All language subtitles for The Walking Dead - 4x12 - Still.HDTV.PROPER.x264-KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:03,119 Previously on AMC's The Walking Dead... 2 00:00:03,120 --> 00:00:04,504 I don't cry any more, Daryl. 3 00:00:04,887 --> 00:00:06,027 Are you okay? 4 00:00:06,427 --> 00:00:09,104 Just tired of losing people, so? 5 00:00:14,058 --> 00:00:15,211 I'm low on the ammo. 6 00:00:15,305 --> 00:00:17,197 Run by the bus. I'll cover you. 7 00:00:18,272 --> 00:00:20,015 Beth! Where is Beth? 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,965 I'm just trying to find the kids, to get them on the bus. 9 00:00:23,173 --> 00:00:24,392 We gotta go back. 10 00:00:24,907 --> 00:00:26,002 We gotta go. 11 00:00:26,300 --> 00:00:27,803 We aren't the only survivors. 12 00:00:28,199 --> 00:00:29,485 We can't be. 13 00:01:07,411 --> 00:01:09,078 Come on. 14 00:01:28,031 --> 00:01:30,332 Come on. 15 00:04:48,544 --> 00:04:52,376 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 16 00:07:12,483 --> 00:07:14,217 I need a drink. 17 00:07:19,990 --> 00:07:22,058 No, I mean a real drink. 18 00:07:23,560 --> 00:07:25,228 As in alcohol. 19 00:07:29,233 --> 00:07:32,167 I've never had one. 20 00:07:32,169 --> 00:07:34,703 'Cause of my dad. 21 00:07:34,705 --> 00:07:38,139 But he's not exactly around anymore, so... 22 00:07:43,513 --> 00:07:45,414 I thought we could go find some. 23 00:07:55,424 --> 00:07:56,958 Okay. 24 00:07:58,494 --> 00:08:01,162 Well, enjoy your snake jerky. 25 00:08:21,716 --> 00:08:23,284 Jerk. 26 00:09:23,443 --> 00:09:26,178 I think we made it a way. 27 00:09:26,180 --> 00:09:29,147 I'm pretty sure we got to go that way to find the booze. 28 00:09:29,149 --> 00:09:31,483 What the hell? 29 00:09:31,485 --> 00:09:33,118 You brought me back. 30 00:09:33,120 --> 00:09:35,820 I'm not staying in this suck-ass camp. 31 00:09:35,822 --> 00:09:38,023 Hey! You had your fun. 32 00:09:38,025 --> 00:09:41,159 What the hell is wrong with you? Do you feel anything? 33 00:09:41,161 --> 00:09:43,661 Yeah, you think everything's screwed. 34 00:09:43,663 --> 00:09:45,129 I guess that's a feeling. 35 00:09:45,131 --> 00:09:47,031 So you want to spend the rest of our lives 36 00:09:47,033 --> 00:09:49,166 staring into a fire and eating mud snakes? 37 00:09:49,168 --> 00:09:51,135 Screw that. 38 00:09:51,137 --> 00:09:54,038 We might as well do something. 39 00:09:54,040 --> 00:09:55,907 I can take care of myself 40 00:09:55,909 --> 00:09:58,175 and I'm gonna get a damn drink. 41 00:10:18,034 --> 00:10:20,367 Golfers like to booze it up, right? 42 00:10:25,974 --> 00:10:27,675 Come on. 43 00:10:44,288 --> 00:10:46,522 Might be people inside. 44 00:11:14,150 --> 00:11:15,617 Come on. 45 00:12:54,281 --> 00:12:56,148 Why are you keeping all that stuff? 46 00:13:03,790 --> 00:13:05,123 Come on. 47 00:15:24,060 --> 00:15:26,027 Thanks for the help. 48 00:15:26,029 --> 00:15:28,196 You said you could take care of yourself. 49 00:15:28,198 --> 00:15:30,198 You did. 50 00:16:56,632 --> 00:17:00,219 _ 51 00:17:05,823 --> 00:17:08,439 _ 52 00:17:23,575 --> 00:17:25,676 Help me take her down. 53 00:17:25,678 --> 00:17:27,411 It don't matter. She's dead. 54 00:17:27,413 --> 00:17:29,779 It does matter. 55 00:17:37,155 --> 00:17:38,722 Here. 56 00:18:00,077 --> 00:18:01,577 Okay. 57 00:18:08,019 --> 00:18:10,719 Move. 58 00:19:33,367 --> 00:19:35,735 We made it. 59 00:19:39,640 --> 00:19:41,841 I know you think this is stupid. 60 00:19:41,843 --> 00:19:44,543 And it probably is. 61 00:19:44,545 --> 00:19:47,180 But I don't care. 62 00:19:47,182 --> 00:19:49,482 All I wanted to do today was lay down and cry, 63 00:19:49,484 --> 00:19:51,884 but we don't get to do that. 64 00:19:51,886 --> 00:19:55,254 So beat up on walkers if that makes you feel better. 65 00:19:56,623 --> 00:19:59,024 I need to do this. 66 00:20:28,187 --> 00:20:30,154 Did you have to break the glass? 67 00:20:30,156 --> 00:20:32,323 No. 68 00:20:32,325 --> 00:20:34,893 You have your drink yet? 69 00:20:34,895 --> 00:20:36,895 No. 70 00:20:36,897 --> 00:20:39,030 But I found this. 71 00:20:41,634 --> 00:20:44,335 Peach schnapps. 72 00:20:44,337 --> 00:20:46,537 - Is it good? - No. 73 00:20:49,941 --> 00:20:52,009 Well, it's the only thing left. 74 00:21:22,473 --> 00:21:24,541 Who needs a glass? 75 00:22:20,863 --> 00:22:23,098 Ain't gonna have your first drink 76 00:22:23,100 --> 00:22:24,866 be no damned peach schnapps. 77 00:22:29,538 --> 00:22:31,339 Come on. 78 00:22:42,326 --> 00:22:43,860 A motorcycle mechanic. 79 00:22:43,862 --> 00:22:46,996 - Huh? - That's my guess. 80 00:22:46,998 --> 00:22:49,365 For what you were doing before the turn. 81 00:22:49,367 --> 00:22:51,501 Did Zack ever guess that one? 82 00:22:51,503 --> 00:22:53,069 It don't matter. 83 00:22:53,071 --> 00:22:55,304 Hasn't mattered for a long time. 84 00:22:55,306 --> 00:22:57,606 It's just what people talk about, 85 00:22:57,608 --> 00:22:59,608 you know, to feel normal. 86 00:22:59,610 --> 00:23:02,811 Yeah, well, that never felt normal to me. 87 00:23:08,484 --> 00:23:10,519 Found this place with Michonne. 88 00:23:13,189 --> 00:23:15,490 I was expecting a liquor store. 89 00:23:15,492 --> 00:23:17,492 No, this is better. 90 00:23:35,410 --> 00:23:36,945 What's that? 91 00:23:38,781 --> 00:23:40,582 Moonshine. 92 00:23:42,517 --> 00:23:44,351 Come on. 93 00:24:13,280 --> 00:24:15,415 All right. 94 00:24:18,019 --> 00:24:20,553 That's a real first drink right there. 95 00:24:24,125 --> 00:24:26,259 What's the matter? 96 00:24:26,261 --> 00:24:27,793 Nothing. 97 00:24:29,263 --> 00:24:31,231 It's just... 98 00:24:31,233 --> 00:24:33,833 my dad always said bad moonshine can make you go blind. 99 00:24:33,835 --> 00:24:36,302 Ain't nothing worth seeing out there anymore anyway. 100 00:24:46,013 --> 00:24:48,280 That's the most disgusting thing I've ever tasted. 101 00:24:57,624 --> 00:24:59,824 Second round's better. 102 00:24:59,826 --> 00:25:01,493 Slow down. 103 00:25:01,495 --> 00:25:04,163 - This one's for you. - No, I'm good. 104 00:25:04,165 --> 00:25:07,633 - Why? - Someone's got to keep watch. 105 00:25:07,635 --> 00:25:09,334 So, what, you're like my chaperone now? 106 00:25:09,336 --> 00:25:11,270 Just drink lots of water. 107 00:25:11,272 --> 00:25:13,305 Yes, Mr. Dixon. 108 00:25:21,782 --> 00:25:25,349 Who'd go into a store and walk out with this? 109 00:25:25,351 --> 00:25:28,386 My dad, that's who. 110 00:25:28,388 --> 00:25:30,354 Oh, he's a dumbass. 111 00:25:30,356 --> 00:25:32,657 He'd set those up on top of the TV set, 112 00:25:32,659 --> 00:25:34,659 use them as target practice. 113 00:25:34,661 --> 00:25:36,661 He shot things inside your house? 114 00:25:36,663 --> 00:25:39,463 It was just a bunch of junk anyway. 115 00:25:39,465 --> 00:25:41,532 That's how I knew what this place was. 116 00:25:41,534 --> 00:25:44,835 That shed out there, my dad had a place just like this. 117 00:25:44,837 --> 00:25:47,004 You got your Dumpster chair. 118 00:25:47,006 --> 00:25:50,941 That's for sitting in and your drawers all summer drinking. 119 00:25:50,943 --> 00:25:53,043 Got your fancy buckets. 120 00:25:53,045 --> 00:25:55,045 That's for spitting chaw in 121 00:25:55,047 --> 00:25:57,347 after your old lady tells you to stop smoking. 122 00:25:59,317 --> 00:26:01,318 You got your internet. 123 00:26:11,529 --> 00:26:14,197 - It's just one of 'em. - Should we get it? 124 00:26:14,199 --> 00:26:16,199 If he keeps making too much noise, yeah. 125 00:26:17,602 --> 00:26:20,236 Well, if we're gonna be trapped again, 126 00:26:20,238 --> 00:26:22,338 we might as well make the best of it. 127 00:26:24,108 --> 00:26:27,110 Unless you're too busy chaperoning, Mr. Dixon. 128 00:26:29,246 --> 00:26:32,849 Hell, might as well make the best of it. 129 00:26:42,325 --> 00:26:44,640 Home, sweet home. 130 00:26:50,256 --> 00:26:53,424 So first I say something I've never done 131 00:26:53,426 --> 00:26:55,426 and if you have done it, you drink, 132 00:26:55,428 --> 00:26:57,694 and if you haven't, I drink. 133 00:26:57,696 --> 00:27:00,463 Then we switch. 134 00:27:00,465 --> 00:27:02,799 You really don't know this game? 135 00:27:02,801 --> 00:27:05,201 I never needed a game to get lit before. 136 00:27:05,203 --> 00:27:07,003 Wait, are we starting? 137 00:27:07,005 --> 00:27:09,773 - How do you know this game? - My friends played. 138 00:27:09,775 --> 00:27:12,975 I watched. Okay, I'll start. 139 00:27:14,377 --> 00:27:17,579 I've never shot a crossbow. 140 00:27:17,581 --> 00:27:19,548 So now you drink. 141 00:27:20,517 --> 00:27:22,285 Ain't much of a game. 142 00:27:22,287 --> 00:27:25,387 That was a warm-up. Now you go. 143 00:27:28,325 --> 00:27:29,891 I don't know. 144 00:27:29,893 --> 00:27:32,260 Just say the first thing that pops into your head. 145 00:27:32,262 --> 00:27:34,896 I've never been out of Georgia. 146 00:27:34,898 --> 00:27:38,334 Really? Okay, good one. 147 00:27:41,705 --> 00:27:44,005 I've never... 148 00:27:44,007 --> 00:27:46,474 been drunk and did something I regretted. 149 00:27:52,315 --> 00:27:53,915 I've done a lot of things. 150 00:27:55,885 --> 00:27:57,785 Your turn. 151 00:27:59,989 --> 00:28:01,789 I've never been on vacation. 152 00:28:01,791 --> 00:28:03,358 What about camping? 153 00:28:03,360 --> 00:28:06,494 No, that was just something I had to learn to hunt. 154 00:28:06,496 --> 00:28:08,763 Your dad teach you? 155 00:28:08,765 --> 00:28:10,665 Mm-hmm. 156 00:28:11,933 --> 00:28:13,801 Okay. 157 00:28:19,207 --> 00:28:21,775 I've never... 158 00:28:21,777 --> 00:28:24,178 been in jail. 159 00:28:24,180 --> 00:28:27,348 I mean, as a prisoner. 160 00:28:33,388 --> 00:28:35,155 Is that what you think of me? 161 00:28:35,157 --> 00:28:36,623 I didn't mean anything serious. 162 00:28:36,625 --> 00:28:39,225 I just thought, you know, like the drunk tank. 163 00:28:39,227 --> 00:28:42,328 Even my dad got locked up for that back in the day. 164 00:28:42,330 --> 00:28:44,464 - Drink up. - Wait. 165 00:28:44,466 --> 00:28:45,999 Prison guard. 166 00:28:46,001 --> 00:28:47,667 Were you a prison guard before? 167 00:28:50,638 --> 00:28:52,338 No. 168 00:28:55,442 --> 00:28:57,443 It's your turn again. 169 00:29:02,216 --> 00:29:04,083 I'm gonna take a piss. 170 00:29:06,853 --> 00:29:09,422 You have to be quiet. 171 00:29:09,424 --> 00:29:11,223 Can't hear you! I'm taking a piss! 172 00:29:11,225 --> 00:29:12,725 Daryl, don't talk so loud. 173 00:29:12,727 --> 00:29:14,293 What, are you my chaperone now? 174 00:29:19,299 --> 00:29:20,800 Oh, wait. 175 00:29:20,802 --> 00:29:22,768 It's my turn, right? 176 00:29:22,770 --> 00:29:24,737 I've never-- 177 00:29:26,806 --> 00:29:28,506 never eaten frozen yogurt. 178 00:29:28,508 --> 00:29:30,842 Never had a pet pony. 179 00:29:30,844 --> 00:29:33,478 Never got nothing from Santa Claus. 180 00:29:33,480 --> 00:29:36,415 Never relied on anyone for protection before. 181 00:29:36,417 --> 00:29:39,017 Hell, I don't think I've ever relied on anyone for anything. 182 00:29:39,019 --> 00:29:41,320 - Daryl. - Never sung out in front of a big group 183 00:29:41,322 --> 00:29:44,255 out in public like everything was fun. 184 00:29:44,257 --> 00:29:46,658 Like everything was a big game. 185 00:29:48,527 --> 00:29:51,262 I sure as hell never cut my wrists looking for attention. 186 00:29:56,169 --> 00:29:58,602 Sounds like our friend out there is trying to call all of his buddies. 187 00:29:58,604 --> 00:30:01,872 - Daryl, just shut up. - Hey, you never shot a crossbow before? 188 00:30:01,874 --> 00:30:03,540 I'm gonna teach you right now. 189 00:30:03,542 --> 00:30:05,676 Come on. It's gonna be fun. 190 00:30:05,678 --> 00:30:09,046 We should stay inside. Daryl, cut it out! 191 00:30:09,048 --> 00:30:11,715 - Daryl! - Dumbass. 192 00:30:11,717 --> 00:30:14,385 Come here, dumbass. 193 00:30:14,387 --> 00:30:16,019 - Daryl. - You want to shoot? 194 00:30:16,021 --> 00:30:18,121 - I don't know how. - Oh, it's easy. 195 00:30:18,123 --> 00:30:19,823 Come here. Right corner. 196 00:30:19,825 --> 00:30:22,158 Let's practice later. 197 00:30:22,160 --> 00:30:24,394 - Come on, it's fun. - Just stop it. 198 00:30:24,396 --> 00:30:26,763 - Daryl! - Come here. 199 00:30:29,133 --> 00:30:32,202 - Eight ball. - Just kill it! 200 00:30:32,204 --> 00:30:34,270 Come here, Greene. Let's pull these out. 201 00:30:34,272 --> 00:30:36,473 Get a little more target practice. 202 00:30:39,743 --> 00:30:42,078 What the hell you do that for? I was having fun. 203 00:30:42,080 --> 00:30:44,114 No, you were being a jackass. 204 00:30:44,116 --> 00:30:46,349 - If anyone found my dad-- - Don't. 205 00:30:46,351 --> 00:30:47,984 That ain't remotely the same. 206 00:30:47,986 --> 00:30:50,486 Killing them is not supposed to be fun. 207 00:30:50,488 --> 00:30:52,421 What do you want from me, girl, huh? 208 00:30:52,423 --> 00:30:55,224 I want to you stop acting like you don't give a crap about anything. 209 00:30:55,226 --> 00:30:57,560 Like nothing we went through matters. 210 00:30:57,562 --> 00:31:00,563 Like none of the people we lost meant anything to you. 211 00:31:00,565 --> 00:31:03,132 It's bullshit! 212 00:31:03,134 --> 00:31:06,201 - Is that what you think? - That's what I know. 213 00:31:06,203 --> 00:31:08,203 You don't know nothing. 214 00:31:08,205 --> 00:31:10,605 I know you look at me and you just see another dead girl. 215 00:31:10,607 --> 00:31:14,176 I'm not Michonne. I'm not Carol. I'm not Maggie. 216 00:31:14,178 --> 00:31:16,111 I've survived and you don't get it 217 00:31:16,113 --> 00:31:19,281 'cause I'm not like you or them. 218 00:31:19,283 --> 00:31:22,617 But I made it and you don't get to treat me like crap 219 00:31:22,619 --> 00:31:24,719 just because you're afraid. 220 00:31:27,156 --> 00:31:30,025 I ain't afraid of nothing. 221 00:31:31,594 --> 00:31:33,562 I remember. 222 00:31:35,297 --> 00:31:37,865 When that little girl came out of the barn 223 00:31:37,867 --> 00:31:39,833 after my mom. 224 00:31:41,270 --> 00:31:43,171 You were like me. 225 00:31:44,273 --> 00:31:46,140 And now God forbid 226 00:31:46,142 --> 00:31:48,342 you ever let anybody get too close. 227 00:31:48,344 --> 00:31:51,345 Too close, huh? You know all about that. 228 00:31:51,347 --> 00:31:54,682 You lost two boyfriends, you can't even shed a tear. 229 00:31:54,684 --> 00:31:57,051 Your whole family's gone, all you can do is just go out looking for hooch 230 00:31:57,053 --> 00:31:58,452 like some dumb college bitch. 231 00:31:58,454 --> 00:31:59,853 Screw you. You don't get it. 232 00:31:59,855 --> 00:32:01,455 No, you don't get it! 233 00:32:01,457 --> 00:32:04,058 - Everyone we know is dead! - You don't know that! 234 00:32:04,060 --> 00:32:06,660 Might as well be, 'cause you ain't never gonna see 'em again. 235 00:32:09,397 --> 00:32:12,365 Rick. You ain't never gonna see Maggie again. 236 00:32:12,367 --> 00:32:14,568 - Daryl, just stop. - No! 237 00:32:16,036 --> 00:32:18,538 The Governor rolled right up to our gates. 238 00:32:21,842 --> 00:32:25,011 Maybe if I wouldn't have stopped looking. 239 00:32:25,013 --> 00:32:27,213 Maybe 'cause I gave up. That's on me. 240 00:32:27,215 --> 00:32:29,082 - Daryl. - No-- 241 00:32:33,921 --> 00:32:35,955 And your dad. 242 00:32:38,993 --> 00:32:41,995 Maybe-- maybe I could have done something. 243 00:33:07,712 --> 00:33:10,280 I get why my dad stopped drinking. 244 00:33:10,282 --> 00:33:12,849 You feel sick? 245 00:33:12,851 --> 00:33:14,417 Nope. 246 00:33:15,886 --> 00:33:18,587 I wish I could feel like this all the time. 247 00:33:18,589 --> 00:33:20,523 That's bad. 248 00:33:20,525 --> 00:33:22,058 Hmm. 249 00:33:22,060 --> 00:33:24,027 You're lucky you're a happy drunk. 250 00:33:24,029 --> 00:33:26,662 Yeah, I'm lucky. 251 00:33:26,664 --> 00:33:29,598 Some people can be real jerks when they drink. 252 00:33:29,600 --> 00:33:33,168 Yeah, I'm a dick when I'm drunk. 253 00:33:42,511 --> 00:33:45,380 Merle had this dealer. 254 00:33:45,382 --> 00:33:48,416 This janky little white guy. 255 00:33:48,418 --> 00:33:50,485 A tweaker. 256 00:33:52,021 --> 00:33:54,589 One day we were over at his house 257 00:33:54,591 --> 00:33:56,358 watching TV. 258 00:33:58,661 --> 00:34:02,564 Wasn't even noon yet and we were all wasted. 259 00:34:02,566 --> 00:34:05,867 Merle was high. 260 00:34:05,869 --> 00:34:08,269 We were watching this show 261 00:34:08,271 --> 00:34:11,573 and Merle was talking all this dumb stuff about it. 262 00:34:11,575 --> 00:34:13,975 And he wouldn't let up. 263 00:34:13,977 --> 00:34:15,943 Merle never could. 264 00:34:18,914 --> 00:34:21,482 Turns out 265 00:34:21,484 --> 00:34:24,085 it was the tweaker's kids' favorite show. 266 00:34:25,487 --> 00:34:27,421 And he never sees his kids, 267 00:34:27,423 --> 00:34:30,724 so he felt guilty about it or something. 268 00:34:32,226 --> 00:34:35,863 So he punches Merle in the face. 269 00:34:35,865 --> 00:34:39,232 So I started hitting the tweaker, like, hard. 270 00:34:39,234 --> 00:34:42,102 As hard as I can. 271 00:34:42,104 --> 00:34:44,538 Then he pulls a gun, 272 00:34:44,540 --> 00:34:46,339 sticks it right here. 273 00:34:47,708 --> 00:34:50,210 He says, "I'm gonna kill you, bitch." 274 00:34:50,212 --> 00:34:53,579 So Merle pulls his gun on him. 275 00:34:53,581 --> 00:34:55,882 Everyone's yelling. I'm yelling. 276 00:34:59,486 --> 00:35:01,521 I thought I was dead. 277 00:35:03,324 --> 00:35:07,927 Over a dumb cartoon about a talking dog. 278 00:35:13,867 --> 00:35:16,035 How'd you get out of it? 279 00:35:18,939 --> 00:35:21,407 The tweaker punched me in the gut. 280 00:35:21,409 --> 00:35:23,242 I puked. 281 00:35:23,244 --> 00:35:26,845 They both started laughing and forgot all about it. 282 00:35:31,017 --> 00:35:33,953 You want to know what I was before all this? 283 00:35:37,690 --> 00:35:39,991 I was just drifting around with Merle... 284 00:35:42,061 --> 00:35:45,163 doing whatever he said we were gonna be doing that day. 285 00:35:51,003 --> 00:35:53,004 I was nobody. 286 00:35:55,507 --> 00:35:57,708 Nothing. 287 00:36:00,145 --> 00:36:03,014 Some redneck asshole 288 00:36:03,016 --> 00:36:06,717 and an even bigger asshole for a brother. 289 00:36:13,758 --> 00:36:15,493 You miss him, don't you? 290 00:36:17,228 --> 00:36:19,897 I miss Maggie. 291 00:36:22,266 --> 00:36:24,835 I miss her bossing me around. 292 00:36:26,570 --> 00:36:28,838 I miss my big brother Shawn. 293 00:36:31,109 --> 00:36:33,377 He was so annoying and overprotective. 294 00:36:36,780 --> 00:36:38,748 And my dad. 295 00:36:40,251 --> 00:36:42,019 I thought-- 296 00:36:42,021 --> 00:36:44,654 I hoped he'd just live the rest of his life in peace, you know? 297 00:36:48,759 --> 00:36:52,161 I thought Maggie and Glenn would have a baby. 298 00:36:53,296 --> 00:36:56,833 And he'd get to be a grandpa. 299 00:36:56,835 --> 00:37:00,436 And we'd have birthdays and holidays 300 00:37:00,438 --> 00:37:02,505 and summer picnics. 301 00:37:06,176 --> 00:37:08,577 And he'd get really old. 302 00:37:11,281 --> 00:37:15,551 And it'd happen, but it'd be quiet. 303 00:37:19,622 --> 00:37:21,523 It'd be okay. 304 00:37:24,727 --> 00:37:27,796 He'd be surrounded by people he loved. 305 00:37:46,248 --> 00:37:49,116 That's how unbelievably stupid I am. 306 00:37:53,922 --> 00:37:56,190 That's how it was supposed to be. 307 00:38:01,162 --> 00:38:04,498 I wish I could just... 308 00:38:04,500 --> 00:38:06,833 change. 309 00:38:06,835 --> 00:38:08,768 You did. 310 00:38:08,770 --> 00:38:10,837 Not enough. 311 00:38:10,839 --> 00:38:12,939 Not like you. 312 00:38:12,941 --> 00:38:16,009 It's like you were made for how things are now. 313 00:38:16,011 --> 00:38:18,778 I'm just used to it, things being ugly. 314 00:38:18,780 --> 00:38:21,315 Growing up in a place like this. 315 00:38:22,583 --> 00:38:25,451 Well, you got away from it. 316 00:38:25,453 --> 00:38:28,154 - I didn't. - You did. 317 00:38:28,156 --> 00:38:31,157 Maybe you got to keep on reminding me sometimes. 318 00:38:31,159 --> 00:38:33,359 No. 319 00:38:33,361 --> 00:38:35,895 You can't depend on anybody for anything, right? 320 00:38:40,667 --> 00:38:42,868 - I'll be gone someday. - Stop. 321 00:38:42,870 --> 00:38:44,470 I will. 322 00:38:48,108 --> 00:38:50,176 You're gonna be the last man standing. 323 00:38:53,680 --> 00:38:55,881 You are. 324 00:39:02,588 --> 00:39:05,991 You're gonna miss me so bad when I'm gone, Daryl Dixon. 325 00:39:10,063 --> 00:39:12,330 You ain't a happy drunk at all. 326 00:39:12,332 --> 00:39:15,133 Yeah, I'm happy. I'm just not blind. 327 00:39:18,404 --> 00:39:21,506 You got to stay who you are, 328 00:39:21,508 --> 00:39:23,175 not who you were. 329 00:39:24,810 --> 00:39:28,312 Places like this, 330 00:39:28,314 --> 00:39:30,548 you have to put it away. 331 00:39:33,719 --> 00:39:35,252 What if you can't? 332 00:39:35,254 --> 00:39:36,721 You have to. 333 00:39:38,590 --> 00:39:40,825 Or it kills you. 334 00:39:50,804 --> 00:39:52,638 Here. 335 00:40:01,608 --> 00:40:03,776 We should go inside. 336 00:40:10,317 --> 00:40:11,925 We should burn it down. 337 00:40:31,721 --> 00:40:34,555 We're gonna need more booze. 338 00:40:50,638 --> 00:40:52,873 ♪ there's bound to be a ghost ♪ 339 00:40:52,875 --> 00:40:54,941 ♪ at the back of your closet ♪ 340 00:40:58,346 --> 00:41:01,014 ♪ no matter where you live ♪ 341 00:41:02,817 --> 00:41:05,952 ♪ there'll always be a few things ♪ 342 00:41:05,954 --> 00:41:08,488 ♪ maybe several things ♪ 343 00:41:08,490 --> 00:41:13,159 ♪ that you're gonna find really difficult to forgive... ♪ 344 00:41:14,362 --> 00:41:17,264 - You wanna? - Hell, yeah. 345 00:41:27,708 --> 00:41:29,809 ♪ there's gonna come a day ♪ 346 00:41:29,811 --> 00:41:31,844 ♪ when you feel better ♪ 347 00:41:33,781 --> 00:41:36,215 ♪ your eyes are free and easy ♪ 348 00:41:36,217 --> 00:41:38,083 ♪ on that day ♪ 349 00:41:40,120 --> 00:41:43,389 ♪ and float from branch to branch ♪ 350 00:41:43,391 --> 00:41:45,958 ♪ lighter than the air ♪ 351 00:41:45,960 --> 00:41:49,061 ♪ just when that day is coming ♪ 352 00:41:49,063 --> 00:41:52,298 ♪ who can say? who can say? ♪ 353 00:41:52,300 --> 00:41:55,034 ♪ our mother has been absent ♪ 354 00:41:55,036 --> 00:41:57,769 ♪ ever since we founded Rome ♪ 355 00:41:57,771 --> 00:42:00,505 ♪ but there's gonna be a party ♪ 356 00:42:00,507 --> 00:42:02,574 ♪ when the wolf comes home ♪ 357 00:42:06,045 --> 00:42:10,081 ♪ I'm gonna get myself in fighting trim ♪ 358 00:42:12,685 --> 00:42:16,821 ♪ scope out every angle of unfair advantage ♪ 359 00:42:18,523 --> 00:42:21,426 ♪ I'm gonna bribe the officials ♪ 360 00:42:21,428 --> 00:42:24,395 ♪ I'm gonna kill all the judges ♪ 361 00:42:24,397 --> 00:42:27,131 ♪ it's gonna take you people years ♪ 362 00:42:27,133 --> 00:42:29,733 ♪ to recover from all of the damage ♪ 363 00:42:29,735 --> 00:42:32,803 ♪ our mother has been absent ♪ 364 00:42:32,805 --> 00:42:35,805 ♪ ever since we founded Rome ♪ 365 00:42:35,807 --> 00:42:38,274 ♪ but there's gonna be a party ♪ 366 00:42:38,276 --> 00:42:40,142 ♪ when the wolf comes home ♪ 367 00:42:41,846 --> 00:42:43,179 ♪ Oh! ♪ 368 00:42:46,501 --> 00:42:47,700 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 25772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.