All language subtitles for When We Were Young 2018.EP01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 Most people can 2 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 A society that shares the fruits of reform and development 3 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Social strata live in harmony. 4 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 Social members do their best according to their abilities. 5 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Wisdom of the people are in full ues. 6 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 People's basic rights and needs are met. 7 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Coordinated development of economy and society 8 00:02:32,001 --> 00:02:34,000 We can see in the TV. 9 00:02:34,000 --> 00:02:35,001 It seems that two people are very close. 10 00:02:35,001 --> 00:02:36,001 Actually we come to see it at the spot. 11 00:02:36,001 --> 00:02:37,001 The distance is quite far. 12 00:02:38,001 --> 00:02:39,001 This is probably 13 00:02:39,001 --> 00:02:40,001 about twenty meters. 14 00:02:40,001 --> 00:02:41,001 It's about twenty meters. 15 00:02:42,001 --> 00:02:44,001 Now is the final stage to sprint. 16 00:02:44,001 --> 00:02:45,001 My dear audience, tell you the good news. 17 00:02:45,001 --> 00:02:47,001 Wang Jun Xia has won 18 00:02:47,001 --> 00:02:49,000 the first prize of 5000 race. 19 00:02:50,001 --> 00:02:51,001 Win, win, win. 20 00:02:51,001 --> 00:02:52,001 Win 21 00:02:55,000 --> 00:02:56,001 Dear audience 22 00:02:56,001 --> 00:02:57,001 This is the twenty-sixth session 23 00:02:57,001 --> 00:02:59,001 Atlanta Olympic Games 24 00:02:59,001 --> 00:03:01,001 Women's five thousand meter competition 25 00:03:01,001 --> 00:03:03,001 Tell you a piece of good news. 26 00:03:04,001 --> 00:03:05,001 Yang Xi 27 00:03:05,001 --> 00:03:07,001 Yang Xi has won the gold medal of the women's five thousand meters. 28 00:03:08,001 --> 00:03:09,001 Use of time 29 00:03:09,001 --> 00:03:10,001 Zero second 30 00:03:11,001 --> 00:03:12,001 Yang Xi 31 00:03:12,001 --> 00:03:13,001 Your brain is burned out. 32 00:03:13,001 --> 00:03:15,001 Go for a run. 33 00:03:46,001 --> 00:03:47,275 Xiao Xi hurry 34 00:03:48,001 --> 00:03:48,943 Hurry 35 00:03:52,001 --> 00:03:53,001 Have a rest. 36 00:03:56,001 --> 00:03:58,001 Why are you running so much? 37 00:04:00,001 --> 00:04:01,001 My mother said 38 00:04:02,001 --> 00:04:04,001 If I run 5000 meters less than 20 minutes, 39 00:04:05,000 --> 00:04:06,001 she would buy me a new bike. 40 00:04:08,001 --> 00:04:09,001 How many times did I run? 41 00:04:09,001 --> 00:04:11,001 17min, 59seconds 42 00:04:14,001 --> 00:04:15,001 Do I earn my Giant? 43 00:04:15,001 --> 00:04:17,000 Don't lie down here. You would get cold. 44 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Get up quickly 45 00:04:18,000 --> 00:04:18,924 Go home 46 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Hurry up 47 00:04:22,000 --> 00:04:24,001 Let us go back to receive the reward. 48 00:04:26,001 --> 00:04:28,001 I want to eat your braised pork. 49 00:04:28,001 --> 00:04:29,001 Great 50 00:04:40,001 --> 00:04:41,001 Li Yu 51 00:04:41,001 --> 00:04:43,001 The food is enough. What are you doing? 52 00:04:44,001 --> 00:04:45,001 Xiao Xi wants to eat braised pork. 53 00:04:46,001 --> 00:04:47,001 She is spoiled 54 00:04:49,000 --> 00:04:49,896 I have done the cook. 55 00:04:52,001 --> 00:04:53,001 When your father is out for business, 56 00:04:53,001 --> 00:04:54,001 have the door closed at night. 57 00:04:55,001 --> 00:04:56,001 I know, aunt 58 00:04:57,000 --> 00:04:58,001 It smells good. 59 00:05:03,001 --> 00:05:04,001 Du Yue Mei 60 00:05:04,001 --> 00:05:05,001 I have studied the book for half a day. 61 00:05:06,001 --> 00:05:07,001 I sum up one point. 62 00:05:07,001 --> 00:05:09,001 The key point of the three steps dance. 63 00:05:09,001 --> 00:05:10,001 It's on the fourth beat. 64 00:05:11,000 --> 00:05:12,001 Three steps Three steps 65 00:05:12,001 --> 00:05:13,001 There is not the fourth step. 66 00:05:18,001 --> 00:05:19,001 Come 67 00:05:21,001 --> 00:05:22,001 What's wrong with you? 68 00:05:22,001 --> 00:05:24,001 If you don't want to buy, say it. 69 00:05:24,001 --> 00:05:25,001 You always teach me to be honest. 70 00:05:26,001 --> 00:05:27,001 I don't want to eat 71 00:05:27,001 --> 00:05:28,001 What's wrong with you 72 00:05:29,000 --> 00:05:30,001 Why are you like this every day? 73 00:05:31,001 --> 00:05:32,001 Serve the tea for me 74 00:05:54,001 --> 00:05:56,001 I have said this to aunt at the first time. 75 00:06:01,001 --> 00:06:02,001 Can I buy the bike now? 76 00:06:02,001 --> 00:06:04,001 What's the name of the bike that you want to buy? 77 00:06:04,001 --> 00:06:05,001 Giant 78 00:06:06,001 --> 00:06:07,001 Pick a color that you like. 79 00:06:11,001 --> 00:06:12,001 Uncle Li called yesterday. 80 00:06:12,001 --> 00:06:13,001 This year 81 00:06:13,001 --> 00:06:15,001 he bought you and Li Yu 82 00:06:15,001 --> 00:06:16,001 the same birthday gift. 83 00:06:16,001 --> 00:06:17,001 I say it in advance. 84 00:06:17,001 --> 00:06:18,001 This birthday 85 00:06:18,001 --> 00:06:19,001 I will not celebrate with Li 86 00:06:36,001 --> 00:06:37,001 I'm full. I get up stairs. 87 00:06:39,000 --> 00:06:40,001 So much money 88 00:06:48,001 --> 00:06:49,001 What's wrong? 89 00:06:53,001 --> 00:06:54,000 You 90 00:06:55,001 --> 00:06:58,001 You read such book so fast. 91 00:06:58,001 --> 00:06:59,001 I remember two days ago 92 00:06:59,001 --> 00:07:00,001 you were reading the Legend of the Condor Heroes 93 00:07:01,001 --> 00:07:03,001 You read Condor Heroes these two days. 94 00:07:04,001 --> 00:07:06,001 I have to get up early tomorrow. 95 00:07:07,001 --> 00:07:08,001 Or my little pinky. 96 00:07:08,001 --> 00:07:09,001 would be taken by others 97 00:07:10,001 --> 00:07:11,001 I sleep. Good night. 98 00:07:12,001 --> 00:07:14,001 You don't like a girl at all. 99 00:07:14,001 --> 00:07:16,001 Clothes are everywhere. 100 00:07:21,001 --> 00:07:22,001 Also 101 00:07:22,001 --> 00:07:24,001 You and Li Yu 102 00:07:24,001 --> 00:07:26,001 born at the same time 103 00:07:26,001 --> 00:07:28,001 You have lived in neighbor for so many years 104 00:07:29,001 --> 00:07:30,001 You also are classmates 105 00:07:30,001 --> 00:07:32,001 This is fate 106 00:07:32,001 --> 00:07:34,001 How can't you have a birthday together? 107 00:07:35,001 --> 00:07:37,001 You don't mind saying like this. 108 00:07:37,001 --> 00:07:39,001 Li Yu that boy is sensitive. 109 00:07:39,001 --> 00:07:40,001 He didn't eat the meal 110 00:07:40,001 --> 00:07:41,001 In hot summer 111 00:07:41,001 --> 00:07:42,001 He is easy to lose his appetite 112 00:07:43,001 --> 00:07:44,000 You have birthday everyyear 113 00:07:44,000 --> 00:07:44,689 It's all the same 114 00:07:44,689 --> 00:07:46,250 We are not twins 115 00:07:47,001 --> 00:07:49,001 I'm going to bed. Go, go, go, go. 116 00:07:49,001 --> 00:07:50,001 Take off your cloths first. 117 00:07:51,001 --> 00:07:52,001 Help me 118 00:07:54,001 --> 00:07:55,001 Get up 119 00:08:02,001 --> 00:08:03,001 Li Yu 120 00:08:03,001 --> 00:08:05,001 I shot this episode by episode 121 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 No translations 122 00:08:08,001 --> 00:08:09,001 You would watch thsi with Xiao Xi 123 00:08:10,001 --> 00:08:12,001 I think the heroine 124 00:08:12,001 --> 00:08:13,001 looks like Xiao Xi 125 00:08:14,001 --> 00:08:16,001 What do you think? 126 00:08:16,001 --> 00:08:17,001 I want to tell you a piece of good news. 127 00:08:18,001 --> 00:08:20,001 I will return home on 20th. 128 00:08:35,674 --> 00:08:37,199 I say it in advance. 129 00:08:37,200 --> 00:08:37,787 This birthday 130 00:08:37,787 --> 00:08:38,525 Absolutely not with Master Li. 131 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 Why didn't eat the dinner and go upstairs. 132 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 Eat it up. See you at 7 downstairs tomorrow. 133 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Have you brought the money? 134 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Do you inform those two 135 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 They are waiting for you. 136 00:09:53,000 --> 00:09:54,024 Go 137 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 See it clear 138 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 The one with tags is 100 139 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 The one without is 80. 140 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 All is foreign staffs. 141 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 Don't grab 142 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Buy 1 get 1 fREE 143 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Two 144 00:10:33,000 --> 00:10:33,550 go 145 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Go home play sand? 146 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Where is Si Tu 147 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 He Mei 148 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Are you reading Qiong Yao? 149 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 How many love letters do you get this week? 150 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Stop it. 151 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 He Mei 152 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 I can buy the new bike. Go 153 00:11:00,400 --> 00:11:01,075 good 154 00:11:01,125 --> 00:11:02,088 Thank you, grandma. 155 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Pick the one you like. 156 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 All is new here. 157 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 It's very expensive. 158 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 Boss 159 00:11:47,000 --> 00:11:48,000 Where is Giant? 160 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 What is Giant? 161 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 It's it. 162 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 Be light 163 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Hold it up 164 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Don't rub it 165 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 Slow down Slow down. 166 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Okay, okay, okay. 167 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Take it lightly 168 00:12:16,000 --> 00:12:17,000 Is it particularly good? 169 00:12:17,000 --> 00:12:18,000 suitalble forme? 170 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Take a picture 171 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Yeah Yeah Yeah 172 00:12:24,000 --> 00:12:25,000 You don't look good in the camara 173 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 Smile 174 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Yes Yes Yes 175 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Hand 176 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Ass 177 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Interesting 178 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 This time you look like model 179 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Shot the Giant in the camara 180 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Where is it? I can't see it. 181 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 She just pointed 182 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Why don't you counting one two three? 183 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 Don't waste the film. 184 00:12:50,000 --> 00:12:51,000 Er Tiao 185 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Don't shoot casually. 186 00:12:54,000 --> 00:12:55,000 Take a good one 187 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Take a good one. 188 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 Ok 189 00:12:57,000 --> 00:12:57,835 Don't move 190 00:12:57,835 --> 00:12:58,650 Come 191 00:12:58,650 --> 00:13:00,650 One two three 192 00:13:12,000 --> 00:13:13,195 Where is my bike? 193 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 There There There 194 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 It's him 195 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 You ride the bikes first. I will chase him. 196 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Thief 197 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 Stop 198 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Thief 199 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 Do not run 200 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 Still run 201 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Stop 202 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 The semaster hasn't start 203 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 Stop 204 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 Stop 205 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Who is it 206 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Get out 207 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Stop 208 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Don't chase 209 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 You stole my bike. 210 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Let me go 211 00:14:14,000 --> 00:14:15,000 Stop 212 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Don't chase 213 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Are you a long distance runner? 214 00:14:28,000 --> 00:14:29,000 I am 215 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 I'm not tired at all. 216 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 I 217 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 Get off 218 00:14:37,000 --> 00:14:37,600 my bike 219 00:14:37,600 --> 00:14:38,600 Get off 220 00:14:38,600 --> 00:14:39,125 Don't move 221 00:14:39,125 --> 00:14:39,825 Get off my bike 222 00:14:39,825 --> 00:14:40,450 Get off 223 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Get off 224 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 My men are coming. 225 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 What can you do? 226 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 Get off 227 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 Get off 228 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Get out Get out 229 00:14:51,000 --> 00:14:51,500 Here we are 230 00:14:51,500 --> 00:14:52,000 How can you do? 231 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 The school is on vacation. 232 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Get out 233 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 These two boys 234 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Stop 235 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 Get off 236 00:15:11,000 --> 00:15:11,891 Yang Xi 237 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 Go back my bike 238 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Yang Xi 239 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 I can't see it 240 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Stop 241 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 I can't see the road 242 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Are you alright? 243 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Xiao Xi 244 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Watch out the grass 245 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 My legs 246 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 It hurt me 247 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Get her to the hospital 248 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Slow down 249 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Get in the bike first. I will ask for help. 250 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Go back quickly 251 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 Go 252 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Why are you so close? 253 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 You will get cold. 254 00:17:06,000 --> 00:01:47,000 The pain killer 255 00:01:47,000 --> 00:17:07,260 Harmonious coexistence between man and nature 256 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 The follow up of the explosion in Hui Ying laboratory 257 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Is this talking about you? 258 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 I see it. 259 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 The key school Hui Ying School 260 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 A student 261 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 inorder to prepare for the chemistry contest 262 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 in summer vacation 263 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 He sneaked into the school 264 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 without authorization. 265 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 He has made the laboratory 266 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 explosded 267 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 He has been expelled from school. 268 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 It's him It's him 269 00:17:36,000 --> 00:17:36,513 Mom 270 00:17:36,513 --> 00:17:37,700 It's this person hurt my legs. 271 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Go out 272 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 Keep going out 273 00:17:41,000 --> 00:17:42,000 I would like to punish his 274 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 What 275 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 By the way 276 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 I have told you to call your brother 277 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 Let him take you to recheck tomorrow. 278 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 I did. But no respond. 279 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 You keep calling 280 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Call two five eight nine 281 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 Tell him that your sister have died 282 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 Come to attend the funeral 283 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Your dad is in your grandma's house 284 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 What are you going to do 285 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 What can I do? 286 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 I just want you to angrily to dance 287 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 How can it be like this 288 00:18:23,000 --> 00:18:24,000 Leave me alone 289 00:18:24,000 --> 00:18:25,000 at home 290 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 All the members are out for fun. 291 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 How can it be like this? 292 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Enough Enough 293 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 Let Li Yu to see the doctor with you tomorrow 294 00:18:32,000 --> 00:18:33,000 No 295 00:18:34,000 --> 00:18:37,000 His mother come back tonight. She only stays for three days 296 00:18:37,000 --> 00:18:38,000 Then you go yourself. 297 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 Sir Yang Chao 298 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Your sister is dead 299 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 Now is her ghost talking to you. 300 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 Aunt 301 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 Hello 302 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 I thought something had happened to my brother 303 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Xiao Xi 304 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 There are some issues now 305 00:19:45,000 --> 00:19:46,000 I can't go back again 306 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Please say sorry to Li Yu for me. 307 00:19:49,000 --> 00:19:50,000 Master Li 308 00:19:51,000 --> 00:19:52,000 That 309 00:19:55,000 --> 00:19:56,044 What 310 00:20:00,000 --> 00:20:00,850 That 311 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 Godmother just called 312 00:20:04,000 --> 00:20:05,000 She is busy 313 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 She can't go back tonight 314 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 You can let me eat this 315 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 I'm not planning to pour it down. 316 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 I just want to put it in the refrigerator. 317 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 awkward 318 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 You want to eat it very much 319 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 Just so so 320 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 If you eat, you should eat them all 321 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Nothing left 322 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 No problem 323 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 I can't I can't eat anymore 324 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 I'm full 325 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 It's delicious 326 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 You are better at cooking now. 327 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 What if Godmother comes back, 328 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 the dishes have been eaten up 329 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 It doesn't matter. I can cook another. 330 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 Hello 331 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 Why are you? 332 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 I come to see Yang Xi 333 00:21:25,000 --> 00:21:25,717 Yang Xi 334 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Do you feel better 335 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 It's you 336 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 I take Bei Bing Yang for you, too. 337 00:21:33,000 --> 00:21:34,000 Where to put it 338 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Kitchen 339 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 Why is she coming? 340 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 Isn't this so obvious? 341 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 I will leave her to you. I go out 342 00:21:45,675 --> 00:21:46,304 Li Yu 343 00:21:46,304 --> 00:21:47,000 Where are you going? 344 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Huang Cheng Cheng 345 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 Aren't you coming to see me? 346 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 I want to pee now. 347 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Help me to the toilet. 348 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 Why are you so troublesome? 349 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Is this you should be? 350 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 Why are you so heavy? 351 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 When will your legs recover? 352 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 I would know 353 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 after Li Yu take me to recheck tomorrow. 354 00:22:15,000 --> 00:22:16,000 Let him to help you pee 355 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 Little fool 356 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 I know the reason why you are here 357 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 Rechek? Dream it 358 00:23:22,000 --> 00:23:23,000 What 359 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 The tyre has been outgassed 360 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 Forget it 361 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 I will ask He Mei to recheck with me 362 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 I carry you on the back 363 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Huang Cheng Cheng brought this yesterday. 364 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 Enjoy 365 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 There is sweetness in it. 366 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 You don't know when you left, 367 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 her face turned black 368 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 very black. 369 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 You would just accept her love 370 00:23:56,000 --> 00:23:58,000 Don't break her heart 371 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 come 372 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 Drink 373 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 Take a sip of the drink brought by Xiao Huang. 374 00:24:04,000 --> 00:24:04,889 Come Come 375 00:24:04,889 --> 00:24:06,512 childhood sweetheart 376 00:24:06,512 --> 00:24:08,000 Circle the bed playing 377 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 Be together for a long time 378 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 attached to each other, when young 379 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 for 18 years 380 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 I have never expected that 381 00:24:16,000 --> 00:24:17,000 from one moment 382 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 our story ends 383 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 Year three students 384 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 Let me see your hands 385 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 The last year 386 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 Keep smiling 387 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Push the bike into the school 388 00:24:57,000 --> 00:24:58,216 Classmates 389 00:24:58,216 --> 00:24:59,575 Look at this 390 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Let me see 391 00:25:01,000 --> 00:25:02,000 Isn't it Yang Xi? 392 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 Yang Xi 393 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 Isn't it Yang Xi? 394 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 Come and see 395 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Is it you Yang Xi? 396 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 Ugly 397 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Very ugly 398 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 When did you shoot this Er Tiao 399 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 The teacher is coming 400 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Si Tu Er Tiao you wait 401 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 The monitor stand up 402 00:25:38,000 --> 00:25:39,000 Yang Xi 403 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 The scores of last semaster 404 00:25:41,000 --> 00:25:42,000 Last how many? 405 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 34 406 00:25:46,000 --> 00:25:47,000 Say it outloud 407 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 34 408 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 No wonder 409 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 The monitor of class three 410 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 counts last 34 in our grade 411 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 Can't class be last one? 412 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 Why did they choose you? 413 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Why can't be me? 414 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Virtue, intelligence, body and labor 415 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 No No No 416 00:26:09,000 --> 00:26:09,550 Except intelligence 417 00:26:09,550 --> 00:26:11,550 I have the rest 418 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 Your class 419 00:26:14,000 --> 00:26:16,000 leave the good student Li Yu there 420 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Why choose him to the the monitor. 421 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 Director 422 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 Li Yu is the League Secretary 423 00:26:20,000 --> 00:26:21,000 commissary in charge of studies 424 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 and commissary in charge of studies 425 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 He can't be a monitory anymore 426 00:26:24,000 --> 00:26:25,000 If he is monitor 427 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 it will be too hard for him 428 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 Why are you still laughing? 429 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 Teacher Wang is on maternity leave 430 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 Not a teacher wants to teach your class 431 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Now the class teacher hasn't been choosen. 432 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Now you talk outloud 433 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 When the class begins, 434 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 You are all lighted up 435 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 Hear me here 436 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Students like you 437 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 will decrease the enrolment rate of our school 438 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 No free time all year 439 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Sit down 440 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Thank you director 441 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 Report 442 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 Go the front door 443 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 The new coming student 444 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 Find a seat to sit down 445 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Look like a rascal 446 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Yang Xi your photos 447 00:28:19,000 --> 00:28:20,000 Mine Mine 448 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 I'm sorry 449 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 Alright 450 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 I will sit here 451 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 I leg is hurt 452 00:28:30,000 --> 00:28:31,000 OK OK 453 00:28:31,000 --> 00:28:31,475 Sit 454 00:28:31,475 --> 00:28:32,000 Excuse me 455 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Take the book out 456 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Prepare for the class 457 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 You have a good eye 458 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Know that I'm the monitor 459 00:28:46,000 --> 00:28:47,000 Don't worry 460 00:28:47,000 --> 00:28:48,000 I will take good care of you. 461 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 More handsome than you 462 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 Class begings 463 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 You haven't got the books, have you? 464 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 Use mine first 465 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Protect yourself 466 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 Never mind 467 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 Never mind 468 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 I'm sorry my students 469 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 I'm late. 470 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 Please turn on the fifth page of the textbook. 471 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 Is your leg better? 472 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 I have known 473 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 The new coming students is special 474 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Disperse Disperse 475 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 You all knwo 476 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 That single man who manages the snack street 477 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 A few days ago 478 00:30:32,000 --> 00:30:33,000 He was beaten 479 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 It was a dark and windy night. 480 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 He was at the sanck street 481 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 asked for extra rents 482 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 When he was bluffed and blustered 483 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 All of a sudden 484 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 A black wind blew over. 485 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Brother Biao stood in the way of Wang Lao Wu 486 00:30:53,000 --> 00:30:54,000 He said only one word 487 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 Do you want extra rents anymore 488 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 Wang Lao Wu didn't have the time to respond 489 00:30:59,000 --> 00:31:00,000 Just in a moment 490 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 A steel pipe 491 00:31:03,000 --> 00:31:04,000 broke his leg 492 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 This is good for the people 493 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 No 494 00:31:08,000 --> 00:31:09,000 I have seen 495 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 him chaing by the police this morning. 496 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 Are you here to cut the ground from under my feet 497 00:31:19,000 --> 00:31:20,152 No 498 00:31:20,152 --> 00:31:22,000 Who is this Brother Biao 499 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 What is the connection with the new comer? 500 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 Brother Biao 501 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 You don't know? 502 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 The person who blew the lab 503 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 It's him 504 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Undefeated Brother Biao 505 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 It's he 506 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 Yes 507 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 Who 508 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 You say that again. 509 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 The person who blew the lab 510 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 Then your leg is hurt by him. 511 00:31:56,000 --> 00:31:57,000 Are you Ok? 512 00:31:57,000 --> 00:31:58,000 Xiao Xi 513 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Watch out the grass 514 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 Are you sure 515 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 We can't defeat him. 516 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 Calm down 517 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 You 518 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 Classmate 519 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 your uniform 520 00:32:13,000 --> 00:32:13,912 Thank you 521 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 hide a dagger in a smile 522 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 I despise you 523 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 You asked me about my leg when you got in 524 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 You know exactly that you have hurt my leg 525 00:32:23,000 --> 00:32:25,000 You pretend that nothing has happened here 526 00:32:25,000 --> 00:32:26,000 Our class 527 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 doesn't welcome a student like you 528 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 Why are you talking to him Yang Xi? 529 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 I take you to the clinic 530 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 Yang Xi 531 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 What? 532 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 What are you doing 533 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Li Yu 534 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 Why don't you even apologize? 535 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 What is the use of it? 536 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 I can just be your leg 537 00:32:50,000 --> 00:32:50,650 go 538 00:32:50,650 --> 00:32:51,375 You let me down. 539 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 Let me go 540 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 Call the teacher 541 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 What's wrong with you? 542 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 Let me down. 543 00:32:58,000 --> 00:32:59,000 Dotcor, change fresh dressing for a wound 544 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 What's wrong with you 545 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 What 546 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 It might be a little painful. Bear it 547 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 It hurts 548 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 What are you doing? 549 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 Kill pigs? 550 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 It hurts 551 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Enough 552 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 The wound is deep 553 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 You need to rest for some time. 554 00:33:49,000 --> 00:33:50,000 Watch out 555 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 No sir 556 00:33:53,000 --> 00:33:56,000 I will have contest in two weeks. 557 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 Can I recover at that time? 558 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 Forget about it 559 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 But 560 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 I needs this 10 scores to go to junior college 561 00:34:04,000 --> 00:34:05,000 I tell you 562 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 This time you run 563 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 You can't run anymore 564 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 Enough, go 565 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Thank you doctor 566 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 Doctor 567 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 This ten scores 568 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Are they so important? 569 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 Top three 570 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 Ten scores in gaokao 571 00:34:35,000 --> 00:34:36,000 A score will make a difference 572 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 Don't you say it is improtant? 573 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 Xiao Xi 574 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 Don't think too much 575 00:34:46,000 --> 00:34:47,000 Your legs 576 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 will recover in time 577 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 That stupid doctor in our school, 578 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 don't listen to her 579 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 I had a fever choked sensation in chest and had loose bowels 580 00:34:56,000 --> 00:34:57,000 All she gave me was coldrex 581 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 Listen to me 582 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 As I see 583 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 It can't recover 584 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Don't say a word like this 585 00:35:04,000 --> 00:35:05,000 Xiao Xi 586 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 There is always a way out 587 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Xiao Xi 588 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 You would just sit behind 589 00:35:11,000 --> 00:35:11,656 No 590 00:35:11,656 --> 00:35:13,656 Walking more can help me recover faster 591 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 By chance 592 00:35:17,000 --> 00:35:18,000 Don't move around 593 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 Are you going to carry me again? 594 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 Don't move 595 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 Listen to him 596 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 Your pink giant is gone 597 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 Get in his bike 598 00:35:27,000 --> 00:35:28,000 With you three here 599 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 I will do 600 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 See you tomorrow 601 00:35:35,000 --> 00:35:36,000 Have you heard 602 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Have you heard 603 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 He hurt my leg 604 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 made my bike lost 605 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 He haven't said sorry to me yet 606 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 What does he want to do 607 00:35:43,000 --> 00:35:44,000 Enough Xiao Xi 608 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 Don't think too much 609 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 When did I say at that time? 610 00:35:48,000 --> 00:35:48,666 Your mother 611 00:35:48,666 --> 00:35:49,450 Because she always shouts at you 612 00:35:49,869 --> 00:35:50,619 Also Li Gun 613 00:35:50,619 --> 00:35:51,619 He always laughs at you 614 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 Now I want to beat three people 615 00:35:56,000 --> 00:35:57,000 My mother 616 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 Li Gun 617 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 And he 618 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 Original 619 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Every pause 620 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 indicates a new start 621 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 Summer of 1996 622 00:36:14,000 --> 00:36:15,000 Our story 623 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 Because of him 624 00:36:16,000 --> 00:00:00,000 Restart 34501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.