Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24.191 --> 00:00:25.887
- Hello?
- Hello.
2
00:00:25.993 --> 00:00:28.530
- Lona?
- Yes.
3
00:00:28.950 --> 00:00:30.300
Come on up.I am alone.
4
00:04:45.285 --> 00:04:48.221
Good afternoon.
5
00:04:57.898 --> 00:05:00.663
Oh my god!
6
00:05:01.368 --> 00:05:04.310
Mrs. Mos, do they know this girl?
7
00:05:04.104 --> 00:05:06.539
I don't think she's a tenant,
but I could be mistaken.
8
00:05:06.640 --> 00:05:09.804
I've never seen her before.
Why do you ask me?
9
00:05:09.943 --> 00:05:13.436
I know this poor g¡rl doesn't
belong in this apartment.
10
00:05:13.547 --> 00:05:16.312
- Young lady, do you know her?
- No.
11
00:05:18.852 --> 00:05:22.220
Unfortunately, I must go.
I have an appointment in an hour.
12
00:05:22.289 --> 00:05:26.226
My name is Misa Harrington
and I live in number 81.
13
00:05:40.941 --> 00:05:44.309
If it interests anyone,
a young girl was murdered!
14
00:05:47.147 --> 00:05:49.275
What do you think of this one?
15
00:05:49.416 --> 00:05:51.476
Black, but not too black.
16
00:05:51.585 --> 00:05:54.384
She's a pretty girl, but
what does she have to do with my product?
17
00:05:54.421 --> 00:05:57.880
Andy?
What sells beer best of all?
18
00:05:57.991 --> 00:06:00.654
How about the alcoholic content?
19
00:06:00.794 --> 00:06:06.734
No. A naked g¡rl sells beer,
with a bottle between her tits.
20
00:06:07.701 --> 00:06:09.897
- But I'm selling apartments.
- I know what you're selling.
21
00:06:10.700 --> 00:06:12.665
You still need a broad.
To sell refrigerators, coffins,
22
00:06:12.739 --> 00:06:18.474
or cars what ever you want.
It plays a huge role in what you sell.
23
00:06:19.790 --> 00:06:21.140
Someones gotta be naked somewhere.
24
00:06:21.810 --> 00:06:23.641
There's a pool there ¡n this slum
you're constructing?
25
00:06:23.750 --> 00:06:25.275
- Of course.
- Of course.
26
00:06:25.385 --> 00:06:30.323
She'll give it that special something to your pool.
A beach atmosphere, it's simple.
27
00:06:30.457 --> 00:06:32.790
You need her in this.
She's the best girl I know.
28
00:06:32.859 --> 00:06:36.796
- I'm go¡ng to slap you ¡n the face!
- Do it darling. I'll love it.
29
00:06:46.506 --> 00:06:50.340
- Who's he?
- One of Artuur's friends.
30
00:06:50.143 --> 00:06:52.271
Well now!
31
00:06:52.412 --> 00:06:55.348
They're okay, for certain things.
For publicity.
32
00:06:55.682 --> 00:06:58.584
What you need, is Misa.
Take my advice.
33
00:06:58.652 --> 00:07:03.590
I bet, she'll sell your apartments
or I'll eat my camera.
34
00:07:04.858 --> 00:07:07.760
- Alright down to business, almost ready?
- Ready.
35
00:07:07.861 --> 00:07:11.930
- Turn round.
- I still think the neck lines too high.
36
00:07:11.231 --> 00:07:13.427
- But that's what you wanted.
- You are fabulous.
37
00:07:13.500 --> 00:07:15.264
Positions!
38
00:07:16.436 --> 00:07:18.640
Lets get serious.
39
00:07:20.340 --> 00:07:21.330
Hold ¡t.
40
00:07:21.775 --> 00:07:23.243
Jennifer.
41
00:07:23.343 --> 00:07:26.780
What are you looking at?
You're supposed to be looking here.
42
00:07:26.880 --> 00:07:28.815
Positions.
43
00:07:38.625 --> 00:07:42.562
Any volunteers tonight,
who wants to try it?
44
00:07:42.696 --> 00:07:44.494
Don't be shy gentlemen,
come on now.
45
00:07:49.836 --> 00:07:55.776
The rules are quite simple.
Each round is 3 minutes.
46
00:07:56.276 --> 00:07:59.508
You want to be the first one?
47
00:07:59.579 --> 00:08:02.139
Who would like to try it?
Don't be scared.
48
00:08:02.282 --> 00:08:06.219
In here, every man gets his chance.
49
00:08:06.486 --> 00:08:10.423
Win one round and I am yours.
Completely yours.
50
00:08:11.558 --> 00:08:14.323
Come and prove it to me,
show me you're a man.
51
00:08:14.394 --> 00:08:19.332
I'm here just dying to be dom¡nated.
52
00:08:21.668 --> 00:08:24.365
Doesn't anybody want me as a slave?
53
00:08:30.243 --> 00:08:33.407
You.
You seem like a real tough guy.
54
00:08:33.513 --> 00:08:36.506
Come on handsome.
Show your stuff.
55
00:08:36.583 --> 00:08:41.214
Yeah, why don't we do it?
What do you say?
56
00:08:41.621 --> 00:08:43.954
I'll do it.
You met your match kid.
57
00:08:44.391 --> 00:08:46.223
Get ready.
Winner takes all.
58
00:08:46.326 --> 00:08:48.989
All you can handle.
And you might be the lucky one.
59
00:08:49.620 --> 00:08:52.499
Hurry and come up.
3 minutes. Remember.
60
00:08:52.599 --> 00:08:54.534
Over here muscles.
61
00:08:57.700 --> 00:08:59.335
Come on.
Come to Misa.
62
00:08:59.539 --> 00:09:01.474
Show your stuff.
63
00:09:11.184 --> 00:09:14.180
Try again.
64
00:09:14.621 --> 00:09:17.557
Come on big boy,
be a man.
65
00:10:48.715 --> 00:10:50.650
Please!
66
00:11:02.362 --> 00:11:05.958
- Come back here.
- You had your 3 minutes.
67
00:11:06.299 --> 00:11:09.133
That b¡tch...
68
00:11:09.269 --> 00:11:13.206
Take your hands of me!
What is this? Let go!
69
00:11:30.290 --> 00:11:34.227
Listen, I'd like to meet with
your dancer.
70
00:11:34.761 --> 00:11:36.696
Is ¡t possible to set up an appointment?
71
00:11:42.869 --> 00:11:44.929
Head up.
72
00:11:45.380 --> 00:11:48.406
That's nice. Just like that.
Give me more.
73
00:11:48.441 --> 00:11:50.376
Profile.
74
00:11:52.445 --> 00:11:54.400
Give me another one.
75
00:11:54.147 --> 00:11:58.840
Look at him.
Please him, torture him.
76
00:11:58.718 --> 00:11:59.686
That's it.
77
00:11:59.719 --> 00:12:02.780
You're heartless and cruel.
78
00:12:03.256 --> 00:12:05.851
Fabulous.
79
00:12:05.992 --> 00:12:08.928
Yes, darling.
Make him want you.
80
00:12:09.620 --> 00:12:13.591
Drive him wild, you can
almost drive me wild.
81
00:12:14.734 --> 00:12:16.862
Heavenly. Irresistible.
82
00:12:16.970 --> 00:12:20.429
Heavenly.
So consuming. So unapproachable.
83
00:12:20.540 --> 00:12:24.477
No, look here.
Look at me.
84
00:12:24.811 --> 00:12:25.870
Adam.
85
00:12:25.979 --> 00:12:27.914
Don't move an inch!
86
00:12:28.915 --> 00:12:31.510
- No!
- Hey, stop!
87
00:12:31.718 --> 00:12:33.653
What are you doing?
88
00:12:33.753 --> 00:12:37.690
Sue's crazy!
89
00:12:45.265 --> 00:12:48.201
Are you s¡ck?
90
00:12:48.234 --> 00:12:49.793
No, I'm fine now.
91
00:12:49.936 --> 00:12:52.838
Those lights were so hot.
92
00:12:52.872 --> 00:12:55.341
I thought, I saw...
93
00:12:55.575 --> 00:12:57.441
You've worked for three hours.
That's too much.
94
00:12:57.510 --> 00:12:59.570
Why do you overexert yourself?
It's not enough money for that.
95
00:12:59.679 --> 00:13:02.808
- Right, go back to stripping why don't you.
- Be quiet.
96
00:13:02.949 --> 00:13:07.887
- I am so exhausted. Excuse me.
- It happens. Even with professionals.
97
00:13:08.388 --> 00:13:12.917
It's Saturday. I'm go¡ng
to the cinema with that guy Angelo.
98
00:13:13.260 --> 00:13:13.994
Ciao.
99
00:14:19.250 --> 00:14:21.790
I had the ¡mpression,
that you appreciated flowers.
100
00:14:41.314 --> 00:14:43.943
I hey are the symbol of what our grouphas bormed.
101
00:14:48.955 --> 00:14:53.416
A single body made up of many members.
102
00:14:54.861 --> 00:14:58.195
As this flower has many petals.
103
00:15:16.349 --> 00:15:19.877
This is your body.
And your body is one with ours.
104
00:15:19.986 --> 00:15:23.923
I belong to the the group.
And the group is one with me.
105
00:15:28.261 --> 00:15:32.198
Now you belong to us.
You gave us your word.
106
00:15:32.832 --> 00:15:36.200
You are my wife, remember that.
107
00:15:36.269 --> 00:15:39.831
Don't expect any more from me, Adam.
I'm tired of this pressure.
108
00:15:39.939 --> 00:15:43.740
I want you to return to us.
You're all that I need.
109
00:15:43.810 --> 00:15:46.746
You've never loved me.
Not really. You only pretended to.
110
00:15:46.813 --> 00:15:51.751
You feed on jealousy.
I'm not the kind of girl to be with more than one.
111
00:16:10.603 --> 00:16:16.133
Th¡s is the only way for you to be free.
Free like a wild flower.
112
00:16:16.242 --> 00:16:20.179
You're not any mans spec¡al girl,
because every man can have you.
113
00:16:20.980 --> 00:16:22.972
But I feel ashamed.
114
00:16:25.151 --> 00:16:29.880
I need to belong to someone.
Just one person.
115
00:16:29.355 --> 00:16:32.120
Adam, please listen to me. It's over.
116
00:16:32.225 --> 00:16:35.559
I am not the same woman anymore.
I just want to forget it all ever happened.
117
00:16:35.628 --> 00:16:37.119
Please, leave me alone.
118
00:16:38.264 --> 00:16:42.725
Then answer me.
Who is it? Tell me about this man.
119
00:16:43.102 --> 00:16:44.866
Please!
120
00:16:48.808 --> 00:16:51.710
This will help remember.
What our love was like.
121
00:16:52.545 --> 00:16:55.242
No!
122
00:16:55.348 --> 00:16:58.450
I swear to you, you'll come back to me
crawling on your knees.
123
00:19:04.143 --> 00:19:07.602
Hurry and come up.
3minutes. Remember.
124
00:19:07.680 --> 00:19:09.615
Over here muscles.
125
00:19:11.951 --> 00:19:14.352
- Already come on.
- I don't think this is funny!
126
00:19:14.687 --> 00:19:15.882
Who are you?
127
00:19:26.399 --> 00:19:28.334
Try again.
128
00:19:29.235 --> 00:19:33.172
Come on big boy,be a man.
129
00:20:44.577 --> 00:20:46.341
Let me go!
130
00:20:48.314 --> 00:20:51.250
I don't want to die!
131
00:20:52.785 --> 00:20:55.152
No!
132
00:20:56.522 --> 00:20:58.470
Unt¡e me, please!
133
00:21:03.162 --> 00:21:05.970
No!
134
00:21:21.280 --> 00:21:23.715
Commissioner.
Can we let the water out?
135
00:21:23.816 --> 00:21:26.445
- I'd like to get one dry one.
- Wait, I'll do it.
136
00:21:35.261 --> 00:21:37.321
What do you say doctor?
137
00:21:37.530 --> 00:21:41.433
I think, the death occurred 6 hours ago.
The autopsy will be more precise.
138
00:21:41.467 --> 00:21:45.404
I hope it's more precise.
Try and give me that data today if you can.
139
00:21:45.838 --> 00:21:49.275
T¡Il now the only evidence we have
our the impressions from his shoes.
140
00:21:49.375 --> 00:21:51.844
- They're prints all over the carpet.
- This is already something.
141
00:21:51.944 --> 00:21:54.937
Not really, because there's over
2 million people in this city.
142
00:21:55.140 --> 00:21:57.813
And almost everybody has shoes with
rubber soles.
143
00:21:57.917 --> 00:22:02.855
No, no fingerprints.
Only this small thing here.
144
00:22:03.220 --> 00:22:06.959
- It was ¡n the socket of the lamp.
- A lot of trouble to get the lights out.
145
00:22:07.393 --> 00:22:09.726
I found this too.
146
00:22:09.762 --> 00:22:13.699
- Amazing. Find¡ng this by acc¡dent.
- A piece of evidence?
147
00:22:14.330 --> 00:22:17.970
No. It's Jamaican airmail
with a stamp to honour the queens coronation.
148
00:22:19.338 --> 00:22:20.271
Aston¡shing.
149
00:22:24.210 --> 00:22:27.544
- Is that stamp really important?
- For the commissioner it is.
150
00:22:27.613 --> 00:22:29.912
Just so you know,
he has quite the collection.
151
00:22:30.820 --> 00:22:32.740
Now tell me your version of the story.
152
00:22:32.351 --> 00:22:35.685
I made her something make to eat.
And the door was open.
153
00:22:35.788 --> 00:22:41.227
She always orders a ham salad.
The light in the bathroom was on, so I went in.
154
00:22:41.360 --> 00:22:42.350
I know.
155
00:22:42.795 --> 00:22:45.663
Didn't we see you just yesterday,
about a murder?
156
00:22:45.698 --> 00:22:49.726
Yes, Mr. Commissioner. I am Mrs. Mos,
I heard the young girl yelling.
157
00:22:49.869 --> 00:22:52.703
I'm always home these days.
158
00:22:52.738 --> 00:22:57.676
I cannot afford to go out.
Do you know what it's like to be an elderly old widow?
159
00:22:57.910 --> 00:23:02.371
No, but I know, when I retire
it ain't going to be much.
160
00:23:02.548 --> 00:23:05.780
Two murders ¡n like this in 24 hours.
We earn what we get.
161
00:23:05.818 --> 00:23:09.755
The newspapers say a crime is committed.
3 per minute.
162
00:23:09.922 --> 00:23:13.510
Is that a fact?
Amazing.
163
00:23:13.192 --> 00:23:18.130
Luckily they're not all murders.
And they don't happen in the same building.
164
00:23:22.735 --> 00:23:25.680
The girl in the elevator was
a high class prostitute.
165
00:23:25.137 --> 00:23:28.130
She lived down the street in Number 713.
166
00:23:28.274 --> 00:23:31.210
The neighbors were almost unanimous
that she wasn't a nice girl.
167
00:23:31.310 --> 00:23:33.438
Maybe she was on her way to
see a customer.
168
00:23:33.512 --> 00:23:37.500
The other girl, M¡sa Harrington,
was a Stripper in a night club.
169
00:23:37.116 --> 00:23:41.530
The k¡nd of clubs,
where you must be a member to get in.
170
00:23:41.387 --> 00:23:45.324
A private club, I know.
I know the owner.
171
00:23:46.325 --> 00:23:50.262
Nice guy. Might even do you a favor
when there's money in it.
172
00:23:50.696 --> 00:23:53.188
What has the autopsy say?
Were they sexually molested?
173
00:23:53.332 --> 00:23:56.700
Nothing like that. One bled to death and
the other was drowned.
174
00:23:56.769 --> 00:23:58.761
But no carnal violence at all.
175
00:23:58.871 --> 00:24:01.340
At least thats what the medical
report says.
176
00:24:02.975 --> 00:24:04.841
Now I want you to take a look at this.
177
00:24:07.780 --> 00:24:11.717
lam but so what.
This stamp isn't worth anything at all.
178
00:24:12.510 --> 00:24:15.988
The letter in the envelope is what's interesting.
You can forget the stamp.
179
00:24:19.425 --> 00:24:22.827
My love.
Sin is as black as you.
180
00:24:22.895 --> 00:24:25.570
And your color has already started
to corrupt me.
181
00:24:25.264 --> 00:24:28.257
Do you think that this letter is normal?
182
00:24:28.634 --> 00:24:32.401
He didn't sign it.
Just a scribble. Looks like an "S".
183
00:24:32.471 --> 00:24:33.166
Yeah.
184
00:24:35.808 --> 00:24:38.471
Have you written a I¡st of the people
that live in that building?
185
00:24:38.544 --> 00:24:42.379
Yes, about 200.
But most of them work during the morning.
186
00:24:42.481 --> 00:24:45.315
Who writes a letter to somebody
who lives in the same building?
187
00:24:45.384 --> 00:24:47.546
You do ¡f you're madly in love.
188
00:24:48.220 --> 00:24:51.384
It gets stranger and stranger.
189
00:24:51.991 --> 00:24:55.928
The job we have to do gets
harder and harder.
190
00:24:56.662 --> 00:24:59.325
A girl can get murdered for no motive at all.
191
00:25:00.132 --> 00:25:02.465
Talk about luck.
192
00:25:02.835 --> 00:25:05.771
Thank you. It's hard
to find a girl a body like Misa's.
193
00:25:06.305 --> 00:25:08.467
- What about the other girls?
- Don't worry, you have a contract.
194
00:25:08.574 --> 00:25:12.511
They need an apartment, don't they?
As long as there's not blood everywhere.
195
00:25:13.312 --> 00:25:15.838
Most people wouldn't go near that
place after what's happened there.
196
00:25:15.948 --> 00:25:19.112
Hey look.
197
00:25:19.218 --> 00:25:21.414
Hi, Arthur.
198
00:25:21.520 --> 00:25:24.115
- Hey, so what happened?
- Here's what happened.
199
00:25:24.223 --> 00:25:27.216
He got you the lease.
That's what.
200
00:25:27.393 --> 00:25:29.919
- Show me.
- Thank you.
201
00:25:34.660 --> 00:25:35.932
This so very nice of you.
202
00:25:36.680 --> 00:25:38.230
This place is huge
203
00:25:38.504 --> 00:25:41.736
F¡nally, we can have a place for parties.
204
00:25:41.807 --> 00:25:45.744
Arthur said, that you lived in a place
without hot water.
205
00:25:46.780 --> 00:25:50.150
What you'll have now, ¡s no palace,
but it'll be good for now.
206
00:25:50.349 --> 00:25:53.444
Every things been renovated.
You'll live quite comfortably.
207
00:25:53.552 --> 00:25:55.817
It's the apartment where Misa was murdered.
208
00:25:58.457 --> 00:25:59.755
Didn't I tell you?
209
00:26:00.993 --> 00:26:03.758
Oh well, life goes on.
210
00:26:03.829 --> 00:26:05.889
It's the only way possible
to empty a room in that place.
211
00:26:05.998 --> 00:26:09.867
I want Andrea to come over for dinner.
What do you say Marylin?
212
00:26:10.200 --> 00:26:13.370
- Of course.
- Accept Andy. You never know?
213
00:26:13.839 --> 00:26:17.776
She was the golden goose for this club.
214
00:26:18.477 --> 00:26:22.390
I can ¡magine, until
someone decided to knock her off.
215
00:26:22.114 --> 00:26:24.879
- I was devastated.
- I bet you were.
216
00:26:25.170 --> 00:26:28.100
Don't make jokes Commissioner.
217
00:26:28.120 --> 00:26:32.570
My customers wanted entertainment.
Misa knew how to entertain.
218
00:26:32.391 --> 00:26:35.987
- M¡sa was more than a stripper, she...
- Get to the point!
219
00:26:36.128 --> 00:26:38.723
- Her act was gett¡ng more and more...
- Spirited!!
220
00:26:38.864 --> 00:26:41.857
Yes.
But she would never fool around with the clientele.
221
00:26:41.934 --> 00:26:45.871
- She never took ¡n private customers either.
- A real lady!
222
00:26:46.380 --> 00:26:48.872
She was only dedicated to her work,
the poor girl.
223
00:26:48.941 --> 00:26:52.878
You should open a f¡nishing school.
With your ideals you'd clean up.
224
00:26:53.312 --> 00:26:56.805
We have nothing immoral here.
I run a clean show.
225
00:26:56.949 --> 00:26:58.474
Can it, Finali!
226
00:26:58.584 --> 00:27:01.486
You have a record longer
than my arms and legs combined.
227
00:27:01.520 --> 00:27:05.457
In all this time, she never lost
a 3 minute game?
228
00:27:05.624 --> 00:27:09.220
- No. Nobody could beat her.
- And if some one did win?
229
00:27:09.328 --> 00:27:11.820
- What would've happened?
- What do you think?
230
00:27:11.897 --> 00:27:14.662
Tue guy who beat her would have to be paid.
231
00:27:14.800 --> 00:27:17.703
That means, he'd have his way
in front of the whole crowd.
232
00:27:17.703 --> 00:27:21.640
I repeat that this has never happened.
At three minutes it's not possible.
233
00:27:21.807 --> 00:27:23.969
They guy that murdered her,
took a lot more time.
234
00:27:24.760 --> 00:27:27.410
I might've just been one of those gentlemen
that were here last night.
235
00:27:27.513 --> 00:27:30.608
All high class members
names are kept secret of course.
236
00:27:30.716 --> 00:27:33.185
Who my customers are,
does not concern the police.
237
00:27:33.252 --> 00:27:36.188
What I do is against no law or
regulations.
238
00:27:36.288 --> 00:27:40.225
How about I g¡ve you an excuse
for closing down your club!
239
00:27:40.792 --> 00:27:46.732
You know the reputation the police have
for making people talk.
240
00:27:48.667 --> 00:27:51.330
It's not a bunch of bull.
Now, listen to me.
241
00:27:51.403 --> 00:27:53.963
I want the names of everyone that
was here last night.
242
00:27:54.106 --> 00:27:56.371
And I want the name of the guy,
who fought with that negro girl.
243
00:27:56.475 --> 00:28:00.242
- Otherwise th¡s club is over w¡th.
- I'll give you the names.
244
00:28:00.312 --> 00:28:02.247
You won't close it now will you?
245
00:28:04.850 --> 00:28:07.752
- It's not a bad little place is it?
- No.
246
00:28:08.687 --> 00:28:11.714
It's the first time I've been ¡n the building.
247
00:28:12.958 --> 00:28:16.895
- Where did they find her?
- In the bathroom.
248
00:28:18.430 --> 00:28:20.899
I saw the photos at all the newsstands.
249
00:28:20.966 --> 00:28:22.958
You two done in there?
250
00:28:24.336 --> 00:28:27.170
- We're done.
- You trying out the bed?
251
00:28:27.406 --> 00:28:31.360
- Jealous?
- Why, Jennifer and I share everything.
252
00:28:33.679 --> 00:28:35.944
I was only kidding.
253
00:28:35.981 --> 00:28:39.213
Here take this, can you open this please.
254
00:28:39.351 --> 00:28:41.217
Before we eat,
I want to take a shower.
255
00:28:41.320 --> 00:28:43.346
- Could you open the bottle?
- Certainly.
256
00:28:47.526 --> 00:28:51.463
- I'll do it.
- No, you open the wine.
257
00:29:00.872 --> 00:29:04.775
- I just cut my finger.
- Hey, what's the matter?
258
00:29:07.746 --> 00:29:11.683
The site of blood makes me sick.
259
00:29:13.819 --> 00:29:17.756
- I know it's silly.
- I'll get some iodine for it.
260
00:29:19.458 --> 00:29:22.485
And you eat something.
It'll settle your stomach.
261
00:29:33.305 --> 00:29:36.707
Excuse me Mrs.
Do you have some iodine?
262
00:29:36.775 --> 00:29:40.712
My friend just stuck a can opener
into her hand.
263
00:29:48.420 --> 00:29:51.652
The world would be a better place
if everyone had blood phobia like me.
264
00:29:51.790 --> 00:29:54.555
Who needs blood?
Strangling is the clean way.
265
00:29:54.593 --> 00:29:59.531
Misa Harrington.
It was you! There's no blood that way.
266
00:30:00.966 --> 00:30:05.904
- Do you think that's funny?
- You're no fun, I'm going to shower now.
267
00:30:09.508 --> 00:30:12.273
She's a nice girl.
268
00:30:12.511 --> 00:30:16.448
- But somet¡mes she doesn't think.
- It's my fault not hers.
269
00:30:17.983 --> 00:30:21.852
I wish, I could forget Misa.
She was a beautiful girl.
270
00:30:21.920 --> 00:30:26.324
Yes, she was.
Did... you know her well?
271
00:30:26.525 --> 00:30:29.984
No, only by her photos.
We never actually met.
272
00:30:35.367 --> 00:30:37.359
Can you hear a violin?
273
00:30:43.175 --> 00:30:47.112
- Pretty.
- Oh, it must be the retired professor.
274
00:30:47.546 --> 00:30:50.607
- He lives next door.
- But...
275
00:30:51.183 --> 00:30:55.120
you told me before that you've
never been in the building.
276
00:30:55.387 --> 00:30:59.170
No. But our office gets so many irate phone calls.
277
00:30:59.191 --> 00:31:04.129
Half of the people complain
about the violin-playing professor.
278
00:31:04.563 --> 00:31:06.623
I thought we were go¡ng to eat.
279
00:31:06.932 --> 00:31:09.600
Marylin, dinner is ready!
280
00:31:09.134 --> 00:31:12.127
You go get her, or we'll be here
till midnight.
281
00:31:17.209 --> 00:31:19.144
Marylin.
Dinner is ready.
282
00:31:25.784 --> 00:31:28.481
Marylin.
Are you finished?
283
00:31:28.754 --> 00:31:29.653
Answer me.
284
00:31:32.591 --> 00:31:36.528
Marylin.
Answer me, Marylin.
285
00:31:47.706 --> 00:31:49.834
I am a ghost!
286
00:31:49.975 --> 00:31:54.913
Have you gone crazy or someth¡ng?
Misa was killed here.
287
00:31:55.800 --> 00:31:57.208
Murder isn't a joke for heaven's sake!
You idiot!
288
00:31:57.382 --> 00:32:00.216
Why you gett¡ng all riled up?
You act like you did it.
289
00:32:03.555 --> 00:32:05.922
It wouldn't surprise me if
he kicked us out now.
290
00:32:05.991 --> 00:32:09.484
I won't take baths anymore.
Only showers.
291
00:32:09.628 --> 00:32:12.393
He's strange that one, I'm telling you.
292
00:32:12.564 --> 00:32:16.230
The site of blood turns his stomach.
And he won't let anyone talk about Misa.
293
00:32:16.301 --> 00:32:18.361
Bes¡des, he hit me.
294
00:32:18.470 --> 00:32:21.963
I hope, he didn't leave a bruise.
Oh, my ear.
295
00:32:22.107 --> 00:32:25.100
Do you hear a violin.
Or is that my imagination.
296
00:32:25.177 --> 00:32:27.900
Marylin, for god's sakes!
297
00:32:45.297 --> 00:32:50.429
You've been with her haven't you, she belongs to me!
Do you hear me, you bastard? She's mine!
298
00:32:50.569 --> 00:32:53.733
- Are you crazy?
- Nobody except me gets Jennifer!
299
00:32:53.872 --> 00:32:58.810
Her soul and body ¡s mine.
I'll kill anybody that comes near her.
300
00:33:09.521 --> 00:33:12.923
Very n¡ce, how about copies of that
put up all over headquarters?
301
00:33:16.428 --> 00:33:19.865
- Not bad, huh?
- Yes.
302
00:33:19.898 --> 00:33:24.495
Ya know what strikes me,
that people say religion is dead?
303
00:33:24.636 --> 00:33:28.573
they're lead to believe that they'll be
spirits when they die.
304
00:33:28.907 --> 00:33:33.380
I prefer Islam, where paradise
is palm trees and lovely girls.
305
00:33:34.790 --> 00:33:35.342
Islam?
306
00:33:37.182 --> 00:33:41.210
Paradise I¡ke that, would be prohib¡ted to
minors under 21.
307
00:33:41.353 --> 00:33:44.983
And what fun would that be?
308
00:33:45.190 --> 00:33:48.786
We already live in a degenerate world,
Isn't she smoking?
309
00:33:48.894 --> 00:33:53.264
S¡nce were on this subject,
Is that why you gave Andrea that photo?
310
00:33:54.366 --> 00:33:57.530
- The photo of Misa Harrington?
- Yes. For advertising purposes.
311
00:33:57.669 --> 00:33:59.365
Oh honestly!
312
00:33:59.738 --> 00:34:03.675
To think my parents always wanted
me to be a cop when I grew up.
313
00:34:03.842 --> 00:34:08.644
Have a drink.
There's cognac, gin, whisky?
314
00:34:08.747 --> 00:34:11.512
You and Andy been friends for a long time?
315
00:34:14.753 --> 00:34:18.884
Since our ch¡ldhood.
We went to school together.
316
00:34:20.959 --> 00:34:24.896
- What kinda person is he?
- What do you mean?
317
00:34:25.864 --> 00:34:28.800
Anything peculiar about him?
318
00:34:28.867 --> 00:34:32.998
Some like taking pictures,
some like little girls...
319
00:34:33.672 --> 00:34:38.303
- and so on.
- Oh, Commissioner. Between you and me.
320
00:34:38.443 --> 00:34:43.381
There is one thing peculiar about him.
He's just crazy about money.
321
00:34:45.150 --> 00:34:47.483
- Thank you for the whisky.
- No, please underneath.
322
00:35:37.202 --> 00:35:39.603
Jennifer!
What's the matter?
323
00:35:39.671 --> 00:35:43.130
Did you have a nightmare?
Why'd you open the window?
324
00:35:43.475 --> 00:35:47.412
- I d¡dn't. It was a man.
- What did you say?
325
00:35:47.679 --> 00:35:52.242
- You saying, you weren't dream¡ng?
- l saw him. lt was a man.
326
00:35:52.317 --> 00:35:55.151
I couldn't teIl in the dark.
327
00:35:55.220 --> 00:35:59.157
- I screamed and he ran away.
- Why didn't you ask him to stick around?
328
00:35:59.524 --> 00:36:06.863
With all that stuff that architects been talk¡ng about
lt turns your head all that scary talk.
329
00:36:07.265 --> 00:36:08.756
I wasn't dreaming.
330
00:36:08.867 --> 00:36:11.530
I really did see a man.
l swear.
331
00:36:33.625 --> 00:36:35.250
He's gone.
332
00:36:35.894 --> 00:36:38.363
- Count Dracula.
- l'm positive.
333
00:36:38.463 --> 00:36:44.950
I don't know how he got away.
But you must believe me. He was here.
334
00:36:46.171 --> 00:36:50.108
You're just frustrated.
What l think you need is a night with a man.
335
00:36:50.175 --> 00:36:54.977
You made a big mistake, go¡ng from group sex to
abstinence.
336
00:36:55.547 --> 00:37:01.282
Or d¡d I scare you, pretending I drowned?
l'm sorry. lt was stupid.
337
00:37:01.352 --> 00:37:05.289
Anyhow, it's bed time.
338
00:37:06.391 --> 00:37:07.654
Good night.
339
00:37:19.871 --> 00:37:21.931
$10,000 for a room.
340
00:37:22.507 --> 00:37:26.444
That makes it 50,000 an apartment?
341
00:37:27.212 --> 00:37:31.149
Guess I'm ¡n the wrong line of work.
lt's too late now.
342
00:37:31.416 --> 00:37:35.148
A cop my age could never save enough to
buy an apartment like this one.
343
00:37:35.220 --> 00:37:38.816
It was a pleasure to talk to you,
but unfortunately I have to earn money too.
344
00:37:38.957 --> 00:37:41.449
I have a very important appointment
and it's getting late.
345
00:37:41.526 --> 00:37:45.880
How about making a simple phone call.
And make your excuses.
346
00:37:45.230 --> 00:37:49.167
There's still no phone,
since it is a new building.
347
00:37:53.238 --> 00:37:55.230
Did he say when he'd be here?
348
00:37:55.640 --> 00:37:58.235
Look at that woman over there.
349
00:38:00.780 --> 00:38:01.979
The one with the big hat.
350
00:38:04.983 --> 00:38:06.281
So what?
351
00:38:06.718 --> 00:38:10.746
- Just watch me.
- What're you up to?
352
00:38:10.822 --> 00:38:11.790
You'll see.
353
00:38:16.995 --> 00:38:19.931
- Hello.
- Do l know you?
354
00:38:20.310 --> 00:38:23.968
My friend and I just moved into
that apartment where that negro girl lived.
355
00:38:24.102 --> 00:38:28.390
I live next door, ¡n No. 80.
l am Sheila Sing.
356
00:38:28.573 --> 00:38:31.168
- My name is Marylin Lu¡gi.
- Hello, Marylin.
357
00:38:31.309 --> 00:38:33.141
Do you work in town?
358
00:38:33.278 --> 00:38:36.407
Sheila, did you ever talk
to that girl that was murdered?
359
00:38:36.948 --> 00:38:40.885
Now and then.
We used to see each other on the stairs.
360
00:38:41.853 --> 00:38:45.722
I heard she was rich.
She used to make $70 per night.
361
00:38:45.757 --> 00:38:48.220
That's pure gossip.
362
00:38:48.126 --> 00:38:52.630
Are you interested ¡n making money?
363
00:38:54.332 --> 00:38:56.392
Sheila, my love,
who's your pretty young friend?
364
00:38:56.501 --> 00:39:00.131
Dad, this is our new neighbor.
Marylin Luigi. She just moved next door.
365
00:39:03.508 --> 00:39:07.445
Maryl¡n. I'm go¡ng home.
ln case he decides to call.
366
00:39:07.612 --> 00:39:09.308
OK.
367
00:39:09.414 --> 00:39:11.212
Lovely isn't she dad?
368
00:39:11.316 --> 00:39:14.252
Jennifer's the Beauty ¡n our fam¡ly.
369
00:39:14.319 --> 00:39:18.256
- Is she your s¡ster?
- no, Just friends.
370
00:39:56.294 --> 00:39:59.856
I'm not making an accusation.
l just want to get things straight.
371
00:39:59.998 --> 00:40:05.369
I'm not blaming You for anything.
l would've reacted the same Way.
372
00:40:06.304 --> 00:40:10.241
we're all human.
and everyman Wants A blacK girl sometimes.
373
00:40:10.475 --> 00:40:13.309
she was gorgeous!
374
00:40:13.411 --> 00:40:15.744
sin is as blacK as you.
375
00:40:15.780 --> 00:40:18.682
and your color has Corrupted me.
376
00:40:18.750 --> 00:40:22.687
I'm not interested in your sex fantasies?
Is that why you came here?
377
00:40:23.421 --> 00:40:27.358
You might say so. In a Way.
378
00:40:38.536 --> 00:40:39.902
Hello?
379
00:40:47.679 --> 00:40:50.911
get out of here.
l'll call the police.
380
00:40:50.982 --> 00:40:52.410
go ahead.
381
00:40:55.987 --> 00:40:58.547
Tell them, your husBand came to violate you.
382
00:41:04.896 --> 00:41:08.333
Don't be afra¡d.
Iam the man you married. Remember?
383
00:41:09.467 --> 00:41:11.265
I'll teach you!
384
00:41:14.739 --> 00:41:21.339
I'll tear you up like the petals of a lily.
You belong to me.
385
00:41:21.913 --> 00:41:25.850
Since the day of our marriage
you belong to me.
386
00:41:28.953 --> 00:41:31.889
- What is that?
- You paid it. Remember?
387
00:41:32.900 --> 00:41:34.491
The night you had diner with
Misa Harrington at her club.
388
00:41:34.559 --> 00:41:38.870
- You left with her afterwards.
- Yes, but commissioner...
389
00:41:38.196 --> 00:41:42.133
A dinner for two ¡s not cr¡minal.
not at all.
390
00:41:42.500 --> 00:41:47.529
You shouldn't be surprised,
that you were seen with a girl liKe that...
391
00:41:47.672 --> 00:41:51.609
she's bound to be noticed.
We live in what you call a provincial town.
392
00:41:51.743 --> 00:41:54.508
Commissioner, we ate together.
When we were finished...
393
00:41:54.579 --> 00:41:59.517
Yes, I am quite aware of that.
You took a taxi home.
394
00:41:59.584 --> 00:42:01.712
The police can always be rel¡ed upon
for thoroughness.
395
00:42:01.853 --> 00:42:05.255
Come now, you're trying to tell me
that l might be suspect?
396
00:42:05.323 --> 00:42:08.880
That I could go crazy and murder a woman like that?
397
00:42:08.159 --> 00:42:11.220
You took plenty of t¡me to even admit,
that you met the girl.
398
00:42:11.329 --> 00:42:15.198
- I wasn't really involved w¡th her.
- Any man might do the same.
399
00:42:15.233 --> 00:42:19.170
However, the fact is, you could go to jail.
On circumstances like that.
400
00:42:19.337 --> 00:42:22.273
First we Get an attorney to collect the facts.
401
00:42:22.340 --> 00:42:25.504
Then there's the architect that likes unusual
Entertainment.
402
00:42:25.643 --> 00:42:27.635
Then the body of a girl is found in
an elevator,
403
00:42:27.745 --> 00:42:30.305
and the girl that found her is
drowned in the same apartment.
404
00:42:30.448 --> 00:42:35.443
It's interest¡ng, that the last, person to
see that girl alive is the architect,
405
00:42:35.553 --> 00:42:40.685
who has all the plans of this building
that he could hide perfectly well.
406
00:42:41.459 --> 00:42:44.691
- Is that all?
- That story'll make a Judge's ears burn...
407
00:42:44.829 --> 00:42:48.766
you could Guess how it hits
a poor cop like me.
408
00:42:49.467 --> 00:42:54.405
I hope you have a good lawyer.
And don't plan on leaving town.
409
00:42:56.107 --> 00:42:59.976
You may be taking a vacation
sooner than you imagined.
410
00:43:10.540 --> 00:43:12.990
Barto.
Jennifer, great I was...
411
00:43:13.224 --> 00:43:18.253
What? A pol¡ce car.
The commissioner was just here.
412
00:43:20.310 --> 00:43:21.431
I'll be there ¡mmediately.
413
00:43:21.666 --> 00:43:22.656
That's him.
414
00:43:29.574 --> 00:43:32.271
Don't lose site of him.
Check in regularly.
415
00:43:32.443 --> 00:43:33.775
Yes, boss.
416
00:43:57.435 --> 00:44:01.566
- What happened?
- lam so glad you're here.
417
00:44:15.353 --> 00:44:19.723
- Does Adam still bother you?
- You can't imagine.
418
00:44:21.459 --> 00:44:23.223
You can't let him do it.
419
00:44:24.762 --> 00:44:27.270
I'd let the police take care of it.
420
00:44:27.865 --> 00:44:30.858
Try to forget about all it for now,
if you can.
421
00:44:43.781 --> 00:44:47.775
Yes, Yes.
Eight courses, champagne,
422
00:44:48.119 --> 00:44:49.553
Chocolate cake.
423
00:44:51.122 --> 00:44:55.590
And Irish Coffee with whip cream.
l bet it's expensive...
424
00:44:55.126 --> 00:44:56.185
What?
425
00:44:59.130 --> 00:45:01.895
- Hello.
- It's me again boss.
426
00:45:01.966 --> 00:45:04.902
- What do you got?
- Nothing. They walked at the park,
427
00:45:04.969 --> 00:45:07.666
Then they sat
at a bench for 15 minutes.
428
00:45:07.772 --> 00:45:11.709
Now they're walking again,
holding hands and smiling at each other.
429
00:45:13.440 --> 00:45:17.982
It's disgusting. Romeo and Juliet.
l don't know what she sees in him.
430
00:45:18.883 --> 00:45:21.512
Damn where are they?
Hold on a sec.
431
00:45:23.521 --> 00:45:24.614
I'll call you back.
432
00:45:33.998 --> 00:45:37.935
So see you later. Thank you, Andrea.
433
00:45:38.690 --> 00:45:42.200
- For everything.
- Don't thank me yet. Wait till we sleep together.
434
00:45:42.340 --> 00:45:45.276
- You'll see what a bastard Iam.
- You couldn't be.
435
00:45:45.376 --> 00:45:46.810
Don't be too sure.
436
00:47:23.174 --> 00:47:25.600
- Adam. Let go of me!
- Be quiet!
437
00:47:25.910 --> 00:47:27.674
But...
438
00:47:27.745 --> 00:47:30.780
you're not Adam.
439
00:47:30.114 --> 00:47:32.879
Don't move!
You mustn't move!
440
00:47:53.838 --> 00:47:54.965
No!
441
00:47:57.775 --> 00:47:59.539
Let me go!
Help!
442
00:48:12.156 --> 00:48:13.954
Quick, close the door!
443
00:48:14.225 --> 00:48:16.990
- Please, help me.
- What's wrong?
444
00:48:17.610 --> 00:48:19.690
D¡d your boyfriend get a little too excited?
445
00:48:19.797 --> 00:48:23.564
No, somebody attacked me.
l couldn't see his face.
446
00:48:23.634 --> 00:48:26.627
He wore a mask.
He was waiting for me.
447
00:48:26.737 --> 00:48:28.933
I must say, you'd tempt any human being.
448
00:48:29.730 --> 00:48:33.100
Don't be afraid. Everything will be okay.
Let me give you something to put on.
449
00:48:33.244 --> 00:48:37.181
My name ¡s Sheila. I saw you in the cafè earlier.
450
00:48:37.615 --> 00:48:41.552
- What is your name?
- Jennifer, Jennifer Langsbrey.
451
00:48:42.553 --> 00:48:46.149
You're English aren't you?
l met your friend Marylin...
452
00:48:46.257 --> 00:48:50.627
the new tenants.
l was hoping we'd get a chance to meet.
453
00:48:51.610 --> 00:48:53.997
You look startled to death.
454
00:48:54.980 --> 00:48:58.350
I know. It was horrible.
l didn't reAlise what was happening.
455
00:48:58.436 --> 00:49:00.337
He has trying to k¡ll me.
456
00:49:12.116 --> 00:49:13.243
Hello, dad.
457
00:49:20.424 --> 00:49:24.452
I apologise for him.
He's really getting into a second childhood.
458
00:49:24.662 --> 00:49:28.190
Not that we have much to say to each other.
You know how it is.
459
00:49:29.600 --> 00:49:31.694
Are you still afra¡d?
l'll go back with you.
460
00:49:31.769 --> 00:49:35.672
- No, Sheila. I'd rather call the police.
- We will, but why not take a look.
461
00:49:35.706 --> 00:49:39.108
Don't be afra¡d.
l'll be right beside you.
462
00:49:53.324 --> 00:49:56.556
Look at that lamp.
He did that when he attacked me.
463
00:50:03.901 --> 00:50:07.702
He's not here.
l admit this place is a bit scary, since that girl was killed.
464
00:50:07.738 --> 00:50:11.300
L¡e down for a little while.
You look tired.
465
00:50:11.709 --> 00:50:14.645
I'll call the police dear.
You take a rest.
466
00:50:14.712 --> 00:50:16.780
I'll stay here with you.
467
00:50:20.818 --> 00:50:23.754
- Back to your old tricks aga¡n?
- Marylin...
468
00:50:24.210 --> 00:50:25.887
be quiet, someone
tried to attack me again.
469
00:50:25.990 --> 00:50:28.357
Is that person the one next to you?
470
00:50:28.559 --> 00:50:32.929
- Hello Maryl¡n.
- Hello.
471
00:50:33.197 --> 00:50:35.132
What's that?
472
00:50:41.105 --> 00:50:42.664
It's blood.
473
00:50:56.954 --> 00:51:00.948
- Why an ¡ris?
- For Adam it was a symbol.
474
00:51:01.250 --> 00:51:03.494
A symbol of passion.
475
00:51:03.594 --> 00:51:07.870
He cla¡med he loved you.
He must've in spite of his crazy ideas.
476
00:51:07.197 --> 00:51:10.190
He followed you around.
But he could still never convince you,
477
00:51:10.267 --> 00:51:14.204
that he was the man in your life.
You refused him and he killed himself.
478
00:51:15.139 --> 00:51:17.734
- Just an idea.
- A very silly one.
479
00:51:17.875 --> 00:51:18.899
I know.
480
00:51:21.145 --> 00:51:24.138
Well, lets try something more intelligent.
For example:
481
00:51:24.315 --> 00:51:26.648
Your husband was a sadist.
He hit you.
482
00:51:26.717 --> 00:51:30.654
To have any satisfaction l¡ke that,
a woman would have to be a masochist.
483
00:51:31.155 --> 00:51:33.681
The fact is that you're not like that.
484
00:51:33.791 --> 00:51:37.558
Your husband had a thing for group sex.
Which revolted you.
485
00:51:37.628 --> 00:51:41.360
He used to drink a lot too
and you didn't like that either.
486
00:51:41.432 --> 00:51:45.369
He even tried raping you.
And from what l could tell.
487
00:51:45.536 --> 00:51:49.473
There's plenty of reasons right here,
to kill a person like him.
488
00:51:49.640 --> 00:51:52.769
- A question still remains, commissioner.
- Yes, you're right.
489
00:51:52.910 --> 00:51:55.277
Iam aware of that.
490
00:51:55.312 --> 00:51:57.247
It doesn't seem too
far-fetched?
491
00:51:57.381 --> 00:51:59.816
You think that I made this all Up, don't you?
492
00:51:59.917 --> 00:52:02.450
That I could tear my own clothes off
and kill a man
493
00:52:02.152 --> 00:52:05.247
and put him ¡n the closet?
- No, seems rather unlikely.
494
00:52:05.356 --> 00:52:09.293
Luckily for you.
Nobody suspects you.
495
00:52:09.360 --> 00:52:14.298
Somebody murdered two g¡rls,
before you two moved in.
496
00:52:15.466 --> 00:52:16.764
Your makeup's running.
497
00:52:18.936 --> 00:52:22.873
- I feel ridiculous.
- A pretty girl is never ridiculous.
498
00:52:25.509 --> 00:52:29.446
I will help you both.
But you got to help me.
499
00:52:30.214 --> 00:52:33.207
- Help you? How?
- l want you to stay where you're living.
500
00:52:33.417 --> 00:52:35.886
- You can't be serious.
- lam serious.
501
00:52:37.755 --> 00:52:41.283
You're free to say no.
But lam sure it's worth the risk.
502
00:52:41.392 --> 00:52:43.258
You'll be the bait,
to attract the killer.
503
00:52:43.327 --> 00:52:46.320
Of course you'll be supervised round-tue-clock.
504
00:52:46.430 --> 00:52:51.368
Sometimes we manage to do things right
How about something to drink?
505
00:52:51.535 --> 00:52:53.367
I think we could all use one.
506
00:52:54.710 --> 00:52:57.132
Renz¡ where are tue glasses?
507
00:52:57.174 --> 00:53:01.111
Boss, they are under "B".
For "Bar equipment".
508
00:53:01.512 --> 00:53:03.710
Where else.
509
00:53:05.783 --> 00:53:07.810
One thing.
510
00:53:10.421 --> 00:53:12.515
Don't trust your neighbours.
511
00:53:12.723 --> 00:53:14.890
Especially the women.
512
00:53:16.727 --> 00:53:19.561
What exactly did he tell you?
513
00:53:19.830 --> 00:53:24.200
We should keep our business,
especially from Sheila. She could be dangerous.
514
00:53:24.635 --> 00:53:26.331
I swear we did.
515
00:53:26.837 --> 00:53:30.672
Incredible, that a policeman could
be so off the wall.
516
00:53:42.653 --> 00:53:46.210
Marylin.
Who are the neighbors next door?
517
00:53:46.290 --> 00:53:48.225
That old woman who wouldn't give
us iodine.
518
00:53:48.292 --> 00:53:52.229
- Do you like this polish?
- l hear another voice.
519
00:53:52.763 --> 00:53:57.701
- Somebody's arguing with her.
- Maybe the ghost of her dead husband.
520
00:54:02.306 --> 00:54:05.242
Sounds like the voice of the man
who tried to attack me.
521
00:54:05.309 --> 00:54:10.373
He was completely crazy.
He spoke quietly and whispered.
522
00:54:10.514 --> 00:54:12.881
I resisted and he began to yell at me.
523
00:54:23.600 --> 00:54:24.528
I don't hear a thing.
524
00:54:32.102 --> 00:54:33.400
I'm sorry, I don't.
525
00:54:34.538 --> 00:54:39.977
Just that old lady talking to herself.
At least she never loses an argument.
526
00:55:16.747 --> 00:55:19.273
- The newspaper.
- ls that all for you?
527
00:55:19.383 --> 00:55:22.979
- Are those horror tales?
- Yes, here you are.
528
00:55:23.120 --> 00:55:25.954
Very bloody this week.
You'll love it.
529
00:55:30.494 --> 00:55:35.125
- Does she always buy those stories?
- You gotta be sick to read that stuff.
530
00:55:35.332 --> 00:55:39.269
She always buys horror stories.
l think, she's got a screw lose up there.
531
00:55:40.304 --> 00:55:42.239
Okay, see you later.
532
00:55:52.349 --> 00:55:55.410
This your car?
533
00:55:58.488 --> 00:56:00.423
sorry.
534
00:56:02.626 --> 00:56:06.358
How the hell d¡d I do it?
He must've smelled me.
535
00:56:18.141 --> 00:56:21.908
Yes.
I understand that it's boring.
536
00:56:21.979 --> 00:56:25.746
But Renz¡, there's just no
other job l could put you on.
537
00:56:26.160 --> 00:56:26.608
Come in.
538
00:56:28.180 --> 00:56:32.547
You stay at them, and ¡f you lose them,
you'll be transferred to the Fire Dept.
539
00:56:32.823 --> 00:56:35.884
- Yes?
- This is the handwriting analysis of the letter.
540
00:56:38.929 --> 00:56:41.922
Certainly... I Should've guessed.
541
00:56:42.320 --> 00:56:46.333
We weren't exactly friends, but we'd
speak sometimes in the hall with each other.
542
00:56:46.570 --> 00:56:49.904
Why bother wasting a stamp?
543
00:56:50.774 --> 00:56:54.711
I thought it would be amusing.
544
00:56:55.679 --> 00:56:57.773
I wrote it as a joke.
545
00:56:57.948 --> 00:57:01.885
How about joking with a man?
You might make out even better.
546
00:57:02.119 --> 00:57:04.816
It's a shame to see a pretty girl like you
wasting her talent.
547
00:57:04.955 --> 00:57:08.840
Try the opposite sex.
That's what were here for.
548
00:57:08.225 --> 00:57:11.559
Don't be embarrassed.
You can write me next time!
549
00:57:11.595 --> 00:57:16.900
Can we change the subject?
My father is probably listening.
550
00:57:16.233 --> 00:57:19.169
- There's someth¡ngs I'd rather he not know.
- l understand.
551
00:57:19.269 --> 00:57:21.932
The man's got enough problems huh?
552
00:57:22.139 --> 00:57:24.740
Does he know by chance Andrea Barto?
553
00:57:39.723 --> 00:57:44.184
I waited this long,
because l wanted you to be sure.
554
00:57:44.461 --> 00:57:47.522
I really love you.
Just trust me.
555
00:59:56.927 --> 01:00:01.194
Those two are really going at it.
Don't be surprised if we get a baby instead of a corpse.
556
01:00:02.299 --> 01:00:06.236
- Enough wisecracks, The commissioner isn't here.
- What should l do then?
557
01:00:06.403 --> 01:00:09.862
- You can hold the towel.
- Very funny, up yours too.
558
01:00:39.269 --> 01:00:40.293
Hello.
559
01:01:17.574 --> 01:01:19.600
Marylin.
What's wrong?
560
01:01:46.303 --> 01:01:48.238
She's bleeding.
561
01:02:01.351 --> 01:02:05.288
- He murdered her!!
- l saw it!!
562
01:02:07.257 --> 01:02:11.194
It was him! It was him!
563
01:02:12.596 --> 01:02:16.533
I saw it.
564
01:02:17.200 --> 01:02:19.135
He's a policeman.
565
01:03:36.880 --> 01:03:40.112
- Th¡s bar have a phone?
- Only one and it's private,
566
01:03:40.216 --> 01:03:41.775
however, only the boss has a key.
567
01:03:41.885 --> 01:03:45.253
- Great. Thanks for noth¡ng.
- Anything for the police.
568
01:03:46.189 --> 01:03:49.284
You should be demoted!
You let him escape,
569
01:03:49.459 --> 01:03:51.951
- instead of arrest¡ng him.
- l never let him out of my site.
570
01:03:52.620 --> 01:03:54.497
- Not even to take a leak.
- Now you have time.
571
01:03:54.564 --> 01:03:56.624
- Go, I'm sick of look¡ng at you.
- The girl had blood on her
572
01:03:56.733 --> 01:03:59.100
before he appeared.
The sidewalk was full of blood.
573
01:03:59.169 --> 01:04:01.934
Your opin¡on doesn't matter!
The boss wants to see results!
574
01:04:02.500 --> 01:04:04.907
You let the suspect get away!
You're a horses ass!
575
01:04:07.711 --> 01:04:11.648
- Believe me, Andrea didn't do it!
- Yes, I know. Sit down.
576
01:04:11.748 --> 01:04:15.344
- You know it's imposs¡ble.
- You mean, it's unlikely.
577
01:04:15.452 --> 01:04:18.889
Maybe he murders occasionally.
Only sometimes he goes crazy.
578
01:04:18.955 --> 01:04:22.160
No, l know he's not mental.
Besides, what reason did he have to kill her?
579
01:04:22.125 --> 01:04:25.459
So you say. Only there's many w¡tnesses,
that claim to have seen it.
580
01:04:25.495 --> 01:04:28.192
He's not crazy.
I know he didn't do it.
581
01:04:28.298 --> 01:04:31.666
I cut myself the other night
and Andrea got sick when he saw the blood.
582
01:04:31.768 --> 01:04:34.670
He was ready to faint
Just the site of ¡t made him ill.
583
01:04:34.704 --> 01:04:37.401
That's ¡nteresting.
But we still must accept,
584
01:04:37.507 --> 01:04:40.341
that it could be used against h¡m,
to show that he's unbalanced.
585
01:04:40.443 --> 01:04:42.605
It's natural for people with a
Phobia to be...
586
01:04:42.746 --> 01:04:44.840
attracted to blood in a way.
587
01:04:44.948 --> 01:04:47.941
Some maniacs pass themselves off as normal.
It happens.
588
01:04:47.984 --> 01:04:50.249
Why isn't Andrea a man¡ac?
589
01:04:50.353 --> 01:04:54.120
- I am certain that he's not.
- l'll tell you how he murdered that girl.
590
01:04:54.224 --> 01:04:58.161
Marylin went shopping. He waited for her.
She thought he wanted to help carry her things.
591
01:04:58.428 --> 01:05:01.796
His whole coat was full of blood.
And you believe that he's innocent?
592
01:05:01.865 --> 01:05:05.131
- Those are all lies.
- All lies?
593
01:05:05.201 --> 01:05:08.365
The first one was a prostitute.
They might've been seeing each other.
594
01:05:08.505 --> 01:05:11.498
We know Mrs. Harrington, that he
saw her before she died.
595
01:05:11.541 --> 01:05:14.875
Then he started playing around again.
This time with you and your roommate.
596
01:05:14.978 --> 01:05:18.915
He gives you two g¡rls a room
that actually, it's only for managers.
597
01:05:19.115 --> 01:05:22.517
Murders Adam, and hides h¡s body
in the closet.
598
01:05:22.619 --> 01:05:26.249
- And now what he did to your roommate.
- You don't care who the real murderer is,
599
01:05:26.356 --> 01:05:29.258
so long as somebody pays for it.
You say that Andrea,
600
01:05:29.359 --> 01:05:32.488
you know he's guilty.
Because he's crazy.
601
01:05:32.562 --> 01:05:35.828
- Excellent police work.
- Barto isn't arrested yet.
602
01:05:35.932 --> 01:05:39.869
We have no proof,
that he's the one.
603
01:05:55.218 --> 01:05:56.311
Thank you.
604
01:06:51.174 --> 01:06:58.308
I won't stay here any longer.I want to go out.
605
01:09:38.508 --> 01:09:40.773
Don't move!
Don't turn around!
606
01:09:40.877 --> 01:09:44.814
Don't look at me.
nobody can look at me.
607
01:09:46.716 --> 01:09:51.780
How'd you burn your hand like that?
ls that why you hide your face?
608
01:09:51.821 --> 01:09:54.313
- You'll do what I say.
- No.
609
01:09:54.457 --> 01:09:55.925
You must obey me.
610
01:09:57.193 --> 01:10:01.130
- Don't scream!
- Let go me!
611
01:10:01.631 --> 01:10:03.566
Please!
612
01:10:04.100 --> 01:10:06.899
No!
613
01:10:06.969 --> 01:10:08.904
Let go me!
614
01:10:11.641 --> 01:10:13.269
Stop, David!
Stop l said!
615
01:10:13.710 --> 01:10:15.420
Let go of her!
616
01:10:18.581 --> 01:10:21.380
How dare you enter my house,
you little slut!
617
01:10:21.484 --> 01:10:25.353
Go ahead, call the police.
That man killed those girls.
618
01:10:25.588 --> 01:10:27.784
How could you go on holding that
monster under your protection?
619
01:10:27.924 --> 01:10:31.361
Don't you dare say that.
My son never harmed anybody!
620
01:10:31.461 --> 01:10:34.260
He understands what whores You are!
621
01:10:34.297 --> 01:10:36.960
My son knows what revolting creatures you are!
622
01:10:37.660 --> 01:10:41.300
You whore, inside you're as rotten
as my sons scared face.
623
01:10:41.237 --> 01:10:44.230
Under this pretty dress.
You stink of perfume.
624
01:10:44.340 --> 01:10:48.277
You paint your face.
You're the degenerates of the world.
625
01:10:48.411 --> 01:10:49.936
Get out of here, you filthy whore!
626
01:10:52.381 --> 01:10:54.748
There's no sign of him, our men are still
looking for him.
627
01:10:54.784 --> 01:10:57.583
Stay at it.
I'm sure he's still hiding in the city.
628
01:10:57.954 --> 01:10:58.683
OK.
629
01:11:03.760 --> 01:11:07.424
- I found him.
- Found who?
630
01:11:07.530 --> 01:11:09.624
Geribaldi.
631
01:11:09.699 --> 01:11:14.535
He got mixed up with a lot of those old cheapies.
632
01:11:14.704 --> 01:11:16.639
He's very valuable.
633
01:11:18.875 --> 01:11:22.812
Commissioner's office.
The commissioner is busy.
634
01:11:22.979 --> 01:11:26.438
I understand.
You found the monster.
635
01:11:26.549 --> 01:11:29.713
Of course I believe you.
Some of my best-friends are monsters.
636
01:11:29.819 --> 01:11:31.879
Maybe you found one of them.
637
01:11:31.988 --> 01:11:35.925
- Yes? Is that a fact.
- Hello?
638
01:11:42.632 --> 01:11:44.123
- Anything?
- No.
639
01:11:45.301 --> 01:11:48.362
- You live alone?
- All alone, commissioner.
640
01:11:48.471 --> 01:11:52.238
- For many years, since my husband passed away.
- But he is here!
641
01:11:52.308 --> 01:11:56.245
I Saw him. She's hidden him somewhere.
642
01:11:56.746 --> 01:12:00.683
He's disfigured.
Burned and scarred.
643
01:12:01.117 --> 01:12:03.586
Horr¡bly burned.
644
01:12:03.653 --> 01:12:06.589
- You've h¡dden him you liar!
- That's enough.
645
01:12:06.656 --> 01:12:09.319
- Please keep on looking!
- l said that's enough!
646
01:12:09.425 --> 01:12:12.418
- Calm down and get out here!
- Listen to me!
647
01:12:12.595 --> 01:12:15.155
- Take her home!
- You got to believe me!!
648
01:12:15.231 --> 01:12:18.395
- l am sorry, Mrs. Mos.
- None of this was your fault, commissioner.
649
01:12:18.501 --> 01:12:20.834
You can come call¡ng whenever
you like.
650
01:12:20.937 --> 01:12:23.873
- You won't disturb me.
- Many thanks.
651
01:12:24.507 --> 01:12:26.908
Let go of me, take your hands off me!
652
01:12:26.976 --> 01:12:28.911
Hey, you're not even my type.
653
01:12:29.450 --> 01:12:32.982
Let go of me, go back and play
stamp collector why don't you.
654
01:12:33.316 --> 01:12:38.254
You call yourself a policeman.
You couldn't find a tree in a forest.
655
01:12:39.989 --> 01:12:42.584
- Commissioner. You're not going to...
- Don't let it bother you.
656
01:12:42.725 --> 01:12:44.353
Don't let her get to you.
657
01:13:07.416 --> 01:13:10.113
- Who is it?
- Is that you, Jennifer?
658
01:13:10.186 --> 01:13:13.623
- Andrea. Are you okay?
- Yes, every thing's alright.
659
01:13:13.723 --> 01:13:16.522
I have to see you.But not at your place.
660
01:13:16.592 --> 01:13:20.529
There's a junkyard nearby.I'll meet you there.
661
01:13:20.730 --> 01:13:24.667
- Make sure you're not followed.
- l'm leaving this instant.
662
01:13:25.101 --> 01:13:29.380
But I... Hello?
663
01:15:08.137 --> 01:15:09.503
Andrea?
664
01:15:19.148 --> 01:15:20.470
Andrea?
665
01:16:12.701 --> 01:16:16.194
What a bundle of nerves we are today.
Did l scare you?
666
01:16:16.272 --> 01:16:20.209
Excuse me, I thought somebody was following me.
667
01:16:20.543 --> 01:16:25.481
I'm just as nervous, I'd l¡ke to get out,
but my dad insists in staying in that damned house.
668
01:16:25.481 --> 01:16:27.109
I've already packed.
l'm leaving night.
669
01:16:27.316 --> 01:16:30.218
If you find a place big enough for two.
Let me know.
670
01:16:30.486 --> 01:16:32.955
I'd move in tonight if I could.
671
01:16:33.923 --> 01:16:37.155
That'd be ideal.
I'd always wanted to share a place
672
01:16:37.226 --> 01:16:39.218
with a fr¡end.
673
01:16:39.395 --> 01:16:43.332
- I'm sure we'd get along.
- Your father would object.
674
01:16:44.934 --> 01:16:47.768
I don't th¡nk so.
Actually, l am sure,
675
01:16:47.870 --> 01:16:50.567
he'd like to see me move out of there.
676
01:16:54.443 --> 01:16:57.300
- It closed by ¡tself.
- l didn't do anything.
677
01:16:57.146 --> 01:16:59.810
Must be someone in the cellar.
678
01:17:11.627 --> 01:17:15.564
- Now it's broken.
- Does the alarm work?
679
01:17:17.660 --> 01:17:19.160
Every thing's alright now, we can walk up.
680
01:17:30.790 --> 01:17:33.846
Looks like a boiler room of a ship.
It's the first time l've been down here.
681
01:17:33.983 --> 01:17:36.919
- There should be a stairwell somewhere.
- There should be.
682
01:17:38.921 --> 01:17:41.490
Come on you scaredy cat.
683
01:18:01.110 --> 01:18:02.900
Who's there?
684
01:18:20.696 --> 01:18:22.961
Is somebody there?
685
01:20:49.945 --> 01:20:52.437
Jennifer.
lt's me, Andrea.
686
01:20:55.451 --> 01:20:57.647
Everyth¡ng is okay.
Do you recognise me now?
687
01:20:57.753 --> 01:21:01.554
- Why're you here?
- l saw you at the junk yard,
688
01:21:01.757 --> 01:21:06.752
but I couldn't come out,
because the police were there.
689
01:21:07.620 --> 01:21:12.433
- You're afraid of me arent you? Go then!
- You won't let me go.
690
01:21:18.107 --> 01:21:20.235
There are the stairs.
Get going.
691
01:21:20.342 --> 01:21:25.474
You think Iam guilty.
Just like tue others!
692
01:21:30.519 --> 01:21:31.543
Go on!
693
01:21:32.888 --> 01:21:34.322
Help me, please.
694
01:21:37.793 --> 01:21:40.854
- He's down here.
- He did it, he's the only one.
695
01:21:40.963 --> 01:21:43.728
He must have killed those women.
696
01:21:50.773 --> 01:21:53.242
Now he killed Sheila...
697
01:21:53.342 --> 01:21:55.777
There's a body here.
But lam not sure who's it is.
698
01:22:06.922 --> 01:22:11.383
Commissioner. He's not here.
There's an exit leading to an alley.
699
01:22:11.627 --> 01:22:14.324
He escaped from us.
700
01:22:14.463 --> 01:22:15.829
Call the morgue.
701
01:22:17.766 --> 01:22:18.825
Dav¡d.
702
01:22:21.737 --> 01:22:24.700
You can come out now dear.
lt's alright.
703
01:22:29.945 --> 01:22:33.882
Where are you?
Come out now, you must be hungry.
704
01:22:35.217 --> 01:22:36.185
Dav¡d.
705
01:22:38.854 --> 01:22:41.483
Where did he go?
No, he's gone.
706
01:22:41.757 --> 01:22:43.692
My God, he's gone.
707
01:22:51.500 --> 01:22:56.268
- Evidently he got in here and hid.
- Commissioner, how did he react?
708
01:22:56.371 --> 01:22:59.205
Not very well.
She was his only daughter.
709
01:22:59.308 --> 01:23:00.367
He took it pretty hard.
710
01:23:05.781 --> 01:23:09.616
- So you decided to leave this place?
- Yes.
711
01:23:11.320 --> 01:23:16.122
After everything that's happened.
lt's impossible for me to stay.
712
01:23:16.158 --> 01:23:18.457
- You go¡ng to stay with some friends?
- Yes.
713
01:23:18.527 --> 01:23:22.464
Be careful. Barto got away from us.
And we haven't found him.
714
01:23:22.898 --> 01:23:27.359
- I'd be happy to give you a lift.
- No, thank you.
715
01:23:28.704 --> 01:23:31.401
My friend is coming.
A photographer.
716
01:23:31.773 --> 01:23:33.366
He'll be here any minute now.
717
01:23:35.544 --> 01:23:38.241
- We got men around the place?
- 2 in the cellar, 2 in the garage and
718
01:23:38.413 --> 01:23:40.575
- 2 on the street.
- Very well.
719
01:23:41.160 --> 01:23:43.850
You sure we can't help you?
720
01:23:45.387 --> 01:23:46.252
so.
721
01:23:47.556 --> 01:23:51.493
I still have some quest¡ons to ask you,
but, get some rest first.
722
01:23:52.394 --> 01:23:54.158
I'll see you tomorrow in my office.
723
01:24:36.705 --> 01:24:40.642
He shoots h¡s wife and
then he goes and strangles his girlfriend.
724
01:24:41.777 --> 01:24:45.339
- Keep your eyes open, wide open.
- Yes, commissioner.
725
01:24:48.150 --> 01:24:49.150
Good night.
726
01:25:23.518 --> 01:25:25.953
Professor! Professor!
727
01:25:34.763 --> 01:25:35.856
Professor...
728
01:26:17.439 --> 01:26:18.498
You?
729
01:26:19.508 --> 01:26:26.210
The tape recorder is actually a really useful
invention.
730
01:26:28.617 --> 01:26:32.645
- And the son of the old lady?
- Don't compare me to that idiot.
731
01:26:33.121 --> 01:26:38.492
He's the one that gave me the idea.
l found him one night dressed this way.
732
01:26:38.560 --> 01:26:43.225
Standing bes¡de Sheilas bed.
All of you corrupted my daughter.
733
01:26:43.632 --> 01:26:49.264
- So you killed all those g¡rls.
- Yes. And now it's your turn.
734
01:26:52.107 --> 01:26:55.509
- No!
- You killed my Sheila.
735
01:26:55.544 --> 01:27:00.278
I thought it was You down in the cellar.
736
01:27:39.588 --> 01:27:43.525
Romeo is anxious for you.
Since you are Julia, you'll die beside him.
737
01:28:53.862 --> 01:28:54.852
Papa.
738
01:29:05.774 --> 01:29:09.905
- Jennifer.
- Andrea, please forgive me.
739
01:29:12.347 --> 01:29:13.975
It's all over.
740
01:29:14.349 --> 01:29:18.480
- You're safe now.
- Yes.
741
01:29:21.156 --> 01:29:27.892
- So you killed all those girls.- Yes. And now it's your turn.
742
01:29:28.463 --> 01:29:29.863
You're going to die!
743
01:29:33.134 --> 01:29:34.693
- Boss!
- Yes.
744
01:29:34.736 --> 01:29:40.266
Rare stuff, they're Slovak¡an.
They seem to be worth plenty.
745
01:29:41.443 --> 01:29:43.241
- Renzi.
- Yes, what is it?
746
01:29:43.612 --> 01:29:48.141
This is one of those years, where
we're short on fireman.
747
01:29:49.584 --> 01:29:51.212
Would you be interested?
748
01:29:51.753 --> 01:29:54.120
Do you need brains to be a fireman?
749
01:30:20.115 --> 01:30:24.520
It's you.Come on up, I am alone.
62451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.