Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:08,273
Yo, our network manager
needs to stay here for a bit.
2
00:00:09,744 --> 00:00:10,776
I sort of floated him
some cash.
3
00:00:10,811 --> 00:00:12,878
Y'all keep it cool
on our corners.
4
00:00:12,913 --> 00:00:14,780
We keep shit peaceful.
Nigga, you trippin'.
5
00:00:14,815 --> 00:00:16,548
We're here to talk
about Isabelle.
6
00:00:16,584 --> 00:00:17,783
She tried to shoot Alex.
7
00:00:17,818 --> 00:00:19,551
-Please.
-I am not a babysitter.
8
00:00:19,587 --> 00:00:20,819
It's not part of the deal.
9
00:00:20,855 --> 00:00:22,755
-Does Wes live here?
-I'm his daughter.
10
00:00:22,790 --> 00:00:24,523
Stay away.
Live your goddamn life.
11
00:00:24,558 --> 00:00:25,491
"Live my goddamn life"?
12
00:00:25,526 --> 00:00:26,558
While you...
Hey.
13
00:00:26,594 --> 00:00:28,827
They already own GenCoin.
14
00:00:28,863 --> 00:00:29,995
If they own the dark web too...
I know.
15
00:00:30,031 --> 00:00:32,498
We would really like
to talk about Guizer, but...
16
00:00:32,533 --> 00:00:33,632
Who did you sell to?
17
00:00:33,667 --> 00:00:35,467
Axis. Your friend, Alex Bell.
18
00:00:35,503 --> 00:00:37,803
-ArakNet?
-Yeah.
19
00:00:37,838 --> 00:00:39,872
I think it's gonna
be a pass for me.
20
00:00:39,907 --> 00:00:41,040
I think ArakNet
could be really something.
21
00:00:41,042 --> 00:00:43,734
-Cool. I... I appreciate that.
-Call me sometime.
22
00:00:43,769 --> 00:00:44,668
Get him, Tou.
Blue ain't shit, dawg!
23
00:00:44,703 --> 00:00:45,035
Yeah! Beat this
nigga out, Tou!
24
00:00:57,616 --> 00:00:59,549
Ronnie, you in there?
25
00:01:02,921 --> 00:01:07,024
I know it's only been
a couple weeks, but...
26
00:01:07,026 --> 00:01:09,893
if you need anything,
whatever you need, we got you.
27
00:01:09,928 --> 00:01:11,303
Maybe let's just give him
some more space.
28
00:01:11,338 --> 00:01:13,105
-But I cooked all this food.
-That's okay. Just leave it here.
29
00:01:14,433 --> 00:01:16,600
Hey. So...
30
00:01:16,635 --> 00:01:18,068
I made you some ropa vieja.
31
00:01:20,606 --> 00:01:21,738
Probably tastes like shit,
32
00:01:21,774 --> 00:01:23,640
but I'm gonna
leave it right here.
33
00:01:23,675 --> 00:01:25,800
-Here, just...
-On your rug.
34
00:01:25,836 --> 00:01:27,802
Leave it here
so he doesn't step on it.
35
00:01:27,838 --> 00:01:30,038
-Okay, whatever.
-It's on the chair, pal.
36
00:01:34,378 --> 00:01:36,644
We love you.
37
00:01:36,680 --> 00:01:38,046
Yeah, we're around, man.
38
00:02:59,346 --> 00:03:00,045
What is it?
39
00:03:06,320 --> 00:03:07,386
Get Nick.
40
00:03:10,257 --> 00:03:11,056
Nick!
41
00:03:13,260 --> 00:03:14,059
Nicky!
42
00:03:17,564 --> 00:03:19,464
Hey, Nick.
What?
43
00:03:19,500 --> 00:03:21,767
What?
I'm sorry.
44
00:03:21,802 --> 00:03:23,268
Hey, man, you gotta
come see this.
45
00:03:28,809 --> 00:03:29,808
Guizer's been online
for six hours,
46
00:03:29,843 --> 00:03:31,234
and they've already
got 4,000 users.
47
00:03:33,939 --> 00:03:36,706
Jesus Christ, this up-down
is super legit.
48
00:03:36,742 --> 00:03:38,041
God, their decryption
is insane.
49
00:03:39,411 --> 00:03:41,745
I know.
Okay.
50
00:03:41,780 --> 00:03:44,748
So if Stella's not
gonna do it, who?
51
00:03:44,783 --> 00:03:46,750
We... we could pay
someone. I don't...
52
00:03:46,785 --> 00:03:48,785
But then again,
if we had any money,
53
00:03:48,820 --> 00:03:51,221
I'd be using it
to pay off your debts.
54
00:03:51,256 --> 00:03:52,255
So...
55
00:03:53,859 --> 00:03:55,133
What if we charged
a subscription fee?
56
00:03:55,169 --> 00:03:57,827
No, no, no. That's the
kiss of death right there.
57
00:03:57,863 --> 00:03:59,538
Our 1200 measly users
would all bail.
58
00:03:59,573 --> 00:04:02,107
They're winning. Yeah. They're about
to have a monopoly on the dark net.
59
00:04:05,537 --> 00:04:06,669
We need to go global.
60
00:04:06,705 --> 00:04:08,872
I need to find
a cryptographer
61
00:04:08,907 --> 00:04:10,807
that can compete
with what Guizer's doing.
62
00:04:10,842 --> 00:04:13,001
Rance, you need
to talk to your guys,
63
00:04:13,003 --> 00:04:14,902
and I need nodes in every
continent by next week.
64
00:04:14,938 --> 00:04:16,571
Babe, nobody's gonna
pick up the phone for me
65
00:04:16,606 --> 00:04:18,306
unless I have cash in hand.
66
00:04:18,341 --> 00:04:20,775
Okay. Okay.
67
00:04:20,810 --> 00:04:21,051
I have an idea.
Let me try something.
68
00:04:21,086 --> 00:04:23,344
Let me try and get that cash.
Give me a couple days.
69
00:04:23,380 --> 00:04:24,379
-What?
-What?
70
00:04:24,414 --> 00:04:25,046
Just trust me!
71
00:04:26,249 --> 00:04:28,049
Okay.
72
00:04:41,898 --> 00:04:43,664
GenCoin has managed
to procure the backing
73
00:04:43,700 --> 00:04:45,566
of seemingly
every major player
74
00:04:45,602 --> 00:04:46,242
on the global tech stage.
75
00:04:46,278 --> 00:04:49,079
How do you think Alex Bell and his
associates over there at Axis
76
00:04:49,114 --> 00:04:52,115
have managed such a feat
in this short period of time?
77
00:04:52,150 --> 00:04:54,542
I think what we're seeing
here is a shift of priorities.
78
00:04:54,577 --> 00:04:57,971
I mean, it's sort of baffling that the
horse everybody wants to back right now
79
00:04:58,007 --> 00:05:00,040
is a currency that no one
fully understands yet.
80
00:05:02,611 --> 00:05:04,444
Guizer's at 5,000 already.
81
00:05:04,480 --> 00:05:06,713
They're blowing up.
82
00:05:06,749 --> 00:05:07,481
As we're having
this conversation
83
00:05:07,516 --> 00:05:09,783
at this shitty table,
84
00:05:09,818 --> 00:05:10,050
they're blowing up.
85
00:05:11,253 --> 00:05:13,053
Fuck!
86
00:05:15,165 --> 00:05:19,626
Queen, look, you have to stop
thinking about it this way.
87
00:05:19,661 --> 00:05:21,595
Think about IBM versus Apple,
88
00:05:21,630 --> 00:05:24,072
or MySpace versus Facebook.
89
00:05:24,107 --> 00:05:27,834
Look, I know you're really
concerned about being first,
90
00:05:27,870 --> 00:05:29,069
but maybe it just is
about who's better.
91
00:05:35,736 --> 00:05:37,035
I got an idea.
About the cipher.
92
00:05:39,539 --> 00:05:40,405
What? How to write it?
93
00:05:40,440 --> 00:05:42,340
How to steal it.
94
00:05:42,376 --> 00:05:44,509
How to what?
95
00:05:44,544 --> 00:05:46,745
The cipher from Guizer.
96
00:05:46,780 --> 00:05:50,815
Okay. So, that is
a terrible idea.
97
00:05:50,851 --> 00:05:52,317
It is, but I'm gonna
need your help.
98
00:05:52,352 --> 00:05:53,651
Babe, look.
99
00:05:53,687 --> 00:05:55,228
I got enough problems right now.
100
00:05:55,264 --> 00:05:58,623
And we agreed that I would help
you out if you worked for me.
101
00:05:58,658 --> 00:06:01,559
Yeah, but that's ridiculous.
102
00:06:01,595 --> 00:06:02,627
It's corporate espionage.
103
00:06:02,662 --> 00:06:04,329
So, do you work for me or no?
104
00:06:04,364 --> 00:06:06,364
Goddamn it.
105
00:06:06,400 --> 00:06:07,565
Izzy, come on.
106
00:06:07,601 --> 00:06:11,336
Do you work for me or no?
107
00:06:11,371 --> 00:06:12,237
Shit, Izzy.
108
00:06:12,272 --> 00:06:13,338
Yes?
109
00:06:13,373 --> 00:06:15,206
Goddamn it.
110
00:06:15,242 --> 00:06:16,241
No?
111
00:06:16,276 --> 00:06:18,034
Shit.
112
00:06:44,329 --> 00:06:47,597
Mom? Mom?
113
00:06:47,632 --> 00:06:48,931
Mom, I want another turtle.
114
00:06:48,967 --> 00:06:50,733
Elsie, sometimes it just
doesn't work out.
115
00:06:50,769 --> 00:06:52,835
-I want a turtle.
-Please stop...
116
00:06:52,871 --> 00:06:55,405
-I want a...
-Goddamn it, Elsie! Stop it!
117
00:07:02,438 --> 00:07:03,037
What's goin' on?
118
00:07:05,441 --> 00:07:07,041
Tam?
119
00:07:10,747 --> 00:07:12,313
Yo, Ronnie.
120
00:07:12,348 --> 00:07:13,047
It's Jules.
121
00:07:14,817 --> 00:07:16,417
You know we got
a dozen eyewitnesses?
122
00:07:16,452 --> 00:07:18,052
No one's talking.
123
00:07:19,722 --> 00:07:21,822
The entire 'hood
all holding out.
124
00:07:21,858 --> 00:07:23,057
Three weeks now.
'Cause you told 'em to.
125
00:07:25,762 --> 00:07:27,728
What difference
do it make, Jules?
126
00:07:27,764 --> 00:07:30,664
Come on, Ronnie.
I ain't stupid.
127
00:07:30,700 --> 00:07:33,734
If you go at this kid yourself,
128
00:07:33,770 --> 00:07:35,736
then I ain't gonna
have a choice.
129
00:07:35,772 --> 00:07:37,071
Then do what
you gotta do, Jules.
130
00:07:40,836 --> 00:07:43,177
You know, back in
the day, I would've...
131
00:07:43,212 --> 00:07:46,080
I would've been like, "Handle
your business." You feel me?
132
00:07:48,643 --> 00:07:50,043
But it's a different time now.
133
00:07:54,249 --> 00:07:56,383
Yeah.
134
00:07:56,418 --> 00:07:58,385
It certainly is.
135
00:08:01,456 --> 00:08:02,055
It certainly is.
136
00:08:10,799 --> 00:08:11,765
It's stable
enough for now.
137
00:08:11,800 --> 00:08:14,801
But we've only been
live 36 hours.
138
00:08:14,836 --> 00:08:17,937
Every new user
that joins the network,
139
00:08:17,973 --> 00:08:20,740
we notice a slight dip
in the decryption speed.
140
00:08:20,776 --> 00:08:21,975
It's imperceptible
for now, yeah,
141
00:08:22,010 --> 00:08:26,004
but when we go from
14,000 users to 14 million,
142
00:08:26,006 --> 00:08:29,082
we're gonna feel that.
Everybody is gonna feel that.
143
00:08:31,845 --> 00:08:33,611
Yeah, I thought
I could get ahead of it
144
00:08:33,646 --> 00:08:34,003
with the patch I was writing.
145
00:08:36,649 --> 00:08:39,283
The one that Alex took over.
146
00:08:41,254 --> 00:08:42,053
Yeah.
147
00:08:45,333 --> 00:08:48,793
One of my classes was basically
about how to put on a sport coat.
148
00:08:48,828 --> 00:08:50,170
The proper right way
after a meeting.
149
00:08:50,205 --> 00:08:52,830
-Like you've been doing it your whole life.
Okay.
150
00:08:52,866 --> 00:08:54,465
I'm not kidding.
That was pretty...!
151
00:08:54,501 --> 00:08:56,601
How to shake hands.
152
00:08:56,636 --> 00:08:57,568
Firmly is the answer there.
153
00:08:57,604 --> 00:08:59,470
There's a class on that?
154
00:08:59,506 --> 00:09:00,304
Yeah. Pretty much.
155
00:09:00,340 --> 00:09:02,440
Show me.
156
00:09:02,475 --> 00:09:07,336
Okay. All right.
157
00:09:07,372 --> 00:09:09,705
No slack here., I... I would
like to impart to you is do
158
00:09:09,741 --> 00:09:10,940
It's all from here, right.
Okay.
159
00:09:10,975 --> 00:09:13,009
And much more power,
so you can move the elbow.
160
00:09:13,011 --> 00:09:14,877
I will end you...
161
00:09:14,912 --> 00:09:15,119
if you don't close
the deal immediately.
162
00:09:15,155 --> 00:09:18,089
Things like that, basically.
It's just... it's about being...
163
00:09:18,124 --> 00:09:21,417
It's about being aggressive
is the point. Is this us?
164
00:09:21,452 --> 00:09:22,051
Yeah, this is us.
165
00:09:23,788 --> 00:09:24,687
You okay with this?
166
00:09:24,722 --> 00:09:26,522
Is it like your
first date spot?
167
00:09:26,557 --> 00:09:28,391
Are we on a first date?
168
00:09:30,995 --> 00:09:32,661
-I didn't know that.
-I'm wearing my date dress.
169
00:09:32,697 --> 00:09:34,730
I don't know.!
170
00:09:34,766 --> 00:09:36,699
Slow down, 'cause...
171
00:09:36,734 --> 00:09:37,433
I used to come here
with my ex.
172
00:09:39,704 --> 00:09:41,070
-It's fancy.
-It is. It's nice.
173
00:09:42,673 --> 00:09:44,840
It's expensive.
Looks it.
174
00:09:44,876 --> 00:09:46,208
Yeah. Like her, actually.
175
00:09:46,244 --> 00:09:51,080
Honestly, I really just want a
greasy burger and a beer, so...
176
00:09:57,814 --> 00:09:58,279
I know a place.
Let's get out of here.
177
00:09:58,315 --> 00:09:59,047
Let's go.
178
00:10:09,626 --> 00:10:11,326
This... this is really good.
179
00:10:13,830 --> 00:10:16,698
My dad used to take
me here actually.
180
00:10:16,733 --> 00:10:17,966
My mom was sort of
a health nut
181
00:10:18,001 --> 00:10:20,068
and didn't really want us
eating this, but...
182
00:10:22,873 --> 00:10:24,839
every once in a while,
my dad would...
183
00:10:24,875 --> 00:10:26,474
tell her that I need
some new clothes.
184
00:10:26,510 --> 00:10:28,634
And we'd come here.
185
00:10:28,670 --> 00:10:29,869
Well, wouldn't she ever wonder
186
00:10:29,904 --> 00:10:31,037
why you didn't come back
with any clothes?
187
00:10:32,474 --> 00:10:33,539
I assume she knew.
188
00:10:33,575 --> 00:10:37,010
I just...
189
00:10:37,012 --> 00:10:39,779
I think she was just happy
we were getting the time.
190
00:10:39,814 --> 00:10:41,280
Yeah. My dad and I
don't have a spot.
191
00:10:41,316 --> 00:10:43,816
-No?
-No.
192
00:10:43,852 --> 00:10:47,053
No, he's always
seen me as more of a...
193
00:10:50,992 --> 00:10:53,059
I don't know. Never mind.
Nothing. What? What?
194
00:10:55,764 --> 00:10:58,965
Listen, my dad and I,
were...
195
00:10:59,000 --> 00:11:01,768
There was just nothing
you could say that would...
196
00:11:01,803 --> 00:11:04,937
I mean
it's not that. I just...
197
00:11:04,973 --> 00:11:06,472
I don't want you to think
badly of him. Why?
198
00:11:06,508 --> 00:11:08,941
What does it matter?
199
00:11:08,977 --> 00:11:11,002
Well, if you're gonna
be in business together.
200
00:11:11,004 --> 00:11:12,603
I don't think we are
gonna be in business together.
201
00:11:12,638 --> 00:11:14,038
I think that ship has sailed.
202
00:11:18,378 --> 00:11:21,879
Monica Cruz.
203
00:11:21,914 --> 00:11:23,547
That's who you're gonna
want to meet with.
204
00:11:23,583 --> 00:11:24,048
I can get you in the room.
205
00:11:25,752 --> 00:11:27,985
She was a huge VC
back in the day
206
00:11:28,021 --> 00:11:30,296
when my dad nearly
lost his ass in the tech bubble.
207
00:11:30,331 --> 00:11:34,859
Yeah. He had, like, one shot
to cash out pretty legit,
208
00:11:34,894 --> 00:11:36,761
and Monica swept in
and stole it from him.
209
00:11:36,796 --> 00:11:38,829
He's hit her back
a couple of times.
210
00:11:38,865 --> 00:11:41,232
So I guarantee
she can still taste blood.
211
00:11:41,267 --> 00:11:42,066
Okay.
212
00:11:43,403 --> 00:11:45,069
-What?
-What?
213
00:11:47,540 --> 00:11:48,639
I didn't say anything.
214
00:11:48,674 --> 00:11:50,808
Well, that's why you called.
215
00:11:50,843 --> 00:11:51,033
To find out who
my dad's enemies are?
216
00:11:53,537 --> 00:11:56,772
It's okay.
217
00:11:56,807 --> 00:11:59,608
Why do you think
I gave you my number?
218
00:13:51,372 --> 00:13:52,371
It's okay.
219
00:13:52,407 --> 00:13:54,340
I'm here.
220
00:14:01,640 --> 00:14:04,842
You do what you gotta, baby.
221
00:14:04,877 --> 00:14:06,043
You do what's gonna
make you feel better.
222
00:14:25,464 --> 00:14:26,063
Do what I gotta?
223
00:14:29,335 --> 00:14:30,067
That boy.
224
00:14:32,471 --> 00:14:34,071
He killed our son.
225
00:14:37,669 --> 00:14:39,035
It's time we make things right.
226
00:14:49,088 --> 00:14:52,548
You gonna pretend like that
ain't what you planning?
227
00:14:55,687 --> 00:14:57,720
I don't know what I'm planning.
228
00:14:57,756 --> 00:14:59,922
You don't know
what you planning?
229
00:14:59,958 --> 00:15:02,058
When you ever not know?
Since right now, Tam.
230
00:15:05,797 --> 00:15:09,065
Since right now.
He killed our son.
231
00:15:10,902 --> 00:15:13,536
You put people down
for way less, Ronnie.
232
00:15:13,571 --> 00:15:15,905
Because you tell me to.
233
00:15:15,940 --> 00:15:17,073
What in the hell
is that supposed to mean?
234
00:15:19,535 --> 00:15:21,535
Them Towners last year.
235
00:15:21,571 --> 00:15:24,280
Put down eight, five died.
236
00:15:24,315 --> 00:15:27,083
I killed five people 'cause you
scared of what Jey-Jey might do.
237
00:15:27,118 --> 00:15:30,053
Just like you were in my ear
about taking over the 'hood,
238
00:15:30,088 --> 00:15:33,981
you becoming queen of Little Haiti.
Don't, Ronnie.
239
00:15:34,017 --> 00:15:35,716
Tam... Don't do that.
Don't go there.
240
00:15:35,752 --> 00:15:36,784
I see the way
you eat that shit up
241
00:15:36,819 --> 00:15:38,419
when your girlfriend
all look at ya,
242
00:15:38,454 --> 00:15:40,755
like you hot shit.
243
00:15:40,790 --> 00:15:42,056
'Cause your man
the man 'round here.
244
00:15:43,893 --> 00:15:46,794
'Cause your son
is the prince around here.
245
00:15:46,829 --> 00:15:49,864
We all types of royalty
up in here.
246
00:15:49,899 --> 00:15:51,499
But none of that shit matter,
do it, Tam?
247
00:15:51,534 --> 00:15:54,802
'Cause our boy's dead.
248
00:15:54,837 --> 00:15:57,071
We coulda got him...
outta here, Tam.
249
00:15:59,409 --> 00:16:01,033
But he's dead.
250
00:16:03,604 --> 00:16:05,037
So what you saying, Ronnie?
251
00:16:08,376 --> 00:16:10,042
It's my fault?
252
00:16:19,987 --> 00:16:21,653
All right, it'll take
a minute to upload,
253
00:16:21,689 --> 00:16:22,621
so you'll have to keep him busy.
254
00:16:22,656 --> 00:16:24,623
Jesus. I think it'll be okay.
255
00:16:24,658 --> 00:16:26,291
Yeah? Okay, all right. Cool.
256
00:16:26,327 --> 00:16:27,226
Hurry up.
257
00:16:27,261 --> 00:16:28,060
Okay.
258
00:16:29,463 --> 00:16:31,063
Don't fuck it up.
259
00:16:45,472 --> 00:16:47,839
Here's your change.
260
00:16:47,874 --> 00:16:49,674
Good morning.
Hello. Top of the morning.
261
00:16:49,709 --> 00:16:51,776
How are ya?
How may I help you?
262
00:16:51,811 --> 00:16:54,979
Okay, I've got
a bit of an order.
263
00:16:55,015 --> 00:16:57,682
Four cappuccinos. Half caf.
Sure. Cappuccino...
264
00:16:57,717 --> 00:17:00,125
-Two Earl Grey teas.
-All right.
265
00:17:00,161 --> 00:17:03,321
An Earl Grey latte, and
one of those hibiscus drinks.
266
00:17:03,356 --> 00:17:05,423
Okay. Done.
267
00:17:05,458 --> 00:17:07,358
That'll be $28.25.
268
00:17:07,394 --> 00:17:10,061
Okay...
269
00:17:17,111 --> 00:17:19,111
-Gonna get your drinks started.
-Okay, great. Thanks.
270
00:18:26,589 --> 00:18:27,321
-Are these done?
-Yeah.
271
00:18:27,356 --> 00:18:28,055
Okay, good.
272
00:18:41,003 --> 00:18:43,370
-Yes. Here are your coffees.
-Thank you so much.
273
00:18:43,406 --> 00:18:44,371
There you go.
274
00:18:44,407 --> 00:18:48,333
And... money.
275
00:18:48,369 --> 00:18:50,836
I found cash.
276
00:18:50,871 --> 00:18:52,337
-Do you need change?
-No. I think I'm okay.
277
00:18:52,373 --> 00:18:54,039
Jesus Christ.
278
00:19:00,280 --> 00:19:02,047
Hello.
279
00:19:08,455 --> 00:19:09,221
Shit.
280
00:19:09,256 --> 00:19:10,055
Yeah.
281
00:19:15,295 --> 00:19:16,461
Jesus.
282
00:19:16,497 --> 00:19:18,530
It says it uploaded.
283
00:19:18,565 --> 00:19:20,065
He's never this early.
284
00:19:21,668 --> 00:19:23,368
I really hope you're thirsty.
285
00:19:23,404 --> 00:19:25,570
Eight lattes?
286
00:19:25,606 --> 00:19:27,339
One of them's a hibiscus.
287
00:19:32,505 --> 00:19:34,405
-Good morning.
-Hey.
288
00:19:34,440 --> 00:19:36,440
The usual, right?
289
00:19:36,476 --> 00:19:37,575
-Yeah.
-Okay.
290
00:19:37,610 --> 00:19:40,644
Let's see. That'll be $3.00.
291
00:19:40,680 --> 00:19:42,046
GenCoin, right?
You know it.
292
00:20:36,827 --> 00:20:39,061
-Bless you, Big Ronnie.
-Yeah, took.
293
00:20:40,431 --> 00:20:42,364
Good, big dawg?
294
00:20:42,400 --> 00:20:43,065
What they do?
295
00:20:46,370 --> 00:20:48,070
You a'ight?
296
00:20:49,373 --> 00:20:50,072
I'm livin'.
297
00:21:01,443 --> 00:21:03,043
Is it time to do?
298
00:21:06,448 --> 00:21:07,047
Bring him my way.
299
00:21:10,619 --> 00:21:12,052
I'll take care of the rest.
300
00:21:26,935 --> 00:21:29,078
-What's goin' on?
-Problem with the network.
301
00:21:29,113 --> 00:21:33,006
Excuse me. -Entry nodes
keep bouncing the software.
302
00:21:33,042 --> 00:21:34,033
It's like it can't get through
its own firewall.
303
00:21:37,505 --> 00:21:38,604
-It's a virus.
-Yep.
304
00:21:38,639 --> 00:21:40,806
We're diagnosing it right now.
305
00:21:40,842 --> 00:21:42,441
-Where did it come from?
-Who knows, man.
306
00:21:42,477 --> 00:21:43,042
-Nico?
-Yeah.
307
00:21:46,914 --> 00:21:48,748
Wait. What is this?
How'd you do this?
308
00:21:48,783 --> 00:21:50,416
Nothing. I just
dragged it into DOS.
309
00:21:50,451 --> 00:21:52,051
What is it?
310
00:21:54,322 --> 00:21:55,054
Man.
311
00:22:12,907 --> 00:22:14,607
-Alex Bell's Guizer.
-Yes.
312
00:22:14,642 --> 00:22:16,500
Sounds a lot like ArakNet.
313
00:22:16,535 --> 00:22:18,502
Well, I won't pretend.
314
00:22:18,537 --> 00:22:20,871
ArakNet's very similar,
315
00:22:20,906 --> 00:22:24,842
however, Guizer...
they have it wrong.
316
00:22:24,877 --> 00:22:26,977
Alex Bell's
got it wrong. Okay.
317
00:22:27,013 --> 00:22:29,847
Monica, Alex's smiling mug
is the exact reason
318
00:22:29,882 --> 00:22:31,982
Guizer's gonna be
nothing more than a fad.
319
00:22:32,018 --> 00:22:33,751
All these users who are
jumping aboard right now,
320
00:22:33,786 --> 00:22:36,453
they're craving
a digital safe haven
321
00:22:36,489 --> 00:22:37,554
that is truly free,
322
00:22:37,590 --> 00:22:39,056
that is truly democratic.
323
00:22:40,693 --> 00:22:42,893
Axis is a massive conglomerate.
324
00:22:42,928 --> 00:22:44,895
It's not gonna be long
before Guizer users
325
00:22:44,930 --> 00:22:46,597
are being marketed to
by other corporations.
326
00:22:46,632 --> 00:22:48,065
This is America, kiddo.
327
00:22:49,502 --> 00:22:50,234
That's how it works.
328
00:22:50,269 --> 00:22:52,002
Sure.
329
00:22:52,038 --> 00:22:53,804
And, hey, when the internet
was first invented,
330
00:22:53,839 --> 00:22:55,506
it didn't take long
for dot-com to...
331
00:22:55,541 --> 00:22:57,908
Which is commercial...
332
00:22:57,943 --> 00:22:59,568
To become the overwhelming
domain username,
333
00:22:59,603 --> 00:23:02,371
because yes, you are right.
334
00:23:02,406 --> 00:23:03,472
This is America.
335
00:23:03,507 --> 00:23:06,541
But this is not 1999.
336
00:23:06,577 --> 00:23:07,776
This is the new frontier.
337
00:23:07,811 --> 00:23:10,679
And we are living
in a post-truth era,
338
00:23:10,714 --> 00:23:13,415
and users,
especially young ones,
339
00:23:13,450 --> 00:23:14,158
they trust no one.
340
00:23:14,193 --> 00:23:18,420
Not governments, not media,
and especially not corporations.
341
00:23:18,455 --> 00:23:19,921
I am telling you,
342
00:23:19,957 --> 00:23:21,198
ArakNet, that is the future
of the internet.
343
00:23:21,233 --> 00:23:25,302
It is the digital Eden that the
new generations are craving.
344
00:23:25,337 --> 00:23:28,663
Say I was interested, how many
other investors are on right now?
345
00:23:28,699 --> 00:23:30,766
What sort of share could I hold?
346
00:23:30,801 --> 00:23:32,734
Well, I mean,
that sort of depends.
347
00:23:32,770 --> 00:23:33,735
There's a lot
circling the wagon,
348
00:23:33,771 --> 00:23:35,604
but I don't...
Don't like to commit
349
00:23:35,639 --> 00:23:36,071
to too small an investment.
350
00:23:38,609 --> 00:23:40,633
in lieu of a bigger fish.
351
00:23:40,669 --> 00:23:42,902
For instance, Wes Chandler.
352
00:23:42,938 --> 00:23:44,337
Currently trying to buy
the whole pot, but...
353
00:23:44,373 --> 00:23:45,038
I don't know.
354
00:23:46,375 --> 00:23:48,908
I don't know.
355
00:23:48,944 --> 00:23:50,043
Still keeping my eyes
peeled for a better fit.
356
00:23:51,513 --> 00:23:54,381
Old Wes is involved.
357
00:23:54,416 --> 00:23:56,316
Well, not yet.
358
00:23:56,351 --> 00:23:57,550
Like I said,
359
00:23:57,586 --> 00:23:59,052
looking for a better fit.
360
00:24:16,371 --> 00:24:18,071
Hey there.
361
00:24:21,243 --> 00:24:24,077
You have 2,000 active users
just through word of mouth?
362
00:24:25,306 --> 00:24:27,247
Correct.
363
00:24:27,282 --> 00:24:31,777
And you can tell what people are
using the network for? So far?
364
00:24:31,812 --> 00:24:34,346
Drugs, guns, rock and roll.
So far.
365
00:24:34,382 --> 00:24:37,016
I mean, hell.
366
00:24:37,018 --> 00:24:38,951
BitCoin wouldn't be BitCoin
without the Silk Road.
367
00:24:38,986 --> 00:24:40,753
Nope. -The internet
wouldn't even be invented
368
00:24:40,788 --> 00:24:43,022
if we weren't
at war with somebody.
369
00:24:43,024 --> 00:24:44,097
You wanna make an omelet,
you gotta break some eggs.
370
00:24:47,428 --> 00:24:48,627
How's the steak?
371
00:24:48,662 --> 00:24:50,062
Delicious. How's the shrimp?
372
00:24:55,636 --> 00:24:57,369
Monica Cruz. That was cute.
373
00:24:57,405 --> 00:24:59,371
That was cute.
374
00:24:59,407 --> 00:25:01,840
Hey.
375
00:25:01,876 --> 00:25:03,300
Took a page right out
of my playbook.
376
00:25:03,335 --> 00:25:05,435
I sure did.
377
00:25:05,471 --> 00:25:06,036
Speaking of which...
378
00:25:07,740 --> 00:25:09,039
you might wanna
flip through that.
379
00:25:11,543 --> 00:25:12,576
What the hell is this?
380
00:25:12,611 --> 00:25:14,044
It's the offer from Monica.
381
00:25:16,315 --> 00:25:18,982
I guess...
382
00:25:19,018 --> 00:25:20,751
I don't know, you thought
this was gonna be easy?
383
00:25:20,786 --> 00:25:22,753
That you would
sort of make me wait,
384
00:25:22,788 --> 00:25:23,553
and feel small
and crawl back to you
385
00:25:23,589 --> 00:25:25,055
so you could low-ball me?
386
00:25:33,432 --> 00:25:35,065
These are great.
387
00:25:41,740 --> 00:25:43,073
You don't wanna
blow this, kid.
388
00:25:44,735 --> 00:25:46,034
Open investigation
with the feds?
389
00:25:48,805 --> 00:25:51,039
That's gonna make
financing... tricky.
390
00:25:54,011 --> 00:25:55,085
I don't think I have to worry
about that anymore.
391
00:25:57,481 --> 00:25:58,046
She's not serious.
392
00:26:00,884 --> 00:26:02,050
Maybe that's just
how much she hates you.
393
00:26:05,288 --> 00:26:06,054
Uno ms?
394
00:26:13,296 --> 00:26:14,062
So good.
395
00:26:39,248 --> 00:26:40,914
Yeah?
396
00:26:40,950 --> 00:26:44,051
I have a funny story
about Isabelle Morales.
397
00:27:29,556 --> 00:27:31,056
What took them so long?
398
00:27:38,399 --> 00:27:39,064
Sit up front.
399
00:27:53,839 --> 00:27:55,038
You really screwed up
this time?
400
00:28:06,852 --> 00:28:10,195
You know the,
scorpion and the frog?
401
00:28:10,230 --> 00:28:14,066
What? -The fable of the scorpion
who wants to cross a river.
402
00:28:14,101 --> 00:28:17,594
There's a scorpion who wants
to cross a river, right?
403
00:28:17,629 --> 00:28:19,929
And, he sees this frog.
404
00:28:19,965 --> 00:28:21,631
And so he asks if
he can get across the river
405
00:28:21,666 --> 00:28:24,934
by riding on the frog's back.
406
00:28:24,970 --> 00:28:25,435
And the frog says,
"No way, you're a scorpion!
407
00:28:25,470 --> 00:28:28,004
You'll sting me."
408
00:28:28,040 --> 00:28:30,673
The scorpion replies,
"Well, why would I do that?
409
00:28:30,709 --> 00:28:31,641
I sting you, we'll both drown."
410
00:28:31,676 --> 00:28:33,768
You following this?
Yeah.
411
00:28:33,803 --> 00:28:37,038
So, anyway, the...
The frog says "Okay.
412
00:28:38,508 --> 00:28:39,807
I guess you're right."
413
00:28:39,843 --> 00:28:40,041
He lets the scorpion
get up on his back,
414
00:28:41,811 --> 00:28:43,644
but while they're
crossing the river,
415
00:28:43,680 --> 00:28:44,045
all of a sudden
the frog feels
416
00:28:45,648 --> 00:28:47,615
a sharp piercing in his spine.
417
00:28:47,650 --> 00:28:49,059
And he knows what's happened,
418
00:28:49,094 --> 00:28:51,719
so with his final breath,
he looks up at the scorpion,
419
00:28:51,755 --> 00:28:53,621
and says,
"Why would you do that?
420
00:28:53,656 --> 00:28:54,655
Now we're both
gonna drown."
421
00:28:54,691 --> 00:28:56,324
And the scorpion simply shrugs,
422
00:28:56,359 --> 00:28:58,526
and says...
423
00:28:58,561 --> 00:29:00,061
"'Cause I'm a scorpion."
424
00:29:05,761 --> 00:29:07,068
So which one of us
is that about?
425
00:30:04,311 --> 00:30:05,043
Hands up.
426
00:30:28,435 --> 00:30:29,067
You can go now.
427
00:30:34,274 --> 00:30:35,073
Phil.
428
00:30:37,235 --> 00:30:38,301
Yeah?
429
00:30:38,336 --> 00:30:40,036
You can go.
430
00:30:44,242 --> 00:30:46,042
Sure.
431
00:31:04,329 --> 00:31:06,062
This way.
432
00:31:26,677 --> 00:31:28,043
You are one crazy bitch, Izzy.
433
00:31:38,288 --> 00:31:39,054
Fix it.
434
00:31:40,324 --> 00:31:42,491
Fix what?
435
00:31:42,526 --> 00:31:44,059
What you did. Fix it.
436
00:31:48,365 --> 00:31:50,065
That. Right.
437
00:32:28,330 --> 00:32:29,462
We're in.
438
00:32:49,242 --> 00:32:50,441
Damn.
439
00:32:52,679 --> 00:32:54,479
Fucked you guys up pretty good.
440
00:32:54,514 --> 00:32:58,383
Do not fuck with me.
441
00:32:58,418 --> 00:33:00,752
You understand?
442
00:33:00,787 --> 00:33:02,053
Fuck off.
443
00:34:21,418 --> 00:34:23,218
Els at school?
444
00:34:23,253 --> 00:34:24,486
Yeah.
445
00:34:24,521 --> 00:34:26,354
Just dropped her off.
446
00:34:26,390 --> 00:34:27,055
Come inside.
447
00:34:57,245 --> 00:35:00,046
So...
448
00:35:01,483 --> 00:35:03,049
this is what we do.
449
00:35:06,688 --> 00:35:08,421
What do you want me to do, Tam?
450
00:35:08,456 --> 00:35:10,857
Hold up, hold up.
451
00:35:10,892 --> 00:35:12,525
You the one that asked me
to do this, Tam.
452
00:35:12,560 --> 00:35:13,860
I don't wanna be here.
453
00:35:13,895 --> 00:35:15,061
But you still want
me to, though, right?
454
00:35:18,633 --> 00:35:20,433
You want me to, right, Tam?
455
00:35:20,468 --> 00:35:22,201
Tam, look at him.
456
00:35:22,237 --> 00:35:24,070
Tam!
457
00:35:25,473 --> 00:35:26,906
Look at him, Tam.
458
00:35:26,941 --> 00:35:28,674
Tam, just look at him.
Please look at him.
459
00:35:28,710 --> 00:35:31,035
Baby, look at him.
460
00:35:35,675 --> 00:35:39,844
He killed our son.
461
00:35:39,879 --> 00:35:41,045
Touie ain't here no more
'cause of him.
462
00:35:42,482 --> 00:35:45,750
So, baby... tell me
463
00:35:45,785 --> 00:35:47,051
what to do to make you
feel better.
464
00:35:52,458 --> 00:35:54,792
Tell me right now.
465
00:35:54,827 --> 00:35:56,060
What you want me to do?
466
00:35:58,564 --> 00:36:01,732
Ronnie, please, please.
467
00:36:01,768 --> 00:36:03,176
So you want me
to cut him loose?
468
00:36:03,211 --> 00:36:06,604
'Cause I'll untie him right now.
I'll send him on his way.
469
00:36:06,639 --> 00:36:08,072
Is that what you want, Tam?
470
00:36:09,201 --> 00:36:10,033
No?
471
00:36:14,539 --> 00:36:15,038
So you want him to stay?
472
00:36:17,275 --> 00:36:18,041
Baby...
473
00:36:22,948 --> 00:36:24,047
You want me to make
this pain go away, right?
474
00:36:26,018 --> 00:36:28,284
Please. -You want me to
make this feeling go away?
475
00:36:30,288 --> 00:36:31,054
Tam...
476
00:36:33,892 --> 00:36:37,027
I need you to look me
in my eye right now.
477
00:36:37,029 --> 00:36:39,295
I need you to look me
in my eye and tell me legit...
478
00:36:40,599 --> 00:36:41,064
if this what you want.
479
00:36:43,702 --> 00:36:45,068
Do you want me to kill this boy?
480
00:36:54,504 --> 00:36:56,037
I need you to say it.
481
00:37:03,513 --> 00:37:04,412
Kill him.
482
00:37:04,447 --> 00:37:05,046
What?
483
00:37:10,620 --> 00:37:12,053
Kill him.
484
00:37:16,292 --> 00:37:17,225
Do it.
485
00:37:17,260 --> 00:37:19,060
Do it!
486
00:37:37,538 --> 00:37:38,037
You're fucking twisted.
487
00:37:40,508 --> 00:37:43,042
You're broken inside.
488
00:37:44,645 --> 00:37:47,546
You heard Jules come in here.
489
00:37:47,582 --> 00:37:50,016
He say if I kill this boy,
490
00:37:50,018 --> 00:37:51,092
I'm gonna spend the next
20 years of my life in jail.
491
00:37:53,521 --> 00:37:54,920
That's what you want?
492
00:37:54,956 --> 00:37:57,490
That's what you want for Els?
For all of us?
493
00:37:57,525 --> 00:37:59,291
No. I didn't think...
494
00:37:59,327 --> 00:38:01,427
No, Tam!
495
00:38:01,462 --> 00:38:03,062
You did not think.
496
00:38:04,465 --> 00:38:05,064
You did not think!
497
00:38:07,435 --> 00:38:09,001
You just expect!
498
00:38:09,037 --> 00:38:12,772
Expecting! Expecting Ronnie
to do how Ronnie do.
499
00:38:12,807 --> 00:38:14,774
Like every other zoe
in the 'hood!
500
00:38:14,809 --> 00:38:17,402
Expecting Ronnie to do
how Ronnie do!
501
00:38:20,574 --> 00:38:21,039
Well, I'm through doing!
502
00:38:24,678 --> 00:38:26,344
You want to kill him, kill him.
503
00:38:26,380 --> 00:38:27,746
That's on you.
504
00:38:27,781 --> 00:38:29,047
If you wanna untie him,
untie him.
505
00:38:30,350 --> 00:38:31,049
You decide.
506
00:38:33,453 --> 00:38:34,052
It's your choice.
507
00:38:41,595 --> 00:38:42,060
Ronnie!
508
00:38:46,333 --> 00:38:47,065
Kill him!
509
00:40:23,371 --> 00:40:25,637
Where is she?
510
00:40:25,673 --> 00:40:26,739
What are you gonna do with her?
511
00:40:26,774 --> 00:40:28,307
She's just fixing
what she broke.
512
00:40:28,342 --> 00:40:30,275
That's all.
513
00:40:30,311 --> 00:40:31,043
And then?
514
00:40:33,714 --> 00:40:35,280
Jesus Christ.
You can't do this.
515
00:40:35,316 --> 00:40:37,124
Do what?
516
00:40:37,160 --> 00:40:40,094
I think you're being a little
irrational right now, Alex.
517
00:40:41,756 --> 00:40:43,355
All right.
I'm... I'm outta here.
518
00:40:43,391 --> 00:40:44,857
I'm not here.
519
00:40:44,892 --> 00:40:46,592
-You're not where?
-Here. Here! Here, here.
520
00:40:46,627 --> 00:40:49,661
At Axis. I'm... I'm not here.
521
00:40:49,697 --> 00:40:51,363
Okay? Whatever you're gonna do,
522
00:40:51,399 --> 00:40:52,064
I wasn't here.
523
00:40:53,267 --> 00:40:56,001
Okay.
524
00:40:56,037 --> 00:40:59,071
I'm gonna finish
the network patch in Greenwich.
525
00:41:14,414 --> 00:41:16,647
Hey. We got it.
526
00:41:16,683 --> 00:41:18,624
-You tested it?
-Yeah.
527
00:41:18,659 --> 00:41:20,092
Griffin ran a hundred different network
configurations, they all went through clean.
528
00:41:21,095 --> 00:41:24,622
There's no virus left
anywhere in the system?
529
00:41:24,657 --> 00:41:27,066
Everything's clean?
Yeah.
530
00:41:27,101 --> 00:41:29,101
-Get everyone back to work, Nico.
-Sounds good. Bye.
531
00:41:38,605 --> 00:41:41,406
Thank you, Isabelle.
532
00:41:41,441 --> 00:41:43,032
We're done here.
36587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.