Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:04,144
"Will and Grace" is shot
before a live studio audience.
2
00:00:04,169 --> 00:00:06,904
All right, let's hear it.
3
00:00:06,939 --> 00:00:10,141
It's divorce lawyer.
Stan has a new offer.
4
00:00:10,175 --> 00:00:11,476
What's up, "Jew"?
5
00:00:11,510 --> 00:00:13,511
Karen!
6
00:00:13,545 --> 00:00:17,315
Grace, what must you think of me?
7
00:00:17,349 --> 00:00:19,650
Divorce lawyer is Chinese.
8
00:00:19,685 --> 00:00:22,220
His name is Ju.
9
00:00:24,456 --> 00:00:27,636
I'm Korean, and my name is Joe.
10
00:00:29,027 --> 00:00:32,630
Either way, you kids are
killing it at the science fair.
11
00:00:37,369 --> 00:00:39,295
All right, what's up?
12
00:00:39,330 --> 00:00:40,938
I've got some bad news.
13
00:00:40,973 --> 00:00:43,441
Stan has photographic evidence
of your affair with Malcolm.
14
00:00:43,475 --> 00:00:45,376
This could significantly lower
15
00:00:45,410 --> 00:00:46,978
the money you'll get in a settlement.
16
00:00:47,012 --> 00:00:48,613
Less money?
17
00:00:48,647 --> 00:00:51,182
Are we both high?
18
00:00:53,252 --> 00:00:55,286
Oh, no, I didn't want
whipped cream on it.
19
00:00:55,320 --> 00:00:56,454
So you're saying I did it wrong?
20
00:00:56,488 --> 00:00:58,122
- No, I just...
- No, no.
21
00:00:58,157 --> 00:00:59,957
I made a mistake and you pointed it out
22
00:00:59,992 --> 00:01:03,327
because that's what you do...
shame people.
23
00:01:03,362 --> 00:01:05,163
I don't think I shame people.
24
00:01:05,197 --> 00:01:07,965
- Sounds like you do.
- Thank you, Barry.
25
00:01:08,000 --> 00:01:09,472
Message received.
26
00:01:09,506 --> 00:01:11,221
We don't always get what we want.
27
00:01:12,504 --> 00:01:13,971
Why are we meeting here?
28
00:01:14,006 --> 00:01:15,640
I thought we were going to a gay bar.
29
00:01:15,674 --> 00:01:17,394
What's that?
30
00:01:18,510 --> 00:01:20,344
- A bar.
- And what are these?
31
00:01:20,379 --> 00:01:22,046
Gays.
32
00:01:22,080 --> 00:01:24,248
I rest my face, Judge Moody.
33
00:01:29,211 --> 00:01:37,239
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:01:37,264 --> 00:01:38,262
Oh, my God.
35
00:01:38,297 --> 00:01:40,164
Did you read the story about
what's going on in Venezuela?
36
00:01:40,199 --> 00:01:42,333
Is it the one about the gay
man who died alone because
37
00:01:42,367 --> 00:01:45,203
he read news alerts instead of
checking out the hotties?
38
00:01:46,605 --> 00:01:48,884
Nice "Maddows," Rachel.
39
00:01:50,209 --> 00:01:52,777
You need to work a sexy
professor vibe, all right?
40
00:01:52,811 --> 00:01:54,378
Take note.
41
00:01:54,413 --> 00:01:56,681
Okay, when you wanna flirt,
42
00:01:56,715 --> 00:01:58,516
take them off and bite them gently
43
00:01:58,550 --> 00:02:00,718
like a playful terrier.
44
00:02:08,427 --> 00:02:10,489
This indicates thinking.
45
00:02:11,230 --> 00:02:13,075
Or you could just think.
46
00:02:13,565 --> 00:02:15,452
How would anyone know?
47
00:02:16,635 --> 00:02:19,036
And then, slowly put them back on,
48
00:02:19,071 --> 00:02:20,705
and say...
49
00:02:20,739 --> 00:02:22,640
Ronan Farrow Sinatra,
it's America's hottest
50
00:02:22,674 --> 00:02:24,408
gay news anchor, McCoy Whitman
51
00:02:24,443 --> 00:02:26,672
from Channel Four's News Center
at 6:00 and 10:00.
52
00:02:28,580 --> 00:02:30,448
Why would I say... oh, my God.
53
00:02:30,482 --> 00:02:32,250
It's McCoy Whitman from
Channel Four's New Center
54
00:02:32,284 --> 00:02:33,887
at 6:00 and 10:00.
55
00:02:34,419 --> 00:02:36,320
I fantasize about him every night,
56
00:02:36,355 --> 00:02:38,976
right about 6:30 and 10:30.
57
00:02:41,693 --> 00:02:43,855
I'm thinking, as you could tell...
58
00:02:46,698 --> 00:02:48,599
- That you need my help.
- Why?
59
00:02:48,634 --> 00:02:51,469
McCoy and I would be perfect together.
60
00:02:51,503 --> 00:02:53,771
Ooh, I'm gonna talk to him
about Venezuela.
61
00:02:53,805 --> 00:02:55,640
No, no, or as they say in Venezuela...
62
00:02:55,674 --> 00:02:57,260
No.
63
00:02:58,143 --> 00:02:59,443
He's not into smarties.
64
00:02:59,478 --> 00:03:01,512
- How would you know?
- Trust me, Will.
65
00:03:01,546 --> 00:03:04,749
I know these high-end homos, okay?
66
00:03:04,783 --> 00:03:07,852
They want a boy toy
that's fun and frothy.
67
00:03:07,886 --> 00:03:09,620
The last thing he wants is
68
00:03:09,655 --> 00:03:13,190
someone using big words
like "indubitably,"
69
00:03:13,225 --> 00:03:17,194
or... or "del-ubitably."
70
00:03:17,229 --> 00:03:19,263
So, what, I'm just supposed to giggle,
71
00:03:19,298 --> 00:03:21,432
and bat my eyes and say things like,
72
00:03:21,466 --> 00:03:25,269
"Oh, my God, "RuPaul's
Drag Race" gives me life.
73
00:03:25,304 --> 00:03:27,438
I love every one of those queens."
74
00:03:27,472 --> 00:03:28,942
Who's your favorite?
75
00:03:33,545 --> 00:03:36,881
I can't remember
any of their names right now.
76
00:03:36,915 --> 00:03:40,162
Of course you can't. Names are hard.
77
00:03:41,186 --> 00:03:44,121
- I'm McCoy.
- I'm, um...
78
00:03:44,156 --> 00:03:46,524
- Will, your name is Will.
- Will...
79
00:03:46,558 --> 00:03:49,560
I know... I know my name.
80
00:03:49,594 --> 00:03:51,395
So you're the smart one,
81
00:03:51,430 --> 00:03:54,632
and you are the delightful,
shallow friend.
82
00:03:54,666 --> 00:03:57,134
I have a similar dynamic
with a buddy of mine.
83
00:03:57,169 --> 00:03:58,536
I'd say who it is, but out of respect
84
00:03:58,570 --> 00:04:00,304
for his privacy, I'm not going to.
85
00:04:00,339 --> 00:04:02,934
- Well, we would never ask...
- It's Andy Cohen.
86
00:04:04,409 --> 00:04:06,844
Stop looking for a pore.
87
00:04:06,878 --> 00:04:08,565
You're not gonna find one.
88
00:04:09,781 --> 00:04:11,635
You're like a dolphin.
89
00:04:12,918 --> 00:04:15,653
Hey, would you like to go out sometime?
90
00:04:15,687 --> 00:04:17,488
- Absolutely.
- Great.
91
00:04:17,522 --> 00:04:18,848
Call me.
92
00:04:18,882 --> 00:04:20,558
What's your number?
93
00:04:20,592 --> 00:04:23,260
My number is, I'm McCoy Whitman.
94
00:04:23,295 --> 00:04:25,457
Your smart friend can figure it out.
95
00:04:28,233 --> 00:04:29,400
You're a genius.
96
00:04:29,434 --> 00:04:30,735
"Del-ubitably."
97
00:04:33,372 --> 00:04:35,406
Oh, Karen, I'm so sorry.
98
00:04:35,440 --> 00:04:37,608
It's not just about the money.
99
00:04:37,642 --> 00:04:39,410
It's about how after everything
100
00:04:39,444 --> 00:04:43,139
Stan's put me through, he wins.
101
00:04:43,173 --> 00:04:45,449
Well, he shouldn't. He had affairs too.
102
00:04:45,484 --> 00:04:48,452
I know, but without
photographic evidence,
103
00:04:48,487 --> 00:04:49,854
I can't prove it,
104
00:04:49,888 --> 00:04:52,957
and what kind of depraved,
disgusting woman
105
00:04:52,991 --> 00:04:55,693
is gonna keep photographs
of herself basically
106
00:04:55,727 --> 00:04:58,763
making love to a manatee in sock garters?
107
00:05:00,332 --> 00:05:03,411
And that's called a "Stuffed Knish."
108
00:05:04,269 --> 00:05:06,237
Happy Bar Mitzvah, Reuben.
109
00:05:06,271 --> 00:05:08,873
Today, you are a man.
110
00:05:08,907 --> 00:05:10,708
Lorraine Finster,
111
00:05:10,742 --> 00:05:14,545
or as the boys in London call
the space between her legs,
112
00:05:14,579 --> 00:05:16,021
"The British Open."
113
00:05:29,334 --> 00:05:32,704
Stay for dinner? I couldn't possibly.
114
00:05:33,525 --> 00:05:35,110
Well, if you insist.
115
00:05:38,300 --> 00:05:39,800
You can't.
116
00:05:39,835 --> 00:05:41,435
I'm cooking for McCoy Whitman.
117
00:05:41,470 --> 00:05:44,939
Wow, for once I'm saying that,
and it's actually true.
118
00:05:44,973 --> 00:05:47,441
What do you serve the
most trusted man in news?
119
00:05:47,476 --> 00:05:49,977
And then it hit me...
120
00:05:50,012 --> 00:05:52,146
beef bourguignon.
121
00:05:52,181 --> 00:05:54,296
What are you doing?
122
00:05:54,983 --> 00:05:57,118
Cooking food only
smart people can pronounce
123
00:05:57,152 --> 00:06:00,788
in your fancy apartment with
books full of words in them?
124
00:06:00,822 --> 00:06:02,957
He's gonna think you're you.
125
00:06:02,991 --> 00:06:04,325
Is that what you want,
126
00:06:04,359 --> 00:06:07,762
'cause it tain't what he wants.
127
00:06:07,796 --> 00:06:09,830
Oh, right. I'm not supposed to be smart.
128
00:06:09,865 --> 00:06:11,749
- What do I do?
- Okay, okay.
129
00:06:11,774 --> 00:06:13,708
I'm your wingman, all right?
Let me just take care of this.
130
00:06:13,742 --> 00:06:15,025
Let me see.
131
00:06:16,312 --> 00:06:19,647
Wingman, sing man, ding man,
bing-bang-bongman... I got it.
132
00:06:19,682 --> 00:06:21,583
He already thinks I'm a smarty, okay?
133
00:06:21,617 --> 00:06:23,451
I'll say this is my apartment
and that I cooked the meal,
134
00:06:23,486 --> 00:06:25,286
and you sometimes use this place.
135
00:06:25,321 --> 00:06:27,121
He'll see me put the finishing
touches on the meal...
136
00:06:27,156 --> 00:06:28,556
Browning the shallots
in butter and garlic
137
00:06:28,591 --> 00:06:30,332
and adding it in.
138
00:06:34,663 --> 00:06:36,671
If that's a thing, sure.
139
00:06:37,199 --> 00:06:38,500
And then I'll serve it, and I'll leave.
140
00:06:38,534 --> 00:06:40,168
Okay, but what about me?
141
00:06:40,202 --> 00:06:41,970
How am I supposed to be
this person he thinks I am?
142
00:06:42,004 --> 00:06:44,272
All you have to do is act.
143
00:06:44,306 --> 00:06:46,407
Think of someone fun and frivolous,
144
00:06:46,442 --> 00:06:49,577
maybe a little bit dim,
and become that person.
145
00:06:57,319 --> 00:06:59,387
You know anybody like that?
146
00:07:06,028 --> 00:07:07,744
Yes, yes, I do.
147
00:07:08,364 --> 00:07:10,205
Okay, anybody I know?
148
00:07:11,166 --> 00:07:12,540
Clearly not.
149
00:07:13,636 --> 00:07:16,437
Okay, you know you're making
a really ugly face right now.
150
00:07:30,152 --> 00:07:33,187
Hello, my name is Reuben,
and today, I'm a bar mitzvah.
151
00:07:33,222 --> 00:07:35,356
Can I have a private dance
in the champagne room?
152
00:07:35,391 --> 00:07:36,691
How dare you.
153
00:07:36,725 --> 00:07:39,193
I am a lady of quality.
154
00:07:39,228 --> 00:07:41,829
I have a $180 savings bond.
155
00:07:41,864 --> 00:07:44,699
Well, Reuben,
you should've opened with that.
156
00:07:52,241 --> 00:07:53,541
Hi, Lorraine.
157
00:07:53,576 --> 00:07:55,243
I don't know if you remember me.
158
00:07:55,277 --> 00:07:56,835
- I'm...
- You're Patty.
159
00:07:57,413 --> 00:07:58,713
You live with that gay guy, Bill.
160
00:07:58,747 --> 00:08:00,088
That's us.
161
00:08:00,616 --> 00:08:02,550
I will get right down to it.
162
00:08:02,585 --> 00:08:04,652
You wouldn't happen to have photos of you
163
00:08:04,687 --> 00:08:07,555
and Stanley Walker in, say,
164
00:08:07,590 --> 00:08:09,257
compromising situations?
165
00:08:09,291 --> 00:08:10,825
Do I ever, but look,
166
00:08:10,859 --> 00:08:12,393
if you wanna stay here
at Suckingham Palace,
167
00:08:12,428 --> 00:08:14,495
you're gonna have to pay,
168
00:08:14,530 --> 00:08:16,164
unless you're a member
of the royal family.
169
00:08:16,198 --> 00:08:17,599
House Rules.
170
00:08:17,633 --> 00:08:19,334
Oh, okay.
171
00:08:22,304 --> 00:08:23,605
What are you doing?
172
00:08:23,639 --> 00:08:26,239
I gave you five. I'm making change.
173
00:08:27,443 --> 00:08:29,077
Get off.
174
00:08:29,111 --> 00:08:30,612
Okay, fine.
175
00:08:30,646 --> 00:08:32,747
Look, is there any way possible that
176
00:08:32,781 --> 00:08:34,716
I could get a copy of those photos?
177
00:08:34,750 --> 00:08:36,517
Oooh,
178
00:08:36,552 --> 00:08:40,121
Patty's a nasty little piggy, isn't she?
179
00:08:40,624 --> 00:08:42,690
Wait a minute. You're a
friend of Karen Walker's.
180
00:08:42,725 --> 00:08:45,093
Ooh, she wants those pictures
for her divorce.
181
00:08:45,127 --> 00:08:46,427
You tell her, no bloody way.
182
00:08:46,462 --> 00:08:48,730
Okay, you do not like Karen,
183
00:08:48,764 --> 00:08:50,431
but isn't this really about
184
00:08:50,466 --> 00:08:52,767
women looking out for other women?
185
00:08:52,801 --> 00:08:54,809
Bite me, Patty.
186
00:08:55,304 --> 00:08:59,207
You go on and on about women's power,
187
00:08:59,241 --> 00:09:00,608
and all the time,
188
00:09:00,643 --> 00:09:02,810
you're just looking down
your fake nose at me.
189
00:09:02,845 --> 00:09:04,412
Okay, first of all,
190
00:09:04,446 --> 00:09:06,748
I don't have a fake nose.
191
00:09:06,782 --> 00:09:08,750
All right, Doug, I'm taking me break.
192
00:09:08,784 --> 00:09:11,853
- No breaks!
- I'm union now!
193
00:09:16,291 --> 00:09:18,259
Lorraine, look,
I'm not looking down on you.
194
00:09:18,293 --> 00:09:19,594
- Prove it.
- How?
195
00:09:19,628 --> 00:09:21,295
Take over for me.
196
00:09:21,330 --> 00:09:22,630
You do a decent pole,
I'll give you the photos.
197
00:09:22,665 --> 00:09:24,799
What, me? Strip?
198
00:09:24,833 --> 00:09:27,635
I-I say with no judgment.
199
00:09:27,670 --> 00:09:29,604
I'm not really a dancer.
200
00:09:29,638 --> 00:09:31,606
I'm... I'm... I'm more of a singer.
201
00:09:33,375 --> 00:09:36,244
Ballads, mostly...
202
00:09:36,278 --> 00:09:39,480
โช Ave Mari...
203
00:09:39,515 --> 00:09:41,783
Do you want the photos?
204
00:09:43,519 --> 00:09:44,819
I do. I do.
205
00:09:44,853 --> 00:09:46,621
It's just, my back is bad.
206
00:09:46,655 --> 00:09:49,072
Your front's not so great either,
207
00:09:49,625 --> 00:09:51,325
but it's good enough for a Tuesday night.
208
00:09:51,360 --> 00:09:52,660
Come on.
209
00:10:03,706 --> 00:10:06,207
- Hello.
- Hi.
210
00:10:06,241 --> 00:10:07,608
What's going on? Why are you here?
211
00:10:07,643 --> 00:10:09,343
Where's Will? Ooh,
212
00:10:09,378 --> 00:10:11,345
hard-hitting questions.
213
00:10:11,380 --> 00:10:13,514
Did Will not tell you
the date was at my apartment?
214
00:10:13,549 --> 00:10:14,982
Classic Will.
215
00:10:15,017 --> 00:10:18,286
Not much going on in the
old brain department,
216
00:10:18,320 --> 00:10:19,954
but he's my friend, so I look after him.
217
00:10:19,988 --> 00:10:21,789
He lives next door. Wine?
218
00:10:21,824 --> 00:10:23,958
Please.
219
00:10:23,992 --> 00:10:26,627
It's a nice place. What do you do?
220
00:10:26,662 --> 00:10:27,695
I'm a lawyer.
221
00:10:27,730 --> 00:10:29,330
Well, I was a lawyer.
222
00:10:29,364 --> 00:10:32,967
Now I'm a person who teaches people
223
00:10:33,001 --> 00:10:34,502
who want to be lawyers.
224
00:10:34,536 --> 00:10:35,837
You mean a law professor?
225
00:10:35,871 --> 00:10:37,287
I mean what I said.
226
00:10:38,407 --> 00:10:41,442
I'd better check on
the beef bourgnonnonnon.
227
00:10:45,681 --> 00:10:46,981
So, have you and Will ever dated?
228
00:10:47,015 --> 00:10:48,583
Oh, God, no, no, no.
229
00:10:48,617 --> 00:10:50,551
He's way too much of
a lightweight for me.
230
00:10:50,586 --> 00:10:52,487
There is no such thing.
231
00:10:52,521 --> 00:10:53,821
In my line of work,
232
00:10:53,856 --> 00:10:56,924
I'm fed a steady diet of sophisticates.
233
00:10:56,959 --> 00:11:01,102
I need to come home
to intellectual applesauce.
234
00:11:01,797 --> 00:11:04,866
Who's easy on the eyes
and heard everywhere else?
235
00:11:09,304 --> 00:11:10,738
Perfect.
236
00:11:18,946 --> 00:11:20,346
Hey!
237
00:11:20,380 --> 00:11:22,910
Hey, hey, hey!
238
00:11:22,944 --> 00:11:26,352
This is what a real woman looks like!
239
00:11:26,878 --> 00:11:28,254
Hello, Lorraine.
240
00:11:28,630 --> 00:11:30,489
You're looking...
241
00:11:30,524 --> 00:11:32,024
That's all I got.
242
00:11:34,777 --> 00:11:37,245
Last roll. Would you like to share?
243
00:11:37,279 --> 00:11:39,414
I always like to "Cher."
244
00:11:39,448 --> 00:11:41,216
Whoaaa.
245
00:11:43,986 --> 00:11:46,421
You do not disappoint.
246
00:11:46,455 --> 00:11:48,256
You know, I hate to drop names,
247
00:11:48,290 --> 00:11:50,625
but Cher and I have homes right
next to each other in Brazil.
248
00:11:50,659 --> 00:11:53,988
Gisele Bundchen Brady, I love Brazil!
249
00:11:54,630 --> 00:11:56,431
I love their wax. I love their nuts.
250
00:11:56,465 --> 00:11:58,733
I love the way they wax their nuts.
251
00:11:58,768 --> 00:12:00,268
You know, I just realized.
252
00:12:00,302 --> 00:12:01,603
I never asked what you do for a living,
253
00:12:01,637 --> 00:12:03,605
or is your job just being cute?
254
00:12:03,639 --> 00:12:05,607
Being cute's my side hustle.
255
00:12:07,810 --> 00:12:09,544
But my dream is to bring back
256
00:12:09,578 --> 00:12:12,213
my one-man show, "Watch Will."
257
00:12:17,420 --> 00:12:18,787
Don't go anywhere.
258
00:12:18,821 --> 00:12:20,822
We'll be right back with sports, weather,
259
00:12:20,856 --> 00:12:22,624
and 2% body fat.
260
00:12:22,658 --> 00:12:24,759
Yeah, news jokes are kinda my thing.
261
00:12:27,029 --> 00:12:29,264
- You've been imitating me.
- Jack, I'm sorry.
262
00:12:29,298 --> 00:12:30,832
I told you to think of someone fun,
263
00:12:30,866 --> 00:12:32,734
frivolous, and dim, and you picked me.
264
00:12:32,768 --> 00:12:34,736
Well, I'm working so hard
to land this guy.
265
00:12:34,770 --> 00:12:36,738
- I didn't intend...
- No, just stop.
266
00:12:38,541 --> 00:12:41,976
I have never in my 34 years...
267
00:12:45,848 --> 00:12:48,960
Been so deeply, deeply...
268
00:12:49,552 --> 00:12:51,753
- flattered.
- I'm so...
269
00:12:54,457 --> 00:12:55,824
What did you say?
270
00:12:55,858 --> 00:12:57,959
You could've chosen
anybody to be that hottie's
271
00:12:57,993 --> 00:13:00,695
ultimate boy toy, and you picked me,
272
00:13:00,729 --> 00:13:02,597
and that means so much.
273
00:13:02,631 --> 00:13:04,499
I was afraid you'd be offended.
274
00:13:04,533 --> 00:13:06,835
Offended, question mark?
275
00:13:08,637 --> 00:13:11,673
I am engaged, exclam, exclam.
276
00:13:13,742 --> 00:13:17,312
Estefan and I are completely monogam-ish.
277
00:13:20,015 --> 00:13:22,517
I don't get to have these
kind of fun flings anymore.
278
00:13:22,551 --> 00:13:24,352
I desperately need you to go back
279
00:13:24,386 --> 00:13:26,955
and tag that buck while being me.
280
00:13:26,989 --> 00:13:28,623
Oh, so that way,
281
00:13:28,657 --> 00:13:31,359
you can have sex with him vicariously.
282
00:13:31,393 --> 00:13:32,962
I don't know that word.
283
00:13:33,662 --> 00:13:34,963
- Vicarious...
- And neither do you.
284
00:13:34,997 --> 00:13:36,631
Right, right...
285
00:13:36,665 --> 00:13:37,966
It's hard to keep track
of what I don't know.
286
00:13:38,000 --> 00:13:40,636
It's pretty much everything, yeah.
287
00:13:41,504 --> 00:13:43,571
Look, now, we need you,
288
00:13:43,606 --> 00:13:45,974
who's really me, to come up
with a good reason
289
00:13:46,008 --> 00:13:47,842
to get rid of me, who's really you.
290
00:13:47,877 --> 00:13:49,377
- Huh.
- Okay, let's see.
291
00:13:49,411 --> 00:13:50,912
Let's see. Reason.
292
00:13:50,946 --> 00:13:52,580
Reason, beason...
293
00:13:52,615 --> 00:13:54,816
Kleeson, tweezin...
294
00:13:54,850 --> 00:13:56,518
Sneezin'!
295
00:13:56,552 --> 00:13:58,486
Yes, when I think
it's time for you to go,
296
00:13:58,521 --> 00:13:59,888
I'll signal you by sneezing.
297
00:13:59,922 --> 00:14:01,723
Okay. Oh, my God.
298
00:14:01,757 --> 00:14:03,358
I can't believe I'm gonna
have sex with McCoy Whitman
299
00:14:03,392 --> 00:14:05,093
through you.
300
00:14:05,127 --> 00:14:06,828
Later, when we tell this story,
301
00:14:06,862 --> 00:14:08,706
let's use different words.
302
00:14:09,565 --> 00:14:10,932
Look, Lorraine.
303
00:14:10,966 --> 00:14:14,754
I know you're just an old,
jaded, withered slag.
304
00:14:15,404 --> 00:14:17,005
Go on.
305
00:14:17,039 --> 00:14:21,409
But I'd like to appeal to
the young withered slag within.
306
00:14:21,443 --> 00:14:23,611
Can't you just give me the photos
307
00:14:23,646 --> 00:14:25,747
of you having sex with my ex-husband?
308
00:14:25,781 --> 00:14:28,016
Well, I'm gonna tell you
what I told Maggie.
309
00:14:28,050 --> 00:14:31,452
Yes, I've always known her real name.
310
00:14:31,487 --> 00:14:34,622
I'm not gonna do it 'cause you
think you're better than me.
311
00:14:34,657 --> 00:14:37,759
You ain't never getting
your hands on my phone.
312
00:14:37,793 --> 00:14:40,361
All right, you win.
313
00:14:40,396 --> 00:14:42,156
But I had to try.
314
00:14:43,465 --> 00:14:47,035
But... there's something
you should know, Lorraine.
315
00:14:47,069 --> 00:14:49,537
I don't think I'm better than you.
316
00:14:49,572 --> 00:14:51,439
I think we're exactly the same.
317
00:14:51,473 --> 00:14:54,075
Neither of us had it easy
and we were both screwed
318
00:14:54,109 --> 00:14:56,644
and screwed over by the same man.
319
00:14:56,679 --> 00:14:59,781
Yeah, I mean, thanks to him,
I'm back here doing this again.
320
00:14:59,815 --> 00:15:02,584
- Also, I love it.
- Yeah.
321
00:15:02,618 --> 00:15:04,752
But he abandoned us both,
322
00:15:04,787 --> 00:15:07,889
so yeah.
323
00:15:07,923 --> 00:15:09,891
I think we're the same.
324
00:15:09,925 --> 00:15:12,560
Yeah, well, thanks for that.
325
00:15:12,595 --> 00:15:15,463
As a matter of fact,
I wanted to say goodbye
326
00:15:15,497 --> 00:15:18,900
in a language that
I think you'll understand,
327
00:15:18,934 --> 00:15:22,530
one that will show you
the dignity that you deserve.
328
00:15:23,939 --> 00:15:26,450
May I give you a lap dance?
329
00:15:30,646 --> 00:15:33,781
Oww!
330
00:15:33,816 --> 00:15:36,618
Ow. Ow.
331
00:15:36,652 --> 00:15:40,021
Ow, ow.
332
00:15:40,055 --> 00:15:42,884
Let me give you some advice, kid.
333
00:15:43,559 --> 00:15:46,661
I mean, sure, you've
shattered the glass ceiling
334
00:15:46,695 --> 00:15:49,464
of middle-aged strippers,
335
00:15:49,498 --> 00:15:52,467
but you could have such
a better life than that.
336
00:15:52,501 --> 00:15:54,168
Do you really believe that?
337
00:15:54,203 --> 00:15:57,505
I think that
strong women can do anything.
338
00:15:57,539 --> 00:16:01,152
We're so much more
than our golden hooches.
339
00:16:02,044 --> 00:16:04,145
Aww, thanks, Mummy. Thanks for that.
340
00:16:04,179 --> 00:16:05,713
Good-bye, Lorraine.
341
00:16:07,983 --> 00:16:10,151
That's my ringto...
342
00:16:10,185 --> 00:16:14,555
The old "suck up the phone
during a lap dance" trick.
343
00:16:14,590 --> 00:16:17,091
I can't believe I fell for that!
344
00:16:18,594 --> 00:16:20,434
- Good-bye, kid.
- Lorraine!
345
00:16:20,469 --> 00:16:22,630
- Back on stage!
- Piss off, Doug!
346
00:16:22,665 --> 00:16:26,010
I'm having a tender moment
with me mother!
347
00:16:27,236 --> 00:16:28,803
Thanks, Mummy.
348
00:16:28,837 --> 00:16:31,139
Take that fat bastard
for everything he's got.
349
00:16:31,173 --> 00:16:34,560
Oh, you know I will, honey.
350
00:16:42,468 --> 00:16:43,935
That meal was sublime.
351
00:16:43,969 --> 00:16:46,767
I don't know what that word means.
352
00:16:46,801 --> 00:16:48,706
Jack, how would you define "sublime"
353
00:16:48,740 --> 00:16:50,111
in a way that Will would understand?
354
00:16:50,112 --> 00:16:51,512
Oh...
355
00:16:51,547 --> 00:16:53,414
I don't wanna get
in the middle of your date.
356
00:16:53,788 --> 00:16:55,440
I hope we're not inconveniencing you
357
00:16:55,474 --> 00:16:56,472
by being here, Jack.
358
00:16:56,507 --> 00:16:59,587
Oh, don't worry about Jack...
359
00:16:59,621 --> 00:17:02,190
Bless you.
360
00:17:02,224 --> 00:17:03,691
Bless you.
361
00:17:03,725 --> 00:17:06,494
- Ah-choo.
- Oh, oh!
362
00:17:06,528 --> 00:17:09,397
Yes, oh, uh,
363
00:17:09,431 --> 00:17:11,332
well, you guys could
probably use some privacy.
364
00:17:11,366 --> 00:17:12,567
I'm just gonna head home. Yeah.
365
00:17:12,601 --> 00:17:14,101
Isn't this your home?
366
00:17:14,136 --> 00:17:15,977
I meant my hag's home, yeah.
367
00:17:16,727 --> 00:17:18,039
I have a hag.
368
00:17:18,073 --> 00:17:19,373
We spend a little too much time together.
369
00:17:19,408 --> 00:17:20,731
It's sad.
370
00:17:23,245 --> 00:17:24,545
Oh.
371
00:17:24,580 --> 00:17:25,861
Excuse me.
372
00:17:26,381 --> 00:17:29,116
Hello? Uh-huh.
373
00:17:29,151 --> 00:17:31,252
No, I understand. Don't worry.
374
00:17:31,286 --> 00:17:33,087
I'll say you're an unnamed source.
375
00:17:33,121 --> 00:17:35,523
Protecting your identity
is as important to me
376
00:17:35,557 --> 00:17:36,998
as it is to you.
377
00:17:37,593 --> 00:17:39,126
You're welcome.
378
00:17:39,161 --> 00:17:41,085
That was Kellyanne Conway.
379
00:17:43,232 --> 00:17:44,632
Hey, Jack, before you go,
380
00:17:44,666 --> 00:17:46,267
can I pick your brain for a minute?
381
00:17:46,301 --> 00:17:49,136
Of course. I mean, of course.
382
00:17:49,171 --> 00:17:51,439
Uh, Jack... Jack really has to go.
383
00:17:51,473 --> 00:17:54,075
This'll only take a moment.
Oh, here, babe.
384
00:17:54,109 --> 00:17:55,433
Play with this.
385
00:17:56,678 --> 00:17:57,745
You've got a law degree.
386
00:17:57,779 --> 00:17:59,747
I have several, yes.
387
00:17:59,781 --> 00:18:02,606
If I had anymore degrees,
I'd be a thermometer.
388
00:18:04,353 --> 00:18:06,153
Okay.
389
00:18:06,188 --> 00:18:08,756
Of course, you're aware of
what's happening in Venezuela?
390
00:18:08,790 --> 00:18:10,114
I am?
391
00:18:11,260 --> 00:18:12,727
I am.
392
00:18:12,761 --> 00:18:14,762
And while it's
a multi-national situation,
393
00:18:14,796 --> 00:18:16,297
the financial institutions involved
394
00:18:16,331 --> 00:18:17,632
are primarily Americans.
395
00:18:17,666 --> 00:18:19,267
So, would the pertinent statutes
396
00:18:19,301 --> 00:18:21,002
be drawn from international law?
397
00:18:21,036 --> 00:18:22,336
American law?
398
00:18:22,371 --> 00:18:23,961
Jude Law.
399
00:18:27,542 --> 00:18:29,383
J. Law.
400
00:18:30,679 --> 00:18:33,053
Coleslaw.
401
00:18:34,516 --> 00:18:36,348
I hope I answered your question.
402
00:18:40,188 --> 00:18:41,789
- What?
- What?
403
00:18:41,823 --> 00:18:43,190
Okay, okay.
404
00:18:43,225 --> 00:18:45,483
I'm gonna go out on a limb here.
405
00:18:46,228 --> 00:18:48,696
You're not a law professor, are you?
406
00:18:48,730 --> 00:18:50,654
What?
407
00:18:52,367 --> 00:18:53,834
I am so offended right now.
408
00:18:53,869 --> 00:18:55,369
I'm gonna march right out of here
409
00:18:55,404 --> 00:18:56,704
and let you two have sex in my apartment.
410
00:18:59,174 --> 00:19:01,275
This is your apartment, isn't it?
411
00:19:01,310 --> 00:19:02,610
Yep.
412
00:19:02,644 --> 00:19:05,346
Yeah, I live here. I teach law.
413
00:19:05,380 --> 00:19:07,615
I can explain Brexit perfectly.
414
00:19:07,649 --> 00:19:09,150
Mm.
415
00:19:09,184 --> 00:19:10,883
So, you're the smart one,
416
00:19:12,087 --> 00:19:13,594
and you're the idiot.
417
00:19:14,356 --> 00:19:15,721
Yes.
418
00:19:18,093 --> 00:19:19,660
Yes, I am.
419
00:19:19,695 --> 00:19:22,063
Wait, no, you're not.
420
00:19:22,097 --> 00:19:23,397
Jack's not an idiot.
421
00:19:23,432 --> 00:19:24,832
As a matter of fact,
422
00:19:24,866 --> 00:19:26,367
he's the one that
came up with this whole plan.
423
00:19:26,401 --> 00:19:28,402
Maybe not the best example.
424
00:19:28,437 --> 00:19:30,705
Jack knows more about people
than anyone I know.
425
00:19:30,739 --> 00:19:32,473
He sure read you right away.
426
00:19:32,507 --> 00:19:33,808
Yeah, speaking of which, you know,
427
00:19:33,842 --> 00:19:35,409
there's something not great about
428
00:19:35,444 --> 00:19:38,245
someone who can't date
their intellectual equal.
429
00:19:38,280 --> 00:19:39,814
You pretended to be
someone else all night
430
00:19:39,848 --> 00:19:41,349
just to have sex with me.
431
00:19:41,383 --> 00:19:43,582
Yeah, and I didn't feel good about it.
432
00:19:45,287 --> 00:19:48,489
Sorry, Will. I like what I like.
433
00:19:48,523 --> 00:19:51,392
- Jack, are you seeing anyone?
- Engaged.
434
00:19:51,426 --> 00:19:54,595
Why are all the good ones
either smart, taken,
435
00:19:54,629 --> 00:19:56,804
or Anderson Cooper?
436
00:19:58,300 --> 00:20:01,225
He's a dear friend.
We share a locker at Equinox.
437
00:20:01,703 --> 00:20:03,904
I can bench press more than he can.
438
00:20:04,353 --> 00:20:06,540
You're... you're kinda insecure,
439
00:20:06,575 --> 00:20:08,023
aren't you?
440
00:20:08,577 --> 00:20:10,693
That's why I don't date smart guys.
441
00:20:17,719 --> 00:20:20,119
William Elizabeth Truman...
442
00:20:23,492 --> 00:20:27,261
You put our friendship above
having a one-night stand
443
00:20:27,295 --> 00:20:31,232
with a hot guy who's on TV every night.
444
00:20:31,266 --> 00:20:33,467
Yeah, I guess I did.
445
00:20:33,502 --> 00:20:35,342
You dumb bitch.
446
00:20:41,343 --> 00:20:45,613
I was this close to having him
in the palm of your hand.
447
00:20:45,647 --> 00:20:47,438
I can't even look at you.
448
00:20:50,252 --> 00:20:52,553
Thanks for not letting him
call me an idiot.
449
00:20:52,587 --> 00:20:54,255
You're not.
450
00:20:54,289 --> 00:20:55,923
And you're welcome, buddy.
451
00:21:06,501 --> 00:21:07,902
You need to get your door fixed.
31446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.