All language subtitles for SRT.Boboiboy.The.Movie.2016.720p.DVD.Bahasa Indonesia.SF97
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,330 --> 00:00:20,870
Serang!
2
00:00:40,060 --> 00:00:42,310
Keluarkan Robot T sekarang!
3
00:00:42,310 --> 00:00:43,520
Baik, Kapten.
4
00:00:49,480 --> 00:00:51,030
Kejar dia sampai dapat!
5
00:01:09,420 --> 00:01:11,550
Lepaskan tembakan pengikat!
6
00:01:29,440 --> 00:01:31,690
Ikat dan hentikan dia!
7
00:01:50,130 --> 00:01:52,300
Setelah sekian lama.
8
00:01:53,380 --> 00:01:57,090
Akhirnya kau jatuh ke tangan aku.
9
00:01:58,430 --> 00:02:00,720
Bersiap untuk menaikkan Klamkabot.
10
00:02:00,800 --> 00:02:02,100
Tak sangka.
11
00:02:02,220 --> 00:02:05,890
Selama ini kau bersembunyi di tempat ini.
12
00:02:09,190 --> 00:02:09,850
Kapten!
13
00:02:10,480 --> 00:02:11,440
Kenapa ini?
14
00:02:11,650 --> 00:02:13,860
Kekuatan teleportasi yang tinggi terdeteksi.
15
00:02:16,440 --> 00:02:18,150
Hentikan dia!
16
00:02:29,580 --> 00:02:32,250
TIDAK!!!
17
00:02:33,180 --> 00:02:37,900
translated by Faris SF97
© 2016 StarFrost studio
18
00:02:42,140 --> 00:02:45,390
Ya, Anda bersama saya, DJ Jay.
19
00:02:45,390 --> 00:02:48,180
Anda sedang mendengarkan "Ikan dot FM".
20
00:02:48,230 --> 00:02:49,810
Dengan topik hangat hari ini...
21
00:02:49,810 --> 00:02:52,150
"Kenapa kau tidak makan umpan aku?"
22
00:02:52,400 --> 00:02:54,690
Oh ya, sepertinya kita punya penelepon pertama.
23
00:02:54,900 --> 00:02:56,540
Halo, siapa di sana?
24
00:02:56,990 --> 00:02:58,420
Halo, nama saya Ikan.
25
00:02:58,570 --> 00:03:00,200
Oh, Ibu Ikan.
26
00:03:00,200 --> 00:03:01,700
Ibu sudah makan belum?
27
00:03:03,070 --> 00:03:04,080
Belum.
28
00:03:04,620 --> 00:03:06,330
Kenapa belum makan?
29
00:03:06,370 --> 00:03:07,580
Nanti sakit.
30
00:03:10,670 --> 00:03:11,920
Ada apa ini?
31
00:03:20,930 --> 00:03:22,720
Jangan main tukar tali pancing.
32
00:03:51,160 --> 00:03:54,460
Pulau Terapung!
33
00:04:08,310 --> 00:04:09,560
Bangun BoBoiBoy!
34
00:04:09,560 --> 00:04:10,980
Bangun! Bangun!
35
00:04:11,940 --> 00:04:13,390
Sudah jam berapa ini?
36
00:04:13,390 --> 00:04:14,850
Katanya mau berkemah.
37
00:04:16,860 --> 00:04:17,650
Halo?
38
00:04:17,650 --> 00:04:18,820
Halo BoBoiBoy.
39
00:04:18,820 --> 00:04:20,570
Ingat tidak hari ini hari apa?
40
00:04:21,490 --> 00:04:22,280
Ingat.
41
00:04:22,490 --> 00:04:24,320
Hari Kantin Sedunia, kan?
42
00:04:24,320 --> 00:04:25,490
Hari Kantin Sedunia apanya?!
43
00:04:25,490 --> 00:04:26,780
Hari ini hari berkemah!
44
00:04:26,870 --> 00:04:28,370
Oh ya, ingat.
45
00:04:28,490 --> 00:04:29,790
Hari berkemah.
46
00:04:29,830 --> 00:04:32,410
Kau ini, jangan lupa lagi, BoBoiBoy.
47
00:04:33,290 --> 00:04:34,830
Bukannya lupa.
48
00:04:35,000 --> 00:04:35,920
Aku...
49
00:04:36,000 --> 00:04:37,540
Aku hanya bercanda.
50
00:04:38,130 --> 00:04:39,800
Sudah! Sekarang waktunya mandi.
51
00:04:39,840 --> 00:04:40,840
Cepat!
52
00:04:41,920 --> 00:04:43,590
Aku harus tutup ini dulu.
53
00:04:44,010 --> 00:04:44,800
Sampai ketemu nanti.
54
00:04:44,800 --> 00:04:46,180
Cepat bergegas.
55
00:04:46,180 --> 00:04:48,050
Kalau tidak nanti kita terlambat.
56
00:04:48,720 --> 00:04:50,060
Sabarlah.
57
00:04:50,060 --> 00:04:51,430
Biarkan aku ambil handuk aku dulu.
58
00:04:51,430 --> 00:04:52,730
Sudah. Ini handuk kamu.
59
00:04:52,730 --> 00:04:53,480
Iya, iya.
60
00:04:53,480 --> 00:04:54,890
Aku tunggu di bawah.
61
00:04:54,890 --> 00:04:55,560
Cepat sedikit!
62
00:04:55,560 --> 00:04:56,730
Iya.
63
00:04:57,520 --> 00:04:58,730
Tidak sabarnya.
64
00:04:59,110 --> 00:05:00,190
"Hari ini hari berkemah"
65
00:05:00,190 --> 00:05:02,820
"Jangan lupa dey, dey, dey, dey..."
66
00:05:04,150 --> 00:05:05,780
Apa perlu segitunya?
67
00:05:05,780 --> 00:05:08,070
Pastinya perlu, perlu, perlu, perlu...
68
00:05:10,950 --> 00:05:12,160
Apa yang kau lakukan?!
69
00:05:12,290 --> 00:05:14,460
Aku hanya ingin pastikan kau dapat pesan aku.
70
00:05:14,910 --> 00:05:16,120
Kau ini. Pergi sana!
71
00:05:16,330 --> 00:05:17,040
Iya, iya.
72
00:05:17,040 --> 00:05:18,500
Aku tunggu di halte.
73
00:05:18,590 --> 00:05:19,460
Jangan terlambat.
74
00:05:19,880 --> 00:05:22,090
Kalian ini. Sudah berapa kali kalian ingatkan?
75
00:05:22,260 --> 00:05:24,630
Satu kasus perampokan baru saja dilaporkan.
76
00:05:24,630 --> 00:05:28,050
Dikabarkan pihak polisi sedang mengejar perampok
yang melarikan diri.
77
00:05:28,550 --> 00:05:31,640
Ini kalau BoBoiBoy tahu,
pasti dia akan selamatkan.
78
00:05:36,060 --> 00:05:37,150
Kau tonton apa itu?
79
00:05:38,400 --> 00:05:39,440
Bukan apa-apa.
80
00:05:39,440 --> 00:05:41,190
Hanya kartun.
81
00:05:41,690 --> 00:05:42,900
Terbaik.
82
00:05:43,030 --> 00:05:44,070
Oke, ayo!
83
00:05:44,070 --> 00:05:45,740
Kita pergi berkemah!
84
00:05:46,070 --> 00:05:47,070
Ayo!
85
00:05:51,620 --> 00:05:52,700
Cepat BoBoiBoy!
86
00:05:52,700 --> 00:05:53,700
Cepat!
87
00:05:54,370 --> 00:05:55,370
Iya, iya.
88
00:05:55,830 --> 00:05:57,370
Kau ini. Tidak sabar sekali.
89
00:05:57,460 --> 00:06:00,790
Pastinya.
Sudah berapa lama aku tunggu saat-saat ini?
90
00:06:00,840 --> 00:06:01,880
Iya.
91
00:06:01,880 --> 00:06:04,090
Sebentar lagi kita bertemu mereka.
92
00:06:05,550 --> 00:06:07,970
Akhirnya kita dapat berkemah.
93
00:06:08,840 --> 00:06:10,090
Ada apa itu?
94
00:06:10,930 --> 00:06:11,850
Ochobot!
95
00:06:14,850 --> 00:06:15,930
Minggir!
96
00:06:16,730 --> 00:06:17,640
Perampok!
97
00:06:19,730 --> 00:06:20,400
Ya!
98
00:06:20,400 --> 00:06:22,900
Anda bersama saya, Ravi J. Jambul.
99
00:06:22,900 --> 00:06:25,900
Di mana ada bahaya, di situ ada saya.
100
00:06:26,030 --> 00:06:31,740
Kita sekarang benar-benar berada di belakang
kendaraan tersangka komplotan perampok laundry.
101
00:06:35,040 --> 00:06:36,500
Tidak bisa dibiarkan, Ochobot.
102
00:06:36,620 --> 00:06:38,250
Aku harus tangkap perampok itu.
103
00:06:38,250 --> 00:06:39,040
Tapi...
104
00:06:39,080 --> 00:06:40,380
Kau sudah janji, BoBoiBoy.
105
00:06:41,250 --> 00:06:42,460
Kau tunggu di halte.
106
00:06:42,670 --> 00:06:43,710
Nanti aku datang.
107
00:06:50,010 --> 00:06:51,300
Unit 1 ke Unit 2.
108
00:06:51,390 --> 00:06:51,900
Tersangka menuju ke kota melalui jalan utama.
109
00:06:51,900 --> 00:06:53,430
Tersangka menuju ke kota melalui jalan utama.
110
00:06:55,310 --> 00:06:56,430
Sepertinya...
111
00:06:56,720 --> 00:06:59,690
Kejahatan membutuhkan bantuan kita.
112
00:07:03,730 --> 00:07:04,360
Apa...
113
00:07:04,360 --> 00:07:05,530
Apa yang dia lakukan, Pak?
114
00:07:13,580 --> 00:07:14,450
Lubang lensa siap?
115
00:07:14,580 --> 00:07:15,200
Aturan nomor 3?
116
00:07:15,200 --> 00:07:15,990
Komposisi cek?
117
00:07:15,990 --> 00:07:16,870
Jambul sudah terlihat?
118
00:07:16,870 --> 00:07:17,540
Jambul?
119
00:07:17,540 --> 00:07:18,540
Oke.
120
00:07:19,020 --> 00:07:19,580
Ya!
121
00:07:19,710 --> 00:07:22,000
Sekarang kita bersama Bapak Perampok.
122
00:07:22,040 --> 00:07:24,460
Saya yakin banyak yang ingin mengetahui.
123
00:07:24,460 --> 00:07:26,460
Kenapa Bapak merampok kios laundry?
124
00:07:26,460 --> 00:07:27,510
Senyum Bos. Senyum.
125
00:07:27,510 --> 00:07:28,550
Kita masuk TV.
126
00:07:28,550 --> 00:07:30,130
Satu kampung melihatnya.
127
00:07:30,300 --> 00:07:31,840
Hentikan kendaraannya!
128
00:07:31,840 --> 00:07:33,800
Berhenti sekarang!
129
00:07:33,970 --> 00:07:35,720
Pegang kuat-kuat, Bos!
130
00:07:49,190 --> 00:07:51,610
BoBoiBoy Kuasa Tiga!
131
00:08:13,050 --> 00:08:14,510
Golem Tanah!
132
00:08:25,360 --> 00:08:26,110
Sa...
133
00:08:26,270 --> 00:08:27,110
Sayur...
134
00:08:27,110 --> 00:08:29,230
Sayur-sayur aku...
135
00:08:38,120 --> 00:08:39,200
Gerakan Ki...
136
00:08:41,160 --> 00:08:42,040
BoBoiBoy!
137
00:08:42,040 --> 00:08:44,330
Rasakan BoBoiBoy!
138
00:08:45,290 --> 00:08:48,590
Sepertinya Pasukan Super Jahat Jero Jero sudah muncul.
139
00:08:48,590 --> 00:08:50,420
Bagi mereka yang belum tahu.
140
00:08:50,510 --> 00:08:53,800
Inilah dia pasukan yang menjadi tulang belakang...
141
00:08:53,800 --> 00:08:56,390
...membantu kegiatan para penjahat.
142
00:08:56,590 --> 00:08:57,430
Kami adalah...
143
00:08:57,430 --> 00:08:59,060
Teman Kejahatan.
144
00:08:59,180 --> 00:09:00,970
Rekan Kenakalan.
145
00:09:02,310 --> 00:09:03,310
Kau lagi AduDu?!
146
00:09:03,310 --> 00:09:03,980
Minggir!
147
00:09:03,980 --> 00:09:05,310
Go BoBoiBoy!
148
00:09:05,440 --> 00:09:07,310
Mode Mega Probe!
149
00:09:14,990 --> 00:09:17,160
Pergilah, sahabat jahatku!
150
00:09:17,160 --> 00:09:18,490
Pergi!
151
00:09:19,950 --> 00:09:20,660
Hoi!
152
00:09:22,620 --> 00:09:25,580
Ganti semua sayur-sayur aku!
153
00:09:26,370 --> 00:09:27,460
Kejar dia, Nek.
154
00:09:27,500 --> 00:09:28,630
Kejar dia!
155
00:09:36,220 --> 00:09:37,340
Buang waktu.
156
00:09:38,260 --> 00:09:40,100
Ini adalah peringatan terakhir.
157
00:09:40,100 --> 00:09:41,680
Berhenti sekarang!
158
00:09:41,680 --> 00:09:42,390
Lempar!
159
00:10:14,760 --> 00:10:16,220
Berhenti!
160
00:10:17,470 --> 00:10:19,340
Mau lari ke mana, hah?!
161
00:10:20,350 --> 00:10:21,010
Lempar!
162
00:10:37,990 --> 00:10:40,320
Hunusan Halilintar!
163
00:10:40,320 --> 00:10:41,910
Pusaran Topan!
164
00:10:41,910 --> 00:10:42,990
Golem Tanah!
165
00:10:42,990 --> 00:10:44,420
Jeweran Telinga!
166
00:10:44,450 --> 00:10:45,500
Terbaik.
167
00:10:45,500 --> 00:10:47,410
Dalam satu adegan kejar mengejar.
168
00:10:47,410 --> 00:10:50,080
Pihak polisi dengan bantuan pahlawan super BoBoiBoy...
169
00:10:50,080 --> 00:10:52,500
...telah berhasil mengalahkan geng RDB.
170
00:10:52,500 --> 00:10:55,420
Atau lebih dikenal dengan geng Rompak Dobi Bersiri.
(=Komplotan Perampok Laundry)
171
00:10:55,420 --> 00:10:57,220
Sebanyak 15 bungkus cucian.
172
00:10:57,220 --> 00:10:58,930
3 setrika dan 1 sprei bermotif bunga...
173
00:10:58,930 --> 00:11:00,640
...telah berhasil diambil kembali.
174
00:11:00,640 --> 00:11:05,310
Walaupun Pasukan Super Jahat Jero Jero yang sering
coba membantu para penjahat yang diganggu...
175
00:11:05,350 --> 00:11:08,690
Namun BoBoiBoy berhasil mengatasinya seperti biasa.
176
00:11:08,690 --> 00:11:10,060
Sekarang ke Cuaca.
177
00:11:10,230 --> 00:11:11,060
Terima kasih.
178
00:11:11,100 --> 00:11:12,740
Badan Meteorologi melaporkan bahwa akan
terjadi fenomena yang luar biasa...
179
00:11:12,740 --> 00:11:14,360
Badan Meteorologi melaporkan bahwa akan
terjadi fenomena yang luar biasa...
180
00:11:14,360 --> 00:11:16,380
...di kawasan laut sekitar Pulau Rintis.
181
00:11:17,150 --> 00:11:19,030
Kau tahu apa yang terjadi selanjutnya?
182
00:11:19,740 --> 00:11:22,990
Temanku, kamu jangan suka menunda cerita.
183
00:11:23,370 --> 00:11:24,870
Kapan Hantu Ikan itu akan keluar?
184
00:11:25,120 --> 00:11:25,870
Kapan?
185
00:11:26,370 --> 00:11:29,120
Sejak kapan aku cerita tentang Hantu Ikan?
186
00:11:29,580 --> 00:11:31,040
Lalu hantu apa?
187
00:11:31,080 --> 00:11:32,710
Hantu Dugong?
188
00:11:34,630 --> 00:11:35,920
Lelahnya.
189
00:11:36,500 --> 00:11:37,340
Ini dia.
190
00:11:38,630 --> 00:11:40,760
Sudah terkenal murid Kebenaran ini.
191
00:11:41,430 --> 00:11:43,300
Kau mau dengar cerita aku atau tidak?
192
00:11:44,140 --> 00:11:45,640
Ya. Silakan teruskan.
193
00:11:45,640 --> 00:11:47,430
Rugi kalau tidak tahu bagian akhirnya.
194
00:11:47,470 --> 00:11:48,270
Aku pun demikian.
195
00:11:48,430 --> 00:11:51,270
Setelah itu keluar pusaran air.
196
00:11:57,070 --> 00:11:59,320
Maka keluarlah...
197
00:11:59,400 --> 00:12:01,240
Pulau Terapung!
198
00:12:01,240 --> 00:12:03,910
Omong kosong apa ini?!
199
00:12:04,280 --> 00:12:05,490
Betul.
200
00:12:05,620 --> 00:12:07,410
Memang ada pulau terapung.
201
00:12:07,790 --> 00:12:08,660
Sudahlah.
202
00:12:08,660 --> 00:12:11,460
Kau pikir kita tidak tahu mana khayal mana nyata?
203
00:12:11,710 --> 00:12:12,460
Iya.
204
00:12:12,500 --> 00:12:14,040
Anak-anak mungkin percaya.
205
00:12:14,040 --> 00:12:16,420
Tapi bapaknya anak tidak.
206
00:12:16,710 --> 00:12:18,050
Betul.
207
00:12:18,050 --> 00:12:21,670
Kalau tidak percaya,
pergilah ke kawasan mercusuar sana.
208
00:12:24,430 --> 00:12:25,890
Sejak kapan kau pulang?
209
00:12:25,890 --> 00:12:27,060
Baru saja, Kek.
210
00:12:27,560 --> 00:12:29,020
Bagaimana dengan kemahnya?
211
00:12:29,520 --> 00:12:30,660
Memang terbaik berke...
212
00:12:31,140 --> 00:12:31,940
Berkemah?!
213
00:12:32,270 --> 00:12:33,940
Alamak!
214
00:12:35,690 --> 00:12:37,770
Ke planet ini dia melarikan diri?
215
00:12:38,190 --> 00:12:39,030
Ya, Kapten.
216
00:12:39,280 --> 00:12:41,070
Planet ini disebut dengan Bumi.
217
00:12:41,320 --> 00:12:43,570
Di sini lokasi terakhir Klamkabot.
218
00:12:44,490 --> 00:12:45,410
Bagus.
219
00:12:46,950 --> 00:12:50,620
Tapi hanya itu yang saya tahu, Kapten.
220
00:12:51,040 --> 00:12:53,670
Lokasi aslinya tidak diketahui.
221
00:12:59,960 --> 00:13:01,170
Kenapa ini, Kapten?
222
00:13:01,260 --> 00:13:02,510
Cari atau...
223
00:13:02,630 --> 00:13:04,930
Keluar dari pesawat angkasa ini!
224
00:13:05,430 --> 00:13:08,010
Baik Kapten. Saya akan berusaha lagi.
225
00:13:08,430 --> 00:13:10,100
Mencari di frekuensi rendah.
226
00:13:11,770 --> 00:13:13,180
Triangulasikan Bumi.
227
00:13:13,600 --> 00:13:14,730
Perkuat sinyal.
228
00:13:17,060 --> 00:13:18,060
Dapat?
229
00:13:18,110 --> 00:13:20,230
Ini sinyal Sfera Kuasa.
230
00:13:20,570 --> 00:13:22,440
Tapi lain dari Klamkabot.
231
00:13:22,940 --> 00:13:24,030
Agak lemah.
232
00:13:24,110 --> 00:13:25,240
Apa kau bilang?
233
00:13:25,780 --> 00:13:28,070
Saya bilang, tidak diragukan lagi Kapten.
234
00:13:28,160 --> 00:13:30,370
Ini pasti Klamkabot, Kapten.
235
00:13:30,450 --> 00:13:31,500
Kita sudah menemukannya.
236
00:13:31,500 --> 00:13:32,500
Hore...
237
00:13:36,670 --> 00:13:38,630
Percepat pesawat angkasa ini!
238
00:13:38,670 --> 00:13:40,700
Kita harus sampai sebelum Klamkabot...
239
00:13:40,700 --> 00:13:43,630
...dapat kumpulkan kembali
tenaga teleportasinya.
240
00:13:43,760 --> 00:13:44,970
Baik Kapten.
241
00:14:00,020 --> 00:14:02,690
Yey... Sampai juga si Raja Terlambat.
242
00:14:04,490 --> 00:14:05,360
Maaf.
243
00:14:05,530 --> 00:14:06,740
Maaf apa?
244
00:14:06,740 --> 00:14:08,360
Kau bilang tadi mau datang.
245
00:14:08,570 --> 00:14:10,280
Pasti kau lupa lagi kan?
246
00:14:11,030 --> 00:14:13,370
Maaf Ochobot. Maaf.
247
00:14:13,790 --> 00:14:14,580
Kau tahu tidak?
248
00:14:14,700 --> 00:14:16,500
Berapa lama kita tunggu di sini?
249
00:14:18,080 --> 00:14:19,830
Mungkin berjam-jam.
250
00:14:20,710 --> 00:14:22,420
Kasihan Ochobot.
251
00:14:22,420 --> 00:14:24,420
Dia bersemangat menunggu kamu tadi.
252
00:14:24,420 --> 00:14:26,340
Kami tidak tega dengan Ochobot.
253
00:14:26,970 --> 00:14:28,050
Bukan begitu.
254
00:14:28,340 --> 00:14:30,350
Aku kejar perampok laundry tadi.
255
00:14:30,350 --> 00:14:31,100
Lalu...
256
00:14:31,260 --> 00:14:32,350
Lalu apa?! Lalu?!
257
00:14:32,560 --> 00:14:33,640
Lupa dengan kita?!
258
00:14:33,930 --> 00:14:34,680
Aku...
259
00:14:34,680 --> 00:14:36,230
Aku jadi tiga tadi.
260
00:14:36,560 --> 00:14:40,230
Kejar perampok, selamatkan nenek,
lawan AduDu juga.
261
00:14:40,650 --> 00:14:41,810
Itu yang buat aku jadi lupa.
262
00:14:41,810 --> 00:14:44,070
Tidak dengar... Tidak mau dengar...
263
00:14:44,980 --> 00:14:45,530
Ha a.
264
00:14:45,570 --> 00:14:48,570
Yang aku dengar alasan alasan alasan.
265
00:14:48,570 --> 00:14:49,360
Sungguh.
266
00:14:49,360 --> 00:14:50,910
Aku harus selamatkan keadaan.
267
00:14:50,910 --> 00:14:52,410
Harus selamatkan dunia.
268
00:14:53,120 --> 00:14:54,660
Inilah dia manusia.
269
00:14:54,740 --> 00:14:56,250
Dunia dunia dunia.
270
00:14:56,330 --> 00:14:57,790
Sangat sayang dengan dunia.
271
00:14:58,290 --> 00:15:00,170
Nanti kau pergi ke sekolah dengan si Dunia itu.
272
00:15:00,170 --> 00:15:01,540
Makan dengan Dunia itu.
273
00:15:01,710 --> 00:15:03,170
Mengerjakan PR dengan Dunia.
274
00:15:03,170 --> 00:15:04,300
Jangan cari aku lagi.
275
00:15:04,420 --> 00:15:05,840
Apa yang kau bicarakan?
276
00:15:06,210 --> 00:15:07,380
Aku tidak paham.
277
00:15:07,380 --> 00:15:08,170
Kamu tahu tidak?
278
00:15:08,420 --> 00:15:11,090
Sudah 10 kali kau janji dengan kita.
279
00:15:11,220 --> 00:15:12,100
Tapi lupa juga.
280
00:15:12,600 --> 00:15:13,600
Ayo kita pulang.
281
00:15:14,060 --> 00:15:15,600
Kenapa kau seret aku?
282
00:15:15,810 --> 00:15:16,470
Ayo.
283
00:15:16,890 --> 00:15:17,600
Yaya.
284
00:15:18,310 --> 00:15:19,730
Bisa temani aku pulang?
285
00:15:20,900 --> 00:15:21,650
Bisa.
286
00:15:21,650 --> 00:15:22,860
Ochobot.
287
00:15:22,940 --> 00:15:24,400
Sampai jumpa di rumah.
288
00:15:25,360 --> 00:15:28,320
BoBoiBoy, kamu jangan lupa bereskan semua ini.
289
00:15:38,040 --> 00:15:40,080
Aku hanya mau menolong orang.
290
00:15:40,210 --> 00:15:42,830
Tapi jadinya seperti ini.
291
00:15:43,960 --> 00:15:45,630
Apa yang harus aku lakukan?
292
00:15:46,590 --> 00:15:48,340
Katanya Pulau Apung.
293
00:15:49,090 --> 00:15:50,130
Pak Guru Papa?
294
00:15:50,760 --> 00:15:51,590
BoBoiBoy?
295
00:15:51,800 --> 00:15:53,680
Apa yang kamu lakukan di sini?
296
00:15:54,800 --> 00:15:56,220
Kenapa kamu sedih?
297
00:15:56,310 --> 00:15:57,930
Kenapa?!
298
00:15:58,730 --> 00:16:00,020
Tidak apa-apa, Pak Guru.
299
00:16:00,100 --> 00:16:03,020
Kamu tidak bisa menipu Kebenaran.
300
00:16:03,150 --> 00:16:06,320
Pak Guru tahu betul muka bermasalah kamu ini?
301
00:16:06,360 --> 00:16:08,030
Muka bermasalah saya?
302
00:16:08,110 --> 00:16:09,570
Ha a. Seperti ini.
303
00:16:10,360 --> 00:16:11,780
Bermasalahnya saya.
304
00:16:12,240 --> 00:16:13,740
Terbaik.
305
00:16:13,740 --> 00:16:15,530
Mana ada seperti itu, Pak Guru.
306
00:16:15,530 --> 00:16:16,370
Ada.
307
00:16:16,370 --> 00:16:17,740
Kamu mana tahu.
308
00:16:17,740 --> 00:16:20,410
Kamu tidak bisa lihat muka kamu sendiri.
309
00:16:21,160 --> 00:16:22,830
Ceritakan.
310
00:16:24,460 --> 00:16:27,000
Masalahnya begini, Pak Guru.
311
00:16:33,090 --> 00:16:35,510
Cukup serius masalah kamu ini.
312
00:16:35,680 --> 00:16:37,100
Tolonglah saya, Pak Guru.
313
00:16:37,220 --> 00:16:38,600
Apa yang harus saya lakukan?
314
00:16:39,430 --> 00:16:41,140
Kamu ini, BoBoiBoy.
315
00:16:41,140 --> 00:16:43,560
Harus berubah menjadi...
316
00:16:43,560 --> 00:16:44,440
BoBoi...
317
00:16:44,650 --> 00:16:45,770
Man.
318
00:16:45,770 --> 00:16:47,110
BoBoiMan?
319
00:16:47,110 --> 00:16:48,070
Ya!
320
00:16:48,110 --> 00:16:51,820
Kamu harus menjadi lelaki dewasa sejati.
321
00:16:51,950 --> 00:16:53,660
Maka berubahlah!
322
00:16:53,660 --> 00:16:55,200
Dari BoBoiBoy...
323
00:16:55,200 --> 00:16:55,910
Ke...
324
00:16:55,910 --> 00:16:59,740
BoBoiMan!
325
00:16:59,740 --> 00:17:01,660
Paham tidak?!
326
00:17:02,960 --> 00:17:03,750
Saya...
327
00:17:03,920 --> 00:17:05,540
Saya tidak paham sebenarnya.
328
00:17:06,250 --> 00:17:07,790
Bagian mana yang kamu tidak paham?
329
00:17:07,790 --> 00:17:09,590
Sana telepon teman-teman kamu itu.
330
00:17:09,710 --> 00:17:12,590
Ajak mereka jalan besok, tebus kesalahan kamu itu.
331
00:17:13,510 --> 00:17:14,630
Begitu.
332
00:17:14,630 --> 00:17:15,390
Sudah!
333
00:17:15,390 --> 00:17:16,840
Kebenaran mau pulang!
334
00:17:16,840 --> 00:17:20,100
Besok Pak Guru mau pergi memancing sotong.
335
00:17:20,220 --> 00:17:21,470
Memancing sotong?
336
00:17:21,770 --> 00:17:22,730
Di mana, Pak Guru?
337
00:17:23,390 --> 00:17:24,560
Dekat dengan toko ban.
338
00:17:24,560 --> 00:17:27,900
Ya pasti di laut!
Itu saja kamu tidak tahu, hah?!
339
00:17:29,480 --> 00:17:31,190
Kami bisa ikut dengan Pak Guru besok.
340
00:17:31,940 --> 00:17:33,320
Kamu mau ikut Pak Guru?
341
00:17:33,530 --> 00:17:34,740
Boleh ya, Pak Guru.
342
00:17:34,740 --> 00:17:36,660
Saya harus melakukan sesuatu yang terbaik.
343
00:17:36,700 --> 00:17:38,830
Barulah teman-teman saya akan maafkan saya.
344
00:17:39,490 --> 00:17:40,870
Baiklah, baiklah. Pak Guru izinkan.
345
00:17:40,870 --> 00:17:43,000
Besok pukul 10 jemput Kebenaran, jangan lupa.
346
00:17:43,160 --> 00:17:44,080
Ini pamfletnya.
347
00:17:44,830 --> 00:17:46,170
Sudah ada pamfletnya.
348
00:17:46,370 --> 00:17:47,540
Terbaik.
349
00:17:47,920 --> 00:17:49,750
Pak Guru jangan pergi tanpa kita.
350
00:17:49,790 --> 00:17:51,170
Kebenaran...
351
00:17:51,300 --> 00:17:53,630
...tak pernah pergi sendirian.
352
00:17:53,670 --> 00:17:55,470
Sampai jumpa besok.
353
00:18:13,570 --> 00:18:14,490
Ochobot.
354
00:18:15,320 --> 00:18:16,280
Bangunlah.
355
00:18:16,530 --> 00:18:18,820
Aku punya rencana terbaik buat besok.
356
00:18:22,950 --> 00:18:23,790
Tidak apa.
357
00:18:24,410 --> 00:18:26,160
Besok pagi saja aku beritahu dia.
358
00:18:35,840 --> 00:18:36,720
Tak mungkin.
359
00:18:36,800 --> 00:18:38,890
Apa benar yang aku lihat ini?
360
00:18:39,590 --> 00:18:42,310
Apa yang Tuan Bos lakukan
sampai tidak bisa tidur?
361
00:18:43,100 --> 00:18:45,600
Kau lihat ini, Probe.
362
00:18:49,190 --> 00:18:51,310
Hebat Tuan Bos! Hebat!
363
00:18:51,730 --> 00:18:54,150
Tapi apa yang sedang kita lihat?
364
00:18:56,780 --> 00:18:58,030
Itu pun kamu tidak tahu?!
365
00:18:58,240 --> 00:18:59,700
Komputer, jelaskan!
366
00:18:59,740 --> 00:19:03,160
Menurut data,
ini merupakan sinyal dari pasukan Tengkotak.
367
00:19:03,580 --> 00:19:04,990
Pasukan Tengkotak?
368
00:19:05,120 --> 00:19:08,210
Pasukan pemburu Sfera Kuasa terhebat itu?
369
00:19:08,790 --> 00:19:09,620
Ya Probe.
370
00:19:10,630 --> 00:19:15,260
Sepertinya aku akan bertemu
dengan pasukan idolaku.
371
00:19:16,130 --> 00:19:18,130
Selamat Tuan Bos! Selamat!
372
00:19:40,030 --> 00:19:43,280
Sfera Kuasa generasi ke-9, Ochobot.
373
00:19:43,700 --> 00:19:46,080
Aku harus bawa kau ke Pulau Apung.
374
00:19:46,540 --> 00:19:49,460
Dengan sisa tenaga teleportasi aku.
375
00:19:49,870 --> 00:19:51,370
Pulau Apung?
376
00:19:51,670 --> 00:19:53,330
Teleportasi?
377
00:19:54,130 --> 00:19:56,840
Sampai jumpa di Pulau Apung.
378
00:19:58,420 --> 00:20:00,010
Ochobot, jangan!
379
00:20:04,430 --> 00:20:04,970
Apa...
380
00:20:05,140 --> 00:20:06,180
Apa yang terjadi?
381
00:20:06,560 --> 00:20:07,720
Koneksi terputus.
382
00:20:07,810 --> 00:20:09,300
Teleportasi Ochobot gagal.
383
00:20:10,270 --> 00:20:11,060
Kenapa ini?
384
00:20:11,140 --> 00:20:11,730
Kau...
385
00:20:11,980 --> 00:20:14,270
Kau mau tinggalkan aku...
386
00:20:14,440 --> 00:20:15,770
Tinggalkan kau?
387
00:20:16,730 --> 00:20:18,780
Kau bicara dengan kakek kamu tadi.
388
00:20:18,900 --> 00:20:21,030
Sejak kapan aku punya kakek?
389
00:20:21,490 --> 00:20:22,320
Aku tahu.
390
00:20:22,610 --> 00:20:23,160
Kau...
391
00:20:23,160 --> 00:20:24,620
Kau mau pulang kampung.
392
00:20:27,080 --> 00:20:28,950
Jangan tinggalkan aku, Ochobot.
393
00:20:29,160 --> 00:20:30,620
Kau ini mengkhayal saja.
394
00:20:30,910 --> 00:20:32,370
Aku tidak punya kakek.
395
00:20:32,540 --> 00:20:33,710
Tadi ada.
396
00:20:33,710 --> 00:20:35,540
Muka dia mirip dengan kau.
397
00:20:36,210 --> 00:20:38,170
Apa yang kalian ributkan?
398
00:20:38,300 --> 00:20:39,710
Ochobot, Kakek Aba.
399
00:20:40,220 --> 00:20:41,970
Dia telepon kakek kandung dia.
400
00:20:42,220 --> 00:20:44,140
Biarkan dia telepon kakek dia.
401
00:20:44,260 --> 00:20:45,800
Lalu apa yang diributkan?
402
00:20:45,850 --> 00:20:47,970
Saya tidak punya dua kakek.
403
00:20:47,970 --> 00:20:50,140
Lalu yang muncul tadi itu apa?
404
00:20:50,810 --> 00:20:52,440
Itu namanya mengigau.
405
00:20:53,230 --> 00:20:54,650
Sudah. Sana tidur!
406
00:20:59,280 --> 00:21:00,070
Ochobot.
407
00:21:00,320 --> 00:21:02,780
Aku punya rencana terbaik yang mau aku beritahu.
408
00:21:02,820 --> 00:21:04,530
Besok saja ceritanya.
409
00:21:19,000 --> 00:21:21,880
Pak Guru Papa bilang aku harus jadi BoBoiMan.
410
00:21:21,920 --> 00:21:24,180
Harus tebus kesalahan seperti orang dewasa.
411
00:21:24,220 --> 00:21:27,550
Karena itu aku mau ajak
kalian semua memancing sotong.
412
00:21:27,640 --> 00:21:29,510
Terbaik kan rencana aku, Ochobot?
413
00:21:30,140 --> 00:21:31,470
Boleh juga.
414
00:21:32,480 --> 00:21:34,100
Susahlah kalau begini.
415
00:21:34,600 --> 00:21:35,600
Itu dia.
416
00:21:35,770 --> 00:21:37,770
Siapa suruh kau tidak tepati janji.
417
00:21:37,980 --> 00:21:39,650
Kan Ochobot sudah kesal.
418
00:21:39,980 --> 00:21:41,780
Tidak sengaja, Kakek Aba.
419
00:21:41,940 --> 00:21:42,860
Tidak sengaja?!
420
00:21:43,240 --> 00:21:44,990
10 kali kau tidak tepati janji.
421
00:21:45,070 --> 00:21:45,950
Tidak sengaja?!
422
00:21:46,200 --> 00:21:47,200
Sabar, sabar.
423
00:21:48,070 --> 00:21:49,200
Drama pagi.
424
00:21:50,620 --> 00:21:52,000
Apa rencana terbaik kau?
425
00:21:52,120 --> 00:21:52,830
Cepat katakan!
426
00:21:53,660 --> 00:21:54,710
Sini, sini.
427
00:21:55,330 --> 00:21:56,620
Apa rencananya?
428
00:21:56,670 --> 00:21:58,960
Rencana terbaiknya ialah...
429
00:21:59,040 --> 00:22:00,740
Kita pergi...
430
00:22:01,000 --> 00:22:04,630
Memancing sotong bersama Kebenaran!
431
00:22:07,300 --> 00:22:08,470
Terbaik kan?
432
00:22:08,640 --> 00:22:09,640
Kau tahu kan?
433
00:22:09,760 --> 00:22:11,640
Orang memancing sotong hanya di waktu malam.
434
00:22:13,220 --> 00:22:14,850
Tapi di sini tertulis...
435
00:22:15,390 --> 00:22:16,350
"Siang juga bisa".
436
00:22:17,060 --> 00:22:17,770
Sudahlah.
437
00:22:18,020 --> 00:22:19,980
Rencana kamu ini memang tidak bisa diandalkan.
438
00:22:20,150 --> 00:22:21,150
Ayo kita pulang.
439
00:22:36,000 --> 00:22:36,960
Apa itu?
440
00:22:53,510 --> 00:22:55,350
Mode Mega Probe!
441
00:22:57,190 --> 00:22:58,520
Cukup Bang. Cukup.
442
00:23:28,590 --> 00:23:29,510
Selamat datang.
443
00:23:29,550 --> 00:23:32,390
Selamat datang, pasukan Tengkotak yang hebat.
444
00:23:32,390 --> 00:23:34,390
Selamat datang di Bumi.
445
00:23:35,180 --> 00:23:36,220
Siapa kau?
446
00:23:36,220 --> 00:23:37,810
Kenapa kau datang ke Bumi?
447
00:23:38,980 --> 00:23:41,230
Kau tidak tahu siapa ini, BoBoiBoy?
448
00:23:41,310 --> 00:23:42,440
Inilah dia.
449
00:23:42,650 --> 00:23:44,440
Kapten BoraRa.
450
00:23:44,480 --> 00:23:47,900
Legenda Pemburu Sfera Kuasa.
451
00:23:48,070 --> 00:23:49,610
Kalau ini YoyoOh.
452
00:23:49,700 --> 00:23:52,620
Tangan Kanan Kapten BoraRa.
453
00:23:52,990 --> 00:23:54,780
Yang ini GagaNaz.
454
00:23:54,990 --> 00:23:57,450
Orang Kuat Tengkotak.
455
00:23:58,160 --> 00:23:59,940
Dan yang ini...
456
00:24:01,370 --> 00:24:03,170
Tidak apa. Ini tidak penting.
457
00:24:07,010 --> 00:24:10,470
Boleh tidak saya bergabung dengan
pasukan Tengkotak ini?
458
00:24:11,800 --> 00:24:12,340
Ini...
459
00:24:12,340 --> 00:24:13,680
Ini resumenya.
460
00:24:13,970 --> 00:24:14,890
Boleh.
461
00:24:15,050 --> 00:24:17,890
Tapi dapatkan apa yang aku inginkan dulu.
462
00:24:18,060 --> 00:24:19,430
Apa yang kau mau, hah?!
463
00:24:19,640 --> 00:24:22,350
Aku mau Sfera Kuasa.
464
00:24:22,350 --> 00:24:23,650
Sfera Kuasa?
465
00:24:23,810 --> 00:24:25,110
Apa yang kau bicarakan?
466
00:24:25,860 --> 00:24:27,690
Sfera Kuasa itu Ochobot!
467
00:24:28,070 --> 00:24:28,610
Itu!
468
00:24:29,070 --> 00:24:30,360
Itu dia, Tuan!
469
00:24:30,360 --> 00:24:31,280
BoBoiBoy!
470
00:24:31,320 --> 00:24:33,490
Itu Sfera Kuasa?!
471
00:24:35,620 --> 00:24:37,790
Tidak sama!
472
00:24:38,370 --> 00:24:39,620
Apanya yang tidak sama Kapten?
473
00:24:40,000 --> 00:24:42,080
Saya lihat sama-sama bulat.
474
00:24:42,370 --> 00:24:44,670
Kenapa kau tidak beritahu aku, hah?!
475
00:24:45,630 --> 00:24:46,590
Sebenarnya...
476
00:24:46,790 --> 00:24:49,920
Sinyal yang terdeteksi tadi bukan Klamkabot.
477
00:24:50,720 --> 00:24:52,760
Ini Sfera Kuasa lain, Kapten.
478
00:24:53,470 --> 00:24:54,430
BoBoiBoy.
479
00:24:54,550 --> 00:24:56,010
Aku takut.
480
00:24:56,180 --> 00:24:57,970
Tak apa, Ochobot. Aku ada.
481
00:24:57,970 --> 00:24:59,560
Sekarang bagaimana?
482
00:25:00,770 --> 00:25:01,600
Sebentar Kapten.
483
00:25:01,890 --> 00:25:02,770
Sebentar, sebentar.
484
00:25:03,060 --> 00:25:04,350
Menurut data ini.
485
00:25:04,810 --> 00:25:07,020
Klamkabot sudah pernah hubungi Ochobot itu.
486
00:25:07,110 --> 00:25:07,940
Jadi?
487
00:25:08,570 --> 00:25:09,230
Jadi...
488
00:25:09,480 --> 00:25:12,820
Kita mungkin dapat melacak Klamkabot
menggunakan si Ochobot itu.
489
00:25:13,700 --> 00:25:15,070
Begitu ya?
490
00:25:16,910 --> 00:25:17,620
Boleh tidak...
491
00:25:18,370 --> 00:25:21,750
...kalau aku pinjam robot lucu ini.
492
00:25:23,500 --> 00:25:24,250
Pinjam?
493
00:25:24,370 --> 00:25:25,170
Ya!
494
00:25:25,210 --> 00:25:26,300
Pinjam paksa!
495
00:25:27,040 --> 00:25:28,090
BoBoiBoy!
496
00:25:28,500 --> 00:25:29,500
Ochobot!
497
00:25:33,020 --> 00:25:33,760
Ambil ini.
498
00:25:35,010 --> 00:25:37,930
Pengikat Sfera Kuasa!
499
00:25:42,100 --> 00:25:43,940
Kembalikan teman aku!
500
00:25:44,350 --> 00:25:45,810
Lepaskan aku!
501
00:25:46,600 --> 00:25:49,570
Kau akan bantu kami melacak Klamkabot itu.
502
00:25:51,650 --> 00:25:53,030
Sinyal lokasi diterima.
503
00:25:53,030 --> 00:25:54,700
Lepaskan Ochobot!
504
00:25:54,990 --> 00:25:56,660
BoBoiBoy Halilintar!
505
00:26:01,370 --> 00:26:03,620
BoBoiBoy Kuasa Tiga!
506
00:26:12,300 --> 00:26:14,130
Hebat.
507
00:26:23,730 --> 00:26:25,850
Bola Topan!
508
00:26:47,290 --> 00:26:48,210
BoBoiBoy!
509
00:26:51,000 --> 00:26:52,170
Berani kau!
510
00:26:55,670 --> 00:26:58,090
Pukulan Bertubi-tubi!
511
00:27:09,150 --> 00:27:10,610
Kita tidak bisa sembunyi saja.
512
00:27:10,610 --> 00:27:12,150
Kita harus tolong BoBoiBoy.
513
00:27:26,080 --> 00:27:27,870
Pukulan Kuat!
514
00:27:30,120 --> 00:27:31,250
Hoi, alien jahat!
515
00:27:31,670 --> 00:27:34,050
Tendangan Laju!
516
00:27:35,460 --> 00:27:36,880
Tembakan Makanan!
517
00:27:40,340 --> 00:27:42,220
Izinkan saya berubah, Kapten.
518
00:27:42,260 --> 00:27:43,390
Tidak perlu.
519
00:27:43,510 --> 00:27:46,020
Kekuatan Lubang Hitam!
520
00:28:21,340 --> 00:28:22,510
Ochobot!
521
00:28:23,090 --> 00:28:24,760
Kita berhasil, Tuan Bos.
522
00:28:24,800 --> 00:28:26,850
Tidak menyangka kita bisa masuk.
523
00:28:27,680 --> 00:28:29,100
Kembalikan Ochobot!
524
00:28:31,690 --> 00:28:33,900
Selamat tinggal, BoBoiBoy!
525
00:28:34,110 --> 00:28:35,730
Selamat tinggal.
526
00:28:43,820 --> 00:28:45,990
Ochobot!
527
00:28:52,830 --> 00:28:54,380
Ochobot...
528
00:29:03,050 --> 00:29:04,220
Kenapa masih tidur?
529
00:29:04,340 --> 00:29:05,420
Katanya mau pergi.
530
00:29:11,180 --> 00:29:13,350
Harus diabadikan saat bersejarah seperti ini.
531
00:29:13,600 --> 00:29:19,440
Permulaan Kekaisaran Bisnis
Memancing Sotong Kebenaran!
532
00:29:33,080 --> 00:29:34,830
Anak siapa di foto ini?
533
00:29:34,920 --> 00:29:35,920
Pak Guru Papa!
534
00:29:36,210 --> 00:29:37,880
Kagetnya Kebenaran!
535
00:29:39,420 --> 00:29:39,920
Pak Guru.
536
00:29:39,920 --> 00:29:41,340
Pak Guru harus tolong kami.
537
00:29:42,420 --> 00:29:44,130
Memang mau tolong kamu.
538
00:29:44,340 --> 00:29:48,510
Kalau tidak, tidak akan Kebenaran
mengizinkan kamu ikut memancing sotong.
539
00:29:49,060 --> 00:29:50,390
Bukan tolong itu, Pak Guru.
540
00:29:50,470 --> 00:29:51,890
Ochobot sudah ditangkap.
541
00:29:52,480 --> 00:29:53,430
Ditangkap?!
542
00:29:53,430 --> 00:29:55,140
Dia naik motor tidak punya SIM?
543
00:29:55,140 --> 00:29:56,230
Bukan, Pak Guru.
544
00:29:56,350 --> 00:29:57,150
Ochobot...
545
00:29:57,560 --> 00:29:59,190
Dia sudah ditangkap alien jahat.
546
00:29:59,190 --> 00:30:01,030
Ditangkap alien jahat?
547
00:30:01,150 --> 00:30:02,650
Yang benar?
548
00:30:02,820 --> 00:30:03,780
Benar, Pak Guru.
549
00:30:03,820 --> 00:30:05,360
Bagaimana sekarang ini, Pak Guru?
550
00:30:05,360 --> 00:30:07,490
Pak Guru harus tolong kita cari Ochobot.
551
00:30:07,570 --> 00:30:09,580
Tapi bagaimana kita mau mencari dia?
552
00:30:10,450 --> 00:30:11,950
Kita harus cari petunjuk.
553
00:30:12,120 --> 00:30:13,080
Petunjuk?
554
00:30:14,120 --> 00:30:16,960
Malam tadi ada robot lain hubungi Ochobot.
555
00:30:17,250 --> 00:30:18,840
Awalnya aku kira hanya mengigau.
556
00:30:18,960 --> 00:30:19,790
Robot lain?
557
00:30:19,840 --> 00:30:21,050
Robot yang mana lagi?
558
00:30:21,050 --> 00:30:22,210
Entahlah Pak Guru.
559
00:30:22,460 --> 00:30:24,420
Tapi dia terlihat lebih tua dari Ochobot.
560
00:30:25,220 --> 00:30:26,760
Robot pun bisa tua?
561
00:30:27,390 --> 00:30:30,050
Setelah itu robot tua itu bilang...
562
00:30:30,640 --> 00:30:31,850
Bertemu di Pulau Apung!
563
00:30:31,850 --> 00:30:33,140
Pulau Apung?!
564
00:30:33,140 --> 00:30:33,930
Ha a.
565
00:30:34,980 --> 00:30:37,020
Maka keluarlah...
566
00:30:37,100 --> 00:30:38,730
Pulau Terapung!
567
00:30:38,730 --> 00:30:41,440
Omong kosong apa ini?!
568
00:30:41,610 --> 00:30:44,780
Kalau tidak percaya,
pergilah ke kawasan mercusuar sana.
569
00:30:45,860 --> 00:30:47,070
Kenapa Pak Guru?
570
00:30:48,110 --> 00:30:51,910
Tidak sia-sia Pak Guru
percaya ucapan Pak Mat tadi.
571
00:30:51,950 --> 00:30:52,740
Ha a.
572
00:30:52,790 --> 00:30:55,330
Semalam Pak Mat bilang
dia bertemu di Pulau Terapung.
573
00:30:55,370 --> 00:30:56,660
Tapi Pak Guru Papa semua tidak...
574
00:30:58,460 --> 00:31:03,000
Bicara saja tidak dapat menyelesaikan masalah.
575
00:31:03,050 --> 00:31:04,010
Betul itu Pak Guru.
576
00:31:04,210 --> 00:31:05,090
Sudah!
577
00:31:05,220 --> 00:31:07,430
Jangan buang waktu Pak Guru lagi!
578
00:31:07,510 --> 00:31:09,930
Ayo kita mulai...
579
00:31:09,930 --> 00:31:13,060
Ops Menyelamatkan Ochobot!
580
00:31:21,110 --> 00:31:22,230
Kita sudah sampai.
581
00:31:23,320 --> 00:31:24,860
Sudah sampai!
582
00:31:27,530 --> 00:31:29,200
Apa status kita sekarang?
583
00:31:29,360 --> 00:31:30,660
Lokasi telah terdeteksi.
584
00:31:30,780 --> 00:31:32,450
Kita sedang menuju ke sana.
585
00:31:33,080 --> 00:31:33,830
Siapa itu?
586
00:31:33,830 --> 00:31:35,250
Itu KikiTa.
587
00:31:35,450 --> 00:31:36,660
KikiTa?
588
00:31:51,390 --> 00:31:53,430
Cinta KikiTa.
589
00:31:53,560 --> 00:31:54,720
Ya ampun.
590
00:31:54,720 --> 00:31:55,890
Kenapa dia ini?
591
00:31:56,600 --> 00:31:59,100
Ini pasti demam cinta monyet anak pertama.
592
00:31:59,100 --> 00:32:01,100
Kapten, lokasi telah terlihat.
593
00:32:01,770 --> 00:32:02,650
Bagus.
594
00:32:02,810 --> 00:32:05,730
Siapkan robot kuning itu untuk melacak Klamkabot.
595
00:32:06,230 --> 00:32:06,980
Baik Kapten.
596
00:32:06,980 --> 00:32:08,650
Segera siap.
597
00:32:10,150 --> 00:32:11,060
Lepaskan aku!
598
00:32:11,360 --> 00:32:13,070
Ochobot!
599
00:32:13,160 --> 00:32:14,240
Kau dengar tidak?
600
00:32:16,790 --> 00:32:18,160
Bagaimana ini?
601
00:32:18,500 --> 00:32:20,580
Seberapa jauh kawasan mercusuar itu, Pak Guru?
602
00:32:20,790 --> 00:32:22,540
Jauh itu bukanlah jauh.
603
00:32:22,540 --> 00:32:24,840
Tapi masih di sana.
604
00:32:24,920 --> 00:32:26,460
Sana itu berapa jauh, Pak Guru?
605
00:32:26,460 --> 00:32:27,840
Kita harus bergegas.
606
00:32:27,880 --> 00:32:30,130
Tenang, wahai anak muda.
607
00:32:30,340 --> 00:32:31,720
Dari pada kamu khawatir...
608
00:32:31,840 --> 00:32:35,010
Lebih baik kamu tolong
Kebenaran memancing sotong.
609
00:32:36,890 --> 00:32:37,810
Sotong...
610
00:32:38,390 --> 00:32:39,390
Sotong...
611
00:32:40,230 --> 00:32:42,400
Tidak ada orang mancing sotong di siang hari, Pak Guru.
612
00:32:42,480 --> 00:32:43,020
Ha a.
613
00:32:43,100 --> 00:32:46,360
Ayah saya bilang,
orang memancing sotong hanya di waktu malam.
614
00:32:46,360 --> 00:32:48,320
Ayah kamu tidur di waktu malam tidak?
615
00:32:48,690 --> 00:32:49,530
Pasti tidur.
616
00:32:49,530 --> 00:32:50,570
Lalu...
617
00:32:50,570 --> 00:32:53,900
KAMU PIKIR SOTONG TIDAK TIDUR WAKTU MALAM, HAH?!!
618
00:32:54,530 --> 00:32:55,700
Pak Guru ini...
619
00:32:59,790 --> 00:33:01,330
Pergilah kau.
620
00:33:01,460 --> 00:33:04,710
Cari si Klamkabot itu untuk kita.
621
00:33:09,510 --> 00:33:11,130
Bagus si robot kuning.
622
00:33:11,260 --> 00:33:12,180
Bagus!
623
00:33:13,090 --> 00:33:14,800
Kapten Bos tidak takut?
624
00:33:14,800 --> 00:33:15,640
Takut?
625
00:33:15,800 --> 00:33:16,850
Aku takut?
626
00:33:16,850 --> 00:33:17,970
Harus, Kapten Bos.
627
00:33:18,100 --> 00:33:20,350
Pasti BoBoiBoy itu akan cari Ochobot.
628
00:33:20,520 --> 00:33:22,270
Mata kamu ini tertinggal di rumah?
629
00:33:22,270 --> 00:33:24,520
Kan kita sudah menghabisi BoBoiBoy tadi.
630
00:33:24,900 --> 00:33:25,690
Memang.
631
00:33:25,730 --> 00:33:27,940
Tapi BoBoiBoy itu tidak mudah menyerah.
632
00:33:28,020 --> 00:33:30,280
Dia pasti akan mencari teman dia si Ochobot...
633
00:33:30,280 --> 00:33:31,190
Teman?
634
00:33:33,400 --> 00:33:35,990
Dia bilang Sfera Kuasa itu teman.
635
00:33:37,080 --> 00:33:37,990
Iyalah.
636
00:33:38,620 --> 00:33:40,950
Seperti aku dengan Tuan Bos.
637
00:33:49,340 --> 00:33:49,840
Dia...
638
00:33:49,920 --> 00:33:51,840
Dia tertawakan kita, Tuan Bos.
639
00:33:52,760 --> 00:33:54,050
Dasar kejam.
640
00:33:54,880 --> 00:33:56,010
Apa kau bilang?!
641
00:33:56,390 --> 00:33:58,140
Aku bilang kau kejam.
642
00:33:59,220 --> 00:34:01,140
Kau mau tantang aku, ya?!
643
00:34:06,400 --> 00:34:07,270
Kapten.
644
00:34:07,400 --> 00:34:09,690
BoBoiBoy sedang menuju ke arah kita.
645
00:34:12,360 --> 00:34:13,190
Selamat.
646
00:34:15,660 --> 00:34:17,370
Memang betul apa yang mereka katakan.
647
00:34:17,370 --> 00:34:18,780
BoBoiBoy sudah datang.
648
00:34:19,370 --> 00:34:20,160
YoyoOh.
649
00:34:20,200 --> 00:34:21,740
Siapkan Kurita.
650
00:34:21,950 --> 00:34:22,790
Baik Kapten.
651
00:34:24,330 --> 00:34:25,870
Jangan begitu, Tuan Bos.
652
00:34:25,920 --> 00:34:29,250
Kita kan sudah berhasil jadi anggota pasukan Tengkotak.
653
00:34:31,170 --> 00:34:33,880
Kalian mau jadi anggota tetap pasukan Tengkotak kan?
654
00:34:34,010 --> 00:34:35,340
Iya, iya. Mau.
655
00:34:35,340 --> 00:34:38,850
Aku punya misi penting untuk kalian berdua.
656
00:34:38,930 --> 00:34:40,680
Apa yang harus kita lakukan?
657
00:34:41,430 --> 00:34:42,350
Lucunya.
658
00:34:42,430 --> 00:34:44,230
Dia coba menggigit aku, Tuan Bos.
659
00:34:44,350 --> 00:34:46,100
Untuk apa ini?
660
00:34:46,270 --> 00:34:47,520
Beri dia makan.
661
00:34:47,520 --> 00:34:48,230
Hanya itu?
662
00:34:48,230 --> 00:34:50,270
Dan jangan biarkan dia kena air.
663
00:34:50,520 --> 00:34:51,940
Bagaimana bisa kena air?
664
00:34:51,940 --> 00:34:52,360
Ini...
665
00:35:07,210 --> 00:35:09,080
Dia buang kita ke laut!
666
00:35:09,080 --> 00:35:10,420
Tega sekali!
667
00:35:11,090 --> 00:35:12,840
Mana sotong yang mereka berikan tadi?
668
00:35:15,050 --> 00:35:16,840
Habisi badut-badut itu.
669
00:35:16,930 --> 00:35:19,010
Bersama dengan BoBoiBoy juga.
670
00:35:19,590 --> 00:35:21,260
Tuan Bos pandai berenang juga ya.
671
00:35:23,100 --> 00:35:24,680
Aku tidak bisa berenang.
672
00:35:27,810 --> 00:35:29,400
Tuan Bos!
673
00:35:40,870 --> 00:35:42,740
Untung saja kau pandai berenang.
674
00:35:44,240 --> 00:35:46,290
Aku juga tidak bisa berenang, Tuan Bos.
675
00:35:51,630 --> 00:35:54,090
Kenapa semakin tinggi?
676
00:35:54,300 --> 00:35:54,960
Ha a.
677
00:35:55,260 --> 00:35:56,880
Biasanya Tuan Bos rendah.
678
00:35:59,550 --> 00:36:01,720
Yaya, lihat sesuatu tidak?
679
00:36:01,760 --> 00:36:03,180
Tidak ada apa-apa.
680
00:36:05,390 --> 00:36:07,770
Ada sesuatu sedang menuju ke arah kita.
681
00:36:08,480 --> 00:36:10,730
Itu mantan anak murid saya.
682
00:36:10,810 --> 00:36:12,190
Mantan anak murid?
683
00:36:12,360 --> 00:36:13,650
Mana Pak Guru? Mana?
684
00:36:13,770 --> 00:36:15,940
Itu, itu! Lihat?!
685
00:36:17,780 --> 00:36:19,450
Terbalik, Pak Guru.
686
00:36:21,030 --> 00:36:22,530
Itu AduDu dan Probe.
687
00:36:23,320 --> 00:36:25,240
Ying, kita harus kejar mereka!
688
00:36:25,330 --> 00:36:25,950
Baik!
689
00:36:26,080 --> 00:36:27,830
Kayuhan Laju!
690
00:36:32,460 --> 00:36:33,960
Alamak! Itu BoBoiBoy!
691
00:36:33,960 --> 00:36:35,670
Belok Probe! Belok!
692
00:36:36,420 --> 00:36:37,630
Aye aye, Captain.
693
00:36:42,890 --> 00:36:43,720
Cepat Ying.
694
00:36:43,760 --> 00:36:45,560
Pasti dia tahu di mana Ochobot.
695
00:36:48,850 --> 00:36:50,140
Berhenti AduDu!
696
00:36:50,190 --> 00:36:51,390
Mana Ochobot, hah?!
697
00:36:51,600 --> 00:36:52,560
Ochobot?
698
00:36:52,900 --> 00:36:53,730
Lebih baik kalian lari du...
699
00:36:56,900 --> 00:37:01,990
Sepertinya dia begitu takut dengan Kebenaran.
700
00:37:02,570 --> 00:37:03,660
Apa?
701
00:37:05,830 --> 00:37:06,780
Apa lihat-lihat?
702
00:37:06,910 --> 00:37:07,580
Ada hutang...
703
00:37:07,830 --> 00:37:10,660
BINATANG LAUT APA ITU?!!
704
00:37:11,960 --> 00:37:13,670
Sotong raksasa!
705
00:37:15,040 --> 00:37:15,750
Sotong?
706
00:37:15,920 --> 00:37:17,250
Lebih cepat!
707
00:37:32,890 --> 00:37:34,900
Bagus AduDu.
708
00:37:36,520 --> 00:37:37,070
Kapten.
709
00:37:37,440 --> 00:37:39,900
Ochobot sudah semakin dekat
dengan tempat Klamkabot.
710
00:37:40,440 --> 00:37:41,190
Mana?
711
00:37:53,790 --> 00:37:55,540
Cepat ikuti Ochobot itu.
712
00:38:05,180 --> 00:38:06,550
Serangan Bayang!
713
00:38:07,600 --> 00:38:09,140
Geiser Air!
714
00:38:16,190 --> 00:38:17,480
Lebih jauh lagi, Probe!
715
00:38:21,280 --> 00:38:22,690
Cepat! Cepat!
716
00:38:23,610 --> 00:38:24,740
Saya tidak mau mati.
717
00:38:25,030 --> 00:38:26,950
Ibu! Ayah!
718
00:38:27,530 --> 00:38:29,240
Apa yang harus kita lakukan, Pak Guru?
719
00:38:35,250 --> 00:38:36,460
Pak Guru ini.
720
00:38:36,670 --> 00:38:39,090
Tidak dapat tangkap sotong,
tangkap foto sotong pun boleh juga.
721
00:38:47,840 --> 00:38:49,180
Tombak Halilintar!
722
00:38:49,180 --> 00:38:50,640
Tusukan Bayang!
723
00:38:55,390 --> 00:38:56,480
Awas Ying!
724
00:39:00,650 --> 00:39:01,190
Apa...
725
00:39:01,190 --> 00:39:02,480
Apa yang terjadi?
726
00:39:06,200 --> 00:39:08,570
Cepat Yaya! Ke mana kita harus pergi?
727
00:39:12,540 --> 00:39:13,750
Ikut aku Ying!
728
00:39:39,350 --> 00:39:41,190
Di sini Ochobot dilarikan?
729
00:39:49,740 --> 00:39:50,990
Numpang naik.
730
00:39:52,240 --> 00:39:53,280
Sudah selesai?
731
00:39:53,490 --> 00:39:54,080
Sudah.
732
00:39:54,080 --> 00:39:56,450
Aku sudah habisi sotong itu sampai lari.
733
00:39:56,450 --> 00:39:57,460
Hebatlah kau Fang.
734
00:39:58,540 --> 00:40:00,250
Sotong itu datang lagi!
735
00:40:02,420 --> 00:40:04,630
Yaya, terbangkan perahu ini!
736
00:40:04,710 --> 00:40:05,590
Baik!
737
00:40:13,850 --> 00:40:14,970
Sudah terbang!
738
00:40:14,970 --> 00:40:16,310
Sudah selamat!
739
00:40:17,350 --> 00:40:18,060
Alamak!
740
00:40:18,060 --> 00:40:19,940
Sotong itu terbang ke arah kita!
741
00:40:20,350 --> 00:40:21,440
Sotong terbang?!
742
00:40:24,980 --> 00:40:27,150
Tutup mata kamu Gopal!
743
00:40:27,940 --> 00:40:28,990
Kenapa Pak Guru?
744
00:40:28,990 --> 00:40:32,910
Siapkah kamu, wahai anak muda?!
745
00:40:33,370 --> 00:40:34,780
Siap untuk apa, Pak Guru?
746
00:40:34,780 --> 00:40:35,540
Untuk...
747
00:40:35,540 --> 00:40:36,910
Adegan ini!
748
00:40:40,460 --> 00:40:41,880
Ubah dia!
749
00:40:41,880 --> 00:40:44,590
Wahai anak didikku!
750
00:40:46,170 --> 00:40:49,090
Perubahan Sotong Goreng Tepung!
751
00:40:53,930 --> 00:40:56,180
Enak juga sotong goreng tepung kamu ya?
752
00:41:00,310 --> 00:41:01,810
Gampang sekali Pak Guru bilang enak.
753
00:41:01,940 --> 00:41:03,690
Saya hampir mati tadi Pak Guru.
754
00:41:04,560 --> 00:41:05,980
Tidak mungkin mati.
755
00:41:06,070 --> 00:41:07,860
Paling cuma lebam.
756
00:41:07,940 --> 00:41:08,780
Terserah.
757
00:41:08,780 --> 00:41:10,400
Terus saja manfaatkan saya.
758
00:41:10,400 --> 00:41:11,030
Sudahlah.
759
00:41:11,070 --> 00:41:12,660
Perkara yang lalu jangan diungkit.
760
00:41:12,780 --> 00:41:15,870
Nanti luka yang lama berdarah lagi.
761
00:41:19,750 --> 00:41:21,460
Masih tidak ada tanda Ochobot.
762
00:41:21,620 --> 00:41:23,830
Tapi apa benar Ochobot ada di sini?
763
00:41:23,960 --> 00:41:25,290
Aku yakin!
764
00:41:26,590 --> 00:41:28,880
Sebelum kami dibuang tadi...
765
00:41:29,170 --> 00:41:32,970
BoraRa sudah lepaskan Ochobot
untuk melacak Klamkabot di pulau ini.
766
00:41:33,720 --> 00:41:34,800
Bagaimana ini?
767
00:41:34,890 --> 00:41:37,640
Tidak apa, BoBoiBoy. Kita akan terus mencari.
768
00:41:37,680 --> 00:41:38,140
Ha a.
769
00:41:38,140 --> 00:41:39,470
Pasti ketemu.
770
00:41:40,600 --> 00:41:41,310
Gopal.
771
00:41:42,140 --> 00:41:44,100
Minta sedikit sotong itu.
772
00:41:44,100 --> 00:41:44,690
Ha a.
773
00:41:44,690 --> 00:41:46,230
Kita sudah kelaparan.
774
00:41:47,150 --> 00:41:49,110
Kau itu robot. Mana mungkin kelaparan.
775
00:41:50,650 --> 00:41:51,900
Masih keras kepala?
776
00:42:00,120 --> 00:42:01,660
Akar ini bergerak-gerak!
777
00:42:02,120 --> 00:42:02,750
Mana?
778
00:42:03,250 --> 00:42:05,210
Itu.
779
00:42:09,090 --> 00:42:10,630
Lihat tidak?
780
00:42:10,920 --> 00:42:12,470
Kau ini mengigau?!
781
00:42:12,880 --> 00:42:15,090
Serius.
Akar-akar itu bergerak tadi.
782
00:42:15,890 --> 00:42:16,890
Tolong...
783
00:42:16,930 --> 00:42:18,890
Akar ini bisa bergerak.
784
00:42:19,720 --> 00:42:21,470
Takutnya saya.
785
00:42:22,060 --> 00:42:23,100
Mengerikan...
786
00:42:25,140 --> 00:42:25,940
Tolong!
787
00:42:26,650 --> 00:42:27,440
Pak Guru!
788
00:42:27,940 --> 00:42:28,570
Tolong!
789
00:42:28,570 --> 00:42:30,610
Habislah. Kan saya sudah bilang.
790
00:42:31,320 --> 00:42:32,780
Pak Guru! Pak Guru!
791
00:42:33,780 --> 00:42:34,490
Tada!
792
00:42:35,610 --> 00:42:36,410
Pak Guru ini.
793
00:42:36,490 --> 00:42:38,370
Kita semua khawatir dengan Ochobot!
794
00:42:38,370 --> 00:42:39,370
Entah.
795
00:42:39,370 --> 00:42:40,790
Dia cuma main-main.
796
00:42:41,040 --> 00:42:42,700
Sudahlah. Biarkan Pak Guru itu.
797
00:42:43,710 --> 00:42:44,870
Jangan marah.
798
00:42:44,910 --> 00:42:47,540
Pak Guru hanya mau mendidik Gopal.
799
00:42:47,880 --> 00:42:48,840
Tunggu Pak Guru.
800
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
Jangan marah, anak-anak muridku.
801
00:42:52,960 --> 00:42:54,420
Apa itu hanya imajinasi aku?
802
00:42:55,510 --> 00:42:57,550
Tolong! Akar ini membelit aku!
803
00:43:00,180 --> 00:43:01,640
Jangan terpedaya!
804
00:43:01,810 --> 00:43:04,430
Dia hanya bercanda dengan Pak Guru dan kalian lagi.
805
00:43:05,140 --> 00:43:06,520
Jalan! Jalan! Jangan lihat ke belakang!
806
00:43:06,560 --> 00:43:08,230
Tolong! BoBoiBoy!
807
00:43:23,040 --> 00:43:25,790
Kapan kau akan mendapatkan Klamkabot, hah?!
808
00:43:26,460 --> 00:43:27,460
Sabar Kapten.
809
00:43:27,540 --> 00:43:29,710
Aku yakin dia ada di gua ini.
810
00:43:29,920 --> 00:43:30,790
Sabar?
811
00:43:31,000 --> 00:43:33,250
Sudah berjam-jam aku sabar.
812
00:43:33,250 --> 00:43:34,630
KAU TAHU TIDAK?!!
813
00:43:34,840 --> 00:43:35,840
Sebentar Kapten.
814
00:43:36,510 --> 00:43:37,970
Gua ini banyak lorong.
815
00:43:37,970 --> 00:43:39,180
Susah, Kapten.
816
00:43:39,430 --> 00:43:42,260
Kau sudah memeriksa semua lorong gua itu?
817
00:43:42,760 --> 00:43:43,770
Sudah.
818
00:43:43,770 --> 00:43:45,890
Kau pikir aku tidak bisa bekerja, hah?!
819
00:43:45,980 --> 00:43:47,850
Sudah! Terus mencari!
820
00:43:53,070 --> 00:43:54,360
Kenapa kita berkemah?
821
00:43:54,360 --> 00:43:55,780
Kita harus cari Ochobot.
822
00:43:55,780 --> 00:43:57,780
Kau tahu arti bahaya kan, BoBoiBoy?
823
00:43:57,780 --> 00:43:58,700
Ini sudah malam.
824
00:43:58,700 --> 00:44:00,490
Kita tidak tahu apa yang ada di luar sana.
825
00:44:00,490 --> 00:44:01,030
Ya!
826
00:44:01,030 --> 00:44:02,620
Nanti jadi seperti Gopal.
827
00:44:06,370 --> 00:44:07,500
Terbalik.
828
00:44:07,750 --> 00:44:09,500
Ini semua gara-gara Pak Guru Papa.
829
00:44:11,500 --> 00:44:12,540
Jangan marah.
830
00:44:12,880 --> 00:44:14,090
Ini, seringgit.
831
00:44:14,090 --> 00:44:16,090
Bagaimana kalau kita tetap mencari Ochobot?
832
00:44:16,090 --> 00:44:16,670
Ha a.
833
00:44:16,710 --> 00:44:18,840
Kalau ada apa-apa, kita lawan saja.
834
00:44:19,220 --> 00:44:20,430
Mau cari ke mana?
835
00:44:20,430 --> 00:44:21,800
Pulau ini kan besar.
836
00:44:21,800 --> 00:44:22,300
Ya!
837
00:44:22,470 --> 00:44:24,560
Lagi pula tidak semuanya bisa kita lawan.
838
00:44:25,220 --> 00:44:26,720
Alasan anak ingusan!
839
00:44:27,270 --> 00:44:31,020
Masih untung Pak Guru harus jaga kamu
yang masih kecil dan lucu ini.
840
00:44:31,350 --> 00:44:33,480
Kalau Pak Guru sendiri...
841
00:44:33,480 --> 00:44:36,780
Sudah lama Pak Guru cari
dan masuk ke hutan belantara ini...
842
00:44:39,740 --> 00:44:40,360
Apa...
843
00:44:40,360 --> 00:44:41,910
Apa yang di luar tadi, Pak Guru?
844
00:44:42,240 --> 00:44:42,990
Sudah.
845
00:44:43,070 --> 00:44:44,700
Sebaiknya kalian semua tidur dulu.
846
00:44:46,290 --> 00:44:48,870
Kenapa juga harus ikut dengan anak-anak ini?
847
00:45:02,720 --> 00:45:03,760
Apa itu?
848
00:45:10,270 --> 00:45:11,520
Klamkabot!
849
00:45:14,810 --> 00:45:15,650
Alamak!
850
00:45:15,820 --> 00:45:17,190
Kapten! Kapten!
851
00:45:17,190 --> 00:45:18,570
Kenapa? Apa yang terjadi?
852
00:45:19,320 --> 00:45:20,490
Klamkabot, Kapten.
853
00:45:20,490 --> 00:45:22,160
Dia tadi serang Ochobot.
854
00:45:22,280 --> 00:45:23,110
Apa?!
855
00:45:23,530 --> 00:45:24,530
Maaf, Kapten.
856
00:45:24,820 --> 00:45:25,370
Aku...
857
00:45:25,370 --> 00:45:26,870
Aku tidak menyadarinya tadi.
858
00:45:28,160 --> 00:45:29,910
Tidak hanya itu yang tidak kamu sadari.
859
00:45:30,500 --> 00:45:31,080
Ini.
860
00:45:31,160 --> 00:45:33,000
BoBoiBoy pun sudah sampai ke sini.
861
00:45:34,830 --> 00:45:37,840
Kau ini memang tidak bisa diandalkan!
862
00:45:40,090 --> 00:45:41,220
Maaf Kapten.
863
00:45:41,220 --> 00:45:43,130
Lepaskan hiu itu sekarang!
864
00:45:43,130 --> 00:45:46,390
DAN BERI AKU KOORDINAT TERAKHIR SI OCHOBOT ITU!!!
865
00:45:46,760 --> 00:45:47,720
Baik Kapten!
866
00:46:08,080 --> 00:46:08,870
BoBoiBoy!
867
00:46:09,080 --> 00:46:10,660
Tolong aku, BoBoiBoy.
868
00:46:10,700 --> 00:46:12,160
Tolong!
869
00:46:13,210 --> 00:46:14,040
Ochobot!
870
00:46:14,250 --> 00:46:14,920
Kau...
871
00:46:14,920 --> 00:46:16,080
Kau di mana?
872
00:46:16,830 --> 00:46:17,460
Aku...
873
00:46:17,670 --> 00:46:19,250
Aku tidak tahu aku di mana.
874
00:46:19,300 --> 00:46:20,880
Tapi aku rasa...
875
00:46:21,340 --> 00:46:22,340
Ochobot!
876
00:46:23,050 --> 00:46:23,840
Ochobot!
877
00:46:23,970 --> 00:46:25,470
Ochobot, jawab!
878
00:46:25,800 --> 00:46:27,140
Kenapa BoBoiBoy?
879
00:46:27,970 --> 00:46:28,850
Ochobot.
880
00:46:28,970 --> 00:46:30,180
Dia hubungi aku.
881
00:46:30,720 --> 00:46:31,980
Ochobot hubungi kamu?
882
00:46:32,180 --> 00:46:32,930
Ha a.
883
00:46:33,020 --> 00:46:34,850
Sinyal Ochobot sudah muncul di jam aku.
884
00:46:36,350 --> 00:46:36,940
Kita...
885
00:46:36,940 --> 00:46:38,770
Kita harus selamatkan Ochobot!
886
00:46:38,770 --> 00:46:39,730
Sekarang!
887
00:46:40,230 --> 00:46:41,440
Pak Guru! Bangun, Pak Guru!
888
00:46:41,440 --> 00:46:42,820
Kita sudah dapat tanda Ochobot.
889
00:46:44,240 --> 00:46:45,860
Aku tidak mau pergi ke sekolah.
890
00:46:45,950 --> 00:46:47,370
PR belum selesai.
891
00:46:47,410 --> 00:46:49,370
Nanti dipukul sama Pak Guru Gopal.
892
00:46:49,450 --> 00:46:50,330
Sudahlah Gopal.
893
00:46:50,490 --> 00:46:51,580
Kita jalan dulu.
894
00:46:51,700 --> 00:46:52,450
Tunggu!
895
00:46:52,540 --> 00:46:54,210
Aku datang Ochobot!
896
00:46:56,920 --> 00:46:58,290
Mereka pergi ke mana itu?
897
00:47:05,470 --> 00:47:06,380
Ke mana, Fang?
898
00:47:06,430 --> 00:47:07,430
Kalau ikut peta...
899
00:47:07,590 --> 00:47:08,510
Di depan situ.
900
00:47:09,300 --> 00:47:10,300
Depan situ tidak ada...
901
00:47:10,300 --> 00:47:11,010
Minggir!
902
00:47:19,900 --> 00:47:20,820
BoBoiBoy!
903
00:47:21,270 --> 00:47:22,030
BoBoiBoy!
904
00:47:22,230 --> 00:47:23,280
Kamu tidak apa-apa?
905
00:47:26,740 --> 00:47:27,740
Aku tidak apa-apa.
906
00:47:27,820 --> 00:47:28,990
Kalian lompat ke sini.
907
00:47:30,620 --> 00:47:32,240
Dia mau kita semua lompat ke situ?
908
00:47:32,240 --> 00:47:33,080
Minggir, Gopal!
909
00:47:38,120 --> 00:47:39,290
Lompat saja!
910
00:47:39,460 --> 00:47:40,630
Tidak apa-apa, Gopal.
911
00:47:40,710 --> 00:47:41,500
Kau bisa!
912
00:47:43,550 --> 00:47:44,340
Lompatlah!
913
00:47:44,340 --> 00:47:45,630
Biar aku periksa sana dulu.
914
00:48:10,780 --> 00:48:11,950
Gua apa ini?
915
00:48:13,870 --> 00:48:15,040
Jangan makan aku!
916
00:48:21,460 --> 00:48:22,630
Kenapa Gopal?
917
00:48:23,000 --> 00:48:24,130
Di luar tadi ada bunga raksasa...
918
00:48:24,130 --> 00:48:24,800
BoBoiBoy!
919
00:48:26,840 --> 00:48:27,470
Aku...
920
00:48:27,590 --> 00:48:28,970
Aku sudah menemukan Ochobot.
921
00:48:29,340 --> 00:48:30,720
Ochobot? Mana?
922
00:48:30,930 --> 00:48:32,550
Sini! Ikut aku!
923
00:48:33,300 --> 00:48:34,180
Mau ke mana?
924
00:48:35,270 --> 00:48:36,270
Tunggu aku!
925
00:48:40,230 --> 00:48:41,310
Ke mana semua orang pergi?
926
00:48:41,730 --> 00:48:43,230
Mencurigakan.
927
00:48:44,070 --> 00:48:44,650
Cepat!
928
00:48:45,190 --> 00:48:45,980
Cepat Probe.
929
00:48:48,440 --> 00:48:49,360
Berhenti!
930
00:48:51,280 --> 00:48:52,030
Cepat Probe!
931
00:48:52,030 --> 00:48:52,660
Cepat!
932
00:48:53,740 --> 00:48:54,870
Berhenti!
933
00:48:55,030 --> 00:48:56,950
Kalian mau pergi ke mana, hah?!
934
00:48:57,040 --> 00:48:59,040
Kamu mau coba melarikan diri, ya?!
935
00:49:00,160 --> 00:49:00,920
Mana ada.
936
00:49:00,920 --> 00:49:02,580
Mana BoBoiBoy semua, hah?!
937
00:49:02,830 --> 00:49:04,420
Apa yang sudah terjadi?
938
00:49:06,960 --> 00:49:07,760
Itu dia.
939
00:49:08,510 --> 00:49:11,430
Sebenarnya kami bukan lari.
940
00:49:11,630 --> 00:49:12,180
Bukan.
941
00:49:12,590 --> 00:49:13,430
Bukan lari, ya?
942
00:49:13,430 --> 00:49:14,100
Lalu apa?
943
00:49:14,100 --> 00:49:14,640
Jogging?
944
00:49:14,640 --> 00:49:15,260
Yoga?
945
00:49:15,260 --> 00:49:16,140
Poco-poco?
946
00:49:17,810 --> 00:49:19,600
Kami sedang kejar Tengkotak.
947
00:49:21,270 --> 00:49:21,980
Betul itu.
948
00:49:22,310 --> 00:49:23,150
Tengkotak itu.
949
00:49:23,480 --> 00:49:23,940
Dia...
950
00:49:23,940 --> 00:49:25,440
Dia sudah tangkap BoBoiBoy.
951
00:49:25,980 --> 00:49:26,860
Apa benar?!
952
00:49:27,150 --> 00:49:29,150
Karena itu kami lari seperti kepiting.
953
00:49:29,690 --> 00:49:32,030
Mau kejar Tengkotak dan selamatkan BoBoiBoy.
954
00:49:32,030 --> 00:49:34,280
Berani kau Tengkorak Kotak?!
955
00:49:34,410 --> 00:49:36,870
Tunggulah wahai anak muridku!
956
00:49:36,910 --> 00:49:38,790
Papamu datang!
957
00:49:43,420 --> 00:49:44,290
Sini, sini.
958
00:49:50,420 --> 00:49:51,380
Ochobot!
959
00:49:57,720 --> 00:49:58,850
Berhenti!
960
00:50:04,940 --> 00:50:05,810
Ochobot!
961
00:50:05,810 --> 00:50:06,900
Kau dengar tidak?
962
00:50:07,230 --> 00:50:08,900
Ochobot, jawab!
963
00:50:12,400 --> 00:50:13,450
Besarnya.
964
00:50:13,660 --> 00:50:14,320
Kau...
965
00:50:14,450 --> 00:50:16,410
Kau pasti geng Tengkotak itu, iya kan?!
966
00:50:16,780 --> 00:50:17,910
Ochobot...
967
00:50:18,490 --> 00:50:19,540
Apa...
968
00:50:19,740 --> 00:50:21,660
Apa yang sudah kau lakukan dengan Ochobot?!
969
00:50:25,580 --> 00:50:26,630
BoBoiBoy.
970
00:50:29,340 --> 00:50:31,340
Jangan serang dia, BoBoiBoy.
971
00:50:31,550 --> 00:50:32,470
Dia...
972
00:50:33,090 --> 00:50:35,470
Dia hanya minta tolong dari aku.
973
00:50:35,760 --> 00:50:37,010
Minta tolong dari kau?
974
00:50:37,010 --> 00:50:38,470
Apa yang sudah terjadi, Ochobot?
975
00:50:38,470 --> 00:50:39,350
Dia...
976
00:50:39,640 --> 00:50:40,930
Dia mau beri...
977
00:50:40,930 --> 00:50:42,180
Kau tidak perlu tahu!
978
00:50:42,270 --> 00:50:43,060
Ini...
979
00:50:43,100 --> 00:50:44,640
Ini bukan urusan kau.
980
00:50:44,690 --> 00:50:46,190
Bukan urusan aku?
981
00:50:46,230 --> 00:50:48,230
Ochobot ini teman aku, tahu tidak?!
982
00:50:48,310 --> 00:50:48,900
Ha a.
983
00:50:48,900 --> 00:50:50,940
Urusan dia, urusan kami juga!
984
00:50:52,690 --> 00:50:53,570
Kau...
985
00:50:53,820 --> 00:50:56,240
Kau harus ceritakan semuanya, Klamkabot.
986
00:50:56,410 --> 00:50:58,660
Baru teman-teman aku akan paham.
987
00:50:59,330 --> 00:51:00,830
Sekarang harus cerita.
988
00:51:00,830 --> 00:51:03,290
Aku tidak suka bercerita.
989
00:51:03,500 --> 00:51:05,080
"Tersebutlah kisah..."
990
00:51:05,330 --> 00:51:09,920
"Sebuah Sfera Kuasa legenda
yang sangat hebat dan mengagumkan."
991
00:51:10,590 --> 00:51:12,420
Dia cerita tentang dia sendiri.
992
00:51:12,510 --> 00:51:13,340
Betul.
993
00:51:13,340 --> 00:51:18,970
Diceritakan, "dia adalah
Sfera Kuasa dari generasi yang pertama".
994
00:51:19,800 --> 00:51:21,930
Sfera Kuasa generasi pertama?
995
00:51:21,930 --> 00:51:22,770
Ya.
996
00:51:22,810 --> 00:51:24,230
Tidak seperti Ochobot.
997
00:51:24,230 --> 00:51:27,230
"Dia hanya mempunyai 1 kekuatan saja."
998
00:51:27,810 --> 00:51:28,860
Apa kekuatannya?
999
00:51:28,860 --> 00:51:29,860
Kekuatan...
1000
00:51:29,860 --> 00:51:31,190
Teleportasi.
1001
00:51:31,520 --> 00:51:32,440
Teleportasi?
1002
00:51:32,690 --> 00:51:33,900
Bisa bawa kita pulang?
1003
00:51:33,900 --> 00:51:34,780
Tidak bisa!
1004
00:51:34,900 --> 00:51:37,990
Tenaga aku sudah hampir habis digunakan, tahu tidak?!
1005
00:51:38,530 --> 00:51:39,780
Katanya sangat hebat.
1006
00:51:39,780 --> 00:51:42,160
Kau sudah pernah teleportasi ke dalam tanah?!
1007
00:51:44,040 --> 00:51:45,580
Kenapa kau datang ke sini?
1008
00:51:45,750 --> 00:51:48,420
Aku sedang lari dari kejaran pasukan Tengkotak.
1009
00:51:48,540 --> 00:51:52,250
Untung saja aku masih sempat teleportasikan aku ke sini.
1010
00:51:52,250 --> 00:51:52,840
Sebentar.
1011
00:51:52,840 --> 00:51:55,760
Jadi apa kaitan Ochobot dengan kau?
1012
00:51:55,840 --> 00:51:59,840
Aku pindah ke sini untuk meminta bantuan dari Ochobot.
1013
00:52:00,010 --> 00:52:05,810
Aku harus pastikan pasukan Tengkotak itu tidak dapat
merampas kekuatan teleportasi dari aku.
1014
00:52:05,850 --> 00:52:08,560
Apa yang akan mereka lakukan
dengan kekuatan teleportasi ini?
1015
00:52:08,690 --> 00:52:09,560
Aku yakin...
1016
00:52:09,690 --> 00:52:12,360
Mereka akan gunakan untuk niat yang jahat.
1017
00:52:13,320 --> 00:52:14,650
Tidak baik berburuk sangka.
1018
00:52:14,730 --> 00:52:15,860
Buruk sangka?!
1019
00:52:15,860 --> 00:52:17,530
Kau lihat sendiri!
1020
00:52:20,530 --> 00:52:24,410
Di luar angkasa sana,
mereka sedang menaklukkan planet-planet lain.
1021
00:52:24,410 --> 00:52:26,910
Jika mereka punya kekuatan teleportasi ini...
1022
00:52:26,960 --> 00:52:29,750
...proses penaklukan akan jadi lebih cepat.
1023
00:52:29,920 --> 00:52:31,750
Kita harus halang mereka.
1024
00:52:32,380 --> 00:52:37,220
Pasukan Tengkotak ini merupakan pasukan pemburu
Sfera Kuasa yang terhebat.
1025
00:52:37,510 --> 00:52:40,510
Mustahil bagi kalian menghalang mereka.
1026
00:52:40,680 --> 00:52:42,430
Lalu bagaimana?
1027
00:52:42,640 --> 00:52:44,180
Hanya ada 1 cara.
1028
00:52:44,430 --> 00:52:47,480
Kita harus pergi ke Lab Sfera Kuasa.
1029
00:52:47,600 --> 00:52:48,770
Lab Sfera Kuasa?
1030
00:52:48,770 --> 00:52:49,640
Untuk apa?
1031
00:52:49,690 --> 00:52:51,860
Ochobot perlu diperbarui.
1032
00:52:52,560 --> 00:52:53,440
Pembaruan?
1033
00:52:53,440 --> 00:52:55,400
Pembaruan kekuatan untuk lawan Tengkotak?
1034
00:52:57,070 --> 00:52:59,320
Karena itu kau datang ke sini mencari Ochobot?
1035
00:52:59,780 --> 00:53:01,030
Iya. Benar.
1036
00:53:01,450 --> 00:53:02,820
Tidak bisa kita lari saja?
1037
00:53:03,320 --> 00:53:04,080
Kau ini.
1038
00:53:04,080 --> 00:53:07,000
Buat apa kita lari kalau kita bisa menghabisi BoraRa ini.
1039
00:53:07,120 --> 00:53:08,160
Betul itu.
1040
00:53:08,250 --> 00:53:11,210
BoraRa itu tidak terlalu hebat kan?
1041
00:53:11,830 --> 00:53:12,580
Entah.
1042
00:53:12,580 --> 00:53:14,710
Kalau aku sudah ubah dia jadi ikan sarden baru dia...
1043
00:53:16,670 --> 00:53:17,840
Lari Gopal!
1044
00:53:19,050 --> 00:53:20,470
Hologram ini bisa bicara!
1045
00:53:20,550 --> 00:53:21,470
Lihat ini!
1046
00:53:21,720 --> 00:53:22,430
Sangat nyata.
1047
00:53:22,430 --> 00:53:23,430
Seperti 3D.
1048
00:53:24,510 --> 00:53:25,760
Nyata apa?!
1049
00:53:27,310 --> 00:53:28,390
Awas Gopal!
1050
00:53:28,930 --> 00:53:30,560
Pengikat Bayang!
1051
00:53:37,230 --> 00:53:38,740
Dinding Tanah!
1052
00:53:41,570 --> 00:53:42,820
Lari!
1053
00:53:53,040 --> 00:53:54,540
Jangan main asal tembak!
1054
00:53:58,000 --> 00:53:59,260
Lari dulu!
1055
00:54:00,590 --> 00:54:01,420
BoBoiBoy!
1056
00:54:01,420 --> 00:54:02,590
Golem Tanah!
1057
00:54:06,010 --> 00:54:07,470
Tanah Pelindung!
1058
00:54:07,470 --> 00:54:09,430
Berlapis-lapis!
1059
00:54:25,030 --> 00:54:26,160
Ayo Ochobot!
1060
00:54:32,620 --> 00:54:33,160
Sini!
1061
00:54:33,250 --> 00:54:34,960
Jejak BoBoiBoy ini masih segar.
1062
00:54:37,630 --> 00:54:39,090
Kamu benar.
1063
00:54:39,090 --> 00:54:41,760
Rasanya segar dari tanah.
1064
00:54:44,340 --> 00:54:45,890
Pasti dia ke arah situ.
1065
00:54:46,220 --> 00:54:46,840
Ayo!
1066
00:54:46,890 --> 00:54:49,180
Pasti anak-anak murid Kebenaran sudah dekat.
1067
00:54:51,600 --> 00:54:53,100
Tak sangka dia tertipu.
1068
00:54:53,310 --> 00:54:55,100
Ini peluang kita untuk lari...
1069
00:54:56,770 --> 00:54:58,150
Makan tanah lagi, Tuan Bos.
1070
00:54:58,900 --> 00:55:00,320
Kenapa kau ini?!
1071
00:55:01,110 --> 00:55:02,110
Maaf Tuan Bos.
1072
00:55:02,190 --> 00:55:05,610
Aku kira lebih banyak makan tanah,
lebih cepat untuk menemukan BoBoiBoy.
1073
00:55:07,370 --> 00:55:09,160
Tolong menemukan BoBoiBoy apa?!
1074
00:55:09,160 --> 00:55:11,700
Kita sedang memperdaya Papa Zola itu.
1075
00:55:12,120 --> 00:55:12,950
Apa?!
1076
00:55:14,660 --> 00:55:15,790
Maaf Tuan Bos.
1077
00:55:15,790 --> 00:55:17,080
Saya tidak menyangka tadi.
1078
00:55:18,500 --> 00:55:22,010
Berani betul kamu menyandiwarakan Kebenaran.
1079
00:55:23,340 --> 00:55:24,130
Mana ada!
1080
00:55:24,260 --> 00:55:26,300
Apa yang sebenarnya terjadi?!
1081
00:55:26,300 --> 00:55:28,340
Sinetron apa yang sedang kamu mainkan?!
1082
00:55:28,340 --> 00:55:30,680
Mana anak-anak murid Kebenaran, hah?!
1083
00:55:31,640 --> 00:55:34,270
Sebenarnya Ochobot hubungi mereka tadi.
1084
00:55:34,980 --> 00:55:37,270
Karena itu BoBoiBoy tinggalkan Papa.
1085
00:55:37,270 --> 00:55:38,900
Dia semua kalang kabut cari...
1086
00:55:40,230 --> 00:55:42,070
Hiu Berkaki!
1087
00:55:42,730 --> 00:55:43,990
Cari Hiu Berkaki?
1088
00:55:46,820 --> 00:55:48,490
Takutnya Hiu Berkaki...
1089
00:55:49,030 --> 00:55:50,160
Juga ada tangan pula...
1090
00:55:52,490 --> 00:55:53,290
Apa kabar?
1091
00:55:53,700 --> 00:55:54,910
Lebaran nanti datang ke rumah.
1092
00:56:04,800 --> 00:56:05,590
Sini!
1093
00:56:06,260 --> 00:56:07,760
Naik cepat! Naik!
1094
00:56:13,220 --> 00:56:14,270
Mana Ochobot itu?
1095
00:56:14,270 --> 00:56:15,310
Mana dia?
1096
00:56:17,600 --> 00:56:19,100
Cepat BoBoiBoy!
1097
00:56:27,570 --> 00:56:28,860
Pegang kuat-kuat!
1098
00:56:45,630 --> 00:56:46,670
Lompat!
1099
00:56:57,890 --> 00:56:58,860
Kepalaku pusing...
1100
00:57:12,740 --> 00:57:13,950
Tempat apa ini?
1101
00:57:14,200 --> 00:57:17,660
Di sini semua Sfera Kuasa dibuat.
1102
00:57:17,830 --> 00:57:18,710
Situ!
1103
00:57:18,910 --> 00:57:21,120
Kita sudah hampir sampai di Lab Sfera...
1104
00:57:25,590 --> 00:57:28,460
Kau pikir semudah itu bisa lari dari aku?!
1105
00:57:29,220 --> 00:57:30,930
Tolong!
1106
00:57:31,510 --> 00:57:32,050
Mari!
1107
00:57:32,050 --> 00:57:34,140
Aku tolong jatuhkan kau!
1108
00:57:43,480 --> 00:57:45,480
Harimau Bayang!
1109
00:57:52,660 --> 00:57:53,280
Fang.
1110
00:57:53,450 --> 00:57:54,990
Kenapa kamu tidak keluarkan Elang Bayang?
1111
00:57:55,240 --> 00:57:56,240
Aku panik.
1112
00:57:56,240 --> 00:57:57,120
Minggir!
1113
00:57:58,040 --> 00:57:59,790
BoBoiBoy Topan!
1114
00:58:00,120 --> 00:58:01,120
BoBoiBoy!
1115
00:58:05,250 --> 00:58:06,880
Rasakan ini!
1116
00:58:20,350 --> 00:58:21,310
Gopal!
1117
00:58:27,690 --> 00:58:29,400
Pegang kuat-kuat, Gopal!
1118
00:58:37,240 --> 00:58:38,660
Naik BoBoiBoy!
1119
00:58:44,540 --> 00:58:45,920
Terima kasih BoBoiBoy.
1120
00:58:47,090 --> 00:58:47,960
Maaf.
1121
00:58:49,710 --> 00:58:50,550
Kau ini.
1122
00:58:50,550 --> 00:58:52,970
Kau mau lari ke mana, Klamkabot?!
1123
00:58:53,680 --> 00:58:55,800
Pukulan Kuat!
1124
00:58:58,470 --> 00:59:00,310
Harus berapa kali aku jatuh?!
1125
00:59:11,480 --> 00:59:12,990
Perlambat Waktu!
1126
00:59:15,570 --> 00:59:17,200
Habisi dia, Yaya!
1127
00:59:17,200 --> 00:59:19,660
Pukulan Bertubi-tubi!
1128
00:59:25,540 --> 00:59:28,790
Pukulan Kuat Maksimal!
1129
00:59:32,050 --> 00:59:33,550
Terbaiklah Yaya.
1130
00:59:35,010 --> 00:59:37,300
Bagaimana kau bisa kalah?!
1131
00:59:37,760 --> 00:59:38,890
Maaf Kapten.
1132
00:59:59,570 --> 01:00:01,870
Jangan lupa misimu, Ochobot.
1133
01:00:23,680 --> 01:00:25,180
Aku kejar Klamkabot!
1134
01:00:25,180 --> 01:00:28,230
Kau, berubah dan habisi anak-anak itu!
1135
01:00:28,600 --> 01:00:29,730
Baik Kapten.
1136
01:00:46,830 --> 01:00:47,830
Terima kasih.
1137
01:00:50,120 --> 01:00:50,750
Alamak!
1138
01:00:50,750 --> 01:00:52,500
Tarik Probe! Tarik!
1139
01:00:59,470 --> 01:01:01,300
Alamak...
1140
01:01:03,510 --> 01:01:04,600
Jangan!
1141
01:01:28,580 --> 01:01:31,420
Kenapa harus selamatkan hiu itu?!
1142
01:01:31,540 --> 01:01:32,500
Kebenaran...
1143
01:01:33,170 --> 01:01:34,130
Tak pernah...
1144
01:01:34,630 --> 01:01:35,590
Biarkan...
1145
01:01:35,800 --> 01:01:38,090
Siapapun terjatuh!
1146
01:01:46,470 --> 01:01:48,100
Tidak terlihat apa-apa.
1147
01:01:54,400 --> 01:01:55,570
Lari!
1148
01:02:05,700 --> 01:02:07,540
Sini! Lewat sini!
1149
01:02:16,630 --> 01:02:17,500
Awas!
1150
01:02:36,860 --> 01:02:38,190
Kemarilah.
1151
01:02:41,610 --> 01:02:43,360
Ying, sekarang!
1152
01:02:47,410 --> 01:02:49,040
Larian Laju!
1153
01:03:18,570 --> 01:03:20,070
Perubahan Biskuit!
1154
01:03:26,450 --> 01:03:27,820
Cepat! Sini!
1155
01:03:28,780 --> 01:03:30,410
Berani kau!
1156
01:03:43,260 --> 01:03:44,760
Tepat sekali.
1157
01:03:48,970 --> 01:03:51,260
Rasakan itu, BoBoiBoy.
1158
01:03:51,260 --> 01:03:52,140
GagaNaz.
1159
01:03:52,140 --> 01:03:54,140
Kau sudah selesai dengan anak-anak itu?
1160
01:03:54,230 --> 01:03:55,730
Beres, Kapten.
1161
01:03:55,810 --> 01:03:57,690
Bagus.
1162
01:03:57,850 --> 01:04:00,020
Misi kita telah selesai.
1163
01:04:00,230 --> 01:04:02,190
Ayo, kembali ke pesawat angkasa.
1164
01:04:02,860 --> 01:04:03,900
Baik Kapten.
1165
01:04:26,050 --> 01:04:27,510
Maju, Hiu Kebenaran!
1166
01:04:27,550 --> 01:04:28,680
Maju!
1167
01:04:29,510 --> 01:04:30,600
Terbalik.
1168
01:04:30,680 --> 01:04:32,390
Jadi jinak juga dia ini.
1169
01:04:32,390 --> 01:04:33,510
Begitulah.
1170
01:04:33,680 --> 01:04:37,640
Jasa baik pasti dibalas dengan kebaikan.
1171
01:04:40,940 --> 01:04:42,020
Sekarang, ayo!
1172
01:04:42,230 --> 01:04:44,860
Mari kita cari anak murid Kebenaran!
1173
01:04:45,320 --> 01:04:46,950
Kamu jangan coba menipu lagi.
1174
01:04:47,650 --> 01:04:50,200
Buat apa kita cari BoBoiBoy itu semua?
1175
01:04:50,870 --> 01:04:51,780
Tidak mau cari ya?
1176
01:04:52,160 --> 01:04:52,740
Tidak apa.
1177
01:04:52,740 --> 01:04:53,580
It's okay, bro.
1178
01:04:54,700 --> 01:04:55,540
Jangan!
1179
01:04:55,660 --> 01:04:56,870
Terkam dia, hiuku!
1180
01:04:56,870 --> 01:04:57,910
Terkam!
1181
01:05:04,500 --> 01:05:05,510
Iya, iya.
1182
01:05:05,670 --> 01:05:07,010
Kita bantu cari.
1183
01:05:08,380 --> 01:05:09,930
Sekarang takut?
1184
01:05:12,470 --> 01:05:13,430
Itu...
1185
01:05:13,430 --> 01:05:15,350
Itu BoraRa dan GagaNaz.
1186
01:05:15,390 --> 01:05:18,230
Mereka sudah tangkap Klamkabot itu?
1187
01:05:19,020 --> 01:05:22,480
Pasti mereka tahu di mana
anak-anak murid Kebenaran berada.
1188
01:05:22,730 --> 01:05:23,360
Ayo!
1189
01:05:23,610 --> 01:05:24,820
Ikuti mereka!
1190
01:05:25,690 --> 01:05:27,280
Mau cari mati?!
1191
01:05:30,320 --> 01:05:31,030
Iya, iya.
1192
01:05:31,030 --> 01:05:31,910
Mari, mari.
1193
01:05:31,910 --> 01:05:33,370
Silakan, Tuan Ikan.
1194
01:05:43,170 --> 01:05:44,790
YoyoOh, kau sudah siap?
1195
01:05:46,250 --> 01:05:47,340
Siap Kapten.
1196
01:05:58,140 --> 01:06:01,770
Sekarang aku akan sedot kekuatan kau!
1197
01:06:03,900 --> 01:06:06,020
Jangan khawatir, sahabatku.
1198
01:06:06,230 --> 01:06:08,860
Proses ini memang menyakitkan.
1199
01:06:17,910 --> 01:06:18,950
Jangan.
1200
01:06:25,500 --> 01:06:27,170
Cepat sedikit.
1201
01:06:30,760 --> 01:06:31,840
Susah, Tuan Bos.
1202
01:06:31,930 --> 01:06:33,140
Badan kapal ini keras.
1203
01:06:33,140 --> 01:06:33,760
Minggir semua!
1204
01:06:34,140 --> 01:06:37,060
Gigitan Hiu Kebenaran!
1205
01:06:41,180 --> 01:06:42,690
Ayo, masuk!
1206
01:06:54,950 --> 01:06:56,870
Apa benar ini tempatnya, Ochobot?
1207
01:06:57,240 --> 01:06:59,410
Sepertinya tidak ada apa-apa di sini.
1208
01:06:59,410 --> 01:07:02,250
Klamkabot sudah programkan informasi ke aku tadi.
1209
01:07:02,250 --> 01:07:04,460
Aku yakin pintu masuk itu ada di sini.
1210
01:07:04,460 --> 01:07:07,090
Tapi kita sudah sampai di ujung jalan.
1211
01:07:34,030 --> 01:07:35,570
Selamat datang kembali, Ochobot.
1212
01:07:36,320 --> 01:07:37,570
Siapa kau ini?
1213
01:07:37,660 --> 01:07:39,780
Aku adalah Sistem Lab Sfera Kuasa.
1214
01:07:41,540 --> 01:07:42,950
Canggihnya Lab ini.
1215
01:07:43,120 --> 01:07:45,460
Di sini semua Sfera Kuasa diciptakan?
1216
01:07:45,460 --> 01:07:46,120
Ya.
1217
01:07:46,250 --> 01:07:48,460
Inilah tempat asal semua Sfera Kuasa.
1218
01:07:48,630 --> 01:07:50,630
Kenapa Klamkabot suruh datang ke sini?
1219
01:07:50,710 --> 01:07:52,050
Untuk bertemu kamu?
1220
01:07:52,170 --> 01:07:52,840
Benar.
1221
01:07:53,010 --> 01:07:54,470
Aku ada tugas yang penting.
1222
01:07:54,590 --> 01:07:58,010
Klamkabot programkan aku khusus
untuk memperbarui Ochobot.
1223
01:07:58,850 --> 01:08:00,930
Inilah pembaruan yang Klamkabot katakan tadi.
1224
01:08:01,140 --> 01:08:01,890
Baiklah.
1225
01:08:02,140 --> 01:08:04,230
Sepertinya Ochobot telah siap.
1226
01:08:10,150 --> 01:08:10,940
Ochobot!
1227
01:08:11,020 --> 01:08:12,190
Tidak apa, BoBoiBoy.
1228
01:08:12,230 --> 01:08:13,280
Jangan khawatir.
1229
01:08:13,400 --> 01:08:15,030
Semuanya akan lancar.
1230
01:08:30,540 --> 01:08:32,130
Ke mana kita harus pergi, hah?!
1231
01:08:32,380 --> 01:08:33,210
Depan lagi.
1232
01:08:33,300 --> 01:08:35,590
Kita harus masuk ke ruang kendali...
1233
01:08:36,670 --> 01:08:38,550
Apa yang kau lakukan di sini, hah?!
1234
01:08:44,270 --> 01:08:45,850
Hai sayang...
1235
01:08:47,270 --> 01:08:48,850
Ini teman mesra kamu?
1236
01:08:50,980 --> 01:08:51,690
Jawab!
1237
01:08:51,810 --> 01:08:53,530
Kalau tidak, aku tembak kau!
1238
01:08:55,360 --> 01:08:58,740
Saya ke sini karena tertinggal sesuatu.
1239
01:08:58,950 --> 01:09:00,030
Tertinggal apa?
1240
01:09:00,160 --> 01:09:03,490
Tertinggal kenangan bersamamu...
1241
01:09:08,080 --> 01:09:10,290
Ini pasti kisah cinta yang menyedihkan.
1242
01:09:10,580 --> 01:09:14,800
Tega sekali kau tembak hati suci murni ini.
1243
01:09:15,380 --> 01:09:16,460
Kenapa kau terus merayu...
1244
01:09:25,350 --> 01:09:25,770
Sayang!
1245
01:09:25,930 --> 01:09:27,640
Kau tidak apa-apa?
1246
01:09:29,310 --> 01:09:32,940
Tragisnya kesudahan cinta pemuda ini.
1247
01:09:37,400 --> 01:09:39,610
Berikan kekuatanmu padaku!
1248
01:09:39,740 --> 01:09:40,570
Tidak!
1249
01:09:42,450 --> 01:09:43,280
Keras kepala!
1250
01:09:43,450 --> 01:09:45,540
Maksimalkan tenaga penyerapan!
1251
01:09:55,880 --> 01:09:57,460
Apa yang terjadi dengan Ochobot?
1252
01:10:04,390 --> 01:10:06,180
Proses sudah selesai, Kapten.
1253
01:10:08,770 --> 01:10:10,020
Bagus.
1254
01:10:32,210 --> 01:10:33,000
Ochobot.
1255
01:10:33,000 --> 01:10:34,290
Kau tidak apa-apa?
1256
01:10:34,290 --> 01:10:35,080
Aku...
1257
01:10:35,080 --> 01:10:36,170
Aku baik.
1258
01:10:36,920 --> 01:10:38,250
Canggih sekali kau ini.
1259
01:10:38,250 --> 01:10:39,960
Ya. Lebih bergaya.
1260
01:10:39,960 --> 01:10:40,970
Selamat, Ochobot.
1261
01:10:40,970 --> 01:10:43,220
Kekuatan teleportasi siap untuk digunakan.
1262
01:10:43,760 --> 01:10:44,510
Apa?!
1263
01:10:50,520 --> 01:10:51,310
Mana?
1264
01:10:51,520 --> 01:10:53,730
Mana kekuatan teleportasi itu?!
1265
01:10:55,400 --> 01:10:57,320
Kau sudah tertipu.
1266
01:10:57,730 --> 01:10:59,780
Kau sudah terlambat.
1267
01:11:00,570 --> 01:11:02,700
Di mana kau sembunyikan kekuatan kau, hah?!
1268
01:11:02,700 --> 01:11:03,360
Ini...
1269
01:11:03,660 --> 01:11:06,820
Ini pasti dia sudah berikan
kekuatan teleportasi itu kepada Ochobot.
1270
01:11:07,870 --> 01:11:10,410
Bagaimana kau bisa punya kekuatan teleportasi ini?
1271
01:11:10,410 --> 01:11:13,210
Klamkabot berikan ke aku waktu di gua tadi.
1272
01:11:13,250 --> 01:11:15,080
Waktu kita bertemu kamu tadi?
1273
01:11:15,210 --> 01:11:15,830
Ha a.
1274
01:11:15,830 --> 01:11:17,880
Tapi aku tidak bisa gunakan kekuatan ini.
1275
01:11:17,880 --> 01:11:19,800
Hingga aku perbarui sepenuhnya.
1276
01:11:20,300 --> 01:11:21,800
Kau mau gunakan kekuatan ini?
1277
01:11:22,010 --> 01:11:24,970
Ochobot, koordinat teleportasi sudah didapat.
1278
01:11:25,680 --> 01:11:27,140
Apa maksud semua ini, Ochobot?
1279
01:11:27,850 --> 01:11:29,560
Maafkan aku, teman-teman.
1280
01:11:29,680 --> 01:11:30,310
Se...
1281
01:11:30,310 --> 01:11:31,310
Sebenarnya...
1282
01:11:31,310 --> 01:11:32,560
Sebenarnya apa?!
1283
01:11:33,730 --> 01:11:37,940
Sebenarnya misi Ochobot adalah melarikan diri
dengan menggunakan kekuatan teleportasi.
1284
01:11:39,070 --> 01:11:40,150
Larikan diri?
1285
01:11:40,230 --> 01:11:40,690
Ya.
1286
01:11:40,690 --> 01:11:43,530
Beberapa koordinat telah diprogramkan Klamkabot.
1287
01:11:43,530 --> 01:11:45,410
Kenapa Ochobot harus larikan diri?
1288
01:11:46,610 --> 01:11:50,080
Aku tidak bisa biarkan Tengkotak itu
mendapatkan kekuatan teleportasi ini.
1289
01:11:50,120 --> 01:11:51,370
Tapi kan sama saja.
1290
01:11:51,370 --> 01:11:53,960
Kau lari, dia pun akan dapat kejar kau juga.
1291
01:11:54,080 --> 01:11:54,830
Tidak benar.
1292
01:11:55,040 --> 01:11:58,140
Dengan kekuatan yang diperbarui,
Ochobot bisa menggunakan kekuatan teleportasi...
1293
01:11:58,140 --> 01:12:00,300
...untuk pergi ke destinasi yang lebih jauh.
1294
01:12:00,590 --> 01:12:03,630
Dengan cara ini,
Tengkotak tidak akan bisa melacak Ochobot lagi.
1295
01:12:03,670 --> 01:12:05,630
Dan kekuatan teleportasi akan selamat.
1296
01:12:05,630 --> 01:12:06,510
Selamat?
1297
01:12:06,840 --> 01:12:07,680
Lalu...
1298
01:12:07,930 --> 01:12:09,300
Kita bagaimana?
1299
01:12:09,510 --> 01:12:11,310
Kau tidak pikirkan kita?
1300
01:12:12,520 --> 01:12:14,060
Klamkabot bilang...
1301
01:12:14,310 --> 01:12:15,940
Kita ini Sfera Kuasa.
1302
01:12:15,940 --> 01:12:17,440
Pelindung galaksi.
1303
01:12:17,730 --> 01:12:20,440
Kau harus buat pilihan untuk satu galaksi.
1304
01:12:20,440 --> 01:12:22,980
Bukan teman-teman kau saja.
1305
01:12:23,570 --> 01:12:25,150
Kau turuti saja si robot itu.
1306
01:12:25,150 --> 01:12:26,860
Tega sekali kau, Ochobot.
1307
01:12:26,860 --> 01:12:29,070
Apa kau sanggup tinggalkan kita?
1308
01:12:29,070 --> 01:12:29,870
Aku...
1309
01:12:29,870 --> 01:12:31,200
Aku tidak sanggup.
1310
01:12:31,330 --> 01:12:32,290
Tapi...
1311
01:12:32,370 --> 01:12:33,450
Misi aku...
1312
01:12:33,490 --> 01:12:35,370
Aku tidak peduli dengan misi kau.
1313
01:12:35,500 --> 01:12:36,710
Kau teman aku.
1314
01:12:36,710 --> 01:12:38,420
Kau harus bersama dengan aku.
1315
01:12:39,670 --> 01:12:40,380
Ochobot.
1316
01:12:40,380 --> 01:12:43,380
Kau harus teleportasi sekarang sebelum
Tengkotak melacak kamu.
1317
01:12:43,380 --> 01:12:44,090
Jangan!
1318
01:12:44,130 --> 01:12:45,300
Jangan Ochobot!
1319
01:12:45,380 --> 01:12:47,130
Aku yakin ada cara lain.
1320
01:12:47,180 --> 01:12:48,130
Jangan khawatir.
1321
01:12:48,130 --> 01:12:49,970
Kita bisa kalahkan Tengkotak itu.
1322
01:12:50,090 --> 01:12:51,220
Kau kan sudah diperbarui.
1323
01:12:51,430 --> 01:12:52,350
Tapi...
1324
01:12:52,350 --> 01:12:54,270
Pasti dia akan menangkap aku.
1325
01:12:54,560 --> 01:12:55,560
Tidak apa, Ochobot.
1326
01:12:55,680 --> 01:12:57,440
Aku janji akan lindungi kau.
1327
01:12:59,350 --> 01:13:00,860
Panggilan diterima.
1328
01:13:02,770 --> 01:13:04,150
Sudah kutemukan mereka, Kapten.
1329
01:13:04,440 --> 01:13:06,240
Ochobot itu masih ada di sini.
1330
01:13:06,440 --> 01:13:07,240
Minggir!
1331
01:13:07,490 --> 01:13:08,200
Kau...
1332
01:13:08,400 --> 01:13:11,280
Berani kau ambil kekuatan teleportasi itu?!
1333
01:13:11,820 --> 01:13:12,950
BoBoiBoy...
1334
01:13:13,540 --> 01:13:15,250
Kenapa kau tidak lari, Ochobot?!
1335
01:13:15,700 --> 01:13:16,790
Klamkabot!
1336
01:13:18,670 --> 01:13:19,370
Kau...
1337
01:13:19,540 --> 01:13:20,750
Kau sudah keterlaluan!
1338
01:13:20,750 --> 01:13:23,590
Aku sudah tidak main-main lagi, BoBoiBoy.
1339
01:13:23,750 --> 01:13:25,380
Bawa Ochobot itu ke sini!
1340
01:13:25,550 --> 01:13:26,710
Kalau tidak...
1341
01:13:26,710 --> 01:13:29,470
Teman-teman kamu akan terima akibatnya!
1342
01:13:29,470 --> 01:13:31,260
Selamatkan Pak Guru, BoBoiBoy!
1343
01:13:31,720 --> 01:13:33,010
Lepaskan aku!
1344
01:13:34,010 --> 01:13:35,600
Tolong kami, BoBoiBoy.
1345
01:13:35,600 --> 01:13:38,390
Jangan tantang aku, BoBoiBoy.
1346
01:13:40,310 --> 01:13:41,310
Berhenti!
1347
01:13:43,690 --> 01:13:46,190
Kalau kau ingin teman-teman kau selamat...
1348
01:13:46,190 --> 01:13:47,820
Bawa Ochobot ke lokasi ini!
1349
01:13:47,820 --> 01:13:48,740
Sekarang!
1350
01:13:52,070 --> 01:13:53,580
Bagaimana sekarang ini?
1351
01:14:04,000 --> 01:14:05,420
Lepaskan kami!
1352
01:14:07,380 --> 01:14:08,090
Diam!
1353
01:14:11,800 --> 01:14:13,140
Saku Kebenaran.
1354
01:14:13,510 --> 01:14:14,350
Cepat.
1355
01:14:17,640 --> 01:14:19,430
Sedikit lagi.
1356
01:14:19,480 --> 01:14:20,390
Dapat.
1357
01:14:20,940 --> 01:14:21,560
Bagus, bagus.
1358
01:14:21,560 --> 01:14:22,770
Selamat, selamat.
1359
01:14:23,650 --> 01:14:25,900
Apa yang kalian bisikkan, hah?!
1360
01:14:30,700 --> 01:14:31,650
Tidak ada.
1361
01:14:31,740 --> 01:14:33,740
Hanya saja muka kau jelek.
1362
01:14:33,990 --> 01:14:35,950
Apa kau bilang?!
1363
01:14:38,290 --> 01:14:40,080
Kebenaran bilang...
1364
01:14:44,040 --> 01:14:45,630
Ayo kita berfoto bersama.
1365
01:14:45,630 --> 01:14:46,790
Selfie!
1366
01:14:49,760 --> 01:14:53,800
Tidak mudah berfoto kenang-kenangan
dengan alien sedurjana kamu ini.
1367
01:14:54,930 --> 01:14:57,600
Ternyata kamera dan monopod.
1368
01:14:58,970 --> 01:15:01,180
Pantas saja kalian semua lemah.
1369
01:15:01,310 --> 01:15:04,060
Ada spesies seperti ini dalam perkumpulan kalian?
1370
01:15:12,150 --> 01:15:13,110
Bagus.
1371
01:15:13,280 --> 01:15:15,780
Sampai juga, BoBoiBoy.
1372
01:15:15,990 --> 01:15:16,530
Anak...
1373
01:15:16,530 --> 01:15:17,870
Anak muridku datang.
1374
01:15:17,870 --> 01:15:19,700
Lepaskan mereka semua!
1375
01:15:20,830 --> 01:15:23,160
Serahkan Ochobot itu dulu.
1376
01:15:23,250 --> 01:15:26,380
Baru aku akan lepaskan teman-teman kau.
1377
01:15:26,630 --> 01:15:29,300
Apa jaminan agar kau tidak melukai Ochobot, hah?!
1378
01:15:30,300 --> 01:15:31,460
Jangan khawatir.
1379
01:15:31,550 --> 01:15:34,840
Kami hanya menginginkan kekuatan teleportasi saja.
1380
01:15:36,340 --> 01:15:38,180
Jangan gegabah, BoBoiBoy.
1381
01:15:38,810 --> 01:15:40,060
Selamatkan Pak Guru!
1382
01:15:41,100 --> 01:15:41,810
Apa...
1383
01:15:41,930 --> 01:15:42,770
Apa ini?
1384
01:15:43,600 --> 01:15:45,810
Serahkan saja si Ochobot itu!
1385
01:15:45,900 --> 01:15:49,480
Kalau tidak, teman-teman kau akan terima akibatnya!
1386
01:15:50,730 --> 01:15:51,900
Tidak apa, BoBoiBoy.
1387
01:15:51,900 --> 01:15:53,530
Ikuti saja rencana kita.
1388
01:15:54,530 --> 01:15:56,530
Bagus.
1389
01:15:56,700 --> 01:15:58,410
Keputusan yang bijak.
1390
01:15:58,410 --> 01:16:00,660
Sekarang lepaskan teman-teman aku!
1391
01:16:10,210 --> 01:16:12,130
Sekarang lepaskan Klamkabot!
1392
01:16:14,010 --> 01:16:16,630
Sejak kapan Klamkabot ini teman kau?
1393
01:16:17,590 --> 01:16:19,890
Klamkabot ini temannya Ochobot saja.
1394
01:16:20,970 --> 01:16:23,430
Teman Ochobot, teman aku juga!
1395
01:16:28,980 --> 01:16:30,270
Semua sudah tersambung!
1396
01:16:30,940 --> 01:16:31,690
Apa...
1397
01:16:31,690 --> 01:16:32,980
Apa yang kau lakukan?!
1398
01:16:33,690 --> 01:16:35,570
BoBoiBoy Gempa!
1399
01:16:37,070 --> 01:16:38,700
Golem Kristal!
1400
01:16:42,450 --> 01:16:45,080
Kekuatan Teleportasi!
1401
01:16:51,670 --> 01:16:52,170
Dia...
1402
01:16:52,300 --> 01:16:53,630
Dia mau melarikan diri.
1403
01:16:53,760 --> 01:16:55,590
Hentikan dia!
1404
01:17:00,680 --> 01:17:02,470
Gravitasi Pemberat!
1405
01:17:09,060 --> 01:17:10,810
Sedikit lagi.
1406
01:17:11,900 --> 01:17:13,150
Semuanya siap!
1407
01:17:13,270 --> 01:17:16,400
Awas kau...
1408
01:17:20,160 --> 01:17:20,990
Kekuatan penuh.
1409
01:17:21,070 --> 01:17:22,120
Teleportasi diaktif...
1410
01:17:28,620 --> 01:17:29,670
Apa yang terjadi?
1411
01:17:35,880 --> 01:17:37,300
Tepat sekali.
1412
01:17:42,470 --> 01:17:44,140
Ini tidak bisa dijadikan istri.
1413
01:17:44,760 --> 01:17:45,970
Kalian tidak apa?
1414
01:17:47,310 --> 01:17:49,270
Rencana yang bagus.
1415
01:17:49,640 --> 01:17:50,690
Tapi...
1416
01:17:50,940 --> 01:17:54,110
Aku lebih siap, BoBoiBoy.
1417
01:17:54,940 --> 01:17:56,150
Ochobot!
1418
01:17:57,360 --> 01:18:00,740
Aku beri kau kesempatan untuk serahkan secara baik.
1419
01:18:01,070 --> 01:18:02,120
Tapi...
1420
01:18:02,240 --> 01:18:04,120
Ini balasan kau?!
1421
01:18:04,200 --> 01:18:05,160
Sekarang...
1422
01:18:05,490 --> 01:18:07,000
Saksikanlah!
1423
01:18:11,170 --> 01:18:12,210
Ochobot!
1424
01:18:17,710 --> 01:18:19,720
Habislah.
1425
01:18:21,760 --> 01:18:23,300
Akhirnya.
1426
01:18:23,340 --> 01:18:25,970
Kekuatan Teleportasi!
1427
01:18:36,940 --> 01:18:38,280
Ochobot!
1428
01:18:48,490 --> 01:18:49,540
Minggir!
1429
01:18:49,540 --> 01:18:51,120
Biarkan aku bertemu Ochobot!
1430
01:18:51,500 --> 01:18:53,580
Lewati aku dulu.
1431
01:18:53,580 --> 01:18:55,590
Aku bilang minggir!
1432
01:18:56,290 --> 01:18:58,300
Serangan Bola Api!
1433
01:19:05,930 --> 01:19:07,430
Belenggu Api!
1434
01:19:09,140 --> 01:19:11,180
Pemanasan Maksimal!
1435
01:19:14,980 --> 01:19:16,360
Kena kau!
1436
01:19:19,230 --> 01:19:20,360
Kena apa?
1437
01:19:20,820 --> 01:19:21,740
Apa itu?
1438
01:19:28,030 --> 01:19:31,330
Sepertinya Kapten sempat mengambil baju perisai.
1439
01:19:34,670 --> 01:19:37,750
Kau memang terlalu memaksa aku, BoBoiBoy.
1440
01:19:39,090 --> 01:19:40,800
Lari semua.
1441
01:19:41,090 --> 01:19:43,170
Habisi mereka semua!
1442
01:19:45,430 --> 01:19:47,720
Bola Api Ganda!
1443
01:19:49,890 --> 01:19:52,270
Serapan Lubang Hitam!
1444
01:19:53,520 --> 01:19:55,230
Rasakan ini!
1445
01:19:56,600 --> 01:19:57,980
Aku harus tolong BoBoiBoy.
1446
01:19:59,690 --> 01:20:00,360
Ayo!
1447
01:20:04,900 --> 01:20:05,860
Panasnya.
1448
01:20:06,200 --> 01:20:07,740
BoBoiBoy Air!
1449
01:20:10,620 --> 01:20:11,490
Tameng A...
1450
01:20:21,210 --> 01:20:23,050
Perubahan Makanan!
1451
01:20:28,430 --> 01:20:30,470
Sekarang giliran kalian.
1452
01:20:52,950 --> 01:20:54,870
BoBoiBoy...
1453
01:20:56,040 --> 01:20:57,080
Ochobot.
1454
01:20:59,330 --> 01:21:01,420
Biarkan aku bertemu temanku!
1455
01:21:01,420 --> 01:21:02,920
Silakan saja.
1456
01:21:23,940 --> 01:21:25,400
Berani kau?!
1457
01:21:29,450 --> 01:21:30,570
Bagaimana ini?
1458
01:21:35,620 --> 01:21:38,290
Di mana kalian sembunyi, hah?!
1459
01:21:41,040 --> 01:21:42,460
Apa mata kamu tidak lihat?
1460
01:21:43,170 --> 01:21:43,750
Apa...
1461
01:21:44,300 --> 01:21:45,340
Nanti dengar.
1462
01:21:55,430 --> 01:21:56,470
Ochobot.
1463
01:22:00,520 --> 01:22:01,440
Ochobot!
1464
01:22:03,270 --> 01:22:04,480
BoBoiBoy.
1465
01:22:04,860 --> 01:22:05,690
Sini.
1466
01:22:05,690 --> 01:22:07,360
Maafkan aku, Ochobot.
1467
01:22:07,780 --> 01:22:10,150
Aku gagal selamatkan kau.
1468
01:22:11,660 --> 01:22:14,160
Aku gagal sebagai seorang teman.
1469
01:22:15,200 --> 01:22:16,290
Tidak, BoBoiBoy.
1470
01:22:16,330 --> 01:22:18,370
Kau teman terbaik aku.
1471
01:22:18,620 --> 01:22:19,790
Teman terbaik?
1472
01:22:20,540 --> 01:22:22,290
Aku tidak pantas, Ochobot.
1473
01:22:22,830 --> 01:22:25,750
Aku selalu lupa meluangkan waktu untuk kau.
1474
01:22:26,000 --> 01:22:28,130
Lupakan semua itu, BoBoiBoy.
1475
01:22:28,590 --> 01:22:29,300
Kau...
1476
01:22:29,340 --> 01:22:30,680
Kau pahlawan super.
1477
01:22:30,840 --> 01:22:33,260
Kau harus kalahkan BoraRa itu.
1478
01:22:33,890 --> 01:22:35,430
Aku tidak mampu, Ochobot.
1479
01:22:35,890 --> 01:22:38,060
Aku ini tidak mampu lindungi kita semua.
1480
01:22:38,060 --> 01:22:38,810
Ini...
1481
01:22:39,310 --> 01:22:41,560
Ini tenaga terakhir aku, BoBoiBoy.
1482
01:22:42,350 --> 01:22:43,940
Aku harap kau...
1483
01:22:47,320 --> 01:22:49,400
Apa yang kau harapkan, hah?
1484
01:22:49,820 --> 01:22:51,200
Jangan, BoraRa!
1485
01:22:51,320 --> 01:22:54,120
Mari aku hancurkan harapan kau.
1486
01:22:56,240 --> 01:22:58,950
Padatan Lubang Hitam!
1487
01:23:35,870 --> 01:23:37,700
Tidak!
1488
01:23:39,700 --> 01:23:40,790
Ochobot.
1489
01:23:44,540 --> 01:23:45,710
Kau menangis?
1490
01:23:45,960 --> 01:23:47,460
Manusia lemah.
1491
01:23:47,460 --> 01:23:49,050
Maafkan aku, Ochobot.
1492
01:23:50,300 --> 01:23:52,620
MAAFKAN AKU, OCHOBOT!!!
1493
01:24:06,230 --> 01:24:08,900
Tenaga terakhir Ochobot.
1494
01:24:25,160 --> 01:24:27,460
Aku akan selesaikan semua ini.
1495
01:24:38,430 --> 01:24:40,140
Kau hancurkan Ochobot.
1496
01:24:40,640 --> 01:24:42,560
Kau hancurkan teman aku!
1497
01:24:45,140 --> 01:24:46,350
BoBoiBoy...
1498
01:24:46,350 --> 01:24:47,560
Blaze!
1499
01:24:50,520 --> 01:24:52,030
Cakram Api!
1500
01:24:52,110 --> 01:24:53,320
Awas kau!
1501
01:24:53,360 --> 01:24:55,320
Kau pikir kau sangat hebat?!
1502
01:25:00,620 --> 01:25:02,120
Habislah kalian.
1503
01:25:03,700 --> 01:25:04,330
Aku...
1504
01:25:04,540 --> 01:25:05,830
Aku sudah jadi emas.
1505
01:25:06,410 --> 01:25:07,540
Aku kaya.
1506
01:25:08,830 --> 01:25:10,630
Kita sudah diperbarui!
1507
01:25:12,500 --> 01:25:13,420
Diperbarui?
1508
01:25:14,510 --> 01:25:16,220
Perubahan Badan Karet!
1509
01:25:22,060 --> 01:25:24,970
Tandukan Kepala Berlian!
1510
01:25:28,350 --> 01:25:29,940
Giliran kita sekarang.
1511
01:25:50,000 --> 01:25:52,130
Pukulan Tinju Berapi!
1512
01:25:52,420 --> 01:25:54,800
Serapan Lubang Hitam!
1513
01:25:56,460 --> 01:25:57,220
Panas.
1514
01:25:58,800 --> 01:26:01,010
Mari aku dinginkan kau.
1515
01:26:01,300 --> 01:26:02,720
BoBoiBoy...
1516
01:26:02,720 --> 01:26:03,850
Es!
1517
01:26:14,690 --> 01:26:16,070
Ini demi Ochobot.
1518
01:26:16,360 --> 01:26:17,740
Meriam Pembeku!
1519
01:26:19,030 --> 01:26:21,820
Tembakan Pembeku!
1520
01:26:30,920 --> 01:26:31,920
Rasakan.
1521
01:26:37,670 --> 01:26:39,510
Mari sini kau!
1522
01:26:51,310 --> 01:26:53,400
BoBoiBoy sudah masuk ke lubang hitam.
1523
01:26:55,900 --> 01:26:58,440
Tamat sudah kau, BoBoiBoy.
1524
01:27:04,990 --> 01:27:05,780
BoBoiBoy...
1525
01:27:05,780 --> 01:27:06,910
Kuasa...
1526
01:27:06,910 --> 01:27:08,700
Lima!
1527
01:27:10,040 --> 01:27:11,000
Mustahil.
1528
01:27:11,290 --> 01:27:11,870
Tak...
1529
01:27:12,080 --> 01:27:13,210
Tak mungkin.
1530
01:27:14,000 --> 01:27:17,590
Pusaran Halilintar!
1531
01:27:21,470 --> 01:27:23,470
Serangan Topan!
1532
01:27:27,560 --> 01:27:28,850
Pukulan...
1533
01:27:29,720 --> 01:27:30,890
Tanah!
1534
01:27:55,830 --> 01:27:57,540
Serangan Gabungan...
1535
01:27:57,540 --> 01:27:58,960
Blaze dan Es!
1536
01:27:59,090 --> 01:28:01,170
Erupsi Es!
1537
01:28:05,720 --> 01:28:07,680
Meteor Berapi!
1538
01:28:42,300 --> 01:28:43,210
Jangan!
1539
01:28:45,130 --> 01:28:48,140
Hempasan Gravitasi Maksimal!
1540
01:28:50,470 --> 01:28:51,260
Rasakan.
1541
01:28:51,430 --> 01:28:54,100
Kekuatan Pengulang Waktu!
1542
01:28:58,270 --> 01:29:01,320
Hempasan Gravitasi Maksimal!
1543
01:29:02,150 --> 01:29:03,820
Pengulang Waktu!
1544
01:29:04,530 --> 01:29:06,320
Gravitasi Maksimal!
1545
01:29:06,530 --> 01:29:08,070
Pengulang Waktu!
1546
01:29:08,530 --> 01:29:09,370
Maksimal!
1547
01:29:09,370 --> 01:29:09,820
Waktu!
1548
01:29:09,820 --> 01:29:10,620
Maksimal!
1549
01:29:11,120 --> 01:29:13,120
Gravitasi Maksimal!
1550
01:29:18,880 --> 01:29:19,960
Rasakan...
1551
01:29:24,550 --> 01:29:27,470
Begitu cepat kesudahan cinta kita.
1552
01:29:27,880 --> 01:29:29,390
Jangan putus asa, Tuan Bos!
1553
01:29:29,590 --> 01:29:31,260
Mode Mega Probe!
1554
01:29:36,520 --> 01:29:38,390
Rusak sudah kumis Kebenaran!
1555
01:29:41,560 --> 01:29:43,650
Kau pikir semudah itu bisa lepas?
1556
01:29:50,110 --> 01:29:51,740
Selamat, Hiu Kebenaran!
1557
01:29:51,820 --> 01:29:52,870
Selamat!
1558
01:30:03,040 --> 01:30:03,670
Jangan!
1559
01:30:09,930 --> 01:30:11,510
Berhenti!
1560
01:30:11,720 --> 01:30:15,390
Kau jangan berani apa-apakan cintaku!
1561
01:30:21,560 --> 01:30:23,440
Sakitnya tanganku ini.
1562
01:30:23,730 --> 01:30:25,780
Tolong cintamu ini, KikiTa.
1563
01:30:29,900 --> 01:30:30,660
Kau...
1564
01:30:31,240 --> 01:30:32,740
Kau sudah kalah, BoraRa.
1565
01:30:33,160 --> 01:30:34,120
BoBoiBoy!
1566
01:30:42,000 --> 01:30:43,040
Kau pikir...
1567
01:30:43,540 --> 01:30:46,460
Anak seperti kau bisa kalahkan aku?!
1568
01:30:51,890 --> 01:30:53,550
Apa yang kau lakukan lagi, hah?!
1569
01:30:53,550 --> 01:30:55,220
Lubang Hitam...
1570
01:30:55,220 --> 01:30:57,770
Gargantuar!
1571
01:31:03,770 --> 01:31:05,190
Pengikat Bayang!
1572
01:31:08,030 --> 01:31:09,780
Gravitasi Pemberat!
1573
01:31:22,370 --> 01:31:23,080
Fang.
1574
01:31:23,710 --> 01:31:25,290
Kau harus halang dia.
1575
01:31:29,300 --> 01:31:32,090
Setengah Garuda Bayang!
1576
01:31:46,190 --> 01:31:48,110
Setengah Beruang Bayang!
1577
01:31:53,950 --> 01:31:54,610
YoyoOh!
1578
01:31:54,660 --> 01:31:57,030
Berikan aku koordinat untuk teleportasi sekarang!
1579
01:32:05,750 --> 01:32:07,210
Selamat tinggal.
1580
01:32:14,680 --> 01:32:15,300
Dia...
1581
01:32:15,550 --> 01:32:16,890
Dia sudah melarikan diri.
1582
01:32:18,050 --> 01:32:18,890
Habislah.
1583
01:32:18,970 --> 01:32:20,930
Kita akan dihisap ke dalam lubang hitam.
1584
01:32:33,030 --> 01:32:35,360
Kenapa teleportasi ke sini lagi?!
1585
01:32:35,990 --> 01:32:36,870
Kenapa?
1586
01:32:37,030 --> 01:32:38,740
Salah koordinat?
1587
01:32:38,950 --> 01:32:39,950
Maaf Kapten.
1588
01:32:39,950 --> 01:32:42,160
Dia yang berikan koordinat palsu.
1589
01:32:43,120 --> 01:32:44,120
YoyoOh!
1590
01:32:44,210 --> 01:32:46,920
Berikan aku koordinat untuk teleportasi sekarang!
1591
01:32:47,000 --> 01:32:49,380
Berani kau permainkan aku?!
1592
01:32:51,630 --> 01:32:52,920
Cukup, BoraRa!
1593
01:32:53,090 --> 01:32:53,880
BoBoiBoy...
1594
01:32:53,880 --> 01:32:55,130
Kuasa...
1595
01:32:55,130 --> 01:32:56,380
Tujuh!
1596
01:32:58,890 --> 01:33:00,810
Serangan Topan!
1597
01:33:01,350 --> 01:33:03,220
Hembusan Berapi!
1598
01:33:06,730 --> 01:33:08,520
Tembakan Pembeku!
1599
01:33:17,070 --> 01:33:18,820
Rasakan ini!
1600
01:33:25,660 --> 01:33:27,500
Akar Berduri!
1601
01:33:38,050 --> 01:33:39,430
Tembakan...
1602
01:33:39,970 --> 01:33:41,470
Surya!
1603
01:34:21,510 --> 01:34:22,720
Kita sudah selamat.
1604
01:34:27,730 --> 01:34:28,730
Mereka sudah menang.
1605
01:34:28,890 --> 01:34:30,560
BoBoiBoy sudah berhasil!
1606
01:34:33,110 --> 01:34:34,110
Tapi mana dia?
1607
01:34:39,200 --> 01:34:39,990
Itu dia!
1608
01:34:43,070 --> 01:34:44,530
Bangun Ochobot.
1609
01:34:50,080 --> 01:34:51,830
Maafkan aku, Ochobot.
1610
01:34:53,080 --> 01:34:55,000
Maafkan aku, Ochobot.
1611
01:34:57,210 --> 01:34:59,010
Kita sudah menang, Ochobot.
1612
01:35:00,050 --> 01:35:01,380
Bangunlah.
1613
01:35:03,640 --> 01:35:04,300
Ini...
1614
01:35:04,680 --> 01:35:06,260
Ini semua salahku.
1615
01:35:07,890 --> 01:35:11,390
Tapi kamu tidak bisa menyalahkan diri kamu sendiri.
1616
01:35:11,560 --> 01:35:12,190
Ha a.
1617
01:35:12,190 --> 01:35:13,270
Bukan salah kau.
1618
01:35:13,440 --> 01:35:14,810
Tapi si BoraRa.
1619
01:35:14,980 --> 01:35:15,690
Tapi...
1620
01:35:15,690 --> 01:35:17,230
BoBoiBoy juga punya salah sedikit, kan?
1621
01:35:18,110 --> 01:35:18,690
Apa?
1622
01:35:18,690 --> 01:35:19,280
Betul kan?
1623
01:35:19,280 --> 01:35:20,490
Memang benar.
1624
01:35:20,700 --> 01:35:22,910
Dia masih belum memenuhi janji dia.
1625
01:35:23,320 --> 01:35:24,320
Kan aku sudah bilang.
1626
01:35:24,370 --> 01:35:25,580
Si BoBoiBoy ini...
1627
01:35:26,280 --> 01:35:27,290
Ochobot!
1628
01:35:28,120 --> 01:35:29,120
Kau masih hidup?
1629
01:35:29,250 --> 01:35:30,410
Kamu tidak apa-apa?
1630
01:35:31,620 --> 01:35:32,830
Aku baik.
1631
01:35:32,870 --> 01:35:33,830
Ochobot.
1632
01:35:35,420 --> 01:35:36,540
Kau masih hidup.
1633
01:35:37,840 --> 01:35:39,050
Bagaimana kau bisa...
1634
01:35:39,050 --> 01:35:40,050
Klamkabot.
1635
01:35:40,050 --> 01:35:43,180
Dia berikan semua tenaganya kepadaku.
1636
01:35:46,890 --> 01:35:49,060
Setelah menyaksikan sendiri...
1637
01:35:49,180 --> 01:35:52,190
...semangat persahabatan yang kalian tunjukkan.
1638
01:35:52,440 --> 01:35:53,650
Aku yakin...
1639
01:35:54,190 --> 01:35:58,900
Kekuatan teleportasi ini akan selamat bersama
kau dan Ochobot.
1640
01:35:59,780 --> 01:36:02,070
Lindungi dia, BoBoiBoy.
1641
01:36:02,200 --> 01:36:05,160
Terimalah sisa tenaga aku, Ochobot.
1642
01:36:12,830 --> 01:36:14,330
Terima kasih, Klamkabot.
1643
01:36:14,500 --> 01:36:16,750
Aku janji akan selalu melindungi Ochobot.
1644
01:36:16,750 --> 01:36:18,920
Jangan tinggalkan aku, BoBoiBoy.
1645
01:36:20,050 --> 01:36:21,970
Kasihan Klamkabot.
1646
01:36:22,010 --> 01:36:22,760
Tapi...
1647
01:36:22,760 --> 01:36:24,590
Bagaimana kita akan melindungi Ochobot?
1648
01:36:24,590 --> 01:36:25,180
Ya!
1649
01:36:25,180 --> 01:36:27,260
Pasti lebih banyak alien jahat akan cari dia.
1650
01:36:27,300 --> 01:36:28,140
Tidak apa.
1651
01:36:28,220 --> 01:36:29,850
Kekuatan kita kan sudah diperbarui.
1652
01:36:30,970 --> 01:36:32,270
Biarkan saja mereka datang.
1653
01:36:32,390 --> 01:36:35,770
Selagi kita bersama, kita bisa atasi semuanya.
1654
01:36:39,770 --> 01:36:43,440
Begitu bergaya dan jernih sekali fotonya.
1655
01:36:43,570 --> 01:36:44,860
Selamat, anak muridku!
1656
01:36:44,860 --> 01:36:45,990
Selamat!
1657
01:36:46,450 --> 01:36:47,490
Sekarang waktunya we-fie.
1658
01:36:47,570 --> 01:36:48,370
We-fie.
1659
01:36:48,830 --> 01:36:51,040
Katakan terbaik.
1660
01:36:51,790 --> 01:36:53,040
Kita juga ingin ikut!
1661
01:36:53,040 --> 01:36:53,790
Ha a.
1662
01:36:54,370 --> 01:36:55,080
Baiklah.
1663
01:36:55,210 --> 01:36:55,960
Satu...
1664
01:36:55,960 --> 01:36:56,500
Dua...
1665
01:36:56,500 --> 01:36:57,130
Tiga...
1666
01:36:57,130 --> 01:36:58,710
Terbaik!
1667
01:37:10,140 --> 01:37:11,310
Binatang apa itu?
1668
01:37:12,350 --> 01:37:15,190
Jangan khawatir, wahai anak muda.
1669
01:37:15,190 --> 01:37:16,230
Ini dia.
1670
01:37:16,230 --> 01:37:18,480
Hiu Jinak Kebenaran!
1671
01:37:25,530 --> 01:37:26,110
Itu...
1672
01:37:26,110 --> 01:37:27,450
Itu CiciKo!
1673
01:37:28,910 --> 01:37:31,450
Kamu mungkin mengenali saya sebagai CiciKo.
1674
01:37:31,700 --> 01:37:34,040
Tetapi nama asli saya adalah...
1675
01:37:34,250 --> 01:37:35,040
KokoCi!
1676
01:37:35,250 --> 01:37:37,000
Komandan KokoCi!
1677
01:37:37,330 --> 01:37:37,980
Komandan Unit Gencatan Aktivitas...
1678
01:37:37,980 --> 01:37:39,900
Komandan Unit Gencatan Aktivitas...
1679
01:37:39,920 --> 01:37:41,170
Apa yang dia katakan?
1680
01:37:41,290 --> 01:37:41,790
Ha a.
1681
01:37:41,790 --> 01:37:42,700
Tidak dengar apa-apa.
1682
01:37:42,700 --> 01:37:44,180
...G-A-G-A-L.
1683
01:37:44,920 --> 01:37:48,090
Sudah sekian lama aku menyamar sebagai pembantu.
1684
01:37:48,180 --> 01:37:50,640
Untuk mengintip pergerakan Tengkotak ini.
1685
01:37:50,930 --> 01:37:51,980
Sebenarnya...
1686
01:37:52,140 --> 01:37:56,350
Akulah yang melepaskan J-Rex
untuk menolong kalian semua.
1687
01:37:56,680 --> 01:37:59,400
Aku juga telah menghalang KikiTa.
1688
01:37:59,400 --> 01:38:01,650
Dari menembak si AduDu itu.
1689
01:38:02,230 --> 01:38:04,980
Dan aku telah menyabotase YoyoOh.
1690
01:38:05,110 --> 01:38:08,860
Membuat dia mengantuk
sewaktu memanfaatkan Ochobot...
1691
01:38:08,950 --> 01:38:12,240
Untuk mencari lokasi Sfera Kuasa Klamkabot.
1692
01:38:14,790 --> 01:38:18,790
Seharusnya kamu harus berterima kasih kepadaku.
1693
01:38:19,370 --> 01:38:20,540
Jadi dia baik atau jahat?
1694
01:38:21,040 --> 01:38:22,590
Sekarang kalian semua...
1695
01:38:22,710 --> 01:38:23,750
...akan dihukum!
1696
01:38:25,550 --> 01:38:26,970
Aku rasa baik.
1697
01:38:28,470 --> 01:38:30,010
Terima kasih, BoBoiBoy.
1698
01:38:31,050 --> 01:38:32,800
Memangnya tidak ada yang beritahu dia?
1699
01:38:33,430 --> 01:38:34,260
Tidak perlu.
1700
01:38:34,260 --> 01:38:35,310
Sudah terlanjur.
1701
01:38:36,560 --> 01:38:38,940
Ingat pesan penting aku, BoBoiBoy.
1702
01:38:39,060 --> 01:38:39,980
Sampai jumpa lagi!
1703
01:38:42,020 --> 01:38:42,810
Dia melambai.
1704
01:38:43,690 --> 01:38:44,730
Melambai juga.
1705
01:38:45,020 --> 01:38:47,030
Dah...
1706
01:39:14,700 --> 01:39:21,700
translated by Faris SF97
© 2016 StarFrost studio
1707
01:39:21,700 --> 01:39:28,700
contact:
facebook.com/faris.street.fighter97
106571