Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,680 --> 00:01:49,591
(Radio crackles)
2
00:01:49,640 --> 00:01:52,108
(Cottam )
Next time you stop to buy chips,
3
00:01:52,160 --> 00:01:54,515
remember to put the handbrake on'
4
00:01:56,080 --> 00:01:58,071
Yes, sir.
5
00:02:00,040 --> 00:02:02,554
At least the radio still works, sir.
6
00:02:02,600 --> 00:02:05,512
My office, both of you, now!
7
00:02:25,720 --> 00:02:28,757
- Sit down.
- We'd rather not if you don't mind.
8
00:02:28,800 --> 00:02:31,837
- It's our trousers, sir.
- They're wet, you know?
9
00:02:31,880 --> 00:02:34,269
Yes, I know. I know.
10
00:02:34,320 --> 00:02:37,756
Get very itchy, sir,
you know, when they're wet.
11
00:02:37,800 --> 00:02:39,791
Sir, do you mind if we...
12
00:02:39,840 --> 00:02:42,354
- If you what, Briggs?
- Took them off, sir.
13
00:02:53,560 --> 00:02:56,677
When I heard that your car
had sunk in 15 feet of water,
14
00:02:56,720 --> 00:02:59,757
part of me hoped you were inside.
Can you understand that?
15
00:02:59,800 --> 00:03:01,279
- Yes, sir.
- Louis?
16
00:03:01,320 --> 00:03:04,232
- Yes, sir.
- "They're dead, " I thought. "Oh, good!
17
00:03:04,280 --> 00:03:07,477
"How can you think that?" I thought.
"Easy, " I thought.
18
00:03:07,520 --> 00:03:10,557
I mean,
I'm not normally a vindictive man.
19
00:03:10,600 --> 00:03:14,878
But what actually am I supposed to do
with two... Stop dripping on my carpet!
20
00:03:18,240 --> 00:03:20,708
- Sorry, sir.
- Is there anything,
21
00:03:20,760 --> 00:03:25,754
anything at all, that either of you
is actually any good at? Anything?
22
00:03:26,840 --> 00:03:28,558
No, sir.
23
00:03:28,600 --> 00:03:31,398
- Nothing at all?
- No, sir.
24
00:03:35,040 --> 00:03:37,759
- Well, I'm pretty good at art, sir.
- Art?
25
00:03:37,800 --> 00:03:41,554
Yeah. I always fancied
doing those Photofit drawings,
26
00:03:41,600 --> 00:03:44,876
you know,
the ones they put up in post offices.
27
00:03:46,480 --> 00:03:51,918
Well, if you're going to mention stupid
things like art, I can play the guitar, sir.
28
00:03:51,960 --> 00:03:57,398
Oh, you can play the guitar? Isn't that
marvellous? You can play the guitar.
29
00:04:02,840 --> 00:04:04,831
You play the guitar?
30
00:04:04,880 --> 00:04:08,236
- Yes, sir.
- What about you, Briggs?
31
00:04:08,280 --> 00:04:11,238
- Me, sir?
- Do you play any instruments?
32
00:04:12,800 --> 00:04:15,872
I can play Feelings
on the mouth organ, sir.
33
00:04:17,440 --> 00:04:19,556
Liar.
34
00:04:19,600 --> 00:04:21,238
Really?
35
00:04:21,280 --> 00:04:24,556
And I can get halfway through
I Come From Alabama.
36
00:04:25,600 --> 00:04:29,513
A mouth organist and a guitarist.
37
00:04:29,560 --> 00:04:32,870
You know, I think I might have
an assignment for you two.
38
00:04:35,200 --> 00:04:39,990
(Cottam) Shot through the head.
The only witness was a Labrador.
39
00:04:40,040 --> 00:04:41,758
Lights, please.
40
00:04:41,800 --> 00:04:44,598
Sorry, I'm late, sir. Band practice.
41
00:04:44,640 --> 00:04:48,713
Ah, Detective Constable Simpson.
You know these two, don't you?
42
00:04:48,760 --> 00:04:52,435
If I'd known it was gonna be
that sort of film, I'd have come earlier.
43
00:04:52,480 --> 00:04:55,278
Our trousers got a bit damp.
44
00:04:55,320 --> 00:04:58,392
I see. Dangerous assignment, is it?
45
00:04:58,440 --> 00:05:01,318
As a matter of fact, Simpson, it is.
46
00:05:01,360 --> 00:05:04,909
We're investigating a gangland killing.
Fellow called Tony Mazola.
47
00:05:04,960 --> 00:05:10,398
One of the old school.
Vicious but did a lot of work for charity.
48
00:05:11,520 --> 00:05:15,433
Bastards shot him as he was handing
a cheque to the Institute for the Blind.
49
00:05:15,480 --> 00:05:17,755
Anybody see anything, sir?
50
00:05:21,800 --> 00:05:27,636
Word is that Mazola's death will trigger
an all-out gangland war on our manor.
51
00:05:27,680 --> 00:05:31,673
When I said did anybody see anything,
I didn't mean see anything.
52
00:05:31,720 --> 00:05:35,713
Professionals.
Armed to the teeth. Ruthless.
53
00:05:35,760 --> 00:05:39,230
And I need you three to help sort 'em out.
54
00:05:39,280 --> 00:05:42,716
Room for another pair of trousers
on the radiator, sir?
55
00:05:47,080 --> 00:05:51,437
- Why us, sir?
- Isn't that more Flying Squad territory?
56
00:05:51,480 --> 00:05:55,519
- They're very good at this sort of thing.
- I chose you three specially.
57
00:05:55,560 --> 00:05:59,553
And I chose you because
you all play musical instruments.
58
00:06:00,680 --> 00:06:02,671
- Oh.
- We've heard a whisper
59
00:06:02,720 --> 00:06:06,110
the bloke behind this murder
is Danny Kane.
60
00:06:06,160 --> 00:06:11,029
Runs a nightclub in Hackney. He has a
live band playing in the club every night.
61
00:06:11,080 --> 00:06:16,518
We've pulled a few strings and managed
to get you three a one week's residency.
62
00:06:17,720 --> 00:06:21,759
As of Sunday,
you will be the Three Vaqueros.
63
00:06:22,680 --> 00:06:26,389
- Vaqueros?
- Spanish for cowboys.
64
00:06:26,440 --> 00:06:28,829
I thought of the name myself.
65
00:06:28,880 --> 00:06:34,113
Now, you, Louis, on guitar, Briggs,
mouth organ and... what is it you play?
66
00:06:34,160 --> 00:06:37,948
French horn or kazoo, sir.
Depends how much I've had to drink.
67
00:06:38,000 --> 00:06:42,357
You're going to have to get practising if
we're gonna pass you off as a real band.
68
00:06:42,400 --> 00:06:46,234
Just learn a few simple tunes.
You should get away with it.
69
00:06:46,280 --> 00:06:50,068
But remember, all three of you.
Keep your eyes and ears open.
70
00:06:50,120 --> 00:06:52,156
(All) Yes, sir.
71
00:06:52,200 --> 00:06:54,316
No heroics.
72
00:06:54,360 --> 00:06:58,558
I don't want you three getting out of
your depth and trying anything silly.
73
00:06:58,600 --> 00:07:01,717
You mean like Bohemian Rhapsody, sir?
74
00:07:34,760 --> 00:07:37,957
Tell me, who did you guys used to be?
75
00:07:39,400 --> 00:07:42,392
- What do you mean?
- You were big in the '60s, right?
76
00:07:42,440 --> 00:07:44,317
(Both) Oh!
77
00:07:44,360 --> 00:07:48,717
Yeah. Yeah, yeah.
We did er... Thank Your Lucky Stars,
78
00:07:48,760 --> 00:07:50,990
Ready Steady Go, all that, yeah.
79
00:07:51,040 --> 00:07:53,031
Did you ever meet Hendrix?
80
00:07:56,160 --> 00:07:59,436
Jimbo. Yeah. Oh, yeah.
81
00:07:59,480 --> 00:08:03,029
I've still got his teeth marks
on me fretboard.
82
00:08:10,320 --> 00:08:13,596
It's great for all you old guys
to be back on the road again.
83
00:08:13,640 --> 00:08:17,997
- My name's Polish Joe.
- Nice to meet you er... Polish.
84
00:08:19,520 --> 00:08:24,036
- This is DC Briggs.
- MC... Briggs.
85
00:08:27,320 --> 00:08:29,550
Badass motherkicker.
86
00:08:29,600 --> 00:08:31,795
General funkmaster.
87
00:08:32,960 --> 00:08:37,033
- Sorry. I didn't catch your name.
- Oh, they call me Old Slowcoach.
88
00:08:37,080 --> 00:08:39,719
- Slowhand.
- Slowhand.
89
00:08:41,600 --> 00:08:44,353
So who's the old guy?
90
00:08:44,400 --> 00:08:47,517
Sammy Simpson,
The Forces' Sweetheart.
91
00:08:47,560 --> 00:08:49,835
So let's hear you play.
92
00:08:49,880 --> 00:08:52,189
- Play?
- Sure.
93
00:08:53,280 --> 00:08:56,955
Take me back to the Summer of Love.
94
00:09:02,560 --> 00:09:04,755
Right. Are you ready?
95
00:09:04,800 --> 00:09:07,633
Hang on. I haven't got my lips ready yet.
96
00:09:11,320 --> 00:09:16,394
OK, lads. Remember what I said
in rehearsals. It's not a race.
97
00:09:16,440 --> 00:09:19,352
OK. Here we go. Ready?
98
00:09:19,400 --> 00:09:21,231
Ready.
99
00:09:36,680 --> 00:09:39,069
OK, Bob. Start.
100
00:09:39,120 --> 00:09:41,236
Give us a G.
101
00:09:41,280 --> 00:09:43,669
I know what the chord is.
102
00:09:46,880 --> 00:09:49,952
One, two, a-one, two, three, four...
103
00:09:54,360 --> 00:09:59,388
d It's impossible,
tell the sun to leave the sky
104
00:09:59,440 --> 00:10:01,590
d It's just impossible
105
00:10:01,640 --> 00:10:03,915
(French horn blast)
106
00:10:03,960 --> 00:10:05,393
d It's impossible
107
00:10:05,440 --> 00:10:09,115
It's like singing on the bloody QE2,
this is.
108
00:10:09,160 --> 00:10:11,833
d It's impossible
109
00:10:13,360 --> 00:10:16,193
- What the hell are you playing?
- Floral Dance.
110
00:10:16,240 --> 00:10:19,357
- What happened to It's Impossible?
- Are you still on that?
111
00:10:19,920 --> 00:10:24,436
d Split the second
that I never think of you
112
00:10:25,280 --> 00:10:28,238
d How impossible d
113
00:10:28,280 --> 00:10:30,840
(French horn blast)
114
00:10:37,080 --> 00:10:39,674
I tell you what,
I'm shaking like a leaf here.
115
00:10:39,720 --> 00:10:42,154
Where's soddin' Alice Cooper got to?
116
00:10:42,200 --> 00:10:45,351
He rushed off to the bog
to swill his head under the tap.
117
00:10:45,400 --> 00:10:48,472
I thought he was going to have a stroke
during My Generation.
118
00:10:48,520 --> 00:10:52,559
Well, that wasn't three bad.
Pint of lager, please. Keep my lips wet.
119
00:10:52,600 --> 00:10:54,909
- Wow.
- Did you like it?
120
00:10:54,960 --> 00:11:00,432
I don't know.
It was just so er... different. What is it?
121
00:11:00,480 --> 00:11:04,029
Just a few of the old favourites
we used to do with the police band.
122
00:11:04,080 --> 00:11:08,153
- Police?
- Yeah. You know. Sting.
123
00:11:08,200 --> 00:11:10,794
You were The Police?
124
00:11:10,840 --> 00:11:13,400
He was a sort of roadie in the old days.
125
00:11:13,440 --> 00:11:16,034
While they were still The Cadets.
126
00:11:17,120 --> 00:11:21,079
He wrote the words
to De Do Do, De Da Da Da, mate.
127
00:11:24,120 --> 00:11:26,315
- Oh-oh.
- What is it?
128
00:11:26,360 --> 00:11:29,670
It's the boss man,
and he don't look too happy.
129
00:11:29,720 --> 00:11:33,030
God. Tell him we'll do
some slower numbers after the break
130
00:11:33,080 --> 00:11:36,117
and some numbers
without any French horn in it.
131
00:11:36,160 --> 00:11:39,948
It ain't you that's the problem.
Music's the last thing on his mind.
132
00:11:40,000 --> 00:11:43,549
- He's got troubles. Real troubles.
- What sort of troubles?
133
00:11:43,600 --> 00:11:45,318
Heard of Tony Mazola?
134
00:11:45,360 --> 00:11:48,830
Is he the gangster from south of the river
who got murdered?
135
00:11:48,880 --> 00:11:52,395
- You. How do you know that?
- He read it in the paper.
136
00:11:53,680 --> 00:11:57,195
Well, the word is
the people that blew Tony Mazola away
137
00:11:57,240 --> 00:11:59,629
are planning to kill Danny Kane too.
138
00:11:59,680 --> 00:12:03,673
So... Danny didn't do it, did he?
139
00:12:03,720 --> 00:12:06,632
What are you saying?
140
00:12:06,680 --> 00:12:09,035
I was singing.
141
00:12:10,400 --> 00:12:14,234
Dandy-diddy-doo-dee, did-ee.
It's one of our numbers.
142
00:12:14,280 --> 00:12:16,919
I thought you said,
"Danny didn't do it, did he?"
143
00:12:16,960 --> 00:12:20,236
No, no. Dandy-diddy-doo-dee, did-ee.
144
00:12:20,280 --> 00:12:24,068
Like De Do Do Do, De Da Da Da.
145
00:12:24,120 --> 00:12:26,998
Danny didn't do it, did he?
146
00:12:27,040 --> 00:12:31,830
Anyway, he was sniffing around but he
had nothing to do with Mazola's murder.
147
00:12:31,880 --> 00:12:37,557
They were buddies. The people that blew
Mazola away are from out of town,
148
00:12:37,600 --> 00:12:40,160
and they're bad, real bad.
149
00:12:40,200 --> 00:12:43,636
Joe? I want Charlie, Mick and Georgie
round the back,
150
00:12:43,680 --> 00:12:45,238
the others at the front.
151
00:12:45,280 --> 00:12:48,078
No one gets in except
the Archbishop of Canterbury
152
00:12:48,120 --> 00:12:50,350
and I want him strip-searched.
153
00:12:50,400 --> 00:12:53,119
I don't trust nobody
till we find these clowns.
154
00:12:53,160 --> 00:12:56,357
- Speaking of which, who are these?
- It's the band, boss.
155
00:12:56,400 --> 00:12:59,756
- Kosher?
- No, the Three Vaqueros.
156
00:12:59,800 --> 00:13:03,076
- Do they do requests?
- I don't know.
157
00:13:03,120 --> 00:13:06,874
If they do, tell them to play
Killing Me Softly. It might be appropriate.
158
00:13:06,920 --> 00:13:10,037
Do you want the standard
Roberta Flack arrangement or...
159
00:13:10,080 --> 00:13:11,911
Fine.
160
00:13:15,560 --> 00:13:17,710
(Dave) Woo! Phew!
161
00:13:17,760 --> 00:13:20,991
Oh, wow! Oh...
162
00:13:24,880 --> 00:13:28,634
That was a number dedicated
to all you little ladies out there.
163
00:13:28,680 --> 00:13:32,309
It was called Feelings
and I hope you liked it.
164
00:13:32,360 --> 00:13:35,397
Feelings? I wasn't playing Feelings.
165
00:13:36,600 --> 00:13:39,239
- Thank you, Bob.
- Were you playing Feelings?
166
00:13:39,280 --> 00:13:42,158
I'd now like to play
one of my own personal favourites
167
00:13:42,200 --> 00:13:44,589
and I know
that you're gonna like this one.
168
00:13:44,640 --> 00:13:50,590
And it's a song that always takes me
back to my time in that city by the bay.
169
00:13:50,640 --> 00:13:52,437
Swansea.
170
00:13:52,480 --> 00:13:56,632
The lovely, lovely lady
I met one night at the chip shop.
171
00:13:58,000 --> 00:14:00,878
So if you're with someone very special
this evening,
172
00:14:00,920 --> 00:14:04,674
I want you to reach out and touch them.
173
00:14:04,720 --> 00:14:06,711
And listen to these beautiful lyrics.
174
00:14:06,760 --> 00:14:08,671
(Snores)
175
00:14:08,720 --> 00:14:12,235
Hope they mean as much to you
as they do to me.
176
00:14:12,280 --> 00:14:14,999
One, two, three...
177
00:14:15,040 --> 00:14:16,871
(All shout)
178
00:14:24,680 --> 00:14:25,874
Keep playing.
179
00:14:27,800 --> 00:14:30,951
d Imagine there's no heaven
180
00:14:33,120 --> 00:14:36,157
d It's easy if you try
181
00:14:38,200 --> 00:14:40,998
d No hell below us
182
00:14:43,200 --> 00:14:46,078
d Above us only sky
183
00:14:47,760 --> 00:14:50,672
d Imagine all the people
184
00:14:52,400 --> 00:14:55,278
d Living for today
185
00:14:55,320 --> 00:14:57,390
d Whoa-oh-oh d
186
00:15:23,880 --> 00:15:27,634
- What the hell are you guys doing here?
- Look, those masked intruders.
187
00:15:27,680 --> 00:15:31,958
One of them didn't leave a card
by any chance, did they?
188
00:15:34,080 --> 00:15:37,311
- Yeah, they left names and addresses.
- For God's sake, Dave.
189
00:15:37,360 --> 00:15:40,272
- I'm telling you, it was a woman.
- A woman?
190
00:15:40,320 --> 00:15:43,630
Look, she kissed me
and it was definitely a woman.
191
00:15:43,680 --> 00:15:47,116
You think I don't know what it feels like
to be kissed by a man?
192
00:15:49,960 --> 00:15:52,030
Don't start.
193
00:15:52,080 --> 00:15:57,074
- What happened to the old guy?
- They roughed him up a bit, you know.
194
00:15:57,120 --> 00:15:59,509
- Bad?
- Let's put it like this.
195
00:15:59,560 --> 00:16:02,677
He'll have to stand up to play his horn
from now on.
196
00:16:03,720 --> 00:16:06,439
So who did this? Music lovers?
197
00:16:06,480 --> 00:16:10,234
Nobody knows, man. That's why
the boss called a big powwow,
198
00:16:10,280 --> 00:16:13,511
a summit meeting
for all the big-time hoods.
199
00:16:13,560 --> 00:16:18,236
In half an hour, this place will be full of
the most dangerous guys in London.
200
00:16:19,280 --> 00:16:23,717
So if I were you, I'd be outta here.
201
00:16:23,760 --> 00:16:26,957
Good idea. Come on, Dave. Let's go.
202
00:16:27,000 --> 00:16:29,389
Bob? Where are you going?
203
00:16:29,440 --> 00:16:32,352
Out. Home. The pub.
204
00:16:32,400 --> 00:16:34,789
Anywhere. Let's get outta here.
205
00:16:34,840 --> 00:16:37,149
- It's great, that is.
- What is?
206
00:16:37,200 --> 00:16:40,476
Here's our big chance
and you wanna go down the pub.
207
00:16:40,520 --> 00:16:43,876
I'm not staying here.
You know what the Super said.
208
00:16:43,920 --> 00:16:47,993
"Don't do anything silly.
Don't get out of your depth."
209
00:16:48,040 --> 00:16:52,716
Well, 20 feet under the Thames in a
concrete overcoat is out of my depth.
210
00:16:52,760 --> 00:16:58,517
Bob, Bob, Bob. Don't you know
a golden opportunity when you see one?
211
00:16:58,560 --> 00:17:04,317
If we get the SP on these villains,
we get back in the Super's good books.
212
00:17:04,360 --> 00:17:06,874
They have specially trained policemen.
213
00:17:06,920 --> 00:17:09,593
They don't have to know we're here.
214
00:17:09,640 --> 00:17:12,234
What are we gonna do? Hide?
215
00:17:15,680 --> 00:17:17,079
Where?
216
00:17:19,320 --> 00:17:23,518
Oh, no. No. No, no, no.
217
00:17:23,560 --> 00:17:26,393
No, David. No!
218
00:17:28,680 --> 00:17:33,117
So their game is blackmail and extortion.
They've got the inside info on all of us.
219
00:17:33,160 --> 00:17:37,836
They had a go at Harry the Horse,
Scarf ace Bill. Big Gino's in hospital.
220
00:17:37,880 --> 00:17:42,510
You can see the mess they made of this
place, not to mention Tony Mazola.
221
00:17:42,560 --> 00:17:45,472
None of you have any idea
where this outfit comes from?
222
00:17:45,520 --> 00:17:47,954
Don't the law have any leads?
223
00:17:48,000 --> 00:17:51,310
Police? Don't talk to me about pigs.
224
00:17:51,360 --> 00:17:55,148
We don't want those two-faced
double-crossing bastards involved.
225
00:17:55,200 --> 00:17:56,349
(Squeaks)
226
00:17:56,400 --> 00:17:59,119
- What was that?
- Feedback.
227
00:17:59,160 --> 00:18:01,674
- What is it?
- Might be our only clue.
228
00:18:01,720 --> 00:18:05,030
Came through
on my answerphone last night.
229
00:18:05,080 --> 00:18:09,119
It's a blackmail demand.
Says it's from that new mob.
230
00:18:09,160 --> 00:18:15,156
They want 200 grand more or they'll
tell the law about my forgery scam.
231
00:18:15,200 --> 00:18:18,749
- How do they know about that?
- They know everything about everyone.
232
00:18:18,800 --> 00:18:24,033
Here you are, Joe. Stick this on and turn
it up. Let's all hear what they say.
233
00:18:26,320 --> 00:18:29,312
(Woman ) You know
what's good for you, Ronnie'
234
00:18:29,360 --> 00:18:31,555
Don't wanna lose
your livelihood, do you?
235
00:18:31,600 --> 00:18:37,152
200 grand' You can call it insurance'
Otherwise we make a phone call'
236
00:18:37,200 --> 00:18:40,510
Give the Old Bill,
you know, chapter and verse'
237
00:18:40,560 --> 00:18:43,120
We'll be in touch, sweetheart'
238
00:18:43,160 --> 00:18:45,754
- I wanna hear that again.
- Oh, no!
239
00:18:45,800 --> 00:18:47,916
- What?
- Nothing.
240
00:18:47,960 --> 00:18:51,748
And turn it up this time.
I think I might just recognise that voice.
241
00:18:53,680 --> 00:18:56,069
You know what's good for you, Ronnie'
242
00:18:56,120 --> 00:18:59,476
Don't wanna lose your livelihood,
do you?
243
00:18:59,520 --> 00:19:03,115
200 grand' You can call it insurance'
244
00:19:03,160 --> 00:19:08,075
Otherwise, we make a call' Give the
Old Bill, you know, chapter and verse'
245
00:19:26,160 --> 00:19:28,879
OK, lads. What's the whisper?
246
00:19:32,640 --> 00:19:35,108
I said, what's the whisper?
247
00:19:39,200 --> 00:19:42,351
(Shouts) I wonder when
the Super's gonna get here.
248
00:19:44,720 --> 00:19:46,995
What?
249
00:19:47,040 --> 00:19:50,715
I wonder when
the Super's gonna get here.
250
00:19:51,720 --> 00:19:55,156
Have you two gone completely mad?
251
00:19:56,840 --> 00:19:59,229
What did you say, Dave?
252
00:20:00,400 --> 00:20:03,073
The bloke behind.
253
00:20:06,360 --> 00:20:09,352
So you made it, then, sir?
254
00:20:09,400 --> 00:20:11,675
Will you stop shouting?
255
00:20:11,720 --> 00:20:13,153
Lager.
256
00:20:13,200 --> 00:20:17,352
You're supposed to be undercover,
for Christ's sake.
257
00:20:17,400 --> 00:20:20,153
About ten minutes, sir.
258
00:20:20,200 --> 00:20:23,795
It's our ears. We've damaged our ears.
259
00:20:23,840 --> 00:20:27,150
No, no. We've damaged our ears, sir.
260
00:20:31,760 --> 00:20:35,435
For God's sake, keep it down.
Do you want everybody to hear?
261
00:20:35,480 --> 00:20:37,869
Yes, sir. It's our ears.
262
00:20:37,920 --> 00:20:39,911
No, sir. It's our ears.
263
00:20:39,960 --> 00:20:42,110
OK. OK.
264
00:20:42,160 --> 00:20:47,473
I want you very, very quietly,
to tell me exactly what you've heard.
265
00:20:48,920 --> 00:20:52,196
Tell me everything you've picked up
about Danny Kane.
266
00:20:53,800 --> 00:20:57,873
I want names, times, faces, places.
267
00:20:57,920 --> 00:21:00,434
Got it?
268
00:21:00,480 --> 00:21:02,994
OK. Shoot.
269
00:21:25,600 --> 00:21:29,878
- Honestly, you won't believe it.
- They're sort of like James Last on acid.
270
00:21:29,920 --> 00:21:33,037
(Girl) They make Right Said Fred
look like The New Seekers.
271
00:21:39,800 --> 00:21:41,791
No sign of them yet, boss.
272
00:21:41,840 --> 00:21:45,958
It's amazing what young people listen to,
nowadays, isn't it, boss?
273
00:21:50,240 --> 00:21:53,232
- OK? Ready?
- I've started, son.
274
00:21:55,400 --> 00:21:57,755
Come on, then.
275
00:22:00,720 --> 00:22:02,631
d Neighbours
276
00:22:02,680 --> 00:22:05,638
d Everybody needs good neighbours
277
00:22:05,680 --> 00:22:09,275
d Just a friendly wave each morning
278
00:22:09,320 --> 00:22:11,629
d Helps to make a better day... d
279
00:22:11,680 --> 00:22:13,796
- This is it, boss.
- What's he look like?
280
00:22:13,840 --> 00:22:17,389
- She, boss.
- Sweet surprise.
281
00:22:17,440 --> 00:22:20,955
Well, bloody hell. I might have guessed.
If it ain't the merry widow.
282
00:22:21,000 --> 00:22:27,792
d Neighbours become good friends
283
00:22:27,840 --> 00:22:33,790
d Yeah d
284
00:22:33,840 --> 00:22:36,308
(Applause and cheering)
285
00:22:36,360 --> 00:22:38,999
You ruined that. That was me best bit.
286
00:22:41,920 --> 00:22:43,433
Blimey.
287
00:22:43,480 --> 00:22:45,835
- Good work, Briggs.
- Thank you, sir.
288
00:22:45,880 --> 00:22:51,512
I had a bit of trouble
with the eyes... and the nose.
289
00:22:51,560 --> 00:22:54,996
And the mouth. Though, if I say so
myself, it's not a bad likeness.
290
00:22:57,880 --> 00:23:00,474
I still think it looks like Meryl Streep.
291
00:23:00,520 --> 00:23:03,751
(Cottam) Yeah, that's definitely her.
292
00:23:03,800 --> 00:23:05,552
So who is she?
293
00:23:05,600 --> 00:23:10,549
We have it on good authority that
the woman you saw was Irene Mazola.
294
00:23:12,200 --> 00:23:16,751
- Mazola?
- Yeah. Wicked world, isn't it, Louis?
295
00:23:16,800 --> 00:23:19,678
Tony Mazola's wife.
296
00:23:19,720 --> 00:23:22,280
So it was her who bumped off Tony?
297
00:23:22,320 --> 00:23:26,518
Bumped him off. Now she's using all the
records he kept over the past 20 years
298
00:23:26,560 --> 00:23:28,949
to blackmail his business associates.
299
00:23:29,000 --> 00:23:32,310
Clever. Damn clever.
300
00:23:32,360 --> 00:23:35,432
- So what about the rest of the gang, sir?
- They're all women.
301
00:23:35,480 --> 00:23:37,516
Wives and girlfriends of villains.
302
00:23:37,560 --> 00:23:41,633
Seems they think they can do
a better job than their husbands.
303
00:23:41,680 --> 00:23:44,956
Bloody hell. Women.
304
00:23:48,240 --> 00:23:50,071
Women.
305
00:23:50,120 --> 00:23:52,918
Used to be called the gentler sex.
306
00:23:52,960 --> 00:23:57,192
Content to stay at home
and look after the kids. Oh, no.
307
00:23:57,240 --> 00:24:02,075
Try your best.
You work all the hours God sends
308
00:24:02,120 --> 00:24:07,240
and they run off with the ginger-haired
bloke behind the counter at NatWest.
309
00:24:07,280 --> 00:24:09,430
What, sir?
310
00:24:10,520 --> 00:24:12,954
Still, good luck to her, I say.
311
00:24:20,800 --> 00:24:23,234
- What do you want us to do?
- Do? What can I do?
312
00:24:23,280 --> 00:24:25,510
She won't even answer the phone.
313
00:24:26,840 --> 00:24:31,356
No, sir. What do you want to do
about Irene Mazola?
314
00:24:31,400 --> 00:24:33,709
Do? Oh. Right.
315
00:24:33,760 --> 00:24:38,038
We've learned that the Mazola gang
have a headquarters in the West End.
316
00:24:38,080 --> 00:24:41,595
And that's where
I want you two to go next.
317
00:24:44,440 --> 00:24:47,955
It's a women's only health club
called The Convent.
318
00:24:48,000 --> 00:24:52,630
The gang meet there every Thursday in
the sauna. It's where they plan stick-ups.
319
00:24:52,680 --> 00:24:55,956
Isn't this gonna be a bit... tricky, sir?
320
00:24:57,800 --> 00:25:00,997
Oh, you mean two men
in a women's only health club?
321
00:25:03,000 --> 00:25:05,560
Well, it is a consideration, sir.
322
00:25:05,600 --> 00:25:08,876
I have a plan. It's all under control.
323
00:25:09,840 --> 00:25:11,990
You two like the water, don't you?
324
00:25:15,080 --> 00:25:16,718
With the money Danny Kane's given us,
325
00:25:16,760 --> 00:25:21,311
we can go to work on Charlie
MacPhearson's greyhound operation.
326
00:25:21,360 --> 00:25:24,079
My Tony, he had it all on tape.
327
00:25:25,080 --> 00:25:27,992
Ouch. Ooh! Ah!
328
00:25:28,040 --> 00:25:31,953
This stuff's horrible. Keeps whipping
all the hairs out of my legs.
329
00:25:32,000 --> 00:25:36,596
I told you to use that talcum powder.
Come on, let's get it over with.
330
00:25:36,640 --> 00:25:41,031
So, girls, another holiday in Rio, eh?
331
00:25:41,080 --> 00:25:44,516
Thanks to Charlie the Ball Squeezer.
332
00:25:44,560 --> 00:25:47,836
Which is right where we've got him.
333
00:25:49,920 --> 00:25:52,195
(Knock on door)
334
00:25:54,880 --> 00:25:57,872
Er... Plumbers. We've got a blockage.
335
00:25:57,920 --> 00:25:59,035
OK.
336
00:26:04,600 --> 00:26:08,309
Sorry about this. Seems to be
something blocking the filtration unit.
337
00:26:10,040 --> 00:26:13,350
I think we're gonna have
to blow out the system.
338
00:26:17,640 --> 00:26:19,631
Give us that, Mand.
339
00:26:19,680 --> 00:26:24,071
Right. Right. Now, Sharon,
I want you on the wheels, OK?
340
00:26:24,120 --> 00:26:27,351
Rose? Do remember
to bring the shooter, hmm?
341
00:26:27,400 --> 00:26:32,030
And watch out, girls,
for them undercover cops.
342
00:26:32,080 --> 00:26:35,959
I heard a whisper
that they're right on our tail.
343
00:26:39,120 --> 00:26:40,951
What the bloody hell's that?
344
00:26:47,160 --> 00:26:50,197
That's the cops. Come on, everyone!
345
00:26:56,560 --> 00:26:58,551
Up there, Bob!
346
00:27:11,560 --> 00:27:13,551
(All scream)
347
00:27:27,880 --> 00:27:31,555
Could have been so nice, sweet pea.28074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.