All language subtitles for Sassy.go.go.e07.151026.hdtv.h264.540p-with

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:05,280 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 2 00:00:17,270 --> 00:00:19,040 Sevit 3 00:00:43,520 --> 00:00:47,590 ♫ S.E.V.I.T. ♫ 4 00:01:32,860 --> 00:01:37,120 ♫ S.E.V.I.T. ♫ 5 00:01:39,620 --> 00:01:41,730 ♫ Freeze! ♫ 6 00:01:45,600 --> 00:01:51,500 Go ~ Victory ~ Fighting ~Let's Go ~ Cheer up! ~ Sevit 7 00:01:51,500 --> 00:01:53,390 We lied. 8 00:01:53,390 --> 00:01:55,830 Teacher Yang didn't do anything to me. 9 00:01:58,970 --> 00:02:01,000 Teacher! 10 00:02:01,000 --> 00:02:03,170 Please return Teacher Yang who was framed! 11 00:02:03,170 --> 00:02:04,700 What are they doing? 12 00:02:04,700 --> 00:02:06,230 -Come back!
-Come back!
Cheer up! You have us! 13 00:02:06,230 --> 00:02:12,580 ♫You are coming. Through the galaxy of memory. ♫ 14 00:02:12,580 --> 00:02:16,980 ♫ My forgotten love is resurfacing. ♫ 15 00:02:16,980 --> 00:02:22,140 ♫ I shout out to the sky, I love you. ♫ 16 00:02:22,140 --> 00:02:28,380 ♫ Shooting star, cascading above my head. ♫ 17 00:02:28,380 --> 00:02:33,450 Teacher Tae Beom! Teacher Tae Beom! Teacher Tae Beom!
It's talking to lonely me ♫ 18 00:02:33,530 --> 00:02:39,400 ♫ It's going to swoop me up and fly off. Shooting star. ♫ 19 00:02:39,400 --> 00:02:44,210 ♫ I will confess to you I will not miss for a second time. ♫ 20 00:02:44,210 --> 00:02:48,080 ♫ I will confess I will run to you and hug you tightly ♫ 21 00:02:48,080 --> 00:02:52,560 ♫ I will confess that I came and waited for you. ♫ 22 00:02:52,560 --> 00:02:56,940 ♫ I will confess I loved you.♫ 23 00:02:56,940 --> 00:03:00,720 Episode 7 Superintendent, since you're here, you should at least eat before you leave. 24 00:03:00,720 --> 00:03:07,290 Ah, there's a place in front of here that serves a great seafood stew. 25 00:03:14,030 --> 00:03:19,540 It was a very fun performance. The Saebit High students are very energetic. 26 00:03:20,190 --> 00:03:24,500 Ah yes. They do have that sort of trait. 27 00:03:24,500 --> 00:03:27,930 Cheers! 28 00:03:32,180 --> 00:03:34,860 Hey, hey, hey. Did you see the kids' faces today? 29 00:03:34,860 --> 00:03:39,410 They were filming us and whooping. They wouldn't have been so crazy even if idols had come. 30 00:03:39,410 --> 00:03:42,000 I didn't know but I think I was born for the stage. 31 00:03:42,000 --> 00:03:44,970 When people started clapping, the ends of my fingers were tingling. 32 00:03:44,970 --> 00:03:46,960 -Ah!
-What are you doing? 33 00:03:46,960 --> 00:03:48,570 But Tae Pyeong, when I was watching you before, 34 00:03:48,570 --> 00:03:51,660 you were getting some of the moves wrong and your beat was a bit off as well. 35 00:03:51,660 --> 00:03:52,750 -I know, right. 36 00:03:52,750 --> 00:03:57,400 Ah. Teacher! Why do you look at those things? 37 00:04:04,130 --> 00:04:07,290 Why did you do it, you rascals? 38 00:04:07,290 --> 00:04:10,080 What are you going to do if you guys get hurt? 39 00:04:10,080 --> 00:04:12,980 Why did you do something like that because of me? 40 00:04:14,140 --> 00:04:18,740 Now, now, everyone worked hard and you did especially well today. 41 00:04:18,740 --> 00:04:21,530 Especially, the tent card. I really liked it. 42 00:04:21,530 --> 00:04:23,710 Yeah! 43 00:04:24,710 --> 00:04:29,260 Well, you guys missed a few parts and there was a lot of parts that could've been better, 44 00:04:29,260 --> 00:04:34,430 but it was a real cheerleading performance because you sincerely cheered someone on. 45 00:04:34,430 --> 00:04:37,740 -Yay!
-Woo! 46 00:04:37,740 --> 00:04:39,420 -Now, now, cheers!
-Cheers! 47 00:04:39,420 --> 00:04:42,120 Cheers, cheers! 48 00:04:44,250 --> 00:04:47,240 Wait, wait! 49 00:04:47,240 --> 00:04:49,010 Um, Teacher. 50 00:04:49,750 --> 00:04:54,110 Na Yeon and Jae Young have something to tell you. 51 00:04:55,690 --> 00:04:58,260 Hey, here? 52 00:04:58,260 --> 00:05:01,770 Do it when the stage is set or else you won't be able to do it forever. 53 00:05:05,750 --> 00:05:09,310 Um...Teacher. 54 00:05:12,550 --> 00:05:15,310 I'm deeply sorry. 55 00:05:16,770 --> 00:05:18,800 I was wrong. 56 00:05:25,360 --> 00:05:27,090 Me too. 57 00:05:27,090 --> 00:05:31,520 I was also wrong... Teacher. 58 00:05:33,230 --> 00:05:36,230 Okay. And, thanks. 59 00:05:36,230 --> 00:05:38,900 I'm thankful that you admitted your wrong-doings 60 00:05:38,900 --> 00:05:43,860 and I'm thankful that you bravely performed today. 61 00:05:46,380 --> 00:05:50,620 Kwon Soo Ah, don't you have anything to tell the teacher? 62 00:05:56,580 --> 00:05:58,900 I don't. 63 00:05:58,900 --> 00:06:03,320 Hey, Kwon Soo Ah. You're really making me speechless until the end. 64 00:06:03,320 --> 00:06:06,720 -How can you be this shameless?
-Hey, hey, stop. 65 00:06:06,720 --> 00:06:09,280 The atmosphere is good today, let's not ruin it. 66 00:06:09,280 --> 00:06:11,750 Now, now, now, let's continue to party! 67 00:06:11,750 --> 00:06:13,490 Let's eat, let's eat. 68 00:06:13,490 --> 00:06:16,730 Hey, Kang Yeon Doo. 69 00:06:16,730 --> 00:06:19,800 You seem quite high right now. 70 00:06:19,800 --> 00:06:24,560 But will you really be able to be triumphant until the end? 71 00:06:25,150 --> 00:06:27,910 Reality doesn't change that easily. 72 00:06:27,910 --> 00:06:29,540 What? 73 00:06:34,850 --> 00:06:37,030 This is a school. 74 00:06:37,030 --> 00:06:41,500 It's not a place where an outsider can just come in however they please like this. 75 00:06:41,500 --> 00:06:45,860 I was just about to leave now, Principal. 76 00:06:47,200 --> 00:06:49,430 Teacher. 77 00:06:49,430 --> 00:06:53,360 Kang Yeon Doo, Han Jae Young, Kim Na Yeon. 78 00:06:53,360 --> 00:06:56,200 Follow me immediately. 79 00:07:09,580 --> 00:07:12,620 It's okay. Just tell them that I ordered you all to do it, okay? 80 00:07:17,810 --> 00:07:22,020 Ah, what do we do about Unni Yeon Doo? The principal looked really pissed. 81 00:07:22,020 --> 00:07:26,320 You don't think Kang Yeon Doo will be forced to transfer because of this, right? 82 00:07:38,000 --> 00:07:40,950 Do you have something to say, Seo Ha Joon? 83 00:07:44,180 --> 00:07:47,540 I also did it with them. 84 00:07:47,540 --> 00:07:49,250 What? 85 00:07:49,250 --> 00:07:52,690 You're dragging Kang Yeon Doo away because of that tent card performance thing. 86 00:07:52,690 --> 00:07:55,910 I also said that I'd do it. I will also receive the punishment. 87 00:07:55,910 --> 00:07:58,130 Hey, Seo Ha Joon. 88 00:07:58,130 --> 00:08:02,380 If that's the case, then you should also drag me with them too, Principal. 89 00:08:02,380 --> 00:08:05,120 Teacher Yang Tae Beom was fired too unfairly, 90 00:08:05,120 --> 00:08:07,720 although you may already know. 91 00:08:08,370 --> 00:08:11,930 So, I also said I wanted to do it together. 92 00:08:13,250 --> 00:08:15,730 You guys are really- 93 00:08:21,620 --> 00:08:26,250 -We did it too.
-Yes, all of us did it together. Him too. 94 00:08:26,250 --> 00:08:31,000 -It's not me, Principal. Everyone said they knew but I really-
-Be quiet. 95 00:08:33,740 --> 00:08:35,450 You guys... 96 00:08:35,450 --> 00:08:41,140 Oh dear. It must be burdensome because you have so many students you need to punish. 97 00:08:41,140 --> 00:08:46,430 What do you mean burdensome? Principal, should I write all of them down? 98 00:08:46,920 --> 00:08:49,160 Do whatever you want. 99 00:09:09,670 --> 00:09:15,220 When you're at a school, all sorts of things happen that don't go as you planned. 100 00:09:15,220 --> 00:09:16,760 Yes, that's true. 101 00:09:16,760 --> 00:09:20,490 As expected, since you're involved in education, 102 00:09:20,490 --> 00:09:22,860 you know my heart really well. 103 00:09:22,860 --> 00:09:27,240 And I'm sure that treating those incidents fairly 104 00:09:27,240 --> 00:09:30,650 is among the duties of the principal. 105 00:09:30,650 --> 00:09:34,860 Um, Superintendent. What you saw at the performance previously- 106 00:09:34,860 --> 00:09:41,300 About teacher Yang Tae Beom, the school board will look into it again. 107 00:10:08,140 --> 00:10:10,610 So you won't be in pain. 108 00:10:12,590 --> 00:10:15,820 Ah, I'm tired. 109 00:10:17,890 --> 00:10:21,240 Hey, I was a bit surprised just now. 110 00:10:21,240 --> 00:10:23,800 What are you going to do if the principal contacts your father? 111 00:10:23,800 --> 00:10:25,970 It was really tense. 112 00:10:26,890 --> 00:10:29,030 Well, it was really tense. 113 00:10:29,030 --> 00:10:31,020 Then why did you do it? 114 00:10:33,520 --> 00:10:35,040 Just because... 115 00:10:35,040 --> 00:10:36,830 Just because? 116 00:10:36,830 --> 00:10:39,340 Yep, just because. 117 00:10:39,380 --> 00:10:43,480 After seeing what Kang Yeon Doo did, it was embarrassing not to do anything. 118 00:10:49,400 --> 00:10:55,450 So, you're saying the statement made previously was your lie, right? 119 00:10:58,270 --> 00:11:02,840 Yes, I didn't mean to lie from the start. 120 00:11:02,840 --> 00:11:07,240 A misunderstanding happened while we were in cheerleading practice. 121 00:11:07,240 --> 00:11:11,730 Even though it's a bit late, I wanted to tell the truth now. 122 00:11:11,730 --> 00:11:14,190 Student Kim Na Yeon said the same thing. 123 00:11:14,910 --> 00:11:18,420 Then, Student Kwon Soo Ah, would you like to speak? 124 00:11:22,280 --> 00:11:27,410 I said everything last time, I have nothing more to say. 125 00:11:30,680 --> 00:11:36,300 The results of the re-investigation are that Mr. Yang Tae Beom is declared not guilty of the sexual harrassment charges. 126 00:11:40,290 --> 00:11:42,250 So you came back in the end. 127 00:11:42,250 --> 00:11:45,580 I didn't think you would welcome me. 128 00:11:45,580 --> 00:11:48,220 You're quite foolish. 129 00:11:48,220 --> 00:11:53,450 Why would you make everything so complicated when there are only 2 months left on your contract? 130 00:11:56,930 --> 00:12:02,060 Let's not give us each other useless pain and I hope that you will leave after staying quietly. 131 00:12:03,710 --> 00:12:06,090 It's quite fascinating. 132 00:12:07,400 --> 00:12:12,300 When I wanted my contract to be renewed, I felt quite small 133 00:12:12,300 --> 00:12:18,410 but since I now think that there's only 2 months left on my contract, courage I didn't even know I had is coming out. 134 00:12:21,350 --> 00:12:24,940 Kang Yeon Doo. You're looking for a reason to transfer her right? 135 00:12:24,940 --> 00:12:29,940 While I'm here, it won't be easy to mess with Yeon Doo. 136 00:12:41,140 --> 00:12:42,660 Teacher! 137 00:12:44,350 --> 00:12:45,420 What are you guys doing? 138 00:12:45,420 --> 00:12:46,830 Welcome! 139 00:12:46,830 --> 00:12:48,150 You worked really hard. 140 00:12:48,150 --> 00:12:50,360 We missed you. 141 00:12:50,360 --> 00:12:53,360 Okay, thank you. 142 00:12:53,360 --> 00:12:55,460 Teach, let's go party. Your welcome back party. 143 00:12:55,460 --> 00:12:58,180 A welcome back party? So embarrassing. Where is it? 144 00:12:58,180 --> 00:13:00,290 -Where is it?
-Over there. 145 00:13:01,250 --> 00:13:03,370 Tada! 146 00:13:03,370 --> 00:13:04,780 Hey, are you guys crazy? 147 00:13:04,780 --> 00:13:06,980 You'll get demerit points if you order black bean noodles at school! 148 00:13:06,980 --> 00:13:10,300 Ah, Teacher! How can we give up these black bean noodles because of those measly demerit points? 149 00:13:10,300 --> 00:13:12,290 Ah, seriously. 150 00:13:12,290 --> 00:13:15,350 Of course, black bean noodles are way better than those measly demerit points. 151 00:13:15,350 --> 00:13:16,790 Of course. 152 00:13:16,790 --> 00:13:19,680 Teacher, are you okay? 153 00:13:21,090 --> 00:13:25,430 Where in the world is an "okay" thing? I'm just pretending to be okay. 154 00:13:25,480 --> 00:13:27,250 You guys are like that too. 155 00:13:29,350 --> 00:13:32,850 Now, let's see. 156 00:13:36,340 --> 00:13:39,850 As expected, I taught the right students. 157 00:13:39,850 --> 00:13:43,310 Black bean noodles are the best! 158 00:13:43,310 --> 00:13:45,340 That's right. 159 00:13:48,060 --> 00:13:50,340 Ah, seriously. 160 00:13:58,840 --> 00:14:02,290 You guys are dating with pickled radish now. 161 00:14:02,290 --> 00:14:05,440 Someone is cold and lonely enough as it is. 162 00:14:05,440 --> 00:14:08,010 Teacher, that's not true. 163 00:14:09,800 --> 00:14:12,270 Teacher, you have us anyway. 164 00:14:19,070 --> 00:14:23,730 What bastard is it?! Who made my notes like this? 165 00:14:23,730 --> 00:14:26,240 Tell me truthfully! 166 00:14:26,240 --> 00:14:28,830 My notes...this... 167 00:14:28,830 --> 00:14:32,960 I can't even see any of the words. 168 00:14:34,390 --> 00:14:38,990 So Sae Bit High's midterm season has come around again, hasn't it? 169 00:14:38,990 --> 00:14:40,960 Hey, aren't they really mean? 170 00:14:40,960 --> 00:14:44,330 They should just study well so what kind of commotion is that every time testing rolls around? 171 00:14:44,330 --> 00:14:47,530 We're going to be ranked on it.
It won't be enough to just study well. 172 00:14:47,530 --> 00:14:50,110 Hey, even if we're being ranked, 173 00:14:50,110 --> 00:14:53,830 stealing and ripping other people's notes and workbooks to ruin their tests... 174 00:14:53,830 --> 00:14:55,450 hey, does this even make sense? 175 00:14:55,450 --> 00:15:00,800 And if they're going to steal, they should share something like the first place student's notes. 176 00:15:00,800 --> 00:15:04,830 Here. The 1st place student's notes. The aura is different, right? 177 00:15:04,830 --> 00:15:06,810 That surprised me. 178 00:15:12,270 --> 00:15:15,640 -Hey, it isn't much.
-Ah really? 179 00:15:15,640 --> 00:15:18,030 I thought you needed it so I was going to lend it to you. 180 00:15:18,030 --> 00:15:21,670 Hey, do you think that I don't have pride? 181 00:15:21,670 --> 00:15:23,160 How much do you want for it? 182 00:15:23,160 --> 00:15:24,690 One plus one. 183 00:15:24,690 --> 00:15:27,950 The 1st place student's notes, plus possible exam questions. 184 00:15:27,950 --> 00:15:30,150 Ah, daebak. 185 00:15:30,150 --> 00:15:31,670 Hey, what, what, what? Just say it, just say it. 186 00:15:31,670 --> 00:15:34,470 3 rounds of beef ribs and 3 rounds of black bean noodles. How does that sound? Deal? 187 00:15:34,470 --> 00:15:36,200 Hey! 188 00:15:37,170 --> 00:15:39,730 Lessen one round of beef ribs. 189 00:15:40,820 --> 00:15:44,640 For the next one, add the variables to get the answer, 190 00:15:44,640 --> 00:15:47,500 and then... 191 00:15:52,630 --> 00:15:54,410 Excuse me, customer. 192 00:15:56,700 --> 00:15:58,960 Ah, it doesn't make sense. 193 00:15:58,960 --> 00:16:04,890 It seems as if someone put drugs on this workbook. Does it make sense that I'm fully alert but I'm so sleepy? 194 00:16:04,890 --> 00:16:07,130 Hey, this is definitely a conspiracy. 195 00:16:07,130 --> 00:16:09,180 I think your grades are rigged. 196 00:16:09,180 --> 00:16:11,390 Exactly how can you be 196th place? 197 00:16:11,390 --> 00:16:17,710 Ya, you need to work very hard to get this low. 198 00:16:20,730 --> 00:16:24,450 You clearly knew it was going to be hard so why did you come to a school like this? 199 00:16:26,990 --> 00:16:30,170 It was my mom's wish. 200 00:16:30,170 --> 00:16:36,020 It's the wish of my mom who raised me difficultly without a dad, I want to grant it. 201 00:16:37,670 --> 00:16:40,450 But it must have been done for nothing. 202 00:16:40,450 --> 00:16:45,470 My mom pays the expensive tuition, but I'm always 196th place. 203 00:16:45,470 --> 00:16:48,950 I wonder if I'll be able to go into a proper college. 204 00:16:48,950 --> 00:16:52,040 The one and only Kang Yeon Doo is worrying about her grades. 205 00:16:52,040 --> 00:16:55,040 Am I not a high school student of Korea? 206 00:16:56,210 --> 00:16:59,300 How nice would it be if I was first place. 207 00:16:59,300 --> 00:17:03,550 Going up to first place is harder than
going up the 63 floor building. 208 00:17:04,690 --> 00:17:08,390 I don't know about this time. You have the 1st place student's special guide. 209 00:17:09,670 --> 00:17:14,160 Oh, I wish I could go up just one place. 210 00:17:14,160 --> 00:17:15,570 What's that? 211 00:17:15,570 --> 00:17:17,100 My lucky charm. 212 00:17:17,100 --> 00:17:24,280 I can't do the tests without this. Should I say it's a feeling like I'll get 197th place? 213 00:17:37,070 --> 00:17:39,980 Ah, what the heck? I thought it was a teacher. 214 00:17:39,980 --> 00:17:42,150 What picture is this? 215 00:17:42,150 --> 00:17:45,750 The 1st place student and the 196th place student's secret meeting? 216 00:17:45,750 --> 00:17:49,470 More like taking on a charity case, on my part. 217 00:17:49,470 --> 00:17:51,940 I thought you said you were going to study in the washroom. 218 00:17:51,940 --> 00:17:54,740 Kwon Soo Ah has already taken over that area 219 00:17:54,740 --> 00:17:57,500 with her dark aura spreading everywhere. 220 00:17:57,500 --> 00:18:02,510 Why can't they open Sae Bit Island all night during exams? 221 00:18:32,030 --> 00:18:35,990 Midterms
D-3
222 00:18:35,990 --> 00:18:38,290 No, that's not right! 223 00:18:38,290 --> 00:18:40,630 Do you not see the square here? The square? 224 00:18:41,380 --> 00:18:43,990 Dude, are you getting pissed at me? 225 00:18:43,990 --> 00:18:48,040 No...does it make sense that a 1st year student is teaching a 2nd year student? 226 00:18:48,040 --> 00:18:50,700 Grades have no relation to numbers. 227 00:18:50,700 --> 00:18:54,640 But somehow we all gathered together even without practice. 228 00:18:54,640 --> 00:18:59,540 Heol, coming here everyday became a habit. 229 00:19:00,360 --> 00:19:02,210 What place? 230 00:19:04,480 --> 00:19:06,890 158th place. 231 00:19:06,890 --> 00:19:10,470 Oh my god. That was a rank that existed. 232 00:19:10,470 --> 00:19:12,430 I thought it was rank number in my imagination. 233 00:19:12,430 --> 00:19:14,580 I went up 2 ranks. 234 00:19:16,810 --> 00:19:19,330 Be quiet! 235 00:19:19,330 --> 00:19:22,800 There are only 3 days until the midterm exams! 236 00:19:22,800 --> 00:19:26,260 Hey, Kwon Soo Ah. You're making too much of a fuss. 237 00:19:26,260 --> 00:19:28,290 Kim Yeol, first in school has been staying still. 238 00:19:28,290 --> 00:19:30,450 I didn't say anything. 239 00:19:46,020 --> 00:19:47,630 Kwon Soo Ah. 240 00:19:48,950 --> 00:19:51,970 Here, here. 241 00:19:57,640 --> 00:20:01,520 Soo Ah, haven't you been sleeping recently? 242 00:20:01,520 --> 00:20:05,560 While studying is important, you have to think about your health too. 243 00:20:09,200 --> 00:20:12,280 I'm not sorry towards you. 244 00:20:12,280 --> 00:20:17,150 Because of that matter, I received demerit points, got cursed at by the kids, and got outcasted. 245 00:20:17,150 --> 00:20:19,810 I went through all sorts of things. 246 00:20:21,900 --> 00:20:24,600 I'll buy you a new handkerchief. 247 00:20:25,420 --> 00:20:27,400 Soo Ah. 248 00:20:30,800 --> 00:20:33,830 I know you're lonely, you rascal. 249 00:20:33,830 --> 00:20:37,570 When it's hard, come find me anytime. 250 00:20:41,000 --> 00:20:44,010 I don't have time to do that. 251 00:20:44,010 --> 00:20:46,350 It's the midterms. 252 00:20:57,000 --> 00:21:00,540 Divide it up like this, 253 00:21:00,540 --> 00:21:04,220 then take the reciprocal... 254 00:21:10,500 --> 00:21:11,750 It's easy. 255 00:21:11,750 --> 00:21:15,470 Okay, considering x and y, 256 00:21:15,470 --> 00:21:18,510 the way you figure out their values is... 257 00:21:18,510 --> 00:21:23,260 y's value is... 258 00:21:26,280 --> 00:21:30,700 ♫ I love you love you love you. I fall in love with you. ♫ 259 00:21:30,700 --> 00:21:36,220 ♫ I love you love you love you. Stay by my side. 260 00:21:43,600 --> 00:21:47,940 ♫ The attraction that draws me to you is strange. ♫ 261 00:21:47,940 --> 00:21:52,800 ♫ A hunch like blooming in nature is doubtful. ♫ 262 00:21:52,800 --> 00:21:58,040 ♫ Will you water me, and will you give me light? ♫ 263 00:21:58,040 --> 00:22:01,920 ♫ Baby, can you say I'm yours? ♫ 264 00:22:02,000 --> 00:22:03,950 ♫ Flower in you, ♫ 265 00:22:03,950 --> 00:22:09,700 ♫ The owner is the only one who can take care of me ♫ 266 00:22:09,760 --> 00:22:14,150 ♫ I love you love you love you. I fall in love with you. ♫ 267 00:22:14,150 --> 00:22:18,570 ♫ I love you love you love you. I fall in love with you. ♫ 268 00:22:18,570 --> 00:22:22,550 ♫ I'm like a small flower petal ♫ 269 00:22:22,550 --> 00:22:27,500 ♫ growing out of your heart. ♫ 270 00:22:27,500 --> 00:22:32,280 ♫ I love you love you love you. I fall in love with you. ♫ 271 00:22:32,280 --> 00:22:34,840 Do you want to see a movie after exams finish?
♫ I love you love you love you. I fall in love with you. ♫
272 00:22:34,840 --> 00:22:38,800 Even if the general sequence of numbers is not given, the initial term is given. 273 00:22:38,800 --> 00:22:45,360 And if a formula for the next term is given, then all the numbers in the given sequence can be figured out. 274 00:22:45,360 --> 00:22:47,660 In this case, the initial term is 'a'. 275 00:22:47,660 --> 00:22:52,990 In AN, where a sequence has a common difference of d, it's established. 276 00:22:52,990 --> 00:22:59,530 Furthermore, using the relationship between the two, a1 becomes established, and then, 277 00:22:59,530 --> 00:23:05,600 a2 is a1+d=a+d. 278 00:23:05,600 --> 00:23:09,180 Following, considering n, 279 00:23:09,180 --> 00:23:12,010 Why aren't you answering? Movie. 280 00:23:12,600 --> 00:23:15,710 I really didn't want to do this inhumane thing. 281 00:23:15,710 --> 00:23:20,190 It's your fault for not recognizing my glances when I kept on giving them to you from before. 282 00:23:20,190 --> 00:23:22,970 Come get it after the midterms. Class is over. 283 00:23:22,970 --> 00:23:26,820 -Ah, Teacher!
-You worked hard! 284 00:23:26,820 --> 00:23:30,210 Ah, T-teacher. Wait, kitty. Ki-kitty. Kitty, wait 285 00:23:30,210 --> 00:23:33,530 Ah, Teacher! Teacher, let me just take this off- 286 00:23:33,530 --> 00:23:35,770 End of conversation. 287 00:23:35,770 --> 00:23:38,440 Ah, Teacher... 288 00:23:42,400 --> 00:23:45,990 What are you going to do? That 196th place kitty. 289 00:23:45,990 --> 00:23:49,230 I can't take the test without that. 290 00:23:49,230 --> 00:23:51,410 You're not an elementary school student, why do you believe in those things? 291 00:23:51,410 --> 00:23:54,290 Ah, my good-luck kitty. 292 00:23:54,290 --> 00:23:58,160 This is all because of you. It became like this because I was trying to send you a reply. 293 00:23:58,160 --> 00:23:59,480 What were you about to send? 294 00:23:59,480 --> 00:24:02,650 "If I place 197th place, then it's all your fault". 295 00:24:02,650 --> 00:24:05,050 My kitty... 296 00:24:05,050 --> 00:24:06,800 Why is that my fault? 297 00:24:06,800 --> 00:24:09,190 My kitty... 298 00:24:11,200 --> 00:24:13,290 What's for lunch today? 299 00:24:13,290 --> 00:24:14,720 I think it's probably fried pork cutlet. 300 00:24:14,720 --> 00:24:16,630 Cutlet... 301 00:24:35,700 --> 00:24:41,160 Ah, Kim Yeol. You crazy bastard. What's so great about that that you came here? 302 00:24:41,160 --> 00:24:44,950 Ah, I can't take the test if I don't have that. 303 00:24:54,000 --> 00:25:00,000 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 304 00:25:16,800 --> 00:25:20,430 I'm blocking you from becoming 197th place. 305 00:25:30,200 --> 00:25:32,270 Who's over there? 306 00:25:32,270 --> 00:25:35,820 Do you not know that you're not allowed in the office during exams? 307 00:25:38,400 --> 00:25:40,380 Did you have a good meal? 308 00:25:40,380 --> 00:25:43,420 Kim Yeol, what are you doing over there? 309 00:25:43,420 --> 00:25:45,800 I was here for the phone. 310 00:25:45,800 --> 00:25:48,350 Leave it there and go. 311 00:25:48,350 --> 00:25:49,810 Quickly! 312 00:25:49,810 --> 00:25:51,420 Yes. 313 00:26:01,400 --> 00:26:04,150 My good-luck kitty... 314 00:26:07,200 --> 00:26:10,010 Hey, that is just a superstition. 315 00:26:11,100 --> 00:26:16,080 You always stick around together. Is it the same today? 316 00:26:16,080 --> 00:26:17,970 Wait a moment. 317 00:26:19,500 --> 00:26:22,900 I'm from "60 Minutes Prosecution News". What's the relationship between the two of you? 318 00:26:22,900 --> 00:26:24,380 Hey, Min Hyo Sik. Do you want to die? 319 00:26:24,380 --> 00:26:26,000 Come here. 320 00:26:26,000 --> 00:26:29,200 I asked first place student, Kim Yeol once. 321 00:26:29,200 --> 00:26:31,820 You two were found drinking drinks together. 322 00:26:31,820 --> 00:26:35,180 I want to hear an explanation about this. 323 00:26:36,600 --> 00:26:39,280 Oh my, look at how good I look on screen. 324 00:26:39,280 --> 00:26:43,800 The relationship between the two people that looks serious. What is the truth? 325 00:26:43,800 --> 00:26:46,990 What are you saying? Ya. Ya. Ya. 326 00:26:46,990 --> 00:26:48,850 Hey! Hey! Auntie, I'm going to buy this. 327 00:26:48,850 --> 00:26:53,200 Hey, Min Hyo Sik! If you want to know the truth about our relationship, come and find me anytime! 328 00:26:53,200 --> 00:26:55,070 OK! Deal! 329 00:26:55,070 --> 00:27:00,250 This is definitely a one star meaning that it's important. 330 00:27:00,250 --> 00:27:05,240 Wow, all of you are so worked up because it's exam season. 331 00:27:05,240 --> 00:27:09,630 Aigoo. Kang Yeon Doo, you're working hard too? 332 00:27:09,630 --> 00:27:12,480 Ok. 333 00:27:12,480 --> 00:27:16,400 This time, I should give each of you a present. 334 00:27:16,400 --> 00:27:20,780 It's the marks for the essay from last time. 335 00:27:23,000 --> 00:27:24,260 Oh no... 336 00:27:24,260 --> 00:27:29,790 You know that if your essay marks are low, you have to do really well on your midterms to do well on finals, right? 337 00:27:30,600 --> 00:27:34,670 Okay. Each of you come and get yours.
Kim Jo Giri. 338 00:27:34,670 --> 00:27:37,480 Yes. 339 00:27:37,480 --> 00:27:38,970 Here. 340 00:27:38,970 --> 00:27:41,230 - Park Hye Jin.
- Yes. 341 00:27:43,900 --> 00:27:45,830 -Kang Yeon Doo.
-Ah... 342 00:27:49,500 --> 00:27:52,330 Ah... 343 00:27:52,330 --> 00:27:54,960 Here, Kwon Soo Ah. 344 00:27:56,100 --> 00:27:59,430 It's a pity, Soo Ah. 345 00:28:04,660 --> 00:28:07,100 Perfect Score: 100
Your Score: 98
346 00:28:08,100 --> 00:28:12,970 Kim Yeol! Everyone, applause. 347 00:28:12,970 --> 00:28:14,040 100 points. 348 00:28:14,040 --> 00:28:16,960 Ahh... 349 00:28:19,600 --> 00:28:22,140 How can you have no flaws? 350 00:28:22,140 --> 00:28:25,350 What can I do when you're even good at writing essays? 351 00:28:29,600 --> 00:28:33,930 Soo Ah, you know this is your worst term right? 352 00:28:33,930 --> 00:28:38,060 At that school, you know that a single point differentiates between whether you get accepted or not. 353 00:28:38,060 --> 00:28:42,060 Why are there so many mistakes on your tests? 354 00:28:42,060 --> 00:28:45,370 Let's be nervous. Huh? 355 00:28:52,000 --> 00:28:54,390 Teacher! 356 00:28:54,390 --> 00:28:56,310 Yes? Soo Ah, what is it? 357 00:28:56,310 --> 00:29:01,800 The essay. What's different between Kim Yeol's essay and mine that he gets a 100 and I get a 98? 358 00:29:01,800 --> 00:29:04,840 Ah. That's... 359 00:29:04,840 --> 00:29:07,710 Soo Ah, you did well too. You did well 360 00:29:07,710 --> 00:29:10,710 but you, of all people, know that Kim Yeol is the best. 361 00:29:10,710 --> 00:29:15,380 He wrote such a high level essay. 362 00:29:15,380 --> 00:29:17,610 Still, it's only a 2 point difference between you two so why are you like this? 363 00:29:17,610 --> 00:29:22,460 Standards and originality, aren't those all perspective? 364 00:29:22,460 --> 00:29:26,990 If it's not that, show me Kim Yeol's essay so I can accept this. 365 00:29:27,900 --> 00:29:30,650 That, it's not subjective... 366 00:29:30,650 --> 00:29:33,370 Ah, I'm hungry. 367 00:29:35,000 --> 00:29:38,690 -I was wrong, I was wrong. No, I was wrong.
-No, no, you wait there. 368 00:29:38,690 --> 00:29:39,880 Soo Ah, I'm sorry. 369 00:29:39,880 --> 00:29:41,480 I was wrong! 370 00:29:41,480 --> 00:29:43,220 Stay there! 371 00:30:14,220 --> 00:30:16,940 What are you looking for like that? 372 00:30:16,940 --> 00:30:19,840 Did you not see my USB that was sitting here? 373 00:30:19,840 --> 00:30:23,300 I'm talking about the teddy bear USB. 374 00:30:23,300 --> 00:30:24,700 I didn't see it. 375 00:30:24,700 --> 00:30:26,880 Hey, I'm going crazy. 376 00:30:26,880 --> 00:30:29,810 The midterm exams were on there. 377 00:30:29,810 --> 00:30:33,840 Uh, excuse me, is there anyone here who has seen my USB? 378 00:30:33,840 --> 00:30:37,270 That teddy bear USB. 379 00:30:37,270 --> 00:30:43,690 Ya... Did I lose it somewhere? I'm pretty
sure that I put it in my bag. 380 00:30:43,690 --> 00:30:46,890 Hey, this is crazy. I guess I'll have to write the exams again. 381 00:30:46,890 --> 00:30:51,180 Ah, Kim Yeol came in earlier. 382 00:30:51,180 --> 00:30:53,120 -K-Kim Yeol?
-Yes. 383 00:30:53,120 --> 00:30:54,670 When? Why? 384 00:30:54,670 --> 00:30:59,900 Earlier, during lunch. He was near your desk. 385 00:31:01,500 --> 00:31:04,310 Kim Yeol, this jerk. 386 00:31:05,320 --> 00:31:08,240 Wait, think about it carefully. 387 00:31:08,240 --> 00:31:11,450 Are you certain that the USB was in this room in the first place? 388 00:31:11,450 --> 00:31:15,370 Are you sure you're not mistaking something after leaving it somewhere else? 389 00:31:15,370 --> 00:31:18,980 No, I'm not misunderstanding. 390 00:31:18,980 --> 00:31:24,000 I clearly left my bag with the USB in it during lunch here and went to go eat. 391 00:31:24,000 --> 00:31:26,520 I left it in my seat. 392 00:31:26,520 --> 00:31:28,430 Ah, but even so you shouldn't- 393 00:31:28,430 --> 00:31:31,310 Where is Kim Yeol, that jerk? 394 00:31:44,760 --> 00:31:46,540 Midterm Exam for the 2nd Term of the 2nd Year Class of 2015
English
395 00:31:59,830 --> 00:32:06,590 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 396 00:32:08,550 --> 00:32:10,870 Kim Yeol? No way. 397 00:32:10,870 --> 00:32:12,630 Why would someone like him steal the exam papers? 398 00:32:12,630 --> 00:32:15,490 I said I clearly saw him in the Teacher's office. 399 00:32:15,490 --> 00:32:19,670 It was definitely Kim Yeol who stole Teacher Im's USB. 400 00:32:34,360 --> 00:32:36,890 I heard you were working hard this time. You won't be second this time. 401 00:32:36,890 --> 00:32:39,300 I don't want to receive another report card with a flaw. 402 00:32:39,300 --> 00:32:40,700 Kim Yeol, he's naturally a genius. 403 00:32:40,700 --> 00:32:42,270 You know that Kim Yeol is such an intelligent boy. 404 00:32:42,270 --> 00:32:44,420 No matter how hard you work, you can't beat him. 405 00:32:44,420 --> 00:32:46,410 You're making too much of a fuss. 406 00:32:46,410 --> 00:32:48,100 The first place, Kim Yeol is standing still. 407 00:32:48,100 --> 00:32:50,400 I didn't say anything. 408 00:32:57,930 --> 00:32:59,480 So this equals? 409 00:32:59,480 --> 00:33:00,910 -0.
-Wrong. 410 00:33:00,910 --> 00:33:02,790 -1?
-Wrong. 411 00:33:02,790 --> 00:33:04,640 -3?
-Wrong. 412 00:33:04,640 --> 00:33:06,730 -12.
-Wrong. 413 00:33:06,730 --> 00:33:09,060 Why can't you do it? 414 00:33:16,720 --> 00:33:18,610 - Ah, seriously.
- Let's study history. 415 00:33:18,610 --> 00:33:22,020 What do you mean let's study history? Oppa, what you really need to study is math. 416 00:33:25,550 --> 00:33:27,280 Oppa, why are you so bad at this? 417 00:33:27,280 --> 00:33:30,330 Let go of me! 418 00:33:35,500 --> 00:33:43,660 Kim Yeol, I heard you went into the office secretly at lunch. 419 00:33:43,660 --> 00:33:46,830 Yes I went to look for my phone. 420 00:33:46,830 --> 00:33:49,140 Did you see my USB? 421 00:33:49,140 --> 00:33:52,200 Pardon? What USB? 422 00:33:52,200 --> 00:33:54,960 I don't really know. 423 00:33:54,960 --> 00:33:56,780 Okay. 424 00:34:03,070 --> 00:34:05,560 What are you doing right now? 425 00:34:15,500 --> 00:34:19,390 What is this? 426 00:34:19,390 --> 00:34:22,630 I don't know. It's not mine. 427 00:34:22,630 --> 00:34:25,230 It's not yours? 428 00:34:25,230 --> 00:34:29,400 Then isn't this bag yours? 429 00:34:30,450 --> 00:34:35,540 How are you lying when the evidence is so clear? 430 00:34:35,540 --> 00:34:39,960 You stole this USB from my desk in the office. 431 00:34:39,960 --> 00:34:43,720 This USB that contains the midterm exams! 432 00:34:49,970 --> 00:34:51,650 Ah, it wasn't me. 433 00:34:51,650 --> 00:34:57,170 I don't really know why that was in my bag, but it definitely was not my doing. 434 00:34:57,170 --> 00:34:58,680 This is not something that will be resolved by you insisting that you didn't do it. 435 00:34:58,680 --> 00:35:02,030 If I really stole that, would I really leave it in my bag? 436 00:35:02,030 --> 00:35:05,530 -Logically, I would have thrown it away.
-Logically? 437 00:35:05,530 --> 00:35:09,440 That will be found out when the board meeting is opened. 438 00:35:09,440 --> 00:35:15,060 Teacher Yang, could you please contact Kim Yeol's father? 439 00:35:15,060 --> 00:35:19,800 Because if the meeting is held, his dad will have to attend. 440 00:35:35,290 --> 00:35:35,970 Ah, Kim- 441 00:35:35,970 --> 00:35:37,930 Hey, I heard he stole the exam. 442 00:35:37,930 --> 00:35:39,170 -What?
-I know right. 443 00:35:39,170 --> 00:35:41,300 Hey the test was... 444 00:35:44,930 --> 00:35:47,680 - Honestly, who can't be first place when they have the copy of the test?
-I know, even I can be first place. 445 00:35:47,680 --> 00:35:50,030 That's what I'm saying. 446 00:35:51,490 --> 00:35:53,870 -Why are we studying?
-I know, right. 447 00:35:57,000 --> 00:35:58,080 Even I would be first place. 448 00:35:58,080 --> 00:35:59,990 Midterm Exams
D-1
449 00:36:00,830 --> 00:36:01,620 That doesn't make sense. 450 00:36:01,620 --> 00:36:06,700 Then has Kim Yeol been becoming first place by stealing tests the whole time? 451 00:36:06,700 --> 00:36:08,860 No, I don't know about it to that extent. 452 00:36:08,860 --> 00:36:13,100 But it's a certain that this exam's USB was found in Kim Yeol's backpack. 453 00:36:13,100 --> 00:36:14,240 I saw it clearly. 454 00:36:14,240 --> 00:36:16,300 Oh my god. 455 00:36:16,300 --> 00:36:19,220 He was always so relaxed during exams by himself, 456 00:36:19,220 --> 00:36:22,940 and that was all because he had something to count on. 457 00:36:22,940 --> 00:36:24,980 I respected Sunbae Yeol. 458 00:36:24,980 --> 00:36:28,260 If he became first place by stealing tests, who wouldn't be able to do that? 459 00:36:28,260 --> 00:36:33,300 Hey, you guys are really too much. 460 00:36:33,300 --> 00:36:37,750 You couldn't even say anything in front of Kim Yeol but you're having a lot of fun tearing him apart. 461 00:36:37,750 --> 00:36:42,970 Why? Do you like it if Kim Yeol gets punished because you'll all rise one in ranking? 462 00:36:42,970 --> 00:36:46,500 Because one competitor is gone, are you happy? 463 00:36:46,500 --> 00:36:49,360 Do you guys still not know Kim Yeol? 464 00:36:49,360 --> 00:36:54,130 Even though he's really a rude jerk, do you really think he would steal something with that pride of his? 465 00:36:54,130 --> 00:36:58,970 Even though everyone is ripping him
apart, can't you guys believe him? Huh? 466 00:37:14,390 --> 00:37:16,070 Yeol. 467 00:37:21,630 --> 00:37:28,390 Because of this event right before the midterms, the school has gotten out of order. 468 00:37:28,390 --> 00:37:33,770 The other parents want this case to be resolved as quickly as possible. 469 00:37:34,880 --> 00:37:39,780 Yeol's Father. Do you have anything to say? 470 00:37:39,780 --> 00:37:43,480 Is there evidence that Yeol is the offender? 471 00:37:43,480 --> 00:37:45,300 Yes. 472 00:37:45,300 --> 00:37:48,320 Unfortunately, after a thorough analysis of the CCTV, 473 00:37:48,320 --> 00:37:51,640 In the last few days, the only student in the teacher's office 474 00:37:51,640 --> 00:37:54,640 was Kim Yeol. 475 00:37:54,640 --> 00:37:58,560 Actually, the USB was found in Kim Yeol's bag. 476 00:37:58,560 --> 00:38:02,060 Where would any more clear evidence exist? 477 00:38:07,210 --> 00:38:09,710 What is the school planning to do? 478 00:38:09,710 --> 00:38:16,290 Since the matter is serious, we think that a suspension of 20 days is appropriate. 479 00:38:17,990 --> 00:38:21,390 Wouldn't an in-school community service for 30 days be okay? 480 00:38:21,390 --> 00:38:24,030 If this happens, he won't be able to take the midterms. 481 00:38:24,030 --> 00:38:28,110 Please let him take a make-up test after his punishment. 482 00:38:29,570 --> 00:38:30,760 That... 483 00:38:30,760 --> 00:38:33,570 Yeol will reflect a lot in that time as well. 484 00:38:33,570 --> 00:38:37,170 I will also put my strength in helping the school. 485 00:38:43,790 --> 00:38:46,930 Kim Yeol, do you find this situation funny? 486 00:38:46,930 --> 00:38:50,200 After listening to you guys, I just couldn't help but laugh. 487 00:38:50,200 --> 00:38:55,220 You don't even ask for my side of the story and it seems that you don't have any intention of hearing it either. 488 00:38:55,220 --> 00:38:57,760 Why exactly am I here? 489 00:38:57,760 --> 00:39:00,110 Kim Yeol. 490 00:39:01,750 --> 00:39:03,780 Finish up with what you were saying. 491 00:39:03,780 --> 00:39:08,540 For the in-school community service, you should build them a new back door. 492 00:39:16,110 --> 00:39:19,770 Is that him? 493 00:39:29,120 --> 00:39:32,860 What is it? Is Kim Yeol unable to take the midterms? 494 00:39:32,860 --> 00:39:37,200 If Kim Yeol is excluded, then Kwon Soo Ah will be first place. 495 00:39:42,730 --> 00:39:44,750 I'll be back. 496 00:40:06,370 --> 00:40:08,160 I'm sorry. 497 00:40:09,650 --> 00:40:11,210 For what? 498 00:40:12,390 --> 00:40:14,950 I know everything. 499 00:40:14,950 --> 00:40:17,840 You became like this because of me. 500 00:40:18,550 --> 00:40:22,780 You wouldn't have gone to the teachers' office if I hadn't had my phone taken away. 501 00:40:22,780 --> 00:40:25,850 and you wouldn't have turned out like this. 502 00:40:38,590 --> 00:40:40,640 This... 503 00:40:40,640 --> 00:40:43,080 Do well on the test, Kang Yeon Doo. 504 00:41:26,160 --> 00:41:28,550 That was the best choice. 505 00:41:28,550 --> 00:41:33,430 I was worried that it would ruin your life and thought it best to stop the case before it got worse. 506 00:41:40,370 --> 00:41:42,980 I wouldn't have asked. 507 00:41:42,980 --> 00:41:47,980 All of the evidence is there and there's nothing to refute. What more can I say there? 508 00:41:48,950 --> 00:41:50,220 Yes. 509 00:41:50,220 --> 00:41:54,690 Yes, you explained it in a very reasonable way. 510 00:41:54,690 --> 00:41:58,120 Because of you, I avoided suspension. I think you did everything you could do today. 511 00:41:58,120 --> 00:41:59,830 Yeol. 512 00:41:59,830 --> 00:42:02,110 Could you please close the door? 513 00:42:02,110 --> 00:42:05,720 It's been a long time since I came home so there are many things I have to organize. 514 00:42:15,780 --> 00:42:21,620 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 515 00:42:32,980 --> 00:42:36,330 What are you trying to do right now? Seriously, let's just stop this! 516 00:42:36,330 --> 00:42:38,090 Ah, I don't know either! Seriously. 517 00:42:38,090 --> 00:42:40,220 I can't live with a man like you! 518 00:42:40,220 --> 00:42:44,580 What? Did you think I didn't know!? Who is it!? 519 00:42:44,580 --> 00:42:47,120 -Who is it?!
-Why are you like this?!
520 00:42:47,120 --> 00:42:50,260 I let you off all the time, seriously! 521 00:43:02,180 --> 00:43:03,610 Yes. 522 00:43:04,450 --> 00:43:06,040 Yes. 523 00:43:07,180 --> 00:43:08,910 I'm going now. 524 00:43:29,490 --> 00:43:32,130 After the 2nd night passed, 525 00:43:33,220 --> 00:43:38,140 I decided not to wait for my mom and dad anymore. 526 00:43:41,620 --> 00:43:43,290 And... 527 00:43:44,260 --> 00:43:46,900 I decided not to trust anyone. 528 00:43:52,080 --> 00:43:56,340 No...it's been over 2 days since your son came home but he hasn't even eaten a meal? 529 00:43:56,340 --> 00:43:58,830 He usually doesn't let me get near him. 530 00:43:59,830 --> 00:44:04,920 And you did? You didn't act the same way as him? 531 00:44:04,920 --> 00:44:07,950 -Did you see?
-Even if I don't see, I can imagine it. 532 00:44:07,950 --> 00:44:09,190 Either way, 533 00:44:09,190 --> 00:44:13,500 You were so happy that you were going to spend some time with him, but what is this? 534 00:44:15,340 --> 00:44:18,180 You did wrong. 535 00:44:18,180 --> 00:44:20,230 I told you that that was the best. 536 00:44:20,230 --> 00:44:24,020 If I insisted on his innocence until the last moment, I'm pretty sure he would have gotten suspended. 537 00:44:24,020 --> 00:44:26,760 Did you even trust your son? 538 00:44:27,770 --> 00:44:31,780 I heard your son said that it wasn't him, that it was unfair. Then you should have trusted him. 539 00:44:31,780 --> 00:44:36,150 Before you even trusted him, you go "It's my son's fault. Please give him a light punishment." 540 00:44:36,150 --> 00:44:39,190 Any kid would be hurt by that. 541 00:44:42,970 --> 00:44:46,580 2015, Second School Year Midterms. 542 00:45:20,180 --> 00:45:25,070 Kim Yeol. 543 00:45:39,480 --> 00:45:43,690 He should at least send a text saying he arrived home safely, that he's fine. 544 00:46:25,430 --> 00:46:28,880 ♫ Omona, omona, please don't be like this. ♫ 545 00:46:28,880 --> 00:46:32,540 ♫ You have to go with a girl's feelings. ♫ 546 00:46:32,540 --> 00:46:35,070 ♫ No you can't. Why are you like this? ♫ 547 00:46:35,070 --> 00:46:40,540 ♫ Don't be like this. You can't want me anymore. ♫ 548 00:46:40,540 --> 00:46:42,590 Ah you're doing well. 549 00:46:42,590 --> 00:46:46,070 ♫ Even though I just met you today. ♫ 550 00:46:46,070 --> 00:46:49,020 ♫ You are my love. ♫ 551 00:46:49,020 --> 00:46:53,330 ♫ If we break up, we become strangers. ♫ 552 00:46:53,330 --> 00:46:57,410 ♫ Though you may pretend not to know. ♫ 553 00:46:59,880 --> 00:47:01,710 Did you do well on the test? 554 00:47:01,710 --> 00:47:05,310 Would I have done well when my tutor disappeared? 555 00:47:07,510 --> 00:47:09,990 Until when are you going to do this? 556 00:47:09,990 --> 00:47:14,640 I thought you were going to use your intelligent brain and say, "You're the culprit!" 557 00:47:14,640 --> 00:47:17,560 I thought you were going to do that and come back to school. 558 00:47:17,560 --> 00:47:20,160 Am I Detective Conan or something? 559 00:47:20,160 --> 00:47:26,110 At Sae Bit High, you're Kim Yeol who's even more amazing and smarter than Detective Conan. 560 00:47:26,110 --> 00:47:31,390 Everyone from the cafeteria to the security believed you. 561 00:47:33,970 --> 00:47:38,500 That was only when the benefits of being a first place student still existed. 562 00:47:39,340 --> 00:47:43,790 Now, no one will believe a word I say. 563 00:47:45,870 --> 00:47:48,400 Ah, Why is it like this? 564 00:47:49,110 --> 00:47:50,520 I don't know! 565 00:47:50,520 --> 00:47:53,690 Tell people to only trust first place student, Kim Yeol. 566 00:47:53,690 --> 00:47:57,220 I'm going to strongly believe the ordinary Kim Yeol too. 567 00:48:05,490 --> 00:48:07,230 Thanks. 568 00:48:09,180 --> 00:48:10,610 What? 569 00:49:09,400 --> 00:49:10,290 Kang Yeon Doo? 570 00:49:10,290 --> 00:49:12,630 What? Seo Ha Joon? 571 00:49:14,290 --> 00:49:16,550 Ah, I thought I was going to die from fright. 572 00:49:16,550 --> 00:49:17,880 What are you doing here? 573 00:49:17,880 --> 00:49:20,240 I wanted to see Kim Yeol's CCTV. 574 00:49:20,240 --> 00:49:21,520 What? 575 00:49:21,520 --> 00:49:24,210 I wanted to clear him of his accusation. 576 00:49:24,210 --> 00:49:26,260 Are you in your right mind? Do you not have any fear? 577 00:49:26,260 --> 00:49:28,950 You're already marked by the principal. 578 00:49:28,950 --> 00:49:31,510 Do you really want to be expelled from school? 579 00:49:31,510 --> 00:49:37,060 Even if I have to dig through all of these CCTVs, I'll definitely find the real culprit. 580 00:49:37,060 --> 00:49:38,690 Where do I have to start first? 581 00:49:38,690 --> 00:49:41,790 There's no need to look at all of them. 582 00:49:41,790 --> 00:49:43,390 What? 583 00:49:50,080 --> 00:49:52,350 Did you also come because of Kim Yeol? 584 00:49:52,350 --> 00:49:56,770 You saw, right? I'll take care of it so you should just go. 585 00:49:59,240 --> 00:50:01,220 Hey, why are you like that? 586 00:50:01,220 --> 00:50:04,380 There's someone inside. I can hear them. 587 00:50:04,380 --> 00:50:05,560 -Really?
-Yeah. 588 00:50:05,560 --> 00:50:07,570 I'll brought the key so keep watch. 589 00:50:07,570 --> 00:50:08,790 Okay. 590 00:50:11,510 --> 00:50:14,110 You should quietly stay hidden and then get out carefully. I'm leaving. 591 00:50:14,110 --> 00:50:16,530 What? Are you crazy? 592 00:50:16,530 --> 00:50:19,490 The accident is usually caused by the problem child. 593 00:50:19,490 --> 00:50:23,070 My mom is so used to me getting in trouble that she'll just think of this as another one. 594 00:50:23,070 --> 00:50:25,260 I'll go out. 595 00:50:25,260 --> 00:50:27,900 Ah, you can't get in trouble! 596 00:50:27,900 --> 00:50:30,980 Is that why you're doing this? 597 00:50:30,980 --> 00:50:34,180 I'm going out. 598 00:50:50,200 --> 00:50:53,830 -There's no one in here.
-No one here. 599 00:51:13,500 --> 00:51:17,440 It'd be nice if there were evidence in there that proves Kim Yeol isn't the culprit. 600 00:51:18,780 --> 00:51:22,900 You worked hard. Sleep well, Seo Ha Joon. 601 00:51:26,060 --> 00:51:28,400 Hey, Kang Yeon Doo. 602 00:51:29,190 --> 00:51:34,160 How can I look at this myself. My eyes will fall out. 603 00:51:34,160 --> 00:51:35,840 What? 604 00:52:45,150 --> 00:52:47,420 Ah, I'm hungry. 605 00:52:47,420 --> 00:52:51,440 Should we eat something. What do you want to eat? 606 00:52:53,320 --> 00:52:55,150 Black bean noodles? 607 00:53:05,030 --> 00:53:06,830 Tada. 608 00:53:06,830 --> 00:53:08,970 The black bean noodles you ordered has arrived. 609 00:53:08,970 --> 00:53:10,950 How did you order this? 610 00:53:10,950 --> 00:53:13,270 Ah, this is why model students don't succeed. 611 00:53:13,270 --> 00:53:17,820 You don't know the secret pass way of avoiding demerit points? 612 00:53:18,780 --> 00:53:21,450 I received it through the windows of the dormitories. 613 00:53:21,450 --> 00:53:23,530 Come here. 614 00:53:31,810 --> 00:53:35,480 I like black bean noodles more than chicken and pizza. 615 00:53:35,480 --> 00:53:39,190 My mom wouldn't let me eat it since I was young because it had a lot of MSG. 616 00:53:39,190 --> 00:53:41,250 Was it like that in your house too? 617 00:53:41,250 --> 00:53:42,680 No. 618 00:53:42,680 --> 00:53:46,150 Oh, then you would have eaten a lot without being cautious. 619 00:53:46,150 --> 00:53:49,490 I just ate it a lot with Yeol when I was young. 620 00:53:50,340 --> 00:53:52,390 With Yeol? 621 00:53:52,390 --> 00:53:53,740 Yes. 622 00:53:53,740 --> 00:53:57,570 The adults were all busy because of work. 623 00:53:59,960 --> 00:54:02,850 It must have been lonely. 624 00:54:17,570 --> 00:54:20,000 Ah, seriously. 625 00:54:35,660 --> 00:54:37,960 Ah, it's good. 626 00:54:42,520 --> 00:54:46,160 -Ah, why are you like that?
-I like radish the most. 627 00:54:47,460 --> 00:54:50,950 -Hey, where is my name?
-Where is your name? 628 00:54:50,950 --> 00:54:54,020 I dropped. 629 00:54:54,020 --> 00:54:57,810 1st Kwon Soo Ah
-It's obvious since Kim Yeol isn't here. 630 00:54:58,490 --> 00:55:02,520 1st Kwon Soo Ah. 631 00:55:11,440 --> 00:55:13,470 You did well. 632 00:55:13,470 --> 00:55:18,520 You could do so well. You only heard negative things from me all this time for no reason. 633 00:55:22,880 --> 00:55:25,100 Eat a lot. 634 00:55:25,100 --> 00:55:27,050 Yes, Mom. 635 00:55:31,640 --> 00:55:33,490 Take it. 636 00:55:34,230 --> 00:55:36,420 What is this? 637 00:55:37,590 --> 00:55:39,440 Wow. 638 00:55:40,840 --> 00:55:42,830 It's so pretty, Mom! 639 00:55:42,830 --> 00:55:46,550 Don't be nervous in the future, do you understand? 640 00:55:46,550 --> 00:55:47,640 Yes. 641 00:55:48,510 --> 00:55:50,600 Eat. 642 00:56:01,030 --> 00:56:04,810 Daebak. Isn't this the limited edition? 643 00:56:05,350 --> 00:56:07,390 This must have been crazy expensive. 644 00:56:07,390 --> 00:56:09,470 Is that right? 645 00:56:09,470 --> 00:56:11,040 I don't know. 646 00:56:11,040 --> 00:56:13,090 Your mom is so generous. 647 00:56:13,090 --> 00:56:17,260 Because you got first place, she buys you a brandname bag. 648 00:56:17,800 --> 00:56:21,490 But this is now, if Kim Yeol comes back, it'll be the last one. 649 00:56:21,490 --> 00:56:23,710 What does that mean? 650 00:56:23,710 --> 00:56:26,600 -Kim Yeol is coming back?
-You didn't know? 651 00:56:26,600 --> 00:56:30,370 Kang Yeon Doo is searching through all of the CCTVs saying she's going to find evidence. 652 00:56:30,370 --> 00:56:34,430 According to Kang Yeon Doo, it's definitely a false accusation. 653 00:56:51,940 --> 00:56:54,990 Stay there! 654 00:56:56,330 --> 00:56:59,270 I said I was wrong! 655 00:57:17,040 --> 00:57:19,710 Oh, Ha Joon. 656 00:57:20,640 --> 00:57:22,530 I was thinking the same thing. 657 00:57:22,530 --> 00:57:26,050 Let's work together tomorrow again. 658 00:57:26,050 --> 00:57:29,560 Evidence that Yeol didn't do it will definitely surface. 659 00:57:30,310 --> 00:57:33,480 Yes, see you tomorrow. 660 00:57:50,290 --> 00:57:53,960 Min Hyo Shik
She has gone far away. For the Kang Yeon Doo who is crying from loneliness,
661 00:57:53,960 --> 00:57:57,630 this older brother is sending a video that will make you cry. 662 00:57:57,630 --> 00:58:00,320 What's with this rascal? 663 00:58:02,100 --> 00:58:04,240 You two were found drinking drinks together. 664 00:58:04,240 --> 00:58:08,320 I want to hear an explanation about this. 665 00:58:08,320 --> 00:58:12,490 Oh my, look at how good I look on screen.. 666 00:58:12,490 --> 00:58:13,850 The relationship between the two people that looks serious. . 667 00:58:13,850 --> 00:58:16,840 What the heck, Min Hyo Sik? 668 00:58:17,540 --> 00:58:21,130 What fact are you talking about? Come here. 669 00:58:30,240 --> 00:58:32,060 Found it. 670 00:58:32,610 --> 00:58:35,480 I found it. 671 00:58:35,480 --> 00:58:37,330 What did you find, Kang Yeon Doo? 672 00:58:37,330 --> 00:58:40,830 Evidence to clear Kim Yeol's name. 673 00:58:42,150 --> 00:58:46,630 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 674 00:58:54,480 --> 00:58:55,600 Sassy Go Go
Preview
675 00:58:55,600 --> 00:58:59,950 Big news, big news! Kim Yeol's dad just brought a fancy lawyer! 676 00:58:59,950 --> 00:59:03,060 Because of your one mistake, this entire school is about to flip! 677 00:59:03,060 --> 00:59:04,680 Did you find out if re-takes were possible? 678 00:59:04,680 --> 00:59:08,040 Our Soo Ah getting her 1st place ranking taken away can never happen. 679 00:59:08,040 --> 00:59:11,450 -I'm thinking about it positively. If you do me a favor.
-A favor? 680 00:59:11,450 --> 00:59:15,210 Like you said, I took care of everything well. But, there's a bit of a problem. 681 00:59:15,210 --> 00:59:19,320 -'Kwon Soo Ah, this what you are looking for, isn't it?'
-We have to make sure that he can't act like this anymore. 682 00:59:19,320 --> 00:59:23,760 There are times when you go down a path you cannot turn back on. 683 00:59:23,760 --> 00:59:26,480 When that happens, you can just return. 684 00:59:26,480 --> 00:59:29,790 I will take your hand anytime and return with you 685 00:59:29,790 --> 00:59:32,850 so I hope you will muster up the courage. 56153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.