All language subtitles for The.Manhattan.Project.1986.720p.BluRay.x264-SADPANDA.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,007 --> 00:01:19,584
Now, the beta synchrotron
sends the electrons through this magnet,
2
00:01:19,684 --> 00:01:22,254
which bends the course of them
down to the reaction vessel.
3
00:01:22,354 --> 00:01:24,131
Stay away from that elbow joint.
4
00:01:24,815 --> 00:01:26,733
All right. Bran, you wanna get that?
5
00:01:31,405 --> 00:01:33,365
Now, this is a tunable excimer laser.
6
00:01:33,465 --> 00:01:36,210
It's tuned to the exact resonance
of the plutonium-239
7
00:01:36,310 --> 00:01:39,630
that's in that reaction vessel,
down that end. Now,
8
00:01:40,314 --> 00:01:43,017
if we're all set, and hit it.
9
00:02:04,096 --> 00:02:06,740
Now, watch your eyes. Roper!
10
00:02:09,435 --> 00:02:13,080
This is where electrons bombard the stuff.
11
00:02:13,231 --> 00:02:16,110
Lasers ionize it
and send it off to the condenser.
12
00:02:16,859 --> 00:02:18,661
Now it's a conductive element.
13
00:02:33,334 --> 00:02:34,802
Now to the condenser.
14
00:02:36,295 --> 00:02:40,069
Here it gets converted
into its liquid metallic state.
15
00:02:40,841 --> 00:02:43,039
Would you repeat that, please?
16
00:02:43,043 --> 00:02:44,841
This is where it's converted
17
00:02:46,046 --> 00:02:48,390
into its liquid metallic state.
18
00:02:50,301 --> 00:02:52,679
This all happened about 50 seconds ago.
19
00:03:06,609 --> 00:03:08,452
It's the purest plutonium in the universe.
20
00:03:11,155 --> 00:03:12,532
Pretty, isn't it?
21
00:03:28,839 --> 00:03:31,558
- 99%?
- No.
22
00:03:35,596 --> 00:03:39,226
99.997.
23
00:03:48,901 --> 00:03:50,636
Bob, what do you think?
24
00:03:50,736 --> 00:03:54,115
A weapon this big with 20 times the punch
of anything anybody's got?
25
00:03:54,573 --> 00:03:56,267
- Is he kidding?
- No, he did it, all right.
26
00:03:56,367 --> 00:03:58,144
It's a brilliant achievement.
27
00:03:58,244 --> 00:04:00,918
- He'd get the Nobel if he could publish.
- Publish?
28
00:04:01,288 --> 00:04:02,414
I said "if."
29
00:04:02,957 --> 00:04:08,028
All right. I want a prototype facility fully
operational, before Geneva if possible.
30
00:04:08,128 --> 00:04:12,491
Everything goes through Energy in
Washington, need-to-know, SCI clearance.
31
00:04:12,591 --> 00:04:17,037
Set him up. Whatever he needs.
Someplace quiet. Away from prying eyes.
32
00:04:17,137 --> 00:04:19,639
And keep an eye on him.
33
00:04:26,080 --> 00:04:27,457
Here we go.
34
00:07:04,488 --> 00:07:05,614
Hi, Mom.
35
00:07:06,448 --> 00:07:08,200
Paul, it's 4:30 in the morning.
36
00:07:10,035 --> 00:07:11,457
What's the book?
37
00:07:12,371 --> 00:07:13,918
I don't know. Some cheap novel.
38
00:07:15,499 --> 00:07:17,217
Come on. I'll buy you a drink.
39
00:07:31,890 --> 00:07:33,233
Be careful, it's hot.
40
00:07:41,233 --> 00:07:42,735
What? What's the matter?
41
00:07:43,026 --> 00:07:44,403
You're growing so fast.
42
00:07:45,362 --> 00:07:47,785
Yeah, but that's no reason
to have a nervous breakdown.
43
00:07:49,700 --> 00:07:50,872
Come here.
44
00:07:53,245 --> 00:07:56,670
We got to get you a Valium
or some heroin or something.
45
00:09:29,841 --> 00:09:31,184
Hurry up. He's coming.
46
00:09:31,677 --> 00:09:33,771
- What is that?
- Nitrogen triiodide.
47
00:09:34,304 --> 00:09:36,790
- What does it do?
- Unstable with respect to shock.
48
00:09:36,890 --> 00:09:40,377
- Well, what does that mean?
- Once it dries, if you touch it, it explodes.
49
00:09:40,477 --> 00:09:43,481
- You're crazy!
- You say that like it's a bad thing.
50
00:09:46,817 --> 00:09:48,510
- Whose drawer?
- Roland's.
51
00:09:48,610 --> 00:09:51,159
- Poor Roland.
- No, he'll love it. Builds character.
52
00:09:53,532 --> 00:09:54,829
He's coming!
53
00:09:55,909 --> 00:09:58,187
Hiya, Roland,
could I borrow your English notes?
54
00:09:58,287 --> 00:09:59,521
You've got to be kidding me.
55
00:09:59,621 --> 00:10:01,874
But I lent you my math homework
at least 10 times.
56
00:10:02,040 --> 00:10:04,276
Sorry, Stephens,
it's a dog-eat-dog world out there.
57
00:10:04,376 --> 00:10:05,923
I gotta look out for number one.
58
00:10:12,050 --> 00:10:13,518
Good morning, ladies and gentlemen.
59
00:10:13,885 --> 00:10:15,704
Last time, we learned that plutonium
60
00:10:15,804 --> 00:10:18,498
is perfectly suited for
the release of enormous amounts of energy
61
00:10:18,598 --> 00:10:23,654
due to its ability to fission under
the action of slow neutrons.
62
00:10:24,521 --> 00:10:26,819
Now, here we have the isotope
63
00:10:27,733 --> 00:10:30,987
plutonium-239.
64
00:10:31,570 --> 00:10:32,742
And here,
65
00:10:32,946 --> 00:10:38,018
we have two very interesting
inventions based on this.
66
00:10:38,118 --> 00:10:42,749
Now, can anyone tell us the principle
behind the implosion device?
67
00:10:43,915 --> 00:10:45,588
Paul, can you enlighten us?
68
00:10:50,797 --> 00:10:51,923
Yes, Roland.
69
00:10:53,592 --> 00:10:57,162
Yes. Your implosion design simply
uses a chemical high explosive
70
00:10:57,262 --> 00:11:00,499
to squeeze a subcritical piece
of weapons-grade plutonium-239
71
00:11:00,599 --> 00:11:04,319
until it's supercritical, thereby
producing an atomic explosion.
72
00:11:04,686 --> 00:11:06,939
- Thank you, Roland.
- Thank you, Mr. Wilke.
73
00:11:11,526 --> 00:11:14,120
He did it. Him! Paul Stephens is sick.
74
00:11:24,373 --> 00:11:25,795
- Bye-bye.
- Bye-bye.
75
00:11:26,625 --> 00:11:27,797
Hi, Jen.
76
00:11:28,335 --> 00:11:30,320
- Hi, Paul.
- Did you lose something?
77
00:11:30,420 --> 00:11:33,156
It's so dumb. I locked my car keys
in the glove compartment
78
00:11:33,256 --> 00:11:36,285
because I always lose them. So, now I've
lost the keys to the glove compartment.
79
00:11:36,385 --> 00:11:37,386
Dumb, right?
80
00:11:37,969 --> 00:11:39,346
You got a nail file in there?
81
00:11:40,013 --> 00:11:41,640
- Yeah, why?
- Let me see it.
82
00:11:43,600 --> 00:11:45,627
- What are you gonna do?
- Don't worry about it.
83
00:11:45,727 --> 00:11:47,695
- It's a new car.
- Trust me.
84
00:11:51,316 --> 00:11:52,676
That was terrible, you know?
85
00:11:52,776 --> 00:11:53,993
- What?
- Roland.
86
00:11:54,277 --> 00:11:56,700
Terrible? I thought it was very effective.
87
00:12:03,245 --> 00:12:04,997
Not bad. Thank you.
88
00:12:05,414 --> 00:12:08,859
- Where did you learn that?
- CIA child recruitment program.
89
00:12:08,959 --> 00:12:10,610
Listen, what you are doing Sunday night?
90
00:12:10,710 --> 00:12:11,927
Nothing, why?
91
00:12:12,712 --> 00:12:15,056
- You wanna study?
- You mean together?
92
00:12:15,674 --> 00:12:17,017
What about Mr. Perfect?
93
00:12:17,426 --> 00:12:20,020
Who, Eric? Don't worry about Eric.
He's just pretty.
94
00:12:20,512 --> 00:12:22,435
- What do you say?
- Sure.
95
00:12:23,473 --> 00:12:26,022
My house.
115 North Highland near Thurston.
96
00:12:27,018 --> 00:12:28,361
You gonna write it down?
97
00:12:30,897 --> 00:12:33,741
8:00, all right?
I'll have to babysit my little brother.
98
00:12:33,984 --> 00:12:36,282
Babysitting. Does he bite?
99
00:12:36,653 --> 00:12:39,122
No. I'm the one that bites.
100
00:12:45,871 --> 00:12:47,123
Yo!
101
00:12:49,249 --> 00:12:51,593
Hey, Stephens, how about it?
102
00:13:01,261 --> 00:13:03,059
- Excuse me, Doctor?
- Yeah?
103
00:13:04,014 --> 00:13:05,732
Hi, I'm Elizabeth Stephens.
104
00:13:06,308 --> 00:13:07,793
Hi.
105
00:13:07,893 --> 00:13:09,315
- Please have a seat.
- Thanks.
106
00:13:11,062 --> 00:13:13,548
Could you spell this for me, Doctor?
I can't seem to read your writing.
107
00:13:13,648 --> 00:13:15,592
M-A-T-H-E-W-S-O-N.
108
00:13:15,692 --> 00:13:17,490
John Mathewson.
109
00:13:18,278 --> 00:13:21,306
And you're interested in
a one-bedroom sublet, furnished.
110
00:13:21,406 --> 00:13:22,849
- Yeah.
- Any special requirements?
111
00:13:22,949 --> 00:13:25,668
It should be quiet and
in an English-speaking country.
112
00:13:26,703 --> 00:13:28,330
I think we can handle that.
113
00:13:28,830 --> 00:13:30,816
- Children?
- No.
114
00:13:30,916 --> 00:13:32,692
- No children.
- Pets?
115
00:13:32,792 --> 00:13:35,987
No pets, no children, no flamenco dancing.
116
00:13:36,087 --> 00:13:38,865
- So it's just you and...
- Just me and my books.
117
00:13:38,965 --> 00:13:40,638
And my memories, of course.
118
00:13:43,136 --> 00:13:46,982
We have a very nice garden condominium.
119
00:13:47,307 --> 00:13:48,667
On sublet.
120
00:13:48,767 --> 00:13:52,570
New building. Good neighborhood.
$500 a month, including utilities.
121
00:13:52,896 --> 00:13:54,898
- The particulars are inside.
- No, no. That's okay.
122
00:13:55,440 --> 00:13:58,489
- You don't like it?
- I love it. I'll take it.
123
00:13:58,985 --> 00:14:00,137
- You'll take it?
- Yeah.
124
00:14:00,237 --> 00:14:01,346
Just like that.
125
00:14:01,446 --> 00:14:04,325
- Without looking at it?
- Well, you said it was nice, didn't you?
126
00:14:04,699 --> 00:14:06,685
Well...
127
00:14:06,785 --> 00:14:09,254
Okay. That was easy.
128
00:14:11,831 --> 00:14:12,957
I'm very easy.
129
00:14:18,505 --> 00:14:20,031
Well, so that's that.
130
00:14:20,131 --> 00:14:22,033
If there's anything else I can do...
131
00:14:22,133 --> 00:14:23,910
- As a matter of fact, there is one thing.
- Yes?
132
00:14:24,010 --> 00:14:25,370
Can I ask you a question?
133
00:14:25,470 --> 00:14:26,997
- Okay.
- The thing is,
134
00:14:27,097 --> 00:14:31,084
I've been here for six weeks
down at the Carriage House Motel,
135
00:14:31,184 --> 00:14:33,983
and I don't know a soul in town,
and you've been so nice.
136
00:14:34,396 --> 00:14:36,649
I thought...
137
00:14:38,024 --> 00:14:40,868
Perhaps some night
you'll let me buy you dinner?
138
00:14:41,528 --> 00:14:43,054
- Is that crazy?
- I can't. No.
139
00:14:43,154 --> 00:14:45,307
- No? Really?
- It's sweet of you, but it's quite impossible.
140
00:14:45,407 --> 00:14:47,142
No, no. Hey! I understand.
141
00:14:47,242 --> 00:14:49,461
You have something.
142
00:14:51,121 --> 00:14:53,064
Well, if you'll excuse me,
143
00:14:53,164 --> 00:14:56,543
I'll go back to my room
and watch them rewrap the soap.
144
00:14:57,836 --> 00:15:00,655
- It's not that bad, is it?
- It's not wonderful.
145
00:15:00,755 --> 00:15:02,098
Paul, come say hi.
146
00:15:02,841 --> 00:15:04,684
Dr. Mathewson, this is my son, Paul.
147
00:15:05,051 --> 00:15:08,146
Your son? I didn't realize you...
148
00:15:10,056 --> 00:15:12,980
- This is terrible. I feel like a perfect ass.
- Nobody's perfect.
149
00:15:15,562 --> 00:15:17,797
I'm sorry. That was not called for.
150
00:15:17,897 --> 00:15:20,275
As a matter of fact,
my husband and I are separated.
151
00:15:22,861 --> 00:15:24,078
I mean...
152
00:15:26,781 --> 00:15:27,998
Hi, Paul. I'm John.
153
00:15:31,202 --> 00:15:33,271
You a science buff?
154
00:15:33,371 --> 00:15:36,375
Lasers. Fantastic things, lasers.
155
00:15:38,084 --> 00:15:39,569
You ever seen one in the flesh?
156
00:15:39,669 --> 00:15:41,171
- No.
- Would you like to?
157
00:15:41,671 --> 00:15:42,906
Sure.
158
00:15:43,006 --> 00:15:44,533
Well, the funny coincidence is
159
00:15:44,633 --> 00:15:48,058
I have access to the sexiest lasers
in the entire free world.
160
00:15:49,387 --> 00:15:53,316
If your mom says it's okay,
you can come down to the lab
161
00:15:53,850 --> 00:15:57,070
and I will give you the grand tour.
Laser heaven.
162
00:15:58,063 --> 00:16:00,757
In return, I get to take you
and your mom to dinner.
163
00:16:00,857 --> 00:16:02,234
Sunday. Deal?
164
00:17:06,089 --> 00:17:07,557
State your name and business.
165
00:17:08,883 --> 00:17:12,888
Hi. My name is Paul Stephens,
and I'm here to see Dr. Mathewson.
166
00:17:13,972 --> 00:17:16,225
Go through the gate
and up to the main building.
167
00:18:02,020 --> 00:18:04,773
Would you put these on and see
that gentleman over there, please?
168
00:18:05,940 --> 00:18:07,112
Thank you.
169
00:18:23,458 --> 00:18:26,611
The laser will fire in 12 minutes.
170
00:18:26,711 --> 00:18:28,679
Please clear the active areas.
171
00:18:49,275 --> 00:18:51,448
- What are those things?
- Motion detectors.
172
00:18:51,945 --> 00:18:53,263
Really? What do they do?
173
00:18:53,363 --> 00:18:55,206
Anything that moves, they detect it.
174
00:19:36,614 --> 00:19:39,538
Three yellow suits
to the loading dock, please.
175
00:19:40,702 --> 00:19:42,249
Jack, pick up on five.
176
00:19:42,954 --> 00:19:45,298
Harry, seven-two, seven-two.
177
00:20:33,630 --> 00:20:34,756
Dr. Mathewson.
178
00:21:43,908 --> 00:21:45,310
So, what do you think?
179
00:21:45,410 --> 00:21:47,812
- Not bad.
- Not bad?
180
00:21:47,912 --> 00:21:50,857
I just cut through
a steel plate with a beam of light!
181
00:21:50,957 --> 00:21:52,834
He says it's not bad.
182
00:21:56,337 --> 00:21:59,699
A copper vapor laser,
the most powerful that I've worked with.
183
00:21:59,799 --> 00:22:02,160
Here's the main reaction chamber.
184
00:22:02,260 --> 00:22:04,537
Reaction column.
185
00:22:04,637 --> 00:22:06,080
Vacuum assembly.
186
00:22:06,180 --> 00:22:09,500
Everything back there
in the cage is the assay area.
187
00:22:09,600 --> 00:22:11,102
Everything's run by the robot.
188
00:22:12,437 --> 00:22:15,214
What did your old man do for a living?
189
00:22:15,314 --> 00:22:17,508
He taught architecture at Cornell.
190
00:22:17,608 --> 00:22:18,801
- What's that?
- What?
191
00:22:18,901 --> 00:22:21,596
- That stuff.
- Lubricating oil for the robot.
192
00:22:21,696 --> 00:22:23,640
No, no, no.
That green stuff in those bottles.
193
00:22:23,740 --> 00:22:25,975
That. That's americium-241.
194
00:22:26,075 --> 00:22:27,685
It's one of the things we make here.
Come on.
195
00:22:27,785 --> 00:22:29,103
I'll show you the grounds.
196
00:22:29,203 --> 00:22:31,672
Down by the lake.
It's beautiful down there.
197
00:22:39,839 --> 00:22:42,659
- Where's your father now?
- Saudi Arabia.
198
00:22:42,759 --> 00:22:45,036
Really? What happened?
199
00:22:45,136 --> 00:22:47,309
I guess he didn't like
being married anymore.
200
00:22:48,931 --> 00:22:50,708
Some guys don't know
when they are well off.
201
00:22:50,808 --> 00:22:54,278
He's a brilliant architect, but he's just
kind of a shit in his personal life.
202
00:22:55,980 --> 00:22:58,549
So are you going to go out with Elizabeth?
203
00:22:58,649 --> 00:23:00,322
- Elizabeth?
- My mother.
204
00:23:00,693 --> 00:23:02,491
Right, Elizabeth.
205
00:23:03,488 --> 00:23:05,741
I don't know. That's pretty much
up to her, I guess.
206
00:23:06,324 --> 00:23:09,168
She's quite an unusual woman,
your mother, don't you think?
207
00:23:15,083 --> 00:23:17,336
- Paul?
- Excuse me?
208
00:23:18,377 --> 00:23:21,280
- Your mother?
- Yeah, right.
209
00:23:21,380 --> 00:23:22,677
Very unusual.
210
00:23:24,300 --> 00:23:26,177
- Everything okay?
- Yeah.
211
00:23:30,098 --> 00:23:32,041
No more. My head is spinning.
212
00:23:32,141 --> 00:23:34,836
It's good for the head to spin.
Keeps it stable.
213
00:23:34,936 --> 00:23:36,129
Paul, you haven't even touched yours.
214
00:23:36,229 --> 00:23:38,256
No, thank you. I don't drink wine.
215
00:23:38,356 --> 00:23:41,155
- Why is that?
- It impairs my judgment.
216
00:23:44,195 --> 00:23:45,430
What's the matter?
217
00:23:45,530 --> 00:23:47,532
- Air conditioning.
- Here, take my jacket.
218
00:23:48,866 --> 00:23:52,291
I left my sweater in Dr. Mathewson's car.
Would you be a sweetheart?
219
00:24:55,474 --> 00:24:56,709
So when he was six years old,
220
00:24:56,809 --> 00:25:00,088
he started getting up at 2:00
every morning and staying up.
221
00:25:00,188 --> 00:25:01,714
Here you go, Mom.
222
00:25:01,814 --> 00:25:04,533
- Is that better?
- Yes. Thanks, sweetheart.
223
00:25:05,193 --> 00:25:07,867
Thank you for dinner.
It was very stimulating.
224
00:25:08,112 --> 00:25:09,739
What? Are you leaving? No dessert?
225
00:25:10,198 --> 00:25:11,450
Sorry, I have a date.
226
00:25:11,782 --> 00:25:14,126
Wait, wait.
I didn't give you your present.
227
00:25:14,452 --> 00:25:17,730
- Present?
- Yeah. It's a brain-teaser.
228
00:25:17,830 --> 00:25:21,150
You must get each
of the balls in the corners.
229
00:25:21,250 --> 00:25:23,127
A colleague of mine at MIT invented it.
230
00:25:23,711 --> 00:25:26,305
He's a games theorist.
He wants to market it.
231
00:25:27,298 --> 00:25:29,175
He says anyone who can do it
inside of two minutes...
232
00:25:36,432 --> 00:25:38,685
I guess I'm going to have to
come up with something harder.
233
00:25:41,938 --> 00:25:45,091
Plus which, there are only
two uses in the world for plutonium.
234
00:25:45,191 --> 00:25:47,034
In weapons and in reactors, right?
235
00:25:47,151 --> 00:25:49,637
So, if they make reactors,
why say it's medical?
236
00:25:49,737 --> 00:25:52,140
And if it's medical, why are they fooling
around with plutonium?
237
00:25:52,240 --> 00:25:53,391
It doesn't make any sense.
238
00:25:53,491 --> 00:25:55,601
How do you know it's plutonium?
Maybe it's something else.
239
00:25:55,701 --> 00:25:59,021
It's not. It's little flakes of plutonium
in a green gel. It's called a scintillant.
240
00:25:59,121 --> 00:26:01,440
Why invite you inside? It's crazy.
241
00:26:01,540 --> 00:26:03,568
So, he's crazy.
Look what he does for a living.
242
00:26:03,668 --> 00:26:06,028
He's hot for my mother.
He figures I'm a dumb kid.
243
00:26:06,128 --> 00:26:09,031
- He's hot for your mother? Really?
- Got a knife or screwdriver?
244
00:26:09,131 --> 00:26:10,875
- Last drawer.
- Plus which,
245
00:26:10,975 --> 00:26:13,744
he's got all these security clearances.
I don't know what they are.
246
00:26:13,844 --> 00:26:16,914
Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge.
247
00:26:17,014 --> 00:26:20,293
- Do you know what they make at Oak Ridge?
- What?
248
00:26:20,393 --> 00:26:22,316
Nuclear warheads.
249
00:26:24,939 --> 00:26:27,842
- So, what are you saying?
- I'm saying he lied, okay?
250
00:26:27,942 --> 00:26:29,760
At the very least,
he invites me out there,
251
00:26:29,860 --> 00:26:31,596
and then he lies
like I'm some kind of a wimp.
252
00:26:31,696 --> 00:26:33,639
- I think you are overreacting.
- To what?
253
00:26:33,739 --> 00:26:35,766
I don't know. Oedipal jealousy maybe.
254
00:26:35,866 --> 00:26:38,436
Oedipal jealousy? What's that?
Psychology class?
255
00:26:38,536 --> 00:26:40,379
Does this look like Oedipal jealousy?
256
00:26:41,414 --> 00:26:43,232
- What is that?
- What does it look like?
257
00:26:43,332 --> 00:26:46,611
- A five-leaf clover. Where did you find it?
- Growing outside that lab.
258
00:26:46,711 --> 00:26:49,197
You know the odds on that kind of
mutation happening naturally,
259
00:26:49,297 --> 00:26:51,115
without chemicals or radiation
or something?
260
00:26:51,215 --> 00:26:52,575
- What?
- There are none.
261
00:26:52,675 --> 00:26:55,453
I looked it up. It's like a billion-to-one.
It never happens.
262
00:26:55,553 --> 00:26:56,930
Maybe you're just very lucky.
263
00:27:01,892 --> 00:27:04,879
Oh, my God. Who knows about this?
264
00:27:04,979 --> 00:27:07,340
- Just us.
- We should do something.
265
00:27:07,440 --> 00:27:08,566
What?
266
00:27:10,026 --> 00:27:11,844
I don't know. Tell somebody.
267
00:27:11,944 --> 00:27:14,096
The newspaper, my father! I mean,
268
00:27:14,196 --> 00:27:17,642
you can't just waltz into town and set up
a bomb factory next to people's houses.
269
00:27:17,742 --> 00:27:19,352
It's not a factory.
It's more like a laboratory.
270
00:27:19,452 --> 00:27:21,771
What's the difference? It's nuclear, right?
You have to have hearings.
271
00:27:21,871 --> 00:27:23,898
You have to let the community
know about it. There are laws.
272
00:27:23,998 --> 00:27:26,859
It's a government lab. They're not going to
let anybody in there to look around.
273
00:27:26,959 --> 00:27:28,110
- They let you in.
- Fluke.
274
00:27:28,210 --> 00:27:29,820
The guy was horny, so he took a chance.
275
00:27:29,920 --> 00:27:32,448
- So we do nothing? Is that it?
- What do you suggest we do?
276
00:27:32,548 --> 00:27:35,993
- March down Washington?
- My parents met at a march on Washington.
277
00:27:36,093 --> 00:27:38,596
Really? Very '60s.
Were you born at a Stones concert?
278
00:27:38,971 --> 00:27:41,332
This isn't funny.
Do you know what this is like?
279
00:27:41,432 --> 00:27:44,418
It's like when you read about Anne Frank
or something and you say to yourself,
280
00:27:44,518 --> 00:27:46,128
"Jesus. Why didn't they do something?
281
00:27:46,228 --> 00:27:49,382
"The whole world was collapsing.
They just sat around, life as usual.
282
00:27:49,482 --> 00:27:52,176
"'Maybe it'll go away" '
But it never goes away. It only gets worse.
283
00:27:52,276 --> 00:27:54,074
And nobody thinks about the future.
What's the matter?
284
00:27:54,987 --> 00:27:58,015
- Who is Anne Frank?
- A girl in my English class, all right?
285
00:27:58,115 --> 00:27:59,183
What are you looking at?
286
00:27:59,283 --> 00:28:01,581
- The storm. There's a storm coming.
- So?
287
00:28:02,036 --> 00:28:04,730
The lab.
They've got a security system there.
288
00:28:04,830 --> 00:28:08,926
TV cameras, motion detectors, all kinds
of stuff, only the thing is, it's all electric.
289
00:28:09,585 --> 00:28:10,677
So?
290
00:28:10,961 --> 00:28:13,114
- Lightning. Lightning. Don't you get it?
- No.
291
00:28:13,214 --> 00:28:14,511
We can get in there.
292
00:28:17,093 --> 00:28:20,705
Gort? But he's a robot.
Without you, what could he do?
293
00:28:20,805 --> 00:28:23,291
There's no limit to what he could do.
294
00:28:23,391 --> 00:28:24,984
He could destroy the Earth.
295
00:28:27,937 --> 00:28:31,066
If anything should happen to me,
you must go to Gort.
296
00:28:31,816 --> 00:28:33,443
You must say these words...
297
00:28:36,821 --> 00:28:38,198
Please repeat this.
298
00:28:45,371 --> 00:28:46,897
That's very bad for you.
299
00:28:46,997 --> 00:28:48,544
Lots of stuff is bad for you.
300
00:28:50,167 --> 00:28:51,840
Would you come here for a minute?
301
00:29:22,867 --> 00:29:24,790
- Hello! We're home.
- Jen?
302
00:29:25,786 --> 00:29:27,083
Hi, Mom. Hi, Dad.
303
00:29:27,663 --> 00:29:31,275
Hi. It's gonna come down.
Hello, sweetheart.
304
00:29:31,375 --> 00:29:33,694
Hi. This is Paul Stephens
from my science class.
305
00:29:33,794 --> 00:29:36,030
- Hello, Paul.
- Very pleased to meet you both.
306
00:29:36,130 --> 00:29:37,365
Barnaby asleep?
307
00:29:37,465 --> 00:29:40,284
Hey, hey, hey, hey.
Chocolate-chocolate chip. What do you say?
308
00:29:40,384 --> 00:29:42,933
I was just gonna drive
Paul home, actually.
309
00:29:43,345 --> 00:29:45,564
- Okay, okay. Rain check then.
- Sorry.
310
00:29:46,557 --> 00:29:48,751
Drive carefully.
They're predicting some flooding.
311
00:29:48,851 --> 00:29:50,068
- Bye!
- Bye-bye.
312
00:30:03,782 --> 00:30:06,410
There it is. German car, right? Figures.
313
00:30:54,542 --> 00:30:55,818
- Incredible.
- What?
314
00:30:55,918 --> 00:31:00,264
Dr. Strangelove. He's in there hitting
on my mother and watching my tapes.
315
00:31:14,436 --> 00:31:15,838
- Paul?
- What?
316
00:31:15,938 --> 00:31:18,487
What if there's more than one guard?
317
00:31:20,693 --> 00:31:23,537
No, the whole place is set up
so it can be watched by one person.
318
00:31:23,654 --> 00:31:25,181
Look, trust me, it's brilliant.
319
00:31:25,281 --> 00:31:26,599
Besides, what can they do to us, anyway?
320
00:31:26,699 --> 00:31:29,202
We're kids. It's a prank, right?
321
00:31:54,143 --> 00:31:57,067
Hello? Anybody home?
322
00:31:59,982 --> 00:32:01,529
State your name and business, please.
323
00:32:02,109 --> 00:32:05,033
- Where are you?
- You're on a remote intercom, ma'am.
324
00:32:05,321 --> 00:32:07,540
What seems to be the problem?
325
00:32:08,365 --> 00:32:10,100
This isn't Baker North, is if?
326
00:32:10,200 --> 00:32:12,168
No, this is Medatomics Company.
327
00:32:13,454 --> 00:32:16,857
Where's Baker North?
I've been driving around for an hour.
328
00:32:16,957 --> 00:32:19,836
Campus is on the other side
of town, ma'am.
329
00:32:24,798 --> 00:32:26,300
What's wrong?
330
00:32:28,052 --> 00:32:30,680
I don't know.
I'm supposed to meet my sister.
331
00:32:31,722 --> 00:32:34,896
And I think there's
something wrong with the car.
332
00:32:35,184 --> 00:32:36,561
And...
333
00:32:37,311 --> 00:32:39,063
I'm a little scared.
334
00:32:41,440 --> 00:32:43,363
Okay, come on through.
335
00:32:53,243 --> 00:32:54,961
Tell me when.
336
00:32:58,582 --> 00:33:00,459
Okay, get ready.
337
00:33:02,753 --> 00:33:03,800
Now!
338
00:33:26,026 --> 00:33:27,511
Thank you so much.
339
00:33:27,611 --> 00:33:29,888
Your left front tire's flatter
than a pancake.
340
00:33:29,988 --> 00:33:33,458
- No. Really?
- Take it easy. We'll get you fixed up.
341
00:33:34,284 --> 00:33:36,645
Some night, huh? You got a spare?
342
00:33:36,745 --> 00:33:38,247
A spare what?
343
00:33:39,748 --> 00:33:41,125
A spare tire.
344
00:34:54,865 --> 00:34:58,711
Yes, Information, you got a number
for emergency road service?
345
00:35:00,871 --> 00:35:02,498
Yeah, I'll hold.
346
00:35:05,417 --> 00:35:07,636
Excuse me, call you back.
347
00:35:17,221 --> 00:35:19,644
Hello, Central Office?
348
00:35:20,724 --> 00:35:23,352
Charlie! Ben Bozman over at Medatomics.
349
00:35:23,811 --> 00:35:26,213
Is it raining down there?
Well, it is here.
350
00:35:26,313 --> 00:35:29,283
Electric storm.
It's fritzing up the whole system.
351
00:35:30,067 --> 00:35:31,785
What? No.
352
00:35:32,569 --> 00:35:34,913
Radiation checkpoints, okay.
353
00:35:35,405 --> 00:35:36,807
Look, what can I tell you?
354
00:35:36,907 --> 00:35:39,956
There's thunder and lightning.
I keep getting these brownouts.
355
00:35:40,619 --> 00:35:41,745
What?
356
00:35:41,912 --> 00:35:45,086
Of course I did!
But they're all just flipping over.
357
00:35:45,249 --> 00:35:47,968
You know these damn things. Every time
you get a power surge, they go crazy.
358
00:35:49,837 --> 00:35:50,838
What?
359
00:36:00,055 --> 00:36:03,400
A and B corridor just both went at once,
if you can believe that.
360
00:36:10,399 --> 00:36:15,572
I'm gonna do an onsite check and wait
till the storm passes to reset. Okay?
361
00:36:16,321 --> 00:36:17,347
Hate to go in there, Charlie.
362
00:36:17,447 --> 00:36:20,291
They got stuff in there
that zaps your gonads right off.
363
00:41:40,937 --> 00:41:42,359
- Hi.
- Hi.
364
00:41:43,231 --> 00:41:44,904
What seems to be the trouble?
365
00:43:44,144 --> 00:43:48,320
This jack isn't going to work.
This jack is Mickey Mouse.
366
00:43:50,066 --> 00:43:51,760
- Hey, Ben.
- Hi, Terry.
367
00:43:51,860 --> 00:43:54,739
Looks like rain. What do you think?
368
00:43:56,364 --> 00:43:59,351
- What's the matter?
- Damn storm fritzed up the whole system.
369
00:43:59,451 --> 00:44:02,062
- Did you call it in?
- Did I call it in?
370
00:44:02,162 --> 00:44:06,650
Tell you the truth, I'd rather have
one good dog than all that fancy equipment.
371
00:44:06,750 --> 00:44:08,798
Why don't you give me a hand?
372
00:47:28,952 --> 00:47:31,956
- Where's the lug nuts?
- The what?
373
00:47:32,664 --> 00:47:35,087
The things that hold the wheel on.
374
00:47:36,042 --> 00:47:38,136
What do they look like?
375
00:49:54,722 --> 00:49:56,666
Well? Oh, my God!
376
00:49:56,766 --> 00:49:58,668
You were brilliant.
All that crying with the guard.
377
00:49:58,768 --> 00:50:00,611
Thanks. Can we get out of here now?
378
00:50:11,072 --> 00:50:12,824
Genius.
379
00:50:14,409 --> 00:50:16,519
That was some sweetie, huh?
380
00:50:16,619 --> 00:50:18,354
Come on, now. You're a married man.
381
00:50:18,454 --> 00:50:22,425
Hey, a man can still have
a little snack between meals, can't he?
382
00:50:29,382 --> 00:50:30,975
Good-bye, sweetheart.
383
00:50:54,157 --> 00:50:57,060
All right. First thing tomorrow,
we take it to Dr. Nicci.
384
00:50:57,160 --> 00:50:58,144
- Who?
- Bob Nicci,
385
00:50:58,244 --> 00:51:00,229
a friend of my father's
in the Chemistry Department at Cornell.
386
00:51:00,329 --> 00:51:02,523
- He'll verify what it is.
- I told you what it is.
387
00:51:02,623 --> 00:51:04,275
Yeah, but I need
a second source for my article.
388
00:51:04,375 --> 00:51:06,277
Like Woodward and Bernstein.
389
00:51:06,377 --> 00:51:07,924
Who's that?
390
00:51:09,338 --> 00:51:11,340
- Article, huh?
- Yeah, why?
391
00:51:12,675 --> 00:51:14,552
I have another thought.
392
00:51:21,100 --> 00:51:22,752
Paul, that's very sick.
393
00:51:22,852 --> 00:51:25,571
I thought you wanted proof. That's proof.
394
00:51:26,856 --> 00:51:29,425
- But we have the stuff. Isn't that enough?
- Enough for what?
395
00:51:29,525 --> 00:51:31,427
An article, an exposé in Rolling Stone.
396
00:51:31,527 --> 00:51:33,888
- I bet they'd publish it...
- Rolling Stone, come on!
397
00:51:33,988 --> 00:51:37,183
Who's gonna care about a couple of kids who
stole some stuff from a lab somewhere?
398
00:51:37,283 --> 00:51:38,476
You want a story?
399
00:51:38,576 --> 00:51:41,125
Write one about a kid
who builds an atomic bomb!
400
00:51:41,829 --> 00:51:43,439
- You realize what you're saying?
- Yes.
401
00:51:43,539 --> 00:51:46,109
- You are weird.
- I'm weird? I didn't make that stuff.
402
00:51:46,209 --> 00:51:48,678
- No. It's too dangerous. Isn't it?
- No.
403
00:51:49,086 --> 00:51:52,281
It's just a piece of equipment,
like a toaster or a clock.
404
00:51:52,381 --> 00:51:53,950
A bunch of parts
that have to be put together.
405
00:51:54,050 --> 00:51:55,451
So you just never put them together.
406
00:51:55,551 --> 00:51:58,287
Look, people used to be afraid of cars
because they didn't understand them.
407
00:51:58,387 --> 00:51:59,622
Cars don't kill people.
408
00:51:59,722 --> 00:52:03,438
Cars have killed more people than all
the atomic bombs that were ever made.
409
00:52:05,436 --> 00:52:09,191
- That's not a logical argument.
- I'm not talking about logic.
410
00:52:12,235 --> 00:52:15,430
I'm talking about
the first privately built nuclear device
411
00:52:15,530 --> 00:52:17,328
in the history of the world.
412
00:52:31,963 --> 00:52:33,089
Well.
413
00:52:34,131 --> 00:52:36,884
Thank you for a very interesting evening.
414
00:52:38,803 --> 00:52:41,622
- Science fair, really?
- 45th Annual Science something.
415
00:52:41,722 --> 00:52:42,790
You get to go to New York.
416
00:52:42,890 --> 00:52:45,293
That's the same one
that Roland's entering?
417
00:52:45,393 --> 00:52:49,672
"Retinal deprivation and auditory
enhancement in the common Cricetus."
418
00:52:49,772 --> 00:52:51,174
Zoology!
419
00:52:51,274 --> 00:52:53,176
I'm gonna raise
a generation of hamsters in the dark
420
00:52:53,276 --> 00:52:54,677
and see if it improves their hearing.
421
00:52:54,777 --> 00:52:56,471
That's kind of a weird experiment.
422
00:52:56,571 --> 00:52:59,015
No. The field's wide open.
I think I got a chance to win.
423
00:52:59,115 --> 00:53:01,893
Well, then go for it.
424
00:53:01,993 --> 00:53:05,748
Great to see someone turn over a new leaf.
425
00:55:51,787 --> 00:55:53,710
- Hi.
- Hi, Paul.
426
00:57:01,440 --> 00:57:04,034
C-4. High explosives.
427
00:57:04,860 --> 00:57:07,283
Very stable. It's fantastic stuff.
428
00:57:08,030 --> 00:57:10,433
Don't be around when it goes off, okay?
429
00:57:10,533 --> 00:57:13,958
Say, Paulie, what're you gonna
do with this stuff? No, don't tell me.
430
00:57:14,370 --> 00:57:18,190
$60. So, you been down to the garage much?
431
00:57:18,290 --> 00:57:19,984
A little. How's the army?
432
00:57:20,084 --> 00:57:23,930
It's a living. Take care, genius.
Don't blow yourself up.
433
00:58:06,380 --> 00:58:08,428
Dr. Wilson, got a minute?
434
00:58:09,592 --> 00:58:11,139
This is Lot 13.
435
00:58:12,178 --> 00:58:13,771
It's completely flat.
436
00:58:14,138 --> 00:58:16,582
- Did you recheck it?
- Yeah, three times.
437
00:58:16,682 --> 00:58:20,002
Run a full-spec analysis.
And keep this between us, okay?
438
00:58:20,102 --> 00:58:21,194
Sure.
439
01:01:00,929 --> 01:01:03,916
Water, citric acid,
sodium laureth sulfate,
440
01:01:04,016 --> 01:01:07,670
hydrolyzed animal protein, glycerin,
U.S. FDA coloring number five.
441
01:01:07,770 --> 01:01:08,837
What the hell is it?
442
01:01:08,937 --> 01:01:10,965
- It's shampoo.
- Shampoo?
443
01:01:11,065 --> 01:01:13,133
Yeah, we think either one
of the generic local brands
444
01:01:13,233 --> 01:01:17,179
or maybe something called "Alberto's VO5."
445
01:01:17,279 --> 01:01:18,931
- "Plus glitter."
- Glitter?
446
01:01:19,031 --> 01:01:21,600
Yeah. Shredded aluminum foil
like they use on a greeting card.
447
01:01:21,700 --> 01:01:23,185
Thank you, Howard.
448
01:01:23,285 --> 01:01:25,020
Somebody has a pretty weird
sense of humor.
449
01:01:25,120 --> 01:01:28,274
John, the time-key record
has you in the building
450
01:01:28,374 --> 01:01:30,818
four weeks ago,
Sunday night at 11:08 p.m.,
451
01:01:30,918 --> 01:01:32,861
- out at 11:49.
- No. This is a mistake.
452
01:01:32,961 --> 01:01:33,946
- You weren't here?
- No.
453
01:01:34,046 --> 01:01:37,616
- Somebody was with your card.
- That's impossible!
454
01:01:37,716 --> 01:01:40,515
Look, Miles, it's a computer.
They're not infallible.
455
01:01:42,304 --> 01:01:44,581
Wait a minute.
456
01:01:44,681 --> 01:01:46,458
Wasn't that the night
of that big electrical storm?
457
01:01:46,558 --> 01:01:48,310
I don't know. So what?
458
01:01:50,479 --> 01:01:52,152
- Oh, my God.
- What?
459
01:01:53,899 --> 01:01:55,926
Well, here's your answer.
460
01:01:56,026 --> 01:01:58,887
There was a power dropout
and you had some garbage in the system.
461
01:01:58,987 --> 01:02:01,807
- It says right here, "Mathewson, 11:08 p.m."
- Yeah, I know.
462
01:02:01,907 --> 01:02:04,184
I know, but do me a favor.
Just check it out. Will you?
463
01:02:04,284 --> 01:02:07,584
I mean, you know these guys.
It's like cabin fever.
464
01:02:08,205 --> 01:02:10,858
It happens all the time.
I'm sure it'll turn up again.
465
01:02:10,958 --> 01:02:12,860
- "Cabin fever"?
- Yeah, I mean, when I was at Livermore,
466
01:02:12,960 --> 01:02:14,403
there were two guys who kept mice...
467
01:02:14,503 --> 01:02:16,280
It's a significant amount.
I have to report it.
468
01:02:16,380 --> 01:02:18,657
Come on. They'll be all over us!
469
01:02:18,757 --> 01:02:21,035
Look, I'm on a crash program here.
470
01:02:21,135 --> 01:02:22,494
You wanna bring everything to a dead stop
471
01:02:22,594 --> 01:02:24,288
- just because you got a little glitch?
- I'm sorry, John.
472
01:02:24,388 --> 01:02:26,061
I don't make the rules!
473
01:03:24,656 --> 01:03:25,657
Hello?
474
01:03:25,949 --> 01:03:27,518
- Hi.
- Hi!
475
01:03:27,618 --> 01:03:29,746
Listen, can I talk to Paul?
476
01:03:29,912 --> 01:03:33,524
- Paul's away until tomorrow night.
- Where?
477
01:03:33,624 --> 01:03:36,878
New York. He has a project
in the science fair. He didn't tell you?
478
01:03:37,294 --> 01:03:39,467
No. What kind of project?
479
01:03:39,922 --> 01:03:44,018
Something at school. Guinea pigs.
No, hamsters. Why? What's up?
480
01:03:45,093 --> 01:03:49,974
It's nothing.
I just had some tickets to the ballgame.
481
01:03:50,641 --> 01:03:51,750
Oh, gosh!
482
01:03:51,850 --> 01:03:52,851
What?
483
01:03:53,268 --> 01:03:55,521
They need me on the floor.
484
01:03:56,021 --> 01:03:58,991
Listen. What hotel is he at?
485
01:03:59,775 --> 01:04:01,218
The New York Penta.
486
01:04:01,318 --> 01:04:03,286
Penta, great. I'll give him a ring, okay?
487
01:04:04,029 --> 01:04:05,121
Okay.
488
01:04:05,614 --> 01:04:08,618
Great, well.
Listen, I'd better go, bye-bye.
489
01:04:09,910 --> 01:04:10,957
Bye.
490
01:04:26,468 --> 01:04:29,371
You're saying you never actually went inside
and saw what he was doing?
491
01:04:29,471 --> 01:04:30,664
- No.
- Why not?
492
01:04:30,764 --> 01:04:32,437
He never asked me.
493
01:04:33,141 --> 01:04:37,396
What's the problem? Was he sexually
abusing the hamsters or something?
494
01:05:18,812 --> 01:05:21,691
You're in section 96.
That's in the balcony.
495
01:05:22,190 --> 01:05:26,970
The judges are circulating now,
and the final eliminations start at 3:00.
496
01:05:27,070 --> 01:05:30,540
- Do you have accommodations?
- I'm a guest in the hotel.
497
01:05:30,866 --> 01:05:32,267
- What is that?
- Key to the room.
498
01:05:32,367 --> 01:05:34,165
Very scientific.
499
01:05:46,214 --> 01:05:47,950
Hey, Roland, what do you say?
500
01:05:48,050 --> 01:05:51,328
Stephens, keep away.
Just keep away from me.
501
01:05:51,428 --> 01:05:53,580
- Good luck, Roland.
- Yeah, sure.
502
01:05:53,680 --> 01:05:55,182
Keep in touch.
503
01:06:03,023 --> 01:06:05,467
Effectively, what my project deals
with is Halley's Comet,
504
01:06:05,567 --> 01:06:08,470
and tracking Halley's Comet
for the duration it'll be here.
505
01:06:08,570 --> 01:06:11,540
Halley's Comet will be most
visible in the southern hemisphere.
506
01:06:13,116 --> 01:06:15,143
What are you doing after the fair?
507
01:06:15,243 --> 01:06:17,416
- Tonight?
- Yeah, tonight.
508
01:06:21,166 --> 01:06:25,387
Electrodes discharge
which makes impact with the atom.
509
01:06:26,171 --> 01:06:28,299
- What number are we?
- Ninety-six.
510
01:06:28,924 --> 01:06:29,925
There we are.
511
01:06:31,093 --> 01:06:32,766
Wow, look at her.
512
01:06:33,387 --> 01:06:36,999
Okay, so, we set it up
and right before the elimination,
513
01:06:37,099 --> 01:06:40,252
we go downstairs to the car,
we bring it up here,
514
01:06:40,352 --> 01:06:45,399
we unveil it, we win first prize,
we get to go on television.
515
01:06:45,941 --> 01:06:49,286
- Am I leaving anything out?
- Just the part where we get shot for treason.
516
01:06:52,781 --> 01:06:54,182
I'd like to try Italian. You want Italian?
517
01:06:54,282 --> 01:06:55,976
Yeah, yeah. It's great.
518
01:06:56,076 --> 01:06:58,795
- Maybe we could go tonight?
- Okay, sure.
519
01:06:59,663 --> 01:07:01,165
It's downtown.
520
01:07:07,045 --> 01:07:09,548
- Hi.
- Hi.
521
01:07:09,798 --> 01:07:11,596
Where's your badge?
You gotta have a badge.
522
01:07:13,927 --> 01:07:15,099
Jenny.
523
01:07:16,346 --> 01:07:18,373
- Jeffrey. Hi.
- Hi.
524
01:07:18,473 --> 01:07:19,474
What is that?
525
01:07:19,975 --> 01:07:21,877
Nothing special. Just some microwaves.
526
01:07:21,977 --> 01:07:25,314
I invented a way of using insects
as a dietary supplement for humans.
527
01:07:25,772 --> 01:07:27,365
Beetles, ants, mosquitoes.
528
01:07:27,482 --> 01:07:28,508
You grind them up.
529
01:07:28,608 --> 01:07:30,736
- Low cholesterol and...
- Shut up, Eccles. That's disgusting.
530
01:07:31,987 --> 01:07:33,705
My project is quite fascinating.
531
01:07:33,822 --> 01:07:37,125
I took six common toads and froze them
in liquid nitrogen for six months.
532
01:07:37,826 --> 01:07:39,920
- Why?
- Wouldn't you like to know!
533
01:07:40,620 --> 01:07:43,899
My project is a study of
social behavior in elevators.
534
01:07:43,999 --> 01:07:46,502
How people react under pressure.
535
01:07:47,544 --> 01:07:50,718
Her eyes moved away! Don't you like me?
She doesn't like me!
536
01:07:51,089 --> 01:07:54,034
You'll have to excuse him.
He's got a hormone imbalance.
537
01:07:54,134 --> 01:07:56,557
- What's your project?
- Nothing. Just some hamsters.
538
01:07:56,845 --> 01:07:59,849
- He's lying. He blinked.
- They're all afraid of the competition.
539
01:08:00,348 --> 01:08:03,652
What's the difference? It's not if you win,
it's how you play the game, right?
540
01:08:04,019 --> 01:08:05,771
No. It's if you win.
541
01:08:13,487 --> 01:08:16,431
Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel
Conroy, Defense Nuclear Agency.
542
01:08:16,531 --> 01:08:19,017
- Hi, how are you?
- I've been better.
543
01:08:19,117 --> 01:08:21,895
So, somebody took your magic beans
and built himself a firecracker.
544
01:08:21,995 --> 01:08:23,313
- Is that it?
- That's it.
545
01:08:23,413 --> 01:08:24,731
How big a bang are we talking about?
546
01:08:24,831 --> 01:08:26,692
Fifty kilotons, give or take.
547
01:08:26,792 --> 01:08:30,904
Doctor, unless I'm mistaken, 50 kilotons
could just about evaporate a small city.
548
01:08:31,004 --> 01:08:32,698
- That's right.
- Good Christ!
549
01:08:32,798 --> 01:08:34,199
And the kid put this thing together?
550
01:08:34,299 --> 01:08:35,909
Yeah, kind of makes you think, doesn't it?
551
01:08:36,009 --> 01:08:37,119
Any idea who he's working with?
552
01:08:37,219 --> 01:08:39,496
I don't think he's working with anybody.
I think he did it by himself.
553
01:08:39,596 --> 01:08:41,039
- What for?
- I don't know.
554
01:08:41,139 --> 01:08:43,333
- Maybe to see if he could do it.
- Crazy!
555
01:08:43,433 --> 01:08:45,060
It's a crazy world.
556
01:08:49,231 --> 01:08:50,904
Okay, how's this?
557
01:08:51,566 --> 01:08:54,136
"Paul Stephens, a high school
student from Ithaca, New York,
558
01:08:54,236 --> 01:08:58,181
"unveiled a homemade atomic bomb
at the 45th Annual Science Fair today,
559
01:08:58,281 --> 01:09:01,309
"thereby becoming the first private
citizen to join the nuclear club,
560
01:09:01,409 --> 01:09:04,062
"an exclusive group whose other
members include the United States,
561
01:09:04,162 --> 01:09:06,440
"the Soviet Union,
Great Britain, France and China."
562
01:09:06,540 --> 01:09:08,859
If I'm in the nuclear club,
do I get a jacket?
563
01:09:08,959 --> 01:09:11,007
You get anything you want.
564
01:09:16,258 --> 01:09:17,976
- Jenny.
- What?
565
01:09:19,427 --> 01:09:21,163
I never thought I'd say this to anybody,
566
01:09:21,263 --> 01:09:25,188
but I've gotta go get
the atomic bomb out of the car.
567
01:09:25,976 --> 01:09:27,273
Oh, yeah?
568
01:09:40,949 --> 01:09:42,184
Hi, Dr. Mathewson.
569
01:09:42,284 --> 01:09:44,102
- Is this him?
- Paul, what do you think you're doing?
570
01:09:44,202 --> 01:09:45,729
Well, I thought we might start
with some kissing
571
01:09:45,829 --> 01:09:47,939
- and then move into the fancy stuff.
- Cute, real cute.
572
01:09:48,039 --> 01:09:49,816
Normal background radiation.
I don't think it's here.
573
01:09:49,916 --> 01:09:51,151
Wow, what is that?
574
01:09:51,251 --> 01:09:53,737
- Neutron detector.
- Really? Who makes those?
575
01:09:53,837 --> 01:09:56,198
- Don't try my patience, boy!
- Come on, Paul.
576
01:09:56,298 --> 01:09:58,950
Get the stuff near the typewriter.
What's that over there?
577
01:09:59,050 --> 01:10:01,286
- Excuse me, this is a private room.
- Who are you?
578
01:10:01,386 --> 01:10:03,330
My name is Jennifer Anderman.
My father's a lawyer.
579
01:10:03,430 --> 01:10:04,456
Good. You're gonna need him.
580
01:10:04,556 --> 01:10:05,957
You can't come in here without a warrant.
581
01:10:06,057 --> 01:10:07,584
- It's unconstitutional.
- Yeah, what is this, Russia?
582
01:10:07,684 --> 01:10:10,003
You have exactly 10 seconds
to come up with that damn thing.
583
01:10:10,103 --> 01:10:11,671
I demand to make a phone call.
584
01:10:11,771 --> 01:10:13,865
They can't do this, Paul.
It's illegal search and seizure.
585
01:10:13,982 --> 01:10:15,383
Would you please escort
this young lady outside?
586
01:10:15,483 --> 01:10:18,053
Don't you touch me!
I want to know the charges!
587
01:10:18,153 --> 01:10:20,555
- Yeah!
- The charges? Okay.
588
01:10:20,655 --> 01:10:23,225
How about theft of government property,
transportation of stolen goods,
589
01:10:23,325 --> 01:10:26,061
reckless endangerment,
violation of the Nuclear Regulatory Act
590
01:10:26,161 --> 01:10:27,562
and conspiracy to commit espionage.
591
01:10:27,662 --> 01:10:28,980
Is that good enough for starters?
592
01:10:29,080 --> 01:10:31,900
You're in a pack of trouble, son!
You're not as smart as you think!
593
01:10:32,000 --> 01:10:34,799
Look, Colonel, we're not
going to accomplish anything like this.
594
01:10:35,045 --> 01:10:37,197
When I want your expert advice,
Doctor, I'll ask for it.
595
01:10:37,297 --> 01:10:39,574
- We demand to see a lawyer.
- You'll see a lawyer when I say so!
596
01:10:39,674 --> 01:10:41,701
Listen, I gave you an order.
This isn't a goddamn debate!
597
01:10:41,801 --> 01:10:44,704
- If you'll just please...
- Get your hands off me! No!
598
01:10:44,804 --> 01:10:46,414
- Get your hands off me!
- Okay, okay.
599
01:10:46,514 --> 01:10:49,063
I'm making a phone call!
Hey, don't you touch me!
600
01:10:50,477 --> 01:10:52,104
Everybody, quiet!
601
01:10:53,396 --> 01:10:54,773
Let's all just get a little grip.
602
01:10:55,774 --> 01:10:57,822
Now, we did kind of burst in here.
603
01:10:59,152 --> 01:11:03,702
Look, Colonel, what do you say me
and Paul, we take a little walk?
604
01:11:04,240 --> 01:11:05,992
Just the two of us.
605
01:11:06,660 --> 01:11:10,540
I'm sure we can work this whole thing out.
What do you say, Paul?
606
01:11:11,039 --> 01:11:12,256
Colonel?
607
01:11:13,249 --> 01:11:15,627
- You have five minutes.
- Thanks.
608
01:11:24,094 --> 01:11:26,413
- Kind of upset in there, huh?
- I don't know why.
609
01:11:26,513 --> 01:11:29,207
- It's just some lubricating oil for the robot.
- What do you want us to do,
610
01:11:29,307 --> 01:11:33,232
put up a neon sign saying,
"Secret Weapons Laboratory"?
611
01:11:33,937 --> 01:11:36,840
I wish the world were
a simpler place, Paul, but it's not.
612
01:11:36,940 --> 01:11:39,509
Don't worry about it.
They can't do anything to me.
613
01:11:39,609 --> 01:11:41,469
- Why not?
- I'm underage.
614
01:11:41,569 --> 01:11:45,140
That's really brilliant.
What do you think this is, the school play?
615
01:11:45,240 --> 01:11:48,059
They don't care how old you are,
or how cute. They're gorillas.
616
01:11:48,159 --> 01:11:49,752
They can hurt you. Don't you get it?
617
01:11:50,578 --> 01:11:51,771
If you try to tough it out with them,
618
01:11:51,871 --> 01:11:54,249
they'll lock you in a room somewhere
and throw away the room!
619
01:11:55,041 --> 01:11:56,318
It's really that important to you, huh?
620
01:11:56,418 --> 01:11:58,637
It's not just me, Paul.
621
01:11:59,587 --> 01:12:01,089
To everybody.
622
01:12:02,048 --> 01:12:03,550
Now, what do you say?
623
01:12:07,387 --> 01:12:08,479
Okay.
624
01:12:09,597 --> 01:12:12,876
- That's better. Where is it?
- No, no. Not now.
625
01:12:12,976 --> 01:12:14,669
What do you mean, "Not now"? When?
626
01:12:14,769 --> 01:12:16,755
- After the fair.
- Come on, Paul.
627
01:12:16,855 --> 01:12:18,840
But it's gotta be judged.
I'm gonna win first prize.
628
01:12:18,940 --> 01:12:19,966
You're joking.
629
01:12:20,066 --> 01:12:21,801
No. Did you see the junk
they got down there?
630
01:12:21,901 --> 01:12:23,448
Paul, forget the science fair.
631
01:12:24,237 --> 01:12:26,831
It's over, okay? No more science fair.
632
01:12:27,615 --> 01:12:30,960
Look, this is top-secret stuff.
Nobody sees this.
633
01:12:31,453 --> 01:12:34,047
Not ever. You could start a war.
634
01:12:35,290 --> 01:12:37,588
Stop screwing around before it's too late.
635
01:12:45,633 --> 01:12:46,976
Paul, for God's sake.
636
01:12:47,469 --> 01:12:49,312
It was here. I swear.
637
01:12:50,138 --> 01:12:51,206
Jenny must have taken it.
638
01:12:51,306 --> 01:12:52,540
The girl hasn't been out of our sight.
639
01:12:52,640 --> 01:12:55,001
Then somebody must have stolen it. Jesus.
640
01:12:55,101 --> 01:12:56,728
All right, son.
Would you come with us now, please?
641
01:12:57,645 --> 01:12:59,647
- Just a minute.
- We'll take it from here.
642
01:13:00,273 --> 01:13:01,633
He's telling the truth!
643
01:13:01,733 --> 01:13:03,718
Okay, fine. He has nothing to worry about.
644
01:13:03,818 --> 01:13:06,367
It was in a box, a toolbox!
645
01:13:06,696 --> 01:13:09,791
My dad gave it to me right before he left.
646
01:13:26,925 --> 01:13:28,768
We really have to know where it is.
647
01:13:29,010 --> 01:13:30,637
I've already told you, I don't know.
648
01:13:32,013 --> 01:13:33,890
Look, guys. I've got to go now.
649
01:13:40,897 --> 01:13:43,571
Come on, guys. What is that?
650
01:13:44,025 --> 01:13:46,244
Just to relax you and help you remember.
651
01:13:47,362 --> 01:13:49,514
But I already told you.
I put it in the trunk. I swear.
652
01:13:49,614 --> 01:13:51,433
But it wasn't in the trunk, was it?
653
01:13:51,533 --> 01:13:52,767
Just relax.
654
01:13:52,867 --> 01:13:54,710
Okay! Okay!
655
01:13:55,370 --> 01:13:56,371
Okay!
656
01:13:57,038 --> 01:13:59,211
- You want the truth.
- That would be nice.
657
01:14:00,792 --> 01:14:03,611
The truth is you guys are a bunch
of assholes. When I get out...
658
01:14:03,711 --> 01:14:06,214
You're very hostile, Paul.
Just hold him, I can do it through his shirt.
659
01:14:10,718 --> 01:14:11,765
What the hell?
660
01:14:20,979 --> 01:14:22,777
Hey, you.
661
01:14:25,900 --> 01:14:28,136
Is that thing really a nuclear device?
662
01:14:28,236 --> 01:14:29,738
Far out.
663
01:14:30,488 --> 01:14:33,391
Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
664
01:14:33,491 --> 01:14:36,916
Your attention, please, ladies and
gentleman. It gives me great pleasure...
665
01:15:00,435 --> 01:15:02,670
Night vision. Army surplus.
666
01:15:02,770 --> 01:15:04,506
- The lights are on.
- What?
667
01:15:04,606 --> 01:15:06,382
- You took it? How?
- Simple.
668
01:15:06,482 --> 01:15:08,885
Hotel computer. Got your girlfriend's name,
Jenny Anderman.
669
01:15:08,985 --> 01:15:12,239
Accessed the Department of Motor Vehicles
for the make and license on the car.
670
01:15:15,658 --> 01:15:17,811
Paul, what's wrong?
671
01:15:17,911 --> 01:15:19,687
- They gave him an injection.
- Probably sodium amytal.
672
01:15:19,787 --> 01:15:21,064
Do you have a bitter taste in your mouth?
673
01:15:21,164 --> 01:15:22,857
Just keep him moving. He'll be okay.
674
01:15:22,957 --> 01:15:24,359
- Have you got enough money?
- What for?
675
01:15:24,459 --> 01:15:26,653
To get away.
This place is crawling with Feds.
676
01:15:26,753 --> 01:15:27,904
I have a credit card.
677
01:15:28,004 --> 01:15:29,927
No, cash. Come on, money, money!
678
01:15:30,882 --> 01:15:32,951
- You owe me $80.
- What's wrong?
679
01:15:33,051 --> 01:15:34,803
You guys are beautiful guys.
680
01:15:35,220 --> 01:15:37,580
- Send me a letter.
- Why are you doing this?
681
01:15:37,680 --> 01:15:40,166
Because life is more than freezing toads.
682
01:15:40,266 --> 01:15:42,860
I got a taxi! The coast is clear, come on.
683
01:15:43,353 --> 01:15:44,479
Come on.
684
01:15:58,826 --> 01:16:00,728
Hi, folks, where to today?
685
01:16:00,828 --> 01:16:02,105
Ithaca.
686
01:16:02,205 --> 01:16:03,231
Funny kid.
687
01:16:03,331 --> 01:16:04,399
- Ithaca?
- Plan.
688
01:16:04,499 --> 01:16:07,485
I bet you can't guess what's in this box.
689
01:16:07,585 --> 01:16:09,112
- A human head?
- Wrong.
690
01:16:09,212 --> 01:16:11,322
An atomic bomb. Do you want to see?
691
01:16:11,422 --> 01:16:12,532
Not really.
692
01:16:12,632 --> 01:16:15,932
Driver, if you only had $87 and you had
to get to Ithaca, what would you do?
693
01:16:34,988 --> 01:16:36,114
Come on.
694
01:16:38,199 --> 01:16:39,325
Come on.
695
01:16:41,494 --> 01:16:42,746
Safe.
696
01:16:43,579 --> 01:16:44,796
You saved us.
697
01:16:45,415 --> 01:16:46,837
Great.
698
01:16:47,208 --> 01:16:48,209
Jenny.
699
01:16:48,876 --> 01:16:50,278
I love you, Jenny.
700
01:16:50,378 --> 01:16:51,925
I want to be your wife.
701
01:18:12,794 --> 01:18:14,296
Excuse me, can I help you?
702
01:18:20,259 --> 01:18:21,911
- Mrs. Elizabeth Stephens?
- Yes.
703
01:18:22,011 --> 01:18:24,872
Lieutenant Colonel Conroy,
U.S. Army Delta Force.
704
01:18:24,972 --> 01:18:27,041
These men are with
the Nuclear Emergency Search Team,
705
01:18:27,141 --> 01:18:28,751
a duly authorized government agency.
706
01:18:28,851 --> 01:18:32,196
I'm taking over these
premises as a temporary crisis center.
707
01:18:33,481 --> 01:18:35,591
Nuclear Emergency, what? What's happening?
708
01:18:35,691 --> 01:18:37,635
- It's Paul. Something happened.
- Paul?
709
01:18:37,735 --> 01:18:39,328
He's all right, I think.
710
01:18:57,296 --> 01:19:01,409
"Paul Jacob Stephens. Born Ithaca,
New York, February 14th, 1970.
711
01:19:01,509 --> 01:19:05,747
"Mother, Elizabeth Adams Stephens,
admitted maternity ward 6:20 p.m.
712
01:19:05,847 --> 01:19:08,207
"Given 25 milligrams Demerol."
713
01:19:08,307 --> 01:19:10,025
Good work. That'll be real useful.
714
01:19:10,435 --> 01:19:12,587
We have a recent photograph
of your family.
715
01:19:12,687 --> 01:19:15,548
You and your husband were
separated six months ago? Is that right?
716
01:19:15,648 --> 01:19:17,884
Yes, would you mind
not bending the picture?
717
01:19:17,984 --> 01:19:21,864
Has your son had nightmares,
anxiety or spells of depression?
718
01:19:22,530 --> 01:19:24,265
You mean, is he normal?
719
01:19:24,365 --> 01:19:26,476
Does he eat an excessive amount of sweets?
720
01:19:26,576 --> 01:19:27,560
What?
721
01:19:27,660 --> 01:19:31,039
He got seven new cavities
this year and only one the prior year.
722
01:19:31,456 --> 01:19:34,209
Hypoglycemic mood swings, paranoia.
723
01:19:34,333 --> 01:19:35,960
Does he feel that people don't like him?
724
01:19:36,294 --> 01:19:37,671
That he's special? Or different?
725
01:19:38,004 --> 01:19:39,881
Is he unhappy with
the present political system?
726
01:19:41,340 --> 01:19:43,013
Seven cavities? Are you sure?
727
01:20:19,837 --> 01:20:23,783
State and federal authorities
are looking for him and a female companion
728
01:20:23,883 --> 01:20:27,183
in connection with what appears
to be a nuclear burglary case.
729
01:20:27,637 --> 01:20:31,332
Official sources say that
what seemed to be an innocent prank
730
01:20:31,432 --> 01:20:35,002
may turn out to compromise
the American defense posture
731
01:20:35,102 --> 01:20:38,840
with overtones of espionage
and international terrorism.
732
01:20:38,940 --> 01:20:41,092
Barbara Collins has more in New York.
733
01:20:41,192 --> 01:20:44,162
Stephens? Very disturbed person.
Definitely the criminal type.
734
01:22:13,993 --> 01:22:15,937
- Paul.
- What?
735
01:22:16,037 --> 01:22:19,232
- Let's just give it back.
- Not yet. Tomorrow.
736
01:22:19,332 --> 01:22:21,585
- What're you going to do?
- Get you your article.
737
01:22:22,668 --> 01:22:25,613
I don't know. It's getting pretty weird.
738
01:22:25,713 --> 01:22:27,615
Don't give up now. Now when we got them.
739
01:22:27,715 --> 01:22:29,388
- We got them?
- Sure.
740
01:22:29,884 --> 01:22:31,852
Come on, if it was easy, it'd be easy.
741
01:22:32,303 --> 01:22:34,476
What about nobody doing anything?
Remember?
742
01:22:35,014 --> 01:22:37,016
What about the future?
What about all that?
743
01:22:37,433 --> 01:22:39,627
If we get killed, we have no future.
744
01:22:39,727 --> 01:22:41,980
Of course we will.
We always have a future.
745
01:22:49,070 --> 01:22:50,071
Hey.
746
01:22:51,405 --> 01:22:52,406
Apple?
747
01:23:08,214 --> 01:23:11,434
Come on, let's get some sleep.
748
01:23:29,735 --> 01:23:34,015
It'd be easier if you accepted that he
wasn't an innocent victim in all this.
749
01:23:34,115 --> 01:23:36,976
Yes, I know, he's the criminal.
That makes it all so simple.
750
01:23:37,076 --> 01:23:39,295
He did do some things
that are against the law.
751
01:23:39,745 --> 01:23:42,294
- Maybe there's a higher law.
- What?
752
01:23:42,456 --> 01:23:43,924
A higher law.
753
01:23:44,542 --> 01:23:47,820
What're you saying? He did it for ethics?
For reasons of conscience?
754
01:23:47,920 --> 01:23:50,281
Who do you think he is, Galileo?
He's a kid.
755
01:23:50,381 --> 01:23:52,554
Kids don't have reasons.
They just do things.
756
01:23:52,758 --> 01:23:55,828
- What do you know about children?
- I used to be one.
757
01:23:55,928 --> 01:23:58,477
- You don't know him.
- But I do.
758
01:23:59,056 --> 01:24:02,481
He's got a gift and he wants
to use it, that's all.
759
01:24:03,185 --> 01:24:05,438
It's as natural as breathing.
760
01:24:05,813 --> 01:24:08,487
Don't make him into
some kind of an activist.
761
01:24:10,651 --> 01:24:11,844
What?
762
01:24:11,944 --> 01:24:14,430
Who are these people?
They are in my house.
763
01:24:14,530 --> 01:24:17,704
What gives them the right?
They know about everything.
764
01:24:18,325 --> 01:24:19,497
They know about his teeth!
765
01:24:19,910 --> 01:24:22,396
Look. It's 6.00 a.m. You're exhausted.
766
01:24:22,496 --> 01:24:24,840
Why don't you do something,
for God's sake?
767
01:24:25,666 --> 01:24:27,418
- What do you suggest?
- I don't know.
768
01:24:28,002 --> 01:24:30,050
Blow them up. That's your field, isn't it?
769
01:24:35,968 --> 01:24:39,347
He's a very resourceful kid.
He's going to be okay.
770
01:24:41,056 --> 01:24:45,044
I hope so. Because if anything
happens to him, anything...
771
01:24:45,144 --> 01:24:48,239
If one hair on his head is harmed,
772
01:24:50,065 --> 01:24:52,989
I promise you,
I'm going to find all of you people
773
01:24:53,819 --> 01:24:56,572
and I'm going to make
your lives absolutely miserable.
774
01:25:26,894 --> 01:25:30,398
Hello. Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul.
775
01:25:30,898 --> 01:25:32,150
Hi, Mom, don't get crazy.
776
01:25:32,525 --> 01:25:35,010
Paul, what's going on?
They're saying all kinds of things.
777
01:25:35,110 --> 01:25:36,804
Paul, did you build an atomic bomb?
778
01:25:36,904 --> 01:25:38,406
- Only a little one.
- Oh, my God!
779
01:25:38,656 --> 01:25:41,559
Look, I'm okay. I don't have much time.
I need to get a message to John.
780
01:25:41,659 --> 01:25:43,352
- If he calls.
- I'm here, Paul.
781
01:25:43,452 --> 01:25:44,999
- What?
- It's me. It's John.
782
01:25:45,955 --> 01:25:47,815
- You're there in the house?
- Yeah.
783
01:25:47,915 --> 01:25:49,650
- They're all here, Paul.
- Who all?
784
01:25:49,750 --> 01:25:52,194
Lots of government men. The army.
It's like an invasion.
785
01:25:52,294 --> 01:25:53,988
- Jesus, are you okay?
- Yes.
786
01:25:54,088 --> 01:25:55,156
Are you going to give them the bomb?
787
01:25:55,256 --> 01:25:56,741
Yes, but I want something in return.
788
01:25:56,841 --> 01:25:58,242
I want a statement.
789
01:25:58,342 --> 01:26:00,094
- What kind of a statement?
- From you.
790
01:26:00,761 --> 01:26:01,871
Signed by you about the lab.
791
01:26:01,971 --> 01:26:04,440
What it is, where it is,
what happens inside, everything.
792
01:26:04,765 --> 01:26:06,834
- What for?
- I just want it.
793
01:26:06,934 --> 01:26:09,437
I can't do that. I've signed
a security clearance. I'll go to jail.
794
01:26:09,645 --> 01:26:10,671
You'll go to jail.
795
01:26:10,771 --> 01:26:13,382
Look, that's the deal.
The gadget for the statement.
796
01:26:13,482 --> 01:26:14,859
Now, come on, I don't have much time.
797
01:26:22,616 --> 01:26:24,435
Okay, what do I do, type something up?
798
01:26:24,535 --> 01:26:26,520
- That'll do for starters.
- Starters?
799
01:26:26,620 --> 01:26:29,169
Just meet me at the lab in one hour.
Main gate.
800
01:26:29,790 --> 01:26:32,568
- Why the lab?
- Because that's what I want.
801
01:26:32,668 --> 01:26:35,763
And make sure that we can get inside.
I want photographs, too.
802
01:26:36,130 --> 01:26:39,366
- Photographs? Come on, Paul!
- Yeah, lots of photographs.
803
01:26:39,466 --> 01:26:41,577
Tell your pals, no funny stuff.
804
01:26:41,677 --> 01:26:43,645
I'm very tense.
There's no telling what I might do.
805
01:26:44,054 --> 01:26:45,915
- Paul.
- Take it easy. You're fine.
806
01:26:46,015 --> 01:26:48,417
No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?
807
01:26:48,517 --> 01:26:50,002
Paul, what are you talking about?
808
01:26:50,102 --> 01:26:51,900
- Paul.
- Paul.
809
01:27:03,782 --> 01:27:05,784
Look, he trusts me. Let me do it.
810
01:27:06,285 --> 01:27:07,770
I'll get it back. That's what we want.
811
01:27:07,870 --> 01:27:09,396
How do we know this thing won't be armed?
812
01:27:09,496 --> 01:27:12,375
That's right. He used the phrase,
"I'm a terrorist." Here.
813
01:27:13,751 --> 01:27:15,820
"No, I'm a terrorist.
Haven't you been watching television?"
814
01:27:15,920 --> 01:27:17,780
You people really live
in your own world, don't you?
815
01:27:17,880 --> 01:27:21,180
Well, we don't have
the luxury of living in yours.
816
01:28:05,219 --> 01:28:07,413
Are you sure you want to do this?
817
01:28:07,513 --> 01:28:08,789
Yes.
818
01:28:08,889 --> 01:28:11,083
Look, it'll take me about
five minutes to make it to the main gate.
819
01:28:11,183 --> 01:28:14,086
- You know what to do?
- Drive to the bait shop and make a call.
820
01:28:14,186 --> 01:28:16,689
- You got change?
- Yeah. I'll do it. Don't worry.
821
01:28:19,400 --> 01:28:22,028
- What else?
- Don't forget to focus.
822
01:28:23,529 --> 01:28:24,781
Piece of cake.
823
01:28:53,100 --> 01:28:56,775
This is Unit 1.
The package has arrived, and it's hot.
824
01:29:16,040 --> 01:29:17,713
- Hi.
- Hi.
825
01:29:19,334 --> 01:29:20,631
Is that it?
826
01:29:22,129 --> 01:29:23,472
What is that, a cat box?
827
01:29:24,048 --> 01:29:25,470
You got the statement?
828
01:29:30,596 --> 01:29:32,439
Could you open it
and hand it to me, please?
829
01:29:42,816 --> 01:29:44,113
What's DOE?
830
01:29:44,276 --> 01:29:45,402
Department of Energy.
831
01:29:45,819 --> 01:29:47,366
- They're the guys who...
- Yeah.
832
01:29:49,531 --> 01:29:50,532
Okay.
833
01:29:51,283 --> 01:29:52,284
Let's go.
834
01:29:54,161 --> 01:29:56,755
- You really want to go inside the building?
- Yeah.
835
01:29:57,998 --> 01:29:59,170
Paul, it's dangerous.
836
01:29:59,750 --> 01:30:01,673
That's what makes it so exciting.
837
01:30:04,171 --> 01:30:05,297
Of course.
838
01:30:15,015 --> 01:30:16,016
So, Paul.
839
01:30:16,809 --> 01:30:18,652
Why the big push for publicity?
840
01:30:19,019 --> 01:30:22,172
Well, I was thinking, this is such a neat
place. People ought to know about it.
841
01:30:22,272 --> 01:30:23,257
- What?
- No, really.
842
01:30:23,357 --> 01:30:26,427
They got lots of cool equipment,
robots, plutonium.
843
01:30:26,527 --> 01:30:29,096
Why keep it a secret?
They should have tours, like Disneyland.
844
01:30:29,196 --> 01:30:30,723
Paul, you may be having fun right now...
845
01:30:30,823 --> 01:30:32,040
I'm not having any fun!
846
01:30:33,617 --> 01:30:36,587
I'm scared out of my mind.
But I don't have any choice.
847
01:30:37,246 --> 01:30:39,982
- Of course you do. Just give me the box.
- Yeah. Great.
848
01:30:40,082 --> 01:30:41,066
Why not?
849
01:30:41,166 --> 01:30:43,152
Are you kidding?
You think they're going to let me go home,
850
01:30:43,252 --> 01:30:45,029
knowing what I know about this place?
851
01:30:45,129 --> 01:30:47,281
Jesus. You're more naive than I thought.
852
01:30:47,381 --> 01:30:48,949
So, what do you think
they are going to do?
853
01:30:49,049 --> 01:30:50,451
I think they're going to try and kill me.
854
01:30:50,551 --> 01:30:51,768
Why?
855
01:30:52,511 --> 01:30:54,455
That's what I'd do if I was them.
856
01:30:54,555 --> 01:30:56,540
- That's purely hypothetical.
- No, it's perfectly logical.
857
01:30:56,640 --> 01:30:58,734
I'm the leak, so plug the leak.
858
01:30:59,226 --> 01:31:02,275
- What are you going to do?
- Don't worry. I'm working on it.
859
01:31:21,915 --> 01:31:23,525
- Hello.
- Max, thank God.
860
01:31:23,625 --> 01:31:24,610
- Jenny.
- Yeah.
861
01:31:24,710 --> 01:31:26,361
Jesus! What is going on?
You guys have been on the news.
862
01:31:26,461 --> 01:31:28,589
And someone said there's
a helicopter at Paul's house!
863
01:31:28,881 --> 01:31:30,824
Listen, Max, you got to do
two things for us, okay?
864
01:31:30,924 --> 01:31:32,576
It's a matter of life and death.
865
01:31:32,676 --> 01:31:34,553
- Yeah, sure. Whose?
- Everybody's.
866
01:31:35,137 --> 01:31:37,790
First, call my parents,
and then call two people.
867
01:31:37,890 --> 01:31:40,518
I don't care who.
Have them call two people.
868
01:31:40,767 --> 01:31:43,295
And call the newspaper and the TV station.
Are you listening?
869
01:31:43,395 --> 01:31:44,338
Yeah, go ahead.
870
01:31:44,438 --> 01:31:46,941
Okay, there's a place called
Medatomics on Route 81.
871
01:32:12,299 --> 01:32:14,973
This is Position 2.
They're approaching the detector.
872
01:32:16,345 --> 01:32:18,018
Okay, Position 2. We copy.
873
01:32:32,486 --> 01:32:33,720
He's got it all right.
874
01:32:33,820 --> 01:32:38,976
There's the core, explosive package,
electronics, tamper, batteries.
875
01:32:39,076 --> 01:32:40,185
Nice design, actually.
876
01:32:40,285 --> 01:32:41,270
- Is it armed?
- No.
877
01:32:41,370 --> 01:32:42,604
You're certain?
878
01:32:42,704 --> 01:32:44,001
It's all in sections.
879
01:32:45,666 --> 01:32:46,918
Paul.
880
01:32:48,627 --> 01:32:50,529
We know it's not armed, Paul.
881
01:32:50,629 --> 01:32:53,178
So, why don't you just
put it down and walk away?
882
01:32:54,007 --> 01:32:54,992
Walk away?
883
01:32:55,092 --> 01:32:58,078
That's right.
I am going to count to three.
884
01:32:58,178 --> 01:32:59,913
- Hey, let me talk to him.
- Doctor, stay out of this.
885
01:33:00,013 --> 01:33:01,748
Let me talk to Conroy on that thing.
886
01:33:01,848 --> 01:33:03,917
- This wasn't part of the deal.
- One, two...
887
01:33:04,017 --> 01:33:05,419
- Don't hit the box!
- Jesus.
888
01:33:05,519 --> 01:33:07,588
- He's got plutonium in that, for God's sake.
- Shit!
889
01:33:07,688 --> 01:33:08,735
Paul!
890
01:33:14,152 --> 01:33:15,429
Keep your hands on the wall, Doctor.
891
01:33:15,529 --> 01:33:18,282
You breathe funny
and I'll blow your fucking brains out.
892
01:34:05,954 --> 01:34:07,080
Oh, Jesus.
893
01:34:07,956 --> 01:34:08,957
What?
894
01:34:09,541 --> 01:34:11,088
He's really putting it together.
895
01:34:11,585 --> 01:34:13,028
Give me a status report.
896
01:34:13,128 --> 01:34:15,176
Two, three and four, what you got?
897
01:34:15,630 --> 01:34:18,450
There's no way I can get him
without hitting the green stuff
898
01:34:18,550 --> 01:34:19,767
or going through the Plexi.
899
01:34:20,427 --> 01:34:21,453
Me neither.
900
01:34:21,553 --> 01:34:22,554
Same here.
901
01:35:04,346 --> 01:35:05,347
Oh, boy.
902
01:36:34,311 --> 01:36:35,712
Okay, here's the deal.
903
01:36:35,812 --> 01:36:38,465
We have an irrational child
down there with an armed device.
904
01:36:38,565 --> 01:36:40,300
He seems to trust you,
so you get down there.
905
01:36:40,400 --> 01:36:41,593
And do what?
906
01:36:41,693 --> 01:36:44,071
- Disarm him and get him to take it apart.
- And if he won't?
907
01:36:44,404 --> 01:36:46,406
Then just separate him from it.
We'll do the rest.
908
01:36:49,951 --> 01:36:51,919
- I can't do that.
- Why not?
909
01:36:53,580 --> 01:36:54,832
Because I'm not a...
910
01:36:55,081 --> 01:36:57,300
Killer? Is that the word
you're groping for, Doctor?
911
01:36:57,417 --> 01:36:59,986
What the bloody hell do you think
you've been working on all these years?
912
01:37:00,086 --> 01:37:01,338
What do you think all this is for?
913
01:37:01,755 --> 01:37:03,490
Your own personal amusement?
914
01:37:03,590 --> 01:37:05,592
To stimulate you intellectually?
915
01:37:06,468 --> 01:37:09,496
You are what you are, Doctor,
a son of a bitch, like the rest of us.
916
01:37:09,596 --> 01:37:13,066
Now for God's sake, take some
responsibility and do what has to be done.
917
01:37:35,747 --> 01:37:37,044
Hello, again.
918
01:37:39,084 --> 01:37:40,586
Do you mind if I sit down?
919
01:37:57,185 --> 01:37:59,358
Two minutes.
That's cutting it close, isn't it?
920
01:38:01,940 --> 01:38:03,487
What is that? A car key?
921
01:38:07,571 --> 01:38:10,290
- The reflector?
- Salad bowls.
922
01:38:10,657 --> 01:38:12,601
Salad bowls?
923
01:38:12,701 --> 01:38:13,953
Why not?
924
01:38:15,579 --> 01:38:17,456
What did you use for the firing circuits?
925
01:38:18,582 --> 01:38:19,879
Photo strobes.
926
01:38:20,208 --> 01:38:21,585
Photo strobes.
927
01:38:25,088 --> 01:38:26,698
It's very pretty.
928
01:38:26,798 --> 01:38:27,799
Thanks.
929
01:38:29,092 --> 01:38:31,971
What do you say we take it apart
before everybody goes crazy?
930
01:38:32,512 --> 01:38:34,685
No, I'm sorry. I can't do that right now.
931
01:38:35,557 --> 01:38:36,958
This isn't accomplishing anything.
932
01:38:37,058 --> 01:38:38,126
- Sure it is.
- What?
933
01:38:38,226 --> 01:38:39,586
- Deterrence.
- Deterrence?
934
01:38:39,686 --> 01:38:43,006
You know, when each side
thinks the other will blow everybody up.
935
01:38:43,106 --> 01:38:44,633
It's called,
"Mutually assured destruction."
936
01:38:44,733 --> 01:38:46,030
Yeah, I know what it's called.
937
01:38:46,443 --> 01:38:47,786
It's working, isn't it?
938
01:38:48,445 --> 01:38:49,537
How do you mean?
939
01:38:50,030 --> 01:38:51,532
I'm still alive, aren't I?
940
01:38:56,328 --> 01:38:58,063
Don't talk like that.
941
01:38:58,163 --> 01:39:01,133
The thing is, I've been thinking about it.
942
01:39:03,335 --> 01:39:06,054
I don't think I'm crazy enough
to actually turn the key.
943
01:39:08,214 --> 01:39:09,215
No.
944
01:39:10,383 --> 01:39:12,385
That's the problem
with deterrence, isn't it?
945
01:39:14,554 --> 01:39:15,851
So I guess
946
01:39:16,765 --> 01:39:17,937
I blew it.
947
01:39:19,643 --> 01:39:20,895
What do you mean?
948
01:39:21,853 --> 01:39:23,355
I'm not getting out of here.
949
01:40:00,767 --> 01:40:02,144
Let me see it.
950
01:40:03,687 --> 01:40:04,939
Paul, give it to me.
951
01:40:08,066 --> 01:40:09,067
Come on.
952
01:40:11,736 --> 01:40:12,908
Give it to me.
953
01:40:53,194 --> 01:40:54,286
Hold it, gentlemen.
954
01:40:57,824 --> 01:40:59,497
Fellow sons of bitches.
955
01:41:02,620 --> 01:41:04,543
We are what we are. Right?
956
01:41:09,085 --> 01:41:11,508
Here's my responsible act.
957
01:41:15,842 --> 01:41:17,435
I'm taking him out of here.
958
01:41:25,602 --> 01:41:28,713
Since you all like scenarios so much,
959
01:41:28,813 --> 01:41:30,611
I've got one for you.
960
01:41:31,691 --> 01:41:33,614
It's a game of chance.
961
01:41:34,903 --> 01:41:38,890
I bet you that I can turn this key
962
01:41:38,990 --> 01:41:43,203
and blow us all to hell,
even after you shoot me!
963
01:41:44,329 --> 01:41:46,047
And you'll have to shoot me, okay?
964
01:41:46,873 --> 01:41:51,219
Everybody's problems solved
in one millionth of a second.
965
01:41:56,549 --> 01:41:57,641
Now...
966
01:42:01,387 --> 01:42:02,855
Who wants to play?
967
01:42:18,279 --> 01:42:21,891
Red team, I do not want them off the
premises with that gadget. Do you copy?
968
01:42:21,991 --> 01:42:22,934
Please, not in the building.
969
01:42:23,034 --> 01:42:24,978
One stray bullet and we've
got a containment breach.
970
01:42:25,078 --> 01:42:26,796
- And that can mean...
- All right!
971
01:42:29,958 --> 01:42:31,084
All right, listen.
972
01:42:32,752 --> 01:42:34,612
Yeah, copy, Command. No problem.
973
01:42:34,712 --> 01:42:37,431
Give me a clear shot
and I'll turn him off like a switch.
974
01:42:42,971 --> 01:42:46,646
You know, at least now I can publish.
975
01:42:47,267 --> 01:42:50,316
- What do you mean?
- I think I just blew my security clearance.
976
01:42:50,603 --> 01:42:53,197
- I'm sorry.
- It's no problem.
977
01:42:54,274 --> 01:42:56,242
Time for a change of vocations anyway.
978
01:42:58,570 --> 01:43:00,096
There must be a place
in the private sector
979
01:43:00,196 --> 01:43:03,120
for an unemployed nuclear
weapons designer, don't you think?
980
01:43:59,380 --> 01:44:00,757
What? What?
981
01:44:03,509 --> 01:44:04,681
You turned it?
982
01:44:05,178 --> 01:44:07,476
No, no.
It happened by itself, spontaneously.
983
01:44:15,521 --> 01:44:16,522
Jesus.
984
01:44:18,524 --> 01:44:20,993
It's counting down. It's going to blow.
985
01:44:22,028 --> 01:44:23,429
Probably neutron flux.
986
01:44:23,529 --> 01:44:26,829
Radiation from the core can screw up
this kind of solid-state timing circuit.
987
01:44:27,367 --> 01:44:28,601
I never heard of that.
988
01:44:28,701 --> 01:44:31,124
Yeah. Well, live and learn.
989
01:44:36,709 --> 01:44:37,710
Gentlemen,
990
01:44:38,920 --> 01:44:40,217
we've got a little
991
01:44:42,215 --> 01:44:43,307
wrinkle here.
992
01:44:46,010 --> 01:44:47,387
Listen carefully,
993
01:44:49,389 --> 01:44:51,141
and do exactly as I say.
994
01:45:42,442 --> 01:45:44,844
Well, at least we have
999 hours to dismantle it.
995
01:45:44,944 --> 01:45:46,137
I don't think so.
996
01:45:46,237 --> 01:45:48,956
Time-based circuits
tend to deteriorate exponentially,
997
01:45:49,240 --> 01:45:51,038
faster and faster.
998
01:45:51,826 --> 01:45:53,499
Jesus, why did we bring it
back here, then?
999
01:45:54,037 --> 01:45:56,586
Why not? Where do you want to take it?
1000
01:45:56,706 --> 01:45:58,650
- How about Treman Quarry?
- What?
1001
01:45:58,750 --> 01:46:02,737
Sure. It's a couple of square miles
at least, no one around. It's perfect.
1002
01:46:02,837 --> 01:46:04,305
A couple of square miles.
1003
01:46:04,964 --> 01:46:05,949
Paul, if this thing goes,
1004
01:46:06,049 --> 01:46:09,269
you're going to get a really good
view of a 50 to 70 kiloton explosion!
1005
01:46:10,219 --> 01:46:11,220
What?
1006
01:46:14,140 --> 01:46:15,813
You don't know what you took, Paul.
1007
01:46:16,601 --> 01:46:18,252
This is special stuff. It's very nasty.
1008
01:46:18,352 --> 01:46:20,400
It's so hot,
we don't even know how to test it.
1009
01:46:21,439 --> 01:46:23,737
It's a miracle you didn't kill yourself
just carrying it home.
1010
01:46:25,234 --> 01:46:26,235
So,
1011
01:46:28,571 --> 01:46:31,324
if I unscrew this,
I can get the core out, right?
1012
01:46:32,408 --> 01:46:33,751
Yeah, yeah.
1013
01:46:34,869 --> 01:46:36,496
Got a screwdriver?
1014
01:46:37,330 --> 01:46:38,707
No, no, a bigger one.
1015
01:47:09,403 --> 01:47:12,031
- What?
- It's jammed.
1016
01:47:12,782 --> 01:47:13,874
Let me try.
1017
01:47:28,381 --> 01:47:31,492
It's funny, the same thing happened
at the Trinity test, 40 years ago.
1018
01:47:31,592 --> 01:47:32,889
Really?
1019
01:47:33,386 --> 01:47:36,014
The core got stuck halfway in
while they were trying to insert it.
1020
01:47:42,436 --> 01:47:44,734
I wouldn't bump it
around like that, if I were you.
1021
01:47:45,481 --> 01:47:47,483
It might decide to fire just for spite.
1022
01:47:50,570 --> 01:47:51,742
So, what do we do?
1023
01:47:52,155 --> 01:47:53,577
- We could drill it.
- No, no.
1024
01:47:54,365 --> 01:47:55,767
We might get a static charge.
1025
01:47:55,867 --> 01:47:57,585
- Disconnect the batteries.
- No.
1026
01:47:58,077 --> 01:47:59,795
- What about sparks?
- Cut the main lead.
1027
01:48:02,081 --> 01:48:04,175
Yeah. That's worth a try.
1028
01:48:04,584 --> 01:48:07,337
- I'll need to remove the middle plate.
- Do it. Do it.
1029
01:48:09,338 --> 01:48:11,466
Anybody have a Phillips head screwdriver?
1030
01:48:33,362 --> 01:48:34,614
How much time do we have?
1031
01:48:35,156 --> 01:48:37,850
I don't know. It's an exponential decay.
1032
01:48:37,950 --> 01:48:40,019
Can't you just answer
the goddamn question?
1033
01:48:40,119 --> 01:48:41,416
I was never good at math.
1034
01:48:42,205 --> 01:48:44,774
All right, as Y approaches infinity,
1035
01:48:44,874 --> 01:48:48,754
- T is equal to one plus one over N to the...
- To the nth.
1036
01:48:49,962 --> 01:48:50,947
Right.
1037
01:48:51,047 --> 01:48:53,141
You're a bright kid.
You should do something with it.
1038
01:48:53,674 --> 01:48:54,675
Okay.
1039
01:48:55,843 --> 01:48:57,561
I make it about...
1040
01:49:00,014 --> 01:49:01,516
Three minutes to zero.
1041
01:49:02,642 --> 01:49:03,643
Oh, boy.
1042
01:49:05,645 --> 01:49:07,989
Excuse me, sir, what about evacuation?
1043
01:49:08,731 --> 01:49:10,074
Evacuation? Of who?
1044
01:49:10,441 --> 01:49:11,442
The people.
1045
01:49:11,859 --> 01:49:15,659
You mean New York? Pennsylvania?
Vermont? Canada? Those people?
1046
01:49:16,072 --> 01:49:17,515
- I'm at the main connector.
- Okay, go ahead.
1047
01:49:17,615 --> 01:49:19,037
- Wire clippers.
- Yeah, right here.
1048
01:49:21,953 --> 01:49:22,895
What the hell is that?
1049
01:49:22,995 --> 01:49:25,481
Firing circuit. I programmed
the photo strobes to charge automatically
1050
01:49:25,581 --> 01:49:27,049
90 seconds from detonation.
1051
01:49:28,167 --> 01:49:30,194
The timer must be all messed up.
1052
01:49:30,294 --> 01:49:31,887
Maybe I should have made it 10 seconds.
1053
01:49:32,755 --> 01:49:34,073
Anyhow, look, it doesn't matter.
1054
01:49:34,173 --> 01:49:35,800
All I have to do is cut the power.
1055
01:49:36,759 --> 01:49:38,181
It's this wire, right over here.
1056
01:49:38,552 --> 01:49:42,182
All right, here I go. Ready? One, two...
1057
01:49:42,974 --> 01:49:45,978
No, no, no! Don't cut it!
Don't do anything!
1058
01:49:46,394 --> 01:49:48,087
Don't do anything? What are you, nuts?
1059
01:49:48,187 --> 01:49:50,047
Regular photographic strobe units?
That's what you used?
1060
01:49:50,147 --> 01:49:51,465
- Exactly.
- All right, here's the problem.
1061
01:49:51,565 --> 01:49:53,134
Once those things are charged,
even if you turn them off,
1062
01:49:53,234 --> 01:49:54,427
they can discharge while
you're unplugging them.
1063
01:49:54,527 --> 01:49:56,012
- What are you talking about?
- This thing could detonate
1064
01:49:56,112 --> 01:49:57,659
just from our trying to disconnect it.
1065
01:49:58,531 --> 01:49:59,874
Okay. Now.
1066
01:50:02,159 --> 01:50:04,787
- Just wait.
- I'll wait. It won't wait.
1067
01:50:08,040 --> 01:50:10,338
Okay. Okay.
1068
01:50:12,211 --> 01:50:14,714
Okay, now either
that thing is going to work or it's not.
1069
01:50:15,047 --> 01:50:17,617
If it's not going to work, we can all
just stand here till it reaches zero,
1070
01:50:17,717 --> 01:50:18,910
at which point nothing will happen.
1071
01:50:19,010 --> 01:50:21,638
However, I think it's going to work.
1072
01:50:22,221 --> 01:50:24,624
- Which means we have to disarm it.
- How?
1073
01:50:24,724 --> 01:50:27,210
Cut the leads between
the photo strobes and high explosives.
1074
01:50:27,310 --> 01:50:29,378
- How many leads are there?
- Six along this strip here.
1075
01:50:29,478 --> 01:50:31,631
Six leads, six wires.
1076
01:50:31,731 --> 01:50:35,235
Now, the trick is, we have to cut
them at exactly the same time.
1077
01:50:35,943 --> 01:50:38,071
- And I mean exactly.
- Or what?
1078
01:50:39,822 --> 01:50:41,849
- Shit, really?
- Come on, let's just do it.
1079
01:50:41,949 --> 01:50:43,246
Colonel, you'll count for us.
1080
01:50:43,576 --> 01:50:47,877
Give him the cutters.
You're number one, two, three, four, five...
1081
01:50:48,372 --> 01:50:49,498
You, over here.
1082
01:50:52,251 --> 01:50:53,653
This one's yours, right there.
1083
01:50:53,753 --> 01:50:56,256
Sorry about before, kid,
just doing my job, nothing personal.
1084
01:50:56,422 --> 01:50:57,423
300.
1085
01:50:58,716 --> 01:51:01,202
- Okay, everybody ready?
- Wait. I don't have a cutter.
1086
01:51:01,302 --> 01:51:03,225
Oh, my God.
Get us another cutter from over there.
1087
01:51:05,765 --> 01:51:07,142
Come on, come on, come on.
1088
01:51:11,020 --> 01:51:12,272
I can't believe this.
1089
01:51:12,396 --> 01:51:15,491
You telling me I'm going to die 'cause
some asshole didn't bring a pair of pliers?
1090
01:51:17,068 --> 01:51:18,302
I got it. I got it.
1091
01:51:18,402 --> 01:51:20,346
- What is that? Is that going to work?
- I hope so.
1092
01:51:20,446 --> 01:51:21,447
210.
1093
01:51:22,615 --> 01:51:25,226
Okay, I'm going to count
backward from five.
1094
01:51:25,326 --> 01:51:26,811
- Everybody ready?
- Wait, wait.
1095
01:51:26,911 --> 01:51:28,458
Do we cut on one or on zero?
1096
01:51:28,662 --> 01:51:30,731
- 180.
- On zero, like this.
1097
01:51:30,831 --> 01:51:33,693
Three, two... This is just a rehearsal.
Nobody do anything.
1098
01:51:33,793 --> 01:51:36,672
Three, two, one, cut.
Everybody understand?
1099
01:51:37,046 --> 01:51:38,218
110.
1100
01:51:38,547 --> 01:51:41,141
Okay. Anybody want to make a bet?
1101
01:51:41,926 --> 01:51:43,035
No? Okay.
1102
01:51:43,135 --> 01:51:44,203
Here we go, for real, this time.
1103
01:51:44,303 --> 01:51:47,978
Five, four, three, two, one.
1104
01:52:02,029 --> 01:52:03,781
That was interesting.
1105
01:52:39,733 --> 01:52:41,260
What do you think you're doing?
1106
01:52:41,360 --> 01:52:42,887
Letting a little fresh air in.
1107
01:52:42,987 --> 01:52:44,364
Get away from that door.
1108
01:52:45,156 --> 01:52:46,408
Give it up, Colonel.
1109
01:52:47,533 --> 01:52:49,035
We blew it!
1110
01:52:49,952 --> 01:52:52,146
What are you going to do,
make us all disappear?
1111
01:52:52,246 --> 01:52:53,247
Me?
1112
01:52:54,373 --> 01:52:55,499
And him?
1113
01:53:00,838 --> 01:53:01,839
And all of them?
1114
01:53:07,636 --> 01:53:08,888
Too many secrets.
1115
01:53:12,057 --> 01:53:13,274
Too many secrets.
1116
01:53:43,547 --> 01:53:45,424
Dr. Mathewson, remember Jenny?
1117
01:53:45,549 --> 01:53:46,846
- Hi.
- Hi.
1118
01:54:07,112 --> 01:54:08,489
- Paul!
- Mom.
1119
01:54:28,300 --> 01:54:31,645
It's okay. I did something.
1120
01:54:36,809 --> 01:54:38,502
What happened?
1121
01:54:38,602 --> 01:54:39,819
Everything.
1122
01:54:40,354 --> 01:54:42,482
I'll tell you about it later.
Let's get out of here.
82252