Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:26:12,163 --> 00:26:14,043
Les Mana ont leur seau.
2
00:26:14,672 --> 00:26:16,017
Splendide !
3
00:26:16,142 --> 00:26:18,486
Les Nuku arrivent
avec leur deuxi�me seau.
4
00:26:18,611 --> 00:26:20,526
Les Mana versent leur premier seau.
5
00:26:20,651 --> 00:26:22,298
Cela suffira-t-il ?
6
00:26:22,423 --> 00:26:23,283
Non !
7
00:26:23,585 --> 00:26:24,751
Cela suffira-t-il
8
00:26:24,876 --> 00:26:25,961
pour Nuku ?
9
00:26:27,053 --> 00:26:29,112
Oui, le portail s'abaisse !
10
00:26:29,237 --> 00:26:30,256
Franchissez-le !
11
00:26:31,478 --> 00:26:33,578
Commencez � d�tacher le puzzle !
12
00:26:34,294 --> 00:26:35,737
Voici les Tavua.
13
00:26:35,862 --> 00:26:37,197
Auront-ils assez d'eau ?
14
00:26:37,322 --> 00:26:38,531
Les Mana reviennent.
15
00:26:43,106 --> 00:26:44,688
Les Tavua abaissent leur portail.
16
00:26:44,813 --> 00:26:46,506
Les Mana abaissent leur portail.
17
00:26:46,631 --> 00:26:48,241
Commencez � d�tacher le puzzle !
18
00:26:52,053 --> 00:26:53,059
Aubry a fini.
19
00:26:53,184 --> 00:26:54,748
�quipe du puzzle, approchez !
20
00:26:54,873 --> 00:26:56,973
Varner et Sandra
21
00:26:57,098 --> 00:26:59,194
sont sur la derni�re phase
pour Nuku :
22
00:26:59,319 --> 00:27:00,906
la r�solution du puzzle.
23
00:27:01,031 --> 00:27:03,865
Sierra a regagn�
beaucoup de temps pour Mana.
24
00:27:03,990 --> 00:27:04,991
Allez-y !
25
00:27:05,628 --> 00:27:09,471
Hali et Culpepper
r�solvent le puzzle pour Mana.
26
00:27:09,596 --> 00:27:11,898
Troyzan est le plus lent
avec les noeuds.
27
00:27:12,411 --> 00:27:13,769
�a y est !
28
00:27:13,894 --> 00:27:16,645
Au tour de Zeke et Cirie.
29
00:27:16,770 --> 00:27:18,738
Tout le monde est sur le puzzle.
30
00:27:19,524 --> 00:27:21,716
Les deux premi�res tribus � finir
sont � l'abri.
31
00:27:21,841 --> 00:27:22,976
Pour les perdants :
32
00:27:23,101 --> 00:27:24,136
le conseil.
33
00:27:24,261 --> 00:27:25,520
Quelqu'un sera �limin�
34
00:27:25,645 --> 00:27:27,181
de Survivor Game Changers.
35
00:27:27,306 --> 00:27:29,106
Vous connaissez ce puzzle.
36
00:27:29,416 --> 00:27:31,126
C'est le logo de la saison.
37
00:27:31,376 --> 00:27:33,562
� quelle vitesse
pouvez-vous l'assembler ?
38
00:27:34,505 --> 00:27:37,632
Sierra a �t� tr�s rapide,
les Mana sont de retour.
39
00:27:37,757 --> 00:27:39,634
Les Tavua
ont perdu beaucoup de temps.
40
00:27:39,759 --> 00:27:41,809
Les Nuku ont men� tout du long.
41
00:27:42,880 --> 00:27:44,030
Zeke et Cirie
42
00:27:44,155 --> 00:27:46,232
ont regagn� beaucoup de temps
sur ce puzzle.
43
00:27:46,816 --> 00:27:49,016
Ils ont rattrap� Varner et Sandra.
44
00:27:49,602 --> 00:27:52,447
�a va �tre tr�s serr�.
45
00:27:52,933 --> 00:27:54,952
Il me manque une pi�ce, l�.
46
00:27:55,077 --> 00:27:57,077
�a va se jouer � quelques secondes.
47
00:27:57,910 --> 00:27:59,754
Les Nuku pensent avoir trouv�.
48
00:28:02,182 --> 00:28:03,280
Et c'est le cas !
49
00:28:03,405 --> 00:28:05,594
R�compense et immunit� pour Nuku !
50
00:28:05,719 --> 00:28:07,529
Il reste une place !
51
00:28:07,654 --> 00:28:09,090
Qui finira en premier ?
52
00:28:09,215 --> 00:28:11,032
- Jeff !
- Jeff !
53
00:28:15,098 --> 00:28:16,963
- Non, c'est faux !
- Inverse-les !
54
00:28:17,298 --> 00:28:19,875
Zeke et Cirie ont cru avoir fini,
mais ils se trompaient.
55
00:28:20,000 --> 00:28:21,201
�a va �tre serr�.
56
00:28:21,326 --> 00:28:22,754
Il me faut celui-ci !
57
00:28:22,879 --> 00:28:24,123
Tr�s serr� !
58
00:28:24,248 --> 00:28:26,237
C'est le sprint final.
59
00:28:26,362 --> 00:28:28,108
- C'est bon !
- Non, c'est pas bon.
60
00:28:28,233 --> 00:28:29,309
Jeff ! Jeff !
61
00:28:29,883 --> 00:28:31,444
Est-ce bon cette fois ?
62
00:28:33,680 --> 00:28:35,548
Oui ! Immunit� et r�compense
63
00:28:35,673 --> 00:28:36,925
pour Tavua !
64
00:28:37,801 --> 00:28:40,653
Il ne manquait qu'une planche
aux Mana.
65
00:28:41,880 --> 00:28:42,881
Si pr�s !
66
00:28:47,140 --> 00:28:48,904
- Oh, mon Dieu !
- C'est fou.
67
00:28:49,799 --> 00:28:51,433
- Oh, mon Dieu !
- Bien, les amis.
68
00:28:51,558 --> 00:28:53,208
- Oh, mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !
69
00:28:55,101 --> 00:28:57,370
- Beau boulot.
- [???]
70
00:29:05,094 --> 00:29:06,988
- Beau boulot.
- Oh, mon Dieu !
71
00:29:07,775 --> 00:29:10,008
Oh, mon Dieu !
Oh, mon Dieu ! Oh, mon Dieu !
72
00:29:10,133 --> 00:29:13,595
Trouver � nouveau une idole, c'est...
73
00:29:13,720 --> 00:29:14,788
"Je l'ai fait !"
74
00:29:14,913 --> 00:29:17,937
Et la trouver change tout.
75
00:29:18,062 --> 00:29:19,440
Je revis.
76
00:29:19,993 --> 00:29:22,862
�a donne un sentiment de pouvoir.
Et c'est �norme dans ce jeu.
77
00:29:24,531 --> 00:29:25,532
Nuku.
78
00:29:25,899 --> 00:29:28,243
F�licitations.
L'immunit� est � vous.
79
00:29:29,315 --> 00:29:31,465
Personne ne quittera votre tribu.
80
00:29:32,405 --> 00:29:33,406
Tavua.
81
00:29:33,750 --> 00:29:35,750
L'immunit� est � vous.
82
00:29:36,727 --> 00:29:38,508
Personne ne quittera votre tribu.
83
00:29:38,633 --> 00:29:39,942
� pr�sent, la r�compense.
84
00:29:40,067 --> 00:29:42,317
Nuku, vous avez d�j� gagn�
la b�che. Elle est � vous.
85
00:29:42,442 --> 00:29:44,525
Et vous avez le choix :
le confort pour le corps
86
00:29:44,650 --> 00:29:46,353
ou le confort pour les papilles ?
87
00:29:46,478 --> 00:29:48,763
- Pour le corps !
- Pour le corps !
88
00:29:48,888 --> 00:29:50,657
Nuku, venez chercher
votre r�compense.
89
00:29:51,828 --> 00:29:53,928
On a enfin gagn� quelque chose !
90
00:29:54,461 --> 00:29:55,937
Tavua, en plus de l'immunit�,
91
00:29:56,062 --> 00:29:58,314
vous avez la r�compense restante.
Venez la chercher !
92
00:29:58,439 --> 00:30:00,547
Des �pices pour les papilles.
93
00:30:00,672 --> 00:30:03,411
Prenez vos affaires, retour au camp,
profitez de votre soir�e libre.
94
00:30:03,536 --> 00:30:05,338
Personne ne quittera votre tribu.
95
00:30:09,509 --> 00:30:12,543
Mana. Quelqu'un sera
la 3e personne �limin�e de ce jeu.
96
00:30:12,668 --> 00:30:14,347
Prenez vos affaires, retour au camp.
97
00:30:14,472 --> 00:30:15,682
� ce soir, au conseil.
98
00:30:15,807 --> 00:30:18,193
Dans ce jeu, l'essentiel,
c'est les effectifs.
99
00:30:18,318 --> 00:30:21,006
C'est une dictature de la majorit�.
100
00:30:21,131 --> 00:30:25,817
On va donc n�gocier rapidement :
Caleb ou Hali ?
101
00:30:26,160 --> 00:30:28,694
Et je pense qu'on restera soud�.
102
00:30:55,013 --> 00:30:56,301
Crotte.
103
00:30:56,426 --> 00:30:57,820
J'ai cru qu'on gagnait.
104
00:30:57,945 --> 00:30:59,220
On a perdu l'�preuve.
105
00:30:59,345 --> 00:31:01,803
L'impensable est arriv�.
106
00:31:01,928 --> 00:31:05,173
Ce sera un miracle
si je suis encore l� demain.
107
00:31:05,298 --> 00:31:06,633
�a va, ta chute, Caleb ?
108
00:31:10,127 --> 00:31:11,379
C'�tait une dure chute.
109
00:31:11,504 --> 00:31:12,847
�a en avait l'air.
110
00:31:12,972 --> 00:31:14,874
On est 2 contre 4,
111
00:31:14,999 --> 00:31:17,327
et Caleb est surpuissant !
112
00:31:17,844 --> 00:31:21,489
J'ai su tout de suite
que j'�tais mal barr�e.
113
00:31:21,614 --> 00:31:23,550
C'est triste
que quelqu'un doive partir.
114
00:31:23,675 --> 00:31:25,351
Vous y �tes all�s
115
00:31:25,476 --> 00:31:26,720
trois fois, maintenant.
116
00:31:27,043 --> 00:31:28,363
J'en suis navr�e.
117
00:31:30,282 --> 00:31:33,100
Je suis plut�t abattu,
car je d�teste perdre.
118
00:31:33,225 --> 00:31:36,433
Et aujourd'hui, c'est le jour
o� je suis parti la derni�re fois.
119
00:31:37,230 --> 00:31:40,008
J'ai �t� �vacu� en urgence
par h�lico, j'ai failli y rester.
120
00:31:40,133 --> 00:31:42,711
Alors je n'ai qu'une chose en t�te :
121
00:31:43,168 --> 00:31:46,648
"Vont-ils privil�gier la force
et me garder, et me donner
122
00:31:46,773 --> 00:31:48,174
une 2e vie dans ce jeu ?
123
00:31:51,411 --> 00:31:52,754
Alors, que se passe-t-il ?
124
00:31:52,879 --> 00:31:54,823
On veut s'assurer que �a te convienne
125
00:31:54,948 --> 00:31:56,210
de sortir Hali.
126
00:31:56,335 --> 00:31:57,817
Elle est vraiment sympa,
127
00:31:58,291 --> 00:32:00,553
mais tu sais, Caleb et moi,
on est amis.
128
00:32:00,823 --> 00:32:02,264
Alors, Caleb ou Hali ?
129
00:32:02,389 --> 00:32:04,937
Hali part en premier. Caleb
est une b�te, il peut nous aider.
130
00:32:05,062 --> 00:32:06,259
Il est fort.
131
00:32:06,384 --> 00:32:08,834
Les deux � avoir
la t�te sur le billot
132
00:32:09,462 --> 00:32:10,957
sont Hali et Caleb.
133
00:32:11,082 --> 00:32:12,774
Je n'ai pas vraiment parl� � Hali
134
00:32:12,899 --> 00:32:15,544
depuis qu'on a jou� ensemble
dans Worlds Apart.
135
00:32:15,794 --> 00:32:18,146
Il n'y a pas de liens entre nous.
136
00:32:18,271 --> 00:32:21,107
Mais Tai et Caleb m'effrayent.
Ils sont proches.
137
00:32:21,232 --> 00:32:24,496
Il y a forc�ment
une alliance sous-jacente.
138
00:32:24,621 --> 00:32:25,645
Je veux dire...
139
00:32:25,770 --> 00:32:27,656
Allez ! Vous vous connaissez !
140
00:32:27,781 --> 00:32:29,424
Donc oui, il y a de l'inqui�tude.
141
00:32:29,549 --> 00:32:30,750
Mais � l'�vidence,
142
00:32:30,875 --> 00:32:33,697
si vous ciblez
un joueur fort comme Caleb,
143
00:32:34,307 --> 00:32:38,300
vos chances de gagner
des �preuves se r�duisent.
144
00:32:38,425 --> 00:32:40,402
La tribu Nuku doit clairement rester
145
00:32:40,527 --> 00:32:41,561
forte.
146
00:32:41,686 --> 00:32:43,455
Donc ce sera Hali.
147
00:32:43,850 --> 00:32:45,352
Ma logique est la suivante :
148
00:32:45,477 --> 00:32:47,776
j'ai Caleb et Tai, de Ka�h R�ng,
149
00:32:47,901 --> 00:32:49,995
avec qui je pourrais
potentiellement travailler.
150
00:32:50,120 --> 00:32:52,269
Mais Tai et Caleb ont une histoire,
151
00:32:52,394 --> 00:32:54,983
et si j'ai appris quelque chose
de ma premi�re participation,
152
00:32:55,108 --> 00:32:58,354
c'est que les relations pass�es
ont une r�elle importance.
153
00:32:58,479 --> 00:33:00,547
Il faut �tre idiot
pour ne pas en tenir compte.
154
00:33:04,376 --> 00:33:05,860
Je m'en tiens au plan.
155
00:33:05,985 --> 00:33:07,295
Je suis satisfait
156
00:33:07,420 --> 00:33:08,964
de ce que Tai a dit sur Caleb.
157
00:33:09,089 --> 00:33:11,358
Je crois qu'il joue pour nous,
� ce stade.
158
00:33:12,538 --> 00:33:15,036
�liminer Hali serait peut-�tre
un meilleur choix.
159
00:33:15,286 --> 00:33:16,529
Mais Caleb,
160
00:33:16,848 --> 00:33:19,841
Debbie et Tai ont un lien clair.
161
00:33:20,091 --> 00:33:23,532
Et s'ils s'associaient, je suis s�r
qu'ils m'�limineraient d'abord.
162
00:33:23,657 --> 00:33:24,804
Mais pour l'instant,
163
00:33:24,929 --> 00:33:26,339
je ne veux pas �tre le chef.
164
00:33:26,464 --> 00:33:29,005
Alors j'aimerais que Tai d�cide.
165
00:33:29,130 --> 00:33:30,780
Assieds-toi un instant.
166
00:33:33,325 --> 00:33:34,785
Quel est ton avis ?
167
00:33:35,920 --> 00:33:36,925
Hali s'en va.
168
00:33:37,050 --> 00:33:39,728
D'accord.
Et si c'est entre Hali et Caleb ?
169
00:33:39,853 --> 00:33:42,508
On a besoin...
A-t-on besoin de Caleb ?
170
00:33:42,633 --> 00:33:43,890
Pour les �preuves ?
171
00:33:45,300 --> 00:33:46,301
Je suppose.
172
00:33:46,426 --> 00:33:47,427
Je pense.
173
00:33:48,359 --> 00:33:49,905
Voil� le probl�me,
174
00:33:50,030 --> 00:33:51,031
avec Caleb.
175
00:33:51,156 --> 00:33:52,157
Euh, il...
176
00:33:54,049 --> 00:33:56,842
Si vous �tes tous deux l�
� la fusion,
177
00:33:56,967 --> 00:33:58,246
�a nuira � ton jeu.
178
00:33:58,596 --> 00:33:59,904
�a se tient.
179
00:34:00,029 --> 00:34:03,736
Tu dois penser
� ce qui est le mieux pour ton jeu
180
00:34:04,215 --> 00:34:05,615
dans cette saison.
181
00:34:06,135 --> 00:34:07,313
Je m'en rends compte.
182
00:34:08,321 --> 00:34:10,352
Es-tu ici pour lui ou pour toi ?
183
00:34:10,477 --> 00:34:12,060
Non, je suis ici pour moi !
184
00:34:13,047 --> 00:34:15,022
Brad m'a donn� un tr�s bon conseil.
185
00:34:15,147 --> 00:34:16,283
�a a du sens.
186
00:34:16,756 --> 00:34:18,700
La derni�re fois,
j'ai jou� avec mon coeur,
187
00:34:18,825 --> 00:34:21,161
mais c'est Game Changers,
je dois avoir l'esprit clair.
188
00:34:21,286 --> 00:34:23,551
Ce n'est pas une d�cision d�finitive.
189
00:34:23,676 --> 00:34:26,441
Si on sort Caleb, c'est tr�s dur,
190
00:34:26,566 --> 00:34:28,001
car c'est mon ami.
191
00:34:28,126 --> 00:34:30,437
On a d�j� jou� ensemble,
on s'est bien �clat�.
192
00:34:30,562 --> 00:34:33,215
C'est tr�s difficile pour moi
193
00:34:33,340 --> 00:34:35,871
de dire que j'�crirais son nom,
194
00:34:35,996 --> 00:34:38,478
car ce serait trahir notre amiti�.
195
00:34:38,603 --> 00:34:39,846
Besoin de rien, Caleb ?
196
00:34:40,354 --> 00:34:42,615
Puis-je le faire ?
Mon coeur me dit : "C'est mon ami.
197
00:34:42,740 --> 00:34:44,584
Tu ne pourras pas vivre avec �a.
198
00:34:44,709 --> 00:34:47,287
Tu revivras ce moment sans cesse."
199
00:34:47,412 --> 00:34:50,805
Alors ce soir, je dois vraiment
penser avec mon cerveau.
200
00:34:50,930 --> 00:34:53,233
Qui est la meilleure personne
� �liminer ?
201
00:34:53,358 --> 00:34:54,603
Hali ou Caleb ?
202
00:35:09,809 --> 00:35:12,445
Si vous n'avez pas de torche,
prenez-en une,
203
00:35:12,570 --> 00:35:14,856
plongez-la dans le feu et allumez-la.
204
00:35:17,842 --> 00:35:19,785
Cela fait partie
du rituel du conseil,
205
00:35:19,910 --> 00:35:21,229
car dans ce jeu,
206
00:35:21,354 --> 00:35:23,164
le feu repr�sente votre vie.
207
00:35:23,289 --> 00:35:24,733
S'il dispara�t,
208
00:35:24,858 --> 00:35:26,401
vous aussi.
209
00:35:27,094 --> 00:35:28,169
Debbie.
210
00:35:28,294 --> 00:35:30,455
Est-ce rassurant ou d�routant
211
00:35:31,131 --> 00:35:33,115
que Tai, Caleb et vous
soyez tous l� ensemble
212
00:35:33,240 --> 00:35:35,424
alors que chacun sait
que vous avez jou� ensemble ?
213
00:35:35,549 --> 00:35:37,070
C'est d�routant, en fait.
214
00:35:37,195 --> 00:35:38,772
On est imm�diatement per�u
215
00:35:38,897 --> 00:35:40,081
comme un trio,
216
00:35:40,206 --> 00:35:42,384
comme si on avait forc�ment un lien.
217
00:35:42,816 --> 00:35:45,554
Tai. Avez-vous ressenti �a,
quand on a m�lang� les tribus ?
218
00:35:45,679 --> 00:35:46,780
Clairement.
219
00:35:46,905 --> 00:35:49,849
Et automatiquement, je pense
que les autres se disent :
220
00:35:49,974 --> 00:35:51,084
"Ces trois-l�,
221
00:35:51,209 --> 00:35:52,716
il faut les surveiller."
222
00:35:52,841 --> 00:35:55,111
Et, Caleb, vous avez
non seulement jou� ensemble,
223
00:35:55,236 --> 00:35:57,232
mais Tai et vous �tiez amis.
224
00:35:57,357 --> 00:36:00,493
Ressentez-vous aussi la pression
des suppositions qui sont faites ?
225
00:36:01,227 --> 00:36:02,627
Vous savez, ouais.
226
00:36:02,962 --> 00:36:05,265
Mais le simple fait
de ne pas avoir d�marr� ensemble,
227
00:36:05,390 --> 00:36:07,475
d'avoir �t� avec une autre tribu
228
00:36:07,600 --> 00:36:08,765
pendant sept jours,
229
00:36:08,890 --> 00:36:11,446
fait qu'il ne faut peut-�tre pas
trop s'en inqui�ter.
230
00:36:11,571 --> 00:36:12,572
Culpepper.
231
00:36:12,697 --> 00:36:15,550
Est-ce juste ? "Oui,
on va peut-�tre regarder �a de pr�s.",
232
00:36:15,675 --> 00:36:18,390
mais, comme l'a dit Caleb :
"Je n'ai m�me pas d�marr� avec eux."
233
00:36:18,515 --> 00:36:20,822
Eh bien, on a associ� Tai et Caleb,
234
00:36:20,947 --> 00:36:22,657
mais on s'�tait bien rapproch�
235
00:36:22,782 --> 00:36:24,726
dans l'ancienne Nuku,
236
00:36:24,851 --> 00:36:27,087
donc on a peut-�tre bris� leur lien,
je ne sais pas.
237
00:36:27,212 --> 00:36:29,197
Sierra.
C'est tr�s int�ressant,
238
00:36:29,322 --> 00:36:31,511
car Survivor est un jeu
de politique relationnelle.
239
00:36:31,636 --> 00:36:34,035
Et quand personne ne se conna�t,
�a a un sens clair.
240
00:36:34,160 --> 00:36:36,304
Mais quand vous avez jou� ensemble,
241
00:36:36,429 --> 00:36:40,141
il y a un niveau suppl�mentaire
et il faut d�cider du poids
242
00:36:40,266 --> 00:36:41,710
qu'on y accorde.
243
00:36:41,835 --> 00:36:43,737
Oui, ils disent tous
ne pas �tre inquiets
244
00:36:43,862 --> 00:36:45,413
pour Caleb et Tai,
245
00:36:45,538 --> 00:36:47,215
mais moi, je l'�tais grandement,
246
00:36:47,340 --> 00:36:48,858
et c'est encore le cas.
247
00:36:49,242 --> 00:36:51,511
Le fait de conna�tre leur amiti�
ne m'aveugle pas.
248
00:36:51,921 --> 00:36:53,221
Hali et moi,
249
00:36:53,346 --> 00:36:55,461
on n'a aucune relation
d�coulant de notre saison.
250
00:36:55,586 --> 00:36:57,717
C'est donc diff�rent de ces deux-l�.
251
00:36:57,997 --> 00:36:59,619
Hali.
Ressentez-vous aussi cela ?
252
00:37:00,159 --> 00:37:02,097
Eh bien, quand les tribus
ont �t� s�par�es,
253
00:37:02,222 --> 00:37:03,456
on pouvait supposer
254
00:37:03,581 --> 00:37:05,967
que Caleb et moi
serions au bas de l'�chelle.
255
00:37:06,217 --> 00:37:08,703
Mais en y regardant de plus pr�s,
256
00:37:08,828 --> 00:37:11,373
Caleb a peut-�tre plus de cartes
� jouer dans cette tribu
257
00:37:11,498 --> 00:37:12,499
que moi.
258
00:37:12,624 --> 00:37:15,305
- � cause des relations pass�es.
- Exactement.
259
00:37:15,430 --> 00:37:17,191
Caleb.
�tes-vous d'accord ?
260
00:37:17,704 --> 00:37:20,807
Apr�s le m�lange, Hali et vous
�tes num�riquement minoritaires ?
261
00:37:21,150 --> 00:37:22,350
C'est s�r.
262
00:37:22,475 --> 00:37:23,752
Et c'est leur d�cision.
263
00:37:23,877 --> 00:37:27,188
Ils peuvent prendre un joueur fort
qui sera loyal, super en �preuves
264
00:37:27,313 --> 00:37:28,657
et qui donnera tout,
265
00:37:28,782 --> 00:37:30,125
� savoir moi,
266
00:37:30,250 --> 00:37:31,489
ou choisir Hali,
267
00:37:31,614 --> 00:37:34,262
sans doute plus manipulable
268
00:37:34,387 --> 00:37:36,831
et peut-�tre aussi plus facile
� garder � long terme.
269
00:37:38,525 --> 00:37:40,035
Hali. Qu'est-ce que �a fait
270
00:37:40,160 --> 00:37:42,827
de s'entendre d�crire comme
la plus facile � �liminer ce soir ?
271
00:37:42,952 --> 00:37:45,231
Je ne crois pas que ce soit
exactement ce qu'il a dit.
272
00:37:45,356 --> 00:37:47,075
Il s'est pr�sent�
273
00:37:47,200 --> 00:37:50,170
comme �tant plus forte t�te que moi,
un plus gros joueur,
274
00:37:50,295 --> 00:37:51,980
et dans un jeu comme Game Changers,
275
00:37:52,105 --> 00:37:53,682
veut-on de �a autour de soi ?
276
00:37:54,216 --> 00:37:55,217
Culpepper.
277
00:37:55,342 --> 00:37:58,066
Elle vient de retourner le truc,
disant que ce qu'a dit Caleb
278
00:37:58,191 --> 00:38:01,323
pour se d�crire comme pr�cieux
le rend en fait dangereux.
279
00:38:01,448 --> 00:38:04,156
C'est une avocate en herbe.
Elle se d�brouille tr�s bien.
280
00:38:04,281 --> 00:38:05,719
Il y a beaucoup � consid�rer.
281
00:38:05,844 --> 00:38:08,597
Qui renforcera vraiment la tribu
282
00:38:08,722 --> 00:38:11,124
� la prochaine �preuve ?
Les deux ont leurs avantages.
283
00:38:11,249 --> 00:38:12,734
Physiquement, mentalement.
284
00:38:12,859 --> 00:38:15,195
- C'est une d�cision difficile.
- Tai.
285
00:38:15,320 --> 00:38:17,305
Il y a tant de param�tres
dans ce jeu.
286
00:38:17,430 --> 00:38:18,588
Lequel doit primer ?
287
00:38:18,713 --> 00:38:21,076
La prochaine �preuve,
la fusion, la fin du jeu ?
288
00:38:21,201 --> 00:38:23,612
Je dois regarder l'ensemble
289
00:38:23,737 --> 00:38:25,280
et pas que la prochaine �preuve.
290
00:38:25,405 --> 00:38:26,906
Je prends en compte la loyaut�,
291
00:38:27,418 --> 00:38:28,650
la confiance,
292
00:38:28,775 --> 00:38:30,610
et aussi les anciennes relations.
293
00:38:30,735 --> 00:38:32,420
L'ensemble du jeu.
294
00:38:32,545 --> 00:38:33,947
Caleb.
En entendant �a,
295
00:38:34,072 --> 00:38:36,291
pensez-vous que �a veut dire
que vous restez ?
296
00:38:36,416 --> 00:38:38,051
Vous savez, Jeff, encore une fois,
297
00:38:38,176 --> 00:38:39,694
Hali a ses atouts,
298
00:38:39,819 --> 00:38:40,936
j'ai les miens.
299
00:38:41,061 --> 00:38:43,323
Je crois que ces gens savent
ce que j'apporte.
300
00:38:43,448 --> 00:38:46,248
Ils savent l'atout que je suis
pour la tribu.
301
00:38:46,726 --> 00:38:49,804
Et je n'ai pas de liens en face,
contrairement � elle.
302
00:38:49,929 --> 00:38:51,129
En es-tu s�r ?
303
00:38:52,794 --> 00:38:55,176
Je pense �tre quelqu'un
304
00:38:55,301 --> 00:38:56,842
� emmener loin dans le jeu,
305
00:38:56,967 --> 00:38:59,080
plus qu'un gros costaud,
306
00:38:59,205 --> 00:39:00,960
dans plus d'une dimension.
307
00:39:01,085 --> 00:39:02,108
Alors en gros,
308
00:39:02,233 --> 00:39:04,286
en conclusion,
309
00:39:04,411 --> 00:39:06,922
je dirai que j'ai �t� moi-m�me
et compte continuer � l'�tre
310
00:39:07,047 --> 00:39:09,190
avec ces gens.
Et avec un peu de chance,
311
00:39:09,315 --> 00:39:12,446
ces relations
pourront nous emmener loin.
312
00:39:16,156 --> 00:39:17,157
Bien.
313
00:39:17,282 --> 00:39:18,716
Il est temps de voter.
314
00:39:18,841 --> 00:39:20,154
Hali, � vous.
315
00:40:08,366 --> 00:40:10,085
Je vais d�compter les votes.
316
00:40:16,955 --> 00:40:19,861
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
317
00:40:19,986 --> 00:40:21,454
c'est le moment de le faire.
318
00:40:24,403 --> 00:40:26,782
Bien. Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
319
00:40:26,907 --> 00:40:29,704
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
320
00:40:29,829 --> 00:40:31,231
Je vais lire les votes.
321
00:40:33,307 --> 00:40:34,334
Premier vote :
322
00:40:35,735 --> 00:40:36,736
Caleb.
323
00:40:38,071 --> 00:40:39,072
Hali.
324
00:40:42,108 --> 00:40:43,743
Caleb.
�a fait deux votes Caleb.
325
00:40:46,109 --> 00:40:48,515
Caleb. �a fait trois votes Caleb,
un vote Hali.
326
00:40:52,252 --> 00:40:54,296
Troisi�me personne �limin�e...
327
00:40:54,421 --> 00:40:57,390
Caleb. Quatre, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
328
00:40:57,705 --> 00:40:58,855
Bonne chance.
329
00:41:08,455 --> 00:41:10,545
Caleb, la tribu a parl�.
330
00:41:14,274 --> 00:41:16,251
Il est temps de partir.
331
00:41:26,678 --> 00:41:28,747
� chaque fois
que vous �liminez quelqu'un,
332
00:41:28,872 --> 00:41:31,433
vous changez la dynamique
de la tribu.
333
00:41:31,558 --> 00:41:33,935
Et la question est toujours la m�me :
334
00:41:34,060 --> 00:41:36,638
qui en profitera,
et qui en souffrira ?
335
00:41:36,763 --> 00:41:38,531
Prenez vos torches,
retournez au camp.
336
00:41:38,656 --> 00:41:39,841
Bonne nuit.
337
00:41:43,679 --> 00:41:46,679
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
338
00:41:46,804 --> 00:41:48,804
Traduction : Jack Bauer
339
00:41:48,929 --> 00:41:50,929
Relecture : L�ny, lshomie
340
00:41:51,054 --> 00:41:53,054
Synchro : L�ny
341
00:41:53,179 --> 00:41:56,057
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
342
00:41:56,307 --> 00:41:58,727
La prochaine fois, dans Survivor...
343
00:41:59,141 --> 00:42:01,229
JT d�clenche un soul�vement.
344
00:42:01,354 --> 00:42:02,589
Sandra est dangereuse.
345
00:42:02,714 --> 00:42:04,866
Je pourrais clairement
changer le cours du jeu.
346
00:42:04,991 --> 00:42:07,093
Et les surprises
ne s'arr�tent jamais.
347
00:42:07,218 --> 00:42:09,763
Les deux tribus perdantes
iront au conseil.
348
00:42:12,245 --> 00:42:13,909
�a va faire des �tincelles ce soir !
349
00:42:14,192 --> 00:42:16,177
Oh, mon Dieu !
350
00:42:16,302 --> 00:42:18,915
La derni�re fois que j'ai jou�,
je suis parti le neuvi�me jour.
351
00:42:19,040 --> 00:42:22,092
Et cette fois, zut de zut !
La m�me chose.
352
00:42:22,217 --> 00:42:24,973
Mais la derni�re fois,
c'�tait couch� dans un h�lico.
353
00:42:25,098 --> 00:42:26,847
Cette fois, je pars debout.
354
00:42:26,972 --> 00:42:28,786
Je pr�f�re largement �a.
355
00:42:28,911 --> 00:42:31,933
Et ma relation avec Tai perdurera,
bien s�r.
356
00:42:32,058 --> 00:42:33,229
Je l'adore.
357
00:42:33,354 --> 00:42:36,197
Et je lui souhaite le meilleur
pour la suite du jeu.
27333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.