Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,040
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,940
But, it's really a relief.
3
00:00:11,940 --> 00:00:13,470
What is?
4
00:00:14,750 --> 00:00:17,610
Your friend coming back.
5
00:00:19,010 --> 00:00:21,290
You were worrying about it a lot.
6
00:00:31,390 --> 00:00:33,450
Oh, I'm dizzy.
7
00:00:37,450 --> 00:00:39,350
Ah, it's refreshing.
8
00:00:40,990 --> 00:00:43,910
Hey. You too. Come here.
9
00:00:48,010 --> 00:00:49,730
It's refreshing right?
10
00:01:03,190 --> 00:01:05,830
I know this.
11
00:01:05,830 --> 00:01:10,950
One! I get off, right?
12
00:01:12,250 --> 00:01:13,670
One,
13
00:01:17,130 --> 00:01:18,990
I do it.
14
00:01:33,530 --> 00:01:36,750
Surprise...
15
00:01:38,270 --> 00:01:41,310
Get up. Come here.
16
00:01:45,750 --> 00:01:48,090
Everyone stop!
17
00:01:52,270 --> 00:01:55,080
Come over here! Come here! Let's play!
18
00:01:56,040 --> 00:01:57,680
What is this?
19
00:01:57,780 --> 00:02:00,990
You little-! I gathered you guys for a pep talk to improve your sense of unity.
20
00:02:00,990 --> 00:02:03,560
It looks like you've gained a sense of unity by some strange means.
21
00:02:05,020 --> 00:02:08,970
Now... first, I should create evidence of this situation.
22
00:02:08,970 --> 00:02:11,910
Hey, hey! Aish!
23
00:02:16,500 --> 00:02:18,770
Just wait until you wake up, you're all dead.
24
00:02:18,770 --> 00:02:23,880
Teacher! I want to go home.
25
00:02:23,880 --> 00:02:26,010
I want to send you guys home too.
26
00:02:26,010 --> 00:02:29,050
But, how can I?!
27
00:02:35,670 --> 00:02:39,330
How many people can ride in your car?
28
00:02:39,330 --> 00:02:40,580
Episode 5
29
00:03:18,990 --> 00:03:21,740
-I need to pee. -No! All of you, don't move and wait.
30
00:03:21,740 --> 00:03:23,750
Pee, pee, I need to-
31
00:03:24,490 --> 00:03:26,230
-Hello. -Um, how long will it take?
32
00:03:26,230 --> 00:03:30,090
Well, I think it'll be within 30 minutes if it's not a severe problem.
33
00:03:30,090 --> 00:03:32,260
So, you registered earlier, and I'm going to ask you a few things.
34
00:03:32,260 --> 00:03:35,600
- Your name? -Yes, it's Nam Jung Ah.
35
00:03:35,600 --> 00:03:37,510
I feel like I'm going to throw up.
36
00:03:38,220 --> 00:03:40,020
Ah, seriously!
37
00:04:22,300 --> 00:04:24,780
Kwon Soo Ah is missing.
38
00:04:51,940 --> 00:04:55,570
You're certain she was here up to this point?
39
00:04:55,570 --> 00:04:57,210
Did she not take her phone with her?
40
00:04:57,210 --> 00:04:59,760
She left it in her bag.
41
00:05:00,480 --> 00:05:02,410
What is up with this kid?
42
00:05:03,070 --> 00:05:04,800
Where is she?
43
00:05:04,800 --> 00:05:07,290
- Unni Soo Ah! - Kwon Soo Ah!
44
00:05:07,290 --> 00:05:09,430
- You go this way, I'll go that way. - I'll go this way.
45
00:05:09,430 --> 00:05:10,970
Kwon Soo Ah!
46
00:05:11,930 --> 00:05:14,400
Why is he not answering his phone!?
47
00:05:16,250 --> 00:05:18,750
It's already time for dorm check in.
48
00:05:19,450 --> 00:05:23,670
Ugh, Kwon Soo Ah is so annoying. Just where did she go?
49
00:05:25,350 --> 00:05:27,390
It feels like my head
50
00:05:29,010 --> 00:05:31,910
is breaking my heart.
51
00:05:31,910 --> 00:05:35,070
I really feel like I'm going to die.
52
00:05:41,770 --> 00:05:43,910
Are you crazy?!
53
00:05:45,270 --> 00:05:48,450
I don't know, I don't know. I never received this call in the first place.
54
00:05:48,450 --> 00:05:52,230
If I get involved in the wrongdoing, I'll also be in trouble! I'm hanging up.
55
00:05:52,230 --> 00:05:55,290
What nonsense is she talking about? Seriously...
56
00:05:58,050 --> 00:05:59,310
Aish, really!
57
00:06:06,410 --> 00:06:08,430
It's late.
58
00:06:10,410 --> 00:06:13,150
- Kids! Are you okay? - Teacher!
59
00:06:14,190 --> 00:06:17,950
Just what exactly happened? Are you sure she didn't go back first?
60
00:06:17,950 --> 00:06:21,010
I think we need to broaden the area and search for her.
61
00:06:21,010 --> 00:06:25,350
Um. There's not much time until the morning dorm check in.
62
00:06:25,350 --> 00:06:27,690
Can't we just notify the police instead?
63
00:06:27,690 --> 00:06:30,630
If we go in late, all of us will get caught.
64
00:06:30,630 --> 00:06:33,130
-If my mom comes to know about it, I'm dead. -Hey.
65
00:06:33,130 --> 00:06:35,970
Is our getting caught important when a person just disappeared?
66
00:06:35,970 --> 00:06:40,510
Teacher, what if we just all go back in first and find Soo Ah later separately?
67
00:06:40,510 --> 00:06:43,070
We can't get demerit points because of Soo Ah.
68
00:06:43,070 --> 00:06:46,130
Hey, you rascal. Your friend just disappeared right now, aren't you even worried?
69
00:06:46,130 --> 00:06:49,970
That's what I'm saying, we should just notify the police.
70
00:06:49,970 --> 00:06:52,510
Sleeping out without permission will result in three days of required volunteer work at school.
71
00:06:52,510 --> 00:06:55,090
Will you take it in our stead?
72
00:06:55,090 --> 00:06:58,510
-What? -Truthfully speaking, it's over for you guys if you just get fired
73
00:06:58,510 --> 00:07:00,290
but the consequences for us are big.
74
00:07:00,290 --> 00:07:02,970
- You guys really- - Hey, you despicable people.
75
00:07:02,970 --> 00:07:05,710
Just watch if one of you ever disappears. I'll never look for you.
76
00:07:05,710 --> 00:07:10,390
Even if you disappear, you won't have a single friend who looks for you...live you entire life like that, your rotten things.
77
00:07:10,390 --> 00:07:12,570
-Hey, Kang Yeon Doo. -What? Hurry up and go.
78
00:07:12,570 --> 00:07:14,430
- Hey! - What!? - I was going to go.
79
00:07:14,430 --> 00:07:16,010
- Go! - Tae Pyeong!
80
00:07:16,010 --> 00:07:16,980
Call for a taxi.
81
00:07:16,980 --> 00:07:20,140
I called you so you guys could work on your unity, but you guys really can't unite!
82
00:07:20,140 --> 00:07:24,220
Now. People who are going to leave, hurry up and leave. The rest of you guys hurry up and search for Soo Ah.
83
00:07:24,220 --> 00:07:28,700
Yes. For now, let's search the area behind this gas station and the forest over there.
84
00:07:28,700 --> 00:07:32,900
You guys hurry up and go in first, and you guys follow me. The rest can go with Teacher Nam. I'm leaving them in your care, now hurry!
85
00:07:32,900 --> 00:07:34,760
- This way. - Yes.
86
00:07:39,160 --> 00:07:41,600
Ah, why do I feel so uncomfortable?
87
00:07:41,600 --> 00:07:43,480
Should I call a taxi?
88
00:08:03,900 --> 00:08:07,540
You should cooperate. Or you can take the taxi with them and go.
89
00:08:07,540 --> 00:08:11,580
I'm going to rest here. It was a little tiring today.
90
00:08:11,580 --> 00:08:13,260
Go ahead.
91
00:08:22,180 --> 00:08:23,220
What is it?
92
00:08:23,220 --> 00:08:25,910
I think it'll be more interesting than staying in there.
93
00:08:54,910 --> 00:08:57,030
Will it be cold?
94
00:09:01,470 --> 00:09:03,150
Still,
95
00:09:05,670 --> 00:09:08,730
it won't be as cold as me.
96
00:09:42,170 --> 00:09:43,960
You can stop now.
97
00:09:45,380 --> 00:09:47,720
I know enough.
98
00:09:52,730 --> 00:09:54,950
Kwon Soo Ah!
99
00:09:55,470 --> 00:09:57,330
Kwon Soo Ah!
100
00:09:57,330 --> 00:09:59,150
Let's go together!
101
00:10:01,000 --> 00:10:03,040
Soo Ah! Kwon Soo Ah!
102
00:10:03,040 --> 00:10:05,380
Why are you searching for Kwon Soo Ah so earnestly?
103
00:10:05,380 --> 00:10:08,710
Then should I stay still when a person disappeared?
104
00:10:08,710 --> 00:10:10,810
Soo Ah!
105
00:10:10,810 --> 00:10:12,750
Kwon Soo A-
106
00:10:18,420 --> 00:10:19,820
Ah, I'm going crazy.
107
00:10:19,820 --> 00:10:22,860
Seriously, you're so clumsy.
108
00:10:22,860 --> 00:10:23,810
Are you okay?
109
00:10:23,810 --> 00:10:27,580
Yeah, I'm fine. It's a chronic injury.
110
00:10:34,500 --> 00:10:36,470
Hey, get on.
111
00:10:37,430 --> 00:10:39,200
Huh?
112
00:10:39,200 --> 00:10:40,990
Get on.
113
00:10:40,990 --> 00:10:42,910
How can I do that?
114
00:10:42,910 --> 00:10:45,060
It's fine. Hurry up and get on.
115
00:10:48,020 --> 00:10:49,720
Get on.
116
00:11:01,270 --> 00:11:04,010
I needed time
117
00:11:06,520 --> 00:11:08,560
to think.
118
00:11:36,660 --> 00:11:37,810
Soo Ah.
119
00:11:37,810 --> 00:11:39,510
Oh, kids! You're here.
120
00:11:39,510 --> 00:11:41,200
Aigoo, you're here.
121
00:11:41,200 --> 00:11:43,490
Soo Ah, are you okay? Are you hurt anywhere?
122
00:11:43,490 --> 00:11:45,580
Soo Ah.
123
00:11:45,580 --> 00:11:50,160
Ah, it's a relief. 2, 4, 6, 8...
124
00:11:50,160 --> 00:11:53,120
Hey, wait. Where did Yeon Doo and Yeol go?
125
00:11:53,120 --> 00:11:55,500
-Huh? -Huh?
126
00:11:55,500 --> 00:11:58,020
We're here.
127
00:12:01,580 --> 00:12:06,280
What's with you guys again? Exactly what did you two do in the middle of the night?
128
00:12:09,260 --> 00:12:12,620
Nothing is wrong with everyone, right?
129
00:12:13,300 --> 00:12:16,020
Soo Ah, are you okay?
130
00:12:16,020 --> 00:12:19,640
Now, everyone is safe, right? Let's leave now.
131
00:12:19,640 --> 00:12:21,740
To get there in time before the check in,
132
00:12:21,740 --> 00:12:24,030
you're going to have a race with death.
133
00:12:24,030 --> 00:12:26,020
Now, get on quickly! Quickly!
134
00:12:26,020 --> 00:12:28,600
-Hurry, hurry! -Yes, get on. Get on.
135
00:12:31,950 --> 00:12:38,930
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
136
00:12:44,500 --> 00:12:47,150
I did say I wasn't going to attend the morning inquiry due to early morning practices...
137
00:12:47,150 --> 00:12:48,540
There's 10 minutes before class starts.
138
00:12:48,540 --> 00:12:50,040
Teacher, what do we do?
139
00:12:50,040 --> 00:12:52,680
Ah, I'm going crazy. Seriously.
140
00:12:54,550 --> 00:13:00,190
♫ Even the hot blazing sun can't stop me ♫
141
00:13:01,990 --> 00:13:03,780
-Where are you going? -Teacher.
142
00:13:06,500 --> 00:13:08,600
I mean, what is this..
143
00:13:10,200 --> 00:13:12,320
What is it?
144
00:13:12,320 --> 00:13:15,220
I have something to report to you, Principal.
145
00:13:15,220 --> 00:13:17,080
Report?
146
00:13:17,970 --> 00:13:20,730
This is the choreography we'll be performing...
147
00:13:20,730 --> 00:13:22,630
in this upcoming field day.
148
00:13:25,330 --> 00:13:27,160
♫ Flying among the clouds ♫
149
00:13:27,160 --> 00:13:34,320
♫ Across the waves ♫
150
00:13:49,120 --> 00:13:53,080
No, why are you doing this type of stuff in the morning? Why would you do this...
151
00:13:54,120 --> 00:13:56,430
I wanted to show it you for a long time..
152
00:13:56,430 --> 00:13:59,840
but I never had a chance to.
153
00:14:01,940 --> 00:14:06,300
♫ Higher (High Fly High)♫
154
00:14:06,300 --> 00:14:09,200
-Go! Go! -♫ Cry out for freedom ♫
155
00:14:09,200 --> 00:14:13,440
♫ Higher (High Fly High)♫
156
00:14:13,440 --> 00:14:16,000
♫Fly to the sky ♫
157
00:14:16,000 --> 00:14:19,180
♫Throw away stuff like boredom ♫
158
00:14:19,180 --> 00:14:22,640
Concentrate. Please concentrate. ♫ Be a little more exciting Fly and Fly ♫
159
00:14:22,640 --> 00:14:26,370
♫Cherish the entire dream, ♫
160
00:14:26,400 --> 00:14:29,050
♫Toward the sea this dream is there. ♫
161
00:14:40,900 --> 00:14:44,070
Do you understand this movement? This one?
162
00:14:47,230 --> 00:14:51,990
Ah, what am I doing right now?
163
00:14:51,990 --> 00:14:55,320
-Teacher, thank you! -Thank you!
164
00:14:55,320 --> 00:14:57,520
Let's study hard~
165
00:14:59,600 --> 00:15:03,540
Ha, what teacher?
166
00:15:03,540 --> 00:15:06,260
When did they start calling me that?
167
00:15:06,260 --> 00:15:09,800
They definitely are united.
168
00:15:14,610 --> 00:15:18,450
♫ Oh Why? Oh Why? ♫
169
00:15:18,450 --> 00:15:22,300
♫ I want to hold you til you're mine.♫
170
00:15:22,300 --> 00:15:26,080
♫ Oh Why? Oh Why? ♫
171
00:15:26,080 --> 00:15:30,040
♫ Oh Why? Oh Why? ♫
172
00:15:30,100 --> 00:15:33,650
♫ Oh Why? Oh Why? ♫
173
00:15:33,650 --> 00:15:37,550
Bang ♫ I want to hold you til you're mine.♫
174
00:15:39,100 --> 00:15:40,750
It must have been hard.
175
00:15:40,750 --> 00:15:43,770
Ah, still. We still shoved them in well.
176
00:15:43,770 --> 00:15:45,240
Did the kids sleep out without permission?
177
00:15:45,240 --> 00:15:48,570
Ah, yes. I thought I was going to di-
178
00:15:49,550 --> 00:15:52,110
Who am I talking to right now?
179
00:15:53,200 --> 00:15:54,700
What?
180
00:15:57,760 --> 00:15:59,500
What are you doing right now?!
181
00:15:59,500 --> 00:16:02,260
Filming. Prosecution 60 minutes.
182
00:16:03,960 --> 00:16:05,270
Since when?
183
00:16:05,270 --> 00:16:09,400
Since the staying out overnight plan led by you guys.
184
00:16:10,430 --> 00:16:11,570
Give us the tape!
185
00:16:11,570 --> 00:16:15,830
But I heard that the person who reported beefing up specs at this school
186
00:16:15,830 --> 00:16:18,710
was an inside informant.
187
00:16:18,710 --> 00:16:22,540
By any chance, don't you have any intent to comment?
188
00:16:26,500 --> 00:16:27,840
An employee at our school?
189
00:16:27,840 --> 00:16:29,790
Yes. I'm certain.
190
00:16:29,790 --> 00:16:35,510
Among the reports the Board of Education got, there was quite a bit of confidential information about our school.
191
00:16:35,510 --> 00:16:38,080
The informant is in our own school?
192
00:16:39,780 --> 00:16:41,850
Find out who it is.
193
00:16:41,850 --> 00:16:45,510
From the security to the nutritionist, search without a single person left out.
194
00:16:45,510 --> 00:16:50,040
You guys all know that there are only two weeks left before the mock exams, right?
195
00:16:53,200 --> 00:16:57,640
♫ I love you, love you, love you. (I'm falling in love with you.) ♫
196
00:16:57,640 --> 00:17:03,260
♫ I love you, love you, love you. (Stay by my side.) ♫
197
00:17:06,370 --> 00:17:10,530
We will do the cleaning beforehand. That is all. You guys worked hard!
198
00:17:10,530 --> 00:17:13,070
You worked hard.
199
00:17:22,750 --> 00:17:25,200
See me for a minute.
200
00:17:40,540 --> 00:17:42,160
What is it?
201
00:17:44,590 --> 00:17:47,920
Um...that-
202
00:17:47,920 --> 00:17:51,220
If you're doing this so you can see my face,
203
00:17:51,220 --> 00:17:53,860
here. Look at it all you want.
204
00:17:55,240 --> 00:17:59,960
That...so...
205
00:18:02,280 --> 00:18:04,120
yesterday...
206
00:18:13,200 --> 00:18:15,000
What about yesterday?
207
00:18:16,230 --> 00:18:23,750
-Yesterday...we...were together...on the terrace, over there... -Mhm.
208
00:18:29,850 --> 00:18:33,990
Ki...so...
209
00:18:34,800 --> 00:18:35,680
Ki...
210
00:18:35,680 --> 00:18:37,880
-Kiss? -Yeah. Yeah.
211
00:18:37,880 --> 00:18:41,020
I know, right. Did we do it or not?
212
00:18:41,020 --> 00:18:42,680
Hey. We didn't, right? We didn't do it, right?
213
00:18:42,680 --> 00:18:46,770
Of course...in your situation, you should have wished for it to have happened
214
00:18:46,770 --> 00:18:49,070
with an earnest heart.
215
00:18:56,730 --> 00:18:59,830
Ah, what is it? Did we really do it or not?
216
00:18:59,830 --> 00:19:03,000
Now, Kang Yeon Doo. Slowly.
217
00:19:03,000 --> 00:19:07,220
Slowly calm your heart and let's try to recall our memory.
218
00:19:08,770 --> 00:19:09,680
♫ Don't stop! ♫
219
00:19:09,680 --> 00:19:12,970
I drank alcohol thinking it was grape juice. The kids also drank alcohol.
220
00:19:12,970 --> 00:19:15,630
So of course, Kim Yeol also drank alcohol thinking it was grape juice.
221
00:19:15,630 --> 00:19:18,450
Although I usually take care of myself very well, I was drunk and became a mess.
222
00:19:18,450 --> 00:19:23,200
As expected, Kim Yeol who wasn't in his right mind kissed me.
223
00:19:25,720 --> 00:19:27,220
That wasn't it?
224
00:19:31,600 --> 00:19:33,020
Then?
225
00:19:33,020 --> 00:19:35,250
What Kim Yeol drank was actual grape juice.
226
00:19:35,250 --> 00:19:37,390
But the rest of us drank alcohol thinking it was grape juice.
227
00:19:37,390 --> 00:19:39,560
I also drank alcohol thinking it was grape juice and passed out.
228
00:19:39,560 --> 00:19:44,380
Kim Yeol who drank real grape juice came towards the beautiful me, in his sober state. and kiss...
229
00:19:44,380 --> 00:19:46,170
There's no way I would have kissed you.
230
00:19:46,170 --> 00:19:48,050
That's what I'm talking about.
231
00:19:48,050 --> 00:19:50,600
There's no way he would do that to me in a sober state.
232
00:19:51,270 --> 00:19:56,150
Ah, what is it? Did we really do it or not?
233
00:20:01,700 --> 00:20:06,140
From now on, we have to officially start training for the performance on field day.
234
00:20:06,140 --> 00:20:11,400
First, let's pick a leader to help lead this team. -Kiss
235
00:20:11,400 --> 00:20:16,560
-Kiss -And of course, it will be a plus in your school records.
236
00:20:16,560 --> 00:20:22,370
Choose your candidates first. One representative from both Real King and White Tiger should be fair.
237
00:20:22,370 --> 00:20:26,790
The captain for Real King is Kang Yeon Doo and for White Tiger-
238
00:20:26,790 --> 00:20:31,290
Teacher, I'll pass since I lack agility.
239
00:20:31,290 --> 00:20:35,060
Okay. Then who wants to come out from White Tiger?
240
00:20:36,100 --> 00:20:39,400
Teacher! We think Soo Ah would be a good choice.
241
00:20:39,400 --> 00:20:44,440
She has leadership and one of the highest ranks in White Tigers. Right?
242
00:20:44,440 --> 00:20:46,280
Kwon Soo Ah, is that okay?
243
00:20:46,280 --> 00:20:47,930
Yes. Well...
244
00:20:47,930 --> 00:20:51,440
Teacher, can't Soo Ah just be the captain? I don't really want to do it.
245
00:20:51,440 --> 00:20:56,330
No! One person has to come out from both sides. It's my rule.
246
00:20:56,330 --> 00:20:58,320
Then does anyone else aside from Yeon Doo want to do it?
247
00:20:58,320 --> 00:21:00,810
-No. -No.
248
00:21:01,900 --> 00:21:07,620
-Good. Let's pick someone from among Kang Yeon Doo and Kwon Soo Ah to be our captain. -kiss
249
00:21:07,620 --> 00:21:11,220
The method of nominating the captain is...
250
00:21:13,600 --> 00:21:17,090
to complete the mission I give!
251
00:21:17,090 --> 00:21:19,650
-Ah, seriously. -It's always misisons.
252
00:21:19,650 --> 00:21:22,700
Both people need to work with their team
253
00:21:22,700 --> 00:21:26,320
and choreograph the cheerleading performance we will perform at the upcoming field day.
254
00:21:26,320 --> 00:21:30,080
No, Teacher. What did we learn that we're choreographing cheerleading moves?
255
00:21:30,080 --> 00:21:31,840
That's why it's a mission.
256
00:21:31,840 --> 00:21:36,740
Now, both of you make a statement of resolution. First, Kwon Soo Ah.
257
00:21:36,740 --> 00:21:42,380
I'll hire a professional to teach us something professional
258
00:21:42,380 --> 00:21:45,000
so we will use the lease amount of effort.
259
00:21:52,100 --> 00:21:55,170
What are you going to do for the cheerleading moves?
260
00:21:57,400 --> 00:22:03,600
I will incorporate the dance moves that we have danced to so far
261
00:22:03,610 --> 00:22:08,150
and show you the cheerleading moves unique to Real King.
262
00:22:08,150 --> 00:22:10,960
-Oh. -Applause.
263
00:22:10,960 --> 00:22:15,820
It's no fun if we do it like this.
264
00:22:15,820 --> 00:22:19,140
Kwon Soo Ah teams up with Real King and Ha Dong Jae.
265
00:22:19,140 --> 00:22:23,000
Kang Yeon Doo will work with White Tigers for this mission!
266
00:22:23,000 --> 00:22:28,090
-Ah, this isn't it. -Ah, you can't do this.
267
00:22:28,090 --> 00:22:29,840
Teacher, this makes no sense.
268
00:22:29,840 --> 00:22:30,980
Us too.
269
00:22:30,980 --> 00:22:35,410
Did you forget? I have all of the rights in-
270
00:22:35,410 --> 00:22:39,760
A man who is drunk will kiss, 100%.
271
00:22:43,900 --> 00:22:48,380
♫ I love you, love you, love you. (I'm falling in love with you.) ♫
272
00:22:48,380 --> 00:22:53,940
♫ I love you, love you, love you. (Stay by my side.) ♫
273
00:23:01,100 --> 00:23:05,580
♫The attraction which draws me close to you is strange♫
274
00:23:05,580 --> 00:23:10,500
♫ It feels like getting a prize like a flower blooming naturally♫
275
00:23:10,500 --> 00:23:15,690
♫ Will you water me and give me light? ♫
276
00:23:15,690 --> 00:23:18,910
♫ Will you tell me I'm yours? ♫
277
00:23:18,910 --> 00:23:21,080
♫ I love you, love you, love you ♫
278
00:23:21,080 --> 00:23:23,220
It was real this time.
279
00:23:23,220 --> 00:23:27,640
♫ I love you, love you, love you. (I'm falling in love with you.) ♫
280
00:23:27,640 --> 00:23:34,100
♫ I love you, love you, love you. (Yeah, girl, I love you.) ♫
281
00:23:34,100 --> 00:23:37,630
So, the preparation for the event has begun, right?
282
00:23:37,630 --> 00:23:39,180
Yes.
283
00:23:39,180 --> 00:23:41,430
Now, we need to sort our things.
284
00:23:41,430 --> 00:23:47,590
Of course. Now we should resolve it perfectly.
285
00:24:01,200 --> 00:24:03,590
You must have drank a lot before.
286
00:24:03,590 --> 00:24:09,460
I know, right. You drank much more than us but...
287
00:24:09,460 --> 00:24:12,000
Our whole family drinks well.
288
00:24:19,100 --> 00:24:25,000
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
289
00:24:29,900 --> 00:24:36,190
I didn't even know you were filming us.
290
00:24:40,400 --> 00:24:43,550
You even fed me alcohol...
291
00:24:45,400 --> 00:24:48,080
if you have a video like that, then..
292
00:24:48,080 --> 00:24:51,040
my life as a woman is...
293
00:24:51,040 --> 00:24:56,350
Ah, no. No, what woman's life? What are you talking about?
294
00:24:56,350 --> 00:25:01,310
If that video goes around the internet...
295
00:25:01,310 --> 00:25:05,550
my parents...will faint.
296
00:25:05,550 --> 00:25:08,400
We need to report this man!!
297
00:25:08,400 --> 00:25:11,580
I know, right? Shouldn't we report this man to the police?
298
00:25:11,580 --> 00:25:14,270
-No, no! - Let's take him now!
299
00:25:14,270 --> 00:25:15,700
Seriously!
300
00:25:15,700 --> 00:25:18,140
Hey!!!
301
00:25:23,800 --> 00:25:28,900
Hey, ahjussi. What kind of a man would do something like that?
302
00:25:28,900 --> 00:25:31,810
No, this isn't the kind of tape that you're thinking of.
303
00:25:31,810 --> 00:25:34,280
What do you mean it's not?
304
00:25:34,280 --> 00:25:39,250
Ah, return it to her. It's so noisy...
305
00:25:39,250 --> 00:25:42,890
- that I can't drink alcohol. Alcohol. -Yes, yes, yes.
306
00:25:42,890 --> 00:25:47,000
-Hurry up. -Yes, yes.
307
00:25:58,200 --> 00:26:01,780
Now there's nothing left, right?
308
00:26:04,700 --> 00:26:08,570
The original is in the computer.
309
00:26:20,700 --> 00:26:23,450
Make a deal with me.
310
00:26:23,450 --> 00:26:24,680
A deal?
311
00:26:24,680 --> 00:26:29,160
I'll make it simple. Let's do what you really want.
312
00:26:30,200 --> 00:26:32,600
You'll do an interview as well?
313
00:26:34,000 --> 00:26:35,910
Teacher Yang Tae Beom.
314
00:26:35,910 --> 00:26:40,930
But, do you really not know who the inside informant is?
315
00:26:40,930 --> 00:26:44,150
Ah, I don't know things like that very well.
316
00:26:44,150 --> 00:26:49,670
Anyway, I'll give you the most information possible from what I know.
317
00:26:49,670 --> 00:26:51,720
Really?
318
00:26:51,720 --> 00:26:55,630
I thought you would have a lot of things you wanted to say.
319
00:26:56,300 --> 00:26:58,680
You're saying nonsense.
320
00:26:58,680 --> 00:27:04,010
I'm at the end of my contact. What would I have to say when I'm at the end of my contract?
321
00:27:04,010 --> 00:27:09,340
Really? Well if you think like that, we can't do anything.
322
00:27:09,340 --> 00:27:13,040
By any chance, if you want to make a deal with something else,
323
00:27:13,040 --> 00:27:17,060
call me anytime.
324
00:27:17,060 --> 00:27:18,790
Yes.
325
00:27:20,600 --> 00:27:23,220
Staff list
326
00:27:24,400 --> 00:27:26,950
You're among here somewhere.
327
00:27:26,950 --> 00:27:31,830
Just wait until I find you. I'll fire you right away.
328
00:27:35,100 --> 00:27:37,190
Did you find the informant?
329
00:27:37,190 --> 00:27:41,090
Yes. That...I did find him.
330
00:27:41,090 --> 00:27:44,850
It's someone named Park Han Ja, an elder who is over 60.
331
00:27:44,850 --> 00:27:46,500
An elder?
332
00:27:46,500 --> 00:27:50,690
-Why would an elder? -I don't know. -Find out right away.
333
00:27:50,690 --> 00:27:53,810
What are you doing here? Find out right now, right now!
334
00:27:54,700 --> 00:27:56,550
Yes.
335
00:27:57,700 --> 00:28:00,820
You guys all understand what I'm saying, right?
336
00:28:01,600 --> 00:28:05,100
Just let her try all she wants, she won't be able to cheerlead by herself.
337
00:28:05,100 --> 00:28:08,740
Going over to Kwon Soo Ah means betrayal, it means you're a t-traitor.
338
00:28:13,100 --> 00:28:16,020
Woah. Oh!
339
00:28:16,020 --> 00:28:18,550
-Woah. -Woah.
340
00:28:20,200 --> 00:28:25,230
We're the cheerleading team from Han River University. We came to help per Soo Ah's request.
341
00:28:28,300 --> 00:28:31,390
5, 7, 3!
342
00:28:32,300 --> 00:28:34,090
Fight!
343
00:28:39,080 --> 00:28:40,830
Let's go!
344
00:28:40,830 --> 00:28:45,550
3, 7, 1!
345
00:28:45,550 --> 00:28:47,760
1, 3!
346
00:28:57,700 --> 00:29:00,050
What are you going to do?
347
00:29:01,000 --> 00:29:02,330
I don't know.
348
00:29:02,330 --> 00:29:04,680
You can't do it with us anyway.
349
00:29:04,680 --> 00:29:08,430
If you want to, then come back after you overcome your fear of physical contact or whatever.
350
00:29:08,430 --> 00:29:12,800
I tried...but it doesn't work.
351
00:29:13,500 --> 00:29:17,870
Then, you should get out of our team.
352
00:29:17,870 --> 00:29:20,610
I can't do the mission with you in this condition.
353
00:29:20,610 --> 00:29:24,100
I can't lose points because of you.
354
00:29:46,000 --> 00:29:49,260
Hey! Are you guys really going to be like this?
355
00:29:49,260 --> 00:29:51,190
The tests are less than 2 week away!
356
00:29:51,190 --> 00:29:53,620
There's also less than 2 weeks until the field day too.
357
00:29:53,620 --> 00:29:57,740
If you acted all high and mighty saying you want to be the captain, then you take care of it.
358
00:29:57,740 --> 00:30:01,060
So what I mean is that you guys need to help me.
359
00:30:01,060 --> 00:30:05,470
What do you want to do? Will you leave or should we leave?
360
00:30:05,470 --> 00:30:07,600
Hey, help me out a bit.
361
00:30:11,360 --> 00:30:13,310
Hello.
362
00:30:26,030 --> 00:30:27,890
Park Hyang Ja
363
00:30:36,850 --> 00:30:39,810
Did Park Hyang Ja's guardian settle the problem with the hospital fee?
364
00:30:39,810 --> 00:30:44,030
-Yeah, I felt a bad. -The man who's a Sae Bit High teacher? -Yeah.
365
00:30:46,990 --> 00:30:52,710
Yeah, don't help. I'll just do it by myself. Hmph.
366
00:30:54,090 --> 00:30:57,000
Seo Ha Joon. Hey, Seo Ha Joon! Hey.
367
00:30:57,000 --> 00:30:59,810
Let me ask a favor. Hey.
368
00:31:02,430 --> 00:31:04,150
Here.
369
00:31:04,150 --> 00:31:06,320
What is this?
370
00:31:06,320 --> 00:31:08,020
Bite.
371
00:31:10,740 --> 00:31:13,550
No...I bit you last time.
372
00:31:13,550 --> 00:31:17,030
You bite me once too and let's settle it cleanly.
373
00:31:17,030 --> 00:31:19,080
What is this all of a sudden?
374
00:31:20,070 --> 00:31:22,800
Help me a bit with cheerleading.
375
00:31:27,180 --> 00:31:28,420
What are you guys doing here?
376
00:31:28,420 --> 00:31:31,070
Oh, Kim Yeol.
377
00:31:31,070 --> 00:31:35,160
You should help a bit too...the cheerleading mission.
378
00:31:35,160 --> 00:31:37,860
Fire Teacher Yang Tae Beom immediately.
379
00:31:37,860 --> 00:31:41,660
If you fire him right away, there will be chaos about unfair dismissal.
380
00:31:41,660 --> 00:31:46,140
First of all, find out how much of the information about an illegal donations list and the issue of specs
381
00:31:46,140 --> 00:31:49,710
was given out to the Board of Education.
382
00:31:49,710 --> 00:31:54,830
Yes, I will find out about those.
383
00:32:09,120 --> 00:32:14,450
I take it that you understood everything well. Watch your words.
384
00:32:14,450 --> 00:32:19,030
Especially if you do something like an interview rashly, you better be prepared.
385
00:32:19,660 --> 00:32:22,740
But Teacher, we have to hear Teacher Tae Beom's side-
386
00:32:22,740 --> 00:32:27,740
Do you think I look I'm trying to negotiate with you now?
387
00:32:29,510 --> 00:32:33,690
If you don't want to make any noisy matters for your father, be careful.
388
00:32:33,690 --> 00:32:37,130
He has to come to school for the steering committee anyway.
389
00:32:37,130 --> 00:32:39,360
We understand.
390
00:32:43,680 --> 00:32:47,500
Hey. By any chance, our homeroom teacher isn't going to get fired, right?
391
00:32:47,500 --> 00:32:49,850
Don't get involved hastily.
392
00:32:49,850 --> 00:32:52,550
Is it okay if we just stay like this? Shouldn't we help with something?
393
00:32:52,550 --> 00:32:56,470
How are you going to help? Are you really going to do the interview or something?
394
00:32:57,220 --> 00:33:00,100
Then should we just watch?
395
00:33:00,100 --> 00:33:03,230
I'll stay out of this. It's causing a headache.
396
00:33:03,230 --> 00:33:05,960
I mean, I'm not saying we should tell lies
397
00:33:05,960 --> 00:33:08,550
We just need to do the interview with what we know.
398
00:33:08,550 --> 00:33:10,190
Do you find the principal funny?
399
00:33:10,190 --> 00:33:11,520
You're the one who finds the principal funny.
400
00:33:11,520 --> 00:33:14,420
That's attacking when you have a weapon.
401
00:33:14,420 --> 00:33:18,940
If you get involved in this matter recklessly, you won't be able to attend this school.
402
00:33:18,940 --> 00:33:21,500
If you help them and something goes wrong, we'll be in danger too.
403
00:33:21,500 --> 00:33:24,480
Can you not see the board? The principal is also at the edge of a cliff this time.
404
00:33:24,480 --> 00:33:27,290
Do you think you're some Superman or something?
405
00:33:28,410 --> 00:33:32,170
There's an adult world for the adults.
406
00:33:32,170 --> 00:33:36,550
Don't enter into it. We can't handle it.
407
00:33:36,550 --> 00:33:37,580
Then what about our teacher?
408
00:33:37,580 --> 00:33:40,450
Please worry about yourself, not the teacher.
409
00:33:40,450 --> 00:33:43,130
Always because of others, how can you-
410
00:33:46,220 --> 00:33:48,090
Never mind.
411
00:34:11,050 --> 00:34:14,910
We wish you a speedy recovery. Sae bit High.
412
00:34:23,840 --> 00:34:25,810
Oh, Teacher!
413
00:34:25,810 --> 00:34:27,220
Kang Yeon Doo.
414
00:34:27,220 --> 00:34:30,010
Teacher, I have something to tell you.
415
00:34:30,670 --> 00:34:34,890
The Principal looked like she was ready to fire you immediately.
416
00:34:35,480 --> 00:34:38,760
Does the Principal also know you heard everything?
417
00:34:38,760 --> 00:34:40,280
Yes.
418
00:34:46,370 --> 00:34:48,470
Anyway, thank you for telling me.
419
00:34:48,470 --> 00:34:51,250
Aigoo. Because you heard something complicated for no reason,
420
00:34:51,250 --> 00:34:55,030
the single celled organism, our Kang Yeon Doo, must have really put in an effort.
421
00:34:55,030 --> 00:34:58,590
Nothing will happen, so just forget about it all.
422
00:34:58,590 --> 00:35:00,710
Ah, Teacher.
423
00:35:00,710 --> 00:35:05,110
But Kang Yeon Doo, this shouldn't be the time for you to be doing this here.
424
00:35:05,110 --> 00:35:09,290
For your information, the mock exam for the math portion tomorrow is super hard.
425
00:35:21,290 --> 00:35:28,050
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team @ Viki
426
00:35:37,620 --> 00:35:42,230
Yes, PD-nim. This is Sae Bit High School's teacher Yang Tae Beom.
427
00:35:42,230 --> 00:35:48,520
By any chance, is the deal you talked about last time still valid?
428
00:35:58,130 --> 00:36:05,340
Woah. This is much juicier than those dance club kids' interviews.
429
00:36:06,680 --> 00:36:11,940
Spec issues, fabrication of entrance exam scores, illegal donation list..
430
00:36:12,480 --> 00:36:18,410
If this all gets found out, Sae Bit High's designation as an independent private high school will be canceled.
431
00:36:18,410 --> 00:36:24,060
But how did you know I was the one who reported it?
432
00:36:24,060 --> 00:36:26,450
I interviewed the Board of Education.
433
00:36:29,810 --> 00:36:34,460
Anyway, you're going to delete all of the files...
434
00:36:34,460 --> 00:36:37,800
of our kids going out without permission that was filmed last time, right?
435
00:36:40,650 --> 00:36:43,790
Teacher Yang, aren't you afraid?
436
00:36:43,790 --> 00:36:47,790
Will this...really be okay?
437
00:36:52,110 --> 00:36:55,460
Without doubt, there will be chaos.
438
00:36:55,460 --> 00:36:57,520
If we're going to attack, we have to attack quickly.
439
00:36:57,520 --> 00:37:01,080
In order to do that, we need the students to be interviewed.
440
00:37:01,080 --> 00:37:06,340
Um, PD-nim. No matter what happens, leave the kids out of it.
441
00:37:06,340 --> 00:37:12,260
If they do the interview, the kids will get hurt. I will do that interview in their place.
442
00:37:12,260 --> 00:37:14,200
I beg of you.
443
00:37:14,200 --> 00:37:15,150
Prosecution 60 minutes, interview guideline
444
00:37:15,150 --> 00:37:16,940
This is the interview guideline.
445
00:37:16,940 --> 00:37:24,930
From now on, interviews for the Prosecution 60 minutes is prohibited.
446
00:37:24,930 --> 00:37:26,350
-Ah, what is she saying? -What is she talking about?
subtitles ripped by riri13
447
00:37:26,350 --> 00:37:29,380
In a situation where you cannot deny and have to do an interview,
448
00:37:29,380 --> 00:37:33,710
it has to be in a positive way that will not affect the school negatively,
449
00:37:33,710 --> 00:37:38,620
and everything you say in the interview should be reported to us in a note file.
450
00:37:38,620 --> 00:37:42,720
Why? Why can't we do the interview?
451
00:37:42,720 --> 00:37:46,820
If you state a non-existent fact through the interview,
452
00:37:46,820 --> 00:37:51,950
we will definitely suspend you and even go as far as an involuntary transfer, so keep this in mind.
453
00:37:51,950 --> 00:37:54,210
Then what about a fact which exists?
454
00:37:54,210 --> 00:37:57,360
Can we do the interview with a fact which is true?
455
00:38:03,090 --> 00:38:08,980
Are you not taking my warning seriously?
456
00:38:08,980 --> 00:38:11,010
I'll say it again.
457
00:38:11,010 --> 00:38:16,420
If you do, I'm thinking about suspending or transferring you.
458
00:38:19,590 --> 00:38:20,990
Are you really going to do it?
459
00:38:20,990 --> 00:38:24,640
Yeah, I'm going to do it. If I don't, the teacher will get fired.
460
00:38:24,640 --> 00:38:26,370
She says she's even going to transfer you involuntarily.
461
00:38:26,370 --> 00:38:29,150
I'm not saying I'm going to say a lie and there's nothing I did wrong,
462
00:38:29,150 --> 00:38:32,790
Would she really make me transfer just because I did an interview?
463
00:38:32,790 --> 00:38:33,960
I think she would.
464
00:38:33,960 --> 00:38:35,770
She's scaring us for no reason.
465
00:38:35,770 --> 00:38:38,970
Because then, no one will do the interview.
466
00:38:38,970 --> 00:38:41,890
I know very well because I've experienced it.
467
00:38:43,200 --> 00:38:46,890
Find a transfer reason for Kang Yeon Doo immediately.
468
00:38:46,890 --> 00:38:48,260
Transfer reason?
469
00:38:48,260 --> 00:38:52,310
If we don't cut off the root in the first place, it becomes a poisonous barb.
470
00:38:52,310 --> 00:38:54,030
Ah, that's true.
471
00:38:54,030 --> 00:38:58,510
But will Kang Yeon Doo do the interview in a tense situation like this?
472
00:39:00,380 --> 00:39:05,540
She has no fear
473
00:39:06,260 --> 00:39:12,080
We will expel her the minute she does that
474
00:39:37,030 --> 00:39:41,980
My heart won't change just because you're like this. That's how the world is.
475
00:39:53,320 --> 00:39:56,680
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
476
00:40:04,160 --> 00:40:06,820
Will you really be okay?
477
00:40:06,820 --> 00:40:09,440
Yes. I'll do the interview.
478
00:40:09,440 --> 00:40:10,800
Really?
479
00:40:10,800 --> 00:40:13,130
Yes.
480
00:40:14,150 --> 00:40:17,270
So, that-
481
00:40:17,270 --> 00:40:18,450
Oh, hey!
482
00:40:18,980 --> 00:40:20,720
Hey!
483
00:40:23,510 --> 00:40:26,060
-Ah, why? -Don't do it!
484
00:40:26,060 --> 00:40:30,080
-Why would that concern you? -I understand you're not smart but let's separate the sheep from the goats.
485
00:40:30,080 --> 00:40:33,570
Is this something you should get involved in because of your temporary emotional attachment?
486
00:40:34,360 --> 00:40:36,550
I know.
487
00:40:36,550 --> 00:40:38,660
I'm scared too.
488
00:40:39,070 --> 00:40:42,340
But I also know that's not it, so how can I just ignore it?
489
00:40:42,340 --> 00:40:45,760
Don't...trust the adults.
490
00:40:45,760 --> 00:40:47,910
I want to trust Teacher Tae Beom.
491
00:40:47,910 --> 00:40:52,670
He wasn't the one who did wrong. The illegal activities of the school that no one was able to say before,
492
00:40:52,670 --> 00:40:55,560
he only said that they was wrong.
493
00:40:55,560 --> 00:41:00,390
Because of your stupid attachment, what would change?
494
00:41:00,390 --> 00:41:04,010
If you can't resolve a problem, then don't start one,
495
00:41:04,010 --> 00:41:06,340
Don't run away like a coward after causing a problem.
496
00:41:06,340 --> 00:41:08,000
Yeah.
497
00:41:08,000 --> 00:41:11,170
I might run away after causing it.
498
00:41:11,170 --> 00:41:13,650
But I won't be afraid to even start it, like you.
499
00:41:13,650 --> 00:41:15,240
In the end, you'll be the only one who gets hurt!
500
00:41:15,240 --> 00:41:18,390
What's the big deal of getting hurt a bit?
501
00:41:18,390 --> 00:41:21,420
Are you going to keep acting dumb?
502
00:41:21,420 --> 00:41:22,880
Yeah.
503
00:41:23,720 --> 00:41:25,970
I'm dumb.
504
00:41:25,970 --> 00:41:28,150
So what?
505
00:41:28,150 --> 00:41:32,540
At the very least, I don't make cowardly excuses like you, and you!
506
00:41:33,090 --> 00:41:35,560
Right now, you look no
507
00:41:35,560 --> 00:41:38,850
different than the adults
508
00:41:38,850 --> 00:41:41,630
you hate so much.
509
00:41:51,190 --> 00:41:54,510
Don't do it! Huh? You-hey.
510
00:41:54,510 --> 00:41:59,530
You're crazy, seriously! Why would you get involved in that? Hey,
511
00:41:59,530 --> 00:42:03,230
you don't know anything. Keep your mouth clamped shut, okay?
512
00:42:03,230 --> 00:42:04,950
Ey.
513
00:42:04,950 --> 00:42:06,780
That's not like you.
514
00:42:06,780 --> 00:42:10,330
This is like me!
515
00:42:10,330 --> 00:42:14,470
Kang Yeon Doo, if you get involved this time and something happens,
516
00:42:14,470 --> 00:42:17,970
I really won't be able to live. You, answer me.
517
00:42:17,970 --> 00:42:21,630
You're not going to do anything, okay? Never!
518
00:42:21,630 --> 00:42:24,640
Ah, aren't you going to answer me quickly?!
519
00:42:24,640 --> 00:42:28,860
Yeah. I guess that's the right thing to do.
520
00:42:28,860 --> 00:42:31,540
Everyone keeps telling me not to do it.
521
00:42:33,050 --> 00:42:36,220
Ah, my heart is beating so fast.
522
00:42:36,220 --> 00:42:39,340
This girl, really. Won't she cause an accident?
523
00:42:39,340 --> 00:42:44,350
Aigoo, I'm jealous. She even calls her mom over that type of matter.
524
00:42:45,790 --> 00:42:49,930
You went to school before, did you meet your kid?
525
00:42:49,930 --> 00:42:52,750
No. I got stood up.
526
00:42:52,750 --> 00:42:55,330
Rude kid!
527
00:42:56,090 --> 00:42:58,750
He must still be having a hard time.
528
00:42:58,750 --> 00:43:01,350
It's all my fault.
529
00:43:04,300 --> 00:43:08,070
But, are you never going to accept my proposal?
530
00:43:08,070 --> 00:43:11,870
I prepared that for 2 years and mustered a lot of courage.
531
00:43:13,890 --> 00:43:18,600
Ah, you saw. I tremble this much because of one phone call.
532
00:43:19,190 --> 00:43:22,260
To my child, I' m everything in her world.
533
00:43:22,260 --> 00:43:26,420
Because I might harm her, I am not confident.
534
00:43:32,390 --> 00:43:36,470
Why couldn't I think of that a bit earlier?
535
00:43:38,170 --> 00:43:42,550
That I was everything to my child back then.
536
00:43:43,090 --> 00:43:46,150
That I should have never left him alone.
537
00:43:52,660 --> 00:43:54,700
Because you
538
00:43:55,270 --> 00:43:58,340
also must have a hard time then too.
539
00:44:03,500 --> 00:44:08,180
-I'm sorry, we won't do it. Let's go. -No, don't be like that. Excuse me-
540
00:44:09,240 --> 00:44:12,670
Oh. Excuse me, student. You're the student from last time, right?
541
00:44:12,670 --> 00:44:15,550
Um, can't you do a brief interview with us right now?
542
00:44:15,550 --> 00:44:19,850
If you get involved this time and something happens, I really won't be able to live.
543
00:44:19,850 --> 00:44:22,170
I'm sorry.
544
00:44:23,520 --> 00:44:28,650
Yeah, don't do it. Close your eyes and block your ears.
545
00:44:37,490 --> 00:44:39,660
Ha Dong,
546
00:44:39,660 --> 00:44:43,040
I don't have the right to drink this today.
547
00:44:59,290 --> 00:45:01,650
You came? I'll escort you to my office.
548
00:45:01,650 --> 00:45:03,970
Ah, I could have just gone by myself.
549
00:45:03,970 --> 00:45:06,170
-Let's go. This way. -Yes.
550
00:45:11,170 --> 00:45:13,630
Well, our Ha Joon...
551
00:45:13,630 --> 00:45:16,120
I'll only believe in you, Principal.
552
00:45:16,120 --> 00:45:17,570
Thank you.
553
00:45:17,570 --> 00:45:20,570
You helped with our lab facilities.
554
00:45:20,570 --> 00:45:23,880
I'll make it so that you don't have to worry about Ha Joon's matter.
555
00:45:23,880 --> 00:45:25,180
Yes.
556
00:45:25,180 --> 00:45:28,290
Ah, but...
557
00:45:28,290 --> 00:45:32,360
Just recently he had a conference about his future schools and
558
00:45:32,360 --> 00:45:35,440
it seems the college he wants
559
00:45:35,440 --> 00:45:38,950
is a bit hard for him.
560
00:46:00,690 --> 00:46:02,790
Hey, Seo Ha Joon!
561
00:46:03,310 --> 00:46:06,330
The teacher is looking for you, Seo Ha Joon!
562
00:46:07,640 --> 00:46:10,020
Stand straight.
563
00:47:06,600 --> 00:47:08,670
Are you okay?
564
00:47:09,410 --> 00:47:11,440
Don't mind me.
565
00:47:12,110 --> 00:47:13,950
Oh, it must hurt-
566
00:47:13,950 --> 00:47:17,340
I said to not mind me!
567
00:47:21,160 --> 00:47:24,790
Oh, hey! Seo Ha Joon, just a minute. Just a minute.
568
00:47:37,010 --> 00:47:38,750
What is it?
569
00:47:39,320 --> 00:47:42,530
So you won't be in pain.
570
00:47:48,530 --> 00:47:52,010
You know I'm more loyal than you think, right?
571
00:47:52,010 --> 00:47:54,880
Don't worry. I won't tell.
572
00:48:10,530 --> 00:48:12,130
Did you give up on the mission?
573
00:48:12,130 --> 00:48:16,900
Would I have given up? You guys aren't going to help me anyway.
574
00:48:32,000 --> 00:48:36,770
Hey, we can't receive our points because of you!
575
00:48:37,740 --> 00:48:40,670
So...what do we have to do first?
576
00:48:40,670 --> 00:48:44,290
That cheerleading or something, that...
577
00:49:06,960 --> 00:49:08,540
-Teacher! -Yeon Doo.
578
00:49:08,540 --> 00:49:11,390
-Are you leaving work now? -Did you come right back because it's a mission?
579
00:49:11,390 --> 00:49:13,040
Yes.
580
00:49:13,040 --> 00:49:14,540
Um...
581
00:49:14,540 --> 00:49:16,850
-Teacher. -Hm?
582
00:49:17,790 --> 00:49:19,800
I'm sorry.
583
00:49:20,810 --> 00:49:24,650
We should do interviews and stuff so we can be of help to you...
584
00:49:24,650 --> 00:49:26,800
Ah, we're such cowards.
585
00:49:26,800 --> 00:49:31,520
Hey, Kang Yeon Doo. You should never do the interview.
586
00:49:32,420 --> 00:49:38,790
No...you stutter and you won't be much help even if you do it. Understand?
587
00:49:38,790 --> 00:49:39,940
Teacher.
588
00:49:39,940 --> 00:49:44,610
If you really want to help me, then just study hard in math.
589
00:49:44,610 --> 00:49:47,160
-Ah, that's a bit... -Or,
590
00:49:47,160 --> 00:49:50,260
-you can just search for two things earnestly. - Two things?
591
00:49:50,260 --> 00:49:54,480
Two things you need to find in your school days.
592
00:49:54,990 --> 00:49:57,910
A friend who you can do anything together with you
593
00:49:57,910 --> 00:50:01,230
and an adult who can be on your side no matter what.
594
00:50:01,230 --> 00:50:04,660
That's how you can endure in this ruthless school.
595
00:50:05,120 --> 00:50:07,510
Kang Yeon Doo, fighting.
596
00:50:07,510 --> 00:50:10,130
Ah, Teacher. That's so cringe-worthy.
597
00:50:10,130 --> 00:50:11,540
-Fighting. -Don't do it, it's making me cringe.
598
00:50:11,540 --> 00:50:13,780
Hey, you have to endure this too. Fighting!
599
00:50:13,780 --> 00:50:16,660
I'm getting goose bumps.
600
00:50:23,390 --> 00:50:27,390
Maybe, she's right.
601
00:50:28,010 --> 00:50:31,100
Even though we're like this,
602
00:50:31,100 --> 00:50:35,820
I hope that she'll be a bit different.
603
00:50:38,530 --> 00:50:43,480
At the very least, I don't make cowardly excuses like you, and you!
604
00:50:43,480 --> 00:50:45,890
Right now, you look no
605
00:50:45,890 --> 00:50:49,210
different from the
606
00:50:49,210 --> 00:50:51,870
adults you hate so much.
607
00:50:58,530 --> 00:51:01,960
3,4,5,6,7,8.
608
00:51:01,960 --> 00:51:06,890
1,2,3,4,5,6,7,8.
609
00:51:06,890 --> 00:51:11,380
1,2,3,4,5,6,7,8.
610
00:51:11,380 --> 00:51:13,880
1,2,3,
611
00:51:24,100 --> 00:51:27,820
4,5,6,7,8.
612
00:51:50,220 --> 00:51:52,750
Find your conscience.
613
00:52:11,350 --> 00:52:12,410
Fighting.
614
00:52:12,410 --> 00:52:15,080
Ah, Teacher. That's so cringe-worthy.
615
00:52:15,080 --> 00:52:19,380
-Fighting! Fighting! -Don't do that! Don't do that!
616
00:53:08,090 --> 00:53:13,240
By any chance, if you think that I came to keep you dry, you've got it completely wrong.
617
00:53:13,240 --> 00:53:15,070
I know.
618
00:53:23,890 --> 00:53:26,210
I came to apologize.
619
00:53:30,280 --> 00:53:33,950
For saying that you're interfering because of stupid feelings.
620
00:53:38,000 --> 00:53:40,010
No.
621
00:53:40,870 --> 00:53:43,740
Your words may be right.
622
00:53:45,430 --> 00:53:50,450
I'm only causing problems all the time for which I can't be responsible.
623
00:53:51,620 --> 00:53:54,400
In the end, I won't be able to help the home room teacher.
624
00:53:59,090 --> 00:54:02,340
Why is everything such a mess?
625
00:54:03,910 --> 00:54:08,210
Everyone thinks that I always smile and walk around,
626
00:54:08,800 --> 00:54:10,740
but truthfully,
627
00:54:10,740 --> 00:54:13,590
I feel sorry when I see my mom,
628
00:54:13,590 --> 00:54:16,940
and when I see the teachers, I feel bad.
629
00:54:18,040 --> 00:54:21,010
I wasn't like this in the past,
630
00:54:21,730 --> 00:54:24,930
but I feel like I really became a coward after coming to this school.
631
00:54:26,720 --> 00:54:29,450
I thought you were strong.
632
00:54:33,250 --> 00:54:37,120
What I have to do from now on...
633
00:54:37,120 --> 00:54:39,700
what I'll become when I grow up...
634
00:54:40,390 --> 00:54:43,910
my future is dark.
635
00:54:43,910 --> 00:54:46,800
Do what you want to do right now.
636
00:54:49,580 --> 00:54:52,940
Your heart moves before your head.
637
00:54:55,880 --> 00:55:00,440
If you do what you want to do now,
638
00:55:00,440 --> 00:55:03,460
won't you want to become something one day?
639
00:55:06,460 --> 00:55:07,700
Really?
640
00:55:08,420 --> 00:55:10,090
Is that true?
641
00:55:15,750 --> 00:55:18,280
I should.
642
00:55:18,280 --> 00:55:21,180
Continuously from now on
643
00:55:21,180 --> 00:55:24,630
I should live doing what I want to do.
644
00:55:36,310 --> 00:55:38,240
Use it to get back.
645
00:55:38,240 --> 00:55:40,980
What about you? It's raining really hard.
646
00:55:40,980 --> 00:55:44,240
I think that if I'm together with you to use the umbrella,
647
00:55:47,510 --> 00:55:50,160
it really won't work.
648
00:55:50,200 --> 00:55:54,500
♫ I love you love you love you. (I'm falling in love with you) ♫
649
00:55:54,500 --> 00:56:04,100
I'm going. ♫I want to be as sweet as the tiny petals emerging in your heart♫
650
00:56:04,100 --> 00:56:13,000
♫ i love you, love you, love you. I love you, love you, love you. Yeah, girl, I love you. ♫
651
00:56:17,020 --> 00:56:21,760
The cube of three and one over three
652
00:56:21,760 --> 00:56:26,540
You understand? The photo was reported to the education office, too.
653
00:56:27,050 --> 00:56:28,590
You understand, right?
654
00:56:28,590 --> 00:56:30,820
-No. -No.
655
00:56:30,820 --> 00:56:32,680
-Is it hard? -Yes.
656
00:56:32,680 --> 00:56:38,380
You should highlight the important parts in red so you can see it from far away.
657
00:56:38,380 --> 00:56:41,820
Is it that hard?
658
00:56:41,820 --> 00:56:46,850
Actually, when I was your age, this was the hardest area for me too.
659
00:56:46,850 --> 00:56:49,740
But, you guys will learn and understand it quickly.
660
00:56:49,740 --> 00:56:53,550
Because...I taught you.
661
00:56:53,550 --> 00:56:56,600
-Boo! -Ehy.
662
00:57:06,880 --> 00:57:09,010
Then now,
663
00:57:11,530 --> 00:57:14,820
let's meet again next time.
664
00:57:19,160 --> 00:57:22,100
-Thank you. -Thank you.
665
00:57:42,820 --> 00:57:45,660
-Kang Yeon Doo. -Teacher.
666
00:57:46,330 --> 00:57:48,440
I
667
00:57:48,440 --> 00:57:53,010
already found friends I can do anything together with a long time ago.
668
00:57:53,010 --> 00:57:56,650
But I think I found the 2nd one now.
669
00:57:58,650 --> 00:58:02,090
An adult who can always be on my side.
670
00:58:05,860 --> 00:58:08,070
Thank you.
671
00:58:29,150 --> 00:58:31,270
News Reporter!
672
00:58:33,280 --> 00:58:38,570
I'll do the interview about the truth behind beefing up specs in Sae Bit High.
673
00:58:42,870 --> 00:58:46,650
Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki
674
00:58:56,950 --> 00:58:58,620
Sassy Go Go Preview
675
00:58:58,620 --> 00:59:02,640
Cheerleading is an exercise that is complete when everyone is together.
676
00:59:02,640 --> 00:59:05,770
-Yaaa! -So the winner of this mission is...
677
00:59:05,770 --> 00:59:09,410
Hey, I won't back down. No, I can't back down. Even if I'm kicked out,
678
00:59:09,410 --> 00:59:11,680
I'll drag all of those rotten things out.
679
00:59:11,680 --> 00:59:15,980
Should we scold them a bit so we won't be betrayed anymore?
680
00:59:15,980 --> 00:59:18,860
-What? -Kang Yeon Doo, there's trouble.
681
00:59:18,860 --> 00:59:22,210
Father. If you help me this once, I'll really study like crazy.
682
00:59:22,210 --> 00:59:25,080
No matter how much you tried, it was bound to turn out like this.
683
00:59:25,080 --> 00:59:29,700
Don't talk as if everything is over. It isn't over yet.
54969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.