All language subtitles for Tyrel.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,038 --> 00:00:39,430 - [horn honks] - Tyler: Oh, shit. 2 00:00:39,648 --> 00:00:41,606 John: [laughs] Wait. Who you beeping at, dawg? 3 00:00:41,780 --> 00:00:43,260 - Tyler: Who you beeping at, son? - [John laughs] 4 00:00:43,434 --> 00:00:44,566 Tyler: Oh, man. 5 00:00:44,783 --> 00:00:45,958 John: Wait, can you live with no kidneys? 6 00:00:46,133 --> 00:00:47,308 I think you can. 7 00:00:47,699 --> 00:00:49,179 Tyler: Nah, man, I don't think that's true. 8 00:00:49,484 --> 00:00:51,225 I think you need at least one. 9 00:00:51,486 --> 00:00:53,488 - Shit. - John: That's what dialysis is for, though, right? 10 00:00:53,749 --> 00:00:55,055 Tyler: Yeah, man, but she doesn't want to live 11 00:00:55,229 --> 00:00:56,447 depending on that shit. 12 00:00:56,621 --> 00:00:58,058 - You know, like... - John: Yeah. 13 00:00:58,406 --> 00:01:00,538 Tyler: She keeps pissing herself, she can't barely walk, 14 00:01:01,191 --> 00:01:04,151 not long ago, she couldn't even recognize Carmen. 15 00:01:04,673 --> 00:01:06,022 Her own fucking daughter. 16 00:01:06,196 --> 00:01:07,763 John: Whoa, wait, this is Carmen's mom? 17 00:01:07,937 --> 00:01:09,721 Tyler: Yeah, what the fuck were you talking about? 18 00:01:09,895 --> 00:01:11,114 John: Nah, I thought it was her grandma. 19 00:01:11,288 --> 00:01:12,507 Tyler: Exactly! 20 00:01:12,768 --> 00:01:14,291 She's not that old, man. 21 00:01:14,509 --> 00:01:15,988 - John: Shit. - Tyler: But... 22 00:01:16,163 --> 00:01:17,686 old enough to make her own decisions, you know? 23 00:01:17,860 --> 00:01:19,775 John: Shit, is Carmen losing it? That's fucked up. 24 00:01:19,949 --> 00:01:21,385 Tyler: She's broken, for sure, 25 00:01:21,690 --> 00:01:24,084 but I'm like "Baby, your mom has the right to decide... 26 00:01:24,997 --> 00:01:26,216 to do what she wants," you know? 27 00:01:26,390 --> 00:01:28,305 To be treated or not. I mean... 28 00:01:29,219 --> 00:01:30,829 Nobody wants to spend their last days locked 29 00:01:31,003 --> 00:01:32,396 in some hospital or... 30 00:01:32,788 --> 00:01:34,529 You know, if she doesn't want to go through dialysis 31 00:01:34,703 --> 00:01:36,008 then she shouldn't have to do it. 32 00:01:36,574 --> 00:01:38,402 Yeah, I know, but what if she lives like 10 more years? 33 00:01:38,707 --> 00:01:40,839 You know? And then her kids gotta take care of her, 34 00:01:41,318 --> 00:01:42,624 like that, for like 10 more years, 35 00:01:42,798 --> 00:01:44,191 and they're super stressed out, 36 00:01:44,365 --> 00:01:45,627 and Carmen gets more and more stressed out, 37 00:01:46,018 --> 00:01:47,237 and that makes you stressed out. 38 00:01:48,064 --> 00:01:49,326 You know what I mean? 39 00:01:49,848 --> 00:01:51,198 Yeah, I can't take no more of this shit either, man. 40 00:01:51,372 --> 00:01:52,503 - This entire fucking... - Man, this is so... 41 00:01:52,677 --> 00:01:53,809 - ...family's stressed out. - Yeah. 42 00:01:53,983 --> 00:01:55,376 Everybody's psycho. 43 00:01:55,854 --> 00:01:57,987 All she thinks about is her mom, like, kicking the bucket. 44 00:01:58,161 --> 00:01:59,684 - Yeah. - You know, we haven't had sex 45 00:01:59,858 --> 00:02:02,078 in like two months, my nuts are about to explode. 46 00:02:02,383 --> 00:02:03,558 Fucking crazy. [grunts] 47 00:02:03,732 --> 00:02:05,603 - Oh, wait, wait, wait. - Uh-oh. 48 00:02:05,777 --> 00:02:07,344 - Yo, we low key. - We got roll, baby. 49 00:02:07,518 --> 00:02:08,563 We got roll. [panting] 50 00:02:09,259 --> 00:02:10,521 John: Right, you're gonna have to steer hard. 51 00:02:10,695 --> 00:02:12,044 Tyler: Right. 52 00:02:12,567 --> 00:02:14,264 John: Well, hopefully the family can convince her now, right? 53 00:02:14,786 --> 00:02:16,005 Tyler: Shit, good luck with that. 54 00:02:16,484 --> 00:02:18,050 She's just as stubborn as Carmen. 55 00:02:20,575 --> 00:02:21,837 John: Yo, she's coming towards us. 56 00:02:22,359 --> 00:02:23,621 Hey! 57 00:02:23,969 --> 00:02:25,362 John: Uh-oh, here she comes. 58 00:02:28,974 --> 00:02:30,498 - Hi! - Hi, how are you? 59 00:02:30,672 --> 00:02:32,282 Silvia: What happened? Did you run out of gas? 60 00:02:32,456 --> 00:02:34,937 Yes, ma'am, my trusted co-pilot here thought 61 00:02:35,111 --> 00:02:36,547 we'd make it by now, but he got a little 62 00:02:36,721 --> 00:02:38,332 - turned around in the process. - It's my fault. 63 00:02:38,506 --> 00:02:40,334 My husband has the car or I'd help you, I'm so sorry. 64 00:02:40,508 --> 00:02:41,944 Oh, it's fine. 65 00:02:42,205 --> 00:02:44,076 It's okay, our friends are coming, they live nearby. 66 00:02:44,251 --> 00:02:45,687 - They're gonna be here any minute. - Silvia: Where are you... 67 00:02:45,861 --> 00:02:48,255 - Where are you going? - Uh, 300 Peekamoose. 68 00:02:48,429 --> 00:02:50,082 Oh, that's just down the road. 69 00:02:50,257 --> 00:02:51,736 - Yeah, I know. - It's the two blue houses, 70 00:02:51,910 --> 00:02:53,912 - side by side. Yeah. - John: Exactly. 71 00:02:54,086 --> 00:02:55,740 You're visiting the Argentinean fellow? 72 00:02:55,914 --> 00:02:57,394 - Nico. - Nico, that's it. 73 00:02:57,568 --> 00:02:58,569 - Silvia: Very nice! - Sweetheart. 74 00:02:58,743 --> 00:03:00,005 Silvia: Yeah, wonderful guy. 75 00:03:00,180 --> 00:03:01,877 I hadn't had the chance to meet him yet. 76 00:03:02,138 --> 00:03:02,878 - Silvia: Ah, good. - So yeah, we'll see how that goes. 77 00:03:03,052 --> 00:03:04,227 Silvia: Yeah sure, sure. 78 00:03:04,401 --> 00:03:05,663 So where are you coming from? 79 00:03:05,924 --> 00:03:07,883 - Oh, just in the city. - New York City? 80 00:03:08,057 --> 00:03:10,102 Yes, ma'am. Yeah, good, good. 81 00:03:10,277 --> 00:03:11,539 - Yeah. - Not too far. 82 00:03:11,713 --> 00:03:13,454 - Yeah. - Just up for a weekend. 83 00:03:13,628 --> 00:03:14,846 - Right, right, right. - Good, I'm Silvia. 84 00:03:15,020 --> 00:03:16,457 - Oh, Tyler! - Ah, pleasure! 85 00:03:16,631 --> 00:03:18,067 - Pleasure to meet you. - Yeah, pleasure. 86 00:03:18,285 --> 00:03:20,591 Well, if your friends bail on you, 87 00:03:20,765 --> 00:03:21,940 I live right around the corner. 88 00:03:22,114 --> 00:03:23,812 - Tons of room. - All right, thank you! 89 00:03:23,986 --> 00:03:25,988 - Well, good luck to you. - All right, thank you so much. 90 00:03:26,162 --> 00:03:27,772 - [chuckles] - Good to meet you. 91 00:03:27,946 --> 00:03:29,165 - Nice to meet you too. - Tyler: All right. 92 00:03:29,339 --> 00:03:30,384 - Yeah, and your name? - John. 93 00:03:30,558 --> 00:03:31,820 John, John. 94 00:03:32,212 --> 00:03:33,300 - Have a great time, guys. - Thank you so much. 95 00:03:33,517 --> 00:03:34,126 - Enjoy. - Tyler: All right, we will. 96 00:03:34,301 --> 00:03:35,215 Okay. 97 00:03:35,606 --> 00:03:36,607 [giggling] Stupid! 98 00:03:36,781 --> 00:03:38,000 I hope your friends show up! 99 00:03:38,174 --> 00:03:39,131 - John: Yeah. - Tyler: All right! 100 00:03:39,306 --> 00:03:40,655 They should be here any second. 101 00:03:40,829 --> 00:03:42,047 Where are they? 102 00:03:42,526 --> 00:03:44,049 I don't know where they are. They should be here. 103 00:03:45,181 --> 00:03:46,922 Woman on radio: Photographs have just been released by the National Park Service. 104 00:03:47,096 --> 00:03:49,272 You remember the dispute about the inaugural crowds. 105 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 - President Trump claimed... - [horn honks] 106 00:03:51,361 --> 00:03:52,710 that it was one of the biggest... 107 00:03:52,884 --> 00:03:54,059 Oh-ho-ho! 108 00:03:54,321 --> 00:03:55,147 - [whooping] - Yo, Pete, 109 00:03:55,322 --> 00:03:56,410 sit the fuck down, man! 110 00:03:56,584 --> 00:03:58,629 [Pete and John whooping] 111 00:03:58,803 --> 00:04:00,022 [horn honks] 112 00:04:00,283 --> 00:04:02,416 [whooping] 113 00:04:04,505 --> 00:04:05,810 John: Pretty babies. 114 00:04:06,985 --> 00:04:08,422 All the pretty babies. 115 00:04:08,944 --> 00:04:09,945 Oh, my God. 116 00:04:10,902 --> 00:04:12,121 Oh, here he comes. 117 00:04:13,035 --> 00:04:14,993 Here we come. Here we come. 118 00:04:15,211 --> 00:04:16,560 They go around one, 119 00:04:16,952 --> 00:04:17,996 - and then they go around two. - Pete: What's goin' on? 120 00:04:18,170 --> 00:04:20,216 What's happening? [laughs] 121 00:04:21,173 --> 00:04:22,523 Everybody, clear a way! 122 00:04:22,697 --> 00:04:24,133 Ah! It's your birthday. Man, get off me. 123 00:04:24,307 --> 00:04:25,395 - How you doing? - Nico. 124 00:04:25,569 --> 00:04:26,962 - Tyler. - Nice to meet you. 125 00:04:27,136 --> 00:04:28,572 Thank you, thank you, thank you. 126 00:04:28,746 --> 00:04:30,444 - Happy birthday. - How you doing, man? 127 00:04:30,835 --> 00:04:31,793 I'm good. I'm Roddy. 128 00:04:31,967 --> 00:04:33,273 All right, Tyler. 129 00:04:33,621 --> 00:04:34,578 - Good to meet you. - Roddy: Good to see you. 130 00:04:35,623 --> 00:04:36,624 - John: Max, this is Tyler. - Good, Tyrel, nice to meet you, man. 131 00:04:36,798 --> 00:04:38,321 Oh, it's actually Tyler, but... 132 00:04:38,626 --> 00:04:39,757 - Oh. Sorry, man. [laughs] - No, it's good. It's good. 133 00:04:39,931 --> 00:04:41,281 - John: Max, you idiot. - What? 134 00:04:41,455 --> 00:04:42,934 Roddy. Oh my God. Good to see you, man. 135 00:04:43,108 --> 00:04:44,414 - Good to see you. - Pete: Let's get on the car. 136 00:04:44,588 --> 00:04:45,894 Nico: Yeah, let's do it. Tyler, can you get 137 00:04:46,068 --> 00:04:47,243 uh... the thingy on? 138 00:04:47,417 --> 00:04:48,766 Yeah, for sure, for sure, for sure. 139 00:04:48,940 --> 00:04:50,681 - How the fuck you doing? - I'm good, man. 140 00:04:50,855 --> 00:04:52,117 - I'm good. Damn, you look good. - Good to see you. 141 00:04:52,292 --> 00:04:53,902 Good to finally meet you. 142 00:04:55,251 --> 00:04:56,644 We met at the restaurant, right? 143 00:04:56,861 --> 00:04:58,646 - John: Yeah, I think so. - Yeah, we met before. 144 00:04:58,820 --> 00:05:00,517 John: At Chivo's? So you met at Chivo's? 145 00:05:00,691 --> 00:05:02,345 Pete: What's he talking about, good to meet me? 146 00:05:02,867 --> 00:05:03,738 What's that shit? 147 00:05:04,086 --> 00:05:05,261 He don't remember me? 148 00:05:05,957 --> 00:05:07,524 - John: I don't know, dude. - You got it? 149 00:05:07,698 --> 00:05:09,831 Pete: Hey. You don't... you don't remember me? 150 00:05:10,005 --> 00:05:11,136 John: Pete, stop. 151 00:05:11,311 --> 00:05:13,095 - No, no I don't. - This face? 152 00:05:13,313 --> 00:05:14,836 I wasn't wearing the hat, I apologize. 153 00:05:15,053 --> 00:05:16,620 - No, I'm sorry, man. I don't. - Pete: Motherfucker. 154 00:05:16,794 --> 00:05:18,056 Can you shake it a little bit? Shake the car. 155 00:05:18,230 --> 00:05:20,450 Yeah. What's wrong with the car? 156 00:05:20,624 --> 00:05:21,756 - Is this your car? - Tyler: Yeah, yeah. 157 00:05:24,019 --> 00:05:25,890 Pete: So you really don't remember me, huh? 158 00:05:26,064 --> 00:05:27,414 Over at Chivo's? 159 00:05:27,588 --> 00:05:29,241 Dude, you kidding me with this? Let it go. 160 00:05:30,112 --> 00:05:31,331 - No. - You got it wrong. 161 00:05:31,505 --> 00:05:33,028 First of all, it was Chilo's. 162 00:05:33,898 --> 00:05:35,987 Motherfucker, and I told you... I told you on the phone. 163 00:05:36,161 --> 00:05:37,859 Peach Pit, Peach Pit is our new place. 164 00:05:38,033 --> 00:05:39,513 It's a new place, new location, you know? 165 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 Yeah. Peach Pit. 166 00:05:41,428 --> 00:05:43,691 [laughs] Nah, it's actually Peach Pip. 167 00:05:43,865 --> 00:05:45,170 You see how much he loves me? 168 00:05:45,345 --> 00:05:47,390 Peach Pit, Your name's Peach, huh? 169 00:05:47,564 --> 00:05:48,435 - John: Peach, motherfucker. - Peach. 170 00:05:48,609 --> 00:05:49,827 Yeah, like the fruit. 171 00:05:50,001 --> 00:05:51,307 My grandmother's name was Peaches 172 00:05:51,481 --> 00:05:52,787 - and she, um... - Pete: Oh, yeah? 173 00:05:52,961 --> 00:05:55,398 Yeah, and she... she gave me all the recipes. 174 00:05:55,572 --> 00:05:56,921 You know? So it's kind of like a play 175 00:05:57,095 --> 00:05:58,227 on words what we did there, yeah. 176 00:05:58,401 --> 00:05:59,315 - Oh. That's cool. - Yeah, 177 00:05:59,489 --> 00:06:00,708 things are going pretty good. 178 00:06:01,143 --> 00:06:03,101 It's like our own spin on Southern cuisine, but... 179 00:06:03,406 --> 00:06:05,234 People, like, really love our famous meats. 180 00:06:05,408 --> 00:06:06,801 We smoke our meats for like 15 hours. 181 00:06:06,975 --> 00:06:08,150 - No shit. - Mm- hmm. 182 00:06:08,324 --> 00:06:10,282 - It's a recipe for Fabian, too. - Still. 183 00:06:10,457 --> 00:06:11,719 Fuck me, man. 184 00:06:12,023 --> 00:06:13,982 No shit, dude, like that 15- hour smoked. 185 00:06:14,461 --> 00:06:16,114 So when can I get a taste, huh? 186 00:06:16,288 --> 00:06:18,203 Hey, whenever you ready, man. I suggest you come down 187 00:06:18,378 --> 00:06:19,814 and get your life changed, you know? 188 00:06:20,162 --> 00:06:21,903 - [laughter] - I'm sorry man, I didn't mean nothing. 189 00:06:22,077 --> 00:06:24,993 I thought I met you over there at the Chi... Chilo's. Chilo's. 190 00:06:25,167 --> 00:06:27,125 - John: No, man. - I'm sorry, man. 191 00:06:27,517 --> 00:06:28,953 - Tyler: Well, actually... - You look familiar. 192 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 So, how'd you get roped into this shit? 193 00:06:32,130 --> 00:06:34,655 Well, we had... my girl has some... some family driving 194 00:06:34,829 --> 00:06:36,265 - from Syracuse. - Pete: Uh-huh? 195 00:06:36,439 --> 00:06:38,136 My house is, like, full of people right now. 196 00:06:38,310 --> 00:06:40,225 I don't even have a bed to sleep in in my own apartment, so... 197 00:06:40,704 --> 00:06:42,314 - I really appreciate you having me. - No, man. 198 00:06:42,489 --> 00:06:44,012 A friend of Johnny's is a friend of mine. 199 00:06:50,540 --> 00:06:52,324 Roddy: Figure it out? All right. 200 00:06:54,762 --> 00:06:55,676 Fuck. 201 00:06:58,722 --> 00:07:00,028 Pete: Hey, Max, can you get the dog? 202 00:07:00,202 --> 00:07:01,159 Yeah, I got the dog. 203 00:07:01,333 --> 00:07:02,552 Pete: Thanks, man. 204 00:07:02,726 --> 00:07:03,771 I like the dog better than you guys. 205 00:07:04,859 --> 00:07:06,817 Look at the white baby! 206 00:07:07,122 --> 00:07:09,559 Nico: This is my inflatable girlfriend. 207 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 - You guys seen this? - Nico, why do you have this? 208 00:07:11,735 --> 00:07:14,477 Nico: I got it, I found it in the attic, okay? 209 00:07:15,173 --> 00:07:16,740 - John: You found it, it was here? - Yeah. 210 00:07:16,914 --> 00:07:18,829 - John: This was here? Just like that? - Yeah. 211 00:07:19,003 --> 00:07:20,265 John: It's so fucking big. 212 00:07:20,875 --> 00:07:22,180 Nico: But I don't know, I think it has a hole or something. 213 00:07:23,138 --> 00:07:24,966 - John: Let me try it out. - Oh, my God. 214 00:07:25,140 --> 00:07:26,533 John: I'm gonna try that again. Check it out. 215 00:07:26,750 --> 00:07:27,708 Yeah, I'm going to tie him up over here. 216 00:07:27,882 --> 00:07:29,318 Nico: Hey, can you, uh... 217 00:07:29,492 --> 00:07:31,146 - can you show them the rooms? - Pete: Yeah. 218 00:07:33,453 --> 00:07:34,802 Nico: Hey, take off your shoes! 219 00:07:35,019 --> 00:07:36,325 - Pete: Yeah, yeah, yeah. - Nico: Take them off. 220 00:07:36,499 --> 00:07:38,762 - Pete: This is Nico's room. - Oh, wow! 221 00:07:39,154 --> 00:07:41,199 - He painted the floors white. - Pete: I know, 222 00:07:41,373 --> 00:07:42,897 - he hates it, though. - Looks really good. 223 00:07:43,071 --> 00:07:44,725 - Pete: It gets dirty too fast. - Yeah, yeah, yeah. 224 00:07:44,899 --> 00:07:47,858 It was Nina's idea, though. She likes everything white. 225 00:07:48,424 --> 00:07:51,079 And I'll be sleeping with him, so, uh... 226 00:07:51,253 --> 00:07:53,385 there's this blow up mattress. One of you guys can blow that up. 227 00:07:53,560 --> 00:07:55,083 John: Aw, we're not sharing a bed? 228 00:07:55,779 --> 00:07:57,346 - Pete: Baby, not this time. - John: No! 229 00:07:57,520 --> 00:07:59,391 - Pete: I know! - John: No! 230 00:07:59,783 --> 00:08:02,743 Pete: And then over here, this is Max's room, 231 00:08:02,917 --> 00:08:04,571 - but he snores like a motherfucker. - Right. 232 00:08:04,745 --> 00:08:07,312 Pete: And I don't know whose room this is, but just take it. 233 00:08:07,748 --> 00:08:09,532 - John: Okay. - Pete: And find out if someone, 234 00:08:09,706 --> 00:08:12,448 - you know... - Tyler: So... are we sharing a bed? 235 00:08:12,622 --> 00:08:14,581 I'm not sharing a bed! Mm-mm. 236 00:08:14,755 --> 00:08:15,886 What do you mean you're not sharing a bed? 237 00:08:16,060 --> 00:08:17,105 Not with any straight dudes, anyway. 238 00:08:17,279 --> 00:08:18,628 Pete: What's wrong with us? 239 00:08:18,933 --> 00:08:20,630 The only man I'm going to sleep with is one I can 240 00:08:20,804 --> 00:08:22,589 - put my arms around... - I'd put my arms around you. 241 00:08:22,763 --> 00:08:24,112 Roddy: ...and hump from behind. 242 00:08:24,634 --> 00:08:25,896 - I'd come from behind you. - Roddy: Not a straight man 243 00:08:26,070 --> 00:08:29,030 is exactly what I'm saying. Back off! 244 00:08:29,204 --> 00:08:30,814 Pete: Maybe I'll wiggle a little less. 245 00:08:30,988 --> 00:08:34,514 The thingy is Netgear45 and the password's on the -- 246 00:08:34,688 --> 00:08:35,950 in the... on the fridge. 247 00:08:36,124 --> 00:08:37,908 - On top of the fridge. - Thank you. 248 00:08:39,127 --> 00:08:41,216 Nico: Yeah, dude. So basically, her hair is gone. 249 00:08:41,390 --> 00:08:43,348 - She's, it's not, like completely gone... - Pete: It's falling off 250 00:08:43,523 --> 00:08:45,133 - in clumps. - It's falling off slowly. 251 00:08:45,307 --> 00:08:46,961 - Roddy: She's losing her hair? - But get this. Get this. 252 00:08:47,135 --> 00:08:48,484 - Roddy: Why? - Pete: Tell him, tell him why. 253 00:08:48,658 --> 00:08:50,660 Nico: So Stella is this woman who is fucking 254 00:08:50,834 --> 00:08:52,532 every single married guy that she knows. 255 00:08:52,749 --> 00:08:54,185 She's been breaking every single home. 256 00:08:54,359 --> 00:08:55,839 Roddy: And because of that, she's losing her hair? 257 00:08:56,013 --> 00:08:57,493 - [Pete laughing] - Nico: She's got the evil eye, 258 00:08:57,667 --> 00:08:59,451 and the evil eye is making her lose her hair. 259 00:08:59,626 --> 00:09:01,105 Roddy: What is evil eye? What is evil eye? 260 00:09:01,279 --> 00:09:02,890 - Nico: It's like a curse. - Someone cursed her? 261 00:09:03,064 --> 00:09:04,500 So, Francesca... so she fucked Francesca's husband... 262 00:09:04,674 --> 00:09:05,980 John: Max, are you making hot toddies? 263 00:09:06,154 --> 00:09:07,416 Max: Hottest toddies! 264 00:09:07,895 --> 00:09:09,113 [chuckles] Are you on Facebook again, motherfucker? 265 00:09:09,287 --> 00:09:10,506 I had to "like" some shit. 266 00:09:10,680 --> 00:09:12,029 Right, but you fucked Stella too? 267 00:09:12,334 --> 00:09:13,944 - Hmm? - You fucked Stella? 268 00:09:14,466 --> 00:09:15,946 - Nah, she only has this thing with married men. - Don't lie. 269 00:09:16,120 --> 00:09:17,295 - I just came here. - Pete: No, that's not true, 270 00:09:17,469 --> 00:09:19,471 she'd fuck anybody. She'd fuck him. 271 00:09:19,646 --> 00:09:21,778 Max: I'm down. Can I get her number, man? 272 00:09:21,952 --> 00:09:23,737 John: You're down now... Toddy! 273 00:09:23,911 --> 00:09:27,175 Max: You get a toddy, you get a toddy, and you get a toddy. 274 00:09:27,349 --> 00:09:29,873 I'm like the fucking Oprah of toddies over here, right? 275 00:09:30,091 --> 00:09:32,833 - Maxine, you're a doll. - These are famous. 276 00:09:33,442 --> 00:09:34,835 - Tyler: Oh, yeah. - John: Mmm. 277 00:09:35,357 --> 00:09:36,358 Mm! 278 00:09:36,837 --> 00:09:38,229 Don't burn yourself. 279 00:09:39,274 --> 00:09:41,145 This is a fine fucking time to tell me. 280 00:09:41,972 --> 00:09:43,321 [chuckles] I'm sorry. 281 00:09:44,105 --> 00:09:46,063 No. I'm joking, man. I'm joking. 282 00:09:46,237 --> 00:09:48,413 You know, like, when people trip and you're like, "Watch out!" 283 00:09:48,588 --> 00:09:49,763 like, after the fact, like? 284 00:09:49,937 --> 00:09:51,068 Okay. 285 00:09:51,721 --> 00:09:53,636 - It's true. - I'll remember that. 286 00:09:54,289 --> 00:09:56,030 - You good? - [laughs] 287 00:09:56,987 --> 00:09:58,075 Why Toddy, though? 288 00:09:58,249 --> 00:10:00,251 Who even is Toddy? Like, why? 289 00:10:00,425 --> 00:10:02,471 It's like some Irish faggot. Just look it up, 290 00:10:02,645 --> 00:10:04,125 - or something like that. - Roddy: Hey! Hey! 291 00:10:04,299 --> 00:10:05,996 - John: What? - Roddy: Who said faggot? 292 00:10:06,214 --> 00:10:07,911 John: Dude, I didn't mean it in, like, a derogatory sense. 293 00:10:08,085 --> 00:10:10,218 Nico: So, Roddy, what's the etymology of the word faggot? 294 00:10:10,522 --> 00:10:12,133 - What does it mean, exactly? - Roddy: You know what? That's not your question. 295 00:10:12,307 --> 00:10:13,351 [imitates Chinese accent] "It rubs the lotion on the skin, 296 00:10:13,525 --> 00:10:15,484 or else it gets the hose again." 297 00:10:15,832 --> 00:10:18,052 [laughs] Shit, man, that's so fucking ignorant. 298 00:10:18,835 --> 00:10:21,316 - Chinese, Chinese... - Nico: So easy. Yes! Chinese! 299 00:10:21,882 --> 00:10:23,579 You guys are assholes, you know that? 300 00:10:23,753 --> 00:10:25,146 - Clearly. - Pete: Yeah! 301 00:10:25,320 --> 00:10:26,843 Max: Let me go, let me go! I'll go, I'll go! 302 00:10:27,017 --> 00:10:28,497 Fuck you. 303 00:10:29,193 --> 00:10:30,325 - Pete: Yeah, fuck you too, motherfucker. - Roddy: Go Max, go. 304 00:10:30,499 --> 00:10:31,805 Max: All right, all right, c'mon. 305 00:10:33,197 --> 00:10:34,546 - Okay, all right. - Pete: What? 306 00:10:34,721 --> 00:10:35,939 Um... 307 00:10:37,375 --> 00:10:39,247 [imitates Indian accent] "It puts the lotion on its skin, 308 00:10:39,421 --> 00:10:41,379 or else it gets the hose again." 309 00:10:41,728 --> 00:10:42,990 - Roddy: Nope. - John: A dead person. 310 00:10:43,164 --> 00:10:44,818 - Nope. - John: I want ano... 311 00:10:44,992 --> 00:10:46,515 Nobody knows what that is, that doesn't mean anything. 312 00:10:46,689 --> 00:10:48,169 - Max: All right, all right. - It wasn't Canadian? 313 00:10:48,343 --> 00:10:49,910 - It's dead in the water. - Max: It was Indian. 314 00:10:50,084 --> 00:10:51,389 It was Indian. 315 00:10:51,825 --> 00:10:52,956 For your information, in case you wanted to know. 316 00:10:53,130 --> 00:10:53,914 - Roddy: Who's next? - John: Me? 317 00:10:54,088 --> 00:10:55,132 Pete: Yeah, you John. 318 00:10:55,306 --> 00:10:56,394 All right. 319 00:10:57,744 --> 00:10:58,919 Oh. [laughs] 320 00:10:59,223 --> 00:11:00,050 Pete: What? 321 00:11:00,877 --> 00:11:06,143 [sings] "It rubs... it rubs lotion on its skin 322 00:11:06,448 --> 00:11:08,493 - or else it gets..." - [screams] Bjork! 323 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 - John: Yeah! - Roddy: That Bjork was so good. 324 00:11:10,844 --> 00:11:12,802 - All right. - [All laughing] 325 00:11:12,976 --> 00:11:14,804 - Max: Not bad. - Tyler: That was so good! 326 00:11:14,978 --> 00:11:16,023 Bro, I didn't know you could act! 327 00:11:16,197 --> 00:11:17,502 Max: Yeah, you're good, man. 328 00:11:17,720 --> 00:11:19,374 - A'ight, a'ight. - John: Thanks, guys. 329 00:11:19,548 --> 00:11:20,592 [laughter] 330 00:11:20,767 --> 00:11:22,594 - All right, Ty. - No, man. 331 00:11:22,769 --> 00:11:24,118 - Pete: Yo, just go. - I'm good, man. 332 00:11:24,292 --> 00:11:25,728 - Pete: Come on, man. - You know, it's not me. 333 00:11:25,902 --> 00:11:27,512 Max: I was terrible, man. It'll be fine, go. 334 00:11:27,687 --> 00:11:29,123 Yo, I don't like games either, I get it. 335 00:11:29,297 --> 00:11:30,298 - Pete: Roddy, shut the fuck up! - Don't do it. 336 00:11:30,472 --> 00:11:31,952 You don't have to do it. 337 00:11:32,126 --> 00:11:34,389 - He doesn't have to do it. - Oh, my goodness. 338 00:11:34,694 --> 00:11:35,869 Okay. 339 00:11:37,697 --> 00:11:39,568 - [laughs] This is so stupid. - Pete: You got it. 340 00:11:39,786 --> 00:11:41,004 Tyler: Um... 341 00:11:41,788 --> 00:11:45,182 [imitates British accent] "It rubs the lotion on its skin, 342 00:11:45,966 --> 00:11:47,750 - or else it gets the ho-- " - Pete: British! 343 00:11:48,142 --> 00:11:49,621 Boom! Boom! 344 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 John: There you go! 345 00:11:51,232 --> 00:11:52,407 - Tyler: It's British! - I hear you. 346 00:11:52,624 --> 00:11:54,583 It was all right. Okay. 347 00:11:55,149 --> 00:11:57,151 All right, Roddy, you've gotta try it, man. 348 00:11:57,325 --> 00:11:58,500 You've gotta try it. 349 00:11:58,718 --> 00:12:00,632 Both of us hate games, it's only right. 350 00:12:00,981 --> 00:12:01,982 [laughs] 351 00:12:04,419 --> 00:12:06,464 Okay, now this is ignorant. 352 00:12:06,682 --> 00:12:07,639 All right? 353 00:12:08,858 --> 00:12:12,079 "It rubs the lotion on its skin, or else it gets the hose again." 354 00:12:12,862 --> 00:12:14,908 - American accent. - What's that, a gay accent? 355 00:12:15,125 --> 00:12:17,606 Pete: Yeah. No, but that was yourself though, right? 356 00:12:17,824 --> 00:12:19,521 [laughter] 357 00:12:20,565 --> 00:12:21,871 Black accent. 358 00:12:23,525 --> 00:12:24,961 What does that even mean? 359 00:12:26,397 --> 00:12:28,182 - You know what I mean, come on. - You wrote this? 360 00:12:28,356 --> 00:12:29,792 Roddy: You have to be more specific than that. 361 00:12:29,966 --> 00:12:31,185 John: Are you kidding? 362 00:12:31,446 --> 00:12:32,621 Max: All right, all right, my bad. My bad. 363 00:12:32,795 --> 00:12:34,536 Like a... Like an old black lady 364 00:12:34,710 --> 00:12:36,451 from, like, New Orleans or something, you know? 365 00:12:36,625 --> 00:12:38,670 - Mm, nuh-uh, no. - Max: No? What do you mean, no? 366 00:12:38,845 --> 00:12:40,237 - It's a thing. - Roddy: I don't know. 367 00:12:40,411 --> 00:12:42,152 - Max: It's a valid accent. - I'm done. 368 00:12:42,326 --> 00:12:43,240 Sorry. 369 00:12:43,763 --> 00:12:45,199 Pete: Hey! Come on, come on, come on. 370 00:12:45,460 --> 00:12:47,984 I don't know. Pardon the... This is stupid. 371 00:12:48,158 --> 00:12:49,594 - It's stupid. - Pete: No, Roddy, come on. 372 00:12:49,769 --> 00:12:51,379 Just do the old black lady from New Orleans. 373 00:12:51,553 --> 00:12:52,902 - He approves. - Tyler: It's cool. 374 00:12:53,076 --> 00:12:54,556 You know, it's not that. It's just, I don't act. 375 00:12:54,730 --> 00:12:56,036 - Okay? - Pete: Come on, Roddy. 376 00:12:56,210 --> 00:12:57,602 Yo, son, Ty, you show him how to do it. 377 00:12:58,125 --> 00:13:01,519 - Yo! Wassup! - Yeah, son! 378 00:13:03,783 --> 00:13:05,872 Pete: You teach him. You teach him how to do it. 379 00:13:06,046 --> 00:13:08,265 - You want me to do it? - Yeah, show us how it's all done. 380 00:13:09,701 --> 00:13:11,747 Damn, all right. "Rubs lotion on its skin, 381 00:13:11,921 --> 00:13:14,054 or else it gets the hose again. Shit." 382 00:13:14,228 --> 00:13:17,100 Pete: Whoa, whoa, whoa, whoa, man. 383 00:13:17,274 --> 00:13:19,015 - What the fuck? No. - Max: Yeah, whoa, whoa, whoa. 384 00:13:19,189 --> 00:13:20,364 - No. - John: No? 385 00:13:20,582 --> 00:13:22,062 Then you fucking do it then, dude. 386 00:13:22,236 --> 00:13:24,064 Geez. I asked you first. Don't put me on the spot. 387 00:13:24,238 --> 00:13:25,630 Pete: I don't think Tyler approves. 388 00:13:25,848 --> 00:13:27,197 - All right. - [laughter] 389 00:13:27,371 --> 00:13:29,069 No. I'm no... No! 390 00:13:29,243 --> 00:13:30,679 - Pete: Just do it! - What am I supposed to say? 391 00:13:30,853 --> 00:13:32,550 - Like a black accent? - Pete: Show them how to... 392 00:13:32,724 --> 00:13:34,944 Do us the fucking old black lady from New Orleans accent, man. 393 00:13:35,118 --> 00:13:36,293 - Just do it. Yeah. - With the black accent? 394 00:13:36,467 --> 00:13:38,730 Okay. It's dumb, come on. 395 00:13:39,601 --> 00:13:42,212 Tyler! 396 00:13:42,430 --> 00:13:43,648 John: Man. 397 00:13:43,953 --> 00:13:45,172 Don't be a pussy, motherfucker. 398 00:13:45,346 --> 00:13:46,913 Max: You've got it! 399 00:13:50,046 --> 00:13:52,483 "All right, you put the lotion on your skin, look, baby. 400 00:13:52,657 --> 00:13:56,270 All right? On its skin, 'scuse me. 401 00:13:56,487 --> 00:13:59,360 All right? You rub it in real good. 402 00:13:59,534 --> 00:14:01,405 All over, you rub it in. 403 00:14:01,884 --> 00:14:03,538 Or else you're gonna get the hose again." 404 00:14:03,712 --> 00:14:04,974 It's just, you know, it's simple. 405 00:14:05,235 --> 00:14:07,542 - [laughter] - You know? 406 00:14:08,543 --> 00:14:10,675 - Pete: That's good. - John: That was great, man. 407 00:14:10,850 --> 00:14:12,025 Max: I like you. 408 00:14:12,677 --> 00:14:15,637 Pete: Okay. Okay, come on. 409 00:14:15,811 --> 00:14:17,857 Let's, uh... Let's play another fucking game, uh... 410 00:14:18,118 --> 00:14:19,206 Yes! Please. 411 00:14:19,554 --> 00:14:20,947 Can I...? Give me a beer. 412 00:14:21,295 --> 00:14:22,731 Max: Yeah, yeah. Fuck that game. 413 00:14:22,905 --> 00:14:24,167 Pete: Let's play a new game. 414 00:14:24,385 --> 00:14:25,603 You, uh... What's that fucking, uh...? 415 00:14:25,777 --> 00:14:27,431 Oh, uh... Talk about nothing! 416 00:14:27,605 --> 00:14:28,737 - Roddy: The Wikipedia game. - Pete: Yeah, yeah, yeah. 417 00:14:28,911 --> 00:14:30,478 Nico: Talking without knowing! 418 00:14:30,652 --> 00:14:31,827 - Talk about knowing. - Nico: Talk without knowing! 419 00:14:32,001 --> 00:14:34,090 You ever played this game? Tyler. 420 00:14:34,351 --> 00:14:37,006 Basically, we give you a subject, something like that, 421 00:14:37,180 --> 00:14:38,703 and then you've got to bullshit it. 422 00:14:38,878 --> 00:14:40,662 But you've got to sound a professional as possible. 423 00:14:40,836 --> 00:14:42,316 Even if you don't know it, you've got to pretend 424 00:14:42,490 --> 00:14:43,970 - that you know your shit. - Pete: Okay! 425 00:14:44,144 --> 00:14:45,928 Roddy, sex change. [laughs] 426 00:14:46,320 --> 00:14:48,800 Roddy: Sex change? Sex change, sex change. 427 00:14:48,975 --> 00:14:51,194 So we're dealing with the clitoris, 428 00:14:51,455 --> 00:14:54,545 which is already engorged, because of the hormones, 429 00:14:54,763 --> 00:14:57,679 but we've further enhanced the new penis 430 00:14:57,897 --> 00:14:59,811 with a graft of skin taken from the body, 431 00:15:00,029 --> 00:15:02,292 preferably from a place with no hair. 432 00:15:02,466 --> 00:15:04,164 - [All laughing] - Roddy: Make the bigger penis 433 00:15:04,338 --> 00:15:05,905 and then we take the labia 434 00:15:06,340 --> 00:15:08,995 and form it into a ball sack, if you will. 435 00:15:09,169 --> 00:15:10,561 And voilà. 436 00:15:10,866 --> 00:15:12,476 - A new penis. - Pete: You're a genius! 437 00:15:12,824 --> 00:15:14,304 - Bravo! - Roddy: Thank you. 438 00:15:14,478 --> 00:15:15,871 - Max: All right, all right. - Nico: Beautiful. 439 00:15:16,045 --> 00:15:17,612 Roddy: Thank you, thank you, thank you. 440 00:15:17,786 --> 00:15:19,831 Max: Did you cheat? Did you look it up on Wikipedia? 441 00:15:20,006 --> 00:15:21,007 I got you, I got you. 442 00:15:21,181 --> 00:15:23,183 Hey! Hey! Hey! Tyler! 443 00:15:23,357 --> 00:15:24,358 Tyler! 444 00:15:24,749 --> 00:15:26,099 Black holes. 445 00:15:26,273 --> 00:15:28,797 - Max: Ooh! - Pete: Black holes. 446 00:15:28,971 --> 00:15:30,886 - Nico: This is good. This is good. - Pete: DeGrasse. 447 00:15:31,060 --> 00:15:33,019 - Who's his name? - I'm not... I don't even understand, man. 448 00:15:33,193 --> 00:15:34,716 - Max: Neil DeGrasse Tyson, dude. - Pete: Neil DeGrasse Tyson! 449 00:15:34,890 --> 00:15:36,326 Sound like that motherfucker. You seen that shit? 450 00:15:36,500 --> 00:15:37,893 I'm good, man, I don't... I'm good. 451 00:15:38,067 --> 00:15:39,503 Pete: That's why I named my dog that shit. 452 00:15:39,677 --> 00:15:41,418 - I'm gonna sit this one out. - Pete: Come on! 453 00:15:41,592 --> 00:15:43,072 - Why can't I just sit this one out? - Max: Tyler! 454 00:15:43,246 --> 00:15:44,378 - That's a fun one. - Pete: Come on, we all fucking, 455 00:15:44,552 --> 00:15:45,466 we all looking like jackasses, man. 456 00:15:45,640 --> 00:15:46,902 That's the whole fucking point. 457 00:15:47,555 --> 00:15:48,121 Come on, it's a fun subject. This is a fun one, just do it. 458 00:15:49,557 --> 00:15:51,863 Um, okay. Um... 459 00:15:53,865 --> 00:15:55,302 Black holes. 460 00:15:56,172 --> 00:15:59,610 Black holes are a... a place in... 461 00:15:59,784 --> 00:16:02,004 - in space... - John: Yeah? 462 00:16:02,178 --> 00:16:08,793 ...where space meets the next space of dark, and... 463 00:16:08,968 --> 00:16:11,057 Pete: It's good, keep going. Come on, come on, come on! 464 00:16:13,537 --> 00:16:16,627 As a spaceship, it... This is so s... I don't know 465 00:16:16,801 --> 00:16:18,194 Pete: No, you're doing good, man! 466 00:16:18,368 --> 00:16:19,935 You're doing really good! Keep going, 467 00:16:20,109 --> 00:16:21,763 - keep going! Come on! - John: Okay, chill out, dude. 468 00:16:21,937 --> 00:16:22,894 Pete: What if there was a spaceship? 469 00:16:23,069 --> 00:16:24,287 You got a bathroom? 470 00:16:24,461 --> 00:16:25,810 Do you have a bathroom downstairs? 471 00:16:26,159 --> 00:16:27,116 Nico: If you want to pee, just go outside, man. 472 00:16:27,290 --> 00:16:28,770 - Just pee anywhere. - Okay. 473 00:16:28,944 --> 00:16:30,554 I just... I gotta use the bathroom real quick. 474 00:16:30,728 --> 00:16:32,600 - I'll be right back. - Yeah, yeah. You got it man. 475 00:16:32,817 --> 00:16:34,167 - Tyler: Thank you. - Roddy: All right, who's next, who's next? 476 00:16:34,341 --> 00:16:35,733 Max: I want to go, I want to go. 477 00:16:35,907 --> 00:16:37,692 All right, circumcision. 478 00:16:42,436 --> 00:16:45,439 [indistinct conversations] 479 00:16:54,056 --> 00:16:55,014 [whispers] Hey. 480 00:16:58,278 --> 00:16:59,888 [door opens] 481 00:17:01,542 --> 00:17:03,935 - What up? - What up? 482 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 - Yo. - Yo. 483 00:17:07,722 --> 00:17:09,202 Max is a fucking asshole. 484 00:17:09,376 --> 00:17:10,594 Was that... Was that awkward? 485 00:17:10,768 --> 00:17:11,813 It's all good. 486 00:17:12,379 --> 00:17:13,684 I ain't tripping, I'm chilling. 487 00:17:13,945 --> 00:17:14,903 John: All right. 488 00:17:18,124 --> 00:17:20,039 - [door opens] - [Pete singing high-pitched] 489 00:17:20,300 --> 00:17:21,866 John: Oh, shit. 490 00:17:22,171 --> 00:17:23,651 Yo, don't pee on the porch! 491 00:17:23,868 --> 00:17:25,044 John: Don't pee on the porch. 492 00:17:25,870 --> 00:17:28,090 Pete, where'd you say that spot was to get... 493 00:17:28,264 --> 00:17:29,613 - What's that? - ...cell phone reception? 494 00:17:29,787 --> 00:17:31,441 Half a mile down that way, man. 495 00:17:31,615 --> 00:17:33,313 But not even half a mile, you know what I mean? 496 00:17:33,487 --> 00:17:34,923 Where you going? 497 00:17:35,097 --> 00:17:36,446 I'm just 'bout to go call Carmen real quick. 498 00:17:36,620 --> 00:17:37,795 I'm going to this bridge and coming right back. 499 00:17:37,969 --> 00:17:38,927 - Tell her I said hi. - A'ight. 500 00:17:39,101 --> 00:17:39,928 - A'ight. - A'ight. 501 00:17:40,102 --> 00:17:41,277 John: Hey, Cosmo! 502 00:17:41,886 --> 00:17:43,627 Pete, Cosmo's right there. 503 00:17:44,063 --> 00:17:46,630 [indistinct shouting] 504 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 [engine starts] 505 00:17:50,765 --> 00:17:52,854 [Pete whooping and shouting in distance] 506 00:17:53,246 --> 00:17:56,423 [music playing over radio] 507 00:18:03,734 --> 00:18:04,605 ♪ Yeah ♪ 508 00:18:04,866 --> 00:18:06,433 ♪ Why you ♪ 509 00:18:07,651 --> 00:18:09,349 ♪ Uh, why you ♪ 510 00:18:09,610 --> 00:18:12,482 ♪ Wh... Why you all up In my business, business? ♪ 511 00:18:12,743 --> 00:18:14,702 ♪ Yeah, powwow with the grill You look ♪ 512 00:18:14,963 --> 00:18:16,356 ♪ Finish, finish this ♪ 513 00:18:16,530 --> 00:18:18,227 ♪ Uh, come on with the cell ♪ 514 00:18:18,488 --> 00:18:20,360 ♪ Ooh, in a minute ♪ 515 00:18:20,534 --> 00:18:22,231 ♪ That ass suffer real ♪ 516 00:18:22,492 --> 00:18:24,277 ♪ Also with the linen stitch ♪ 517 00:18:24,538 --> 00:18:26,061 ♪ I can't, I... I can't ♪ 518 00:18:26,322 --> 00:18:28,063 ♪ I can't tell If you up in this, bitch ♪ 519 00:18:28,324 --> 00:18:29,891 ♪ Uh, you been M.I.A. ♪ 520 00:18:30,152 --> 00:18:32,328 ♪ 'Cause in my way is a ri- risk ♪ 521 00:18:32,589 --> 00:18:35,244 ♪ Yo, you know, Amadeus, NBA ♪ 522 00:18:35,505 --> 00:18:37,986 ♪ Ain't a risk, You been hatin' all your life ♪ 523 00:18:38,247 --> 00:18:40,597 ♪ That's just like you ♪ 524 00:18:40,771 --> 00:18:41,946 ♪ You know... ♪ 525 00:18:42,208 --> 00:18:43,905 ♪ I saw what into that ♪ 526 00:18:44,079 --> 00:18:45,733 ♪ Oh... ♪ 527 00:18:46,212 --> 00:18:50,085 [music continues muffled] 528 00:18:59,312 --> 00:19:00,661 ♪ My way ♪ 529 00:19:00,835 --> 00:19:02,053 [music stops] 530 00:19:12,151 --> 00:19:14,370 [line ringing] 531 00:19:19,506 --> 00:19:20,463 Carmen: Hey, baby, how are you? 532 00:19:20,637 --> 00:19:21,986 Hey, babe, what you doing? 533 00:19:22,291 --> 00:19:24,250 My God, Mom's being crazy. 534 00:19:24,467 --> 00:19:27,253 She's bullshitting everyone, she's not doing dialys... 535 00:19:27,427 --> 00:19:28,776 Woman: Mijita. 536 00:19:29,037 --> 00:19:30,169 - Yeah, I'm coming, un segundo.- Where you at, 537 00:19:30,343 --> 00:19:31,300 you need me to call you back? 538 00:19:31,474 --> 00:19:32,780 Our house is a fucking mess. 539 00:19:34,042 --> 00:19:35,870 [sighs] They're doing a prayer right now. 540 00:19:36,044 --> 00:19:37,654 Do you want to listen in, babe? 541 00:19:37,915 --> 00:19:39,090 It would be really good if you were here in spirit. 542 00:19:39,700 --> 00:19:40,614 Yeah, it's cool. 543 00:19:41,528 --> 00:19:42,572 Give me a second. 544 00:19:44,531 --> 00:19:45,706 Here we go. 545 00:19:46,185 --> 00:19:50,754 [Woman speaking Spanish] 546 00:19:55,890 --> 00:19:58,980 [continues speaking Spanish] 547 00:20:08,642 --> 00:20:10,165 [continues speaking Spanish] 548 00:20:10,557 --> 00:20:14,387 [indistinct speaking, screaming] 549 00:20:20,436 --> 00:20:23,483 [screaming and shouting] 550 00:20:26,921 --> 00:20:29,750 [continues speaking Spanish] 551 00:20:30,011 --> 00:20:32,622 [screaming from video] 552 00:20:33,232 --> 00:20:37,018 [line rings] 553 00:20:37,453 --> 00:20:39,760 Voicemail: Hey, this is Anthony Please leave a message. 554 00:20:40,674 --> 00:20:41,936 [beep] 555 00:20:42,328 --> 00:20:44,068 Your bitch ass ain't picking the phone up, huh? 556 00:20:45,809 --> 00:20:47,202 [sighs] 557 00:20:48,159 --> 00:20:49,639 Yeah, though, fuck. I don't know. 558 00:20:49,813 --> 00:20:51,902 I feel like one of your females on the phone so... 559 00:20:52,338 --> 00:20:54,688 I just left you a message, let you know I'm straight, dawg. 560 00:20:55,254 --> 00:20:57,778 Hey. [makes kissing sounds] Hey, you. 561 00:20:57,952 --> 00:20:58,866 [Dog whines] 562 00:20:59,214 --> 00:21:00,171 You want to come inside? 563 00:21:00,346 --> 00:21:01,347 Come on. 564 00:21:05,525 --> 00:21:07,440 [indistinct talking and laughing] 565 00:21:09,355 --> 00:21:10,530 What's going on, guys? 566 00:21:10,704 --> 00:21:12,314 Hey! What's up? 567 00:21:12,488 --> 00:21:13,750 What's so funny? 568 00:21:13,968 --> 00:21:15,752 - [laughter] - Pete: Yo, it's not, it's 569 00:21:15,926 --> 00:21:17,754 - fucking stupid. - It's so stupid. 570 00:21:18,015 --> 00:21:20,409 - Can I get you a drink? - As long as it's not a Toddy. 571 00:21:20,583 --> 00:21:22,324 - I'm good with that. - Yo, you good? 572 00:21:22,498 --> 00:21:24,239 - Talk to Carmen? - Yeah! I did, I did. 573 00:21:24,413 --> 00:21:25,806 She's good. She said hi, by the way, too. 574 00:21:25,980 --> 00:21:26,981 Oh, shit, hi, Carmen. 575 00:21:27,155 --> 00:21:28,635 [laughs] 576 00:21:29,070 --> 00:21:30,245 [cork pulled from bottle] 577 00:21:30,463 --> 00:21:32,116 [sighs] Fuck, man. 578 00:21:32,291 --> 00:21:33,596 Oh! [laughs] 579 00:21:33,944 --> 00:21:35,468 [sighs] 580 00:21:38,514 --> 00:21:41,169 Pete: Well, here's to mental health, huh? 581 00:21:41,343 --> 00:21:42,475 - Yeah. - John: Yeah. 582 00:21:42,649 --> 00:21:45,304 Oh, and cheers to Carmen. 583 00:21:45,826 --> 00:21:47,131 - Cheers to Carmen's mom. - Yes. 584 00:21:47,306 --> 00:21:48,568 John: And Peach Pit. 585 00:21:48,742 --> 00:21:50,221 - Yeah! - Right? Good luck with that. 586 00:21:50,396 --> 00:21:52,223 - Yeah, yeah. - Yeah, good luck, you guys. 587 00:21:54,965 --> 00:21:56,271 - Wa-pa, wa-pa. - [banging] 588 00:21:57,185 --> 00:21:58,665 The wall, you're fucking walking against. 589 00:21:58,926 --> 00:22:00,406 - Shit. - [laughs] 590 00:22:01,015 --> 00:22:02,538 Pete: The wall you're fucking walking against. 591 00:22:02,712 --> 00:22:04,584 I'm sorry, man, I'm so... 592 00:22:04,758 --> 00:22:06,412 - Hey, okay, we're done. - [John laughing] 593 00:22:07,500 --> 00:22:09,458 John: It's so fucking stupid. 594 00:22:10,241 --> 00:22:11,547 - Roddy: Hausmann was out! - [Dog snoring] 595 00:22:11,721 --> 00:22:13,244 Nico: You're lulling him to sleep. 596 00:22:14,245 --> 00:22:15,595 I'm like a hypnotist. 597 00:22:15,769 --> 00:22:18,424 - Roddy, the dog whisperer, man. - Hello. 598 00:22:18,598 --> 00:22:20,295 Roddy: I'm hypnotizing Cosmo. 599 00:22:20,469 --> 00:22:21,688 Nico. I'm gonna change it. 600 00:22:21,862 --> 00:22:23,429 Nico: Yeah, yeah, yeah. I'm good. 601 00:22:23,603 --> 00:22:25,213 Guys, can you make sure you put the fire screen 602 00:22:25,387 --> 00:22:26,867 on the fireplace? Like, look, you see? 603 00:22:27,041 --> 00:22:28,390 You see the smoke coming out? 604 00:22:29,217 --> 00:22:30,349 [Roddy strums guitar] 605 00:22:30,566 --> 00:22:32,133 Hey, Tyler, you find reception? 606 00:22:32,307 --> 00:22:33,308 - Is this all the pot we got? - Tyler: Yeah, I did. 607 00:22:33,482 --> 00:22:34,744 - Good. - Tyler: Thank you. 608 00:22:35,310 --> 00:22:36,442 Max: No, we got some more pot over here of what we had. 609 00:22:36,616 --> 00:22:37,704 John: Oh, my God. What is this 610 00:22:37,878 --> 00:22:39,270 random collection of records? 611 00:22:39,488 --> 00:22:40,837 - Nico: I don't know, man. - John: So weird. 612 00:22:41,011 --> 00:22:42,535 Nico: Some of them were here in the house. 613 00:22:42,752 --> 00:22:44,972 John: There's six records here and two of them are REM. 614 00:22:45,146 --> 00:22:46,974 Nico: REM are Nina's, not mine. REM, Nina's. 615 00:22:47,148 --> 00:22:48,541 You don't have to be embarrassed about it. 616 00:22:48,715 --> 00:22:50,238 That's ...That was quick. That was Nina's. 617 00:22:50,412 --> 00:22:51,761 - Nico: Yeah, that's not mine. - Yeah, that was quick. 618 00:22:51,935 --> 00:22:53,154 You know any REM? 619 00:22:53,328 --> 00:22:54,721 - Do REM. - Max: Do a REM song. 620 00:22:55,199 --> 00:22:56,766 Max: Play that song "Stand." 621 00:22:56,940 --> 00:22:59,116 - Pete: Play what? - What? "Stand." 622 00:22:59,334 --> 00:23:00,770 - ♪ Stand in the place Where you live ♪ - John: "Stand." 623 00:23:00,944 --> 00:23:02,424 Pete: You look like a child, with your head... 624 00:23:02,598 --> 00:23:04,339 Max: It was like my favorite song in high school. 625 00:23:04,600 --> 00:23:05,949 Roddy: ♪ Stand in the place... 626 00:23:06,123 --> 00:23:07,908 - What? I love "Stand." - Pete: You look like... 627 00:23:08,691 --> 00:23:10,911 Max: I've loved that song, like, since high school, man. 628 00:23:11,085 --> 00:23:12,391 John: It's a good song! 629 00:23:12,869 --> 00:23:14,175 ♪ Stand in the place Where you live ♪ 630 00:23:14,436 --> 00:23:15,655 All: ♪ Now face north ♪ 631 00:23:15,916 --> 00:23:17,352 ♪ Think about direction ♪ 632 00:23:17,613 --> 00:23:19,659 ♪ Wonder why You haven't before ♪ 633 00:23:19,833 --> 00:23:21,269 Pete: Yeah! Oh, yeah! Yeah! 634 00:23:21,704 --> 00:23:22,662 ♪ Now stand in the place Where you work ♪ 635 00:23:22,836 --> 00:23:24,315 ♪ Now face west ♪ 636 00:23:24,577 --> 00:23:26,230 ♪ Think about the place Where you live ♪ 637 00:23:26,492 --> 00:23:28,711 ♪ Wonder why You haven't before ♪ 638 00:23:29,408 --> 00:23:31,192 Pete: Fucking sing, Max! 639 00:23:32,715 --> 00:23:36,371 All: ♪ Carry a compass To help you along ♪ 640 00:23:36,632 --> 00:23:40,549 ♪ Your feet are going to be On the ground ♪ 641 00:23:40,810 --> 00:23:44,553 ♪ Your head is there To move you around ♪ 642 00:23:44,814 --> 00:23:47,948 ♪ So stand in the place Where you live ♪ 643 00:23:48,209 --> 00:23:49,515 ♪ Now face north ♪ 644 00:23:49,689 --> 00:23:51,125 ♪ Think about direction ♪ 645 00:23:51,386 --> 00:23:53,475 ♪ Wonder why You haven't before ♪ 646 00:23:53,736 --> 00:23:56,260 ♪ Now stand in the place Where you work ♪ 647 00:23:56,522 --> 00:23:57,827 ♪ Now face... ♪ 648 00:23:58,088 --> 00:23:59,307 ♪ Think about... ♪ 649 00:23:59,568 --> 00:24:01,744 ♪ ...you haven't before... ♪ 650 00:24:02,005 --> 00:24:05,487 ♪ ...going to be on the ground ♪ 651 00:24:05,748 --> 00:24:09,665 ♪ Your head is there To move you around ♪ 652 00:24:09,926 --> 00:24:11,667 ♪ Stand in the place Where you... ♪ 653 00:24:11,841 --> 00:24:13,974 - Hot Toddy? - Always want a Hot Toddy. 654 00:24:14,148 --> 00:24:16,280 You need a hand, bro? You need a hand? 655 00:24:17,499 --> 00:24:18,544 Don't move, don't move, don't move. 656 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 Let me take it. Let me take it. 657 00:24:20,459 --> 00:24:22,112 - For sure, for sure. - Max: Thank you, thank you. 658 00:24:22,373 --> 00:24:23,723 - Nico: "Losing My Religion"? - Pete: Yeah! 659 00:24:23,897 --> 00:24:25,289 "Losing My Religion"! 660 00:24:25,464 --> 00:24:26,987 Yeah, that's a good one, that's a good one. 661 00:24:27,161 --> 00:24:28,205 - Yeah, yeah. - Pete: Thank, bro. 662 00:24:28,379 --> 00:24:29,642 No, no problem. 663 00:24:29,816 --> 00:24:30,991 John: I wish you could play it... 664 00:24:31,165 --> 00:24:32,253 [water swishing] 665 00:24:32,906 --> 00:24:36,344 Hey, buddy. How you doing, buddy? 666 00:24:37,824 --> 00:24:40,261 - [sighs] - Hey, thank you. 667 00:24:41,436 --> 00:24:43,090 You really didn't have to, man. 668 00:24:43,264 --> 00:24:45,353 Oh, man, no problem at all. 669 00:24:46,180 --> 00:24:48,530 I don't know if it's the weed that got me tired 670 00:24:48,704 --> 00:24:50,314 or pushing that car all day. 671 00:24:50,489 --> 00:24:52,316 I think I might knock out. Weed got me, like, drowning. 672 00:24:52,491 --> 00:24:53,753 Hey, listen, man. 673 00:24:54,405 --> 00:24:55,494 What is that? 674 00:24:56,059 --> 00:24:57,452 - Tyler: Oh, this tattoo here? - Pete: Yeah. 675 00:24:57,626 --> 00:24:59,454 It's like a family nickname, just... 676 00:24:59,672 --> 00:25:01,325 - A1? - Yeah, yeah, yeah. 677 00:25:01,500 --> 00:25:02,892 Best of the best, you know? 678 00:25:03,066 --> 00:25:04,677 First letter of the alphabet, first number. 679 00:25:05,416 --> 00:25:07,984 - Everything. - [chuckles] 680 00:25:08,158 --> 00:25:08,985 How many you got? 681 00:25:09,420 --> 00:25:10,639 Uh, 51. 682 00:25:12,032 --> 00:25:13,555 [makes kissing sound] Hey. 683 00:25:13,773 --> 00:25:15,905 Oh, come on, boy. Come on, boy. 684 00:25:16,079 --> 00:25:17,428 Pete: You gonna sleep with Johnny tonight? 685 00:25:17,864 --> 00:25:19,909 Uh, nah, 686 00:25:20,083 --> 00:25:22,259 I'm not really into the whole bed- sharing shit so much. 687 00:25:22,433 --> 00:25:24,523 I might just... just take this couch here. 688 00:25:24,697 --> 00:25:25,872 You never had any cousins, huh? 689 00:25:26,046 --> 00:25:27,830 - Grew up with cousins? - [chuckles] 690 00:25:28,004 --> 00:25:29,615 - Come here. - Pete: Just a guess that I got. 691 00:25:29,789 --> 00:25:31,268 Come here, buddy. Come here. 692 00:25:31,442 --> 00:25:33,967 Come on. You wanna sit with me, huh? 693 00:25:34,271 --> 00:25:35,795 You wanna sit with me, homie? 694 00:25:35,969 --> 00:25:37,187 Pete: You got dogs? 695 00:25:37,405 --> 00:25:38,972 - Tyler: I don't. - No? 696 00:25:39,146 --> 00:25:40,321 Tyler: He makes you want one, though. 697 00:25:40,930 --> 00:25:42,192 Pete: You're good with them, man. 698 00:25:43,193 --> 00:25:44,543 He likes you a lot. 699 00:25:44,717 --> 00:25:46,283 Yeah, the feeling is definitely mutual. 700 00:25:46,457 --> 00:25:47,807 - Pete: Yeah? - Ain't that right? 701 00:25:48,068 --> 00:25:49,765 Okay, man, good night. 702 00:25:50,113 --> 00:25:51,288 Good night. 703 00:25:51,767 --> 00:25:55,902 [muffled music playing] 704 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 - [Dog sneezes] - Hey. 705 00:26:06,956 --> 00:26:10,220 [indistinct muffled conversations] 706 00:26:21,405 --> 00:26:23,451 [sighs] 707 00:26:43,514 --> 00:26:49,520 [muffled music continues playing] 708 00:27:19,986 --> 00:27:21,465 [chuckles quietly] 709 00:27:36,655 --> 00:27:37,917 [sighs] 710 00:28:05,335 --> 00:28:08,687 [door opens, closes] 711 00:28:13,300 --> 00:28:14,649 [footsteps approaching] 712 00:28:15,432 --> 00:28:16,782 [in silly voice] Yo, waddup? 713 00:28:20,481 --> 00:28:21,787 Tywer. 714 00:28:22,657 --> 00:28:23,702 [fridge door creaks] 715 00:28:29,925 --> 00:28:31,231 Ty... ler. 716 00:28:32,406 --> 00:28:35,322 Tyler. 717 00:28:41,807 --> 00:28:43,547 Tyler. [chuckles] 718 00:28:50,163 --> 00:28:51,294 Bull shit. 719 00:28:56,996 --> 00:29:00,739 - [footsteps moving away] - [floor creaks] 720 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 [sighs] 721 00:29:08,442 --> 00:29:10,836 [muffled music continues playing] 722 00:29:16,624 --> 00:29:17,930 [sighs] 723 00:29:21,020 --> 00:29:22,499 [sighs] 724 00:29:43,042 --> 00:29:44,565 [grunts] 725 00:29:58,013 --> 00:30:00,537 Cosmo, Cosmo. 726 00:30:00,711 --> 00:30:02,801 Hey, buddy, come here. 727 00:30:04,498 --> 00:30:06,065 [liquid pouring] 728 00:30:11,505 --> 00:30:12,593 Mm. 729 00:30:13,246 --> 00:30:14,987 [Cosmo lapping water] 730 00:30:19,730 --> 00:30:21,341 Hmm. Wanna take a walk? 731 00:30:22,516 --> 00:30:23,604 [kissing sounds] 732 00:30:43,450 --> 00:30:44,930 C'mon, man. 733 00:30:49,935 --> 00:30:51,110 Wanna go outside? 734 00:30:53,373 --> 00:30:54,461 Come on. 735 00:30:58,726 --> 00:30:59,945 Mm. 736 00:31:09,737 --> 00:31:11,391 Hey. Come on. 737 00:31:11,870 --> 00:31:13,393 Look what I got. Ohh! 738 00:31:13,654 --> 00:31:15,438 Look what I got. 739 00:31:15,656 --> 00:31:16,918 Oh. Nope, nope, nope. 740 00:31:22,532 --> 00:31:23,577 Come on. 741 00:31:23,925 --> 00:31:25,405 Bring it back. Come on. 742 00:31:27,973 --> 00:31:29,496 [laughs] 743 00:31:31,715 --> 00:31:33,674 [laughs] 744 00:31:38,679 --> 00:31:41,203 Gotcha! [laughs] 745 00:31:48,428 --> 00:31:50,343 [pants] 746 00:31:55,783 --> 00:31:57,567 [chuckles] 747 00:31:59,178 --> 00:32:00,614 [whispers] Jesus Christ. 748 00:32:02,181 --> 00:32:03,965 - Hey, man, you sleep good? - Hey. 749 00:32:04,139 --> 00:32:05,662 - Yeah, yeah, yeah, good. - Nico: Good. 750 00:32:05,924 --> 00:32:07,795 Sorry we got loud last night, man. 751 00:32:08,056 --> 00:32:09,797 Tyler: Don't even sweat it, I knocked out. 752 00:32:09,971 --> 00:32:11,277 Bunch of loud motherfuckers. 753 00:32:12,800 --> 00:32:14,149 Tyler: It's all good. 754 00:32:14,323 --> 00:32:15,846 Is there anything I can help you with? 755 00:32:16,021 --> 00:32:17,674 Well, I'm gonna make breakfast for all these guys. 756 00:32:17,848 --> 00:32:19,459 - You want to give me a hand? - Oh, yeah, for sure. 757 00:32:19,633 --> 00:32:20,895 Nico: What's that? What are you reading? 758 00:32:21,113 --> 00:32:22,288 "Lord of the Flies." 759 00:32:22,636 --> 00:32:24,290 Oh, shit, have you seen the... the movie? 760 00:32:24,464 --> 00:32:25,769 The version from the '80s? 761 00:32:25,944 --> 00:32:27,119 Nah, but don't... please don't tell me 762 00:32:27,293 --> 00:32:28,903 because it's starting off so good. 763 00:32:29,077 --> 00:32:30,731 All I can tell you, man, is that it's a rough movie. 764 00:32:31,601 --> 00:32:33,125 I think I saw it when I was too young. 765 00:32:33,299 --> 00:32:35,214 My dad brought me with my brother. 766 00:32:35,431 --> 00:32:37,651 And it was just... I just got traumatized, man. 767 00:32:37,825 --> 00:32:39,479 It scarred me, scarred me forever. For good. 768 00:32:40,784 --> 00:32:43,222 Sounds like you had a pretty rough fucking childhood. 769 00:32:43,396 --> 00:32:44,788 - Yeah, motherfucker. - [laughs] 770 00:32:44,963 --> 00:32:46,747 It was a pretty fucking rough childhood, man. 771 00:32:46,921 --> 00:32:49,184 Fuck you, man. I tell you, man. 772 00:32:49,358 --> 00:32:51,317 - It's not easy. - [laughs] 773 00:32:51,534 --> 00:32:53,449 What we eating? You got any grits or something? 774 00:32:53,623 --> 00:32:55,886 - I actually do. - A'ight, good, good, good. 775 00:32:56,061 --> 00:32:57,497 It's, uh... It's polenta, though. 776 00:32:57,671 --> 00:32:59,064 Need that little southern something 777 00:32:59,325 --> 00:33:00,674 so you don't have a little situation this morning. 778 00:33:00,848 --> 00:33:02,154 I don't know how to do that, man. 779 00:33:02,328 --> 00:33:03,851 Let me get rid of these for you. [grunts] 780 00:33:04,025 --> 00:33:07,246 Don't worry, you have a master chef in the house. 781 00:33:07,463 --> 00:33:09,770 - Nico: Tell these motherfuckers, man. - Mm-mm. 782 00:33:10,597 --> 00:33:12,120 Morning, Papito. This looks great. 783 00:33:12,294 --> 00:33:13,339 Nico: [calling upstairs] Yo, guys... 784 00:33:13,513 --> 00:33:14,731 - Morning, waddup? - Waddup? 785 00:33:15,210 --> 00:33:15,950 Nico: ...your grits are getting cold, hurry up! 786 00:33:17,256 --> 00:33:18,387 Yo, everything all right? 787 00:33:18,561 --> 00:33:20,302 You disappeared last night. 788 00:33:20,476 --> 00:33:22,652 I didn't disappear, I just... Fuckin' toddies put me down, 789 00:33:22,826 --> 00:33:25,003 I don't know if it's like sleep medicine or some shit, 790 00:33:25,177 --> 00:33:26,482 like, that shit put me down. 791 00:33:27,135 --> 00:33:28,658 The toddies made you fall asleep? 792 00:33:29,572 --> 00:33:31,139 What's wrong with me going to sleep? 793 00:33:31,400 --> 00:33:32,488 [John chuckling] 794 00:33:32,967 --> 00:33:34,621 - Hey, Nico? - Nico: Yeah? 795 00:33:34,882 --> 00:33:37,754 Do you have, uh, whipped cream to make, uh, Irish coffees? 796 00:33:38,146 --> 00:33:39,365 - Nico: Yeah. - Pete: Hey! 797 00:33:39,539 --> 00:33:41,497 - Yeah, where? - Morning, how you doing? 798 00:33:41,758 --> 00:33:44,109 Whoa, happy birthday, you look like shit. 799 00:33:44,283 --> 00:33:45,327 - Yeah, just... - [John laughing] 800 00:33:46,241 --> 00:33:47,503 - Good morning, man. - How'd you sleep? 801 00:33:47,677 --> 00:33:49,375 - Good, man. How about you? - Pretty good. 802 00:33:49,549 --> 00:33:50,724 Pretty good. 803 00:33:51,072 --> 00:33:53,292 - Thank you. - Nico: All for you, all of it. 804 00:33:54,249 --> 00:33:55,816 John: Hey, Nico, is this expired? 805 00:33:55,990 --> 00:33:57,861 - Nico: What? What is it? - John: Whipped cream, 806 00:33:58,123 --> 00:33:59,298 - is it expired? - Nico: I don't know, check the expiration date. 807 00:33:59,472 --> 00:34:01,387 - Good morning, my man. - How you doing? 808 00:34:01,561 --> 00:34:03,041 I'm good, how about you? 809 00:34:03,258 --> 00:34:04,694 Not too tight, not too tight. 810 00:34:04,868 --> 00:34:06,522 - I'm doing okay. - [laughs] Happy birthday, man. 811 00:34:06,696 --> 00:34:08,307 - Thank you. - I hope you enjoy. 812 00:34:08,655 --> 00:34:10,744 Pete: Did you, uh... Did you take part in this? 813 00:34:10,918 --> 00:34:14,139 I did! So you finally get to nourish yourself 814 00:34:14,313 --> 00:34:15,705 with some of my actual cuisine. 815 00:34:15,879 --> 00:34:18,186 John: You guys want Irish coffee? Irish coffee? 816 00:34:18,491 --> 00:34:19,666 - Pete: Yeah. - You want one? 817 00:34:19,840 --> 00:34:21,711 - Yeah. - Not going to put you to sleep? 818 00:34:22,451 --> 00:34:24,149 Not when there's coffee in it, man. 819 00:34:24,410 --> 00:34:25,715 Nico: Hey, there's no green tea... 820 00:34:25,889 --> 00:34:27,065 Max: I'm not gonna tell you when. [laughs] 821 00:34:27,239 --> 00:34:28,849 All right, all right. 822 00:34:29,197 --> 00:34:30,285 John: Nico, baby, you want some? 823 00:34:30,590 --> 00:34:31,895 - It's strong, it's very strong. - Nah? 824 00:34:32,070 --> 00:34:33,332 [Tyler chuckling] 825 00:34:33,506 --> 00:34:34,942 Can I get some of that whipped cream? 826 00:34:35,116 --> 00:34:36,683 - Tyler: Can I see that sugar? Max: Oh, yeah. 827 00:34:37,031 --> 00:34:38,598 - Nico. - Tell me when to stop. 828 00:34:38,815 --> 00:34:40,252 Fuck man, you put sugar on your grits? 829 00:34:40,469 --> 00:34:42,167 - Tyler: It's polenta. - Same shit! 830 00:34:42,384 --> 00:34:43,951 Yeah, you never seen nobody do this before? 831 00:34:44,212 --> 00:34:46,171 Yeah, I thought grits was, like, a savory, 832 00:34:46,345 --> 00:34:47,563 salt and pepper thing, no? 833 00:34:48,608 --> 00:34:49,522 I don't know, man, some people... 834 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 Max: Is it like a family thing? 835 00:34:51,524 --> 00:34:53,830 Nah, some people like it sweet, some people like it salty. 836 00:34:54,483 --> 00:34:56,224 I like both, me personally, but, you know, 837 00:34:56,398 --> 00:34:58,008 I guess it just depends on what I eat it with. 838 00:34:58,183 --> 00:34:59,923 - Right? - But like, it's a war, like, 839 00:35:00,098 --> 00:35:02,491 [chuckling] some people really take this serious. 840 00:35:02,796 --> 00:35:05,190 Yeah, like, sometimes my Facebook explodes about it. 841 00:35:05,364 --> 00:35:06,539 Like, it's super, super crazy. 842 00:35:06,713 --> 00:35:08,932 I'll see if I can find something. 843 00:35:09,150 --> 00:35:10,543 You wouldn't believe how far this goes. 844 00:35:11,109 --> 00:35:12,762 [giggling] 845 00:35:15,069 --> 00:35:16,505 See? They got Angela and Rachel. 846 00:35:16,679 --> 00:35:17,941 What was that? 847 00:35:18,464 --> 00:35:19,552 Just keep swiping. 848 00:35:20,988 --> 00:35:22,337 Nico: What's that? What's that? 849 00:35:22,511 --> 00:35:24,165 - Roddy: Oh, Rachel. - Nico: Let me see this. 850 00:35:24,339 --> 00:35:26,341 [giggling] That's good. 851 00:35:30,084 --> 00:35:31,825 - Let me see that. - John: But it's an actual... 852 00:35:31,999 --> 00:35:35,089 Max: Oh, no! [laughing] 853 00:35:36,873 --> 00:35:38,136 That's funny. 854 00:35:39,572 --> 00:35:41,835 [laughing] Oh, no! 855 00:35:42,009 --> 00:35:43,663 - Pete: Fucked with Michael. - Max: They got Michael! 856 00:35:43,837 --> 00:35:45,795 Now that's funny. [laughing] 857 00:35:46,970 --> 00:35:48,146 That's not really fair, though, is it, man? 858 00:35:48,320 --> 00:35:49,582 I mean, the guy's dead. 859 00:35:49,886 --> 00:35:51,453 He can't exactly call out on that, can he? 860 00:35:51,801 --> 00:35:52,802 I want to try some of this sugar on my grits. Let me try this. 861 00:35:52,976 --> 00:35:54,282 - Is this okay? - Tyler: Yeah. 862 00:35:54,456 --> 00:35:55,501 Is this, like, a Rachel Dolezal sort of thing? 863 00:35:55,675 --> 00:35:56,632 It's off limits to me? 864 00:35:56,806 --> 00:35:58,199 [laughs] I won't tell. 865 00:35:58,373 --> 00:36:00,636 Yo, that's a brave... This is a bold decision. 866 00:36:01,071 --> 00:36:02,986 What's up, motherfuckers? 867 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 - Oh! - Happy birthday! 868 00:36:05,685 --> 00:36:06,990 - Hey! - [laughter] 869 00:36:07,208 --> 00:36:09,993 - When did you guys get back? - Yo, hey! 870 00:36:10,168 --> 00:36:11,647 - Like two days ago. - Pete: Really? 871 00:36:11,821 --> 00:36:12,866 Yeah. 872 00:36:13,475 --> 00:36:15,477 - What's up, my man? - Glad you made it. 873 00:36:15,738 --> 00:36:17,218 - Dude. - Roddy, what's up, man? 874 00:36:17,392 --> 00:36:19,002 John boy! Good to see you again, bro. 875 00:36:19,177 --> 00:36:21,396 Yo, I got something for you. A rock? 876 00:36:21,570 --> 00:36:23,746 It's not just a rock, man, this is an Eleguá. 877 00:36:24,225 --> 00:36:25,487 - Fair warning. - Elengua? 878 00:36:25,661 --> 00:36:27,620 - Eleguá. - Pete, this is a fucking cursed 879 00:36:28,011 --> 00:36:31,145 voodoo doll that he stole from the Havana forest. 880 00:36:31,319 --> 00:36:33,800 Roddy: Wait, wait, you stole a voodoo doll? 881 00:36:34,104 --> 00:36:36,498 He fucking stole it, it was a fucking creepy ass forest. 882 00:36:36,672 --> 00:36:38,108 - They were everywhere, man. - There was, like, 883 00:36:38,283 --> 00:36:39,501 - dead chickens around. - Roddy: They're not evil. 884 00:36:39,719 --> 00:36:41,111 - They're not evil. - Happy birthday. 885 00:36:41,460 --> 00:36:42,156 Nico: Out of my fucking house, put it out of my house. 886 00:36:42,330 --> 00:36:43,636 I'm not fucking around. 887 00:36:43,984 --> 00:36:44,767 John: It's weird, I can't stop looking at it. 888 00:36:44,941 --> 00:36:45,942 It's kind of hypnotic. 889 00:36:46,116 --> 00:36:47,248 Really. Ty, you want to see it? 890 00:36:47,422 --> 00:36:49,032 I don't fuck with that shit. 891 00:36:49,250 --> 00:36:50,904 What the fuck are you guys eating? 892 00:36:51,165 --> 00:36:52,862 - Max: It's grits, polenta. - Roddy: Sit down. 893 00:36:53,036 --> 00:36:54,777 - Max: Whatever, it's... - Roddy: Have some food. 894 00:36:54,951 --> 00:36:57,040 Max: I put sugar on mine, it's kinda good. 895 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 How you doing, bro? 896 00:36:58,390 --> 00:37:00,043 - Hey, what's your name? - Tyler. 897 00:37:00,348 --> 00:37:01,654 - Nice to meet you. - Yeah. 898 00:37:01,828 --> 00:37:03,395 Hey, what's up man? I didn't see you there. 899 00:37:03,569 --> 00:37:04,831 - What's up? Eli. - Tyler. 900 00:37:05,005 --> 00:37:06,224 Tyler. Nice to meet you. 901 00:37:06,398 --> 00:37:07,964 Nico: Guys, let's take it to go. 902 00:37:08,138 --> 00:37:09,314 - Let's put it in a thermos. - Where are we going? 903 00:37:09,488 --> 00:37:10,793 We just got here. 904 00:37:11,098 --> 00:37:12,360 John: Put 'em in thermos, let's go. I know. 905 00:37:12,534 --> 00:37:13,709 John: But let's go for a little walk. 906 00:37:13,927 --> 00:37:15,145 We're going to do a little exercise. 907 00:37:15,363 --> 00:37:16,625 Little Johnny's gotta work them buns. 908 00:37:16,799 --> 00:37:17,887 Pete: Okay, well, let them have a drink first. 909 00:37:18,061 --> 00:37:19,541 - Come on. - We're done here? 910 00:37:19,933 --> 00:37:20,760 - John: Yeah, we're done. - Eli: Been driving for hours 911 00:37:20,934 --> 00:37:21,804 now, it's not a bad idea. 912 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 Which one... Which room's mine? 913 00:37:25,025 --> 00:37:26,635 Eli: I think for us it's like 80/20. 914 00:37:26,809 --> 00:37:28,028 Max: More, More. Stronger, stronger. 915 00:37:28,202 --> 00:37:30,291 Whoa, enough, enough, enough, enough. 916 00:37:30,465 --> 00:37:31,510 Sorry, sorry. 917 00:37:32,380 --> 00:37:33,990 - Puerto Rico. Nice. - Yeah, that's where she's from. 918 00:37:34,164 --> 00:37:35,775 Yeah, she's from Puerto Rico. 919 00:37:35,949 --> 00:37:38,081 How long... How long have you been, like, with her? 920 00:37:38,256 --> 00:37:41,171 Um... Going on three years now. 921 00:37:41,346 --> 00:37:42,695 - That's cool, man. - Yeah, yeah. 922 00:37:42,869 --> 00:37:45,393 [indistinct chatter] 923 00:37:45,567 --> 00:37:47,134 - Oh, yeah, sure, thank you. - Cheers. 924 00:37:47,308 --> 00:37:49,267 - You got an extra glass? - Thank you, Nico. 925 00:37:49,441 --> 00:37:50,311 Thank you. 926 00:37:50,485 --> 00:37:51,573 Happy birthday, Pete. 927 00:37:51,834 --> 00:37:53,140 Yeah. 928 00:37:53,532 --> 00:37:56,404 Max: Pete, cheers to a beautiful fucking day. 929 00:37:56,578 --> 00:37:58,537 Pete: Here's to your white floors, Nico. 930 00:37:58,711 --> 00:38:00,190 - John: Now let's exercise. - Nico: Cheers to my white floors. 931 00:38:00,365 --> 00:38:02,018 Cheers. Come on, guys. 932 00:38:03,150 --> 00:38:04,586 All right, let's go. 933 00:38:05,065 --> 00:38:06,719 Nico: Right, so right between this valley and that valley 934 00:38:06,893 --> 00:38:08,634 - there's a little river... - John: Yeah, yeah. 935 00:38:08,808 --> 00:38:10,070 Nico: ...and you just go up there. 936 00:38:10,244 --> 00:38:11,680 You go up, like, about ten minutes. 937 00:38:13,160 --> 00:38:15,467 And then, uh, it's there. 938 00:38:15,641 --> 00:38:17,033 That shit, like, catapults you. 939 00:38:17,207 --> 00:38:19,645 That sounds like so much fun. 940 00:38:19,819 --> 00:38:21,821 And there, that's the... 941 00:38:22,561 --> 00:38:23,779 Fuck! 942 00:38:24,214 --> 00:38:25,564 So how was Cuba, man? 943 00:38:25,912 --> 00:38:28,654 It was dope, hottest girls ever. 944 00:38:29,350 --> 00:38:31,004 - Ladies are hot there? - Yeah. 945 00:38:31,178 --> 00:38:32,658 A lot hotter than here. 946 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 Hey, Eli... 947 00:38:39,099 --> 00:38:40,492 You're not supposed to smoke, man. 948 00:38:40,666 --> 00:38:42,537 You've had appendicitis, you can't smoke weed. 949 00:38:42,711 --> 00:38:44,060 You can't smoke weed with appendi... 950 00:38:44,234 --> 00:38:45,366 Eli: It's nothing to do with your appendix, 951 00:38:45,540 --> 00:38:46,585 you smoke it through the lungs. 952 00:38:46,759 --> 00:38:47,629 John: Yo, line up! One line, 953 00:38:47,803 --> 00:38:48,891 everyone facing that way. 954 00:38:49,283 --> 00:38:50,545 - Come on. - Nico, Johnny's told ya, move. 955 00:38:50,719 --> 00:38:52,112 Max: Looking after your health, dude. 956 00:38:52,286 --> 00:38:53,896 - Go, Roddy, make it. - What are we doing? 957 00:38:54,114 --> 00:38:55,376 John: What are you talking about, "what are we doing?" 958 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 Remember we said. Let's go, let's go, yo. 959 00:38:57,378 --> 00:38:59,075 Come on, baby. We're doing it. 960 00:38:59,249 --> 00:39:00,947 - Nah, I don't want to play this game, man. - Huh? 961 00:39:01,121 --> 00:39:02,427 - You're doing it. - I'm good. 962 00:39:02,601 --> 00:39:03,863 What do you mean? Come on, we said... 963 00:39:04,124 --> 00:39:05,081 I don't wanna play every game y'all play bro. 964 00:39:06,387 --> 00:39:08,302 Yo, we're not playing a game, we're doing a workout. 965 00:39:08,476 --> 00:39:10,086 - We said we were going to do it. - I'm chilling. 966 00:39:10,260 --> 00:39:11,392 - All right. - Pete: Yo, Johnny! 967 00:39:12,480 --> 00:39:14,569 John: Yo, line up. Come on. Johnny Tundra workout. 968 00:39:15,265 --> 00:39:16,441 Drink it up. 969 00:39:16,615 --> 00:39:17,920 All right, yo. Line it up, line it up. 970 00:39:18,094 --> 00:39:19,792 Thirty seconds of work, 30 seconds of rest. 971 00:39:19,966 --> 00:39:21,010 You get what I'm saying? 972 00:39:21,184 --> 00:39:22,664 I'll time it, don't worry. 973 00:39:22,838 --> 00:39:24,144 - Nico: What's the...? - First exercise is frog jumps. 974 00:39:24,318 --> 00:39:25,450 - John: Frog jumps. - Pete: Frog jumps. 975 00:39:25,624 --> 00:39:26,755 John: Line it up, ready? 976 00:39:26,929 --> 00:39:28,191 Pete: That's like, frog, frog jump? 977 00:39:28,366 --> 00:39:29,497 Johnny Tundra. 978 00:39:30,063 --> 00:39:30,933 [grunting] 979 00:39:31,107 --> 00:39:32,021 Go! 980 00:39:32,282 --> 00:39:33,501 [grunting] 981 00:39:33,762 --> 00:39:34,894 Take the cigarette out of your mouth. 982 00:39:37,157 --> 00:39:38,332 John: Thirty seconds! 983 00:39:38,898 --> 00:39:42,118 - [grunting] Twenty-nine... - No, come on. 984 00:39:42,467 --> 00:39:44,033 Pete: Anybody bring any weed over? 985 00:39:44,425 --> 00:39:46,688 - John: Yo, just fucking... - I knew this shit was bad. 986 00:39:46,862 --> 00:39:48,473 - Done, it's done. - Weed break, weed break. 987 00:39:48,647 --> 00:39:49,822 Yo, Ty! 988 00:39:50,431 --> 00:39:51,301 Smoke smoke? 989 00:39:51,563 --> 00:39:53,565 [indistinct conversation] 990 00:39:55,175 --> 00:39:56,176 Pete: This one. 991 00:39:56,394 --> 00:39:58,091 Oh, yeah, yeah, yeah... 992 00:39:59,397 --> 00:40:00,485 Yo! 993 00:40:00,833 --> 00:40:02,051 Give me some of that shit. 994 00:40:02,400 --> 00:40:03,618 - Hey, man. - Hey, dude. 995 00:40:03,792 --> 00:40:05,838 Hits the system up here... 996 00:40:06,316 --> 00:40:09,407 [indistinct conversation] 997 00:40:11,583 --> 00:40:12,801 It's actually a hybrid, 998 00:40:13,106 --> 00:40:14,847 I think its blue dream... 999 00:40:15,021 --> 00:40:20,592 [overlapping conversations] 1000 00:40:26,032 --> 00:40:29,035 Eli: It's hard to tell when it's going crisscross. 1001 00:40:30,297 --> 00:40:31,341 Fuck, its cold! 1002 00:40:31,516 --> 00:40:32,865 Criss-cross. 1003 00:40:33,082 --> 00:40:35,345 Aah! Get those blue dreams... 1004 00:40:37,739 --> 00:40:40,438 Charles: I lost my papers, he's like, "I lost my weed." 1005 00:40:40,612 --> 00:40:42,048 What is it, "I got weed, 1006 00:40:42,222 --> 00:40:43,615 I got papers, let's get it together man..." 1007 00:40:43,789 --> 00:40:44,703 Max. 1008 00:40:45,486 --> 00:40:48,228 - [coughing] - [overlapping conversations] 1009 00:40:49,142 --> 00:40:51,536 ...happy and the other one is kinda like... not sad, 1010 00:40:51,710 --> 00:40:53,320 or anything but just kinda mellow. 1011 00:40:54,408 --> 00:40:56,149 - Woah! - [John laughs] 1012 00:40:56,454 --> 00:40:58,151 Eli: Sick. Did you take my lighter? 1013 00:40:58,325 --> 00:41:01,110 Yo, why were you just about to punch me in the face just then? 1014 00:41:02,677 --> 00:41:04,374 My bad, bro, I just... 1015 00:41:04,549 --> 00:41:06,159 I just didn't want to play the game, you know. I'm sorry. 1016 00:41:06,333 --> 00:41:07,856 What, are you freaking out right now? 1017 00:41:08,030 --> 00:41:09,989 Is that why last night you pretended to fall asleep? 1018 00:41:10,163 --> 00:41:11,294 Pretending to be asleep? 1019 00:41:11,469 --> 00:41:12,861 Come on, man, seriously? 1020 00:41:13,035 --> 00:41:14,515 Why would I do that, bro? 1021 00:41:14,689 --> 00:41:17,692 Yo, you were definitely pretending to fall asleep. 1022 00:41:18,563 --> 00:41:21,522 Why are you making shit weirder than it already is, bro? 1023 00:41:22,610 --> 00:41:24,003 Why is it weird in the first place? 1024 00:41:25,570 --> 00:41:27,354 Well, your fucking friend Pete for one. 1025 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 [scoffs] Oh, come on, dude, 1026 00:41:29,617 --> 00:41:32,054 I told you that Pete's just a weirdo, you know that. 1027 00:41:32,620 --> 00:41:33,752 He doesn't mean anything by it. 1028 00:41:33,926 --> 00:41:35,536 I get it, like a... like an artist 1029 00:41:35,710 --> 00:41:36,798 or some weird shit, 1030 00:41:37,016 --> 00:41:38,713 - fucking weird. - Yeah. [laughs] 1031 00:41:39,105 --> 00:41:41,586 But honestly, dude, would you rather be here with us 1032 00:41:41,760 --> 00:41:43,239 or would you rather be at home 1033 00:41:43,457 --> 00:41:44,850 dealing with Carmen's family and all that shit, huh? 1034 00:41:46,068 --> 00:41:48,810 Um... No, I'm fucking with you, man. 1035 00:41:48,984 --> 00:41:51,247 Let's go take this tour, man. I wanna see this house. 1036 00:41:51,726 --> 00:41:53,467 Nico builds these shits himself, or what? 1037 00:41:53,728 --> 00:41:55,425 John: Yeah, well, he's, I mean, he's gutting them, 1038 00:41:55,643 --> 00:41:57,776 I mean, these houses were here for a while, but he's... 1039 00:41:57,950 --> 00:42:01,040 Nico: So this house and that house and 36 acres. 1040 00:42:01,214 --> 00:42:03,303 - Wow! - Nico: And I got it for 150,000 bucks. 1041 00:42:03,521 --> 00:42:05,740 - No! - Good one. 1042 00:42:05,914 --> 00:42:08,656 Nico: Yeah, I... I think that if I do this work, 1043 00:42:08,830 --> 00:42:11,267 it looks good, I can get like a $300,000 maybe, 1044 00:42:11,441 --> 00:42:12,965 - $250,000, $300,000. - You're gonna sell the house? 1045 00:42:13,139 --> 00:42:14,793 Pete: No, you can get more than that Nico! 1046 00:42:15,271 --> 00:42:17,491 I don't know if I'm gonna sell it, man, it seems really good, 1047 00:42:17,665 --> 00:42:19,928 Seems beautiful but... good profit. 1048 00:42:20,102 --> 00:42:21,669 John: You're gonna put a window right here? 1049 00:42:21,843 --> 00:42:23,584 Nico: I'm gonna put a window there, a fireplace... 1050 00:42:23,758 --> 00:42:26,239 Roddy: Don't you need, like, a special permit for a wood stove? 1051 00:42:26,413 --> 00:42:28,023 Nico: Yeah, but here, you're in the middle of nowhere, 1052 00:42:28,197 --> 00:42:29,416 you know, so nobody cares. 1053 00:42:29,590 --> 00:42:30,722 - Roddy: Oh, all right. - Nico: Yeah. 1054 00:42:30,896 --> 00:42:32,288 Pete: [scoffs] No one cares, huh? 1055 00:42:33,768 --> 00:42:35,291 Pete: We're not gonna see you, 1056 00:42:35,465 --> 00:42:37,076 you're never gonna be back in the city, are you? 1057 00:42:39,513 --> 00:42:41,036 [indistinct talking] 1058 00:42:41,210 --> 00:42:43,169 Roddy: So no bedrooms downstairs, Nico, or what? 1059 00:42:43,343 --> 00:42:44,866 - Nico: Ah, no, maybe... - [phone unlocks] 1060 00:42:45,040 --> 00:42:46,389 Nico: ...I don't know. This is gonna be the kitchen, 1061 00:42:46,825 --> 00:42:47,913 that's all I know now. 1062 00:42:48,435 --> 00:42:51,394 I got two guys, you know, I'll get it done. 1063 00:42:51,786 --> 00:42:53,005 Pete: Yo, you okay? 1064 00:42:54,136 --> 00:42:56,182 Yeah just trying to check some e-mails. 1065 00:42:56,791 --> 00:42:58,619 Yeah, it's fucked, there's no service. 1066 00:42:58,793 --> 00:42:59,751 [laughs] 1067 00:43:00,534 --> 00:43:02,449 Yo, Charles, what was the name of that weed 1068 00:43:02,623 --> 00:43:04,190 we were smoking earlier, blue dream? 1069 00:43:04,582 --> 00:43:05,974 Charles: The blue dream! 1070 00:43:06,148 --> 00:43:07,454 You've got Tyler tripping balls over here. 1071 00:43:07,628 --> 00:43:08,803 Charles: What, is he in the baby room? 1072 00:43:08,977 --> 00:43:10,588 Pete: [laughing] He's in the baby room. 1073 00:43:10,936 --> 00:43:13,199 Di - de - di - de - di - de! 1074 00:43:13,460 --> 00:43:14,722 Max: Ah, fuck, sorry, sorry. 1075 00:43:14,940 --> 00:43:16,594 - Sorry. - Pete: Come on. 1076 00:43:17,377 --> 00:43:18,770 - Nice, nice! - Oh! 1077 00:43:19,031 --> 00:43:21,120 - Come on! - [all cheer] 1078 00:43:21,511 --> 00:43:24,384 - Charles: What is that? - John: Uh, it's, uh, 17-12. 1079 00:43:24,558 --> 00:43:26,038 Yo, Ty, you wanna play? 1080 00:43:26,691 --> 00:43:28,431 Nah, I'm good man, I'll just... I'll watch. 1081 00:43:28,606 --> 00:43:29,911 - All right, go. - Nico: Yo, Tyler, 1082 00:43:30,085 --> 00:43:31,783 give a hand with this, man. Aw, yeah, shit. 1083 00:43:31,957 --> 00:43:32,914 Hell yeah. 1084 00:43:33,436 --> 00:43:34,960 - Right on the pile. - All right. 1085 00:43:36,048 --> 00:43:38,180 - Pete: Seventeen - 14. - [car horn honks] 1086 00:43:38,572 --> 00:43:41,053 - [groaning] - [car horn honks] 1087 00:43:42,532 --> 00:43:44,404 Motherfucker took an Uber! 1088 00:43:44,665 --> 00:43:46,014 This little shit took an Uber! 1089 00:43:46,362 --> 00:43:48,451 - Is that Alan? - Pete: Rich-ass motherfucker! 1090 00:43:48,800 --> 00:43:49,975 Can you believe this shit? 1091 00:43:50,149 --> 00:43:51,280 [laughing] 1092 00:43:51,890 --> 00:43:53,239 John: What the fuck is he wearing? 1093 00:43:53,413 --> 00:43:56,024 Hey, nobody say shit about the mask, okay? 1094 00:43:56,372 --> 00:43:58,026 Johnny, right. Don't say shit. 1095 00:43:58,984 --> 00:44:00,376 Ruben, you're a prince, man. 1096 00:44:00,812 --> 00:44:02,335 Best three hours of my week. 1097 00:44:02,596 --> 00:44:03,989 Ruben: Muchas gracias. 1098 00:44:04,163 --> 00:44:05,294 Be good. 1099 00:44:05,512 --> 00:44:07,035 [Latino music playing on radio] 1100 00:44:07,601 --> 00:44:09,908 How much that cost you? Huh? 500? 1101 00:44:10,212 --> 00:44:12,911 What are talking about, the car or my sequins mask? 1102 00:44:13,259 --> 00:44:14,608 Why're you so obsessed with money, man, 1103 00:44:14,782 --> 00:44:16,262 is it 'cause you grew up poor? 1104 00:44:16,654 --> 00:44:18,568 We all gonna hear about your sad childhood again this weekend? 1105 00:44:18,743 --> 00:44:20,222 Happy birthday. I love you, man. 1106 00:44:20,396 --> 00:44:22,181 I love you too, asshole. 1107 00:44:23,617 --> 00:44:25,575 Alan: Pete, what is this for a weird group? 1108 00:44:25,837 --> 00:44:27,490 What? Charlie, you look heavy! 1109 00:44:27,665 --> 00:44:29,014 I love you as a fat guy. 1110 00:44:29,188 --> 00:44:30,929 God, there's no balance here. Where's Derek? 1111 00:44:31,103 --> 00:44:32,800 Oh, hey, he couldn't come. I'm sorry it's just us. 1112 00:44:32,974 --> 00:44:34,454 Alan: Don't be sorry, man, you're one of the good ones. 1113 00:44:34,628 --> 00:44:35,803 - Who's this guy? - John: This is my buddy, 1114 00:44:35,977 --> 00:44:37,283 - we work together. - Alan: No! 1115 00:44:37,457 --> 00:44:38,719 Give me a hug, stranger. Put that shit away. 1116 00:44:38,937 --> 00:44:40,155 Sorry, man. I'm a hugger. 1117 00:44:40,329 --> 00:44:41,504 Nico! Beautiful! 1118 00:44:41,679 --> 00:44:43,115 Hey! Hey! 1119 00:44:43,289 --> 00:44:45,508 What's this? Hey! This for me? 1120 00:44:45,683 --> 00:44:47,162 Alan: That's for all of us, man! 1121 00:44:47,423 --> 00:44:48,773 - Not my birthday present? - Alan: You have to share. 1122 00:44:48,947 --> 00:44:50,078 It's for all the boys. 1123 00:44:50,296 --> 00:44:51,819 It's gonna be fun for everyone. 1124 00:44:52,080 --> 00:44:53,212 Here, check this out. 1125 00:44:53,386 --> 00:44:54,822 Pete: What'd you bring, a corpse? 1126 00:44:55,083 --> 00:44:56,476 Alan: It will be soon, baby, we're gonna kill it. 1127 00:44:57,695 --> 00:44:59,261 - Aw, shit. - [laughter] 1128 00:44:59,784 --> 00:45:02,743 You see this tiny stubby finger? This is gonna be pressed up 1129 00:45:02,917 --> 00:45:05,659 inside of all of our asses for the next four years. 1130 00:45:05,833 --> 00:45:07,879 And we've gotta fucking deal with it. 1131 00:45:08,183 --> 00:45:09,750 - Where's the candy? - Alan: No, no candy. 1132 00:45:09,924 --> 00:45:12,144 No need for candy, man, we'll just beat him up 1133 00:45:12,318 --> 00:45:13,885 and stab him a little. It'll be fun. 1134 00:45:14,059 --> 00:45:15,582 You'll love it, especially you. 1135 00:45:15,756 --> 00:45:17,758 Don't you wanna hurt this racist motherfucker! 1136 00:45:18,454 --> 00:45:19,804 Be fun, man, but I'll get you some candy, 1137 00:45:19,978 --> 00:45:21,196 I'll get you candy, all right? 1138 00:45:21,370 --> 00:45:22,850 - We got candy, okay? - Okay. 1139 00:45:23,024 --> 00:45:24,460 Alan: I didn't mean to leave the candy behind. 1140 00:45:24,634 --> 00:45:26,419 Nico, where is that swimming hole? 1141 00:45:26,593 --> 00:45:28,160 The hole? Couple of hundred feet that way, man. 1142 00:45:28,334 --> 00:45:30,684 Can we go right now? I wanna jump in that shit. 1143 00:45:30,858 --> 00:45:32,860 - I... I gotta win a bet. - It's too cold to do that, man. 1144 00:45:33,034 --> 00:45:34,122 Alan: No, no. Cold is just a temperature. 1145 00:45:34,296 --> 00:45:35,689 - Can we go? - Yeah. Sure. 1146 00:45:35,994 --> 00:45:37,299 Let's get changed real quick and we'll go, all right? 1147 00:45:37,473 --> 00:45:39,127 - Nico: Right away? - Yeah, right away. 1148 00:45:39,301 --> 00:45:40,825 Trump on TV: The crowd was unbelievable today. 1149 00:45:40,999 --> 00:45:42,565 You know, I looked at the rain... 1150 00:45:42,783 --> 00:45:44,219 - Nico: Jesus! God damnit! - ...which just never came. 1151 00:45:44,393 --> 00:45:46,178 You know, we finished the speech. 1152 00:45:47,309 --> 00:45:48,441 This motherfucker. 1153 00:45:49,094 --> 00:45:50,356 Motherfucker. 1154 00:45:51,009 --> 00:45:53,272 This guy says that it got sunny, that the sun opened up, right, 1155 00:45:53,446 --> 00:45:54,926 and there's fucking footage of him 1156 00:45:55,100 --> 00:45:56,405 giving his fascist speech in the fucking rain. 1157 00:45:56,579 --> 00:45:58,277 Nico: Yeah, for the inauguration, right? 1158 00:45:58,451 --> 00:46:00,322 Okay, so that's lying about the fucking weather, right? 1159 00:46:00,496 --> 00:46:02,672 - Yeah. - It's fucking impeachment! 1160 00:46:02,890 --> 00:46:04,283 Watch, the knife, bro, watch the knife. 1161 00:46:04,457 --> 00:46:05,545 Eli: Stab him in the dick. 1162 00:46:06,546 --> 00:46:08,374 Nico: Stab it in the dick. 1163 00:46:08,548 --> 00:46:10,115 - Eli: [chanting] Stab him in the dick. - Nico: Woah. 1164 00:46:10,289 --> 00:46:11,464 - Eli: Stab him in the dick. - Nico: Slow. 1165 00:46:11,638 --> 00:46:13,292 - [grunts] - [cheering] 1166 00:46:13,553 --> 00:46:15,207 Charles: Yeah. Now we can grab him by the pussy, right? 1167 00:46:15,381 --> 00:46:16,295 Action! 1168 00:46:16,469 --> 00:46:17,600 [all laughing] 1169 00:46:17,775 --> 00:46:20,299 Nico: Oh, my God, Alan, so sexy! 1170 00:46:20,473 --> 00:46:22,475 How many fucking costumes you got? 1171 00:46:22,649 --> 00:46:24,346 Huh, Mary Poppins? 1172 00:46:24,520 --> 00:46:25,913 You see, Tyler, you're not the only black man here now. 1173 00:46:26,087 --> 00:46:28,089 - [All laughing] - Thanks to you my brother! 1174 00:46:28,568 --> 00:46:30,004 This dude is funny! 1175 00:46:30,483 --> 00:46:31,658 That's my nigga for life. 1176 00:46:31,832 --> 00:46:33,573 John: Wait, wait, wait, wait, wait. 1177 00:46:33,747 --> 00:46:37,142 Come on, Alan, kiss me, kiss me for the camera. 1178 00:46:37,446 --> 00:46:38,708 Alan: Don't fucking tell me to smile, 1179 00:46:38,883 --> 00:46:40,145 I've lost all feeling in my face. 1180 00:46:41,146 --> 00:46:42,756 Nico: You look like a black dildo. 1181 00:46:43,191 --> 00:46:44,802 [All laughing] 1182 00:46:48,109 --> 00:46:49,415 Hey, did you tell them to come out? 1183 00:46:49,589 --> 00:46:51,243 - Yeah, man - Pete: Where the fuck are they? 1184 00:46:51,417 --> 00:46:52,635 Take it easy. 1185 00:46:52,897 --> 00:46:53,680 Pete: They're all dressed, ain't they? 1186 00:46:53,854 --> 00:46:54,986 [Pete banging on roof] 1187 00:46:55,160 --> 00:46:55,987 Stop, stop, stop, stop, stop. 1188 00:46:56,161 --> 00:46:57,379 Pete: Stop what, man? 1189 00:46:57,684 --> 00:46:58,816 - [horn honks] - John: Stop! You asshole. 1190 00:46:58,990 --> 00:46:59,991 - Stop. - Pete: Shut the fuck up. 1191 00:47:00,165 --> 00:47:02,820 [horn honks] 1192 00:47:04,647 --> 00:47:05,953 Sorry. 1193 00:47:06,171 --> 00:47:07,607 Guys, it's not exactly warm out here. 1194 00:47:07,912 --> 00:47:09,304 What is it exactly? 1195 00:47:11,089 --> 00:47:12,655 Pete: No, no, no, no, come on. Get in the van man, 1196 00:47:12,830 --> 00:47:14,222 - you'll freeze your ass off. - Alan: I wanna test 1197 00:47:14,396 --> 00:47:16,094 wetsuit out, man. It's an expensive rental. 1198 00:47:16,268 --> 00:47:17,747 Ty, come back with me, man! 1199 00:47:17,965 --> 00:47:20,359 Fuck that! It's a little cold back there, 1200 00:47:20,533 --> 00:47:22,274 Alan: Be the man of the group, come on. 1201 00:47:22,448 --> 00:47:24,450 - Here, take that to warm up. - Alan: Hurry up, hurry up. 1202 00:47:24,624 --> 00:47:25,930 The brothers are used to it anyway. 1203 00:47:26,104 --> 00:47:27,366 - Alan: We're men. - [Tyler grunts] 1204 00:47:27,540 --> 00:47:28,367 Alan: We'll be the men of the group. 1205 00:47:28,541 --> 00:47:29,890 [all giggling] 1206 00:47:30,238 --> 00:47:32,719 Tyler: It's so hard to take you seriously in this shit. 1207 00:47:33,328 --> 00:47:35,896 You look like you're on your way out of an asshole. 1208 00:47:36,244 --> 00:47:38,507 And I don't want to come out yet, I'm staying in. 1209 00:47:38,681 --> 00:47:40,074 [Tyler laughs] 1210 00:47:40,248 --> 00:47:41,249 Alan: I don't wanna be born! 1211 00:47:41,423 --> 00:47:42,685 [Tyler laughing] 1212 00:47:42,903 --> 00:47:43,904 Alan: Put me back. 1213 00:47:45,471 --> 00:47:47,299 - Alan: How you doing, man? - It's cold as a motherfucker. 1214 00:47:47,473 --> 00:47:49,344 Alan: Oh, yeah? Get in here, man, it's cozy in here. 1215 00:47:49,692 --> 00:47:50,998 Come on, climb in. 1216 00:47:51,172 --> 00:47:52,608 Let me touch this shit, what is this? 1217 00:47:52,782 --> 00:47:54,262 - It's rabbit. - This is nice! 1218 00:47:54,436 --> 00:47:56,830 It's like bunny fur, it's like 40 baby rabbits. 1219 00:47:57,004 --> 00:47:59,398 - Very expensive, very rare. - [laughs] 1220 00:48:00,268 --> 00:48:02,444 Drink up, man! If you're feeling the cold, 1221 00:48:02,618 --> 00:48:03,750 you're not drunk enough. Come on. 1222 00:48:03,924 --> 00:48:05,099 - Oh, man. - Go till you can't 1223 00:48:05,273 --> 00:48:06,361 feel a thing. 1224 00:48:06,535 --> 00:48:07,841 Give it here. 1225 00:48:08,059 --> 00:48:08,798 - What is that? - Take a little sip of that. 1226 00:48:08,973 --> 00:48:10,148 Irish coffee. 1227 00:48:11,236 --> 00:48:12,193 It's good shit, man. 1228 00:48:12,367 --> 00:48:13,847 That way we can be like drunk 1229 00:48:14,021 --> 00:48:15,805 - but capable. - They make it nice and strong. 1230 00:48:16,415 --> 00:48:17,982 Yeah. That's what I'm trying to get to, man. 1231 00:48:18,417 --> 00:48:19,766 I wanna feel alive. 1232 00:48:21,028 --> 00:48:22,595 Is that why you're doing this with me? 1233 00:48:22,769 --> 00:48:24,031 To do this fucking bet? 1234 00:48:24,858 --> 00:48:29,602 It's a lot, man, enough that I rented a wetsuit for two days. 1235 00:48:30,211 --> 00:48:33,301 But I made it with this guy who pisses money away, 1236 00:48:33,475 --> 00:48:35,738 does not give a shit about money, he was drunk, 1237 00:48:36,000 --> 00:48:36,914 it's easy money. 1238 00:48:37,305 --> 00:48:39,394 [Men cheering] 1239 00:48:39,612 --> 00:48:42,397 Nico: Whoa! Whoa! Watch out, man! It's slippery! 1240 00:48:42,571 --> 00:48:44,051 Yo, Ty, you got the thermos? 1241 00:48:44,269 --> 00:48:45,531 Alan: I know what I'm doing. Thank you very much! 1242 00:48:46,184 --> 00:48:47,359 Oh, sorry. 1243 00:48:47,533 --> 00:48:48,882 Alan: Charles, make sure you're filming, 1244 00:48:49,056 --> 00:48:50,536 man, there's a lot of money on the line. 1245 00:48:50,710 --> 00:48:52,407 - I got you, bro! - Alan: Don't fuck me on this. 1246 00:48:52,581 --> 00:48:53,843 Are there rocks down here? 1247 00:48:54,322 --> 00:48:55,628 John: Yo, you drank the whole thing, motherfucker. 1248 00:48:56,150 --> 00:48:59,066 Nah, actually, uh, my nigga helped me out with that. 1249 00:48:59,240 --> 00:49:00,633 Alan: Just fish my body out of the water. 1250 00:49:00,850 --> 00:49:02,504 - Tyler: All right. - Alan: Witness my death. 1251 00:49:02,678 --> 00:49:04,202 - John: I know, but fuck. - Alan: Nico, how many feet? 1252 00:49:04,376 --> 00:49:05,681 - Sorry, dawg. - Alan: Like, four? 1253 00:49:05,899 --> 00:49:06,813 Nico: Jump, you little shrinking flower! 1254 00:49:06,987 --> 00:49:08,206 Alan: All right, this is it! 1255 00:49:08,380 --> 00:49:09,511 Sayonara! 1256 00:49:09,685 --> 00:49:11,949 [All cheering] 1257 00:49:12,427 --> 00:49:14,734 - Charles: I got it. - Alan: Oh, this fucking suit! 1258 00:49:14,908 --> 00:49:16,823 - Alan: Aah! - [All laughing] 1259 00:49:16,997 --> 00:49:18,216 Grab his jacket, give me his clothes. 1260 00:49:18,390 --> 00:49:19,913 Alan: I'm fucking... Hypothermia! 1261 00:49:20,087 --> 00:49:21,567 - My body's in shock! - Nico: Are you all right? 1262 00:49:21,741 --> 00:49:23,438 No, seriously, I can't feel my skin! 1263 00:49:23,612 --> 00:49:25,875 - Tyler: Help him out. - [indistinct chatter] 1264 00:49:26,833 --> 00:49:27,790 I got you, man. 1265 00:49:28,139 --> 00:49:29,662 What's going on? 1266 00:49:30,010 --> 00:49:32,404 Help! Get this shit off me. Holy fucking shit, I'm freezing! 1267 00:49:32,665 --> 00:49:34,797 - Oh my... Fuck! - Nico: Stop moving, man! 1268 00:49:34,972 --> 00:49:36,669 Fucking suit is a scam, I'm not joking. [screams] 1269 00:49:36,843 --> 00:49:38,018 Nico: Stop flailing! 1270 00:49:38,453 --> 00:49:39,933 Eli: It's not that cold, man, get over it. 1271 00:49:40,107 --> 00:49:41,239 Tyler: How do you work this shit? 1272 00:49:41,413 --> 00:49:42,762 This shit's like a bullet proof vest! 1273 00:49:42,936 --> 00:49:44,024 Alan: I Velcro'd it. What are you doing? 1274 00:49:44,198 --> 00:49:45,504 I'm trying! I'm trying! 1275 00:49:46,200 --> 00:49:48,246 Pete: It's an illusion! 1276 00:49:49,856 --> 00:49:51,510 - So dramatic! - Tyler: I got it. 1277 00:49:51,684 --> 00:49:53,164 - Where the fuck's my coat, man? - John: What do you mean? 1278 00:49:53,338 --> 00:49:54,817 - Give me my fucking... - John: What you talking about? 1279 00:49:54,992 --> 00:49:56,384 When did you get a sex change, anal? 1280 00:49:56,558 --> 00:49:57,777 Yeah, my junk looks like a pussy. 1281 00:49:57,951 --> 00:49:59,387 It's really funny, motherfucker! 1282 00:49:59,561 --> 00:50:01,259 I'm gonna rub my pussy all over you fuckers! 1283 00:50:01,433 --> 00:50:02,695 - Give me body heat. - [All laughing] 1284 00:50:02,869 --> 00:50:04,218 Yo, I'm dying! 1285 00:50:04,392 --> 00:50:05,915 Give him his shit, man, give him his shit. 1286 00:50:06,873 --> 00:50:08,875 - Tyler: Man... - Alan: Give me some body heat! 1287 00:50:09,093 --> 00:50:10,572 [indistinct chatter] 1288 00:50:10,833 --> 00:50:12,574 Hey, hey, hey, hey! Cover him up, cover him up. 1289 00:50:12,748 --> 00:50:14,924 Fuck! Jesus! Don't hug me, still. 1290 00:50:15,099 --> 00:50:16,274 The only man with a fucking heart. 1291 00:50:16,448 --> 00:50:17,971 Fuck you cunt bitches, man! 1292 00:50:19,103 --> 00:50:21,453 Pete: I'm sorry, anal, I didn't mean to make you hurt! 1293 00:50:21,627 --> 00:50:22,976 Hey, fuck you, dude! 1294 00:50:23,150 --> 00:50:24,891 Tyler, never trust the white man. 1295 00:50:25,065 --> 00:50:26,588 All right? You understand? 1296 00:50:26,762 --> 00:50:28,721 They will let you fucking die in the wilderness. 1297 00:50:28,895 --> 00:50:30,244 [Tyler laughing] 1298 00:50:30,418 --> 00:50:31,724 - Alan: You hear me? - Loud and clear. 1299 00:50:31,898 --> 00:50:33,421 [indistinct chatter] 1300 00:50:33,595 --> 00:50:35,423 Alan: Let you die in the fucking wilderness, man. 1301 00:50:36,859 --> 00:50:38,122 - Drink to that. - Pete: Hurry up. 1302 00:50:38,296 --> 00:50:39,775 - Aah! - Fucking cursed, man. 1303 00:50:39,949 --> 00:50:41,690 - Look at me, look at me. - Fucking cursed, man. 1304 00:50:41,864 --> 00:50:43,214 I'm not fucking around. You understand? 1305 00:50:43,388 --> 00:50:44,867 I'll get that out of your fucking house. 1306 00:50:45,085 --> 00:50:46,434 - It is not cursed. - What are you talking about? 1307 00:50:46,608 --> 00:50:49,611 [overlapping conversations] 1308 00:50:49,785 --> 00:50:52,092 Hey, eat this entire stick of butter for 300 bucks, 1309 00:50:52,266 --> 00:50:53,920 and we'll find desperate people, 1310 00:50:54,094 --> 00:50:55,922 we'll just find someone to do it until all the cash is gone. 1311 00:50:56,096 --> 00:50:57,663 [laughing] I'm gonna hold you to that shit. 1312 00:50:57,837 --> 00:50:59,665 Alan: We'll see some really sad shit that way, it's fun. 1313 00:50:59,839 --> 00:51:01,754 I would eat the butter just for the pleasure. 1314 00:51:01,928 --> 00:51:03,103 Have you ever done that? 1315 00:51:03,277 --> 00:51:04,409 What else is there to do with butter? 1316 00:51:04,670 --> 00:51:06,411 ♪ If I was a rock ♪ 1317 00:51:06,672 --> 00:51:08,891 ♪ I would like to be soft ♪ 1318 00:51:09,066 --> 00:51:12,330 ♪ I would like to be soft, if I was a rock, rock ♪ 1319 00:51:12,504 --> 00:51:13,592 Alan: That's good, you're getting better! 1320 00:51:13,766 --> 00:51:15,072 Okay, do feather, do feather! 1321 00:51:15,246 --> 00:51:16,334 Don't think, don't think. 1322 00:51:16,508 --> 00:51:19,032 ♪ If I was a feather ♪ 1323 00:51:19,206 --> 00:51:21,034 ♪ I would like to be heavy ♪ 1324 00:51:21,208 --> 00:51:23,167 - ♪ I would like to be heavy ♪- Roddy: Dudes! 1325 00:51:23,341 --> 00:51:24,951 All: Ohh! 1326 00:51:25,212 --> 00:51:27,519 ♪ Snacks, Roddy got the snacks ♪ 1327 00:51:27,910 --> 00:51:30,130 ♪ Roddy got the snacks Snacks ♪ 1328 00:51:30,478 --> 00:51:32,654 ♪ Roddy got the snacks Right here with the snacks ♪ 1329 00:51:32,828 --> 00:51:33,916 ♪ Roddy ♪ 1330 00:51:34,178 --> 00:51:35,657 Thanks, Roddy. Are you working here? 1331 00:51:35,831 --> 00:51:37,268 Why don't you relax a bit? 1332 00:51:37,442 --> 00:51:38,312 Roddy: I know, right? I should be on salary. 1333 00:51:38,486 --> 00:51:39,966 Alan: Come on, take a break. 1334 00:51:40,140 --> 00:51:42,403 [indistinct conversations] 1335 00:51:42,621 --> 00:51:44,449 Mmm! Mmm! 1336 00:51:44,623 --> 00:51:45,624 Mmm! 1337 00:51:45,798 --> 00:51:47,060 You want mine? You like it? 1338 00:51:47,234 --> 00:51:48,540 - Yeah! - I can't eat cheese. 1339 00:51:48,714 --> 00:51:50,107 - I'm lactose intolerant, here. - Cheese me. 1340 00:51:50,324 --> 00:51:51,412 Go on, Tyler. 1341 00:51:52,370 --> 00:51:53,371 Yes! 1342 00:51:53,806 --> 00:51:54,676 Hey! 1343 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 Whoa, Jesus. 1344 00:51:57,940 --> 00:51:59,290 Whoa, what? 1345 00:51:59,594 --> 00:52:01,074 Alan: Don't be jealous of our dynamic, okay? 1346 00:52:01,248 --> 00:52:02,771 John: It's just like watching a Sea World show. 1347 00:52:02,945 --> 00:52:04,295 Hey, so, Eli, like, what are-- how are the Cuban people 1348 00:52:04,469 --> 00:52:06,079 feeling about all the election stuff? 1349 00:52:06,253 --> 00:52:08,299 Tyler: No, no, tell him about the rock! 1350 00:52:08,473 --> 00:52:10,518 Tell him about the fucking Eleguá, 1351 00:52:10,692 --> 00:52:12,564 - the fucking... a ghost rock. - Eli: He doesn't know what it is. 1352 00:52:12,738 --> 00:52:15,306 He stole this fucking weird-ass voodoo doll thing, 1353 00:52:15,480 --> 00:52:17,569 with, like, this weird rock face. 1354 00:52:17,743 --> 00:52:19,179 What, where is it, I wanna see it, where is it? 1355 00:52:19,353 --> 00:52:20,659 You don't wanna see it! It'll fuck you up. 1356 00:52:20,833 --> 00:52:22,356 Eli: Yeah, you do wanna see it, it's good luck. 1357 00:52:22,530 --> 00:52:23,966 No, don't tell him to look at it. 1358 00:52:24,141 --> 00:52:25,533 He tryna fuck your life up, I'm telling you. 1359 00:52:25,707 --> 00:52:27,013 Eli: It's not gonna fuck your life up. 1360 00:52:27,231 --> 00:52:28,667 Alan, listen to me, it'll fuck your life up. 1361 00:52:28,841 --> 00:52:30,103 Eli: I don't... they don't give a fuck 1362 00:52:30,277 --> 00:52:31,496 about anything anymore over there. 1363 00:52:31,670 --> 00:52:32,801 Alan: They just think we're idiots. 1364 00:52:32,975 --> 00:52:34,107 Eli: Well, they think we're idiots, 1365 00:52:34,281 --> 00:52:36,065 and I think that they're just happy 1366 00:52:36,240 --> 00:52:38,546 that they're not here as well, you know what I mean? Yeah. 1367 00:52:38,720 --> 00:52:40,200 John: You heard of those things where you send 1368 00:52:40,374 --> 00:52:42,420 your bullshit into? You know that? 1369 00:52:42,594 --> 00:52:44,770 Okay, so every... most major cities and most states are... 1370 00:52:44,944 --> 00:52:46,380 Where's that fucking bottle at? 1371 00:52:46,554 --> 00:52:47,990 They want to take away funding from the cities. 1372 00:52:48,165 --> 00:52:50,428 This guy needs another shot! Right? 1373 00:52:50,602 --> 00:52:52,430 But yet he wants New York to protect his family 1374 00:52:52,604 --> 00:52:54,432 when they stay there on the weekends. It's bullshit. 1375 00:52:54,606 --> 00:52:57,304 Yo, Ty. Ty, that's Pete's birthday bottle. 1376 00:52:57,478 --> 00:53:00,264 - Don't be a fucking pussy. - John: I know, but let him-- 1377 00:53:00,438 --> 00:53:01,787 Cheap fuck. 1378 00:53:02,004 --> 00:53:03,876 - [indistinct conversations] - John: Yo... 1379 00:53:06,531 --> 00:53:08,185 Stop being cheap, buddy. 1380 00:53:09,795 --> 00:53:11,318 Come on. Cheers, motherfucker. 1381 00:53:11,840 --> 00:53:13,364 - All right. - [overlapping conversations] 1382 00:53:13,538 --> 00:53:14,843 - Eli: They got Jet Blue flights... - Cheers. 1383 00:53:15,017 --> 00:53:17,542 Eli: ...for like 150 bucks, that's nothing! 1384 00:53:17,759 --> 00:53:19,326 - Round trip, motherfucker. - Alan: Right... 1385 00:53:20,284 --> 00:53:21,894 Tyler: Jet Blue sucks dick! 1386 00:53:22,068 --> 00:53:24,201 - Ty, bring me Eleguá. - Tyler: I've got you! 1387 00:53:24,462 --> 00:53:26,507 Pete: You have a Jewish vagina! 1388 00:53:27,247 --> 00:53:28,727 Hey where's that Eleguá thing at? 1389 00:53:28,901 --> 00:53:30,903 Where's that Eleguá, ghost rock thing? 1390 00:53:31,164 --> 00:53:33,079 Yeah, that's not here anymore! 1391 00:53:33,340 --> 00:53:34,820 - [laughter] - Pete: Yo, Tyler! 1392 00:53:34,994 --> 00:53:36,561 Yo, Tyler. I dare you! 1393 00:53:36,735 --> 00:53:37,997 - Hey! Hey, hey, hey! - [laughing] What the fuck? 1394 00:53:38,302 --> 00:53:39,520 How much of a man, are you? 1395 00:53:40,260 --> 00:53:41,696 Oh, you wanna find out? You wanna see my dick? 1396 00:53:41,870 --> 00:53:43,655 Max: There's not enough room at the table. 1397 00:53:43,959 --> 00:53:45,613 - Pete: Here, sit down, sit down, sit down. - [Tyler laughing] 1398 00:53:47,006 --> 00:53:48,442 Pete: We're playing whiskey slaps. 1399 00:53:48,616 --> 00:53:49,791 Have some water. 1400 00:53:50,531 --> 00:53:53,142 - What, are you my mom now? - No, I'm your daddy. 1401 00:53:53,317 --> 00:53:54,492 [laughter] 1402 00:53:54,666 --> 00:53:56,494 Guys, Tyler does not like games. 1403 00:53:56,668 --> 00:53:58,017 No, never played whiskey slaps, huh? 1404 00:53:58,191 --> 00:54:00,019 Max: 'Course he hasn't, you just made it up. 1405 00:54:00,280 --> 00:54:01,325 Pete: Now... 1406 00:54:02,151 --> 00:54:03,501 as soon as I take a drink, 1407 00:54:03,675 --> 00:54:05,503 as soon as the ass of the glass hits the wood, 1408 00:54:05,677 --> 00:54:07,331 you slap me, understand? 1409 00:54:07,505 --> 00:54:09,855 Max: Don't be afraid, Tyler, you slap this bitch hard. 1410 00:54:10,029 --> 00:54:11,770 - Handle that? - Yo, what you wanna do 1411 00:54:11,944 --> 00:54:13,380 with this one, wanna save it? 1412 00:54:13,641 --> 00:54:16,209 Set it down, yeah. Set it down. Put it on the table. 1413 00:54:16,427 --> 00:54:17,341 Exactly. 1414 00:54:17,819 --> 00:54:19,517 Here, sit down man. You ready? 1415 00:54:19,691 --> 00:54:21,519 - Tyler: Let's do it. - Let's do it. I'm first, okay? 1416 00:54:21,693 --> 00:54:22,737 Tyler: All right. 1417 00:54:26,480 --> 00:54:27,612 Woah! 1418 00:54:28,439 --> 00:54:30,615 Pete: Okay, now we're going. 1419 00:54:32,573 --> 00:54:34,793 - Oh. Shit's gonna get crazy. - Come on! 1420 00:54:35,620 --> 00:54:36,925 [all clamoring] 1421 00:54:37,491 --> 00:54:40,102 - Son of a bitch! - All right, frat boys! 1422 00:54:40,799 --> 00:54:42,366 All right, listen up, listen up. 1423 00:54:42,540 --> 00:54:44,368 - Tyler: Motherfucker. - You girls look super cute, 1424 00:54:44,542 --> 00:54:46,021 but we gotta clean up. 1425 00:54:46,239 --> 00:54:48,850 No, I gotta get my revenge. Come on, sit back down! 1426 00:54:49,024 --> 00:54:50,025 John: We gotta clean up. 1427 00:54:50,199 --> 00:54:51,505 One more round, one more round! 1428 00:54:51,723 --> 00:54:54,682 Nico: No, guys, guys. What the fuck man? 1429 00:54:55,074 --> 00:54:56,989 - John: Tyler, yo, come on, man. - Pete: You all right? 1430 00:54:57,163 --> 00:54:58,338 Nico: Johnny, Johnny... 1431 00:54:59,426 --> 00:55:00,906 I'm gonna get you back, motherfucker. 1432 00:55:01,080 --> 00:55:02,560 - Pete: Yeah, you will. - Tyler: I'm gonna get you back. 1433 00:55:02,734 --> 00:55:04,083 I'm good, bro! 1434 00:55:04,388 --> 00:55:05,563 I'm good, Johnny, you don't gotta babysit me. 1435 00:55:05,737 --> 00:55:07,129 John: I'm not babysitting you. 1436 00:55:07,304 --> 00:55:08,566 Alan: Guys, why don't we stop doing this? 1437 00:55:08,740 --> 00:55:09,958 [laughing] Hey! Yo! 1438 00:55:10,437 --> 00:55:12,396 They're doing a capoeira demonstration. 1439 00:55:12,570 --> 00:55:14,267 I don't think this is really how you do it. 1440 00:55:14,441 --> 00:55:17,096 No, it's not from Cuba or wherever the fuck 1441 00:55:17,270 --> 00:55:19,490 these fucks came from, this... it's from... 1442 00:55:19,664 --> 00:55:20,969 it's from Brazil. 1443 00:55:21,143 --> 00:55:22,406 - And it's a dance. - Eli: All right, 1444 00:55:22,580 --> 00:55:23,755 my neck is starting to hurt. 1445 00:55:23,929 --> 00:55:25,452 Get out of here. Do I gotta tag somebody? 1446 00:55:25,626 --> 00:55:27,411 Come on, me and you, me and you right now, right now. 1447 00:55:27,585 --> 00:55:28,934 I don't wanna hurt your fragile body. 1448 00:55:29,108 --> 00:55:31,197 Come on, man, I like this WWF stuff, man. 1449 00:55:31,371 --> 00:55:32,894 - Come on, man, me and you. - Nah, I'll pass, buddy. Nah. 1450 00:55:33,068 --> 00:55:34,418 I'm not really good with the... 1451 00:55:34,592 --> 00:55:35,984 [Tyler groans and laughs] 1452 00:55:36,202 --> 00:55:37,812 Hey, Ty, come on, he's not gonna fight you. 1453 00:55:37,986 --> 00:55:39,510 Tyler: Like the WWE stuff. Come on, man, me and you. 1454 00:55:39,771 --> 00:55:41,120 Come on, he's a pussy. 1455 00:55:41,294 --> 00:55:43,340 - Aw, man. Oh, you! - Charles: Oh, shit! 1456 00:55:43,514 --> 00:55:44,819 Oh, it's on! 1457 00:55:45,211 --> 00:55:46,125 [Tyler laughs] 1458 00:55:46,299 --> 00:55:48,345 Oh, yeah. Oh, yeah. 1459 00:55:48,519 --> 00:55:49,737 Alan: Here we go, here we go. 1460 00:55:49,911 --> 00:55:51,086 Make room, make room. 1461 00:55:51,260 --> 00:55:53,001 Hey, whoa. Make room, make room! 1462 00:55:53,437 --> 00:55:55,090 Hey, I got 50 bucks on Tyler! 1463 00:55:55,308 --> 00:55:56,831 I got Tyler. 1464 00:55:57,354 --> 00:55:59,094 Fine, I got 50 on Pete. 1465 00:56:00,008 --> 00:56:02,881 Hey, Eli and Charles! Eli, you got 50? 1466 00:56:03,098 --> 00:56:05,536 [All clamoring] 1467 00:56:06,363 --> 00:56:09,409 [Pete and Tyler groaning] 1468 00:56:09,583 --> 00:56:11,890 [music playing over stereo] 1469 00:56:12,456 --> 00:56:14,849 All right, you win, you win. 1470 00:56:15,023 --> 00:56:17,896 Tyler: You giving up on me? You giving up on me, you pussy? 1471 00:56:18,070 --> 00:56:19,985 Alan: Pete, don't give up. Oh, shit! 1472 00:56:20,202 --> 00:56:21,639 [All clamoring] 1473 00:56:21,813 --> 00:56:23,467 John: All right, guys, guys... 1474 00:56:23,771 --> 00:56:25,643 [All clamoring] 1475 00:56:26,078 --> 00:56:27,949 Eli: Wait, wait, wait, guys, guys... 1476 00:56:29,386 --> 00:56:31,083 - [All shout] - [music stops] 1477 00:56:31,257 --> 00:56:33,172 Nico: What the fuck, man? Cut it out, man! 1478 00:56:33,520 --> 00:56:35,653 Tyler, you're fucking wasted, man. 1479 00:56:35,827 --> 00:56:37,306 - I'm sorry. - Nico: Get up, get up. 1480 00:56:37,481 --> 00:56:38,830 Look at this fucking shit, man. 1481 00:56:39,396 --> 00:56:42,007 - Yo, I'm sorry. - Nico: Fucking get your shit together, man. 1482 00:56:42,181 --> 00:56:43,791 I'll pay for it, I'm sorry. 1483 00:56:44,183 --> 00:56:45,880 No, for real, I've got a cash app, I can pay you right now. 1484 00:56:46,054 --> 00:56:47,142 Tyler, it's all right, it's all right. 1485 00:56:47,316 --> 00:56:48,709 Tyler: I'm so sorry, bro. 1486 00:56:48,970 --> 00:56:50,319 Don't worry. It's just a record player, man. 1487 00:56:50,494 --> 00:56:52,278 Don't worry, don't worry. 1488 00:56:52,452 --> 00:56:53,975 Tyler: Nico, I'm sorry, bro. 1489 00:56:54,149 --> 00:56:55,455 Nico: It's fine, it's fine, it's fine. 1490 00:56:55,629 --> 00:56:57,109 But really, like, get your shit together. 1491 00:56:57,283 --> 00:56:59,328 - Alan: Tyler, relax. - Nico: It's all good. 1492 00:56:59,851 --> 00:57:02,506 Like, let's settle down a little bit, all right? 1493 00:57:02,723 --> 00:57:04,769 - It's just a record player, man. - Yeah, yeah. 1494 00:57:04,943 --> 00:57:06,510 - I never lost faith in you. - Nico: I don't care whose fault it is, 1495 00:57:06,684 --> 00:57:08,033 like, let's just get it over with. 1496 00:57:08,207 --> 00:57:10,427 - You okay? - Yeah, I'm good. 1497 00:57:12,298 --> 00:57:13,821 - Roddy: Dinner's ready. - Yeah, yeah. 1498 00:57:13,995 --> 00:57:15,867 Roddy: Make yourselves presentable, come on. 1499 00:57:17,042 --> 00:57:20,915 Okay. I wanna say something really quickly 1500 00:57:21,089 --> 00:57:22,656 before we start eating! 1501 00:57:22,830 --> 00:57:23,875 [overlapping speaking] 1502 00:57:24,049 --> 00:57:26,007 I wanted to say just one thing. 1503 00:57:26,791 --> 00:57:28,575 Thank you for having us here. 1504 00:57:28,749 --> 00:57:31,665 Thank you for all your fuckers coming, I know it was tough. 1505 00:57:33,101 --> 00:57:34,712 But last year was fucked. 1506 00:57:35,321 --> 00:57:36,583 And I... [breathing heavily] 1507 00:57:38,193 --> 00:57:39,673 at some point... 1508 00:57:40,718 --> 00:57:43,372 I have needed every single fucking one of you... 1509 00:57:44,373 --> 00:57:46,027 and you've been there for me. 1510 00:57:47,333 --> 00:57:49,074 Every single fucking one of you. 1511 00:57:49,770 --> 00:57:51,859 And that's what this is about, that's what it's all... 1512 00:57:52,033 --> 00:57:53,557 that's what all of this shit is about. 1513 00:57:53,731 --> 00:57:55,080 All right? 1514 00:57:55,254 --> 00:57:56,603 So anyways, that's all I wanted to say. 1515 00:57:56,777 --> 00:57:58,605 - To the women's march! - Nico: Happy birthday. 1516 00:57:58,779 --> 00:58:00,302 - To the women's march. - Alan: You cynical motherfucker! 1517 00:58:00,477 --> 00:58:02,130 Thank you, Pete, really funny speech! 1518 00:58:02,391 --> 00:58:04,002 [laughter] 1519 00:58:04,306 --> 00:58:05,699 [glasses clinking] 1520 00:58:06,004 --> 00:58:08,615 Alan: Happy to be here, why is it cynical to love women? 1521 00:58:08,963 --> 00:58:10,356 - Cheers! - Max: We've seen some shit, huh? 1522 00:58:10,530 --> 00:58:11,923 - Let's go. - Let me play now. 1523 00:58:12,140 --> 00:58:15,187 Okay, okay, now spin, spin, spin. 1524 00:58:15,753 --> 00:58:17,798 John: All right, that's good! Let's go, let's go. 1525 00:58:17,972 --> 00:58:20,018 - Give it to him. - Nico: Where's the fucking machete? 1526 00:58:20,192 --> 00:58:22,368 - Max: On the table! - John: Just, uh, go straight. 1527 00:58:22,542 --> 00:58:23,761 Nico: You have three times. 1528 00:58:25,371 --> 00:58:28,722 Go, go. Go, go. 1529 00:58:28,896 --> 00:58:30,594 Don't lean against him, he gotta figure it out. 1530 00:58:30,768 --> 00:58:33,074 - Alan: Yeah, am I there? - You're... You're near. 1531 00:58:33,771 --> 00:58:35,294 Fuck him up! 1532 00:58:35,947 --> 00:58:39,646 [cheering] 1533 00:58:40,255 --> 00:58:41,169 Get him! 1534 00:58:41,343 --> 00:58:43,084 [All cheering] 1535 00:58:43,258 --> 00:58:44,477 Yeah, motherfucker! 1536 00:58:46,784 --> 00:58:48,960 Max: Stop, stop, stop, stop. 1537 00:58:50,265 --> 00:58:52,354 [All cheering] 1538 00:58:52,572 --> 00:58:53,878 Hey, John. 1539 00:58:54,356 --> 00:58:56,358 Look, we was fucking around back there, man. 1540 00:58:56,533 --> 00:58:58,056 You know... You know I'm not violent. 1541 00:58:58,230 --> 00:59:00,188 You know I'm not fucked up. 1542 00:59:00,362 --> 00:59:02,669 Yo, don't sweat it, don't sweat it at all, man. 1543 00:59:02,843 --> 00:59:07,195 Hey, Nico, Nico... Let me pay for the... 1544 00:59:07,369 --> 00:59:09,720 Yo, stop it. Cut it out, man. 1545 00:59:09,894 --> 00:59:11,156 Don't worry about, it's all good. 1546 00:59:11,330 --> 00:59:13,637 [indistinct shouting] 1547 00:59:13,985 --> 00:59:17,379 - All right, all right - John: My man, Ty. 1548 00:59:17,554 --> 00:59:19,425 My man Ty's gonna get it. 1549 00:59:19,599 --> 00:59:20,905 Tyler: Give me that machete. 1550 00:59:21,688 --> 00:59:23,864 Alan: Kill the Trump, kill the Trump. 1551 00:59:24,038 --> 00:59:25,997 - Tyler: Give me the machete. - Spin him! 1552 00:59:26,171 --> 00:59:28,913 [All chanting] Spin him! Spin him! 1553 00:59:29,087 --> 00:59:30,784 That's all right, that's all right. 1554 00:59:30,958 --> 00:59:32,656 - Tyler: Wait. - Woah, woah, woah! 1555 00:59:32,960 --> 00:59:34,179 Oh, shit. 1556 00:59:34,483 --> 00:59:36,442 Pete: What are you fucking talking about? 1557 00:59:37,835 --> 00:59:39,271 John: Yo, yo, Ty, you good? 1558 00:59:39,576 --> 00:59:41,186 Roddy: He's gonna fucking puke, right? 1559 00:59:41,447 --> 00:59:42,666 - John: You good? - Max: Don't puke, man, don't puke. 1560 00:59:42,840 --> 00:59:44,102 John: Are you gonna be sick? 1561 00:59:44,363 --> 00:59:45,756 Tyler, look at me, are you gonna be sick? 1562 00:59:46,017 --> 00:59:48,149 I'm okay, I'm okay. I just need to take a shower, bro. 1563 00:59:48,323 --> 00:59:49,673 You wanna take a shower? Come upstairs. 1564 00:59:50,325 --> 00:59:51,675 It's all right, it's cool. We'll go upstairs 1565 00:59:51,849 --> 00:59:53,024 and take a shower. Come on. 1566 00:59:53,198 --> 00:59:54,329 I'll make you some coffee, okay? 1567 00:59:54,503 --> 00:59:55,896 All right, all right. 1568 00:59:56,114 --> 00:59:57,594 - You're my babies. - Nico: Yeah, go, go. 1569 00:59:57,811 --> 00:59:59,552 - You're my babies. - Nico: Yeah, yeah, yeah. Go. 1570 00:59:59,857 --> 01:00:01,249 Take care of yourself. 1571 01:00:01,554 --> 01:00:02,903 Maybe we should've put some candy in that thing. 1572 01:00:03,208 --> 01:00:05,732 [indistinct conversations] 1573 01:00:08,517 --> 01:00:11,216 [Men chanting] Charlie! Charlie! Charlie! 1574 01:00:11,651 --> 01:00:13,697 [shower running] 1575 01:00:58,089 --> 01:00:59,568 - [knock on door] - Yo! 1576 01:00:59,743 --> 01:01:00,918 Pete: Hey, my bad. 1577 01:01:01,092 --> 01:01:02,267 Max is using the bathroom downstairs. 1578 01:01:02,876 --> 01:01:05,096 Oh, and Nico says you gotta keep the showers short. 1579 01:01:06,401 --> 01:01:08,273 There isn't much water in the tank, some shit like that, 1580 01:01:08,447 --> 01:01:09,317 I don't fucking know. 1581 01:01:09,491 --> 01:01:10,841 [urinating] 1582 01:01:15,236 --> 01:01:17,412 [toilet flushes] 1583 01:01:21,068 --> 01:01:22,461 Pete: Oh, yo, we okay, right? 1584 01:01:23,114 --> 01:01:24,855 I was just fucking around before, all right? 1585 01:01:25,594 --> 01:01:26,770 Yeah, we're real. 1586 01:01:27,205 --> 01:01:28,859 - Yep. - Pete: Okay! 1587 01:01:29,686 --> 01:01:30,948 [door closes] 1588 01:01:33,951 --> 01:01:35,561 [shower stops] 1589 01:01:41,219 --> 01:01:42,873 Shit. Fuck! 1590 01:01:45,223 --> 01:01:46,224 Bitches! 1591 01:01:46,398 --> 01:01:48,443 - Fuck 'em! - [shower runs] 1592 01:01:49,575 --> 01:01:51,185 Cheap-ass motherfucker. 1593 01:01:54,536 --> 01:01:56,930 He wrote this note to all these convents in Argentina, like, 1594 01:01:57,104 --> 01:01:59,237 all these nuns, like, "We have to pray against gay marriage," 1595 01:01:59,411 --> 01:02:00,717 like "This is the devil's work, 1596 01:02:00,978 --> 01:02:02,414 this is evil, we have to pray against it," 1597 01:02:02,588 --> 01:02:04,329 and then seven years later, it was like the church 1598 01:02:04,503 --> 01:02:05,852 - should apologize to gay people. - Nico: Right, right. 1599 01:02:06,026 --> 01:02:07,767 Alan: This is our Pope, he's like the fresh... 1600 01:02:07,941 --> 01:02:09,551 Nico: It's horrible, it's horrible... 1601 01:02:09,900 --> 01:02:11,728 - Alan: Like the fresh, young, cool new Pope... - Eli: My man... 1602 01:02:12,119 --> 01:02:13,425 - You good? - Alan: ...like Rolling Stone magazine put him on. 1603 01:02:13,599 --> 01:02:14,818 You know, just because you're not a Nazi 1604 01:02:14,992 --> 01:02:16,471 doesn't mean you're a good person. 1605 01:02:16,689 --> 01:02:17,864 He's going around giving an apology toward people 1606 01:02:18,038 --> 01:02:19,779 who don't believe in Him and don't care. 1607 01:02:19,953 --> 01:02:22,695 [overlapping conversations] 1608 01:02:23,696 --> 01:02:25,219 John: Ooh. You smell like almonds. 1609 01:02:25,393 --> 01:02:26,438 You made that coffee? 1610 01:02:26,960 --> 01:02:29,136 Oh, fuck, yo, I forgot to save you a cup. 1611 01:02:29,310 --> 01:02:30,659 Oh, no shit. 1612 01:02:30,877 --> 01:02:32,313 What do you mean, "no shit"? 1613 01:02:32,531 --> 01:02:33,793 Nico: I was just going to make more coffee, man. 1614 01:02:33,967 --> 01:02:35,534 - Here just, have mine. - Nah, I'm good. 1615 01:02:35,708 --> 01:02:37,579 Dude, it's fine, here, I'll make a new pot of coffee. 1616 01:02:37,754 --> 01:02:39,146 - Tyler: I'm good. - John: I'll make a new pot of coffee. 1617 01:02:39,320 --> 01:02:40,800 Would you just take that? Stop being a bitch 1618 01:02:40,974 --> 01:02:42,106 and drink that, all right? I'll make another pot, 1619 01:02:42,280 --> 01:02:44,195 don't worry. We got any more coffee? 1620 01:02:44,369 --> 01:02:45,979 [laughter] 1621 01:02:46,153 --> 01:02:47,938 Alan: The imagery of it is all bloody. 1622 01:02:48,112 --> 01:02:49,809 Max: If Jesus were here, he would fucking be over it himself. 1623 01:02:49,983 --> 01:02:51,637 Alan: Oh, my God, he would hate it! He would hate it! 1624 01:02:51,811 --> 01:02:54,509 Max: It's all just a bunch of rapey bullshit. 1625 01:02:54,727 --> 01:02:56,250 Alan: If Jesus went into a church, he'd be like, 1626 01:02:56,424 --> 01:02:57,730 "What the fuck are you doing? 1627 01:02:57,904 --> 01:02:59,123 Why am I bleeding, with a thorny crown...?" 1628 01:02:59,297 --> 01:03:00,559 Like, "Put me on rollerblades!" 1629 01:03:00,733 --> 01:03:01,778 Max: It's like a horror show! 1630 01:03:01,952 --> 01:03:03,431 Absolutely, I know! 1631 01:03:03,649 --> 01:03:05,651 [overlapping conversations] 1632 01:03:05,869 --> 01:03:08,436 Ty. Remember when we were all having fun? 1633 01:03:09,307 --> 01:03:11,352 Now it's turned into a fucking fiasco. 1634 01:03:11,526 --> 01:03:12,789 I know! It always does. 1635 01:03:12,963 --> 01:03:14,442 That's where it always goes. 1636 01:03:14,703 --> 01:03:16,705 It's like religion, politics, religion, politics. 1637 01:03:16,880 --> 01:03:18,011 - This is what happens. - Nico: Yo Alan. 1638 01:03:18,185 --> 01:03:19,447 Alan: What are you doing? 1639 01:03:19,621 --> 01:03:21,536 Why do you have that? What is that? 1640 01:03:21,710 --> 01:03:23,408 Nico: The fucking hoarders that lived here had it. 1641 01:03:23,582 --> 01:03:25,236 - What are you doing, man? - They had like ten of them. 1642 01:03:25,410 --> 01:03:26,846 - Here. - Roddy: I can't with you guys. 1643 01:03:27,020 --> 01:03:28,543 Why haven't you thrown it away? 1644 01:03:29,240 --> 01:03:30,502 Okay, so, like, what is happening here? 1645 01:03:30,676 --> 01:03:32,721 Like, why is it so scary? 1646 01:03:32,939 --> 01:03:34,636 This baby's like a demon baby. He's, like, about 1647 01:03:34,811 --> 01:03:36,247 to take a bite out of her face. 1648 01:03:36,421 --> 01:03:37,988 Roddy: No, you know what, come in the living room 1649 01:03:38,162 --> 01:03:39,511 - if you want to have fun, okay? - Alan: What is this? 1650 01:03:39,685 --> 01:03:41,034 Why is he about to take a bite out of her? 1651 01:03:41,208 --> 01:03:43,254 And, like, the baby doesn't weigh anything. 1652 01:03:43,428 --> 01:03:45,082 - Eli: It's like they're gonna make out or something. - Alan: Yeah! 1653 01:03:45,256 --> 01:03:47,867 What about the Jesus? The unfuckable Jesus right there? 1654 01:03:48,041 --> 01:03:50,087 Why is Jesus always with a lamb? 1655 01:03:50,261 --> 01:03:52,002 Like, what does the lamb mean? It means nothing! 1656 01:03:52,176 --> 01:03:53,394 John: It means its mother's missing. 1657 01:03:53,568 --> 01:03:54,787 Like, Tyler, why... what is this? 1658 01:03:54,961 --> 01:03:56,441 Is Jesus running a petting zoo? 1659 01:03:56,702 --> 01:03:58,443 What are you supposed to think when you see this? 1660 01:03:58,617 --> 01:04:02,621 Why, in 2017 are people, like, in love with this imagery? 1661 01:04:02,795 --> 01:04:05,493 - Why is it 2017 in the first place? - Alan: Yeah! 1662 01:04:05,667 --> 01:04:08,757 Like, why are people posting this to their wall and crying? 1663 01:04:08,932 --> 01:04:11,064 Max: Anyone who believes in this kind of Jesus 1664 01:04:11,238 --> 01:04:13,240 must be, like, an inferior human. 1665 01:04:13,414 --> 01:04:16,548 I don't want these people voting, or touching me... 1666 01:04:16,722 --> 01:04:18,245 Alan: Let's hire an actor... 1667 01:04:18,637 --> 01:04:20,247 Nico: Guys, why don't we go to the fire and burn all this shit? 1668 01:04:20,508 --> 01:04:24,991 [overlapping conversations] 1669 01:04:25,209 --> 01:04:26,645 [indistinct chatter] 1670 01:04:26,993 --> 01:04:29,517 Nico: Please, can I just ask, no more Cuba stories? 1671 01:04:29,691 --> 01:04:31,128 [indistinct chatter] 1672 01:04:31,998 --> 01:04:34,566 Roddy: But still! I mean, I get you guys went to Cuba. 1673 01:04:34,914 --> 01:04:35,915 Ty, Ty! 1674 01:04:36,481 --> 01:04:37,961 Is he still going off in there? 1675 01:04:38,570 --> 01:04:41,051 It's what he does. He just goes on and on and on... 1676 01:04:41,225 --> 01:04:44,663 [speaks indistinctly] 1677 01:04:45,098 --> 01:04:48,188 Burn! Burn! 1678 01:04:48,449 --> 01:04:51,409 We brought the Jesus and we'll watch Him burn! 1679 01:04:51,583 --> 01:04:52,453 Burn the witch! 1680 01:04:52,627 --> 01:04:54,673 We're going to burn him! 1681 01:04:54,847 --> 01:04:57,284 - No, no! - Max: Yes! Burn! 1682 01:04:57,458 --> 01:05:00,722 Roddy: No, no. Not a good idea! 1683 01:05:01,332 --> 01:05:03,769 Yo, don't take this shit too seriously, okay? 1684 01:05:03,943 --> 01:05:05,858 It's not a religious thing, they just like to burn shit. 1685 01:05:06,032 --> 01:05:07,729 Hey, Max, Max, wait. He can't feel pain, 1686 01:05:07,904 --> 01:05:09,818 they're magical, the Virgin gave birth to a baby 1687 01:05:09,993 --> 01:05:11,037 without ever having sex. 1688 01:05:11,211 --> 01:05:12,909 What the fuck is going on! 1689 01:05:13,474 --> 01:05:14,823 Motherfuckers! 1690 01:05:14,998 --> 01:05:17,739 Hey! Wait! Soundtrack, bitches, soundtrack! 1691 01:05:18,001 --> 01:05:19,741 ♪ ["The End Of The World As We Know It" by REM plays] ♪ 1692 01:05:19,916 --> 01:05:22,266 ♪ It starts with an earthquake ♪ 1693 01:05:22,527 --> 01:05:24,529 ♪ Birds and snakes And aeroplanes ♪ 1694 01:05:24,790 --> 01:05:26,705 ♪ And Lenny Bruce Is not afraid ♪ 1695 01:05:26,879 --> 01:05:28,533 Nico: Don't fuck up my fucking house, man! 1696 01:05:28,794 --> 01:05:31,014 ♪ Eye of a hurricane, Listen to yourself churn ♪ 1697 01:05:31,188 --> 01:05:32,580 ♪ World serves its own needs, Don't mis-serve your own needs ♪ 1698 01:05:32,754 --> 01:05:34,321 [laughs] 1699 01:05:34,626 --> 01:05:37,629 [All vocalizing over music] 1700 01:05:37,803 --> 01:05:39,544 ♪ Wire in a fire, Represent the seven games ♪ 1701 01:05:39,718 --> 01:05:41,894 ♪ And a government for hire And a combat site ♪ 1702 01:05:42,155 --> 01:05:43,765 ♪ Left her, Wasn't coming in a hurry ♪ 1703 01:05:44,027 --> 01:05:46,290 ♪ With the Furies Breathing down your neck ♪ 1704 01:05:46,638 --> 01:05:48,814 ♪ Team by team reporters Baffled, trump, tethered crop ♪ 1705 01:05:49,075 --> 01:05:51,295 ♪ Look at that low plane! Fine, then ♪ 1706 01:05:51,643 --> 01:05:53,732 ♪ Uh oh overflow population Common group ♪ 1707 01:05:53,993 --> 01:05:55,908 ♪ But it'll do Save yourself, serve yourself ♪ 1708 01:05:56,169 --> 01:05:58,389 ♪ World serves its own needs Listen to your heart bleed ♪ 1709 01:05:58,563 --> 01:06:00,391 ♪ Tell me with the rapture And the rev-'rent in the right ♪ 1710 01:06:00,565 --> 01:06:02,959 ♪ You vitriolic patriotic Slam fight bright light ♪ 1711 01:06:03,220 --> 01:06:04,786 ♪ Feeling pretty psyched ♪ 1712 01:06:05,048 --> 01:06:08,616 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1713 01:06:08,877 --> 01:06:13,273 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1714 01:06:13,447 --> 01:06:20,324 ♪ It's the end of the world As we know it and I feel fine ♪ 1715 01:06:20,498 --> 01:06:21,629 [screams] 1716 01:06:24,371 --> 01:06:26,504 ♪ Six o'clock TV hour Don't get caught In foreign tower ♪ 1717 01:06:26,765 --> 01:06:28,767 ♪ Slash and burn return Listen to yourself churn ♪ 1718 01:06:29,028 --> 01:06:31,204 ♪ Lock him in uniform And book burning bloodletting ♪ 1719 01:06:31,465 --> 01:06:33,424 ♪ Ev'ry motive escalate Automotive incinerate ♪ 1720 01:06:33,685 --> 01:06:35,643 ♪ Light a candle light a motive. Step down, step down ♪ 1721 01:06:35,904 --> 01:06:38,124 ♪ Watch a heel crush crush Uh-oh this means ♪ 1722 01:06:38,385 --> 01:06:40,300 ♪ No fear cavalier Renegade and steer clear ♪ 1723 01:06:40,474 --> 01:06:42,563 ♪ A tournament a tournament A tournament of lies ♪ 1724 01:06:42,824 --> 01:06:46,785 ♪ Offer me solutions Offer me alternatives And I decline ♪ 1725 01:06:47,046 --> 01:06:49,527 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1726 01:06:49,701 --> 01:06:51,181 [grunts] 1727 01:06:51,572 --> 01:06:53,270 Nico: [distantly] Guys, please, don't break anything else! 1728 01:06:53,444 --> 01:06:55,272 Yo, please, seriously. 1729 01:06:55,663 --> 01:06:57,535 - Pete... [speaks indistinctly]. - [muffled music] 1730 01:06:58,144 --> 01:06:59,841 Nico: Yo, guys, not in the fire! Please! 1731 01:07:00,059 --> 01:07:01,800 Pete: Nico, wait! Where are you going, man? 1732 01:07:02,061 --> 01:07:03,149 [screams] 1733 01:07:06,152 --> 01:07:09,634 - [muffled music] - [Men clamoring and whooping] 1734 01:07:10,026 --> 01:07:13,377 [whooping] 1735 01:07:16,684 --> 01:07:19,339 Dance, bitch! Dance! 1736 01:07:20,123 --> 01:07:22,647 ♪ It's the end of the world As we know it ♪ 1737 01:07:22,821 --> 01:07:25,084 [slurring] 1738 01:07:25,345 --> 01:07:27,695 Nico: Yeah, these fucking pipes froze again, man. 1739 01:07:28,000 --> 01:07:30,307 - That's fucked up. - Yeah, they're frozen. 1740 01:07:30,916 --> 01:07:32,787 Hey, have you seen my jacket anywhere? 1741 01:07:33,049 --> 01:07:36,356 ♪ ...and I feel fine ♪ 1742 01:07:37,879 --> 01:07:41,535 [muffled music continues] 1743 01:07:42,884 --> 01:07:44,669 Pete: Hey, Nico says I can burn shit! 1744 01:07:44,843 --> 01:07:46,149 Yo, guys, fuck that shit, come on, 1745 01:07:46,323 --> 01:07:47,976 Nico says I can burn shit! 1746 01:07:48,934 --> 01:07:51,937 No, hey, seriously, no, yo, stay away from flammables! 1747 01:07:52,111 --> 01:07:53,634 Oh, my jacket, my jacket, my jacket. 1748 01:07:54,157 --> 01:07:55,723 - I love this coat man! - I need it. 1749 01:07:55,897 --> 01:07:57,682 Hold on, man. Pete? Pete? 1750 01:07:57,856 --> 01:07:59,249 Get Tyler my bunny coat. 1751 01:08:00,380 --> 01:08:01,990 Here, let me wear it, I want to wear it right now. Pete: What am I gonna wear? 1752 01:08:02,165 --> 01:08:04,471 Alan: Yo, what are you fucking doing? Come dance with us. 1753 01:08:04,645 --> 01:08:05,951 Pete: Hey, where's the lighter fluid? 1754 01:08:06,125 --> 01:08:07,648 Alan: What are you fucking around for? 1755 01:08:07,909 --> 01:08:09,215 - Nico: Are you kidding me? - Alan: Give him the gas! 1756 01:08:09,389 --> 01:08:11,087 I want to see Pete burn himself alive! 1757 01:08:11,304 --> 01:08:12,262 Nico: There's no fucking way! 1758 01:08:12,436 --> 01:08:14,481 Alan: Ooh, yeah! 1759 01:08:15,700 --> 01:08:19,486 [singing] ♪ It's the end Of the world as we know it ♪ 1760 01:08:19,747 --> 01:08:22,881 - [music continues] - [indistinct conversations] 1761 01:08:23,055 --> 01:08:25,449 Alan: Bring the big tequila bottle by the couch next to... 1762 01:08:25,710 --> 01:08:27,233 the thing next to the couch. 1763 01:08:27,407 --> 01:08:28,887 The big bottle that's full. Bring the whole thing. 1764 01:08:29,061 --> 01:08:30,280 Get the guys to come! 1765 01:08:33,413 --> 01:08:36,112 - [Men talking in distance] - [music playing in distance] 1766 01:08:42,335 --> 01:08:45,947 [indistinct conversations continue] 1767 01:08:46,383 --> 01:08:48,646 [breathes heavily] 1768 01:08:49,168 --> 01:08:50,300 ♪ ...and I feel fine ♪ 1769 01:08:50,517 --> 01:08:52,345 - Yo, they got fire. - Outside? 1770 01:08:53,085 --> 01:08:55,479 [music continues in distance] 1771 01:09:05,097 --> 01:09:06,577 Aw, really? 1772 01:09:07,404 --> 01:09:08,535 Fuck! 1773 01:09:11,059 --> 01:09:13,149 [Men shouting in distance] 1774 01:10:09,553 --> 01:10:10,989 [saxophone playing in distance] 1775 01:10:11,468 --> 01:10:13,818 [panting] 1776 01:10:21,304 --> 01:10:24,263 [saxophone continues] 1777 01:10:28,876 --> 01:10:29,964 [sniffs] 1778 01:10:31,096 --> 01:10:32,315 [coughs] 1779 01:10:33,141 --> 01:10:35,622 [saxophone continues] 1780 01:10:48,156 --> 01:10:50,028 [knock on door] 1781 01:10:50,333 --> 01:10:54,162 [saxophone continues] 1782 01:11:11,136 --> 01:11:12,311 Hey, how you doing? 1783 01:11:12,485 --> 01:11:14,966 How you doing, ma'am? How you doing? 1784 01:11:15,140 --> 01:11:16,533 What's going on? What's the matter? 1785 01:11:16,707 --> 01:11:18,665 You remember me? We ran out of gas, 1786 01:11:18,839 --> 01:11:20,188 me and my friend Johnny? 1787 01:11:20,363 --> 01:11:22,887 Silvia: Oh, yeah. Yeah, what's going on? 1788 01:11:23,148 --> 01:11:26,978 I'm sorry, it got really packed over there by Nico's, 1789 01:11:27,283 --> 01:11:30,547 and I just couldn't find anywhere to sleep, 1790 01:11:30,721 --> 01:11:32,897 and I remember you saying you had an extra room? 1791 01:11:33,724 --> 01:11:35,465 I said that? Come in, come in. 1792 01:11:35,639 --> 01:11:36,727 - Are you sure? - Come on, come in, 1793 01:11:36,901 --> 01:11:37,902 it's freezing. Come on. 1794 01:11:38,076 --> 01:11:39,251 Thank you so much. 1795 01:11:39,947 --> 01:11:41,253 [sighs] 1796 01:11:41,645 --> 01:11:45,344 So what... what happened? You found the house? 1797 01:11:45,518 --> 01:11:48,391 Ye... Yeah. [sighs] Well, I found the house, but... 1798 01:11:49,522 --> 01:11:51,394 Nico had a bunch of people coming there and... 1799 01:11:51,568 --> 01:11:52,873 Yeah. 1800 01:11:53,221 --> 01:11:54,571 Just... people were sharing beds and I... I... 1801 01:11:54,745 --> 01:11:56,442 I just couldn't find anywhere to sleep. 1802 01:11:56,616 --> 01:11:58,444 Okay. Would you like some coffee? 1803 01:11:58,618 --> 01:12:00,141 I think that would be a good idea. 1804 01:12:00,403 --> 01:12:02,361 Right? So why don't you go sit down? 1805 01:12:02,535 --> 01:12:03,841 - Right there. - Thank you so much. 1806 01:12:04,276 --> 01:12:05,582 This is a nice house. 1807 01:12:05,756 --> 01:12:08,062 You're so nice for this. Thank you so much. 1808 01:12:08,236 --> 01:12:10,587 Silvia: Yeah, I wanna hear... I wanna hear the rest of the story. 1809 01:12:10,761 --> 01:12:11,936 So... 1810 01:12:12,110 --> 01:12:13,981 Yeah, so I come outside, right? 1811 01:12:15,026 --> 01:12:17,724 - Silvia: Yeah. - And a bunch of people were there, 1812 01:12:17,898 --> 01:12:20,161 so my car was blocked in... 1813 01:12:20,336 --> 01:12:21,685 - Uh-huh. - So I was like... 1814 01:12:21,946 --> 01:12:24,383 I... I... I don't know, I just came here... 1815 01:12:25,210 --> 01:12:26,646 Man: What is going on? 1816 01:12:27,212 --> 01:12:28,996 - Oh, honey, this is... - Who's this? 1817 01:12:29,388 --> 01:12:30,868 Oh, yeah, uh... 1818 01:12:31,042 --> 01:12:32,609 Silvia: What is your name? Do I know your name? 1819 01:12:32,783 --> 01:12:34,219 - Tyler. Yes, Ma'am. - Oh, Tyler, Tyler! Of course. 1820 01:12:34,393 --> 01:12:35,655 How you doing, sir? 1821 01:12:36,221 --> 01:12:37,396 This is Nico's friend, the Argentinean fellow on the corner 1822 01:12:37,570 --> 01:12:39,050 who bought the Jenkins' place. 1823 01:12:39,224 --> 01:12:40,573 The Jenkins' place. Nico. 1824 01:12:41,095 --> 01:12:44,098 Good, so, what are you doing here at 11 o'clock at night? 1825 01:12:44,272 --> 01:12:45,796 - I'm sorry, I was... - Silvia: No, honey, 1826 01:12:45,970 --> 01:12:48,015 you don't have to stand up, sit down, sit down. 1827 01:12:48,189 --> 01:12:50,191 - I'll get you some coffee... - He's drunk, and he needs to leave. 1828 01:12:50,366 --> 01:12:51,628 All right, honey, let's just 1829 01:12:51,976 --> 01:12:53,369 - let him have his coffee... - You know, maybe 1830 01:12:53,543 --> 01:12:54,674 - this was a bad idea... - ...this is my guest. 1831 01:12:54,848 --> 01:12:56,328 - I'm so sorry. - No, just sit down. 1832 01:12:56,633 --> 01:12:58,461 - Sit down, sit down. - I'm so sorry, guys [groans]. 1833 01:12:58,635 --> 01:13:00,245 Well I'm not going to leave you alone with some random drunk guy. 1834 01:13:00,419 --> 01:13:02,421 Silvia: Okay, I'm going to get your coffee. 1835 01:13:03,466 --> 01:13:06,904 So, Tyler, are you the only one who couldn't sleep? 1836 01:13:08,122 --> 01:13:09,863 Tyler, honey? 1837 01:13:11,256 --> 01:13:12,823 - Man: Tyler. - Huh? 1838 01:13:13,040 --> 01:13:15,260 Were you the only one that wasn't able to sleep? 1839 01:13:16,130 --> 01:13:18,089 Oh... Oh... 1840 01:13:18,829 --> 01:13:21,048 Oh, thank you so much for this! 1841 01:13:22,223 --> 01:13:23,747 - Silvia: Careful. Don't burn yourself! - Mm! 1842 01:13:23,921 --> 01:13:26,271 - Devon: Mom, what is going on? - Devon, 1843 01:13:26,924 --> 01:13:28,360 honey, what are you doing up? 1844 01:13:28,534 --> 01:13:31,189 I can't sleep when you play that dang thing. 1845 01:13:32,146 --> 01:13:36,020 All right. Do you want to say hello to our friend here? 1846 01:13:36,194 --> 01:13:37,978 - Who's he? - How you doing? I'm Tyler. 1847 01:13:38,152 --> 01:13:39,763 - Hi. - Tyler. How you doing? 1848 01:13:39,937 --> 01:13:41,112 - What's your name? - Devon. 1849 01:13:41,329 --> 01:13:43,288 - Tyler: Devon. - Nice fur. 1850 01:13:43,462 --> 01:13:45,377 Tyler: Oh, thank you, you want to touch it? 1851 01:13:45,856 --> 01:13:47,118 Thank you. 1852 01:13:47,510 --> 01:13:49,555 - It's not mine. - Silvia: Let's go to sleep, 1853 01:13:49,729 --> 01:13:51,252 - what do you figure? - Goodnight, Devon. 1854 01:13:51,470 --> 01:13:53,167 - [mutters] Nice to meet you. - Have a great night. 1855 01:13:53,341 --> 01:13:55,692 And the "dang thing" is called a baritone saxophone, kiddo. 1856 01:13:56,432 --> 01:13:59,391 - Silvia: I thought you were reading? - Devon: I was... 1857 01:14:03,395 --> 01:14:04,527 Um... 1858 01:14:05,179 --> 01:14:06,398 Great kid. 1859 01:14:08,792 --> 01:14:11,577 [saxophone playing] 1860 01:14:32,424 --> 01:14:34,470 You know, maybe... maybe it's best I just go ahead. 1861 01:14:34,644 --> 01:14:35,862 What, you don't like music? 1862 01:14:36,036 --> 01:14:37,560 - Music is... - [saxophone interrupts] 1863 01:14:38,909 --> 01:14:40,432 - Tyler: I just... - [saxophone interrupts] 1864 01:14:41,085 --> 01:14:42,608 - Like, I was... - [saxophone interrupts] 1865 01:14:45,611 --> 01:14:47,091 I just really feel like maybe it's best 1866 01:14:47,265 --> 01:14:48,527 I just go ahead and go, you know? 1867 01:14:48,701 --> 01:14:50,834 I think that's a good idea, son. 1868 01:14:53,401 --> 01:14:55,665 All right, thank you. Thank you for everything. 1869 01:14:56,100 --> 01:14:57,667 I really appreciate it, brother. 1870 01:14:58,232 --> 01:15:00,452 You're very welcome, Tyler. 1871 01:15:02,236 --> 01:15:03,455 Okay. 1872 01:15:03,629 --> 01:15:04,935 - Did he kick you out? - Man: No! 1873 01:15:05,109 --> 01:15:06,458 - No, no, no. - Man: Nothing like that. 1874 01:15:06,632 --> 01:15:08,112 Yeah, like he said, no, no. 1875 01:15:08,329 --> 01:15:09,853 - Would you like a ride home? - [saxophone plays] 1876 01:15:10,027 --> 01:15:12,464 Uh, no. No, I'm fine, I'm... 1877 01:15:12,638 --> 01:15:16,337 - Are you sure? - Yeah, I probably need to walk it off. 1878 01:15:16,555 --> 01:15:18,949 [phone line ringing] 1879 01:15:27,218 --> 01:15:29,350 [line continues ringing] 1880 01:15:54,375 --> 01:15:56,900 What's up? Yo! 1881 01:15:58,466 --> 01:16:00,207 - Shit, son. - John: What are you doing? 1882 01:16:00,381 --> 01:16:01,992 What are you doing, dude? 1883 01:16:02,645 --> 01:16:03,689 Ty? 1884 01:16:04,298 --> 01:16:06,083 Yo, what are you doing out here? 1885 01:16:06,562 --> 01:16:09,086 I just couldn't sleep, John, I just needed some space. 1886 01:16:09,608 --> 01:16:11,392 I was just trying to get some sleep, so... 1887 01:16:11,567 --> 01:16:13,481 - What are you talking about? - I walked down to... 1888 01:16:13,656 --> 01:16:14,961 to Silvia's... 1889 01:16:15,745 --> 01:16:17,268 John: Who the fuck is Silvia? 1890 01:16:19,270 --> 01:16:20,227 Who's Silvia? 1891 01:16:20,837 --> 01:16:22,578 Ty? What's going on? 1892 01:16:24,536 --> 01:16:26,016 Why do you have your shit? 1893 01:16:27,539 --> 01:16:29,062 I pretended to be asleep. 1894 01:16:30,281 --> 01:16:31,456 I don't know. 1895 01:16:31,630 --> 01:16:32,849 Like... 1896 01:16:33,153 --> 01:16:34,851 I don't know why I would pretend to be asleep... 1897 01:16:35,025 --> 01:16:36,766 I really don't know. 1898 01:16:39,464 --> 01:16:40,987 John: Is that what you're upset about? 1899 01:16:42,989 --> 01:16:45,905 - Are you scared? - [sobbing] I'm not really sure. 1900 01:16:46,079 --> 01:16:47,298 John: I fucking knew you weren't sleeping! 1901 01:16:47,472 --> 01:16:48,516 [sobbing] I don't know what's going on. 1902 01:16:48,691 --> 01:16:49,779 John: All right, yo, yo, yo! 1903 01:16:49,953 --> 01:16:51,781 Okay. Are you okay? 1904 01:16:53,043 --> 01:16:54,697 [sobs] I'm fucking drunk. 1905 01:16:55,828 --> 01:16:57,961 All right, here, come on, come to the car. 1906 01:17:00,659 --> 01:17:01,878 It's all right. 1907 01:17:07,927 --> 01:17:10,451 It's just not smart to do this when you're drunk, you know? 1908 01:17:10,887 --> 01:17:12,149 Come on. 1909 01:17:13,803 --> 01:17:15,979 All right, here we go. 1910 01:17:16,240 --> 01:17:17,545 You good? 1911 01:17:18,068 --> 01:17:19,460 Yeah. Yeah, we're good. 1912 01:17:19,635 --> 01:17:21,724 Pete: Glad we fucking found you, man! 1913 01:17:23,247 --> 01:17:24,727 I was fucking scared! 1914 01:17:24,901 --> 01:17:26,293 John: Enough, dude. 1915 01:17:26,685 --> 01:17:28,295 We knew you were out here calling, man, don't worry. 1916 01:17:28,861 --> 01:17:30,297 A little walk, huh? 1917 01:17:30,602 --> 01:17:32,865 Yeah, just looking for service. 1918 01:17:59,196 --> 01:18:00,371 Alan: Hey, they're back! 1919 01:18:03,591 --> 01:18:04,897 There he is. 1920 01:18:06,377 --> 01:18:08,335 Roddy: You guys all right? You good? 1921 01:18:08,814 --> 01:18:10,250 Alan: Hey, motherfucker, I didn't say you could 1922 01:18:10,424 --> 01:18:13,906 keep my coat! This one's not warm at all. 1923 01:18:16,735 --> 01:18:18,694 He's just a little drunk. He was around the corner... 1924 01:18:19,433 --> 01:18:21,697 Ty, I want my coat back, baby, I don't care if you're cranky. 1925 01:18:22,219 --> 01:18:23,524 Ohh. 1926 01:18:24,874 --> 01:18:26,658 No, no. 1927 01:18:28,965 --> 01:18:30,270 Eli: You okay, Ty? 1928 01:18:33,578 --> 01:18:36,146 - I think he's really upset. - Roddy: Over what? 1929 01:18:37,060 --> 01:18:38,539 Mad at what? 1930 01:18:38,888 --> 01:18:40,454 I don't know. Johnny said he was drunk when they found him 1931 01:18:40,628 --> 01:18:41,760 - down the road. - [door closes] 1932 01:18:41,934 --> 01:18:43,196 On foot? 1933 01:18:51,117 --> 01:18:53,946 John: Put your shit down, take your jacket off, 1934 01:18:54,120 --> 01:18:55,556 get some rest. 1935 01:18:59,822 --> 01:19:02,085 I'll come check in on you, I'll make you breakfast, 1936 01:19:02,259 --> 01:19:03,739 I'll do whatever you need me to do. 1937 01:19:04,522 --> 01:19:06,567 - All right? - All right. 1938 01:19:07,830 --> 01:19:09,832 - Thanks, John. - John: No worries, my man. 1939 01:19:10,963 --> 01:19:12,182 I'm going to lock this shit. 1940 01:19:12,356 --> 01:19:13,357 [chuckles] 1941 01:19:17,970 --> 01:19:19,276 [sighs] 1942 01:19:20,277 --> 01:19:21,931 [footsteps descending] 1943 01:20:02,362 --> 01:20:03,799 Pete: You look sleepy! 1944 01:20:04,800 --> 01:20:06,671 What, you just woke up? 1945 01:20:07,063 --> 01:20:08,412 [guitar strumming] 1946 01:20:08,760 --> 01:20:11,458 You wanna say hello to Cosmo, huh? 1947 01:20:12,372 --> 01:20:13,243 Oh! 1948 01:20:14,374 --> 01:20:15,854 Don't worry about it, man. I got it. 1949 01:20:17,856 --> 01:20:19,075 I gotta... I'm going to go, 1950 01:20:19,336 --> 01:20:20,511 I'm going to say goodbye to my friends, okay? 1951 01:20:21,077 --> 01:20:22,469 I'm going to say goodbye to my friends 1952 01:20:22,643 --> 01:20:23,731 and then I'm gonna call you back, all right? 1953 01:20:23,906 --> 01:20:25,168 Hey, Cosmo, come here! 1954 01:20:25,385 --> 01:20:26,734 Okay, Cosmo, come here, boy! 1955 01:20:26,909 --> 01:20:28,171 Come here! 1956 01:20:28,345 --> 01:20:29,868 Now, tell Mom to answer the phone, okay? 1957 01:20:30,129 --> 01:20:33,916 Please, yes, yes, okay, I love you more than ketchup. 1958 01:20:34,264 --> 01:20:35,700 [makes kissing sound] 1959 01:20:35,918 --> 01:20:37,397 Charles, please, sit down. Take your backpack off. 1960 01:20:37,571 --> 01:20:38,964 - Please, come on. - Charles: Don't have time, 1961 01:20:39,138 --> 01:20:40,357 - Roddy, don't have time. - Max: Eli! 1962 01:20:40,531 --> 01:20:41,837 Take some time. 1963 01:20:42,011 --> 01:20:43,316 - Can I sit down? - Please sit down. 1964 01:20:43,490 --> 01:20:44,927 Eat. You need food. 1965 01:20:45,231 --> 01:20:46,580 - I need food? - You. 1966 01:20:46,754 --> 01:20:48,017 - Move, Cosmo. - So what's the deal? 1967 01:20:48,191 --> 01:20:50,280 You gotta return the car or some shit? 1968 01:20:50,454 --> 01:20:52,760 - We gotta get outta here, man. - Move that butt. Move that butt, dog. 1969 01:20:53,631 --> 01:20:55,502 Pete: Where'd you rent it from this time? 1970 01:20:56,503 --> 01:20:57,548 [Cosmo groans] 1971 01:20:58,375 --> 01:21:00,420 Oh, come on! I was Instagramming that, man. 1972 01:21:00,594 --> 01:21:02,466 I know, but we got to go. 1973 01:21:02,727 --> 01:21:04,163 Max: But if I didn't Instagram it, 1974 01:21:04,337 --> 01:21:05,599 then the whole weekend never happened, right? 1975 01:21:06,165 --> 01:21:07,863 Hey! What's up with the hot water? 1976 01:21:08,080 --> 01:21:10,169 - Nico: We're out! - Alan: What's this? 1977 01:21:10,343 --> 01:21:12,780 - I'm never coming back! - [water runs then stops] 1978 01:21:14,391 --> 01:21:15,827 [yawns] 1979 01:21:27,665 --> 01:21:30,450 - Gonna recycle it. - Oh, yeah. Compost, compost. 1980 01:21:30,668 --> 01:21:31,930 - I like it. - Yo! 1981 01:21:32,104 --> 01:21:33,410 - Yo, yo! - John: Oh, shit! 1982 01:21:33,584 --> 01:21:34,846 How you feelin'? 1983 01:21:35,281 --> 01:21:36,674 - Pretty shit. - John: Yeah. 1984 01:21:37,022 --> 01:21:40,069 Do you wanna hair of the dog, or beer or anything? 1985 01:21:40,243 --> 01:21:41,244 Just to balance you out? 1986 01:21:41,418 --> 01:21:43,072 No, no, man, I need... 1987 01:21:43,289 --> 01:21:44,987 Like, you got an Advil, or? 1988 01:21:45,161 --> 01:21:46,379 I'm sure Nico has... 1989 01:21:46,684 --> 01:21:47,859 Yeah, he's got something in the house, for sure. 1990 01:21:48,381 --> 01:21:50,296 - Just ask him, it'll be cool. - All right, yo. 1991 01:21:50,470 --> 01:21:52,037 - How'd you sleep? - Good. 1992 01:21:52,211 --> 01:21:54,170 - Good. Can't complain. - How you feeling this morning? 1993 01:21:54,344 --> 01:21:56,085 I'm good. Thank you. 1994 01:21:56,259 --> 01:21:58,174 I told y'all, do the other half, you don't have to do that now. 1995 01:21:58,348 --> 01:21:59,610 Nico, you got any, like... 1996 01:21:59,784 --> 01:22:02,047 headache medicine, like Advil, Aleve? 1997 01:22:02,221 --> 01:22:03,962 Nico: I don't know, man. Let me check. 1998 01:22:04,136 --> 01:22:05,659 All right. Thank you. 1999 01:22:05,833 --> 01:22:07,487 [indistinct conversations] 2000 01:22:07,705 --> 01:22:10,055 - Pete: Hey, Nico, where's... - Alan: It smells amazing! 2001 01:22:10,795 --> 01:22:12,928 [indistinct conversations] 2002 01:22:15,931 --> 01:22:17,628 John: We got it, don't worry, we'll talk care of it. 2003 01:22:17,802 --> 01:22:19,151 You did enough, Nico. 2004 01:22:19,325 --> 01:22:20,761 Nico: Just don't let it go down your throat. 2005 01:22:21,371 --> 01:22:22,633 Where's my fur, bitch? 2006 01:22:23,155 --> 01:22:25,114 - I like you in that do-rag, man. - [chuckles] 2007 01:22:25,418 --> 01:22:27,203 I used to have one of those things, you know? 2008 01:22:27,377 --> 01:22:28,639 In high school? 2009 01:22:28,813 --> 01:22:30,293 This kid Justin in my class had one, 2010 01:22:30,467 --> 01:22:31,859 I was like "I'll give you 20 bucks right now, 2011 01:22:32,034 --> 01:22:33,600 I want that." I wore that thing for like a year, 2012 01:22:33,774 --> 01:22:35,124 I miss it, man. You can have this one 2013 01:22:35,298 --> 01:22:36,299 for 20 bucks! 2014 01:22:36,473 --> 01:22:37,561 - Yeah. - Give me that shit. 2015 01:22:38,083 --> 01:22:39,824 - For real. - I'll keep that 2016 01:22:39,998 --> 01:22:41,304 - and you'll keep the fur. - Yeah! 2017 01:22:41,478 --> 01:22:42,870 Yeah, I'm down for that. 2018 01:22:43,088 --> 01:22:44,307 Okay, one of us is getting a good deal here. 2019 01:22:44,524 --> 01:22:45,569 You're just selling shit? 2020 01:22:45,743 --> 01:22:46,700 - All right! - Fuck it! 2021 01:22:48,180 --> 01:22:50,356 Hey, Tyler, if you want this back, for real, 2022 01:22:51,183 --> 01:22:53,185 we gotta meet up in the city. 2023 01:22:53,490 --> 01:22:55,187 - For sure - I'm kidnapping it until then. 2024 01:22:55,361 --> 01:22:57,276 - Okay. - Or you just buy another one. 2025 01:22:57,668 --> 01:22:59,191 Yo. Time out. 2026 01:22:59,365 --> 01:23:00,976 Has anyone seen this, by the way? 2027 01:23:01,150 --> 01:23:03,239 Does anyone think this is normal, is it appropriate? 2028 01:23:03,413 --> 01:23:05,937 Look at him. Look at that. 2029 01:23:06,111 --> 01:23:07,808 I'm gonna call you Kinder Bueno. 2030 01:23:07,983 --> 01:23:09,158 - Max: So, growing up in eight-Mile... - Kinder Bueno? 2031 01:23:09,332 --> 01:23:11,029 ...did you know Marshall Mathers or... 2032 01:23:11,203 --> 01:23:12,857 Eli: All right, all right, I love you beautiful fuckers, 2033 01:23:13,031 --> 01:23:14,337 - but it is time to go. - You guys going? 2034 01:23:14,511 --> 01:23:16,034 - You guys leaving now? - Yeah, we gotta go. 2035 01:23:16,208 --> 01:23:18,080 We need to get one picture, one picture! 2036 01:23:18,254 --> 01:23:20,212 Hey, Ty, give that to Nico. 2037 01:23:20,386 --> 01:23:21,561 Nico, take the picture, baby. 2038 01:23:21,822 --> 01:23:23,433 No, no, no, Nico, get in, get in. 2039 01:23:23,607 --> 01:23:25,087 - I'll take it. - No, no, no, Tyler, 2040 01:23:25,261 --> 01:23:26,697 fuck you, you get in the picture! 2041 01:23:26,871 --> 01:23:29,482 - Come on, guys, get in. - Pete: Yeah, fuck you! 2042 01:23:29,656 --> 01:23:31,571 John: Turn this shit around and hold it up. 2043 01:23:31,745 --> 01:23:33,095 - All right. Let's go. - Pete: Get your face in this shit! 2044 01:23:33,269 --> 01:23:34,792 [overlapping speaking] 2045 01:23:35,140 --> 01:23:36,402 Shit, are you getting the picture? 2046 01:23:36,576 --> 01:23:37,751 Make room, make room! 2047 01:23:37,925 --> 01:23:38,926 I got a dog. Watch out, Ty. 2048 01:23:39,101 --> 01:23:42,278 [All speaking indistinctly] 2049 01:23:45,063 --> 01:23:46,934 [camera shutter clicks] 2050 01:23:56,901 --> 01:24:00,035 ♪ ["Losing My Religion" by REM plays] ♪ 2051 01:24:11,089 --> 01:24:15,833 ♪ Oh, life is bigger ♪ 2052 01:24:17,269 --> 01:24:21,708 ♪ It's bigger than you And you are not me ♪ 2053 01:24:22,448 --> 01:24:25,625 ♪ The lengths That I will go to ♪ 2054 01:24:26,235 --> 01:24:29,629 ♪ The distance in your eyes ♪ 2055 01:24:32,632 --> 01:24:36,984 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 2056 01:24:38,725 --> 01:24:40,858 ♪ I set it up ♪ 2057 01:24:42,207 --> 01:24:44,557 ♪ That's me in the corner ♪ 2058 01:24:46,037 --> 01:24:48,909 ♪ That's me in the spotlight ♪ 2059 01:24:49,345 --> 01:24:52,261 ♪ Losing my religion ♪ 2060 01:24:53,523 --> 01:24:57,701 ♪ Trying to keep up with you ♪ 2061 01:24:58,223 --> 01:25:01,748 ♪ And I don't know If I can do it ♪ 2062 01:25:03,141 --> 01:25:07,319 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 2063 01:25:08,364 --> 01:25:11,454 ♪ I haven't said enough ♪ 2064 01:25:12,194 --> 01:25:15,110 ♪ I thought That I heard you laughing ♪ 2065 01:25:15,936 --> 01:25:19,114 ♪ I thought That I heard you sing ♪ 2066 01:25:21,116 --> 01:25:26,643 ♪ I think I thought I saw you try ♪ 2067 01:25:29,472 --> 01:25:32,823 ♪ But that was just a dream ♪ 2068 01:25:33,345 --> 01:25:35,521 ♪ That was just a dream ♪ 2069 01:25:35,782 --> 01:25:38,176 ♪ That's me in the corner ♪ 2070 01:25:39,569 --> 01:25:42,615 ♪ That's me in the spotlight ♪ 2071 01:25:42,876 --> 01:25:45,966 ♪ Losing my religion ♪ 2072 01:25:47,098 --> 01:25:51,320 ♪ Trying to keep up with you ♪ 2073 01:25:51,711 --> 01:25:55,324 ♪ And I don't know If I can do it ♪ 2074 01:25:56,716 --> 01:26:01,025 ♪ Oh, no, I've said too much ♪ 2075 01:26:01,852 --> 01:26:04,768 ♪♪ I haven't said enough ♪♪ 2076 01:26:05,769 --> 01:26:08,728 ♪ I thought That I heard you laughing ♪ 2077 01:26:09,468 --> 01:26:12,819 ♪ I thought That I heard you sing ♪ 2078 01:26:15,474 --> 01:26:19,826 ♪ That was just a dream, Just a dream ♪ 2079 01:26:20,131 --> 01:26:22,829 ♪ Just a dream, dream ♪ 157440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.