All language subtitles for The Blue Dahlia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,170 --> 00:01:15,288 Hey, fellas, give a look. How about that good-bye drink, Johnny? 2 00:01:15,810 --> 00:01:18,847 - Why not? One bar's just like another. - So long as they got bourbon. 3 00:01:18,930 --> 00:01:20,966 Or a reasonable facsimile. 4 00:01:28,850 --> 00:01:31,728 - Yes, sir? - Bourbon straight with a bourbon chaser. 5 00:01:31,810 --> 00:01:35,405 - The same. - Two separate glasses. Get it? 6 00:01:36,050 --> 00:01:37,927 Why wouldn't I get it? 7 00:01:43,970 --> 00:01:46,564 Got to have that monkey music in here? 8 00:01:47,450 --> 00:01:51,887 - Somebody call me a monkey? - Give that thing a rest, will you? 9 00:01:51,970 --> 00:01:54,040 Pipe down. It's his nickel. 10 00:02:00,370 --> 00:02:02,406 Somebody call me a monkey? 11 00:02:02,490 --> 00:02:05,209 Nobody called nobody nothing. Just forget it, will you? 12 00:02:05,290 --> 00:02:09,203 - That thing gives me a headache. - Well, ain't that a pity. 13 00:02:33,930 --> 00:02:37,366 - I told you I had a headache. - Put that back, but quick. 14 00:02:39,490 --> 00:02:41,640 - You put it back. - Why you... 15 00:02:43,730 --> 00:02:45,209 Quit it, Buzz! 16 00:02:47,650 --> 00:02:49,447 - Steady, Corporal. - Get out of my way! 17 00:02:49,530 --> 00:02:51,760 I said steady. You didn't get those stripes from blowing your top. 18 00:02:51,850 --> 00:02:54,410 Hey, cut that out. Cut it out. Do you hear? 19 00:02:54,490 --> 00:02:57,766 You two guys want to fight so bad, why don't you get into a uniform? 20 00:02:57,850 --> 00:03:00,318 What do you figure I had on when I got this? Huh? 21 00:03:00,410 --> 00:03:01,729 What do you figure? 22 00:03:01,810 --> 00:03:04,882 There's a plate in there as big as your brains. Maybe bigger. 23 00:03:04,970 --> 00:03:07,848 Well, I don't want no roughhouse in here. 24 00:03:08,330 --> 00:03:12,482 Go on, get back to your bar before you get a face full of knuckles. 25 00:03:12,570 --> 00:03:14,049 Come on, Buzz. 26 00:03:14,690 --> 00:03:17,762 - Hey, who's paying for that broken cord? - Save it. 27 00:03:18,450 --> 00:03:20,202 If it's long enough, you can hang yourself. 28 00:03:20,290 --> 00:03:24,602 - Okay, now you got that out of your system. - Thing was getting my goat. 29 00:03:26,690 --> 00:03:29,488 - My mistake, fella. - That's okay. Skip it. 30 00:03:30,210 --> 00:03:31,438 - So long. - So long. 31 00:03:31,530 --> 00:03:32,519 Bye. 32 00:03:33,210 --> 00:03:35,565 Hey, we better get going, too, if we're gonna catch that bus. 33 00:03:35,650 --> 00:03:38,483 Hey, look, dope, we already caught the bus. 34 00:03:41,010 --> 00:03:44,446 - Yeah, that's right. We did, didn't we? - Yeah. 35 00:03:44,530 --> 00:03:46,486 I must be getting dumb. 36 00:03:47,250 --> 00:03:48,319 Here's to you, Johnny. 37 00:03:48,410 --> 00:03:52,323 Yeah, you lucky stiff, at least you got a wife to come home to. 38 00:03:55,410 --> 00:03:59,198 Boy, if I had a wife and kid to come home to... What's the matter? 39 00:04:00,330 --> 00:04:04,164 I must be getting old. That stuff kicks me right in the teeth. 40 00:04:04,730 --> 00:04:07,290 When do we get to meet her, Johnny? 41 00:04:07,370 --> 00:04:10,407 Any time. The door will always be open. 42 00:04:10,890 --> 00:04:13,563 We won't need no dress suit to get in there, will we? 43 00:04:13,650 --> 00:04:17,199 That Cavendish Court hotel and bungalow sounds like a lot of dough. 44 00:04:17,290 --> 00:04:19,087 - I... - I, uh... 45 00:04:19,170 --> 00:04:23,607 I got a lead on an apartment. If it comes through, we'll give you a ring. 46 00:04:24,370 --> 00:04:25,519 Good. 47 00:04:27,250 --> 00:04:29,241 Well, here's to what was. 48 00:04:40,330 --> 00:04:42,048 - Take care of our boy, George. - You bet I will. 49 00:04:42,130 --> 00:04:44,280 - See you soon. - Okay. 50 00:04:44,810 --> 00:04:46,368 - Johnny? - Yeah? 51 00:04:46,450 --> 00:04:50,238 Don't you think you ought to call her before you go home? 52 00:04:50,330 --> 00:04:51,319 Maybe. 53 00:05:00,170 --> 00:05:03,242 - He don't sound very happy, somehow. - No. 54 00:05:17,170 --> 00:05:19,843 - Mrs Morrison, please. - What name shall I say? 55 00:05:19,930 --> 00:05:23,525 - Mrs Morrison's my wife. - Oh, yes, sir. 56 00:05:23,610 --> 00:05:26,329 Oh, would you mind if I surprised her? 57 00:05:26,410 --> 00:05:30,289 No, of course not. Take Mr Morrison to Bungalow 93. 58 00:05:31,290 --> 00:05:33,008 - This way, please. - Thank you. 59 00:05:35,330 --> 00:05:37,048 Surprise is right. 60 00:05:37,810 --> 00:05:40,882 - What did you say, honey? - Nothing to you. 61 00:05:55,090 --> 00:05:56,364 Some fun, huh? 62 00:05:57,330 --> 00:05:59,241 I'll take it from here. 63 00:06:03,010 --> 00:06:03,999 Thank you, sir. 64 00:06:17,370 --> 00:06:20,009 Hi, beautiful! Looking for me? 65 00:06:21,370 --> 00:06:24,806 - I'm afraid not. I'm looking for my wife. - The place is full of 'em. 66 00:06:25,410 --> 00:06:28,129 You are beautiful. What's your name, huh? 67 00:06:29,210 --> 00:06:32,247 Morrison. Does my wife live here? 68 00:06:34,250 --> 00:06:35,888 What's so funny? 69 00:06:37,970 --> 00:06:41,360 Hey, hey! Look who's here. 70 00:06:41,450 --> 00:06:43,168 Helen's got a husband! 71 00:06:47,730 --> 00:06:48,719 Relax. 72 00:06:50,170 --> 00:06:53,048 Hey, Helen, why didn't you tell us you had something like this? 73 00:06:53,130 --> 00:06:54,119 Johnny! 74 00:06:57,330 --> 00:07:00,402 - Why didn't you let me know? - I wanted to surprise you. 75 00:07:00,490 --> 00:07:03,004 Well, take off your coat, Johnny. You're home, you know. 76 00:07:03,090 --> 00:07:05,240 - It's been a long time, Helen. - Much too long. 77 00:07:05,330 --> 00:07:08,720 - You're not in uniform. - No, they decided I had enough for a while. 78 00:07:08,810 --> 00:07:11,040 - So they put me on the inactive list. - Oh? 79 00:07:11,130 --> 00:07:12,802 Buzz and George are out, too. 80 00:07:12,890 --> 00:07:15,199 Buzz was wounded, and George's eyes went back on him. 81 00:07:15,290 --> 00:07:17,406 - Buzz and George? - My crew. 82 00:07:17,930 --> 00:07:19,841 I used to write you about them. Don't you remember? 83 00:07:19,930 --> 00:07:22,364 Oh, sure. It's great to have you back, Johnny. 84 00:07:22,450 --> 00:07:25,089 - Come and meet my friends. - Oh, must I now? 85 00:07:25,170 --> 00:07:28,048 Well, certainly. Dick, hold the piano a while. Hold it. 86 00:07:28,130 --> 00:07:31,008 Please, everybody, come and meet my husband. 87 00:07:31,090 --> 00:07:34,082 This is lieutenant commander John Morrison of the United States Navy. 88 00:07:34,170 --> 00:07:37,480 He's just back from the South Pacific. Johnny, this is Charlie and Beverly. 89 00:07:37,570 --> 00:07:40,528 - How do you do? - Rick and Carmen... Eddie! Eddie! 90 00:07:40,610 --> 00:07:42,760 - We were based at Quadulan. - What were you flying, sir? 91 00:07:42,850 --> 00:07:44,124 - Liberators. - Excuse me, Dick. 92 00:07:44,210 --> 00:07:47,043 - Johnny, this is Eddie Harwood. - I'm glad to know you. 93 00:07:47,130 --> 00:07:49,598 I've heard a lot about you. I guess you've had a rough time of it. 94 00:07:49,690 --> 00:07:51,601 I'm afraid my experiences are pretty dull. 95 00:07:51,690 --> 00:07:54,682 I can't believe that. Hey, wouldn't you like a drink? 96 00:07:54,770 --> 00:07:58,206 Not right now, thanks. I'd like to get cleaned up a little. 97 00:07:58,290 --> 00:08:01,327 Oh, take your things in there, Johnny. 98 00:08:01,410 --> 00:08:02,399 Excuse me. 99 00:08:09,490 --> 00:08:11,845 - I think I better breeze. - Why? 100 00:08:11,930 --> 00:08:13,727 Pretty obvious why. 101 00:08:16,490 --> 00:08:19,766 Oh, suppose there is. So what? Pardon me... 102 00:08:19,850 --> 00:08:22,887 Well, if it ain't my beautiful man! 103 00:08:22,970 --> 00:08:26,007 You and I are gonna have a little drink together right now. 104 00:08:26,090 --> 00:08:27,887 Hey, where you going? 105 00:08:31,810 --> 00:08:35,086 - You've got the wrong lipstick on, mister. - Stop it! 106 00:08:40,090 --> 00:08:41,921 You're entirely right. 107 00:08:43,370 --> 00:08:44,359 Sorry. 108 00:08:45,610 --> 00:08:46,884 Forget it. 109 00:08:50,650 --> 00:08:52,800 Ladies and gentlemen, I think you'd better leave. 110 00:08:52,890 --> 00:08:57,680 My husband would like to be alone with me. He probably wants to beat me up. 111 00:08:57,770 --> 00:09:01,240 - Perhaps you want me to apologise. - Apologise, darling? 112 00:09:01,330 --> 00:09:05,721 But you don't have to. You're a hero. A hero can get away with anything. 113 00:09:08,010 --> 00:09:10,285 It seems I've lost my manners. 114 00:09:10,890 --> 00:09:13,643 Or would anyone here know the difference? 115 00:09:13,730 --> 00:09:17,120 I don't care what she says. I think you're wonderful. 116 00:09:51,570 --> 00:09:53,322 What are you doing? 117 00:09:53,890 --> 00:09:57,041 Looking at this photograph of Dickey. I've never seen it before. 118 00:09:58,050 --> 00:10:00,405 - Why didn't you send me one? - I thought I had. 119 00:10:10,290 --> 00:10:11,643 Let's talk this out, Helen. 120 00:10:12,570 --> 00:10:14,367 Would you mind not drinking any more, just... 121 00:10:14,450 --> 00:10:17,362 Oh, for heaven's sakes, don't start preaching. 122 00:10:18,770 --> 00:10:22,160 I take all the drinks I like, any time, any place. 123 00:10:22,890 --> 00:10:25,358 I go where I want to with anybody I want. 124 00:10:26,250 --> 00:10:28,684 I just happen to be that kind of a girl. 125 00:10:30,850 --> 00:10:35,287 I'd have thought Dickey's death would have made a little more difference. 126 00:10:35,370 --> 00:10:38,442 We lived in a five-room house, and I did the laundry. 127 00:10:38,530 --> 00:10:42,489 And I never went anywhere 'cause I had a kid to look after. 128 00:10:42,570 --> 00:10:44,879 I don't have a kid to look after anymore. 129 00:10:46,130 --> 00:10:50,806 And the people I go with now don't use a kiss as an excuse to sock each other. 130 00:10:53,130 --> 00:10:55,849 Keep on drinking that and you won't need an excuse. 131 00:10:55,930 --> 00:10:56,919 Really? 132 00:10:58,650 --> 00:11:00,402 You're not paying for my drinks. 133 00:11:05,690 --> 00:11:07,726 Well, why don't you answer it? 134 00:11:07,810 --> 00:11:10,768 You want to run everything else around here. 135 00:11:18,850 --> 00:11:19,919 Hello? 136 00:11:21,210 --> 00:11:25,044 This is Johnny. Oh, hello, Buzz. You got the place, huh? 137 00:11:25,130 --> 00:11:28,839 Yeah. Yeah. Where George lived before. Walked right into it. 138 00:11:29,730 --> 00:11:33,359 Yeah, there was 19 guys ahead of us, but they like George, here. 139 00:11:33,930 --> 00:11:37,809 Oh, that's great, Buzz. Hey, what's your telephone number? 140 00:11:40,650 --> 00:11:41,878 Hillside 141 00:11:42,330 --> 00:11:46,289 8-6-6-1. Okay. Bye. 142 00:11:51,930 --> 00:11:54,398 - The boys found an apartment. - Yes? 143 00:11:57,450 --> 00:12:01,079 - I didn't know these things were ever blue. - They're Eddie Harwood's calling cards. 144 00:12:01,170 --> 00:12:04,242 He owns a night club on the strip called the Blue Dahlia. 145 00:12:09,850 --> 00:12:12,808 Helen. Let's try just once more. 146 00:12:13,690 --> 00:12:16,921 I'd love to. I'm a girl that tries and tries. 147 00:12:17,010 --> 00:12:21,640 Well, suppose we begin by your not drinking anymore, huh? 148 00:12:22,210 --> 00:12:25,247 Suppose we begin by you minding your own business? 149 00:12:25,330 --> 00:12:28,686 - I said you've had enough! - Take your paws off me! 150 00:12:30,890 --> 00:12:34,087 Maybe you've learned to like hurting people. 151 00:12:34,170 --> 00:12:37,321 I could tell you something about Dickey that would hurt you plenty! 152 00:12:38,330 --> 00:12:40,002 What about Dickey? 153 00:12:41,610 --> 00:12:42,838 What about Dickey? 154 00:12:46,130 --> 00:12:49,759 - Noisy in here, aren't you? - So what? 155 00:12:51,370 --> 00:12:53,406 What do you call that, a prayer meeting? 156 00:12:53,490 --> 00:12:56,163 Okay, Mr Morrison, just doing my job. 157 00:12:57,250 --> 00:13:00,799 - Better close up. It's gonna rain. - Okay. 158 00:13:00,890 --> 00:13:05,406 Maybe you'd better pull the blinds down, too, if you're gonna push your wife around. 159 00:13:09,850 --> 00:13:13,047 A call from the house detective. Pretty, isn't it? 160 00:13:15,450 --> 00:13:17,202 Now what about Dickey? 161 00:13:17,290 --> 00:13:19,850 - Forget it, Johnny. It was nothing... - What about Dickey? 162 00:13:19,930 --> 00:13:21,682 It was nothing, I tell you. 163 00:13:21,770 --> 00:13:24,603 - Talk, tell me, will you? - Johnny, please. 164 00:13:24,690 --> 00:13:27,443 It could happen to anybody. I'd been to a party. 165 00:13:27,530 --> 00:13:30,806 I had to take Dickey with me. I had a few drinks. 166 00:13:32,770 --> 00:13:34,567 Oh, stop the tears! 167 00:13:35,770 --> 00:13:37,328 All right, hero. 168 00:13:38,250 --> 00:13:41,481 I was drunk. I was in a car smash. 169 00:13:42,570 --> 00:13:44,322 Dickey was killed. 170 00:13:45,770 --> 00:13:50,480 I wrote you he died of diphtheria because I was afraid to tell you the truth. 171 00:13:53,810 --> 00:13:55,528 How do you like it? 172 00:14:39,330 --> 00:14:40,365 Johnny! 173 00:14:48,810 --> 00:14:50,766 That's what I ought to do. 174 00:14:51,930 --> 00:14:54,000 But you're not worth it. 175 00:15:19,610 --> 00:15:20,645 Line, please. 176 00:15:22,090 --> 00:15:23,648 York 2-3-3-8. 177 00:15:27,610 --> 00:15:30,488 Mr Harwood, please. Mrs Morrison calling. 178 00:15:35,930 --> 00:15:38,444 Will you ask him to call me, please? 179 00:15:53,290 --> 00:15:54,279 Yeah? 180 00:15:55,610 --> 00:15:56,599 Johnny? 181 00:15:57,250 --> 00:16:00,048 Oh, oh, yeah, Mrs Morrison. George and me, we're Johnny's pals. 182 00:16:00,530 --> 00:16:02,760 I know. That's why I'm calling. 183 00:16:03,490 --> 00:16:06,163 We had a quarrel. He walked out on me. 184 00:16:06,770 --> 00:16:08,442 Walked out on you? 185 00:16:09,770 --> 00:16:12,125 Well, don't you worry about a thing. 186 00:16:12,210 --> 00:16:15,759 George and me, we'll bring him back if we have to frogmarch him. 187 00:16:15,850 --> 00:16:20,560 Yeah, sure, he'll come over here. Yeah, I'll call you as soon as he shows up. 188 00:16:20,650 --> 00:16:22,720 That's all right. Bye. 189 00:16:26,650 --> 00:16:28,481 George. Hey... 190 00:16:30,930 --> 00:16:32,568 That's right, he went out. 191 00:16:40,370 --> 00:16:44,158 Quiet in there. Quiet! I got a sick baby! 192 00:16:50,970 --> 00:16:52,961 - George. - We eat eggs. 193 00:16:53,050 --> 00:16:55,325 - Johnny's wife just called up. - Yeah? 194 00:16:56,650 --> 00:16:59,164 - That's swell. - No, it ain't swell. 195 00:16:59,970 --> 00:17:02,006 He just walked out on her. 196 00:17:04,290 --> 00:17:06,804 - Did you hear from him? - No, not yet. 197 00:17:07,210 --> 00:17:09,883 He will come over here, though, won't he, George? 198 00:17:09,970 --> 00:17:11,642 Not if I know him, he won't. 199 00:17:12,370 --> 00:17:15,168 But I just told his wife we'd bring him back. What are we gonna do? 200 00:17:15,250 --> 00:17:18,447 Look, Buzz, there isn't anything we can do. 201 00:17:18,530 --> 00:17:20,998 This is one problem Johnny's got to handle by himself. 202 00:17:21,090 --> 00:17:23,160 - Yeah, but if he's not going to... - Forget it. 203 00:17:23,250 --> 00:17:26,447 Whatever's the right thing to do, Johnny'll do it. 204 00:17:28,210 --> 00:17:31,725 We got to do something. We got to find Johnny. 205 00:17:31,810 --> 00:17:36,201 Yeah, we'll talk about it afterwards. Let's eat first. We got real eggs. 206 00:17:37,090 --> 00:17:41,766 Come on, crack 'em up, will you, while I get the rest of these things ready. 207 00:17:43,930 --> 00:17:44,919 Buzz. 208 00:18:30,850 --> 00:18:32,727 - Yes, sir? - Is Mrs Morrison in? 209 00:18:32,810 --> 00:18:34,960 - Who shall I say is calling? - Just say Buzz. 210 00:18:36,450 --> 00:18:39,123 - Buzz. That's my name. - Oh. 93. 211 00:18:45,250 --> 00:18:47,844 I'm sorry, Mrs Morrison isn't in. 212 00:18:47,930 --> 00:18:50,683 - Oh. - Would you care to leave a message? 213 00:18:53,090 --> 00:18:58,039 - Well, you mind if I wait around? - Not at all. It's over there. 214 00:18:58,130 --> 00:19:00,121 - Huh? - The bar. 215 00:19:00,690 --> 00:19:02,203 Oh, thank you. 216 00:19:12,010 --> 00:19:14,001 - Bourbon. In a minute. 217 00:19:17,090 --> 00:19:20,241 Didn't we meet at the Blue Dahlia the other night? 218 00:19:20,330 --> 00:19:23,208 I may have been there. We certainly didn't meet. 219 00:19:24,010 --> 00:19:26,240 I'm sure we have mutual friends... 220 00:19:26,330 --> 00:19:29,481 - Hey, you, that's my seat. - Go pick yourself an orchid. 221 00:19:31,890 --> 00:19:34,882 - Masterful type. - All I want is a drink, and quick. 222 00:19:34,970 --> 00:19:37,245 - Hey, how about that? - Take one of mine. 223 00:19:41,730 --> 00:19:43,049 - Thanks. - Mmm. 224 00:19:45,010 --> 00:19:47,843 - Umm. Scotch. - So they tell me. 225 00:19:54,210 --> 00:19:56,849 I'll buy you a drink some rainy night. 226 00:19:57,810 --> 00:19:59,482 It's raining now. 227 00:20:03,410 --> 00:20:05,719 All right, I'll buy you a drink. 228 00:20:07,050 --> 00:20:08,563 And no passes. 229 00:20:10,130 --> 00:20:13,281 - Uh-huh. - What's the matter, don't you believe me? 230 00:20:13,370 --> 00:20:14,564 Uh-huh. 231 00:20:15,650 --> 00:20:18,642 - Okay, so I won't buy you a drink. - Uh-huh. 232 00:20:20,170 --> 00:20:24,721 - That's the end of that conversation. - Wait a minute. You can buy me a drink. 233 00:20:25,650 --> 00:20:29,962 Only not in this joint. I've had enough of it. Come on. 234 00:20:36,330 --> 00:20:39,402 - It's really coming down now. - We haven't far to go. 235 00:20:39,490 --> 00:20:40,479 Look, 236 00:20:41,650 --> 00:20:44,483 you don't want to go out in that. Why don't we go back to the bar? 237 00:20:44,570 --> 00:20:48,085 Anyway, I came here to see somebody, and I ought to stick around till she gets here. 238 00:20:48,170 --> 00:20:50,684 Well, you can phone from my place and leave word where you are. 239 00:20:50,770 --> 00:20:53,000 - You live here? - Sure. Come on. 240 00:20:57,730 --> 00:20:59,766 What's the matter? Scared? 241 00:21:02,970 --> 00:21:05,438 - You free? - Sorry, no pickups tonight. 242 00:21:25,890 --> 00:21:27,881 - Good evening, Mr Harwood. - Good evening, Melanie. 243 00:21:27,970 --> 00:21:30,803 - It's kind of wet out, isn't it? - It certainly is. 244 00:21:37,370 --> 00:21:39,247 Hello, Eddie. You're early. 245 00:21:40,730 --> 00:21:44,120 - Evening, Leo. How's everything? - Took in seven grand last week. 246 00:21:44,210 --> 00:21:45,245 That's fine. 247 00:21:45,530 --> 00:21:47,998 - Have a drink? - No, thanks. 248 00:21:48,090 --> 00:21:50,081 You're alone tonight, huh? 249 00:21:52,290 --> 00:21:53,405 Good. 250 00:21:54,010 --> 00:21:57,639 I was afraid that Morrison dame was getting to be a habit. 251 00:21:59,570 --> 00:22:03,245 Look, Leo, you run the Blue Dahlia, I'll take care of my private life. 252 00:22:03,850 --> 00:22:07,923 We're hooked up together, Eddie. You get in a jam, I get in a jam. 253 00:22:10,290 --> 00:22:12,440 You can forget Helen Morrison. 254 00:22:13,370 --> 00:22:17,363 Her husband's back from the South Pacific. Let him take care of her. 255 00:22:20,690 --> 00:22:21,918 Uh-huh. 256 00:22:24,290 --> 00:22:27,521 If you think my wife left me because of another woman, 257 00:22:27,610 --> 00:22:29,521 it was something else entirely, Leo. 258 00:22:29,610 --> 00:22:32,124 Like how you make some of your dough? 259 00:22:32,210 --> 00:22:34,883 Like your putting in with people like me? 260 00:22:34,970 --> 00:22:36,722 It's quite possible. 261 00:22:36,810 --> 00:22:40,200 She was in the bar a little while ago. She just left. 262 00:22:41,530 --> 00:22:45,648 Gave me a message for you. She's going out of town for a few days. 263 00:22:45,730 --> 00:22:47,800 Save some money on flowers. 264 00:22:47,890 --> 00:22:49,448 She could have told me that herself. 265 00:22:49,530 --> 00:22:52,966 Maybe she figured it would sound worse coming from me. 266 00:22:55,090 --> 00:22:58,207 - Any cheques for me to sign? - Yeah, there's a few. 267 00:23:00,770 --> 00:23:02,089 You, uh... 268 00:23:02,770 --> 00:23:05,204 You ever know a guy named Quinlan? 269 00:23:06,410 --> 00:23:09,641 - Never heard of him. - Did a stretch somewhere back east. 270 00:23:10,490 --> 00:23:13,050 Not interested, huh? Okay. 271 00:23:14,610 --> 00:23:17,886 - Don't get cute with me, Leo. - Nothing cute about it. 272 00:23:18,530 --> 00:23:21,488 I heard this Quinlan spoke to you in the parking lot the other night. 273 00:23:21,570 --> 00:23:25,563 When you were with Mrs Morrison. Called you by some other name. 274 00:23:27,570 --> 00:23:29,481 - Did he? - Not if you say he didn't. 275 00:23:29,570 --> 00:23:31,606 But it doesn't matter now, anyway. 276 00:23:31,690 --> 00:23:35,365 Quinlan was bumped off a few nights ago over on East 5th. 277 00:23:36,170 --> 00:23:38,889 What makes you think I'd be interested? 278 00:23:38,970 --> 00:23:41,438 Just don't get too complicated, Eddie. 279 00:23:41,530 --> 00:23:45,125 When a man gets too complicated, he's unhappy. 280 00:23:45,210 --> 00:23:48,964 And when he's unhappy, his luck runs out. 281 00:23:55,570 --> 00:23:56,559 Yeah? 282 00:23:58,610 --> 00:24:02,603 Just a minute. She's calling you. The Morrison dame. 283 00:24:08,290 --> 00:24:10,087 Hello, baby. I was just gonna call you. 284 00:24:10,450 --> 00:24:13,487 Well, it's about time. I've been calling you all evening. 285 00:24:15,530 --> 00:24:17,168 Hold on a minute. 286 00:24:29,610 --> 00:24:30,599 Hello? 287 00:24:32,250 --> 00:24:36,687 No, of course he's not here. No, he hasn't just stepped out. 288 00:24:37,330 --> 00:24:40,606 He's gone. G-O-N-E. Gone. 289 00:24:41,130 --> 00:24:44,361 He'll be back all right, baby. It's all my fault. 290 00:24:46,370 --> 00:24:48,326 I think he's a nice guy. 291 00:24:49,530 --> 00:24:52,363 He was so far away, and I'd never seen him. 292 00:24:52,930 --> 00:24:55,569 I guess I didn't realise how it looked. 293 00:24:58,970 --> 00:25:02,519 Now wait a minute. I'm not hinting. I'm saying it straight out. 294 00:25:02,610 --> 00:25:04,009 I think we better call it a day. 295 00:25:04,610 --> 00:25:07,920 Supposing I don't want to call it a day? Two walkouts in one evening 296 00:25:08,010 --> 00:25:11,082 would be just a little too much for me, Eddie. Ever think of that? 297 00:25:11,170 --> 00:25:16,164 And if I don't want to call it a day, I'm quite sure you won't for a very good reason. 298 00:25:17,050 --> 00:25:19,200 I'd better come over and talk to you, huh? 299 00:25:23,130 --> 00:25:25,849 Say half an hour? Right. 300 00:25:29,730 --> 00:25:33,564 I told you she was poison. They're all poison sooner or later. 301 00:25:35,810 --> 00:25:37,846 Almost all, anyway. 302 00:25:57,810 --> 00:25:58,799 Get in. 303 00:26:05,610 --> 00:26:09,205 Well, you could get wetter if you lay down in the gutter. 304 00:26:17,690 --> 00:26:19,442 I wasn't trying to get wet. 305 00:26:25,810 --> 00:26:29,405 You ought to have more sense than to take chances with strangers like this. 306 00:26:29,490 --> 00:26:34,041 It's funny, but practically all the people I know were strangers when I met them. 307 00:26:34,130 --> 00:26:37,042 I'm going to Malibu. Is that any use to you? 308 00:26:37,130 --> 00:26:39,883 - What's in Malibu? - Houses. People. 309 00:26:39,970 --> 00:26:42,768 - I have some friends there. - Any hotels? 310 00:26:44,170 --> 00:26:45,808 Motel, maybe. 311 00:26:48,050 --> 00:26:50,928 Pick up many people like this at night? 312 00:26:51,810 --> 00:26:54,404 Not many. Only one or two at a time. 313 00:26:56,690 --> 00:26:58,567 You're right. 314 00:26:58,650 --> 00:27:00,641 - Right? - That wasn't funny. 315 00:27:03,250 --> 00:27:06,447 I'm sorry, but nothing's very funny to me tonight. 316 00:27:08,610 --> 00:27:11,920 It all blows up in your face sometimes, doesn't it? 317 00:27:12,490 --> 00:27:13,559 What does? 318 00:27:13,650 --> 00:27:16,005 Whatever you're doing. Wherever you're going. 319 00:27:17,210 --> 00:27:20,520 - I thought you were going to Malibu? - I flipped a coin. 320 00:27:20,610 --> 00:27:23,841 Heads, I go to Malibu. Tails, I go to Laguna. 321 00:27:23,930 --> 00:27:25,921 What happens if the coin rolls under the davenport? 322 00:27:26,010 --> 00:27:27,568 We go to Long Beach. 323 00:27:29,050 --> 00:27:32,008 Oh, you can smile. I was beginning to wonder. 324 00:27:59,530 --> 00:28:02,249 - Sure you won't have one? - No, thanks. 325 00:28:14,490 --> 00:28:16,446 - My bag in your way? - No. 326 00:28:16,530 --> 00:28:19,840 I was just wondering what the JM stood for. 327 00:28:19,930 --> 00:28:23,081 - You don't have to wonder. I'll tell you. - Well, that's no fun. 328 00:28:23,170 --> 00:28:25,559 Let me see. How about Jack Mason? 329 00:28:27,930 --> 00:28:30,728 That's fine for somebody named Jack Mason. 330 00:28:30,850 --> 00:28:34,126 Well, then, how about Jeremiah McGonigle? 331 00:28:35,290 --> 00:28:37,850 Nobody was ever named Jeremiah McGonigle. 332 00:28:37,930 --> 00:28:40,683 - Why? - I think I like Jeremiah McGonigle. 333 00:28:41,530 --> 00:28:43,805 Dull. No sense of humour. 334 00:28:43,890 --> 00:28:46,199 Well, that's two strikes on me. 335 00:28:47,450 --> 00:28:49,964 - How about Jimmy Moore? - Jimmy Moore? 336 00:28:51,010 --> 00:28:53,888 - Is that really your name? - Don't you like it? 337 00:28:54,890 --> 00:28:58,803 I once knew a boy by the name of Jimmy. He had rabbit teeth. 338 00:28:58,890 --> 00:29:02,963 I guess I'll learn to forget him, though. I was only eight years old then. 339 00:29:09,450 --> 00:29:11,725 Are you sure that coin you flipped came up heads? 340 00:29:11,810 --> 00:29:12,799 Yes. Why? 341 00:29:13,690 --> 00:29:16,602 - That was Malibu we just passed. - Was it? 342 00:29:20,770 --> 00:29:23,238 Where have you been? 343 00:29:24,290 --> 00:29:26,246 - Out. - Out where? 344 00:29:29,930 --> 00:29:32,888 - Guess I got lost. - You guess? Don't you know? 345 00:29:34,050 --> 00:29:35,642 Yeah, I got lost. 346 00:29:37,010 --> 00:29:40,002 - Where's Johnny? - Johnny hasn't been here. 347 00:29:41,210 --> 00:29:42,404 Johnny? 348 00:29:43,290 --> 00:29:45,087 Buzz, are you all right? 349 00:29:45,170 --> 00:29:48,128 Certainly I'm all right. Why wouldn't I be all right? 350 00:29:48,210 --> 00:29:50,166 What's the idea of running out without telling me? 351 00:29:50,250 --> 00:29:52,525 You've been gone a couple of hours. 352 00:29:58,530 --> 00:30:01,681 Well, for Pete's sake, you might at least say something. 353 00:30:01,770 --> 00:30:03,362 I'm sleepy, George. 354 00:30:30,850 --> 00:30:33,603 I'd better telephone my friends or they'll think something's happened. 355 00:30:33,690 --> 00:30:35,248 I won't be long. 356 00:30:50,850 --> 00:30:52,124 Jimmy! 357 00:30:56,010 --> 00:30:57,568 What's the idea? 358 00:30:57,650 --> 00:31:00,164 - It's the end of the line. - Is it? 359 00:31:00,250 --> 00:31:03,481 It has to be. It's a long way back to Malibu. 360 00:31:03,570 --> 00:31:05,800 - What about you? - I'll make out. 361 00:31:07,170 --> 00:31:11,163 And if I knew how, this is where I'd say thanks for everything. 362 00:31:11,250 --> 00:31:13,366 I didn't do it for thanks. 363 00:31:14,210 --> 00:31:15,609 I know that. 364 00:31:16,130 --> 00:31:18,519 Well, don't you even say good night? 365 00:31:20,130 --> 00:31:23,122 It's good-bye. And it's tough to say good-bye. 366 00:31:25,330 --> 00:31:28,367 Why is it? You've never seen me before tonight. 367 00:31:29,530 --> 00:31:33,842 Every guy's seen you before, somewhere. The trick is to find you. 368 00:31:40,530 --> 00:31:44,079 And now, folks, bright and early on this beautiful sunny day, 369 00:31:44,170 --> 00:31:47,845 flowers are fresh from the rain, and there isn't a cloud in the sky. 370 00:31:47,930 --> 00:31:50,649 Bringing you once again your favourite breakfast programme, 371 00:31:50,730 --> 00:31:52,800 Melodies of the Morning. 372 00:31:54,970 --> 00:31:58,246 Well, well, well, unk-dray again. 373 00:32:00,570 --> 00:32:02,640 Couldn't make it to bed, huh? 374 00:32:03,370 --> 00:32:06,009 Honey, I don't know where you put it. 375 00:32:08,050 --> 00:32:09,881 Come on, now, let's... 376 00:32:15,570 --> 00:32:17,003 Oh, brother. 377 00:32:23,890 --> 00:32:24,879 Yeah? 378 00:32:27,330 --> 00:32:28,809 What's that? 379 00:32:30,410 --> 00:32:32,844 I'll be right over. And call Mr Hughes. 380 00:32:35,130 --> 00:32:36,643 Over there. 381 00:32:39,010 --> 00:32:41,001 Out. Keep your mouth shut. 382 00:32:41,090 --> 00:32:42,808 Ever know me not to? 383 00:32:42,890 --> 00:32:45,643 - Looks like there was a brawl here. - Yeah. 384 00:32:47,690 --> 00:32:50,079 - Been dead for hours. - Suicide? 385 00:32:50,170 --> 00:32:52,286 - Could be. - Better be. 386 00:32:52,370 --> 00:32:54,122 Uh-uh. Too much gun. 387 00:32:54,210 --> 00:32:56,121 Now, don't start playing detective, Dad. 388 00:32:56,210 --> 00:32:57,882 We'll have enough of that from the professionals. 389 00:32:57,970 --> 00:32:59,608 - What's the number down there? - Don't you think we ought to 390 00:32:59,770 --> 00:33:02,204 - look around a bit before we call the police? - Don't be a fool. 391 00:33:02,290 --> 00:33:04,804 The sooner we get started, the sooner we'll get her out of here. 392 00:33:04,890 --> 00:33:06,369 - What's the number? - Michigan 5-2-1-1. 393 00:33:07,250 --> 00:33:08,842 - Good morning. - Good morning. 394 00:33:09,210 --> 00:33:12,282 We will now continue with our morning music. 395 00:33:17,090 --> 00:33:18,364 Helena! 396 00:33:22,890 --> 00:33:25,688 I'll take a number three with orange juice. 397 00:33:56,090 --> 00:33:57,682 Remember me? 398 00:34:03,170 --> 00:34:06,048 - What happened to Malibu? - I guess it's where we left it. 399 00:34:06,130 --> 00:34:08,803 - I stayed here at the inn. - Why? 400 00:34:09,810 --> 00:34:12,688 - Do I have to have a reason? - No. 401 00:34:19,690 --> 00:34:22,762 - It's nice after the rain, isn't it? - Uh-huh. 402 00:34:28,130 --> 00:34:30,519 I didn't expect to see you again. 403 00:34:31,730 --> 00:34:35,803 Jimmy, why don't you go back and fix it up before it's too late? 404 00:34:37,250 --> 00:34:40,526 Maybe you'd like it better if I'd mind my own business. 405 00:34:40,610 --> 00:34:42,248 You think you could? 406 00:34:42,330 --> 00:34:44,764 - I could try. - It's my wife. 407 00:34:47,930 --> 00:34:51,559 - Had an idea it might be. - And there's nothing to fix up. 408 00:34:51,650 --> 00:34:55,086 And if there was, I wouldn't want to fix it up anyway. 409 00:34:55,170 --> 00:34:56,728 What about you? 410 00:35:00,290 --> 00:35:05,045 You weren't going to Malibu last night. You were trying to run out on yourself. 411 00:35:06,130 --> 00:35:07,404 Like me. 412 00:35:08,690 --> 00:35:10,601 Maybe you're right. 413 00:35:13,130 --> 00:35:16,122 Well, where do we go from here? 414 00:35:25,770 --> 00:35:29,479 We don't go anywhere. We said good-bye last night. 415 00:35:30,770 --> 00:35:34,524 You catch the bus for up north, and I go back to Malibu. 416 00:35:37,210 --> 00:35:38,643 That's right. 417 00:35:46,130 --> 00:35:48,724 Could we take a walk along the beach first? 418 00:35:48,810 --> 00:35:51,802 And look for moonstones? The tide's out. 419 00:35:55,810 --> 00:35:58,324 We can even go wading, if you like. 420 00:35:59,170 --> 00:36:02,765 If I run upstairs and change my shoes, will you be here when I get back? 421 00:36:02,850 --> 00:36:05,000 - Uh-huh. - Not like last night? 422 00:36:06,090 --> 00:36:07,079 No. 423 00:36:11,050 --> 00:36:13,644 The discovery occurred early this morning when neighbours... 424 00:36:13,730 --> 00:36:14,765 - Cheque, please. - Yes, sir. 425 00:36:14,850 --> 00:36:16,283 ...complained about the loud playing of the radio. 426 00:36:16,370 --> 00:36:19,282 The cause of her death has so far not been definitely established. 427 00:36:19,370 --> 00:36:21,964 - Los �ngeles, all aboard. - Sought for questioning is her husband, 428 00:36:22,050 --> 00:36:26,885 Lieutenant Commander John Morrison, recently returned from the South Pacific. 429 00:36:26,970 --> 00:36:31,009 Lieutenant Commander Morrison is described as about 28 years old, 430 00:36:31,090 --> 00:36:36,483 weight 160 pounds, light brown hair, light brown or blue eyes. 431 00:36:37,650 --> 00:36:41,438 When last seen he was wearing civilian clothes with a navy raincoat, 432 00:36:41,530 --> 00:36:44,124 and was carrying a civilian suitcase. 433 00:36:44,210 --> 00:36:47,327 Her lifeless body was found sprawled on a davenport 434 00:36:47,410 --> 00:36:49,719 in her exclusive Wilshire Boulevard hotel bungalow. 435 00:36:49,810 --> 00:36:53,280 Passengers for bus 382 leaving for Los �ngeles. All aboard. 436 00:36:53,370 --> 00:36:56,043 The discovery occurred early this morning when neighbours complained 437 00:36:56,130 --> 00:36:58,564 about the loud playing of the radio. 438 00:36:58,650 --> 00:37:01,687 The cause of her death has so far not been definitely established. 439 00:37:10,370 --> 00:37:12,930 - That's mine. - Oh, no it ain't. Wait a minute, now. 440 00:37:13,010 --> 00:37:15,763 - Okay, okay. Let's measure. - All right. 441 00:37:18,090 --> 00:37:20,001 - Anything for us? - Nope. 442 00:37:21,330 --> 00:37:23,241 Get your junk off this bench. 443 00:37:24,530 --> 00:37:26,088 You fellows wait here. 444 00:37:27,650 --> 00:37:31,120 - How do you like being pinched, George? - We're not pinched. Relax. 445 00:37:31,210 --> 00:37:34,919 What's the difference? They brought us here and we're here. 446 00:37:37,370 --> 00:37:39,804 - What's your name, copper? - Save it. 447 00:37:41,770 --> 00:37:44,284 Maybe they don't have names. Maybe they just have numbers. 448 00:37:44,370 --> 00:37:45,928 Calm down, can't you? 449 00:37:49,090 --> 00:37:51,763 How long do we have to wait here, copper? 450 00:37:51,850 --> 00:37:55,843 Until the captain gets ready for you. And don't call me copper! 451 00:37:55,930 --> 00:37:57,886 Get that, George? He says don't call him copper. 452 00:37:57,970 --> 00:37:59,119 Pipe down. 453 00:38:03,290 --> 00:38:05,929 Is it all right if we smoke too, copper? 454 00:38:09,090 --> 00:38:12,162 - You want to make trouble? - Yeah, you want some? 455 00:38:16,170 --> 00:38:17,489 - Here. - Hmm. 456 00:38:18,770 --> 00:38:19,759 George? 457 00:38:22,530 --> 00:38:24,009 Thanks, copper. 458 00:38:26,970 --> 00:38:28,608 Where's Captain Hendrickson's office, please? 459 00:38:28,690 --> 00:38:29,964 - Right there. - Get this guy. 460 00:38:30,050 --> 00:38:31,961 - Who is he? - Eddie Harwood. Owns the Blue Dahlia. 461 00:38:32,050 --> 00:38:35,440 - Hold it, Mr Harwood. - Nothing doing, fellows. Skip it. 462 00:38:36,970 --> 00:38:39,609 Captain Hendrickson, please. I'm Eddie Harwood. 463 00:38:39,690 --> 00:38:42,887 - Just have a seat. - Hello, Mr Harwood. 464 00:38:45,770 --> 00:38:47,044 Hello, Dad. 465 00:38:48,090 --> 00:38:49,887 - Okay. - And Harwood's here, too. 466 00:38:49,970 --> 00:38:50,959 Good. 467 00:38:57,330 --> 00:38:59,400 Push the buzzer, will you, Cap? 468 00:39:01,010 --> 00:39:04,047 Captain Hendrickson's office, homicide bureau. 469 00:39:04,130 --> 00:39:07,520 Detective Lieutenant Lloyd speaking. Call back, please. 470 00:39:10,610 --> 00:39:11,645 Shoot. 471 00:39:11,730 --> 00:39:14,369 Captain Hendrickson's office, homicide bureau. 472 00:39:14,450 --> 00:39:17,920 Detective Lieutenant Lloyd speaking. Call back, please. 473 00:39:18,010 --> 00:39:19,648 Okay, stand by. 474 00:39:21,690 --> 00:39:23,248 Who do you want first, Cap? 475 00:39:23,330 --> 00:39:25,719 Oh, let's take Harwood, pity to keep him waiting. 476 00:39:25,810 --> 00:39:26,799 Right. 477 00:39:27,890 --> 00:39:29,369 Come in, Mr Harwood. 478 00:39:35,490 --> 00:39:37,640 I won't take up much of your time, Mr Harwood. 479 00:39:37,730 --> 00:39:41,166 But I always like to meet the people involved in an investigation. 480 00:39:41,250 --> 00:39:43,844 - Involved how? - Sit down. 481 00:39:47,890 --> 00:39:50,723 You knew Mrs Morrison well, didn't you? 482 00:39:50,810 --> 00:39:52,243 Fairly well. 483 00:39:52,690 --> 00:39:54,840 How long have you known her? 484 00:39:55,610 --> 00:39:57,919 - You've got all that. - So I have. 485 00:39:58,010 --> 00:40:01,559 Slightly less than a year. Met her through mutual friends. 486 00:40:01,650 --> 00:40:02,639 Correct. 487 00:40:03,530 --> 00:40:06,886 She owned a business in Beverly Hills. You have any interest in that? 488 00:40:06,970 --> 00:40:09,689 I loaned her some money when she first bought it. The money's been repaid. 489 00:40:09,770 --> 00:40:12,284 I see. Purely a business transaction. 490 00:40:13,890 --> 00:40:16,768 I'd regard a secured loan at 6% as a business transaction. 491 00:40:16,850 --> 00:40:19,648 I suppose you think I'm wasting your time? 492 00:40:20,210 --> 00:40:21,643 You're married, aren't you, Mr Harwood? 493 00:40:21,730 --> 00:40:23,561 My wife and I are separated. You want to know why? 494 00:40:23,650 --> 00:40:26,403 Not unless it has a bearing on your relations with Mrs Morrison. 495 00:40:26,490 --> 00:40:27,764 It hasn't. 496 00:40:28,930 --> 00:40:31,398 - Where is Mrs Harwood at the moment? - No idea. 497 00:40:32,130 --> 00:40:35,566 Any idea where she was last night? 498 00:40:36,810 --> 00:40:37,799 No. 499 00:40:39,290 --> 00:40:41,724 Look here, Hendrickson, if you think my wife had anything to do 500 00:40:41,810 --> 00:40:43,960 with Helen Morrison's murder... 501 00:40:48,290 --> 00:40:52,363 So you're taking it for granted that Mrs Morrison was murdered, are you? 502 00:40:52,450 --> 00:40:55,806 - Well, wasn't she? - We haven't called it murder so far. 503 00:40:56,250 --> 00:40:58,286 Yes, but the newspapers... 504 00:41:02,530 --> 00:41:04,680 Well, then I just assumed it. 505 00:41:04,770 --> 00:41:08,046 Sure, but you're quite right. She was murdered. 506 00:41:08,650 --> 00:41:12,484 We have the autopsy report now and nitrate tests of her hands. 507 00:41:14,290 --> 00:41:19,444 Well, thanks for coming in, Mr Harwood. I guess that's all for now. 508 00:41:25,370 --> 00:41:27,167 Am I under suspicion? 509 00:41:27,250 --> 00:41:30,048 I don't know. How do you feel about it? 510 00:41:53,290 --> 00:41:54,803 Hello, George? 511 00:41:56,170 --> 00:41:57,683 Isn't George there? 512 00:41:58,930 --> 00:41:59,965 George Copeland. 513 00:42:00,370 --> 00:42:04,886 No, George isn't here right now. Who's this calling? Who's calling, I said! 514 00:42:17,730 --> 00:42:20,767 There's just one thing I'd like you gentlemen to bear in mind. 515 00:42:20,850 --> 00:42:23,489 Even if you are close friends of Morrison's, 516 00:42:23,570 --> 00:42:26,289 you can't help him to hide out, so don't try. 517 00:42:26,370 --> 00:42:29,362 I'm an attorney, Captain. I understand perfectly. 518 00:42:29,450 --> 00:42:31,122 I'm glad to hear it. 519 00:42:31,210 --> 00:42:33,678 If he gets in touch with you, make him come in. 520 00:42:33,770 --> 00:42:37,126 - It's the only sensible thing for him to do. - Baloney! 521 00:42:37,210 --> 00:42:39,360 If you think we're gonna help you tie a murder to a guy 522 00:42:39,450 --> 00:42:42,567 who's flown us through 112 missions, you're off your nut! 523 00:42:42,650 --> 00:42:44,925 We haven't accused Morrison of murder so far. 524 00:42:45,010 --> 00:42:47,080 No, what's holding you up? 525 00:42:54,050 --> 00:42:58,282 Have these men driven back to their apartment. Bring in that Newell. 526 00:43:05,530 --> 00:43:07,009 Any chance for a room here? 527 00:43:07,090 --> 00:43:10,560 I'm sorry, sir, we haven't had a vacancy in eight weeks. 528 00:43:10,650 --> 00:43:11,844 Do you know where I can find one? 529 00:43:11,930 --> 00:43:14,160 That's a pretty difficult thing to say these days. 530 00:43:14,250 --> 00:43:17,322 - I'm afraid I can't help you. - All right, thanks. 531 00:43:26,330 --> 00:43:29,163 You! Just a minute! 532 00:43:34,730 --> 00:43:36,129 Got a match? 533 00:43:37,010 --> 00:43:39,365 Okay. Use one of my own. 534 00:43:40,170 --> 00:43:44,129 - Suitcase gets kind of heavy, don't it? - Yeah, what's it to you? 535 00:43:44,690 --> 00:43:47,921 Every hotel in town's loaded. Thought I might be a little help. 536 00:43:48,010 --> 00:43:51,047 Little place down on Santa Monica boulevard. 537 00:43:51,130 --> 00:43:54,759 - What's the racket? - If you think it's a racket, call a cop. 538 00:43:57,290 --> 00:44:00,441 - How far away is this place? - About six blocks. 539 00:44:05,130 --> 00:44:07,928 Transportation and everything. Okay? 540 00:44:10,250 --> 00:44:11,239 Okay. 541 00:44:15,090 --> 00:44:18,162 You saw Harwood go up to this dame's apartment and knock on the door. 542 00:44:18,250 --> 00:44:21,048 No answer. He went away. Went away where? 543 00:44:21,570 --> 00:44:24,243 Well, you see Captain, there's a side gate to the hotel grounds... 544 00:44:24,330 --> 00:44:25,604 We've seen the joint. 545 00:44:25,690 --> 00:44:28,045 Well, that's where he went out. What time was this? 546 00:44:28,130 --> 00:44:30,963 - I've told you gentlemen... - Tell us again. 547 00:44:31,050 --> 00:44:33,280 It was about 7:00. It was raining. 548 00:44:33,370 --> 00:44:36,089 - You like standing in the rain? - I got to make my rounds. 549 00:44:36,170 --> 00:44:38,445 See if everything's okay. Nobody cutting up too much. 550 00:44:38,530 --> 00:44:41,044 You got a passkey to the bungalows? 551 00:44:41,530 --> 00:44:43,566 - Surely you don't think I had... - Why not? 552 00:44:43,650 --> 00:44:47,165 Plenty of genial old parties like you commit murders. 553 00:44:47,250 --> 00:44:51,323 That isn't a very nice thing to say, Captain. Mrs Morrison's lights were on. 554 00:44:51,410 --> 00:44:53,366 The radio was going. Why would I want to get in? 555 00:44:53,450 --> 00:44:56,362 You tell us? She didn't answer when Harwood knocked. 556 00:44:56,450 --> 00:45:00,125 - Didn't that interest you? - Would that be any of my business? 557 00:45:03,650 --> 00:45:07,723 You boys got a nice technique. Had me worried for a minute. 558 00:45:09,730 --> 00:45:12,483 No hard feelings, of course. 559 00:45:12,570 --> 00:45:14,561 That's all, Newell, for now. 560 00:45:16,810 --> 00:45:20,246 - This is a terrible thing for the hotel. - Kind of tough on the Morrison dame, too. 561 00:45:20,330 --> 00:45:21,888 Go on, beat it! 562 00:45:35,250 --> 00:45:38,242 You call this dump a hotel? That's what the sign said. 563 00:45:38,330 --> 00:45:40,844 Clean sheets every day, they tell me. 564 00:45:41,690 --> 00:45:44,966 - How often do they change the fleas? - Hmm, very funny. 565 00:45:48,570 --> 00:45:50,208 Customer, Corelli. 566 00:45:55,050 --> 00:45:56,847 That'll be 10 bucks. 567 00:46:07,610 --> 00:46:09,680 In advance, Mr Moore. 568 00:46:19,330 --> 00:46:21,764 - That'll be 10 for us, too. - What? 569 00:46:21,850 --> 00:46:23,886 Our commission. Get it? 570 00:46:25,850 --> 00:46:30,366 - Give me back that money. - You ain't going to get difficult, are you, pal? 571 00:46:33,010 --> 00:46:34,728 Okay, boys, you win. 572 00:46:52,010 --> 00:46:53,966 - Hot, ain't it? - Yeah. 573 00:46:55,690 --> 00:46:57,282 Hi, Corelli. 574 00:46:59,410 --> 00:47:02,163 Anybody up here belong to that Plymouth down front? 575 00:47:02,250 --> 00:47:03,239 Why? 576 00:47:03,610 --> 00:47:06,363 Some crazy woman driver just tore a fender off it. 577 00:47:06,450 --> 00:47:09,089 - I didn't hear nothing. - No? 578 00:47:09,810 --> 00:47:12,040 What's a fender? Forget it. 579 00:47:14,050 --> 00:47:15,847 - Your car? - Could be. 580 00:47:16,930 --> 00:47:19,319 Come on down, then. We got to make a report. 581 00:47:19,410 --> 00:47:21,287 Let's skip it, huh? 582 00:47:21,370 --> 00:47:25,522 You heard what I said, didn't you? Come on down. That's a hot car! 583 00:47:27,290 --> 00:47:29,758 Come on, get back here. Come on get up, you. 584 00:47:30,570 --> 00:47:32,720 Come on, quick. Turn around. 585 00:47:33,890 --> 00:47:36,609 That's it. You want to play rough, huh? 586 00:47:36,730 --> 00:47:38,925 You boys make it easy for us. 587 00:47:39,090 --> 00:47:40,443 All right, get going. 588 00:47:43,770 --> 00:47:45,203 Who are you? 589 00:47:45,730 --> 00:47:48,881 - Jimmy Moore, San Francisco. - That right, Corelli? 590 00:47:48,970 --> 00:47:52,201 - Yeah, he just registered. - Okay. 591 00:47:53,170 --> 00:47:54,523 Get moving. 592 00:47:55,690 --> 00:47:57,123 Thanks, pal. 593 00:48:02,690 --> 00:48:06,763 - You still want that room? - If you're sure nobody's dead in it. 594 00:48:09,090 --> 00:48:10,842 Right back this way. 595 00:48:12,810 --> 00:48:14,687 You live in San Francisco, Mr Moore? 596 00:48:15,730 --> 00:48:18,244 - Yeah, when I'm there. - Nice town. 597 00:48:20,930 --> 00:48:22,807 I like it here better. 598 00:48:27,570 --> 00:48:30,084 Anything you need, just ask for it. 599 00:48:30,490 --> 00:48:33,243 - Where's your phone? - Back down the hall. 600 00:49:07,890 --> 00:49:10,404 Grenada Towers. Mr Harwood, please. 601 00:49:48,770 --> 00:49:50,761 Good evening, Mr Harwood. 602 00:49:56,010 --> 00:49:57,523 Who let you in? 603 00:49:58,370 --> 00:50:01,203 Housemen don't have much trouble getting into places. 604 00:50:01,290 --> 00:50:03,326 I come up the fire stairs. 605 00:50:04,210 --> 00:50:07,043 Thought it was a good idea not to be seen. 606 00:50:08,290 --> 00:50:10,758 - Drink? - I don't mind if I do. 607 00:50:11,930 --> 00:50:13,602 Easy on the water. 608 00:50:15,730 --> 00:50:18,767 I told the homicide boys a good straight story. 609 00:50:19,370 --> 00:50:22,282 They're satisfied. For today, anyway. 610 00:50:23,210 --> 00:50:25,724 But you know how these dicks are. 611 00:50:26,210 --> 00:50:30,203 Tomorrow they might get to figuring I was holding something back. 612 00:50:35,090 --> 00:50:36,239 Nice. 613 00:50:36,970 --> 00:50:39,245 And were you holding something back? 614 00:50:39,330 --> 00:50:42,083 Well, I hung around a while. 615 00:50:42,650 --> 00:50:45,847 After you knocked on Mrs Morrison's door, I mean. 616 00:50:46,610 --> 00:50:49,682 - Pretty wet, wasn't it? - Weather don't bother me. 617 00:50:49,770 --> 00:50:52,887 Used to be a copper myself. Fifteen years of it. 618 00:50:54,050 --> 00:50:55,324 Sit down. 619 00:51:05,490 --> 00:51:09,722 - How much do they pay you over there? - Twenty-eight a week and found. 620 00:51:10,170 --> 00:51:14,083 - Not very much, is it? - No, it's not, for a fact. Well, thanks. 621 00:51:19,490 --> 00:51:22,402 So you thought you'd like to make a little more. That's why you're here, huh? 622 00:51:22,490 --> 00:51:24,606 Oh, you got me all wrong, Mr Harwood. I just thought... 623 00:51:24,690 --> 00:51:26,521 Yeah, I know, I know. 624 00:51:28,650 --> 00:51:31,687 - How old are you, Dad? - Going on 57. 625 00:51:32,250 --> 00:51:35,606 Well, you've got a lot of life left in you, unless you get careless. 626 00:51:35,690 --> 00:51:37,840 I don't aim to get careless. 627 00:51:38,810 --> 00:51:41,688 The cops don't pay you any money, and I do. 628 00:51:43,810 --> 00:51:44,925 Here. 629 00:51:45,010 --> 00:51:48,127 Gee, this sure is white of you, Mr Harwood. 630 00:51:48,210 --> 00:51:50,804 Yes, isn't it? Finished your drink? 631 00:51:53,330 --> 00:51:54,604 No, I... 632 00:52:00,490 --> 00:52:03,766 Well, I guess I better be going now, Mr Harwood. 633 00:52:04,930 --> 00:52:06,443 Wait a minute. 634 00:52:06,890 --> 00:52:09,324 - You forgot your cigar. - Oh, I... 635 00:52:10,090 --> 00:52:11,887 I think it's out. 636 00:52:14,730 --> 00:52:17,563 Cigars go out awful easy, don't they, Dad? 637 00:52:22,130 --> 00:52:23,529 Good night. 638 00:52:36,850 --> 00:52:38,283 Hello, Eddie. 639 00:52:40,370 --> 00:52:42,679 Hello, baby. Long time no see. 640 00:52:44,250 --> 00:52:45,968 Not so long, is it? 641 00:52:48,290 --> 00:52:51,168 You even send these blue flowers to yourself, don't you? 642 00:52:51,250 --> 00:52:54,242 - I thought you went out of town. - I came back. 643 00:52:59,330 --> 00:53:02,800 You still have this around. Sentimentalist, aren't you? 644 00:53:03,530 --> 00:53:05,361 I only wish I had you with it. 645 00:53:05,450 --> 00:53:06,929 Sure, I know I've got lots of faults, 646 00:53:07,010 --> 00:53:10,127 but being in love with you isn't one of them, is it? 647 00:53:10,650 --> 00:53:12,129 Look, baby... 648 00:53:13,210 --> 00:53:15,007 It's too late, Eddie. 649 00:53:15,850 --> 00:53:18,318 Why? Why is it too late? 650 00:53:19,450 --> 00:53:20,678 Just is. 651 00:53:23,050 --> 00:53:25,564 Helen Morrison didn't mean anything to me alive. 652 00:53:25,650 --> 00:53:26,719 No? 653 00:53:29,170 --> 00:53:31,968 And she doesn't mean anything to me dead. 654 00:53:32,050 --> 00:53:34,200 She means something to the police, though. 655 00:53:34,290 --> 00:53:37,805 The police have the whole story. My part of it, in any case. 656 00:53:37,890 --> 00:53:41,519 - How do they like it? - As well as they ever like anything. 657 00:53:43,330 --> 00:53:46,083 Well, I guess everything's lovely, then. 658 00:53:50,570 --> 00:53:52,526 Who did kill her, Eddie? 659 00:53:53,610 --> 00:53:55,123 Don't you read the papers? 660 00:53:55,210 --> 00:53:57,678 I don't have to believe everything I see in them. 661 00:53:57,770 --> 00:54:00,603 Well, if Morrison didn't kill her, he certainly set himself up pretty. 662 00:54:00,690 --> 00:54:03,488 - The gun even had his initials on it. - Careless of him. 663 00:54:03,570 --> 00:54:06,642 I met him. He's the kind of guy who wouldn't care much what he did. 664 00:54:06,730 --> 00:54:10,200 - When he walked in on that party... - He didn't like it. 665 00:54:11,930 --> 00:54:13,648 How would you know? 666 00:54:13,730 --> 00:54:16,324 I know the kind of party it would be. 667 00:54:16,450 --> 00:54:19,248 Well, so long as I know you're all right, Eddie? 668 00:54:19,330 --> 00:54:21,400 So I do mean that much to you? 669 00:54:21,490 --> 00:54:22,843 I guess so. 670 00:54:53,570 --> 00:54:55,367 Take me to the mezzanine, please. 671 00:54:55,650 --> 00:54:56,639 Yes, sir. 672 00:54:56,730 --> 00:54:58,880 - Is Mr Harwood in? - I'll see. 673 00:54:58,970 --> 00:55:01,040 - What name, please? - Moore. 674 00:55:02,970 --> 00:55:04,323 Mr Harwood? 675 00:55:09,090 --> 00:55:11,081 Give me the desk, please. 676 00:55:11,370 --> 00:55:13,600 Mr Harwood's line is busy at the moment. 677 00:55:13,690 --> 00:55:16,158 - What's his apartment number? - I'm sorry. You'll have to be announced. 678 00:55:16,250 --> 00:55:17,763 I'll try again in a moment. 679 00:55:21,010 --> 00:55:22,125 Desk. 680 00:55:22,930 --> 00:55:25,125 Who? Just a minute. 681 00:55:26,450 --> 00:55:27,929 For you, sir. 682 00:55:28,810 --> 00:55:29,799 Me? 683 00:55:34,370 --> 00:55:35,519 Hello. 684 00:55:35,730 --> 00:55:38,483 Please don't ask any questions. Get out of the hotel right away. 685 00:55:38,930 --> 00:55:40,443 Yeah, but why does it take so long? 686 00:55:40,530 --> 00:55:43,602 Because when a man's in the service, they file his photo in Washington. 687 00:55:43,690 --> 00:55:45,681 They have to get it from there. 688 00:55:45,770 --> 00:55:49,240 What I'm wondering is, who glommed the photo the maid said was in the bedroom? 689 00:55:49,330 --> 00:55:51,890 - If my name was Morrison, it would be me. - Yeah. 690 00:55:51,970 --> 00:55:54,962 The description we got could fit 1,000 guys. 691 00:56:02,930 --> 00:56:05,364 Mr Harwood, please. Captain Hendrickson calling. 692 00:56:05,450 --> 00:56:06,769 Yes, sir. 693 00:56:09,570 --> 00:56:10,923 Mr Harwood. 694 00:56:32,170 --> 00:56:33,967 Anybody following us? 695 00:56:36,530 --> 00:56:38,122 I don't think so. 696 00:56:38,850 --> 00:56:40,408 That's too bad. 697 00:56:40,490 --> 00:56:42,526 Do you want to get caught? 698 00:56:42,730 --> 00:56:45,688 When did you find out that somebody was trying to catch me? 699 00:56:45,770 --> 00:56:48,921 This morning when I saw you get rid of your coat. 700 00:56:50,850 --> 00:56:53,808 Are you angry at me for trying to help you, Jimmy? 701 00:56:53,890 --> 00:56:56,563 Maybe you'd better call me by my right name. 702 00:56:56,650 --> 00:56:59,847 None of this would make any sense if you didn't know it. 703 00:56:59,930 --> 00:57:01,602 All right, Johnny. 704 00:57:03,050 --> 00:57:05,359 Johnny's quite a nice name, too. 705 00:57:06,610 --> 00:57:09,488 But Jimmy didn't have the police after him. 706 00:57:16,850 --> 00:57:20,160 It takes a lot of lights to make a city, doesn't it? 707 00:57:24,610 --> 00:57:27,329 I know you didn't kill your wife, Johnny. 708 00:57:27,410 --> 00:57:30,880 - You do? How? - Just from knowing you. 709 00:57:32,650 --> 00:57:35,483 - You don't know me that well. - Well enough. 710 00:57:36,210 --> 00:57:39,964 You think you have to find out who did kill her, though, don't you? 711 00:57:40,050 --> 00:57:41,847 Something like that. 712 00:57:46,530 --> 00:57:49,328 I suppose you wonder why I don't let the police do that job. 713 00:57:49,410 --> 00:57:51,844 Have I acted as if I thought that? 714 00:57:51,930 --> 00:57:53,841 They're looking for me. 715 00:57:54,450 --> 00:57:56,441 And if they catch me, they're not gonna worry 716 00:57:56,530 --> 00:57:58,680 about trying to pin it on somebody else. 717 00:57:58,770 --> 00:58:01,489 - I've thought of that, too. - That isn't all. 718 00:58:01,570 --> 00:58:04,528 Even if we weren't happy, Helen was my wife. 719 00:58:04,850 --> 00:58:09,207 And the man who killed her isn't gonna get away with it. He just thinks he is. 720 00:58:09,290 --> 00:58:13,329 - You're talking about Eddie Harwood? - I didn't mention any names. 721 00:58:13,810 --> 00:58:15,607 Who else could it be? 722 00:58:19,170 --> 00:58:21,240 I wouldn't know. Would you? 723 00:58:21,810 --> 00:58:25,405 - It seems you know more about it than I do. - Do I? 724 00:58:26,770 --> 00:58:30,285 Things like picking me out of the air at a hotel desk. 725 00:58:31,050 --> 00:58:34,247 You get around, don't you? And your timing's good. 726 00:58:35,450 --> 00:58:38,920 It was good last night when you picked me up in the rain. 727 00:58:39,010 --> 00:58:40,329 Or was it? 728 00:58:42,050 --> 00:58:43,529 I don't know. 729 00:58:45,010 --> 00:58:46,841 I don't know anything. 730 00:58:48,210 --> 00:58:50,360 I don't even know your name. 731 00:58:51,530 --> 00:58:55,523 Johnny, you'll have to trust me. I have something to settle, too. 732 00:58:55,810 --> 00:58:58,324 - You'll have to trust me a lot. - Why? 733 00:58:58,770 --> 00:59:01,238 I haven't got time to play games. 734 00:59:02,210 --> 00:59:05,680 Suppose you keep your secrets, and I'll keep mine, huh? 735 00:59:06,690 --> 00:59:09,887 Okay, Johnny, if that's the way you feel about it. 736 00:59:11,810 --> 00:59:12,959 Coming? 737 00:59:22,010 --> 00:59:23,204 Turn that radio down. Turn it down, I tell you! 738 00:59:24,370 --> 00:59:27,726 Hey, calm down, can't you? Other people have to live. 739 00:59:29,210 --> 00:59:31,770 This headache I got don't calm down. 740 00:59:32,210 --> 00:59:35,600 - Why don't Johnny call up or something? - Maybe he forgot the number. 741 00:59:35,690 --> 00:59:37,999 Maybe he doesn't want to take the chance. Maybe he's not even in L.A. 742 00:59:38,090 --> 00:59:41,127 That's three maybes. You're not stuck, are you? 743 00:59:42,370 --> 00:59:46,648 You know, I used to think of Johnny on the dodge like a cheap criminal. 744 00:59:46,730 --> 00:59:49,244 He ought to go straight to Hendrickson and tell him his story. 745 00:59:49,330 --> 00:59:53,118 Sure, tell it to the cops. Maybe you like cops. 746 00:59:54,090 --> 00:59:56,604 Well, I don't. I hate their guts. 747 00:59:57,530 --> 01:00:01,159 And you better hope you never tell it to the cops, either. 748 01:00:02,210 --> 01:00:03,689 What you need's a drink. 749 01:00:08,450 --> 01:00:11,726 Let me see. I seem to have misplaced your name at the moment. 750 01:00:11,810 --> 01:00:13,289 Where were you keeping it? 751 01:00:13,370 --> 01:00:16,203 But you're a friend of John Morrison's, aren't you? 752 01:00:16,290 --> 01:00:18,008 Never heard of him. 753 01:00:21,130 --> 01:00:22,483 Come on in. 754 01:00:28,250 --> 01:00:29,649 Who are you? 755 01:00:30,010 --> 01:00:34,242 I work over at the Cavendish Court. Newell's the name. They call me Dad. 756 01:00:34,330 --> 01:00:35,763 - You work at what? - Well... 757 01:00:35,850 --> 01:00:37,761 You're the house peeper, ain't you? 758 01:00:37,850 --> 01:00:40,125 Yeah, some folks call me that. 759 01:00:40,490 --> 01:00:43,243 I don't suppose you gentlemen know where Mr Morrison is, do you? 760 01:00:43,330 --> 01:00:45,605 Would we be likely to tell you? 761 01:00:46,250 --> 01:00:47,922 No, I suppose not. 762 01:00:48,730 --> 01:00:52,166 Would information about his movements be worth anything to you? 763 01:00:52,250 --> 01:00:54,525 Depends on what the information is. 764 01:00:54,610 --> 01:00:57,682 Well, information ain't always so easy to get. 765 01:00:57,770 --> 01:01:02,525 - Quit stalling. Where did you see Johnny? - I haven't said I did see him so far. 766 01:01:03,410 --> 01:01:06,482 - This guy's looking for a piece of change. - You just think of that? 767 01:01:06,570 --> 01:01:09,482 Well, as a matter of fact, it was a long walk over here. 768 01:01:09,570 --> 01:01:11,481 Why don't you call a couple of those cops you're so fond of? 769 01:01:11,570 --> 01:01:12,685 He's been cheating on their terms. 770 01:01:12,770 --> 01:01:15,159 Oh, now wait a minute, gentlemen. You've got me all wrong. 771 01:01:15,250 --> 01:01:16,399 Would that be possible? 772 01:01:16,490 --> 01:01:19,004 I happened to be going by Mr Harwood's hotel this evening... 773 01:01:19,090 --> 01:01:22,287 - Oh, you put the bite on Harwood, too, huh? - I resent that. 774 01:01:22,370 --> 01:01:24,645 I saw Morrison go into the hotel and cross over to the desk. 775 01:01:24,730 --> 01:01:27,324 - Then what? - I didn't have time to wait for any more. 776 01:01:27,410 --> 01:01:30,004 He was standing at the desk when I left. I had to get to work. 777 01:01:30,090 --> 01:01:32,604 - The guy really likes his work. - And how. 778 01:01:32,690 --> 01:01:35,568 - Where does Harwood live? - Grenada Towers on Wilshire. 779 01:01:35,650 --> 01:01:38,926 - You know everything, don't you? - Oh, I get around. 780 01:01:39,130 --> 01:01:42,361 - That all you've got to tell us? - So far it is. 781 01:01:48,530 --> 01:01:50,327 Well, thanks. 782 01:01:52,090 --> 01:01:56,368 Nights, Mr Harwood usually goes to his club, the Blue Dahlia, 783 01:01:57,330 --> 01:01:59,764 if that's of any interest to you. 784 01:02:06,490 --> 01:02:08,526 Haven't I seen you before? 785 01:02:09,410 --> 01:02:12,641 - Before what? - Seems to me last night in the rain. 786 01:02:13,730 --> 01:02:16,164 Or, of course, I could be mistaken. 787 01:02:17,570 --> 01:02:18,923 Good night. 788 01:02:24,570 --> 01:02:27,368 Mr Harwood, please. Mrs Harwood calling. 789 01:02:30,370 --> 01:02:31,519 Eddie? 790 01:02:31,930 --> 01:02:33,409 Yes, it's me. 791 01:02:34,130 --> 01:02:38,089 I've changed my mind about something. Do you want to take me out tonight? 792 01:02:49,810 --> 01:02:51,607 Find what you wanted? 793 01:02:55,810 --> 01:02:59,883 You look good in a uniform. Nice kid, too. Yours? 794 01:03:05,650 --> 01:03:09,689 Why didn't you tell me you was hot? I've taken care of lots of hot boys. 795 01:03:09,770 --> 01:03:12,159 All it takes is a little of that. 796 01:03:13,850 --> 01:03:16,080 What makes you think I'm hot? 797 01:03:16,170 --> 01:03:18,445 You ain't talking to one of them cheap heist guys, 798 01:03:18,530 --> 01:03:21,044 like them mugs that brought you here. 799 01:03:21,330 --> 01:03:24,003 I've been in this business a long time. 800 01:03:30,050 --> 01:03:31,688 Jimmy Moore, huh? 801 01:03:34,250 --> 01:03:36,889 Seems like I read somewhere, could have been the paper, 802 01:03:36,970 --> 01:03:39,404 about a guy named Johnny Morrison, 803 01:03:39,850 --> 01:03:43,525 the cops wanted to talk to on account his wife got croaked. 804 01:03:45,970 --> 01:03:47,562 No comment, huh? 805 01:03:49,170 --> 01:03:50,683 Suit yourself. 806 01:03:54,490 --> 01:03:57,800 Maybe I better keep this while you think things out. 807 01:04:59,410 --> 01:05:00,479 Yes? 808 01:05:02,330 --> 01:05:04,048 Corelli? Who's he? 809 01:05:05,290 --> 01:05:06,882 Never mind. Put him on. 810 01:05:07,130 --> 01:05:08,358 You Leo? 811 01:05:08,970 --> 01:05:11,325 I run a joint over in Santa Monica. 812 01:05:11,410 --> 01:05:13,970 A guy come in here tonight and registered as Jimmy Moore. 813 01:05:14,050 --> 01:05:15,881 Get the initials? JM. 814 01:05:16,450 --> 01:05:19,442 He's a navy flier. That mean anything to you? 815 01:05:19,930 --> 01:05:23,127 Is he there now? Oh, moved out on you? 816 01:05:24,690 --> 01:05:28,080 You don't seem to have much to sell, do you, Corelli? 817 01:05:28,970 --> 01:05:31,438 Huh? Sure, sure. 818 01:05:32,210 --> 01:05:35,202 Yeah, I'll take care of you. So long, Corelli. 819 01:05:40,530 --> 01:05:42,407 You're certainly a hard man to catch up with. 820 01:05:42,490 --> 01:05:43,639 Am I? 821 01:05:44,850 --> 01:05:46,841 Nice to know you, Mr Moore. 822 01:05:46,930 --> 01:05:50,923 - That is your name, isn't it? - You know my name and why I'm here. 823 01:05:51,570 --> 01:05:54,926 I don't, but you can tell me while I finish dressing. 824 01:05:55,210 --> 01:05:59,965 If I were in your shoes, I'd be 500 miles away. Half the cops in L.A. Are looking for you. 825 01:06:00,050 --> 01:06:01,369 Only half? 826 01:06:03,010 --> 01:06:06,559 All I have to do is pick up that telephone, you go out of here in handcuffs. 827 01:06:06,650 --> 01:06:08,129 Why don't you? 828 01:06:09,090 --> 01:06:11,763 I don't happen to be that kind of rat. 829 01:06:12,890 --> 01:06:15,006 What kind of a rat are you? 830 01:06:16,090 --> 01:06:18,524 I'm not a police informer, anyway. 831 01:06:22,090 --> 01:06:23,523 Neither am I. 832 01:06:25,170 --> 01:06:26,364 So far. 833 01:06:26,690 --> 01:06:28,442 Whatever that means. 834 01:06:30,650 --> 01:06:33,767 You rate yourself a pretty tough boy, don't you? 835 01:06:33,850 --> 01:06:36,569 Tough enough to find out who killed my wife. 836 01:06:36,650 --> 01:06:39,642 Well, everybody seems to think you killed her. 837 01:06:40,370 --> 01:06:42,167 Not quite everybody. 838 01:06:43,650 --> 01:06:45,561 I think you killed her. 839 01:06:46,890 --> 01:06:48,528 Don't be a dope. 840 01:06:48,690 --> 01:06:50,840 Just because I took Helen out a couple of times, 841 01:06:50,930 --> 01:06:53,444 and you put on that injured husband act. 842 01:06:53,570 --> 01:06:55,640 What's a dope in your book? 843 01:06:57,490 --> 01:07:00,288 A guy without sense enough to get out while he can. 844 01:07:00,370 --> 01:07:04,124 And hole up in some quiet place where people don't know you. 845 01:07:10,730 --> 01:07:13,369 - Nobody knows me here. - They soon will. 846 01:07:14,130 --> 01:07:15,927 Easy for you to call. 847 01:07:17,210 --> 01:07:19,280 Me? I'd have to call long distance. 848 01:07:19,370 --> 01:07:21,520 - I still don't get it. - No? 849 01:07:23,330 --> 01:07:26,481 How long has it been since you were in New Jersey? 850 01:07:29,130 --> 01:07:31,121 I don't get that, either. 851 01:07:35,210 --> 01:07:37,007 Just why New Jersey? 852 01:07:41,450 --> 01:07:45,125 Are you gonna answer the door, or let them break it down? 853 01:07:52,730 --> 01:07:57,565 - Hello, baby. Get you a drink? - Oh, not now, thanks. I'll wait. 854 01:07:57,650 --> 01:07:59,481 I'll just be a minute. 855 01:08:01,850 --> 01:08:04,080 What made you change your mind? 856 01:08:04,170 --> 01:08:07,640 - You still have trouble with your bow tie. - Oh, come... 857 01:08:11,810 --> 01:08:16,486 I'm sorry. This is Mr Moore. Mr Moore, my wife. 858 01:08:17,450 --> 01:08:19,406 How do you do, Mr Moore? 859 01:08:19,570 --> 01:08:21,162 I'll get my coat. 860 01:08:23,810 --> 01:08:26,005 Oh, uh, fix yourself a drink. 861 01:08:28,610 --> 01:08:30,726 Well, why don't you say it? 862 01:08:32,250 --> 01:08:33,922 I might just as well have told you. 863 01:08:34,010 --> 01:08:37,366 You would have read it in the papers tomorrow, anyway. 864 01:08:41,130 --> 01:08:43,519 I didn't save myself much, did I? 865 01:08:50,050 --> 01:08:52,120 You don't owe me an explanation. 866 01:08:52,210 --> 01:08:55,361 - I didn't want it this way. - I'll bet you didn't. 867 01:08:58,290 --> 01:09:01,327 Johnny, don't you realise you're in danger here? 868 01:09:01,410 --> 01:09:05,119 That isn't what worries me. I came here to do something. 869 01:09:07,770 --> 01:09:09,761 But you fixed that, too. 870 01:09:11,810 --> 01:09:15,007 - Johnny! - So long, baby. 871 01:09:22,090 --> 01:09:25,799 - Come on, George, will you hurry up? - Are you boys going somewhere? 872 01:09:25,890 --> 01:09:29,246 Well, for crying out loud. Come in here. Hey, George! 873 01:09:29,570 --> 01:09:30,764 Johnny! 874 01:09:30,850 --> 01:09:33,410 - Gee, am I glad to see you. - What a heel you turned out to be. 875 01:09:33,490 --> 01:09:34,764 Where you been keeping yourself? 876 01:09:34,850 --> 01:09:37,284 Well, I tried to call you, but some strange voice answered the phone. 877 01:09:37,370 --> 01:09:40,282 That was the cops. They took us down for questioning. Are you all right? 878 01:09:40,370 --> 01:09:43,089 Depends on what you mean by all right. Hey, you got a drink? 879 01:09:43,170 --> 01:09:45,968 - You bet. You want it in a glass or a funnel. - As usual. 880 01:09:46,050 --> 01:09:49,326 Bourbon straight with a bourbon chaser. Coming up. 881 01:09:51,050 --> 01:09:52,199 Oh... 882 01:09:53,130 --> 01:09:55,121 This is for me. 883 01:09:57,370 --> 01:10:01,886 - You guys did all right for yourselves. - Here you are. Pour that into you. 884 01:10:06,530 --> 01:10:09,408 What are you gonna do, Johnny? Any ideas? 885 01:10:09,850 --> 01:10:12,125 It's pretty obvious. I haven't much choice. 886 01:10:12,210 --> 01:10:14,849 You're not going to give yourself up to the cops? 887 01:10:14,930 --> 01:10:16,283 - Why not? - Johnny's right. 888 01:10:16,370 --> 01:10:19,168 The longer he hides out, the tougher it'll be. And he can't hide out forever. 889 01:10:19,250 --> 01:10:22,845 - Not if somebody rats on him, he can't. - Meaning me, I suppose? 890 01:10:22,930 --> 01:10:25,763 Johnny, did that house peeper see you downstairs? 891 01:10:25,850 --> 01:10:26,965 House peeper? 892 01:10:27,050 --> 01:10:29,439 The one at the Cavendish Court, he was here just a while ago. 893 01:10:29,530 --> 01:10:33,808 - He saw you go into Harwood's hotel. - I wonder what he was doing there. 894 01:10:33,890 --> 01:10:36,085 Maybe there was a buck in it. 895 01:10:40,610 --> 01:10:44,000 George, what do you think my chances are if I give myself up? 896 01:10:44,090 --> 01:10:45,887 With a record like yours and after what happened, 897 01:10:45,970 --> 01:10:47,688 no jury in the worid would convict you. 898 01:10:47,770 --> 01:10:48,964 We're not gonna take that chance, Johnny. 899 01:10:49,050 --> 01:10:53,760 You and me are gonna scram out of here. The cops won't be looking for two guys. 900 01:10:53,930 --> 01:10:55,648 Hey, wait a minute. 901 01:10:56,730 --> 01:10:58,880 You boys think I killed her. 902 01:10:59,570 --> 01:11:02,960 Well, it doesn't make any difference what we think. Legally, you... 903 01:11:03,050 --> 01:11:04,278 Legally? 904 01:11:06,130 --> 01:11:08,280 You can skip the rest of it. 905 01:11:08,970 --> 01:11:10,562 - Don't be a fool... - Come on. Get out of the way. 906 01:11:10,650 --> 01:11:11,969 Johnny, it don't matter to me what you've done... 907 01:11:12,050 --> 01:11:13,529 Let go of me. 908 01:11:21,890 --> 01:11:23,721 Johnny, wait a minute. 909 01:11:31,530 --> 01:11:33,805 Well, I hope you're satisfied. 910 01:11:35,690 --> 01:11:36,964 Morrison. 911 01:11:41,650 --> 01:11:43,925 I guess you've been expecting this, haven't you, Mr Morrison? 912 01:11:44,850 --> 01:11:46,681 How much dough did you give that house peeper? 913 01:11:46,770 --> 01:11:48,647 - Why? - All you bought yourself was a pinch. 914 01:11:48,730 --> 01:11:50,766 Take a look. They got him. 915 01:11:54,490 --> 01:11:56,765 Now, maybe we can do something. 916 01:12:07,570 --> 01:12:10,323 Hey, this isn't the way to headquarters. 917 01:12:15,730 --> 01:12:17,880 Let me see that badge again. 918 01:12:25,450 --> 01:12:27,486 This is a courtesy badge. 919 01:12:27,890 --> 01:12:30,085 You got courtesy, didn't you? 920 01:12:46,450 --> 01:12:48,759 - Can you handle him alone? - Yeah. 921 01:13:02,890 --> 01:13:06,678 Hope I didn't hit him too hard. We might need him for bait. 922 01:13:18,890 --> 01:13:20,164 Hold it. 923 01:13:20,730 --> 01:13:22,243 Give it to him. 924 01:13:24,690 --> 01:13:26,203 Wise guy, huh? 925 01:13:56,690 --> 01:13:59,079 Mr Harwood, there are two men asking to see you. 926 01:13:59,170 --> 01:14:02,924 - Any idea what they want? - I'm sorry, they wouldn't tell me. 927 01:14:04,010 --> 01:14:05,966 Suppose they'll tell me? 928 01:14:07,650 --> 01:14:10,244 These night club monkeys do all right for themselves, don't they, George? 929 01:14:10,330 --> 01:14:12,764 Looks like there's a living in it. 930 01:14:13,370 --> 01:14:16,919 - You wish to see me? - We're friends of Johnny Morrison's. 931 01:14:17,130 --> 01:14:19,883 - Well? - You've heard of him, haven't you? 932 01:14:21,010 --> 01:14:22,762 Come into my office. 933 01:14:28,970 --> 01:14:31,325 - Have a seat. - We'll stand up. 934 01:14:35,410 --> 01:14:36,525 What's on your mind? 935 01:14:36,610 --> 01:14:39,443 About half an hour ago, Johnny was picked up outside our apartment 936 01:14:39,530 --> 01:14:41,202 by a couple of plainclothesmen. 937 01:14:41,290 --> 01:14:43,167 Well, that's the best thing that could've happened to him, isn't it? 938 01:14:43,250 --> 01:14:44,968 That's what we thought half an hour ago. 939 01:14:45,050 --> 01:14:46,563 Only they didn't happen to be plainclothesmen. 940 01:14:46,650 --> 01:14:48,481 We checked at headquarters. 941 01:14:48,570 --> 01:14:50,401 And are you surprised? 942 01:14:51,810 --> 01:14:53,607 Maybe you ought to tell me what you're talking about. 943 01:14:53,690 --> 01:14:55,840 Here's a guy you really got to draw a picture for, George. 944 01:14:55,930 --> 01:14:57,363 Take it easy. 945 01:14:57,490 --> 01:15:01,642 Take it easy. That's all you do. Take it easy. What does it get you? 946 01:15:01,770 --> 01:15:03,726 What did it get Johnny? 947 01:15:04,650 --> 01:15:07,448 Maybe you could answer that, funny face. 948 01:15:10,330 --> 01:15:13,606 Before you answer that, get this through your head. 949 01:15:13,730 --> 01:15:15,960 If anything happens to Johnny, you're looking at a couple of guys 950 01:15:16,050 --> 01:15:19,645 who'll spend a lot of time taking care of whoever did it. 951 01:15:20,330 --> 01:15:23,879 - I'll remember that, if it seems important. - We'll take care of that, too. 952 01:15:24,370 --> 01:15:25,519 Hello? 953 01:15:25,810 --> 01:15:30,167 - Captain Hendrickson? Put him on. - These guys are full of nifties, George. 954 01:15:30,250 --> 01:15:32,764 Yeah. Just a minute. 955 01:15:36,810 --> 01:15:38,243 Yes, Captain? 956 01:15:38,610 --> 01:15:40,680 We've dug up a little more information. 957 01:15:40,770 --> 01:15:45,446 Something we're rather anxious to talk to you about, if you can spare the time. 958 01:15:45,530 --> 01:15:48,488 I'll be right down, Captain. I'm leaving now. 959 01:15:50,570 --> 01:15:53,209 - Okay? - We'll wait till you get back. 960 01:15:54,290 --> 01:15:56,281 Make yourselves at home. 961 01:15:57,690 --> 01:16:00,329 - Look at that thing. - Yeah, that's really something, ain't it? 962 01:16:00,410 --> 01:16:01,889 - You think you busted it? - Could be. 963 01:16:01,970 --> 01:16:06,088 - The table hit it plenty hard enough. - Here, you can put it in here. 964 01:16:06,170 --> 01:16:09,799 - I put some salt in. It might help. - Ouch, that's hot! 965 01:16:11,730 --> 01:16:13,448 That does feel good. 966 01:16:16,090 --> 01:16:18,365 Better tie him up, just in case. 967 01:16:57,890 --> 01:17:00,563 - Give me another drink, will you? - Yeah. 968 01:17:07,010 --> 01:17:08,807 How much dough was in the billfold? 969 01:17:08,890 --> 01:17:11,324 - What billfold? - Pretty good fountain pen, too, huh? 970 01:17:11,410 --> 01:17:13,605 - Huh? - What else did you get? 971 01:17:14,410 --> 01:17:16,719 - Nothing. - Come on, hand it over. 972 01:17:19,290 --> 01:17:20,405 Okay. 973 01:17:35,770 --> 01:17:39,206 There's ethics in this business the same as any other. 974 01:17:49,210 --> 01:17:51,485 Excuse me. I thought my husband was in here. 975 01:17:51,570 --> 01:17:56,086 Hmm, give a look. Harwood's babe. I bet she cost plenty, huh, George? 976 01:17:56,170 --> 01:17:59,207 How much would it cost to get you to button your lip just once? 977 01:17:59,290 --> 01:18:01,599 I'm sorry. Mr Harwood went out. 978 01:18:06,570 --> 01:18:08,481 You're George and Buzz, aren't you? 979 01:18:08,570 --> 01:18:11,482 - Female detective. - Johnny told me about you. 980 01:18:11,570 --> 01:18:15,688 - Why would he tell you anything? - It just so happens I'm a friend of his, too. 981 01:18:15,770 --> 01:18:18,238 Since when? We only hit town yesterday. 982 01:18:18,330 --> 01:18:20,798 How long does it take to become a friend of Johnny Morrison's? 983 01:18:23,330 --> 01:18:26,606 Oh, excuse me. Captain Hendrickson's on the phone asking for Mr Harwood. 984 01:18:26,690 --> 01:18:27,805 What shall I tell him? 985 01:18:27,890 --> 01:18:31,200 Tell him to soak his head. Get out of here and close that door. 986 01:18:31,290 --> 01:18:35,044 If I got to listen to any more of that monkey music, I'll... 987 01:18:35,690 --> 01:18:37,965 Mr Harwood's on his way to the Captain's office. 988 01:18:38,050 --> 01:18:40,928 - Just tell him he's left, Paul. - Yes, madam. 989 01:18:44,770 --> 01:18:47,603 It's a shell fragment right above the ear. 990 01:18:47,930 --> 01:18:50,922 It kept playing over and over and over again. 991 01:18:51,010 --> 01:18:55,686 Like it was the only record they had. It was in one of those ritzy bungalows. 992 01:18:56,410 --> 01:18:58,799 Buzz, what are you talking about? 993 01:19:01,530 --> 01:19:02,963 I don't know. 994 01:19:10,850 --> 01:19:12,806 What are you doing that for? 995 01:19:12,890 --> 01:19:15,643 - Doing what? - Picking at that flower. 996 01:19:16,610 --> 01:19:18,248 I don't like it. 997 01:19:23,690 --> 01:19:25,408 Say, that's funny. 998 01:19:27,210 --> 01:19:31,726 That's the same monkey music they kept playing in the apartment next door. 999 01:19:31,890 --> 01:19:34,279 All day long, beating in my head. 1000 01:19:37,170 --> 01:19:40,162 You've got to pull yourself together, fellow. 1001 01:19:41,490 --> 01:19:44,766 It wasn't next door, either. It was someplace else. 1002 01:19:47,690 --> 01:19:53,048 The music was right in the same room with us, and she kept picking at that flower. 1003 01:19:55,170 --> 01:19:59,004 Just like you were doing. Only she wouldn't stop. 1004 01:20:00,250 --> 01:20:01,808 She kept right on doing it. 1005 01:20:26,650 --> 01:20:27,639 Ow! 1006 01:22:00,170 --> 01:22:03,003 Hello, this is Mr Harwood. Is Paul there? 1007 01:22:03,530 --> 01:22:04,645 What? 1008 01:22:05,930 --> 01:22:07,921 Give me that again, slow. 1009 01:22:10,610 --> 01:22:12,566 Okay, tell him to relax. 1010 01:22:13,490 --> 01:22:15,208 I'll be right back. 1011 01:22:15,490 --> 01:22:17,765 Still playing the hotshot, huh? 1012 01:22:19,650 --> 01:22:22,642 Don't look so disappointed. The boys did their best. 1013 01:22:22,730 --> 01:22:24,049 Mr Bauer. 1014 01:22:29,010 --> 01:22:31,240 Would you mind telling me how you found out? 1015 01:22:31,330 --> 01:22:35,926 Recognise that photograph on the floor? Well, read what's on the back of it. 1016 01:22:39,890 --> 01:22:41,608 That would be Helen. 1017 01:22:42,370 --> 01:22:45,009 She wasn't a girl to throw away this kind of information. 1018 01:22:45,090 --> 01:22:47,399 Why didn't you make sure of that before you killed her? 1019 01:22:47,490 --> 01:22:50,448 In a hotel bungalow? With a. 45? 1020 01:22:52,570 --> 01:22:54,322 I could've arranged things better than that. 1021 01:22:54,410 --> 01:22:56,321 Like you arranged this? 1022 01:22:58,730 --> 01:23:01,767 This could've stood a little more polish, too. 1023 01:23:01,970 --> 01:23:03,608 Just a cigarette. 1024 01:23:10,570 --> 01:23:12,640 Maybe you're right at that. 1025 01:23:14,370 --> 01:23:16,930 I'm not much of a hotshot after all. 1026 01:23:20,370 --> 01:23:22,884 Such a nice clean start I had, too. 1027 01:23:26,090 --> 01:23:30,049 Helping another wild kid shoot a bank messenger back in Passaic. 1028 01:23:30,370 --> 01:23:33,168 And for free. Didn't have a dime on him. 1029 01:23:34,410 --> 01:23:38,642 And I spent the next 15 years trying to kid myself it never happened. 1030 01:23:40,170 --> 01:23:43,003 I get to own a war plant, a night club. 1031 01:23:43,730 --> 01:23:45,527 I even marry a girl. 1032 01:23:47,890 --> 01:23:51,087 A girl who oughtn't to have given me the time of the day. 1033 01:23:53,890 --> 01:23:55,721 This is how I end up. 1034 01:23:58,930 --> 01:24:02,843 What makes it even worse is the cops aren't interested in either of us anymore. 1035 01:24:02,930 --> 01:24:05,319 They've already got their killer. 1036 01:24:06,570 --> 01:24:07,605 When? 1037 01:24:07,690 --> 01:24:10,841 They caught up with him at the Blue Dahlia a little while ago. 1038 01:24:10,930 --> 01:24:13,603 One of your buddies. He just confessed. 1039 01:24:18,730 --> 01:24:20,960 What are you trying to give me? 1040 01:24:21,250 --> 01:24:22,922 There's the phone. 1041 01:24:51,650 --> 01:24:52,366 All right, repeat that. 1042 01:24:52,450 --> 01:24:55,169 "Newell: Okay, so she did give me a little dough 1043 01:24:55,250 --> 01:24:58,367 "once in a while to keep my mouth shut. What's so wrong with that?" 1044 01:24:58,450 --> 01:25:01,283 - That's the last I got. - Newell, come here. 1045 01:25:05,890 --> 01:25:09,485 Are you positive this is the man you saw go into the bungalow with Mrs Morrison? 1046 01:25:09,570 --> 01:25:12,289 I told you I did, didn't I? Ain't that enough? 1047 01:25:12,370 --> 01:25:15,840 - It's our business to know what's enough. - Take it easy. 1048 01:25:15,930 --> 01:25:17,727 Now, let's get back to this shot you heard. 1049 01:25:17,810 --> 01:25:19,926 Seeing you finally made your mind up to tell us about it. 1050 01:25:20,010 --> 01:25:21,648 Oh, now, wait a minute, Captain Hendrickson. 1051 01:25:21,730 --> 01:25:23,402 I ain't trying to hold anything back. 1052 01:25:23,490 --> 01:25:26,687 It might have been backfire. It ain't always so easy to tell. 1053 01:25:26,770 --> 01:25:30,888 - What time was it? - Near as I can figure, about 7:50. 1054 01:25:31,450 --> 01:25:33,247 And what time did you say this man got home? 1055 01:25:33,330 --> 01:25:35,844 I didn't say. I didn't even say he went out. 1056 01:25:35,930 --> 01:25:38,160 Quit trying to cover up for me, George. Give them what they want. 1057 01:25:38,250 --> 01:25:40,844 What for? To back up the evidence of a cheap blackmailer? 1058 01:25:40,930 --> 01:25:43,763 - Hey, just a minute. - Shut up and sit down. 1059 01:25:44,570 --> 01:25:45,923 Over there! 1060 01:25:50,810 --> 01:25:52,243 Come on, son. 1061 01:25:52,330 --> 01:25:55,288 You just about told us you killed her. Why not give us the rest of it? 1062 01:25:55,370 --> 01:25:58,760 Why do you have to keep pounding at him? What more do you want him to say? 1063 01:25:58,850 --> 01:26:01,842 It's got to make sense to us, too, Mrs Harwood. 1064 01:26:03,450 --> 01:26:07,523 You didn't go there to kill her. You'd never even seen her before. 1065 01:26:08,330 --> 01:26:10,798 What did she do that got you going? 1066 01:26:11,450 --> 01:26:14,601 The things she said. What she was. 1067 01:26:16,570 --> 01:26:20,119 What she did to Johnny. She didn't even care. 1068 01:26:21,650 --> 01:26:24,164 All she did was pick at that flower. 1069 01:26:24,810 --> 01:26:28,120 And the gun lying right there in the chair, asking you to use it. 1070 01:26:28,210 --> 01:26:29,689 My head hurts. 1071 01:26:29,930 --> 01:26:32,922 - I don't remember so good. - Sure you remember. 1072 01:26:33,730 --> 01:26:38,440 It's Johnny's wife we're talking about. You remember Johnny's wife, all right. 1073 01:26:38,650 --> 01:26:39,844 Johnny. 1074 01:26:40,610 --> 01:26:44,125 Johnny. George. George, where's Johnny? 1075 01:26:44,610 --> 01:26:47,488 Why ain't Johnny here? He'd know I wouldn't mean to do a thing like that. 1076 01:26:47,570 --> 01:26:48,719 No? Why wouldn't you? 1077 01:26:48,810 --> 01:26:50,289 All you had to do was grab hold of the gun, 1078 01:26:50,370 --> 01:26:52,247 jab it against her heart and squeeze the trigger. 1079 01:26:52,330 --> 01:26:54,161 That's the way it was, wasn't it? 1080 01:26:54,250 --> 01:26:56,969 Come on, give out! Don't try to dummy up on us. 1081 01:26:57,050 --> 01:26:58,847 That's the way it was, wasn't it? 1082 01:26:58,930 --> 01:27:01,569 - Sounds like you said it all. - Johnny! 1083 01:27:02,610 --> 01:27:05,727 Hello, Mr Morrison. About time we got together. 1084 01:27:10,930 --> 01:27:14,684 Nobody's gonna get hurt with this, except maybe me. Buzz. 1085 01:27:19,250 --> 01:27:21,047 Okay, Buzz, light it. 1086 01:27:22,330 --> 01:27:23,843 Johnny, you're crazy. 1087 01:27:23,930 --> 01:27:26,444 - Let him alone, give him back that gun. - He can't do it anymore. 1088 01:27:26,530 --> 01:27:29,840 He can do it with his eyes shut. On your feet, Buzz. 1089 01:27:31,130 --> 01:27:32,882 On your feet, I said. 1090 01:27:35,370 --> 01:27:37,406 Now give him back that gun. 1091 01:27:43,410 --> 01:27:45,640 All right, fella, light it up. 1092 01:27:51,370 --> 01:27:52,849 Okay, skipper. 1093 01:28:01,770 --> 01:28:03,044 I did it! 1094 01:28:03,210 --> 01:28:06,043 - I did it, didn't I, Johnny? - Sure you did. 1095 01:28:06,450 --> 01:28:09,601 Jab it against her heart, huh? Still buying that? 1096 01:28:10,050 --> 01:28:12,689 I have to. That's how she was killed. 1097 01:28:12,890 --> 01:28:15,927 - What says he killed her? - It was his own idea. 1098 01:28:17,290 --> 01:28:19,520 - Who sold him the idea? - I did. 1099 01:28:20,770 --> 01:28:24,604 - It would be me, wouldn't it? - Would you mind telling me how? 1100 01:28:29,290 --> 01:28:33,602 He got terribly upset when I began to pull the petals from this flower. 1101 01:28:34,290 --> 01:28:38,681 This is beginning to make sense. He must have seen Helen do that, too. 1102 01:28:40,170 --> 01:28:43,560 It was my gun. Helen and I were quarrelling. 1103 01:28:45,050 --> 01:28:46,483 We were loud. 1104 01:28:48,450 --> 01:28:50,600 You knew that. You heard us. 1105 01:28:50,850 --> 01:28:53,318 Or didn't you tell them about coming through that door? 1106 01:28:53,410 --> 01:28:56,641 Sure I did. Kind of had to, didn't I, Mr Morrison? 1107 01:28:58,890 --> 01:29:02,280 Well, you got a fall guy standing right in front of you. What more do you want? 1108 01:29:02,370 --> 01:29:05,407 I just happen to be dumb enough to want to get the right fall guy. 1109 01:29:05,490 --> 01:29:08,209 When your wife was killed, you were 50 miles north of here. 1110 01:29:08,290 --> 01:29:09,803 Lets you out, doesn't it? 1111 01:29:09,890 --> 01:29:14,406 Lets Mrs Harwood out, too. Makes things a little tough for us, doesn't it? 1112 01:29:14,530 --> 01:29:18,523 Yeah, you're right out on a limb. So all you've got left is to pick on him. 1113 01:29:18,610 --> 01:29:21,443 - We've still got Harwood, if we can find him. - Well, you can count Harwood out. 1114 01:29:21,530 --> 01:29:22,849 That's interesting. 1115 01:29:22,930 --> 01:29:25,205 If you know where Leo's ranch is, maybe you better go take a look. 1116 01:29:25,290 --> 01:29:27,360 Think you can arrange that? 1117 01:29:27,650 --> 01:29:28,878 Any further details? 1118 01:29:28,970 --> 01:29:31,006 Look, Captain, I'm not trying to run your business. 1119 01:29:31,090 --> 01:29:33,524 You're doing fine. I'm not proud. 1120 01:29:34,930 --> 01:29:36,841 You were swell in there a minute ago, Buzz. 1121 01:29:36,930 --> 01:29:39,649 Still got that old circus shot, ain't I, Johnny, huh? 1122 01:29:39,730 --> 01:29:41,607 Sure you have, but you got to have a lot more. 1123 01:29:41,690 --> 01:29:43,601 Come on, tell me the part that counts. 1124 01:29:43,690 --> 01:29:47,239 - Counts? The part... - Yeah, come on, come on. 1125 01:29:47,930 --> 01:29:53,004 That's what they keep saying. I hit that match just like I used to, didn't I, Johnny, huh? 1126 01:29:53,090 --> 01:29:55,365 He can't remember, Johnny. He just doesn't know. 1127 01:29:55,450 --> 01:29:56,644 Well... 1128 01:29:57,570 --> 01:29:58,685 What's the matter with me, Johnny? 1129 01:29:58,770 --> 01:30:00,681 There's nothing wrong with you, Buzz. You just got to think. 1130 01:30:00,770 --> 01:30:03,603 You got to remember, that's all. All right now, for me. For me. 1131 01:30:03,690 --> 01:30:07,649 What happened in the bungalow? Come on, come on. That's right. 1132 01:30:07,730 --> 01:30:11,359 Yeah, it was a bungalow, Johnny. Yeah, and she... 1133 01:30:11,770 --> 01:30:12,998 Come on. 1134 01:30:13,530 --> 01:30:16,488 She kept picking at that flower, Johnny. Just... 1135 01:30:16,570 --> 01:30:18,208 Just like that one over there. 1136 01:30:18,290 --> 01:30:21,088 - Yeah. - She... And it was raining, and I... 1137 01:30:22,970 --> 01:30:25,086 - Come on, what happened, Buzz? - Come on. 1138 01:30:25,170 --> 01:30:28,560 My head... The music was beating, Johnny. Beating. 1139 01:30:29,330 --> 01:30:33,084 Beating, beating, beating, beating, beating! Music in my head, Johnny. 1140 01:30:33,170 --> 01:30:34,159 Is there a radio here? 1141 01:30:34,250 --> 01:30:35,569 Johnny, you don't think I did it, do you, Johnny? 1142 01:30:35,650 --> 01:30:37,049 Is there a radio here? 1143 01:30:37,130 --> 01:30:40,440 - Just the speaker from the dance floor. - Turn it on. 1144 01:30:48,410 --> 01:30:51,880 That monkey music again. That monkey music. 1145 01:30:56,770 --> 01:30:59,489 Okay, she did buy me a drink. 1146 01:31:00,570 --> 01:31:02,447 What's wrong with that? 1147 01:31:02,530 --> 01:31:06,808 I didn't even know who she was until she started talking about Johnny. 1148 01:31:06,890 --> 01:31:08,164 Will you cut that music out? 1149 01:31:08,250 --> 01:31:11,686 Go on with the rest of it, Buzz. Why did you kill her? 1150 01:31:12,730 --> 01:31:16,359 Who says I killed her? You can't hand me that stuff. 1151 01:31:16,930 --> 01:31:20,047 Not even you. I wouldn't dirty my hands on her. 1152 01:31:23,410 --> 01:31:25,366 All right, turn it off. 1153 01:31:27,490 --> 01:31:29,560 I didn't mean that, Johnny. 1154 01:31:29,890 --> 01:31:33,565 I just had to get out of there. I couldn't take it anymore. 1155 01:31:34,890 --> 01:31:38,166 She called me back, but I just kept right on going. 1156 01:31:38,690 --> 01:31:43,241 And I don't know where. I guess I must have gone home. 1157 01:31:44,330 --> 01:31:45,809 That's where I went, wasn't it, George? 1158 01:31:45,890 --> 01:31:47,448 He was wet enough to have walked all the way. 1159 01:31:47,530 --> 01:31:50,920 He got home three minutes past eight. Are you satisfied? 1160 01:31:51,010 --> 01:31:52,489 You could have told us that a long time ago. 1161 01:31:52,570 --> 01:31:55,687 I guess you know why I didn't. I wasn't sure enough when that shot was fired. 1162 01:31:55,770 --> 01:31:57,089 Are you sure now? 1163 01:31:57,170 --> 01:31:58,603 You've got a witness, haven't you? 1164 01:31:58,690 --> 01:32:01,807 A witness you yourself called a cheap blackmailer. 1165 01:32:01,890 --> 01:32:05,485 Now just a minute. I could be called that once too often. 1166 01:32:05,770 --> 01:32:08,045 You be sure to tell us when to duck. 1167 01:32:08,130 --> 01:32:10,405 What makes you so top-heavy all of a sudden? 1168 01:32:10,490 --> 01:32:13,084 For all anybody here knows, you could have killed Mrs Morrison yourself. 1169 01:32:13,170 --> 01:32:15,445 Except that you fixed the time. 1170 01:32:15,690 --> 01:32:19,649 Well, maybe I kind of made a mistake there. Five or 10 minutes either way. 1171 01:32:19,730 --> 01:32:23,564 Be hard to tell. I was kind of busy keeping the rain off my neck. 1172 01:32:24,330 --> 01:32:26,719 I ain't the wristwatch type, you know. 1173 01:32:26,810 --> 01:32:29,449 That umbrella of yours must've got pretty wet last night. 1174 01:32:29,530 --> 01:32:31,043 That's what I bought it for. 1175 01:32:31,130 --> 01:32:32,358 You ought to have left it on the porch, 1176 01:32:32,450 --> 01:32:34,964 instead of letting it drip all over Mrs Morrison's carpet. 1177 01:32:35,050 --> 01:32:38,520 - I did leave it on the porch. That is, I... - All right. 1178 01:32:38,610 --> 01:32:41,841 Might as well wrap it up for tonight. We don't seem to be getting anyplace. 1179 01:32:41,930 --> 01:32:46,685 We'll want signed statements from all of you, but tomorrow will be time enough. 1180 01:32:46,770 --> 01:32:49,603 Yeah, I got to get back to the job myself. 1181 01:32:50,290 --> 01:32:53,407 Well, good night, all. No hard feelings, I hope. 1182 01:32:54,890 --> 01:32:58,326 Oh, Captain, I wish you'd put in a good word for me with the hotel manager. 1183 01:32:58,410 --> 01:33:00,366 He's kind of sore at me. 1184 01:33:00,930 --> 01:33:03,649 Surely not for blackmailing the guests. 1185 01:33:04,650 --> 01:33:05,924 All right. 1186 01:33:07,050 --> 01:33:10,679 You don't really think you're going out that door, do you? 1187 01:33:14,770 --> 01:33:16,442 What're you getting at? 1188 01:33:16,530 --> 01:33:20,239 How much did you up the ante on her when her husband came home? 1189 01:33:20,330 --> 01:33:22,969 What did she threaten to do? Get you fired? 1190 01:33:23,050 --> 01:33:27,043 Or was she going to have Harwood's friends give you the treatment? 1191 01:33:27,130 --> 01:33:29,598 Maybe she was going to blow a hole in you herself. 1192 01:33:29,690 --> 01:33:32,488 Only she wouldn't know how to handle that kind of a gun. 1193 01:33:32,570 --> 01:33:35,562 All you had to do was grab it out of her hand. 1194 01:33:35,770 --> 01:33:39,080 I guess even a very cheap blackmailer could do that. 1195 01:33:39,170 --> 01:33:40,603 Cheap, huh? 1196 01:33:40,690 --> 01:33:44,126 Sure, a cigar and a drink and a couple of dirty bucks. 1197 01:33:44,490 --> 01:33:47,960 That's all it cost to buy me. That's what she thought. 1198 01:33:48,210 --> 01:33:50,360 Found out a little different, didn't she? 1199 01:33:50,450 --> 01:33:54,568 Maybe I could get tired of being pushed around by cops and hotel managers 1200 01:33:54,650 --> 01:33:56,845 and ritzy dames in bungalows. 1201 01:33:57,090 --> 01:33:59,968 Maybe I could cost a little something, just for once. 1202 01:34:00,050 --> 01:34:01,642 And if I do end up on a slab... 1203 01:34:12,250 --> 01:34:13,808 Boy, am I sunk. 1204 01:34:14,170 --> 01:34:17,401 - And that was one of the easy ones. - We must be getting old. 1205 01:34:17,490 --> 01:34:20,527 I felt kind of sorry for the old gent at that. 1206 01:34:24,210 --> 01:34:27,725 - Thanks, Bill. - You're welcome, Mrs Harwood. Good night. 1207 01:34:28,890 --> 01:34:31,404 We seem to be saying good-bye again. 1208 01:34:31,970 --> 01:34:34,882 It won't be so difficult this time, I guess. 1209 01:34:36,050 --> 01:34:39,599 Last night when I made myself walk out on you, remember? 1210 01:34:39,890 --> 01:34:43,007 I said every guy had seen you before. Somewhere. 1211 01:34:43,570 --> 01:34:46,482 - I remember. - But the trick was to find you. 1212 01:34:47,850 --> 01:34:51,365 I remember that, too. Do you think I'd ever forget it? 1213 01:35:00,530 --> 01:35:03,249 Let's go find someplace where we can get a drink, huh? 1214 01:35:03,330 --> 01:35:06,800 - We got to wait for Johnny. - We got to wait for Johnny? 1215 01:35:08,810 --> 01:35:11,563 What do you think I am? A camel? Come on. 99159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.