00:15:10,965 --> 00:15:13,682
I deserve what's
coming, but it's gonna hurt.
291
00:15:14,802 --> 00:15:16,936
Yeah, we have all made mistakes, friend.
292
00:15:16,971 --> 00:15:18,938
I have spent many a night
293
00:15:18,973 --> 00:15:20,940
wherein I ruminated on
the errors I've made.
294
00:15:20,975 --> 00:15:23,943
But then it strikes me,
295
00:15:23,978 --> 00:15:25,978
it was the wrongs done
to me that put me down
296
00:15:26,063 --> 00:15:28,397
the well of
tribulations. So I set myself
297
00:15:28,482 --> 00:15:30,816
upon a mission of
vengeance. And let me tell you,
298
00:15:30,902 --> 00:15:32,618
friend,
299
00:15:32,653 --> 00:15:34,537
it shall be biblical.
300
00:15:45,049 --> 00:15:47,166
I reckon I've said too much.
301
00:15:49,337 --> 00:15:52,004
Tick-tock. Tick-tock.
302
00:15:52,089 --> 00:15:54,673
Forgiven? Or not?
303
00:16:30,011 --> 00:16:31,043
Oh, my God.
304
00:16:34,765 --> 00:16:36,298
No. No.
305
00:16:41,138 --> 00:16:42,554
No!
306
00:16:42,607 --> 00:16:44,523
No! No!
307
00:16:44,558 --> 00:16:46,725
This is why I never
wanted to come back here.
308
00:16:46,811 --> 00:16:49,528
Spit it out, Earp. We
don't get overtime.
309
00:16:49,563 --> 00:16:51,530
OK, I was 16 and fresh out
310
00:16:51,565 --> 00:16:53,532
of my 8th foster home,
311
00:16:53,567 --> 00:16:55,067
and even for Purgatory High,
312
00:16:55,152 --> 00:16:57,069
Megan was... Ugh!
313
00:16:58,706 --> 00:17:00,990
You know, her dad owned
the local slaughterhouse,
314
00:17:01,075 --> 00:17:02,908
and she used to fill
315
00:17:02,960 --> 00:17:04,994
my locker with entrails.
316
00:17:05,079 --> 00:17:06,962
Every Friday.
317
00:17:07,048 --> 00:17:09,965
Because my clothes were
wrong. Because I'd been in juvie.
318
00:17:10,051 --> 00:17:12,885
Because I was the crazy
girl who killed her own father.
319
00:17:12,920 --> 00:17:14,720
Where are you going with this?
320
00:17:16,140 --> 00:17:18,424
Uh, that bash Samantha talked about...
321
00:17:18,476 --> 00:17:20,759
- Mm-hmm.
- Yeah, I was there.
322
00:17:20,845 --> 00:17:22,728
But I wasn't getting wasted,
323
00:17:22,763 --> 00:17:25,264
I was hooking up with
Megan's boyfriend, Brad.
324
00:17:26,400 --> 00:17:28,434
Didn't even like him. Really.
325
00:17:28,486 --> 00:17:30,436
I just wanted to hurt Megan
326
00:17:30,488 --> 00:17:32,438
the best way I knew how.
327
00:17:32,490 --> 00:17:35,441
And so she found
me on top of him, and...
328
00:17:37,111 --> 00:17:38,911
Payback's a bitch. She lost it.
329
00:17:38,946 --> 00:17:41,363
Bawled her eyes out, total mess.
330
00:17:41,449 --> 00:17:43,415
Grabbed Brad's car keys and peeled out.
331
00:17:44,535 --> 00:17:47,336
Problem is
Megan...
332
00:17:47,421 --> 00:17:49,088
Megan couldn't drive.
333
00:17:50,141 --> 00:17:52,791
And I never thought about how she
got home that night, and now
334
00:17:52,843 --> 00:17:54,426
- I find out...
- Wynonna...
335
00:17:54,462 --> 00:17:56,382
No, stop. I have heard
that tone my whole life.
336
00:17:57,682 --> 00:18:00,299
Actually, I was gonna
say you were only 16.
337
00:18:05,606 --> 00:18:07,773
We all make mistakes.
338
00:18:09,060 --> 00:18:11,180
It's the most un-Dolls
thing you've ever said to me.
339
00:18:12,646 --> 00:18:14,363
Pardner, they're looking
340
00:18:14,448 --> 00:18:16,315
to settle up the tab.
341
00:18:22,540 --> 00:18:25,290
Tick-tock. Tick-tock.
342
00:18:30,081 --> 00:18:32,297
What a shit.
343
00:18:36,971 --> 00:18:38,470
Waverly, I can explain.
344
00:18:42,523 --> 00:18:44,701
There is a face that I
didn't want to see again.
345
00:18:44,830 --> 00:18:47,463
Jay Novak, my probation officer.
346
00:18:47,464 --> 00:18:48,944
Why would your friend Henry kill him?
347
00:18:49,006 --> 00:18:51,332
- He didn't.
- He was the only other person in here.
348
00:18:51,333 --> 00:18:53,009
Yeah, but we know he's
not a revenant, and the killer
349
00:18:53,010 --> 00:18:55,594
- has to be.
- I still don't trust him.
350
00:18:55,679 --> 00:18:57,145
Why not?
351
00:18:59,016 --> 00:19:01,683
What are you two not telling
me about your friend Henry?
352
00:19:03,320 --> 00:19:05,904
OK. Guess I'll have to
find out for myself.
353
00:19:18,035 --> 00:19:20,052
Wynonna's told me a lot about you.
354
00:19:20,120 --> 00:19:22,037
Peculiar. She has told me
355
00:19:22,122 --> 00:19:24,039
- nothing about you, Mr...?
- Dolls.
356
00:19:24,124 --> 00:19:26,625
Deputy Marshal
Dolls. And you're in serious
357
00:19:26,677 --> 00:19:28,627
trouble, Henry. You are looking good
358
00:19:28,679 --> 00:19:30,796
for two homicides.
359
00:19:30,881 --> 00:19:32,848
Oh, now, that is one thing we can
360
00:19:32,933 --> 00:19:35,801
- agree on. I do look great.
- You know, I ran your prints
361
00:19:35,853 --> 00:19:37,969
through IAFIS, then Interpol,
362
00:19:38,055 --> 00:19:40,305
then every single
national database I could think of.
363
00:19:40,391 --> 00:19:42,474
And you know what I found on you?
364
00:19:43,977 --> 00:19:45,394
Nothing.
365
00:19:45,479 --> 00:19:47,396
You're a non-entity,
366
00:19:47,481 --> 00:19:50,399
which means you have no rights.
367
00:19:50,484 --> 00:19:52,067
So start talking.
368
00:19:52,152 --> 00:19:54,703
I am a professional card
sharp, Mr. Dolls,
369
00:19:54,788 --> 00:19:57,122
so I can read a man's eyes.
370
00:19:58,242 --> 00:20:00,575
And I do not like what I see in yours.
371
00:20:00,661 --> 00:20:02,160
No shit.
372
00:20:02,212 --> 00:20:03,995
Tell me.
373
00:20:08,168 --> 00:20:10,168
Ooh, I see a captain
374
00:20:10,220 --> 00:20:12,170
piloting a ship full of secrets
375
00:20:12,222 --> 00:20:14,389
through a stormy sea.
376
00:20:14,475 --> 00:20:16,591
And as a gentleman who
cares about Wynonna,
377
00:20:16,677 --> 00:20:18,677
I will recommend that she quit you,
378
00:20:18,762 --> 00:20:20,679
lest she drown.
379
00:20:24,818 --> 00:20:27,519
Is Deputy Marshal Dolls laughing?
380
00:20:27,571 --> 00:20:29,855
I've never been so scared in my life.
381
00:20:32,826 --> 00:20:34,276
You know what I see in your eyes?
382
00:20:37,247 --> 00:20:39,448
A man who doesn't like small spaces.
383
00:20:39,533 --> 00:20:41,450
You been in prison?
384
00:20:42,703 --> 00:20:45,754
Solitary confinement, ooh.
385
00:20:46,707 --> 00:20:48,757
Was that fun?
386
00:20:49,927 --> 00:20:52,461
I have said all I intend to say.
387
00:20:52,546 --> 00:20:55,764
Mm-hmm.
388
00:20:55,849 --> 00:20:57,849
It's nice talking to you,
389
00:20:57,885 --> 00:20:59,384
"Hank."
390
00:21:05,943 --> 00:21:07,976
You're gonna release him?
391
00:21:08,061 --> 00:21:10,562
He's still a suspect.
392
00:21:10,647 --> 00:21:12,814
Earp, when were you gonna tell me
393
00:21:12,900 --> 00:21:15,400
you were kicking it with
the ghost of Doc Holliday?
394
00:21:16,620 --> 00:21:19,738
How did you find out?
395
00:21:21,325 --> 00:21:24,326
He's not a ghost. He's
got eternal longevity.
396
00:21:24,411 --> 00:21:26,578
I was definitely gonna tell
you before Christmas.
397
00:21:26,630 --> 00:21:28,362
Because then you could be
each other's Secret Santas.
398
00:21:28,387 --> 00:21:29,188
How cute would that be?
399
00:21:31,084 --> 00:21:33,168
Poor dead sucker's wife
400
00:21:33,253 --> 00:21:34,669
just called, asking for Wynonna.
401
00:21:34,755 --> 00:21:37,339
- For me?!
- Did I stutter?
402
00:21:37,424 --> 00:21:40,225
I said I wanted to talk to you,
Wynonna, who's this fella?
403
00:21:40,260 --> 00:21:42,260
Boss-man. Package deal.
404
00:21:42,346 --> 00:21:44,930
OK, Suzie, start from the beginning.
405
00:21:45,015 --> 00:21:47,732
This afternoon, my husband comes to me,
406
00:21:47,768 --> 00:21:50,402
says for 10 years he's
been a big time drug dealer.
407
00:21:50,437 --> 00:21:52,354
I thought he was a probation officer.
408
00:21:52,439 --> 00:21:54,406
Yeah, well, that's a
good cover, isn't it?
409
00:21:54,441 --> 00:21:57,025
Sometimes, Jay would put his
probationers to work too.
410
00:21:57,110 --> 00:21:58,660
Unpaid minions.
411
00:21:58,745 --> 00:22:00,662
Making a delivery one
night, I got arrested.
412
00:22:00,747 --> 00:22:02,664
Didn't snitch.
413
00:22:02,749 --> 00:22:04,833
Got sent back to
juvie for the third time.
414
00:22:04,918 --> 00:22:07,238
- Another nail in my coffin.
- Did you know he was dealing?
415
00:22:07,287 --> 00:22:09,421
Oh, a little weed. I didn't know
416
00:22:09,456 --> 00:22:11,256
he'd become Purgatory's
answer to Walter White.
417
00:22:11,291 --> 00:22:13,625
Not until today. It was like
418
00:22:13,677 --> 00:22:16,628
he'd lost his mind! He
kept going on about this spectre
419
00:22:16,680 --> 00:22:19,464
coming for him, that
I need to forgive him.
420
00:22:21,718 --> 00:22:23,552
And then, the spectre comes to me.
421
00:22:23,637 --> 00:22:25,937
- The mirrors.
- Oh shit, Wynonna.
422
00:22:25,973 --> 00:22:27,305
Gives me two hours.
423
00:22:27,357 --> 00:22:29,307
I only have a few minutes left!
424
00:22:29,359 --> 00:22:31,142
We need to split up, cover
every reflective surface
425
00:22:31,194 --> 00:22:33,945
you can find. We gotta block his
way from going in. Go! Now!
426
00:22:40,153 --> 00:22:42,237
- We need to talk.
- Yeah, can it wait?
427
00:22:42,322 --> 00:22:44,239
I'm kind of trying to
save your ass here.
428
00:22:44,324 --> 00:22:46,825
You're gonna save me, all
right. I need you to forgive me.
429
00:22:46,910 --> 00:22:48,577
Why?
430
00:22:48,662 --> 00:22:50,962
Because I... I was to blame for
431
00:22:50,998 --> 00:22:53,665
- you being sent back to juvie.
- What?!
432
00:22:53,717 --> 00:22:56,418
One day, Jay comes to
me. He says that the police
433
00:22:56,503 --> 00:22:59,838
are starting to circle him,
that he's needing something.
434
00:22:59,923 --> 00:23:02,173
I called an anonymous tip on you.
435
00:23:02,225 --> 00:23:04,759
- You ratted me out?!
- It was you or my husband.
436
00:23:04,845 --> 00:23:06,094
You selfish...
437
00:23:06,179 --> 00:23:08,680
You need to forgive
me before it's too late.
438
00:23:10,150 --> 00:23:13,268
Yeah? I don't know that I can.
439
00:23:13,353 --> 00:23:14,769
Tick-tock.
440
00:23:14,855 --> 00:23:16,321
Tick-tock.
441
00:23:16,356 --> 00:23:18,189
Forgiven? Or not?
442
00:23:18,241 --> 00:23:21,076
Yeah, I forgive her! OK? I forgive her!
443
00:23:21,161 --> 00:23:23,111
No, you don't.
444
00:23:23,196 --> 00:23:25,363
Not in your heart.
445
00:23:26,450 --> 00:23:28,750
I can't move!
446
00:23:28,835 --> 00:23:31,036
Help me.
447
00:23:32,289 --> 00:23:35,206
Tick-tock. Tick-tock.
448
00:23:35,292 --> 00:23:37,258
Time's up.
449
00:23:46,053 --> 00:23:48,053
I can taste it. Guilt!
450
00:23:48,138 --> 00:23:49,521
Gross!
451
00:23:49,556 --> 00:23:52,023
Repent, Wynonna Earp.
452
00:23:52,059 --> 00:23:53,808
Two hours to find forgiveness
453
00:23:53,894 --> 00:23:56,061
from the souls you've hurt.
454
00:23:56,113 --> 00:23:58,480
Tick-tock.
455
00:24:02,402 --> 00:24:04,285
Earp, what the hell happened?
456
00:24:05,238 --> 00:24:07,405
She's gone.
457
00:24:07,457 --> 00:24:09,457
And I'm next.
458
00:24:12,506 --> 00:24:14,957
It's simple. I take
Peacemaker and right
459
00:24:15,042 --> 00:24:16,682
- between the revenant's eyes...
- You shoot.
460
00:24:16,711 --> 00:24:18,791
Boom! Back to Hell they
go. This guy can't throw in
461
00:24:18,796 --> 00:24:21,213
a reflection clause. That's not fair!
462
00:24:21,299 --> 00:24:23,182
Fair? He's a demon, and
you shot a mirror.
463
00:24:23,267 --> 00:24:25,301
Yeah, that he traveled through!
Totally cheating.
464
00:24:25,353 --> 00:24:27,273
No, no, no. What I mean
is you shot a reflection,
465
00:24:27,305 --> 00:24:30,522
- not the revenant itself.
- So what does that mean?
466
00:24:30,608 --> 00:24:32,308
- Itself, itself, itself.
- Dolls!
467
00:24:32,360 --> 00:24:34,443
Shhh! Just give me a minute, OK?
468
00:24:34,478 --> 00:24:36,395
OK, but too many more
minutes, and he turns me into a plate
469
00:24:36,480 --> 00:24:38,948
- of sashimi.
- Unless we transmogrify him.
470
00:24:38,983 --> 00:24:40,950
Do you come with a translation app?
471
00:24:40,985 --> 00:24:43,118
We have to draw him from his
reflection to make him flesh
472
00:24:43,154 --> 00:24:46,121
- and blood. Yes!
- So we need
473
00:24:46,157 --> 00:24:49,124
his body? How hard is that for
you to say, "We need his body"?
474
00:24:49,160 --> 00:24:51,320
I've encountered this before
at the BBD. In Kandahar,
475
00:24:51,329 --> 00:24:54,296
we dealt with an
Iblis with a similar power.
476
00:24:54,332 --> 00:24:56,165
You were fighting
demons in the Middle East?
477
00:24:56,250 --> 00:24:58,717
Now, the ritual wasn't a
total success, four people died.
478
00:24:58,803 --> 00:25:01,170
That's like saying the
Titanic almost made land.
479
00:25:01,222 --> 00:25:02,805
But I know why it failed.
They didn't have the right tools.
480
00:25:02,840 --> 00:25:04,807
But leave that to me. That is plan A.
481
00:25:04,842 --> 00:25:07,476
- And what's plan B?
- You need to find
482
00:25:07,511 --> 00:25:09,228
everyone you've hurt and
beg for their forgiveness.
483
00:25:09,313 --> 00:25:11,597
- It didn't work for the others.
- That's why it's called plan B.
484
00:25:11,682 --> 00:25:14,516
We need the killer's
name. It's very important.
485
00:25:14,602 --> 00:25:16,101
I'll put Waverly on it.
486
00:25:16,187 --> 00:25:18,437
Meet me back here in 90 minutes.
487
00:25:18,522 --> 00:25:21,190
- Also, bring extra hands.
- Dolls!
488
00:25:23,160 --> 00:25:24,994
How bad is this?
489
00:25:25,997 --> 00:25:27,913
I'll get what we need.
490
00:25:31,502 --> 00:25:32,868
Here I go!
491
00:25:32,920 --> 00:25:34,837
Plan B for begging.
492
00:25:40,511 --> 00:25:42,511
Pete. Pete?
493
00:25:42,546 --> 00:25:45,547
Oh, my God! Hey, it's
been a long time. Can we talk?
494
00:25:45,599 --> 00:25:47,549
I'm kind of busy, Wynonna.
495
00:25:47,601 --> 00:25:49,518
- Hey!
- Hey!
496
00:25:49,553 --> 00:25:50,996
I know it's been, like, a million
497
00:25:51,021 --> 00:25:52,354
years since we dated, but, um,
498
00:25:52,390 --> 00:25:56,141
remember your 19th birthday
party? I left early.
499
00:25:56,227 --> 00:25:58,060
- You said you had cramps.
- Yeah.
500
00:25:58,145 --> 00:26:00,813
- "Mega cramps."
- Mega lied. I, uh...
501
00:26:00,898 --> 00:26:03,148
Oooh, I
502
00:26:03,234 --> 00:26:05,868
- I went home with another fella.
- Bro, the table's
503
00:26:05,903 --> 00:26:07,619
- getting cold.
- Shut up, Kyle.
504
00:26:09,573 --> 00:26:10,739
Who'd you go home with?
505
00:26:10,825 --> 00:26:12,875
Hmmm... Ohhh...
506
00:26:13,911 --> 00:26:15,544
Brother.
507
00:26:15,579 --> 00:26:17,579
You are such a shit, Wynonna!
508
00:26:20,384 --> 00:26:23,635
Wait! You have to forgive... me.
509
00:26:24,722 --> 00:26:26,722
Hey, what just
happened with the York boys?
510
00:26:26,757 --> 00:26:29,641
Funny story, g-good
story. Uh, we found the killer.
511
00:26:29,727 --> 00:26:32,428
He gives his victims two hours to, uh,
512
00:26:32,513 --> 00:26:34,897
be forgiven for their
sins, or he cuts them up!
513
00:26:34,932 --> 00:26:36,899
- Oh, not that funny!
- He also travels through
514
00:26:36,934 --> 00:26:38,684
mirrors, and guess who
his next victim is.
515
00:26:38,769 --> 00:26:41,009
Wynonna, we need to get you
on the first bus out of town!
516
00:26:41,022 --> 00:26:43,405
No, I'm done running. And
there's a lot of mirrors
517
00:26:43,441 --> 00:26:45,607
on busses. God, I hate busses.
518
00:26:45,693 --> 00:26:47,776
- OK, what's the plan?
- OK. I need you
519
00:26:47,828 --> 00:26:49,828
to find the revenant's original
human name and then
520
00:26:49,830 --> 00:26:52,748
meet me back at Black Badge. Dolls
says we need extra hands.
521
00:26:52,783 --> 00:26:54,833
Wait! For what? Hey, Wynonna,
522
00:26:54,919 --> 00:26:57,336
- I need more to go on!
- Uh...
523
00:26:57,421 --> 00:27:00,789
Uhhh, scary guy, mutton chops.
524
00:27:00,841 --> 00:27:03,292
Sorry, I'm supposed to go
find all the people I've hurt
525
00:27:03,344 --> 00:27:05,094
and beg their stupid forgivenesses!
526
00:27:05,129 --> 00:27:08,097
- But everyone hates you Wynonna!
- I'm aware.
527
00:27:15,973 --> 00:27:18,724
I used to get a good night's sleep
in the old grey-bar hotel,
528
00:27:18,809 --> 00:27:20,309
but now it's pure torture.
529
00:27:20,394 --> 00:27:23,062
Which I gather you've
come to enjoy watching.
530
00:27:23,147 --> 00:27:25,030
You said some really mean things.
531
00:27:25,116 --> 00:27:26,982
You tracked me like
a common horse thief.
532
00:27:27,034 --> 00:27:29,535
- Then you shot at me.
- No, I shot near you.
533
00:27:29,620 --> 00:27:32,071
Nonetheless, I regret the episode.
534
00:27:32,156 --> 00:27:33,989
Is that why you came down here?
535
00:27:34,041 --> 00:27:35,290
No. No.
536
00:27:35,326 --> 00:27:37,292
I come with a proposition.
537
00:27:37,328 --> 00:27:40,412
You saw the revenant,
right? The guy in the mirrors?
538
00:27:40,498 --> 00:27:43,665
So you help me identify
him, I'll get you out of here.
539
00:27:43,751 --> 00:27:44,666
Ha!
540
00:27:44,752 --> 00:27:47,302
I will most happily oblige.
541
00:27:48,756 --> 00:27:49,888
OK. Here.
542
00:27:51,308 --> 00:27:54,059
Newspaper clippings, municipal records,
543
00:27:54,145 --> 00:27:56,478
police reports that I'm
totally not supposed to have.
544
00:27:56,514 --> 00:27:58,981
Waverly, you have put
together the most thorough resource
545
00:27:59,016 --> 00:28:02,601
on the revenants. You are one
natural-born investigator,
546
00:28:02,686 --> 00:28:04,603
just like your great-great-granddaddy,
547
00:28:04,688 --> 00:28:06,605
and I reckon, the true keeper
548
00:28:06,690 --> 00:28:08,607
of the Earp flame.
549
00:28:08,692 --> 00:28:10,859
Can't blame you for being miffed.
550
00:28:10,945 --> 00:28:13,862
What? "Miffed"? Who said I was "miffed"?
551
00:28:13,948 --> 00:28:15,531
Well, I'll be damned.
552
00:28:15,583 --> 00:28:17,866
Here.
553
00:28:17,918 --> 00:28:19,751
This is the face of the man I saw.
554
00:28:22,540 --> 00:28:25,541
- "August Hamilton"?
- Everybody went to see Auggie
555
00:28:25,626 --> 00:28:27,458
for a shave and to confess their sins.
556
00:28:27,483 --> 00:28:28,234
What was he?
557
00:28:28,295 --> 00:28:30,429
- Like, the Father Confessor?
- Well, in a town
558
00:28:30,514 --> 00:28:32,514
with no church, you needed
one. But Wyatt found out
559
00:28:32,550 --> 00:28:35,134
about a cattle rustler
who confessed his crimes
560
00:28:35,219 --> 00:28:37,386
to ole Father Auggie.
561
00:28:37,471 --> 00:28:40,055
So Wyatt aimed to put
Auggie on the witness stand.
562
00:28:40,141 --> 00:28:42,524
Let me take a wild guess.
563
00:28:42,560 --> 00:28:45,527
- Auggie never made it to court?
- Mm-mm.
564
00:28:45,563 --> 00:28:47,813
Disappeared the night before the trial.
565
00:28:47,898 --> 00:28:50,399
People say foul play was involved.
566
00:28:50,451 --> 00:28:52,985
Wait. How can August be a revenant,
567
00:28:53,070 --> 00:28:54,987
I mean, if Wyatt didn't kill him?
568
00:28:55,072 --> 00:28:57,156
Oh, but he did. Most definitely.
569
00:28:57,241 --> 00:28:59,124
See, by forcing him to testify,
570
00:28:59,210 --> 00:29:01,126
Wyatt signed his death certificate.
571
00:29:04,965 --> 00:29:08,333
- Wynonna needs my help.
- Hey, you promised my release.
572
00:29:11,722 --> 00:29:13,055
You know,
573
00:29:13,090 --> 00:29:14,973
Dolls is gonna kill me.
574
00:29:15,059 --> 00:29:16,925
I really should ask him first.
575
00:29:16,977 --> 00:29:18,927
You let me out of here,
576
00:29:18,979 --> 00:29:21,847
we go see him
together? He won't mind a bit.
577
00:29:21,932 --> 00:29:24,316
- You belong in jail!
- Oh, you know damn well
578
00:29:24,401 --> 00:29:26,518
I didn't do it!
579
00:29:26,604 --> 00:29:29,321
Hey! You should be ashamed
of yourselves!
580
00:29:29,406 --> 00:29:31,406
The Barber is
coming to slice up Wynonna,
581
00:29:31,442 --> 00:29:34,109
and you guys are blubbering
like a big bunch of bratty babies!
582
00:29:35,412 --> 00:29:37,329
Thank you.
583
00:29:43,120 --> 00:29:45,954
That's the black
mirror. Made from Obsidian.
584
00:29:46,006 --> 00:29:48,924
- Was it on special at Ikea?
- Funny.
585
00:29:48,959 --> 00:29:51,426
Black Badge collects
artifacts from all over the world.
586
00:29:51,462 --> 00:29:53,400
What else do you have
in your storehouse, Dolls?
587
00:29:53,425 --> 00:29:54,429
The Ark of the Covenant?
588
00:29:54,465 --> 00:29:57,799
It's actually called the
Ark of the Testimony.
589
00:29:57,851 --> 00:29:59,968
And we don't have it anymore.
590
00:30:00,020 --> 00:30:03,138
You surprise me, Dolls. I
never would have figured you
591
00:30:03,190 --> 00:30:05,140
for a practitioner of the hoodoo-voodoo.
592
00:30:05,192 --> 00:30:06,780
This ain't no joke, Doc.
593
00:30:06,805 --> 00:30:08,251
It's our best way at beating this guy.
594
00:30:08,312 --> 00:30:11,063
This ritual calls the spirit by name,
595
00:30:11,148 --> 00:30:13,649
and then the spirit will become flesh.
596
00:30:13,701 --> 00:30:16,401
And you, Earp, will shoot him.
597
00:30:16,487 --> 00:30:18,904
- So I'm bait?
- More like brunch.
598
00:30:21,992 --> 00:30:24,159
You studied ancient languages, right?
599
00:30:24,211 --> 00:30:25,494
- Yeah.
- You have?
600
00:30:25,579 --> 00:30:28,330
- How is your Latin?
- Ego sum totaliter
601
00:30:28,415 --> 00:30:31,333
stupet balls. That's Latin for
"I'm totally amaze-balls."
602
00:30:31,418 --> 00:30:33,669
OK then.
603
00:30:33,721 --> 00:30:36,305
We will be invoking August by name...
604
00:30:37,424 --> 00:30:39,841
but other spirits
605
00:30:39,893 --> 00:30:42,261
will try and slip through.
606
00:30:42,346 --> 00:30:44,680
And some of them...
607
00:30:46,650 --> 00:30:49,101
still have a bone to pick with me.
608
00:30:49,186 --> 00:30:50,185
Kandahar?
609
00:30:50,237 --> 00:30:52,654
We're all guilty of
something, right, Earp?
610
00:30:53,991 --> 00:30:57,159
We're just gonna flap our
gums or we're gonna get to it?
611
00:30:57,194 --> 00:30:59,528
August Hamilton,
612
00:30:59,580 --> 00:31:01,530
"extra velum dicam
613
00:31:01,582 --> 00:31:02,998
audite vocem meam.
614
00:31:03,033 --> 00:31:04,833
Quia audisti vocem"
615
00:31:04,868 --> 00:31:07,452
August Hamilton "te iubeo
616
00:31:07,538 --> 00:31:10,372
velum coram me transire."
617
00:31:10,457 --> 00:31:12,090
- Xavier.
- Xavier!
618
00:31:12,176 --> 00:31:14,209
No, Mictian, you will not pass.
619
00:31:14,295 --> 00:31:16,261
- Xavier.
- Waverly, don't stop. Go.
620
00:31:16,347 --> 00:31:19,548
Hm, "apparueris mihi spiritus
621
00:31:19,600 --> 00:31:22,351
carnem ipsum praecipio tibi."
622
00:31:38,736 --> 00:31:39,868
Ah.
623
00:31:40,904 --> 00:31:42,904
I'll dine
624
00:31:42,956 --> 00:31:45,991
on your souls.
625
00:31:46,076 --> 00:31:47,959
- Grr! Hahah!
- Sorry, friend,
626
00:31:48,045 --> 00:31:50,495
- that's not on the menu.
- No, Doc, wait!
627
00:31:50,581 --> 00:31:52,964
Uh... Oh, here! Try 50 000 volts!
628
00:31:53,050 --> 00:31:54,249
- What?!
- Zap him!
629
00:31:54,301 --> 00:31:56,835
- No! That'll kill him!
- Well, he's gonna kill us!
630
00:32:07,064 --> 00:32:09,264
Wynonna!
631
00:32:20,778 --> 00:32:21,777
Dolls!
632
00:32:21,829 --> 00:32:24,780
Dolls! Hey! Hey!
633
00:32:24,832 --> 00:32:26,114
He's not breathing!
634
00:32:29,094 --> 00:32:31,140
Wake up. Wynonna! Quick!
635
00:32:31,384 --> 00:32:33,634
- Yeah, give us room!
- OK.
636
00:32:36,806 --> 00:32:38,172
Hmm.
637
00:32:55,158 --> 00:32:56,490
Dolls, please.
638
00:33:10,957 --> 00:33:13,007
Hey.
639
00:33:13,042 --> 00:33:15,209
Hey.
640
00:33:17,880 --> 00:33:19,880
Ah, we need to regroup.
641
00:33:19,882 --> 00:33:22,600
Gotta make a plan. He's
gonna come back for you soon.
642
00:33:22,635 --> 00:33:24,185
Wait, I don't get it.
643
00:33:24,220 --> 00:33:25,780
Wynonna shot him right between the eyes
644
00:33:25,805 --> 00:33:28,723
- with Peacemaker.
- No.
645
00:33:28,725 --> 00:33:30,808
He wasn't made flesh.
646
00:33:30,860 --> 00:33:32,977
He was toying with us.
647
00:33:34,697 --> 00:33:37,148
Well, he might be traveling by mirror,
648
00:33:37,200 --> 00:33:40,201
but he's still a revenant.
OK? His body has to exist
649
00:33:40,236 --> 00:33:41,619
somewhere.
650
00:33:41,654 --> 00:33:44,622
Ah!
651
00:33:44,657 --> 00:33:46,096
- Eurgh!
- Oh,
652
00:33:46,121 --> 00:33:47,625
my God, he's coughing up water.
653
00:33:47,660 --> 00:33:49,493
Well, if you give
him a bit of laudanum,
654
00:33:49,545 --> 00:33:51,625
- he'll be all right.
- That's not what I mean. Look!
655
00:33:53,883 --> 00:33:56,300
OK, OK, water! That's reflective, right?
656
00:33:56,336 --> 00:33:59,086
OK. So what if his body
657
00:33:59,088 --> 00:34:00,888
is in water? What
if he's using the water
658
00:34:00,923 --> 00:34:03,007
to project himself? I
feel so smart right now!
659
00:34:03,059 --> 00:34:05,092
We gotta go. We need to go.
660
00:34:05,144 --> 00:34:06,594
No! You need
661
00:34:06,596 --> 00:34:08,429
to sit your ass down and rest.
662
00:34:08,431 --> 00:34:10,564
We got this, hombre.
663
00:34:11,567 --> 00:34:13,351
Look,
664
00:34:13,403 --> 00:34:15,353
she'll need back-up.
665
00:34:15,405 --> 00:34:17,188
You mess this up,
666
00:34:17,240 --> 00:34:19,106
and I will end you.
667
00:34:19,158 --> 00:34:21,275
I don't mess up.
668
00:34:22,695 --> 00:34:24,695
I seem to recall long ago
669
00:34:24,747 --> 00:34:26,697
some men of negligible
character telling me
670
00:34:26,749 --> 00:34:28,282
of a certain lake they'd go
671
00:34:28,334 --> 00:34:31,168
to make certain "problems" go away
672
00:34:31,204 --> 00:34:33,421
with an anchor and a chain.
673
00:34:33,456 --> 00:34:34,672
Mm-hmm.
674
00:34:34,707 --> 00:34:36,841
What if some scoundrel was paid
675
00:34:36,876 --> 00:34:39,377
to make Mr. Hamilton go away?
676
00:34:39,429 --> 00:34:42,430
OK, "scoundrel," what's
this lake called?
677
00:34:44,467 --> 00:34:46,801
I guess "Tiny Muddy
Shit-puddle" was taken.
678
00:34:46,853 --> 00:34:49,770
Yeah. They might have
drained the lake for fracking,
679
00:34:49,806 --> 00:34:51,179
but at least, it'll make it way
680
00:34:51,204 --> 00:34:52,773
easier for us to find the Barber.
681
00:34:52,809 --> 00:34:54,809
Yeah, super easy.
682
00:34:54,811 --> 00:34:57,144
Here he is.
683
00:34:59,565 --> 00:35:01,615
Another reflection.
684
00:35:06,706 --> 00:35:08,322
He's here.
685
00:35:08,374 --> 00:35:10,074
Somewhere.
686
00:35:24,173 --> 00:35:25,673
- Wynonna, move!
- I can't! He's done
687
00:35:25,725 --> 00:35:27,425
something to me! Ah-ah-ah!
688
00:35:27,477 --> 00:35:29,009
Tick-tock.
689
00:35:29,011 --> 00:35:30,845
Tick-tock.
690
00:35:30,897 --> 00:35:33,597
Forgiven? Or not?
691
00:35:33,649 --> 00:35:36,183
Oh, come on now, Auggie,
you know it's me you want.
692
00:35:36,235 --> 00:35:38,686
It was these hands that
secured those chains
693
00:35:38,688 --> 00:35:40,855
- and put you in that lake.
- Yes.
694
00:35:40,907 --> 00:35:42,857
You're the guiltiest of all, Doc.
695
00:35:42,909 --> 00:35:45,526
But you feel no remorse.
696
00:35:45,578 --> 00:35:47,778
Not like this one.
697
00:35:47,830 --> 00:35:50,915
Search your heart, Wynonna.
698
00:35:50,950 --> 00:35:53,451
Who have you hurt the most?
699
00:35:56,456 --> 00:35:57,922
It's you.
700
00:35:59,675 --> 00:36:01,292
- Wav, of course, it's you.
- No!
701
00:36:01,344 --> 00:36:03,294
I mean, sure, you've done dumb stuff,
702
00:36:03,346 --> 00:36:05,513
but you're my sister, OK?
703
00:36:05,548 --> 00:36:08,349
- I'll always forgive you.
- Not for this.
704
00:36:08,384 --> 00:36:10,718
What wrong have you
done that she could never
705
00:36:10,720 --> 00:36:12,470
forgive? Hahaha!
706
00:36:12,522 --> 00:36:14,805
Ugh! Ewww!
707
00:36:14,857 --> 00:36:17,808
I'm... I'm sorry I killed Dad!
708
00:36:20,229 --> 00:36:22,062
Sorry I let them take Willa!
709
00:36:22,064 --> 00:36:24,031
- Hahaha!
- Is it 'cause I left?
710
00:36:24,066 --> 00:36:25,699
Right? I'm sorry!
711
00:36:25,735 --> 00:36:28,652
No, God, I'm over it, OK? You came back!
712
00:36:28,704 --> 00:36:30,905
You came back and now you're here,
713
00:36:30,957 --> 00:36:32,907
and you're the chosen one,
714
00:36:32,959 --> 00:36:35,826
and... that's definitely
not what I'm mad about.
715
00:36:35,878 --> 00:36:38,913
Then what are you...
What do you mean, "the chosen"?
716
00:36:40,333 --> 00:36:43,634
- Wav, just say it, say it.
- I should be the heir!
717
00:36:44,754 --> 00:36:46,387
Yeah, you should.
718
00:36:47,590 --> 00:36:49,807
- I'm sorry.
- I forgive you.
719
00:36:49,842 --> 00:36:51,842
- Not in your heart.
- I forgive her!
720
00:36:51,894 --> 00:36:53,761
- Say goodbye.
- No!
721
00:36:57,984 --> 00:36:59,733
Guilty, sinner,
722
00:36:59,769 --> 00:37:02,269
forgiveness.
723
00:37:02,271 --> 00:37:03,737
Just another dude telling me
724
00:37:03,773 --> 00:37:06,273
what I've done wrong. But now...
725
00:37:08,444 --> 00:37:11,412
I'm about to do some right.
726
00:37:37,694 --> 00:37:40,144
Sure you're gonna be ok out here?
727
00:37:40,145 --> 00:37:42,221
Sleeping under the
open sky? I'll be dandy.
728
00:37:42,274 --> 00:37:45,224
But what about you, little darlin'?
729
00:37:45,277 --> 00:37:47,277
Had yourself one hell of a pony ride.
730
00:37:47,312 --> 00:37:49,279
Yeah. I'm just glad it's over.
731
00:37:49,314 --> 00:37:51,281
This one cut pretty close to the bone.
732
00:37:51,316 --> 00:37:54,567
Back in my day, I
wronged many a persons,
733
00:37:54,569 --> 00:37:56,486
and some done me wrong in turn,
734
00:37:56,538 --> 00:37:58,738
but the only regret I have is that
735
00:37:58,790 --> 00:38:00,990
I never apologized to Wyatt.
736
00:38:01,042 --> 00:38:03,660
You told me last time you
saw him, it was all good.
737
00:38:03,712 --> 00:38:06,996
I do not recall what lie I
told you. I was probably drunk.
738
00:38:07,048 --> 00:38:09,799
- It was 8 a.m.
- I was definitely drunk.
739
00:38:09,834 --> 00:38:12,752
I do not have much in this world,
740
00:38:12,754 --> 00:38:15,305
besides memories and regret.
741
00:38:15,340 --> 00:38:17,423
It would be nice for you to have more.
742
00:38:31,272 --> 00:38:33,189
Sorry.
743
00:38:33,241 --> 00:38:35,191
You ate all the corn chips again?
744
00:38:35,243 --> 00:38:37,193
No.
745
00:38:37,245 --> 00:38:38,661
Yeah.
746
00:38:40,115 --> 00:38:41,531
I'm serious. I'm
747
00:38:41,583 --> 00:38:43,116
really sorry about being the heir.
748
00:38:43,118 --> 00:38:44,951
Pfff, no.
749
00:38:45,003 --> 00:38:47,203
I only said that because Vidal Sassoon
750
00:38:47,255 --> 00:38:48,955
would have killed you if
I didn't find something
751
00:38:49,007 --> 00:38:51,290
to be mad at you about. I
didn't actually mean it.
752
00:38:51,292 --> 00:38:54,510
- Yeah, you did.
- Well, it was a stupid thing to say.
753
00:38:54,546 --> 00:38:56,462
OK.
754
00:38:56,464 --> 00:38:58,297
We're gonna do this the hard way.
755
00:38:58,350 --> 00:39:00,133
The bubblegum sake I
imported from Japan!
756
00:39:01,636 --> 00:39:04,137
- Hey!
- Oh, that's gross!
757
00:39:04,139 --> 00:39:06,439
- It's unique!
- Try it.
758
00:39:10,478 --> 00:39:13,029
See? Not-not so bad.
759
00:39:14,315 --> 00:39:16,866
Wav
760
00:39:16,901 --> 00:39:18,951
it's OK to just be honest.
761
00:39:18,987 --> 00:39:20,620
For once.
762
00:39:21,740 --> 00:39:22,789
Fine.
763
00:39:27,962 --> 00:39:29,996
I spent years
764
00:39:30,048 --> 00:39:32,131
compiling research on the revenants.
765
00:39:33,668 --> 00:39:35,635
I did a four-year
766
00:39:35,670 --> 00:39:37,837
university degree by correspondence
767
00:39:37,839 --> 00:39:40,473
on ancient cultures and languages
768
00:39:40,508 --> 00:39:42,975
because I thought that maybe
769
00:39:43,011 --> 00:39:46,145
maybe I could break the curse.
770
00:39:48,683 --> 00:39:51,150
And you, who's never tried
771
00:39:51,186 --> 00:39:54,187
to be good at anything in
life, got to be the special one...
772
00:39:55,774 --> 00:39:57,740
while I just got to be Waverly.
773
00:39:57,776 --> 00:39:59,659
Who everybody loves
774
00:39:59,694 --> 00:40:01,527
because you're so awesome.
775
00:40:03,331 --> 00:40:06,199
I mean, you have a
million reasons to hate me,
776
00:40:06,201 --> 00:40:08,167
and you still love me.
777
00:40:09,170 --> 00:40:11,170
It's what I love about you, dude.
778
00:40:14,259 --> 00:40:15,842
Pass me the booze.
779
00:40:20,014 --> 00:40:22,682
Isn't this the part
where you say you love me too?
780
00:40:25,470 --> 00:40:27,220
You know,
781
00:40:27,272 --> 00:40:29,222
you're awfully needy for a lone wolf.
782
00:40:38,366 --> 00:40:40,199
Look.
783
00:40:40,235 --> 00:40:42,201
Ooh, a cowboy!
784
00:40:48,743 --> 00:40:51,244
Both of you girls, out with you!
785
00:40:52,964 --> 00:40:54,330
Go on!
786
00:40:55,800 --> 00:40:58,751
I paid them fillies for
the entire evening,
787
00:40:58,803 --> 00:41:00,753
seems an awful waste.
788
00:41:00,805 --> 00:41:02,922
Too sick to ride with me to Purgatory,
789
00:41:02,924 --> 00:41:04,924
but here you are,
790
00:41:04,926 --> 00:41:06,759
carrying on like a horse gone to stud.
791
00:41:06,811 --> 00:41:09,095
Your countenance, Doc, it is...
792
00:41:09,147 --> 00:41:12,231
A bona-fide miracle. I am cured!
793
00:41:14,903 --> 00:41:17,820
How, Doc? How did you do this?
794
00:41:20,275 --> 00:41:22,775
Sweet mercy.
795
00:41:22,827 --> 00:41:24,694
Have you made a pact with the devil?
796
00:41:24,746 --> 00:41:27,663
Now, you never mind
that. I am strong again.
797
00:41:27,699 --> 00:41:29,699
Let's fight, let's ride together,
798
00:41:29,751 --> 00:41:31,751
like we used to. I did this for us.
799
00:41:31,786 --> 00:41:34,337
You did it because you're
selfish and a coward!
800
00:41:34,372 --> 00:41:36,339
All men must die!
801
00:41:36,374 --> 00:41:38,257
Who says it was you? C'mon! Men like you
802
00:41:38,293 --> 00:41:40,259
so high and so almighty?
803
00:41:40,295 --> 00:41:42,628
And cursed by Hell itself.
804
00:41:42,630 --> 00:41:45,298
I thought they only
existed in fairy tales...
805
00:41:45,300 --> 00:41:48,301
angels, devils...
806
00:41:48,303 --> 00:41:50,303
yet demons walk among us,
807
00:41:50,305 --> 00:41:53,306
and they mean to end my line.
808
00:41:53,308 --> 00:41:56,309
But what you have done pains me more.
809
00:41:58,446 --> 00:42:00,863
It's still me, Wyatt.
810
00:42:00,899 --> 00:42:02,949
Your friend, your brother!
811
00:42:02,984 --> 00:42:05,952
Doc Holliday is dead.
812
00:42:05,987 --> 00:42:08,955
And that makes you nothing but a memory.
813
00:42:08,990 --> 00:42:11,324
One I surely hope to forget.
814
00:42:29,421 --> 00:42:35,591
Synced and corrected by VitoSilans
- www.MY-SUBS.com -
58470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.