All language subtitles for SRT.Boboiboy.The.Movie.2016.720p.DVD.Bahasa Indonesia.SF97

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,330 --> 00:00:20,870 Serang! 2 00:00:40,060 --> 00:00:42,310 Keluarkan Robot T sekarang! 3 00:00:42,310 --> 00:00:43,520 Baik, Kapten. 4 00:00:49,480 --> 00:00:51,030 Kejar dia sampai dapat! 5 00:01:09,420 --> 00:01:11,550 Lepaskan tembakan pengikat! 6 00:01:29,440 --> 00:01:31,690 Ikat dan hentikan dia! 7 00:01:50,130 --> 00:01:52,300 Setelah sekian lama. 8 00:01:53,380 --> 00:01:57,090 Akhirnya kau jatuh ke tangan aku. 9 00:01:58,430 --> 00:02:00,720 Bersiap untuk menaikkan Klamkabot. 10 00:02:00,800 --> 00:02:02,100 Tak sangka. 11 00:02:02,220 --> 00:02:05,890 Selama ini kau bersembunyi di tempat ini. 12 00:02:09,190 --> 00:02:09,850 Kapten! 13 00:02:10,480 --> 00:02:11,440 Kenapa ini? 14 00:02:11,650 --> 00:02:13,860 Kekuatan teleportasi yang tinggi terdeteksi. 15 00:02:16,440 --> 00:02:18,150 Hentikan dia! 16 00:02:29,580 --> 00:02:32,250 TIDAK!!! 17 00:02:33,180 --> 00:02:37,900 translated by Faris SF97 © 2016 StarFrost studio 18 00:02:42,140 --> 00:02:45,390 Ya, Anda bersama saya, DJ Jay. 19 00:02:45,390 --> 00:02:48,180 Anda sedang mendengarkan "Ikan dot FM". 20 00:02:48,230 --> 00:02:49,810 Dengan topik hangat hari ini... 21 00:02:49,810 --> 00:02:52,150 "Kenapa kau tidak makan umpan aku?" 22 00:02:52,400 --> 00:02:54,690 Oh ya, sepertinya kita punya penelepon pertama. 23 00:02:54,900 --> 00:02:56,540 Halo, siapa di sana? 24 00:02:56,990 --> 00:02:58,420 Halo, nama saya Ikan. 25 00:02:58,570 --> 00:03:00,200 Oh, Ibu Ikan. 26 00:03:00,200 --> 00:03:01,700 Ibu sudah makan belum? 27 00:03:03,070 --> 00:03:04,080 Belum. 28 00:03:04,620 --> 00:03:06,330 Kenapa belum makan? 29 00:03:06,370 --> 00:03:07,580 Nanti sakit. 30 00:03:10,670 --> 00:03:11,920 Ada apa ini? 31 00:03:20,930 --> 00:03:22,720 Jangan main tukar tali pancing. 32 00:03:51,160 --> 00:03:54,460 Pulau Terapung! 33 00:04:08,310 --> 00:04:09,560 Bangun BoBoiBoy! 34 00:04:09,560 --> 00:04:10,980 Bangun! Bangun! 35 00:04:11,940 --> 00:04:13,390 Sudah jam berapa ini? 36 00:04:13,390 --> 00:04:14,850 Katanya mau berkemah. 37 00:04:16,860 --> 00:04:17,650 Halo? 38 00:04:17,650 --> 00:04:18,820 Halo BoBoiBoy. 39 00:04:18,820 --> 00:04:20,570 Ingat tidak hari ini hari apa? 40 00:04:21,490 --> 00:04:22,280 Ingat. 41 00:04:22,490 --> 00:04:24,320 Hari Kantin Sedunia, kan? 42 00:04:24,320 --> 00:04:25,490 Hari Kantin Sedunia apanya?! 43 00:04:25,490 --> 00:04:26,780 Hari ini hari berkemah! 44 00:04:26,870 --> 00:04:28,370 Oh ya, ingat. 45 00:04:28,490 --> 00:04:29,790 Hari berkemah. 46 00:04:29,830 --> 00:04:32,410 Kau ini, jangan lupa lagi, BoBoiBoy. 47 00:04:33,290 --> 00:04:34,830 Bukannya lupa. 48 00:04:35,000 --> 00:04:35,920 Aku... 49 00:04:36,000 --> 00:04:37,540 Aku hanya bercanda. 50 00:04:38,130 --> 00:04:39,800 Sudah! Sekarang waktunya mandi. 51 00:04:39,840 --> 00:04:40,840 Cepat! 52 00:04:41,920 --> 00:04:43,590 Aku harus tutup ini dulu. 53 00:04:44,010 --> 00:04:44,800 Sampai ketemu nanti. 54 00:04:44,800 --> 00:04:46,180 Cepat bergegas. 55 00:04:46,180 --> 00:04:48,050 Kalau tidak nanti kita terlambat. 56 00:04:48,720 --> 00:04:50,060 Sabarlah. 57 00:04:50,060 --> 00:04:51,430 Biarkan aku ambil handuk aku dulu. 58 00:04:51,430 --> 00:04:52,730 Sudah. Ini handuk kamu. 59 00:04:52,730 --> 00:04:53,480 Iya, iya. 60 00:04:53,480 --> 00:04:54,890 Aku tunggu di bawah. 61 00:04:54,890 --> 00:04:55,560 Cepat sedikit! 62 00:04:55,560 --> 00:04:56,730 Iya. 63 00:04:57,520 --> 00:04:58,730 Tidak sabarnya. 64 00:04:59,110 --> 00:05:00,190 "Hari ini hari berkemah" 65 00:05:00,190 --> 00:05:02,820 "Jangan lupa dey, dey, dey, dey..." 66 00:05:04,150 --> 00:05:05,780 Apa perlu segitunya? 67 00:05:05,780 --> 00:05:08,070 Pastinya perlu, perlu, perlu, perlu... 68 00:05:10,950 --> 00:05:12,160 Apa yang kau lakukan?! 69 00:05:12,290 --> 00:05:14,460 Aku hanya ingin pastikan kau dapat pesan aku. 70 00:05:14,910 --> 00:05:16,120 Kau ini. Pergi sana! 71 00:05:16,330 --> 00:05:17,040 Iya, iya. 72 00:05:17,040 --> 00:05:18,500 Aku tunggu di halte. 73 00:05:18,590 --> 00:05:19,460 Jangan terlambat. 74 00:05:19,880 --> 00:05:22,090 Kalian ini. Sudah berapa kali kalian ingatkan? 75 00:05:22,260 --> 00:05:24,630 Satu kasus perampokan baru saja dilaporkan. 76 00:05:24,630 --> 00:05:28,050 Dikabarkan pihak polisi sedang mengejar perampok yang melarikan diri. 77 00:05:28,550 --> 00:05:31,640 Ini kalau BoBoiBoy tahu, pasti dia akan selamatkan. 78 00:05:36,060 --> 00:05:37,150 Kau tonton apa itu? 79 00:05:38,400 --> 00:05:39,440 Bukan apa-apa. 80 00:05:39,440 --> 00:05:41,190 Hanya kartun. 81 00:05:41,690 --> 00:05:42,900 Terbaik. 82 00:05:43,030 --> 00:05:44,070 Oke, ayo! 83 00:05:44,070 --> 00:05:45,740 Kita pergi berkemah! 84 00:05:46,070 --> 00:05:47,070 Ayo! 85 00:05:51,620 --> 00:05:52,700 Cepat BoBoiBoy! 86 00:05:52,700 --> 00:05:53,700 Cepat! 87 00:05:54,370 --> 00:05:55,370 Iya, iya. 88 00:05:55,830 --> 00:05:57,370 Kau ini. Tidak sabar sekali. 89 00:05:57,460 --> 00:06:00,790 Pastinya. Sudah berapa lama aku tunggu saat-saat ini? 90 00:06:00,840 --> 00:06:01,880 Iya. 91 00:06:01,880 --> 00:06:04,090 Sebentar lagi kita bertemu mereka. 92 00:06:05,550 --> 00:06:07,970 Akhirnya kita dapat berkemah. 93 00:06:08,840 --> 00:06:10,090 Ada apa itu? 94 00:06:10,930 --> 00:06:11,850 Ochobot! 95 00:06:14,850 --> 00:06:15,930 Minggir! 96 00:06:16,730 --> 00:06:17,640 Perampok! 97 00:06:19,730 --> 00:06:20,400 Ya! 98 00:06:20,400 --> 00:06:22,900 Anda bersama saya, Ravi J. Jambul. 99 00:06:22,900 --> 00:06:25,900 Di mana ada bahaya, di situ ada saya. 100 00:06:26,030 --> 00:06:31,740 Kita sekarang benar-benar berada di belakang kendaraan tersangka komplotan perampok laundry. 101 00:06:35,040 --> 00:06:36,500 Tidak bisa dibiarkan, Ochobot. 102 00:06:36,620 --> 00:06:38,250 Aku harus tangkap perampok itu. 103 00:06:38,250 --> 00:06:39,040 Tapi... 104 00:06:39,080 --> 00:06:40,380 Kau sudah janji, BoBoiBoy. 105 00:06:41,250 --> 00:06:42,460 Kau tunggu di halte. 106 00:06:42,670 --> 00:06:43,710 Nanti aku datang. 107 00:06:50,010 --> 00:06:51,300 Unit 1 ke Unit 2. 108 00:06:51,390 --> 00:06:51,900 Tersangka menuju ke kota melalui jalan utama. 109 00:06:51,900 --> 00:06:53,430 Tersangka menuju ke kota melalui jalan utama. 110 00:06:55,310 --> 00:06:56,430 Sepertinya... 111 00:06:56,720 --> 00:06:59,690 Kejahatan membutuhkan bantuan kita. 112 00:07:03,730 --> 00:07:04,360 Apa... 113 00:07:04,360 --> 00:07:05,530 Apa yang dia lakukan, Pak? 114 00:07:13,580 --> 00:07:14,450 Lubang lensa siap? 115 00:07:14,580 --> 00:07:15,200 Aturan nomor 3? 116 00:07:15,200 --> 00:07:15,990 Komposisi cek? 117 00:07:15,990 --> 00:07:16,870 Jambul sudah terlihat? 118 00:07:16,870 --> 00:07:17,540 Jambul? 119 00:07:17,540 --> 00:07:18,540 Oke. 120 00:07:19,020 --> 00:07:19,580 Ya! 121 00:07:19,710 --> 00:07:22,000 Sekarang kita bersama Bapak Perampok. 122 00:07:22,040 --> 00:07:24,460 Saya yakin banyak yang ingin mengetahui. 123 00:07:24,460 --> 00:07:26,460 Kenapa Bapak merampok kios laundry? 124 00:07:26,460 --> 00:07:27,510 Senyum Bos. Senyum. 125 00:07:27,510 --> 00:07:28,550 Kita masuk TV. 126 00:07:28,550 --> 00:07:30,130 Satu kampung melihatnya. 127 00:07:30,300 --> 00:07:31,840 Hentikan kendaraannya! 128 00:07:31,840 --> 00:07:33,800 Berhenti sekarang! 129 00:07:33,970 --> 00:07:35,720 Pegang kuat-kuat, Bos! 130 00:07:49,190 --> 00:07:51,610 BoBoiBoy Kuasa Tiga! 131 00:08:13,050 --> 00:08:14,510 Golem Tanah! 132 00:08:25,360 --> 00:08:26,110 Sa... 133 00:08:26,270 --> 00:08:27,110 Sayur... 134 00:08:27,110 --> 00:08:29,230 Sayur-sayur aku... 135 00:08:38,120 --> 00:08:39,200 Gerakan Ki... 136 00:08:41,160 --> 00:08:42,040 BoBoiBoy! 137 00:08:42,040 --> 00:08:44,330 Rasakan BoBoiBoy! 138 00:08:45,290 --> 00:08:48,590 Sepertinya Pasukan Super Jahat Jero Jero sudah muncul. 139 00:08:48,590 --> 00:08:50,420 Bagi mereka yang belum tahu. 140 00:08:50,510 --> 00:08:53,800 Inilah dia pasukan yang menjadi tulang belakang... 141 00:08:53,800 --> 00:08:56,390 ...membantu kegiatan para penjahat. 142 00:08:56,590 --> 00:08:57,430 Kami adalah... 143 00:08:57,430 --> 00:08:59,060 Teman Kejahatan. 144 00:08:59,180 --> 00:09:00,970 Rekan Kenakalan. 145 00:09:02,310 --> 00:09:03,310 Kau lagi AduDu?! 146 00:09:03,310 --> 00:09:03,980 Minggir! 147 00:09:03,980 --> 00:09:05,310 Go BoBoiBoy! 148 00:09:05,440 --> 00:09:07,310 Mode Mega Probe! 149 00:09:14,990 --> 00:09:17,160 Pergilah, sahabat jahatku! 150 00:09:17,160 --> 00:09:18,490 Pergi! 151 00:09:19,950 --> 00:09:20,660 Hoi! 152 00:09:22,620 --> 00:09:25,580 Ganti semua sayur-sayur aku! 153 00:09:26,370 --> 00:09:27,460 Kejar dia, Nek. 154 00:09:27,500 --> 00:09:28,630 Kejar dia! 155 00:09:36,220 --> 00:09:37,340 Buang waktu. 156 00:09:38,260 --> 00:09:40,100 Ini adalah peringatan terakhir. 157 00:09:40,100 --> 00:09:41,680 Berhenti sekarang! 158 00:09:41,680 --> 00:09:42,390 Lempar! 159 00:10:14,760 --> 00:10:16,220 Berhenti! 160 00:10:17,470 --> 00:10:19,340 Mau lari ke mana, hah?! 161 00:10:20,350 --> 00:10:21,010 Lempar! 162 00:10:37,990 --> 00:10:40,320 Hunusan Halilintar! 163 00:10:40,320 --> 00:10:41,910 Pusaran Topan! 164 00:10:41,910 --> 00:10:42,990 Golem Tanah! 165 00:10:42,990 --> 00:10:44,420 Jeweran Telinga! 166 00:10:44,450 --> 00:10:45,500 Terbaik. 167 00:10:45,500 --> 00:10:47,410 Dalam satu adegan kejar mengejar. 168 00:10:47,410 --> 00:10:50,080 Pihak polisi dengan bantuan pahlawan super BoBoiBoy... 169 00:10:50,080 --> 00:10:52,500 ...telah berhasil mengalahkan geng RDB. 170 00:10:52,500 --> 00:10:55,420 Atau lebih dikenal dengan geng Rompak Dobi Bersiri. (=Komplotan Perampok Laundry) 171 00:10:55,420 --> 00:10:57,220 Sebanyak 15 bungkus cucian. 172 00:10:57,220 --> 00:10:58,930 3 setrika dan 1 sprei bermotif bunga... 173 00:10:58,930 --> 00:11:00,640 ...telah berhasil diambil kembali. 174 00:11:00,640 --> 00:11:05,310 Walaupun Pasukan Super Jahat Jero Jero yang sering coba membantu para penjahat yang diganggu... 175 00:11:05,350 --> 00:11:08,690 Namun BoBoiBoy berhasil mengatasinya seperti biasa. 176 00:11:08,690 --> 00:11:10,060 Sekarang ke Cuaca. 177 00:11:10,230 --> 00:11:11,060 Terima kasih. 178 00:11:11,100 --> 00:11:12,740 Badan Meteorologi melaporkan bahwa akan terjadi fenomena yang luar biasa... 179 00:11:12,740 --> 00:11:14,360 Badan Meteorologi melaporkan bahwa akan terjadi fenomena yang luar biasa... 180 00:11:14,360 --> 00:11:16,380 ...di kawasan laut sekitar Pulau Rintis. 181 00:11:17,150 --> 00:11:19,030 Kau tahu apa yang terjadi selanjutnya? 182 00:11:19,740 --> 00:11:22,990 Temanku, kamu jangan suka menunda cerita. 183 00:11:23,370 --> 00:11:24,870 Kapan Hantu Ikan itu akan keluar? 184 00:11:25,120 --> 00:11:25,870 Kapan? 185 00:11:26,370 --> 00:11:29,120 Sejak kapan aku cerita tentang Hantu Ikan? 186 00:11:29,580 --> 00:11:31,040 Lalu hantu apa? 187 00:11:31,080 --> 00:11:32,710 Hantu Dugong? 188 00:11:34,630 --> 00:11:35,920 Lelahnya. 189 00:11:36,500 --> 00:11:37,340 Ini dia. 190 00:11:38,630 --> 00:11:40,760 Sudah terkenal murid Kebenaran ini. 191 00:11:41,430 --> 00:11:43,300 Kau mau dengar cerita aku atau tidak? 192 00:11:44,140 --> 00:11:45,640 Ya. Silakan teruskan. 193 00:11:45,640 --> 00:11:47,430 Rugi kalau tidak tahu bagian akhirnya. 194 00:11:47,470 --> 00:11:48,270 Aku pun demikian. 195 00:11:48,430 --> 00:11:51,270 Setelah itu keluar pusaran air. 196 00:11:57,070 --> 00:11:59,320 Maka keluarlah... 197 00:11:59,400 --> 00:12:01,240 Pulau Terapung! 198 00:12:01,240 --> 00:12:03,910 Omong kosong apa ini?! 199 00:12:04,280 --> 00:12:05,490 Betul. 200 00:12:05,620 --> 00:12:07,410 Memang ada pulau terapung. 201 00:12:07,790 --> 00:12:08,660 Sudahlah. 202 00:12:08,660 --> 00:12:11,460 Kau pikir kita tidak tahu mana khayal mana nyata? 203 00:12:11,710 --> 00:12:12,460 Iya. 204 00:12:12,500 --> 00:12:14,040 Anak-anak mungkin percaya. 205 00:12:14,040 --> 00:12:16,420 Tapi bapaknya anak tidak. 206 00:12:16,710 --> 00:12:18,050 Betul. 207 00:12:18,050 --> 00:12:21,670 Kalau tidak percaya, pergilah ke kawasan mercusuar sana. 208 00:12:24,430 --> 00:12:25,890 Sejak kapan kau pulang? 209 00:12:25,890 --> 00:12:27,060 Baru saja, Kek. 210 00:12:27,560 --> 00:12:29,020 Bagaimana dengan kemahnya? 211 00:12:29,520 --> 00:12:30,660 Memang terbaik berke... 212 00:12:31,140 --> 00:12:31,940 Berkemah?! 213 00:12:32,270 --> 00:12:33,940 Alamak! 214 00:12:35,690 --> 00:12:37,770 Ke planet ini dia melarikan diri? 215 00:12:38,190 --> 00:12:39,030 Ya, Kapten. 216 00:12:39,280 --> 00:12:41,070 Planet ini disebut dengan Bumi. 217 00:12:41,320 --> 00:12:43,570 Di sini lokasi terakhir Klamkabot. 218 00:12:44,490 --> 00:12:45,410 Bagus. 219 00:12:46,950 --> 00:12:50,620 Tapi hanya itu yang saya tahu, Kapten. 220 00:12:51,040 --> 00:12:53,670 Lokasi aslinya tidak diketahui. 221 00:12:59,960 --> 00:13:01,170 Kenapa ini, Kapten? 222 00:13:01,260 --> 00:13:02,510 Cari atau... 223 00:13:02,630 --> 00:13:04,930 Keluar dari pesawat angkasa ini! 224 00:13:05,430 --> 00:13:08,010 Baik Kapten. Saya akan berusaha lagi. 225 00:13:08,430 --> 00:13:10,100 Mencari di frekuensi rendah. 226 00:13:11,770 --> 00:13:13,180 Triangulasikan Bumi. 227 00:13:13,600 --> 00:13:14,730 Perkuat sinyal. 228 00:13:17,060 --> 00:13:18,060 Dapat? 229 00:13:18,110 --> 00:13:20,230 Ini sinyal Sfera Kuasa. 230 00:13:20,570 --> 00:13:22,440 Tapi lain dari Klamkabot. 231 00:13:22,940 --> 00:13:24,030 Agak lemah. 232 00:13:24,110 --> 00:13:25,240 Apa kau bilang? 233 00:13:25,780 --> 00:13:28,070 Saya bilang, tidak diragukan lagi Kapten. 234 00:13:28,160 --> 00:13:30,370 Ini pasti Klamkabot, Kapten. 235 00:13:30,450 --> 00:13:31,500 Kita sudah menemukannya. 236 00:13:31,500 --> 00:13:32,500 Hore... 237 00:13:36,670 --> 00:13:38,630 Percepat pesawat angkasa ini! 238 00:13:38,670 --> 00:13:40,700 Kita harus sampai sebelum Klamkabot... 239 00:13:40,700 --> 00:13:43,630 ...dapat kumpulkan kembali tenaga teleportasinya. 240 00:13:43,760 --> 00:13:44,970 Baik Kapten. 241 00:14:00,020 --> 00:14:02,690 Yey... Sampai juga si Raja Terlambat. 242 00:14:04,490 --> 00:14:05,360 Maaf. 243 00:14:05,530 --> 00:14:06,740 Maaf apa? 244 00:14:06,740 --> 00:14:08,360 Kau bilang tadi mau datang. 245 00:14:08,570 --> 00:14:10,280 Pasti kau lupa lagi kan? 246 00:14:11,030 --> 00:14:13,370 Maaf Ochobot. Maaf. 247 00:14:13,790 --> 00:14:14,580 Kau tahu tidak? 248 00:14:14,700 --> 00:14:16,500 Berapa lama kita tunggu di sini? 249 00:14:18,080 --> 00:14:19,830 Mungkin berjam-jam. 250 00:14:20,710 --> 00:14:22,420 Kasihan Ochobot. 251 00:14:22,420 --> 00:14:24,420 Dia bersemangat menunggu kamu tadi. 252 00:14:24,420 --> 00:14:26,340 Kami tidak tega dengan Ochobot. 253 00:14:26,970 --> 00:14:28,050 Bukan begitu. 254 00:14:28,340 --> 00:14:30,350 Aku kejar perampok laundry tadi. 255 00:14:30,350 --> 00:14:31,100 Lalu... 256 00:14:31,260 --> 00:14:32,350 Lalu apa?! Lalu?! 257 00:14:32,560 --> 00:14:33,640 Lupa dengan kita?! 258 00:14:33,930 --> 00:14:34,680 Aku... 259 00:14:34,680 --> 00:14:36,230 Aku jadi tiga tadi. 260 00:14:36,560 --> 00:14:40,230 Kejar perampok, selamatkan nenek, lawan AduDu juga. 261 00:14:40,650 --> 00:14:41,810 Itu yang buat aku jadi lupa. 262 00:14:41,810 --> 00:14:44,070 Tidak dengar... Tidak mau dengar... 263 00:14:44,980 --> 00:14:45,530 Ha a. 264 00:14:45,570 --> 00:14:48,570 Yang aku dengar alasan alasan alasan. 265 00:14:48,570 --> 00:14:49,360 Sungguh. 266 00:14:49,360 --> 00:14:50,910 Aku harus selamatkan keadaan. 267 00:14:50,910 --> 00:14:52,410 Harus selamatkan dunia. 268 00:14:53,120 --> 00:14:54,660 Inilah dia manusia. 269 00:14:54,740 --> 00:14:56,250 Dunia dunia dunia. 270 00:14:56,330 --> 00:14:57,790 Sangat sayang dengan dunia. 271 00:14:58,290 --> 00:15:00,170 Nanti kau pergi ke sekolah dengan si Dunia itu. 272 00:15:00,170 --> 00:15:01,540 Makan dengan Dunia itu. 273 00:15:01,710 --> 00:15:03,170 Mengerjakan PR dengan Dunia. 274 00:15:03,170 --> 00:15:04,300 Jangan cari aku lagi. 275 00:15:04,420 --> 00:15:05,840 Apa yang kau bicarakan? 276 00:15:06,210 --> 00:15:07,380 Aku tidak paham. 277 00:15:07,380 --> 00:15:08,170 Kamu tahu tidak? 278 00:15:08,420 --> 00:15:11,090 Sudah 10 kali kau janji dengan kita. 279 00:15:11,220 --> 00:15:12,100 Tapi lupa juga. 280 00:15:12,600 --> 00:15:13,600 Ayo kita pulang. 281 00:15:14,060 --> 00:15:15,600 Kenapa kau seret aku? 282 00:15:15,810 --> 00:15:16,470 Ayo. 283 00:15:16,890 --> 00:15:17,600 Yaya. 284 00:15:18,310 --> 00:15:19,730 Bisa temani aku pulang? 285 00:15:20,900 --> 00:15:21,650 Bisa. 286 00:15:21,650 --> 00:15:22,860 Ochobot. 287 00:15:22,940 --> 00:15:24,400 Sampai jumpa di rumah. 288 00:15:25,360 --> 00:15:28,320 BoBoiBoy, kamu jangan lupa bereskan semua ini. 289 00:15:38,040 --> 00:15:40,080 Aku hanya mau menolong orang. 290 00:15:40,210 --> 00:15:42,830 Tapi jadinya seperti ini. 291 00:15:43,960 --> 00:15:45,630 Apa yang harus aku lakukan? 292 00:15:46,590 --> 00:15:48,340 Katanya Pulau Apung. 293 00:15:49,090 --> 00:15:50,130 Pak Guru Papa? 294 00:15:50,760 --> 00:15:51,590 BoBoiBoy? 295 00:15:51,800 --> 00:15:53,680 Apa yang kamu lakukan di sini? 296 00:15:54,800 --> 00:15:56,220 Kenapa kamu sedih? 297 00:15:56,310 --> 00:15:57,930 Kenapa?! 298 00:15:58,730 --> 00:16:00,020 Tidak apa-apa, Pak Guru. 299 00:16:00,100 --> 00:16:03,020 Kamu tidak bisa menipu Kebenaran. 300 00:16:03,150 --> 00:16:06,320 Pak Guru tahu betul muka bermasalah kamu ini? 301 00:16:06,360 --> 00:16:08,030 Muka bermasalah saya? 302 00:16:08,110 --> 00:16:09,570 Ha a. Seperti ini. 303 00:16:10,360 --> 00:16:11,780 Bermasalahnya saya. 304 00:16:12,240 --> 00:16:13,740 Terbaik. 305 00:16:13,740 --> 00:16:15,530 Mana ada seperti itu, Pak Guru. 306 00:16:15,530 --> 00:16:16,370 Ada. 307 00:16:16,370 --> 00:16:17,740 Kamu mana tahu. 308 00:16:17,740 --> 00:16:20,410 Kamu tidak bisa lihat muka kamu sendiri. 309 00:16:21,160 --> 00:16:22,830 Ceritakan. 310 00:16:24,460 --> 00:16:27,000 Masalahnya begini, Pak Guru. 311 00:16:33,090 --> 00:16:35,510 Cukup serius masalah kamu ini. 312 00:16:35,680 --> 00:16:37,100 Tolonglah saya, Pak Guru. 313 00:16:37,220 --> 00:16:38,600 Apa yang harus saya lakukan? 314 00:16:39,430 --> 00:16:41,140 Kamu ini, BoBoiBoy. 315 00:16:41,140 --> 00:16:43,560 Harus berubah menjadi... 316 00:16:43,560 --> 00:16:44,440 BoBoi... 317 00:16:44,650 --> 00:16:45,770 Man. 318 00:16:45,770 --> 00:16:47,110 BoBoiMan? 319 00:16:47,110 --> 00:16:48,070 Ya! 320 00:16:48,110 --> 00:16:51,820 Kamu harus menjadi lelaki dewasa sejati. 321 00:16:51,950 --> 00:16:53,660 Maka berubahlah! 322 00:16:53,660 --> 00:16:55,200 Dari BoBoiBoy... 323 00:16:55,200 --> 00:16:55,910 Ke... 324 00:16:55,910 --> 00:16:59,740 BoBoiMan! 325 00:16:59,740 --> 00:17:01,660 Paham tidak?! 326 00:17:02,960 --> 00:17:03,750 Saya... 327 00:17:03,920 --> 00:17:05,540 Saya tidak paham sebenarnya. 328 00:17:06,250 --> 00:17:07,790 Bagian mana yang kamu tidak paham? 329 00:17:07,790 --> 00:17:09,590 Sana telepon teman-teman kamu itu. 330 00:17:09,710 --> 00:17:12,590 Ajak mereka jalan besok, tebus kesalahan kamu itu. 331 00:17:13,510 --> 00:17:14,630 Begitu. 332 00:17:14,630 --> 00:17:15,390 Sudah! 333 00:17:15,390 --> 00:17:16,840 Kebenaran mau pulang! 334 00:17:16,840 --> 00:17:20,100 Besok Pak Guru mau pergi memancing sotong. 335 00:17:20,220 --> 00:17:21,470 Memancing sotong? 336 00:17:21,770 --> 00:17:22,730 Di mana, Pak Guru? 337 00:17:23,390 --> 00:17:24,560 Dekat dengan toko ban. 338 00:17:24,560 --> 00:17:27,900 Ya pasti di laut! Itu saja kamu tidak tahu, hah?! 339 00:17:29,480 --> 00:17:31,190 Kami bisa ikut dengan Pak Guru besok. 340 00:17:31,940 --> 00:17:33,320 Kamu mau ikut Pak Guru? 341 00:17:33,530 --> 00:17:34,740 Boleh ya, Pak Guru. 342 00:17:34,740 --> 00:17:36,660 Saya harus melakukan sesuatu yang terbaik. 343 00:17:36,700 --> 00:17:38,830 Barulah teman-teman saya akan maafkan saya. 344 00:17:39,490 --> 00:17:40,870 Baiklah, baiklah. Pak Guru izinkan. 345 00:17:40,870 --> 00:17:43,000 Besok pukul 10 jemput Kebenaran, jangan lupa. 346 00:17:43,160 --> 00:17:44,080 Ini pamfletnya. 347 00:17:44,830 --> 00:17:46,170 Sudah ada pamfletnya. 348 00:17:46,370 --> 00:17:47,540 Terbaik. 349 00:17:47,920 --> 00:17:49,750 Pak Guru jangan pergi tanpa kita. 350 00:17:49,790 --> 00:17:51,170 Kebenaran... 351 00:17:51,300 --> 00:17:53,630 ...tak pernah pergi sendirian. 352 00:17:53,670 --> 00:17:55,470 Sampai jumpa besok. 353 00:18:13,570 --> 00:18:14,490 Ochobot. 354 00:18:15,320 --> 00:18:16,280 Bangunlah. 355 00:18:16,530 --> 00:18:18,820 Aku punya rencana terbaik buat besok. 356 00:18:22,950 --> 00:18:23,790 Tidak apa. 357 00:18:24,410 --> 00:18:26,160 Besok pagi saja aku beritahu dia. 358 00:18:35,840 --> 00:18:36,720 Tak mungkin. 359 00:18:36,800 --> 00:18:38,890 Apa benar yang aku lihat ini? 360 00:18:39,590 --> 00:18:42,310 Apa yang Tuan Bos lakukan sampai tidak bisa tidur? 361 00:18:43,100 --> 00:18:45,600 Kau lihat ini, Probe. 362 00:18:49,190 --> 00:18:51,310 Hebat Tuan Bos! Hebat! 363 00:18:51,730 --> 00:18:54,150 Tapi apa yang sedang kita lihat? 364 00:18:56,780 --> 00:18:58,030 Itu pun kamu tidak tahu?! 365 00:18:58,240 --> 00:18:59,700 Komputer, jelaskan! 366 00:18:59,740 --> 00:19:03,160 Menurut data, ini merupakan sinyal dari pasukan Tengkotak. 367 00:19:03,580 --> 00:19:04,990 Pasukan Tengkotak? 368 00:19:05,120 --> 00:19:08,210 Pasukan pemburu Sfera Kuasa terhebat itu? 369 00:19:08,790 --> 00:19:09,620 Ya Probe. 370 00:19:10,630 --> 00:19:15,260 Sepertinya aku akan bertemu dengan pasukan idolaku. 371 00:19:16,130 --> 00:19:18,130 Selamat Tuan Bos! Selamat! 372 00:19:40,030 --> 00:19:43,280 Sfera Kuasa generasi ke-9, Ochobot. 373 00:19:43,700 --> 00:19:46,080 Aku harus bawa kau ke Pulau Apung. 374 00:19:46,540 --> 00:19:49,460 Dengan sisa tenaga teleportasi aku. 375 00:19:49,870 --> 00:19:51,370 Pulau Apung? 376 00:19:51,670 --> 00:19:53,330 Teleportasi? 377 00:19:54,130 --> 00:19:56,840 Sampai jumpa di Pulau Apung. 378 00:19:58,420 --> 00:20:00,010 Ochobot, jangan! 379 00:20:04,430 --> 00:20:04,970 Apa... 380 00:20:05,140 --> 00:20:06,180 Apa yang terjadi? 381 00:20:06,560 --> 00:20:07,720 Koneksi terputus. 382 00:20:07,810 --> 00:20:09,300 Teleportasi Ochobot gagal. 383 00:20:10,270 --> 00:20:11,060 Kenapa ini? 384 00:20:11,140 --> 00:20:11,730 Kau... 385 00:20:11,980 --> 00:20:14,270 Kau mau tinggalkan aku... 386 00:20:14,440 --> 00:20:15,770 Tinggalkan kau? 387 00:20:16,730 --> 00:20:18,780 Kau bicara dengan kakek kamu tadi. 388 00:20:18,900 --> 00:20:21,030 Sejak kapan aku punya kakek? 389 00:20:21,490 --> 00:20:22,320 Aku tahu. 390 00:20:22,610 --> 00:20:23,160 Kau... 391 00:20:23,160 --> 00:20:24,620 Kau mau pulang kampung. 392 00:20:27,080 --> 00:20:28,950 Jangan tinggalkan aku, Ochobot. 393 00:20:29,160 --> 00:20:30,620 Kau ini mengkhayal saja. 394 00:20:30,910 --> 00:20:32,370 Aku tidak punya kakek. 395 00:20:32,540 --> 00:20:33,710 Tadi ada. 396 00:20:33,710 --> 00:20:35,540 Muka dia mirip dengan kau. 397 00:20:36,210 --> 00:20:38,170 Apa yang kalian ributkan? 398 00:20:38,300 --> 00:20:39,710 Ochobot, Kakek Aba. 399 00:20:40,220 --> 00:20:41,970 Dia telepon kakek kandung dia. 400 00:20:42,220 --> 00:20:44,140 Biarkan dia telepon kakek dia. 401 00:20:44,260 --> 00:20:45,800 Lalu apa yang diributkan? 402 00:20:45,850 --> 00:20:47,970 Saya tidak punya dua kakek. 403 00:20:47,970 --> 00:20:50,140 Lalu yang muncul tadi itu apa? 404 00:20:50,810 --> 00:20:52,440 Itu namanya mengigau. 405 00:20:53,230 --> 00:20:54,650 Sudah. Sana tidur! 406 00:20:59,280 --> 00:21:00,070 Ochobot. 407 00:21:00,320 --> 00:21:02,780 Aku punya rencana terbaik yang mau aku beritahu. 408 00:21:02,820 --> 00:21:04,530 Besok saja ceritanya. 409 00:21:19,000 --> 00:21:21,880 Pak Guru Papa bilang aku harus jadi BoBoiMan. 410 00:21:21,920 --> 00:21:24,180 Harus tebus kesalahan seperti orang dewasa. 411 00:21:24,220 --> 00:21:27,550 Karena itu aku mau ajak kalian semua memancing sotong. 412 00:21:27,640 --> 00:21:29,510 Terbaik kan rencana aku, Ochobot? 413 00:21:30,140 --> 00:21:31,470 Boleh juga. 414 00:21:32,480 --> 00:21:34,100 Susahlah kalau begini. 415 00:21:34,600 --> 00:21:35,600 Itu dia. 416 00:21:35,770 --> 00:21:37,770 Siapa suruh kau tidak tepati janji. 417 00:21:37,980 --> 00:21:39,650 Kan Ochobot sudah kesal. 418 00:21:39,980 --> 00:21:41,780 Tidak sengaja, Kakek Aba. 419 00:21:41,940 --> 00:21:42,860 Tidak sengaja?! 420 00:21:43,240 --> 00:21:44,990 10 kali kau tidak tepati janji. 421 00:21:45,070 --> 00:21:45,950 Tidak sengaja?! 422 00:21:46,200 --> 00:21:47,200 Sabar, sabar. 423 00:21:48,070 --> 00:21:49,200 Drama pagi. 424 00:21:50,620 --> 00:21:52,000 Apa rencana terbaik kau? 425 00:21:52,120 --> 00:21:52,830 Cepat katakan! 426 00:21:53,660 --> 00:21:54,710 Sini, sini. 427 00:21:55,330 --> 00:21:56,620 Apa rencananya? 428 00:21:56,670 --> 00:21:58,960 Rencana terbaiknya ialah... 429 00:21:59,040 --> 00:22:00,740 Kita pergi... 430 00:22:01,000 --> 00:22:04,630 Memancing sotong bersama Kebenaran! 431 00:22:07,300 --> 00:22:08,470 Terbaik kan? 432 00:22:08,640 --> 00:22:09,640 Kau tahu kan? 433 00:22:09,760 --> 00:22:11,640 Orang memancing sotong hanya di waktu malam. 434 00:22:13,220 --> 00:22:14,850 Tapi di sini tertulis... 435 00:22:15,390 --> 00:22:16,350 "Siang juga bisa". 436 00:22:17,060 --> 00:22:17,770 Sudahlah. 437 00:22:18,020 --> 00:22:19,980 Rencana kamu ini memang tidak bisa diandalkan. 438 00:22:20,150 --> 00:22:21,150 Ayo kita pulang. 439 00:22:36,000 --> 00:22:36,960 Apa itu? 440 00:22:53,510 --> 00:22:55,350 Mode Mega Probe! 441 00:22:57,190 --> 00:22:58,520 Cukup Bang. Cukup. 442 00:23:28,590 --> 00:23:29,510 Selamat datang. 443 00:23:29,550 --> 00:23:32,390 Selamat datang, pasukan Tengkotak yang hebat. 444 00:23:32,390 --> 00:23:34,390 Selamat datang di Bumi. 445 00:23:35,180 --> 00:23:36,220 Siapa kau? 446 00:23:36,220 --> 00:23:37,810 Kenapa kau datang ke Bumi? 447 00:23:38,980 --> 00:23:41,230 Kau tidak tahu siapa ini, BoBoiBoy? 448 00:23:41,310 --> 00:23:42,440 Inilah dia. 449 00:23:42,650 --> 00:23:44,440 Kapten BoraRa. 450 00:23:44,480 --> 00:23:47,900 Legenda Pemburu Sfera Kuasa. 451 00:23:48,070 --> 00:23:49,610 Kalau ini YoyoOh. 452 00:23:49,700 --> 00:23:52,620 Tangan Kanan Kapten BoraRa. 453 00:23:52,990 --> 00:23:54,780 Yang ini GagaNaz. 454 00:23:54,990 --> 00:23:57,450 Orang Kuat Tengkotak. 455 00:23:58,160 --> 00:23:59,940 Dan yang ini... 456 00:24:01,370 --> 00:24:03,170 Tidak apa. Ini tidak penting. 457 00:24:07,010 --> 00:24:10,470 Boleh tidak saya bergabung dengan pasukan Tengkotak ini? 458 00:24:11,800 --> 00:24:12,340 Ini... 459 00:24:12,340 --> 00:24:13,680 Ini resumenya. 460 00:24:13,970 --> 00:24:14,890 Boleh. 461 00:24:15,050 --> 00:24:17,890 Tapi dapatkan apa yang aku inginkan dulu. 462 00:24:18,060 --> 00:24:19,430 Apa yang kau mau, hah?! 463 00:24:19,640 --> 00:24:22,350 Aku mau Sfera Kuasa. 464 00:24:22,350 --> 00:24:23,650 Sfera Kuasa? 465 00:24:23,810 --> 00:24:25,110 Apa yang kau bicarakan? 466 00:24:25,860 --> 00:24:27,690 Sfera Kuasa itu Ochobot! 467 00:24:28,070 --> 00:24:28,610 Itu! 468 00:24:29,070 --> 00:24:30,360 Itu dia, Tuan! 469 00:24:30,360 --> 00:24:31,280 BoBoiBoy! 470 00:24:31,320 --> 00:24:33,490 Itu Sfera Kuasa?! 471 00:24:35,620 --> 00:24:37,790 Tidak sama! 472 00:24:38,370 --> 00:24:39,620 Apanya yang tidak sama Kapten? 473 00:24:40,000 --> 00:24:42,080 Saya lihat sama-sama bulat. 474 00:24:42,370 --> 00:24:44,670 Kenapa kau tidak beritahu aku, hah?! 475 00:24:45,630 --> 00:24:46,590 Sebenarnya... 476 00:24:46,790 --> 00:24:49,920 Sinyal yang terdeteksi tadi bukan Klamkabot. 477 00:24:50,720 --> 00:24:52,760 Ini Sfera Kuasa lain, Kapten. 478 00:24:53,470 --> 00:24:54,430 BoBoiBoy. 479 00:24:54,550 --> 00:24:56,010 Aku takut. 480 00:24:56,180 --> 00:24:57,970 Tak apa, Ochobot. Aku ada. 481 00:24:57,970 --> 00:24:59,560 Sekarang bagaimana? 482 00:25:00,770 --> 00:25:01,600 Sebentar Kapten. 483 00:25:01,890 --> 00:25:02,770 Sebentar, sebentar. 484 00:25:03,060 --> 00:25:04,350 Menurut data ini. 485 00:25:04,810 --> 00:25:07,020 Klamkabot sudah pernah hubungi Ochobot itu. 486 00:25:07,110 --> 00:25:07,940 Jadi? 487 00:25:08,570 --> 00:25:09,230 Jadi... 488 00:25:09,480 --> 00:25:12,820 Kita mungkin dapat melacak Klamkabot menggunakan si Ochobot itu. 489 00:25:13,700 --> 00:25:15,070 Begitu ya? 490 00:25:16,910 --> 00:25:17,620 Boleh tidak... 491 00:25:18,370 --> 00:25:21,750 ...kalau aku pinjam robot lucu ini. 492 00:25:23,500 --> 00:25:24,250 Pinjam? 493 00:25:24,370 --> 00:25:25,170 Ya! 494 00:25:25,210 --> 00:25:26,300 Pinjam paksa! 495 00:25:27,040 --> 00:25:28,090 BoBoiBoy! 496 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 Ochobot! 497 00:25:33,020 --> 00:25:33,760 Ambil ini. 498 00:25:35,010 --> 00:25:37,930 Pengikat Sfera Kuasa! 499 00:25:42,100 --> 00:25:43,940 Kembalikan teman aku! 500 00:25:44,350 --> 00:25:45,810 Lepaskan aku! 501 00:25:46,600 --> 00:25:49,570 Kau akan bantu kami melacak Klamkabot itu. 502 00:25:51,650 --> 00:25:53,030 Sinyal lokasi diterima. 503 00:25:53,030 --> 00:25:54,700 Lepaskan Ochobot! 504 00:25:54,990 --> 00:25:56,660 BoBoiBoy Halilintar! 505 00:26:01,370 --> 00:26:03,620 BoBoiBoy Kuasa Tiga! 506 00:26:12,300 --> 00:26:14,130 Hebat. 507 00:26:23,730 --> 00:26:25,850 Bola Topan! 508 00:26:47,290 --> 00:26:48,210 BoBoiBoy! 509 00:26:51,000 --> 00:26:52,170 Berani kau! 510 00:26:55,670 --> 00:26:58,090 Pukulan Bertubi-tubi! 511 00:27:09,150 --> 00:27:10,610 Kita tidak bisa sembunyi saja. 512 00:27:10,610 --> 00:27:12,150 Kita harus tolong BoBoiBoy. 513 00:27:26,080 --> 00:27:27,870 Pukulan Kuat! 514 00:27:30,120 --> 00:27:31,250 Hoi, alien jahat! 515 00:27:31,670 --> 00:27:34,050 Tendangan Laju! 516 00:27:35,460 --> 00:27:36,880 Tembakan Makanan! 517 00:27:40,340 --> 00:27:42,220 Izinkan saya berubah, Kapten. 518 00:27:42,260 --> 00:27:43,390 Tidak perlu. 519 00:27:43,510 --> 00:27:46,020 Kekuatan Lubang Hitam! 520 00:28:21,340 --> 00:28:22,510 Ochobot! 521 00:28:23,090 --> 00:28:24,760 Kita berhasil, Tuan Bos. 522 00:28:24,800 --> 00:28:26,850 Tidak menyangka kita bisa masuk. 523 00:28:27,680 --> 00:28:29,100 Kembalikan Ochobot! 524 00:28:31,690 --> 00:28:33,900 Selamat tinggal, BoBoiBoy! 525 00:28:34,110 --> 00:28:35,730 Selamat tinggal. 526 00:28:43,820 --> 00:28:45,990 Ochobot! 527 00:28:52,830 --> 00:28:54,380 Ochobot... 528 00:29:03,050 --> 00:29:04,220 Kenapa masih tidur? 529 00:29:04,340 --> 00:29:05,420 Katanya mau pergi. 530 00:29:11,180 --> 00:29:13,350 Harus diabadikan saat bersejarah seperti ini. 531 00:29:13,600 --> 00:29:19,440 Permulaan Kekaisaran Bisnis Memancing Sotong Kebenaran! 532 00:29:33,080 --> 00:29:34,830 Anak siapa di foto ini? 533 00:29:34,920 --> 00:29:35,920 Pak Guru Papa! 534 00:29:36,210 --> 00:29:37,880 Kagetnya Kebenaran! 535 00:29:39,420 --> 00:29:39,920 Pak Guru. 536 00:29:39,920 --> 00:29:41,340 Pak Guru harus tolong kami. 537 00:29:42,420 --> 00:29:44,130 Memang mau tolong kamu. 538 00:29:44,340 --> 00:29:48,510 Kalau tidak, tidak akan Kebenaran mengizinkan kamu ikut memancing sotong. 539 00:29:49,060 --> 00:29:50,390 Bukan tolong itu, Pak Guru. 540 00:29:50,470 --> 00:29:51,890 Ochobot sudah ditangkap. 541 00:29:52,480 --> 00:29:53,430 Ditangkap?! 542 00:29:53,430 --> 00:29:55,140 Dia naik motor tidak punya SIM? 543 00:29:55,140 --> 00:29:56,230 Bukan, Pak Guru. 544 00:29:56,350 --> 00:29:57,150 Ochobot... 545 00:29:57,560 --> 00:29:59,190 Dia sudah ditangkap alien jahat. 546 00:29:59,190 --> 00:30:01,030 Ditangkap alien jahat? 547 00:30:01,150 --> 00:30:02,650 Yang benar? 548 00:30:02,820 --> 00:30:03,780 Benar, Pak Guru. 549 00:30:03,820 --> 00:30:05,360 Bagaimana sekarang ini, Pak Guru? 550 00:30:05,360 --> 00:30:07,490 Pak Guru harus tolong kita cari Ochobot. 551 00:30:07,570 --> 00:30:09,580 Tapi bagaimana kita mau mencari dia? 552 00:30:10,450 --> 00:30:11,950 Kita harus cari petunjuk. 553 00:30:12,120 --> 00:30:13,080 Petunjuk? 554 00:30:14,120 --> 00:30:16,960 Malam tadi ada robot lain hubungi Ochobot. 555 00:30:17,250 --> 00:30:18,840 Awalnya aku kira hanya mengigau. 556 00:30:18,960 --> 00:30:19,790 Robot lain? 557 00:30:19,840 --> 00:30:21,050 Robot yang mana lagi? 558 00:30:21,050 --> 00:30:22,210 Entahlah Pak Guru. 559 00:30:22,460 --> 00:30:24,420 Tapi dia terlihat lebih tua dari Ochobot. 560 00:30:25,220 --> 00:30:26,760 Robot pun bisa tua? 561 00:30:27,390 --> 00:30:30,050 Setelah itu robot tua itu bilang... 562 00:30:30,640 --> 00:30:31,850 Bertemu di Pulau Apung! 563 00:30:31,850 --> 00:30:33,140 Pulau Apung?! 564 00:30:33,140 --> 00:30:33,930 Ha a. 565 00:30:34,980 --> 00:30:37,020 Maka keluarlah... 566 00:30:37,100 --> 00:30:38,730 Pulau Terapung! 567 00:30:38,730 --> 00:30:41,440 Omong kosong apa ini?! 568 00:30:41,610 --> 00:30:44,780 Kalau tidak percaya, pergilah ke kawasan mercusuar sana. 569 00:30:45,860 --> 00:30:47,070 Kenapa Pak Guru? 570 00:30:48,110 --> 00:30:51,910 Tidak sia-sia Pak Guru percaya ucapan Pak Mat tadi. 571 00:30:51,950 --> 00:30:52,740 Ha a. 572 00:30:52,790 --> 00:30:55,330 Semalam Pak Mat bilang dia bertemu di Pulau Terapung. 573 00:30:55,370 --> 00:30:56,660 Tapi Pak Guru Papa semua tidak... 574 00:30:58,460 --> 00:31:03,000 Bicara saja tidak dapat menyelesaikan masalah. 575 00:31:03,050 --> 00:31:04,010 Betul itu Pak Guru. 576 00:31:04,210 --> 00:31:05,090 Sudah! 577 00:31:05,220 --> 00:31:07,430 Jangan buang waktu Pak Guru lagi! 578 00:31:07,510 --> 00:31:09,930 Ayo kita mulai... 579 00:31:09,930 --> 00:31:13,060 Ops Menyelamatkan Ochobot! 580 00:31:21,110 --> 00:31:22,230 Kita sudah sampai. 581 00:31:23,320 --> 00:31:24,860 Sudah sampai! 582 00:31:27,530 --> 00:31:29,200 Apa status kita sekarang? 583 00:31:29,360 --> 00:31:30,660 Lokasi telah terdeteksi. 584 00:31:30,780 --> 00:31:32,450 Kita sedang menuju ke sana. 585 00:31:33,080 --> 00:31:33,830 Siapa itu? 586 00:31:33,830 --> 00:31:35,250 Itu KikiTa. 587 00:31:35,450 --> 00:31:36,660 KikiTa? 588 00:31:51,390 --> 00:31:53,430 Cinta KikiTa. 589 00:31:53,560 --> 00:31:54,720 Ya ampun. 590 00:31:54,720 --> 00:31:55,890 Kenapa dia ini? 591 00:31:56,600 --> 00:31:59,100 Ini pasti demam cinta monyet anak pertama. 592 00:31:59,100 --> 00:32:01,100 Kapten, lokasi telah terlihat. 593 00:32:01,770 --> 00:32:02,650 Bagus. 594 00:32:02,810 --> 00:32:05,730 Siapkan robot kuning itu untuk melacak Klamkabot. 595 00:32:06,230 --> 00:32:06,980 Baik Kapten. 596 00:32:06,980 --> 00:32:08,650 Segera siap. 597 00:32:10,150 --> 00:32:11,060 Lepaskan aku! 598 00:32:11,360 --> 00:32:13,070 Ochobot! 599 00:32:13,160 --> 00:32:14,240 Kau dengar tidak? 600 00:32:16,790 --> 00:32:18,160 Bagaimana ini? 601 00:32:18,500 --> 00:32:20,580 Seberapa jauh kawasan mercusuar itu, Pak Guru? 602 00:32:20,790 --> 00:32:22,540 Jauh itu bukanlah jauh. 603 00:32:22,540 --> 00:32:24,840 Tapi masih di sana. 604 00:32:24,920 --> 00:32:26,460 Sana itu berapa jauh, Pak Guru? 605 00:32:26,460 --> 00:32:27,840 Kita harus bergegas. 606 00:32:27,880 --> 00:32:30,130 Tenang, wahai anak muda. 607 00:32:30,340 --> 00:32:31,720 Dari pada kamu khawatir... 608 00:32:31,840 --> 00:32:35,010 Lebih baik kamu tolong Kebenaran memancing sotong. 609 00:32:36,890 --> 00:32:37,810 Sotong... 610 00:32:38,390 --> 00:32:39,390 Sotong... 611 00:32:40,230 --> 00:32:42,400 Tidak ada orang mancing sotong di siang hari, Pak Guru. 612 00:32:42,480 --> 00:32:43,020 Ha a. 613 00:32:43,100 --> 00:32:46,360 Ayah saya bilang, orang memancing sotong hanya di waktu malam. 614 00:32:46,360 --> 00:32:48,320 Ayah kamu tidur di waktu malam tidak? 615 00:32:48,690 --> 00:32:49,530 Pasti tidur. 616 00:32:49,530 --> 00:32:50,570 Lalu... 617 00:32:50,570 --> 00:32:53,900 KAMU PIKIR SOTONG TIDAK TIDUR WAKTU MALAM, HAH?!! 618 00:32:54,530 --> 00:32:55,700 Pak Guru ini... 619 00:32:59,790 --> 00:33:01,330 Pergilah kau. 620 00:33:01,460 --> 00:33:04,710 Cari si Klamkabot itu untuk kita. 621 00:33:09,510 --> 00:33:11,130 Bagus si robot kuning. 622 00:33:11,260 --> 00:33:12,180 Bagus! 623 00:33:13,090 --> 00:33:14,800 Kapten Bos tidak takut? 624 00:33:14,800 --> 00:33:15,640 Takut? 625 00:33:15,800 --> 00:33:16,850 Aku takut? 626 00:33:16,850 --> 00:33:17,970 Harus, Kapten Bos. 627 00:33:18,100 --> 00:33:20,350 Pasti BoBoiBoy itu akan cari Ochobot. 628 00:33:20,520 --> 00:33:22,270 Mata kamu ini tertinggal di rumah? 629 00:33:22,270 --> 00:33:24,520 Kan kita sudah menghabisi BoBoiBoy tadi. 630 00:33:24,900 --> 00:33:25,690 Memang. 631 00:33:25,730 --> 00:33:27,940 Tapi BoBoiBoy itu tidak mudah menyerah. 632 00:33:28,020 --> 00:33:30,280 Dia pasti akan mencari teman dia si Ochobot... 633 00:33:30,280 --> 00:33:31,190 Teman? 634 00:33:33,400 --> 00:33:35,990 Dia bilang Sfera Kuasa itu teman. 635 00:33:37,080 --> 00:33:37,990 Iyalah. 636 00:33:38,620 --> 00:33:40,950 Seperti aku dengan Tuan Bos. 637 00:33:49,340 --> 00:33:49,840 Dia... 638 00:33:49,920 --> 00:33:51,840 Dia tertawakan kita, Tuan Bos. 639 00:33:52,760 --> 00:33:54,050 Dasar kejam. 640 00:33:54,880 --> 00:33:56,010 Apa kau bilang?! 641 00:33:56,390 --> 00:33:58,140 Aku bilang kau kejam. 642 00:33:59,220 --> 00:34:01,140 Kau mau tantang aku, ya?! 643 00:34:06,400 --> 00:34:07,270 Kapten. 644 00:34:07,400 --> 00:34:09,690 BoBoiBoy sedang menuju ke arah kita. 645 00:34:12,360 --> 00:34:13,190 Selamat. 646 00:34:15,660 --> 00:34:17,370 Memang betul apa yang mereka katakan. 647 00:34:17,370 --> 00:34:18,780 BoBoiBoy sudah datang. 648 00:34:19,370 --> 00:34:20,160 YoyoOh. 649 00:34:20,200 --> 00:34:21,740 Siapkan Kurita. 650 00:34:21,950 --> 00:34:22,790 Baik Kapten. 651 00:34:24,330 --> 00:34:25,870 Jangan begitu, Tuan Bos. 652 00:34:25,920 --> 00:34:29,250 Kita kan sudah berhasil jadi anggota pasukan Tengkotak. 653 00:34:31,170 --> 00:34:33,880 Kalian mau jadi anggota tetap pasukan Tengkotak kan? 654 00:34:34,010 --> 00:34:35,340 Iya, iya. Mau. 655 00:34:35,340 --> 00:34:38,850 Aku punya misi penting untuk kalian berdua. 656 00:34:38,930 --> 00:34:40,680 Apa yang harus kita lakukan? 657 00:34:41,430 --> 00:34:42,350 Lucunya. 658 00:34:42,430 --> 00:34:44,230 Dia coba menggigit aku, Tuan Bos. 659 00:34:44,350 --> 00:34:46,100 Untuk apa ini? 660 00:34:46,270 --> 00:34:47,520 Beri dia makan. 661 00:34:47,520 --> 00:34:48,230 Hanya itu? 662 00:34:48,230 --> 00:34:50,270 Dan jangan biarkan dia kena air. 663 00:34:50,520 --> 00:34:51,940 Bagaimana bisa kena air? 664 00:34:51,940 --> 00:34:52,360 Ini... 665 00:35:07,210 --> 00:35:09,080 Dia buang kita ke laut! 666 00:35:09,080 --> 00:35:10,420 Tega sekali! 667 00:35:11,090 --> 00:35:12,840 Mana sotong yang mereka berikan tadi? 668 00:35:15,050 --> 00:35:16,840 Habisi badut-badut itu. 669 00:35:16,930 --> 00:35:19,010 Bersama dengan BoBoiBoy juga. 670 00:35:19,590 --> 00:35:21,260 Tuan Bos pandai berenang juga ya. 671 00:35:23,100 --> 00:35:24,680 Aku tidak bisa berenang. 672 00:35:27,810 --> 00:35:29,400 Tuan Bos! 673 00:35:40,870 --> 00:35:42,740 Untung saja kau pandai berenang. 674 00:35:44,240 --> 00:35:46,290 Aku juga tidak bisa berenang, Tuan Bos. 675 00:35:51,630 --> 00:35:54,090 Kenapa semakin tinggi? 676 00:35:54,300 --> 00:35:54,960 Ha a. 677 00:35:55,260 --> 00:35:56,880 Biasanya Tuan Bos rendah. 678 00:35:59,550 --> 00:36:01,720 Yaya, lihat sesuatu tidak? 679 00:36:01,760 --> 00:36:03,180 Tidak ada apa-apa. 680 00:36:05,390 --> 00:36:07,770 Ada sesuatu sedang menuju ke arah kita. 681 00:36:08,480 --> 00:36:10,730 Itu mantan anak murid saya. 682 00:36:10,810 --> 00:36:12,190 Mantan anak murid? 683 00:36:12,360 --> 00:36:13,650 Mana Pak Guru? Mana? 684 00:36:13,770 --> 00:36:15,940 Itu, itu! Lihat?! 685 00:36:17,780 --> 00:36:19,450 Terbalik, Pak Guru. 686 00:36:21,030 --> 00:36:22,530 Itu AduDu dan Probe. 687 00:36:23,320 --> 00:36:25,240 Ying, kita harus kejar mereka! 688 00:36:25,330 --> 00:36:25,950 Baik! 689 00:36:26,080 --> 00:36:27,830 Kayuhan Laju! 690 00:36:32,460 --> 00:36:33,960 Alamak! Itu BoBoiBoy! 691 00:36:33,960 --> 00:36:35,670 Belok Probe! Belok! 692 00:36:36,420 --> 00:36:37,630 Aye aye, Captain. 693 00:36:42,890 --> 00:36:43,720 Cepat Ying. 694 00:36:43,760 --> 00:36:45,560 Pasti dia tahu di mana Ochobot. 695 00:36:48,850 --> 00:36:50,140 Berhenti AduDu! 696 00:36:50,190 --> 00:36:51,390 Mana Ochobot, hah?! 697 00:36:51,600 --> 00:36:52,560 Ochobot? 698 00:36:52,900 --> 00:36:53,730 Lebih baik kalian lari du... 699 00:36:56,900 --> 00:37:01,990 Sepertinya dia begitu takut dengan Kebenaran. 700 00:37:02,570 --> 00:37:03,660 Apa? 701 00:37:05,830 --> 00:37:06,780 Apa lihat-lihat? 702 00:37:06,910 --> 00:37:07,580 Ada hutang... 703 00:37:07,830 --> 00:37:10,660 BINATANG LAUT APA ITU?!! 704 00:37:11,960 --> 00:37:13,670 Sotong raksasa! 705 00:37:15,040 --> 00:37:15,750 Sotong? 706 00:37:15,920 --> 00:37:17,250 Lebih cepat! 707 00:37:32,890 --> 00:37:34,900 Bagus AduDu. 708 00:37:36,520 --> 00:37:37,070 Kapten. 709 00:37:37,440 --> 00:37:39,900 Ochobot sudah semakin dekat dengan tempat Klamkabot. 710 00:37:40,440 --> 00:37:41,190 Mana? 711 00:37:53,790 --> 00:37:55,540 Cepat ikuti Ochobot itu. 712 00:38:05,180 --> 00:38:06,550 Serangan Bayang! 713 00:38:07,600 --> 00:38:09,140 Geiser Air! 714 00:38:16,190 --> 00:38:17,480 Lebih jauh lagi, Probe! 715 00:38:21,280 --> 00:38:22,690 Cepat! Cepat! 716 00:38:23,610 --> 00:38:24,740 Saya tidak mau mati. 717 00:38:25,030 --> 00:38:26,950 Ibu! Ayah! 718 00:38:27,530 --> 00:38:29,240 Apa yang harus kita lakukan, Pak Guru? 719 00:38:35,250 --> 00:38:36,460 Pak Guru ini. 720 00:38:36,670 --> 00:38:39,090 Tidak dapat tangkap sotong, tangkap foto sotong pun boleh juga. 721 00:38:47,840 --> 00:38:49,180 Tombak Halilintar! 722 00:38:49,180 --> 00:38:50,640 Tusukan Bayang! 723 00:38:55,390 --> 00:38:56,480 Awas Ying! 724 00:39:00,650 --> 00:39:01,190 Apa... 725 00:39:01,190 --> 00:39:02,480 Apa yang terjadi? 726 00:39:06,200 --> 00:39:08,570 Cepat Yaya! Ke mana kita harus pergi? 727 00:39:12,540 --> 00:39:13,750 Ikut aku Ying! 728 00:39:39,350 --> 00:39:41,190 Di sini Ochobot dilarikan? 729 00:39:49,740 --> 00:39:50,990 Numpang naik. 730 00:39:52,240 --> 00:39:53,280 Sudah selesai? 731 00:39:53,490 --> 00:39:54,080 Sudah. 732 00:39:54,080 --> 00:39:56,450 Aku sudah habisi sotong itu sampai lari. 733 00:39:56,450 --> 00:39:57,460 Hebatlah kau Fang. 734 00:39:58,540 --> 00:40:00,250 Sotong itu datang lagi! 735 00:40:02,420 --> 00:40:04,630 Yaya, terbangkan perahu ini! 736 00:40:04,710 --> 00:40:05,590 Baik! 737 00:40:13,850 --> 00:40:14,970 Sudah terbang! 738 00:40:14,970 --> 00:40:16,310 Sudah selamat! 739 00:40:17,350 --> 00:40:18,060 Alamak! 740 00:40:18,060 --> 00:40:19,940 Sotong itu terbang ke arah kita! 741 00:40:20,350 --> 00:40:21,440 Sotong terbang?! 742 00:40:24,980 --> 00:40:27,150 Tutup mata kamu Gopal! 743 00:40:27,940 --> 00:40:28,990 Kenapa Pak Guru? 744 00:40:28,990 --> 00:40:32,910 Siapkah kamu, wahai anak muda?! 745 00:40:33,370 --> 00:40:34,780 Siap untuk apa, Pak Guru? 746 00:40:34,780 --> 00:40:35,540 Untuk... 747 00:40:35,540 --> 00:40:36,910 Adegan ini! 748 00:40:40,460 --> 00:40:41,880 Ubah dia! 749 00:40:41,880 --> 00:40:44,590 Wahai anak didikku! 750 00:40:46,170 --> 00:40:49,090 Perubahan Sotong Goreng Tepung! 751 00:40:53,930 --> 00:40:56,180 Enak juga sotong goreng tepung kamu ya? 752 00:41:00,310 --> 00:41:01,810 Gampang sekali Pak Guru bilang enak. 753 00:41:01,940 --> 00:41:03,690 Saya hampir mati tadi Pak Guru. 754 00:41:04,560 --> 00:41:05,980 Tidak mungkin mati. 755 00:41:06,070 --> 00:41:07,860 Paling cuma lebam. 756 00:41:07,940 --> 00:41:08,780 Terserah. 757 00:41:08,780 --> 00:41:10,400 Terus saja manfaatkan saya. 758 00:41:10,400 --> 00:41:11,030 Sudahlah. 759 00:41:11,070 --> 00:41:12,660 Perkara yang lalu jangan diungkit. 760 00:41:12,780 --> 00:41:15,870 Nanti luka yang lama berdarah lagi. 761 00:41:19,750 --> 00:41:21,460 Masih tidak ada tanda Ochobot. 762 00:41:21,620 --> 00:41:23,830 Tapi apa benar Ochobot ada di sini? 763 00:41:23,960 --> 00:41:25,290 Aku yakin! 764 00:41:26,590 --> 00:41:28,880 Sebelum kami dibuang tadi... 765 00:41:29,170 --> 00:41:32,970 BoraRa sudah lepaskan Ochobot untuk melacak Klamkabot di pulau ini. 766 00:41:33,720 --> 00:41:34,800 Bagaimana ini? 767 00:41:34,890 --> 00:41:37,640 Tidak apa, BoBoiBoy. Kita akan terus mencari. 768 00:41:37,680 --> 00:41:38,140 Ha a. 769 00:41:38,140 --> 00:41:39,470 Pasti ketemu. 770 00:41:40,600 --> 00:41:41,310 Gopal. 771 00:41:42,140 --> 00:41:44,100 Minta sedikit sotong itu. 772 00:41:44,100 --> 00:41:44,690 Ha a. 773 00:41:44,690 --> 00:41:46,230 Kita sudah kelaparan. 774 00:41:47,150 --> 00:41:49,110 Kau itu robot. Mana mungkin kelaparan. 775 00:41:50,650 --> 00:41:51,900 Masih keras kepala? 776 00:42:00,120 --> 00:42:01,660 Akar ini bergerak-gerak! 777 00:42:02,120 --> 00:42:02,750 Mana? 778 00:42:03,250 --> 00:42:05,210 Itu. 779 00:42:09,090 --> 00:42:10,630 Lihat tidak? 780 00:42:10,920 --> 00:42:12,470 Kau ini mengigau?! 781 00:42:12,880 --> 00:42:15,090 Serius. Akar-akar itu bergerak tadi. 782 00:42:15,890 --> 00:42:16,890 Tolong... 783 00:42:16,930 --> 00:42:18,890 Akar ini bisa bergerak. 784 00:42:19,720 --> 00:42:21,470 Takutnya saya. 785 00:42:22,060 --> 00:42:23,100 Mengerikan... 786 00:42:25,140 --> 00:42:25,940 Tolong! 787 00:42:26,650 --> 00:42:27,440 Pak Guru! 788 00:42:27,940 --> 00:42:28,570 Tolong! 789 00:42:28,570 --> 00:42:30,610 Habislah. Kan saya sudah bilang. 790 00:42:31,320 --> 00:42:32,780 Pak Guru! Pak Guru! 791 00:42:33,780 --> 00:42:34,490 Tada! 792 00:42:35,610 --> 00:42:36,410 Pak Guru ini. 793 00:42:36,490 --> 00:42:38,370 Kita semua khawatir dengan Ochobot! 794 00:42:38,370 --> 00:42:39,370 Entah. 795 00:42:39,370 --> 00:42:40,790 Dia cuma main-main. 796 00:42:41,040 --> 00:42:42,700 Sudahlah. Biarkan Pak Guru itu. 797 00:42:43,710 --> 00:42:44,870 Jangan marah. 798 00:42:44,910 --> 00:42:47,540 Pak Guru hanya mau mendidik Gopal. 799 00:42:47,880 --> 00:42:48,840 Tunggu Pak Guru. 800 00:42:48,960 --> 00:42:50,960 Jangan marah, anak-anak muridku. 801 00:42:52,960 --> 00:42:54,420 Apa itu hanya imajinasi aku? 802 00:42:55,510 --> 00:42:57,550 Tolong! Akar ini membelit aku! 803 00:43:00,180 --> 00:43:01,640 Jangan terpedaya! 804 00:43:01,810 --> 00:43:04,430 Dia hanya bercanda dengan Pak Guru dan kalian lagi. 805 00:43:05,140 --> 00:43:06,520 Jalan! Jalan! Jangan lihat ke belakang! 806 00:43:06,560 --> 00:43:08,230 Tolong! BoBoiBoy! 807 00:43:23,040 --> 00:43:25,790 Kapan kau akan mendapatkan Klamkabot, hah?! 808 00:43:26,460 --> 00:43:27,460 Sabar Kapten. 809 00:43:27,540 --> 00:43:29,710 Aku yakin dia ada di gua ini. 810 00:43:29,920 --> 00:43:30,790 Sabar? 811 00:43:31,000 --> 00:43:33,250 Sudah berjam-jam aku sabar. 812 00:43:33,250 --> 00:43:34,630 KAU TAHU TIDAK?!! 813 00:43:34,840 --> 00:43:35,840 Sebentar Kapten. 814 00:43:36,510 --> 00:43:37,970 Gua ini banyak lorong. 815 00:43:37,970 --> 00:43:39,180 Susah, Kapten. 816 00:43:39,430 --> 00:43:42,260 Kau sudah memeriksa semua lorong gua itu? 817 00:43:42,760 --> 00:43:43,770 Sudah. 818 00:43:43,770 --> 00:43:45,890 Kau pikir aku tidak bisa bekerja, hah?! 819 00:43:45,980 --> 00:43:47,850 Sudah! Terus mencari! 820 00:43:53,070 --> 00:43:54,360 Kenapa kita berkemah? 821 00:43:54,360 --> 00:43:55,780 Kita harus cari Ochobot. 822 00:43:55,780 --> 00:43:57,780 Kau tahu arti bahaya kan, BoBoiBoy? 823 00:43:57,780 --> 00:43:58,700 Ini sudah malam. 824 00:43:58,700 --> 00:44:00,490 Kita tidak tahu apa yang ada di luar sana. 825 00:44:00,490 --> 00:44:01,030 Ya! 826 00:44:01,030 --> 00:44:02,620 Nanti jadi seperti Gopal. 827 00:44:06,370 --> 00:44:07,500 Terbalik. 828 00:44:07,750 --> 00:44:09,500 Ini semua gara-gara Pak Guru Papa. 829 00:44:11,500 --> 00:44:12,540 Jangan marah. 830 00:44:12,880 --> 00:44:14,090 Ini, seringgit. 831 00:44:14,090 --> 00:44:16,090 Bagaimana kalau kita tetap mencari Ochobot? 832 00:44:16,090 --> 00:44:16,670 Ha a. 833 00:44:16,710 --> 00:44:18,840 Kalau ada apa-apa, kita lawan saja. 834 00:44:19,220 --> 00:44:20,430 Mau cari ke mana? 835 00:44:20,430 --> 00:44:21,800 Pulau ini kan besar. 836 00:44:21,800 --> 00:44:22,300 Ya! 837 00:44:22,470 --> 00:44:24,560 Lagi pula tidak semuanya bisa kita lawan. 838 00:44:25,220 --> 00:44:26,720 Alasan anak ingusan! 839 00:44:27,270 --> 00:44:31,020 Masih untung Pak Guru harus jaga kamu yang masih kecil dan lucu ini. 840 00:44:31,350 --> 00:44:33,480 Kalau Pak Guru sendiri... 841 00:44:33,480 --> 00:44:36,780 Sudah lama Pak Guru cari dan masuk ke hutan belantara ini... 842 00:44:39,740 --> 00:44:40,360 Apa... 843 00:44:40,360 --> 00:44:41,910 Apa yang di luar tadi, Pak Guru? 844 00:44:42,240 --> 00:44:42,990 Sudah. 845 00:44:43,070 --> 00:44:44,700 Sebaiknya kalian semua tidur dulu. 846 00:44:46,290 --> 00:44:48,870 Kenapa juga harus ikut dengan anak-anak ini? 847 00:45:02,720 --> 00:45:03,760 Apa itu? 848 00:45:10,270 --> 00:45:11,520 Klamkabot! 849 00:45:14,810 --> 00:45:15,650 Alamak! 850 00:45:15,820 --> 00:45:17,190 Kapten! Kapten! 851 00:45:17,190 --> 00:45:18,570 Kenapa? Apa yang terjadi? 852 00:45:19,320 --> 00:45:20,490 Klamkabot, Kapten. 853 00:45:20,490 --> 00:45:22,160 Dia tadi serang Ochobot. 854 00:45:22,280 --> 00:45:23,110 Apa?! 855 00:45:23,530 --> 00:45:24,530 Maaf, Kapten. 856 00:45:24,820 --> 00:45:25,370 Aku... 857 00:45:25,370 --> 00:45:26,870 Aku tidak menyadarinya tadi. 858 00:45:28,160 --> 00:45:29,910 Tidak hanya itu yang tidak kamu sadari. 859 00:45:30,500 --> 00:45:31,080 Ini. 860 00:45:31,160 --> 00:45:33,000 BoBoiBoy pun sudah sampai ke sini. 861 00:45:34,830 --> 00:45:37,840 Kau ini memang tidak bisa diandalkan! 862 00:45:40,090 --> 00:45:41,220 Maaf Kapten. 863 00:45:41,220 --> 00:45:43,130 Lepaskan hiu itu sekarang! 864 00:45:43,130 --> 00:45:46,390 DAN BERI AKU KOORDINAT TERAKHIR SI OCHOBOT ITU!!! 865 00:45:46,760 --> 00:45:47,720 Baik Kapten! 866 00:46:08,080 --> 00:46:08,870 BoBoiBoy! 867 00:46:09,080 --> 00:46:10,660 Tolong aku, BoBoiBoy. 868 00:46:10,700 --> 00:46:12,160 Tolong! 869 00:46:13,210 --> 00:46:14,040 Ochobot! 870 00:46:14,250 --> 00:46:14,920 Kau... 871 00:46:14,920 --> 00:46:16,080 Kau di mana? 872 00:46:16,830 --> 00:46:17,460 Aku... 873 00:46:17,670 --> 00:46:19,250 Aku tidak tahu aku di mana. 874 00:46:19,300 --> 00:46:20,880 Tapi aku rasa... 875 00:46:21,340 --> 00:46:22,340 Ochobot! 876 00:46:23,050 --> 00:46:23,840 Ochobot! 877 00:46:23,970 --> 00:46:25,470 Ochobot, jawab! 878 00:46:25,800 --> 00:46:27,140 Kenapa BoBoiBoy? 879 00:46:27,970 --> 00:46:28,850 Ochobot. 880 00:46:28,970 --> 00:46:30,180 Dia hubungi aku. 881 00:46:30,720 --> 00:46:31,980 Ochobot hubungi kamu? 882 00:46:32,180 --> 00:46:32,930 Ha a. 883 00:46:33,020 --> 00:46:34,850 Sinyal Ochobot sudah muncul di jam aku. 884 00:46:36,350 --> 00:46:36,940 Kita... 885 00:46:36,940 --> 00:46:38,770 Kita harus selamatkan Ochobot! 886 00:46:38,770 --> 00:46:39,730 Sekarang! 887 00:46:40,230 --> 00:46:41,440 Pak Guru! Bangun, Pak Guru! 888 00:46:41,440 --> 00:46:42,820 Kita sudah dapat tanda Ochobot. 889 00:46:44,240 --> 00:46:45,860 Aku tidak mau pergi ke sekolah. 890 00:46:45,950 --> 00:46:47,370 PR belum selesai. 891 00:46:47,410 --> 00:46:49,370 Nanti dipukul sama Pak Guru Gopal. 892 00:46:49,450 --> 00:46:50,330 Sudahlah Gopal. 893 00:46:50,490 --> 00:46:51,580 Kita jalan dulu. 894 00:46:51,700 --> 00:46:52,450 Tunggu! 895 00:46:52,540 --> 00:46:54,210 Aku datang Ochobot! 896 00:46:56,920 --> 00:46:58,290 Mereka pergi ke mana itu? 897 00:47:05,470 --> 00:47:06,380 Ke mana, Fang? 898 00:47:06,430 --> 00:47:07,430 Kalau ikut peta... 899 00:47:07,590 --> 00:47:08,510 Di depan situ. 900 00:47:09,300 --> 00:47:10,300 Depan situ tidak ada... 901 00:47:10,300 --> 00:47:11,010 Minggir! 902 00:47:19,900 --> 00:47:20,820 BoBoiBoy! 903 00:47:21,270 --> 00:47:22,030 BoBoiBoy! 904 00:47:22,230 --> 00:47:23,280 Kamu tidak apa-apa? 905 00:47:26,740 --> 00:47:27,740 Aku tidak apa-apa. 906 00:47:27,820 --> 00:47:28,990 Kalian lompat ke sini. 907 00:47:30,620 --> 00:47:32,240 Dia mau kita semua lompat ke situ? 908 00:47:32,240 --> 00:47:33,080 Minggir, Gopal! 909 00:47:38,120 --> 00:47:39,290 Lompat saja! 910 00:47:39,460 --> 00:47:40,630 Tidak apa-apa, Gopal. 911 00:47:40,710 --> 00:47:41,500 Kau bisa! 912 00:47:43,550 --> 00:47:44,340 Lompatlah! 913 00:47:44,340 --> 00:47:45,630 Biar aku periksa sana dulu. 914 00:48:10,780 --> 00:48:11,950 Gua apa ini? 915 00:48:13,870 --> 00:48:15,040 Jangan makan aku! 916 00:48:21,460 --> 00:48:22,630 Kenapa Gopal? 917 00:48:23,000 --> 00:48:24,130 Di luar tadi ada bunga raksasa... 918 00:48:24,130 --> 00:48:24,800 BoBoiBoy! 919 00:48:26,840 --> 00:48:27,470 Aku... 920 00:48:27,590 --> 00:48:28,970 Aku sudah menemukan Ochobot. 921 00:48:29,340 --> 00:48:30,720 Ochobot? Mana? 922 00:48:30,930 --> 00:48:32,550 Sini! Ikut aku! 923 00:48:33,300 --> 00:48:34,180 Mau ke mana? 924 00:48:35,270 --> 00:48:36,270 Tunggu aku! 925 00:48:40,230 --> 00:48:41,310 Ke mana semua orang pergi? 926 00:48:41,730 --> 00:48:43,230 Mencurigakan. 927 00:48:44,070 --> 00:48:44,650 Cepat! 928 00:48:45,190 --> 00:48:45,980 Cepat Probe. 929 00:48:48,440 --> 00:48:49,360 Berhenti! 930 00:48:51,280 --> 00:48:52,030 Cepat Probe! 931 00:48:52,030 --> 00:48:52,660 Cepat! 932 00:48:53,740 --> 00:48:54,870 Berhenti! 933 00:48:55,030 --> 00:48:56,950 Kalian mau pergi ke mana, hah?! 934 00:48:57,040 --> 00:48:59,040 Kamu mau coba melarikan diri, ya?! 935 00:49:00,160 --> 00:49:00,920 Mana ada. 936 00:49:00,920 --> 00:49:02,580 Mana BoBoiBoy semua, hah?! 937 00:49:02,830 --> 00:49:04,420 Apa yang sudah terjadi? 938 00:49:06,960 --> 00:49:07,760 Itu dia. 939 00:49:08,510 --> 00:49:11,430 Sebenarnya kami bukan lari. 940 00:49:11,630 --> 00:49:12,180 Bukan. 941 00:49:12,590 --> 00:49:13,430 Bukan lari, ya? 942 00:49:13,430 --> 00:49:14,100 Lalu apa? 943 00:49:14,100 --> 00:49:14,640 Jogging? 944 00:49:14,640 --> 00:49:15,260 Yoga? 945 00:49:15,260 --> 00:49:16,140 Poco-poco? 946 00:49:17,810 --> 00:49:19,600 Kami sedang kejar Tengkotak. 947 00:49:21,270 --> 00:49:21,980 Betul itu. 948 00:49:22,310 --> 00:49:23,150 Tengkotak itu. 949 00:49:23,480 --> 00:49:23,940 Dia... 950 00:49:23,940 --> 00:49:25,440 Dia sudah tangkap BoBoiBoy. 951 00:49:25,980 --> 00:49:26,860 Apa benar?! 952 00:49:27,150 --> 00:49:29,150 Karena itu kami lari seperti kepiting. 953 00:49:29,690 --> 00:49:32,030 Mau kejar Tengkotak dan selamatkan BoBoiBoy. 954 00:49:32,030 --> 00:49:34,280 Berani kau Tengkorak Kotak?! 955 00:49:34,410 --> 00:49:36,870 Tunggulah wahai anak muridku! 956 00:49:36,910 --> 00:49:38,790 Papamu datang! 957 00:49:43,420 --> 00:49:44,290 Sini, sini. 958 00:49:50,420 --> 00:49:51,380 Ochobot! 959 00:49:57,720 --> 00:49:58,850 Berhenti! 960 00:50:04,940 --> 00:50:05,810 Ochobot! 961 00:50:05,810 --> 00:50:06,900 Kau dengar tidak? 962 00:50:07,230 --> 00:50:08,900 Ochobot, jawab! 963 00:50:12,400 --> 00:50:13,450 Besarnya. 964 00:50:13,660 --> 00:50:14,320 Kau... 965 00:50:14,450 --> 00:50:16,410 Kau pasti geng Tengkotak itu, iya kan?! 966 00:50:16,780 --> 00:50:17,910 Ochobot... 967 00:50:18,490 --> 00:50:19,540 Apa... 968 00:50:19,740 --> 00:50:21,660 Apa yang sudah kau lakukan dengan Ochobot?! 969 00:50:25,580 --> 00:50:26,630 BoBoiBoy. 970 00:50:29,340 --> 00:50:31,340 Jangan serang dia, BoBoiBoy. 971 00:50:31,550 --> 00:50:32,470 Dia... 972 00:50:33,090 --> 00:50:35,470 Dia hanya minta tolong dari aku. 973 00:50:35,760 --> 00:50:37,010 Minta tolong dari kau? 974 00:50:37,010 --> 00:50:38,470 Apa yang sudah terjadi, Ochobot? 975 00:50:38,470 --> 00:50:39,350 Dia... 976 00:50:39,640 --> 00:50:40,930 Dia mau beri... 977 00:50:40,930 --> 00:50:42,180 Kau tidak perlu tahu! 978 00:50:42,270 --> 00:50:43,060 Ini... 979 00:50:43,100 --> 00:50:44,640 Ini bukan urusan kau. 980 00:50:44,690 --> 00:50:46,190 Bukan urusan aku? 981 00:50:46,230 --> 00:50:48,230 Ochobot ini teman aku, tahu tidak?! 982 00:50:48,310 --> 00:50:48,900 Ha a. 983 00:50:48,900 --> 00:50:50,940 Urusan dia, urusan kami juga! 984 00:50:52,690 --> 00:50:53,570 Kau... 985 00:50:53,820 --> 00:50:56,240 Kau harus ceritakan semuanya, Klamkabot. 986 00:50:56,410 --> 00:50:58,660 Baru teman-teman aku akan paham. 987 00:50:59,330 --> 00:51:00,830 Sekarang harus cerita. 988 00:51:00,830 --> 00:51:03,290 Aku tidak suka bercerita. 989 00:51:03,500 --> 00:51:05,080 "Tersebutlah kisah..." 990 00:51:05,330 --> 00:51:09,920 "Sebuah Sfera Kuasa legenda yang sangat hebat dan mengagumkan." 991 00:51:10,590 --> 00:51:12,420 Dia cerita tentang dia sendiri. 992 00:51:12,510 --> 00:51:13,340 Betul. 993 00:51:13,340 --> 00:51:18,970 Diceritakan, "dia adalah Sfera Kuasa dari generasi yang pertama". 994 00:51:19,800 --> 00:51:21,930 Sfera Kuasa generasi pertama? 995 00:51:21,930 --> 00:51:22,770 Ya. 996 00:51:22,810 --> 00:51:24,230 Tidak seperti Ochobot. 997 00:51:24,230 --> 00:51:27,230 "Dia hanya mempunyai 1 kekuatan saja." 998 00:51:27,810 --> 00:51:28,860 Apa kekuatannya? 999 00:51:28,860 --> 00:51:29,860 Kekuatan... 1000 00:51:29,860 --> 00:51:31,190 Teleportasi. 1001 00:51:31,520 --> 00:51:32,440 Teleportasi? 1002 00:51:32,690 --> 00:51:33,900 Bisa bawa kita pulang? 1003 00:51:33,900 --> 00:51:34,780 Tidak bisa! 1004 00:51:34,900 --> 00:51:37,990 Tenaga aku sudah hampir habis digunakan, tahu tidak?! 1005 00:51:38,530 --> 00:51:39,780 Katanya sangat hebat. 1006 00:51:39,780 --> 00:51:42,160 Kau sudah pernah teleportasi ke dalam tanah?! 1007 00:51:44,040 --> 00:51:45,580 Kenapa kau datang ke sini? 1008 00:51:45,750 --> 00:51:48,420 Aku sedang lari dari kejaran pasukan Tengkotak. 1009 00:51:48,540 --> 00:51:52,250 Untung saja aku masih sempat teleportasikan aku ke sini. 1010 00:51:52,250 --> 00:51:52,840 Sebentar. 1011 00:51:52,840 --> 00:51:55,760 Jadi apa kaitan Ochobot dengan kau? 1012 00:51:55,840 --> 00:51:59,840 Aku pindah ke sini untuk meminta bantuan dari Ochobot. 1013 00:52:00,010 --> 00:52:05,810 Aku harus pastikan pasukan Tengkotak itu tidak dapat merampas kekuatan teleportasi dari aku. 1014 00:52:05,850 --> 00:52:08,560 Apa yang akan mereka lakukan dengan kekuatan teleportasi ini? 1015 00:52:08,690 --> 00:52:09,560 Aku yakin... 1016 00:52:09,690 --> 00:52:12,360 Mereka akan gunakan untuk niat yang jahat. 1017 00:52:13,320 --> 00:52:14,650 Tidak baik berburuk sangka. 1018 00:52:14,730 --> 00:52:15,860 Buruk sangka?! 1019 00:52:15,860 --> 00:52:17,530 Kau lihat sendiri! 1020 00:52:20,530 --> 00:52:24,410 Di luar angkasa sana, mereka sedang menaklukkan planet-planet lain. 1021 00:52:24,410 --> 00:52:26,910 Jika mereka punya kekuatan teleportasi ini... 1022 00:52:26,960 --> 00:52:29,750 ...proses penaklukan akan jadi lebih cepat. 1023 00:52:29,920 --> 00:52:31,750 Kita harus halang mereka. 1024 00:52:32,380 --> 00:52:37,220 Pasukan Tengkotak ini merupakan pasukan pemburu Sfera Kuasa yang terhebat. 1025 00:52:37,510 --> 00:52:40,510 Mustahil bagi kalian menghalang mereka. 1026 00:52:40,680 --> 00:52:42,430 Lalu bagaimana? 1027 00:52:42,640 --> 00:52:44,180 Hanya ada 1 cara. 1028 00:52:44,430 --> 00:52:47,480 Kita harus pergi ke Lab Sfera Kuasa. 1029 00:52:47,600 --> 00:52:48,770 Lab Sfera Kuasa? 1030 00:52:48,770 --> 00:52:49,640 Untuk apa? 1031 00:52:49,690 --> 00:52:51,860 Ochobot perlu diperbarui. 1032 00:52:52,560 --> 00:52:53,440 Pembaruan? 1033 00:52:53,440 --> 00:52:55,400 Pembaruan kekuatan untuk lawan Tengkotak? 1034 00:52:57,070 --> 00:52:59,320 Karena itu kau datang ke sini mencari Ochobot? 1035 00:52:59,780 --> 00:53:01,030 Iya. Benar. 1036 00:53:01,450 --> 00:53:02,820 Tidak bisa kita lari saja? 1037 00:53:03,320 --> 00:53:04,080 Kau ini. 1038 00:53:04,080 --> 00:53:07,000 Buat apa kita lari kalau kita bisa menghabisi BoraRa ini. 1039 00:53:07,120 --> 00:53:08,160 Betul itu. 1040 00:53:08,250 --> 00:53:11,210 BoraRa itu tidak terlalu hebat kan? 1041 00:53:11,830 --> 00:53:12,580 Entah. 1042 00:53:12,580 --> 00:53:14,710 Kalau aku sudah ubah dia jadi ikan sarden baru dia... 1043 00:53:16,670 --> 00:53:17,840 Lari Gopal! 1044 00:53:19,050 --> 00:53:20,470 Hologram ini bisa bicara! 1045 00:53:20,550 --> 00:53:21,470 Lihat ini! 1046 00:53:21,720 --> 00:53:22,430 Sangat nyata. 1047 00:53:22,430 --> 00:53:23,430 Seperti 3D. 1048 00:53:24,510 --> 00:53:25,760 Nyata apa?! 1049 00:53:27,310 --> 00:53:28,390 Awas Gopal! 1050 00:53:28,930 --> 00:53:30,560 Pengikat Bayang! 1051 00:53:37,230 --> 00:53:38,740 Dinding Tanah! 1052 00:53:41,570 --> 00:53:42,820 Lari! 1053 00:53:53,040 --> 00:53:54,540 Jangan main asal tembak! 1054 00:53:58,000 --> 00:53:59,260 Lari dulu! 1055 00:54:00,590 --> 00:54:01,420 BoBoiBoy! 1056 00:54:01,420 --> 00:54:02,590 Golem Tanah! 1057 00:54:06,010 --> 00:54:07,470 Tanah Pelindung! 1058 00:54:07,470 --> 00:54:09,430 Berlapis-lapis! 1059 00:54:25,030 --> 00:54:26,160 Ayo Ochobot! 1060 00:54:32,620 --> 00:54:33,160 Sini! 1061 00:54:33,250 --> 00:54:34,960 Jejak BoBoiBoy ini masih segar. 1062 00:54:37,630 --> 00:54:39,090 Kamu benar. 1063 00:54:39,090 --> 00:54:41,760 Rasanya segar dari tanah. 1064 00:54:44,340 --> 00:54:45,890 Pasti dia ke arah situ. 1065 00:54:46,220 --> 00:54:46,840 Ayo! 1066 00:54:46,890 --> 00:54:49,180 Pasti anak-anak murid Kebenaran sudah dekat. 1067 00:54:51,600 --> 00:54:53,100 Tak sangka dia tertipu. 1068 00:54:53,310 --> 00:54:55,100 Ini peluang kita untuk lari... 1069 00:54:56,770 --> 00:54:58,150 Makan tanah lagi, Tuan Bos. 1070 00:54:58,900 --> 00:55:00,320 Kenapa kau ini?! 1071 00:55:01,110 --> 00:55:02,110 Maaf Tuan Bos. 1072 00:55:02,190 --> 00:55:05,610 Aku kira lebih banyak makan tanah, lebih cepat untuk menemukan BoBoiBoy. 1073 00:55:07,370 --> 00:55:09,160 Tolong menemukan BoBoiBoy apa?! 1074 00:55:09,160 --> 00:55:11,700 Kita sedang memperdaya Papa Zola itu. 1075 00:55:12,120 --> 00:55:12,950 Apa?! 1076 00:55:14,660 --> 00:55:15,790 Maaf Tuan Bos. 1077 00:55:15,790 --> 00:55:17,080 Saya tidak menyangka tadi. 1078 00:55:18,500 --> 00:55:22,010 Berani betul kamu menyandiwarakan Kebenaran. 1079 00:55:23,340 --> 00:55:24,130 Mana ada! 1080 00:55:24,260 --> 00:55:26,300 Apa yang sebenarnya terjadi?! 1081 00:55:26,300 --> 00:55:28,340 Sinetron apa yang sedang kamu mainkan?! 1082 00:55:28,340 --> 00:55:30,680 Mana anak-anak murid Kebenaran, hah?! 1083 00:55:31,640 --> 00:55:34,270 Sebenarnya Ochobot hubungi mereka tadi. 1084 00:55:34,980 --> 00:55:37,270 Karena itu BoBoiBoy tinggalkan Papa. 1085 00:55:37,270 --> 00:55:38,900 Dia semua kalang kabut cari... 1086 00:55:40,230 --> 00:55:42,070 Hiu Berkaki! 1087 00:55:42,730 --> 00:55:43,990 Cari Hiu Berkaki? 1088 00:55:46,820 --> 00:55:48,490 Takutnya Hiu Berkaki... 1089 00:55:49,030 --> 00:55:50,160 Juga ada tangan pula... 1090 00:55:52,490 --> 00:55:53,290 Apa kabar? 1091 00:55:53,700 --> 00:55:54,910 Lebaran nanti datang ke rumah. 1092 00:56:04,800 --> 00:56:05,590 Sini! 1093 00:56:06,260 --> 00:56:07,760 Naik cepat! Naik! 1094 00:56:13,220 --> 00:56:14,270 Mana Ochobot itu? 1095 00:56:14,270 --> 00:56:15,310 Mana dia? 1096 00:56:17,600 --> 00:56:19,100 Cepat BoBoiBoy! 1097 00:56:27,570 --> 00:56:28,860 Pegang kuat-kuat! 1098 00:56:45,630 --> 00:56:46,670 Lompat! 1099 00:56:57,890 --> 00:56:58,860 Kepalaku pusing... 1100 00:57:12,740 --> 00:57:13,950 Tempat apa ini? 1101 00:57:14,200 --> 00:57:17,660 Di sini semua Sfera Kuasa dibuat. 1102 00:57:17,830 --> 00:57:18,710 Situ! 1103 00:57:18,910 --> 00:57:21,120 Kita sudah hampir sampai di Lab Sfera... 1104 00:57:25,590 --> 00:57:28,460 Kau pikir semudah itu bisa lari dari aku?! 1105 00:57:29,220 --> 00:57:30,930 Tolong! 1106 00:57:31,510 --> 00:57:32,050 Mari! 1107 00:57:32,050 --> 00:57:34,140 Aku tolong jatuhkan kau! 1108 00:57:43,480 --> 00:57:45,480 Harimau Bayang! 1109 00:57:52,660 --> 00:57:53,280 Fang. 1110 00:57:53,450 --> 00:57:54,990 Kenapa kamu tidak keluarkan Elang Bayang? 1111 00:57:55,240 --> 00:57:56,240 Aku panik. 1112 00:57:56,240 --> 00:57:57,120 Minggir! 1113 00:57:58,040 --> 00:57:59,790 BoBoiBoy Topan! 1114 00:58:00,120 --> 00:58:01,120 BoBoiBoy! 1115 00:58:05,250 --> 00:58:06,880 Rasakan ini! 1116 00:58:20,350 --> 00:58:21,310 Gopal! 1117 00:58:27,690 --> 00:58:29,400 Pegang kuat-kuat, Gopal! 1118 00:58:37,240 --> 00:58:38,660 Naik BoBoiBoy! 1119 00:58:44,540 --> 00:58:45,920 Terima kasih BoBoiBoy. 1120 00:58:47,090 --> 00:58:47,960 Maaf. 1121 00:58:49,710 --> 00:58:50,550 Kau ini. 1122 00:58:50,550 --> 00:58:52,970 Kau mau lari ke mana, Klamkabot?! 1123 00:58:53,680 --> 00:58:55,800 Pukulan Kuat! 1124 00:58:58,470 --> 00:59:00,310 Harus berapa kali aku jatuh?! 1125 00:59:11,480 --> 00:59:12,990 Perlambat Waktu! 1126 00:59:15,570 --> 00:59:17,200 Habisi dia, Yaya! 1127 00:59:17,200 --> 00:59:19,660 Pukulan Bertubi-tubi! 1128 00:59:25,540 --> 00:59:28,790 Pukulan Kuat Maksimal! 1129 00:59:32,050 --> 00:59:33,550 Terbaiklah Yaya. 1130 00:59:35,010 --> 00:59:37,300 Bagaimana kau bisa kalah?! 1131 00:59:37,760 --> 00:59:38,890 Maaf Kapten. 1132 00:59:59,570 --> 01:00:01,870 Jangan lupa misimu, Ochobot. 1133 01:00:23,680 --> 01:00:25,180 Aku kejar Klamkabot! 1134 01:00:25,180 --> 01:00:28,230 Kau, berubah dan habisi anak-anak itu! 1135 01:00:28,600 --> 01:00:29,730 Baik Kapten. 1136 01:00:46,830 --> 01:00:47,830 Terima kasih. 1137 01:00:50,120 --> 01:00:50,750 Alamak! 1138 01:00:50,750 --> 01:00:52,500 Tarik Probe! Tarik! 1139 01:00:59,470 --> 01:01:01,300 Alamak... 1140 01:01:03,510 --> 01:01:04,600 Jangan! 1141 01:01:28,580 --> 01:01:31,420 Kenapa harus selamatkan hiu itu?! 1142 01:01:31,540 --> 01:01:32,500 Kebenaran... 1143 01:01:33,170 --> 01:01:34,130 Tak pernah... 1144 01:01:34,630 --> 01:01:35,590 Biarkan... 1145 01:01:35,800 --> 01:01:38,090 Siapapun terjatuh! 1146 01:01:46,470 --> 01:01:48,100 Tidak terlihat apa-apa. 1147 01:01:54,400 --> 01:01:55,570 Lari! 1148 01:02:05,700 --> 01:02:07,540 Sini! Lewat sini! 1149 01:02:16,630 --> 01:02:17,500 Awas! 1150 01:02:36,860 --> 01:02:38,190 Kemarilah. 1151 01:02:41,610 --> 01:02:43,360 Ying, sekarang! 1152 01:02:47,410 --> 01:02:49,040 Larian Laju! 1153 01:03:18,570 --> 01:03:20,070 Perubahan Biskuit! 1154 01:03:26,450 --> 01:03:27,820 Cepat! Sini! 1155 01:03:28,780 --> 01:03:30,410 Berani kau! 1156 01:03:43,260 --> 01:03:44,760 Tepat sekali. 1157 01:03:48,970 --> 01:03:51,260 Rasakan itu, BoBoiBoy. 1158 01:03:51,260 --> 01:03:52,140 GagaNaz. 1159 01:03:52,140 --> 01:03:54,140 Kau sudah selesai dengan anak-anak itu? 1160 01:03:54,230 --> 01:03:55,730 Beres, Kapten. 1161 01:03:55,810 --> 01:03:57,690 Bagus. 1162 01:03:57,850 --> 01:04:00,020 Misi kita telah selesai. 1163 01:04:00,230 --> 01:04:02,190 Ayo, kembali ke pesawat angkasa. 1164 01:04:02,860 --> 01:04:03,900 Baik Kapten. 1165 01:04:26,050 --> 01:04:27,510 Maju, Hiu Kebenaran! 1166 01:04:27,550 --> 01:04:28,680 Maju! 1167 01:04:29,510 --> 01:04:30,600 Terbalik. 1168 01:04:30,680 --> 01:04:32,390 Jadi jinak juga dia ini. 1169 01:04:32,390 --> 01:04:33,510 Begitulah. 1170 01:04:33,680 --> 01:04:37,640 Jasa baik pasti dibalas dengan kebaikan. 1171 01:04:40,940 --> 01:04:42,020 Sekarang, ayo! 1172 01:04:42,230 --> 01:04:44,860 Mari kita cari anak murid Kebenaran! 1173 01:04:45,320 --> 01:04:46,950 Kamu jangan coba menipu lagi. 1174 01:04:47,650 --> 01:04:50,200 Buat apa kita cari BoBoiBoy itu semua? 1175 01:04:50,870 --> 01:04:51,780 Tidak mau cari ya? 1176 01:04:52,160 --> 01:04:52,740 Tidak apa. 1177 01:04:52,740 --> 01:04:53,580 It's okay, bro. 1178 01:04:54,700 --> 01:04:55,540 Jangan! 1179 01:04:55,660 --> 01:04:56,870 Terkam dia, hiuku! 1180 01:04:56,870 --> 01:04:57,910 Terkam! 1181 01:05:04,500 --> 01:05:05,510 Iya, iya. 1182 01:05:05,670 --> 01:05:07,010 Kita bantu cari. 1183 01:05:08,380 --> 01:05:09,930 Sekarang takut? 1184 01:05:12,470 --> 01:05:13,430 Itu... 1185 01:05:13,430 --> 01:05:15,350 Itu BoraRa dan GagaNaz. 1186 01:05:15,390 --> 01:05:18,230 Mereka sudah tangkap Klamkabot itu? 1187 01:05:19,020 --> 01:05:22,480 Pasti mereka tahu di mana anak-anak murid Kebenaran berada. 1188 01:05:22,730 --> 01:05:23,360 Ayo! 1189 01:05:23,610 --> 01:05:24,820 Ikuti mereka! 1190 01:05:25,690 --> 01:05:27,280 Mau cari mati?! 1191 01:05:30,320 --> 01:05:31,030 Iya, iya. 1192 01:05:31,030 --> 01:05:31,910 Mari, mari. 1193 01:05:31,910 --> 01:05:33,370 Silakan, Tuan Ikan. 1194 01:05:43,170 --> 01:05:44,790 YoyoOh, kau sudah siap? 1195 01:05:46,250 --> 01:05:47,340 Siap Kapten. 1196 01:05:58,140 --> 01:06:01,770 Sekarang aku akan sedot kekuatan kau! 1197 01:06:03,900 --> 01:06:06,020 Jangan khawatir, sahabatku. 1198 01:06:06,230 --> 01:06:08,860 Proses ini memang menyakitkan. 1199 01:06:17,910 --> 01:06:18,950 Jangan. 1200 01:06:25,500 --> 01:06:27,170 Cepat sedikit. 1201 01:06:30,760 --> 01:06:31,840 Susah, Tuan Bos. 1202 01:06:31,930 --> 01:06:33,140 Badan kapal ini keras. 1203 01:06:33,140 --> 01:06:33,760 Minggir semua! 1204 01:06:34,140 --> 01:06:37,060 Gigitan Hiu Kebenaran! 1205 01:06:41,180 --> 01:06:42,690 Ayo, masuk! 1206 01:06:54,950 --> 01:06:56,870 Apa benar ini tempatnya, Ochobot? 1207 01:06:57,240 --> 01:06:59,410 Sepertinya tidak ada apa-apa di sini. 1208 01:06:59,410 --> 01:07:02,250 Klamkabot sudah programkan informasi ke aku tadi. 1209 01:07:02,250 --> 01:07:04,460 Aku yakin pintu masuk itu ada di sini. 1210 01:07:04,460 --> 01:07:07,090 Tapi kita sudah sampai di ujung jalan. 1211 01:07:34,030 --> 01:07:35,570 Selamat datang kembali, Ochobot. 1212 01:07:36,320 --> 01:07:37,570 Siapa kau ini? 1213 01:07:37,660 --> 01:07:39,780 Aku adalah Sistem Lab Sfera Kuasa. 1214 01:07:41,540 --> 01:07:42,950 Canggihnya Lab ini. 1215 01:07:43,120 --> 01:07:45,460 Di sini semua Sfera Kuasa diciptakan? 1216 01:07:45,460 --> 01:07:46,120 Ya. 1217 01:07:46,250 --> 01:07:48,460 Inilah tempat asal semua Sfera Kuasa. 1218 01:07:48,630 --> 01:07:50,630 Kenapa Klamkabot suruh datang ke sini? 1219 01:07:50,710 --> 01:07:52,050 Untuk bertemu kamu? 1220 01:07:52,170 --> 01:07:52,840 Benar. 1221 01:07:53,010 --> 01:07:54,470 Aku ada tugas yang penting. 1222 01:07:54,590 --> 01:07:58,010 Klamkabot programkan aku khusus untuk memperbarui Ochobot. 1223 01:07:58,850 --> 01:08:00,930 Inilah pembaruan yang Klamkabot katakan tadi. 1224 01:08:01,140 --> 01:08:01,890 Baiklah. 1225 01:08:02,140 --> 01:08:04,230 Sepertinya Ochobot telah siap. 1226 01:08:10,150 --> 01:08:10,940 Ochobot! 1227 01:08:11,020 --> 01:08:12,190 Tidak apa, BoBoiBoy. 1228 01:08:12,230 --> 01:08:13,280 Jangan khawatir. 1229 01:08:13,400 --> 01:08:15,030 Semuanya akan lancar. 1230 01:08:30,540 --> 01:08:32,130 Ke mana kita harus pergi, hah?! 1231 01:08:32,380 --> 01:08:33,210 Depan lagi. 1232 01:08:33,300 --> 01:08:35,590 Kita harus masuk ke ruang kendali... 1233 01:08:36,670 --> 01:08:38,550 Apa yang kau lakukan di sini, hah?! 1234 01:08:44,270 --> 01:08:45,850 Hai sayang... 1235 01:08:47,270 --> 01:08:48,850 Ini teman mesra kamu? 1236 01:08:50,980 --> 01:08:51,690 Jawab! 1237 01:08:51,810 --> 01:08:53,530 Kalau tidak, aku tembak kau! 1238 01:08:55,360 --> 01:08:58,740 Saya ke sini karena tertinggal sesuatu. 1239 01:08:58,950 --> 01:09:00,030 Tertinggal apa? 1240 01:09:00,160 --> 01:09:03,490 Tertinggal kenangan bersamamu... 1241 01:09:08,080 --> 01:09:10,290 Ini pasti kisah cinta yang menyedihkan. 1242 01:09:10,580 --> 01:09:14,800 Tega sekali kau tembak hati suci murni ini. 1243 01:09:15,380 --> 01:09:16,460 Kenapa kau terus merayu... 1244 01:09:25,350 --> 01:09:25,770 Sayang! 1245 01:09:25,930 --> 01:09:27,640 Kau tidak apa-apa? 1246 01:09:29,310 --> 01:09:32,940 Tragisnya kesudahan cinta pemuda ini. 1247 01:09:37,400 --> 01:09:39,610 Berikan kekuatanmu padaku! 1248 01:09:39,740 --> 01:09:40,570 Tidak! 1249 01:09:42,450 --> 01:09:43,280 Keras kepala! 1250 01:09:43,450 --> 01:09:45,540 Maksimalkan tenaga penyerapan! 1251 01:09:55,880 --> 01:09:57,460 Apa yang terjadi dengan Ochobot? 1252 01:10:04,390 --> 01:10:06,180 Proses sudah selesai, Kapten. 1253 01:10:08,770 --> 01:10:10,020 Bagus. 1254 01:10:32,210 --> 01:10:33,000 Ochobot. 1255 01:10:33,000 --> 01:10:34,290 Kau tidak apa-apa? 1256 01:10:34,290 --> 01:10:35,080 Aku... 1257 01:10:35,080 --> 01:10:36,170 Aku baik. 1258 01:10:36,920 --> 01:10:38,250 Canggih sekali kau ini. 1259 01:10:38,250 --> 01:10:39,960 Ya. Lebih bergaya. 1260 01:10:39,960 --> 01:10:40,970 Selamat, Ochobot. 1261 01:10:40,970 --> 01:10:43,220 Kekuatan teleportasi siap untuk digunakan. 1262 01:10:43,760 --> 01:10:44,510 Apa?! 1263 01:10:50,520 --> 01:10:51,310 Mana? 1264 01:10:51,520 --> 01:10:53,730 Mana kekuatan teleportasi itu?! 1265 01:10:55,400 --> 01:10:57,320 Kau sudah tertipu. 1266 01:10:57,730 --> 01:10:59,780 Kau sudah terlambat. 1267 01:11:00,570 --> 01:11:02,700 Di mana kau sembunyikan kekuatan kau, hah?! 1268 01:11:02,700 --> 01:11:03,360 Ini... 1269 01:11:03,660 --> 01:11:06,820 Ini pasti dia sudah berikan kekuatan teleportasi itu kepada Ochobot. 1270 01:11:07,870 --> 01:11:10,410 Bagaimana kau bisa punya kekuatan teleportasi ini? 1271 01:11:10,410 --> 01:11:13,210 Klamkabot berikan ke aku waktu di gua tadi. 1272 01:11:13,250 --> 01:11:15,080 Waktu kita bertemu kamu tadi? 1273 01:11:15,210 --> 01:11:15,830 Ha a. 1274 01:11:15,830 --> 01:11:17,880 Tapi aku tidak bisa gunakan kekuatan ini. 1275 01:11:17,880 --> 01:11:19,800 Hingga aku perbarui sepenuhnya. 1276 01:11:20,300 --> 01:11:21,800 Kau mau gunakan kekuatan ini? 1277 01:11:22,010 --> 01:11:24,970 Ochobot, koordinat teleportasi sudah didapat. 1278 01:11:25,680 --> 01:11:27,140 Apa maksud semua ini, Ochobot? 1279 01:11:27,850 --> 01:11:29,560 Maafkan aku, teman-teman. 1280 01:11:29,680 --> 01:11:30,310 Se... 1281 01:11:30,310 --> 01:11:31,310 Sebenarnya... 1282 01:11:31,310 --> 01:11:32,560 Sebenarnya apa?! 1283 01:11:33,730 --> 01:11:37,940 Sebenarnya misi Ochobot adalah melarikan diri dengan menggunakan kekuatan teleportasi. 1284 01:11:39,070 --> 01:11:40,150 Larikan diri? 1285 01:11:40,230 --> 01:11:40,690 Ya. 1286 01:11:40,690 --> 01:11:43,530 Beberapa koordinat telah diprogramkan Klamkabot. 1287 01:11:43,530 --> 01:11:45,410 Kenapa Ochobot harus larikan diri? 1288 01:11:46,610 --> 01:11:50,080 Aku tidak bisa biarkan Tengkotak itu mendapatkan kekuatan teleportasi ini. 1289 01:11:50,120 --> 01:11:51,370 Tapi kan sama saja. 1290 01:11:51,370 --> 01:11:53,960 Kau lari, dia pun akan dapat kejar kau juga. 1291 01:11:54,080 --> 01:11:54,830 Tidak benar. 1292 01:11:55,040 --> 01:11:58,140 Dengan kekuatan yang diperbarui, Ochobot bisa menggunakan kekuatan teleportasi... 1293 01:11:58,140 --> 01:12:00,300 ...untuk pergi ke destinasi yang lebih jauh. 1294 01:12:00,590 --> 01:12:03,630 Dengan cara ini, Tengkotak tidak akan bisa melacak Ochobot lagi. 1295 01:12:03,670 --> 01:12:05,630 Dan kekuatan teleportasi akan selamat. 1296 01:12:05,630 --> 01:12:06,510 Selamat? 1297 01:12:06,840 --> 01:12:07,680 Lalu... 1298 01:12:07,930 --> 01:12:09,300 Kita bagaimana? 1299 01:12:09,510 --> 01:12:11,310 Kau tidak pikirkan kita? 1300 01:12:12,520 --> 01:12:14,060 Klamkabot bilang... 1301 01:12:14,310 --> 01:12:15,940 Kita ini Sfera Kuasa. 1302 01:12:15,940 --> 01:12:17,440 Pelindung galaksi. 1303 01:12:17,730 --> 01:12:20,440 Kau harus buat pilihan untuk satu galaksi. 1304 01:12:20,440 --> 01:12:22,980 Bukan teman-teman kau saja. 1305 01:12:23,570 --> 01:12:25,150 Kau turuti saja si robot itu. 1306 01:12:25,150 --> 01:12:26,860 Tega sekali kau, Ochobot. 1307 01:12:26,860 --> 01:12:29,070 Apa kau sanggup tinggalkan kita? 1308 01:12:29,070 --> 01:12:29,870 Aku... 1309 01:12:29,870 --> 01:12:31,200 Aku tidak sanggup. 1310 01:12:31,330 --> 01:12:32,290 Tapi... 1311 01:12:32,370 --> 01:12:33,450 Misi aku... 1312 01:12:33,490 --> 01:12:35,370 Aku tidak peduli dengan misi kau. 1313 01:12:35,500 --> 01:12:36,710 Kau teman aku. 1314 01:12:36,710 --> 01:12:38,420 Kau harus bersama dengan aku. 1315 01:12:39,670 --> 01:12:40,380 Ochobot. 1316 01:12:40,380 --> 01:12:43,380 Kau harus teleportasi sekarang sebelum Tengkotak melacak kamu. 1317 01:12:43,380 --> 01:12:44,090 Jangan! 1318 01:12:44,130 --> 01:12:45,300 Jangan Ochobot! 1319 01:12:45,380 --> 01:12:47,130 Aku yakin ada cara lain. 1320 01:12:47,180 --> 01:12:48,130 Jangan khawatir. 1321 01:12:48,130 --> 01:12:49,970 Kita bisa kalahkan Tengkotak itu. 1322 01:12:50,090 --> 01:12:51,220 Kau kan sudah diperbarui. 1323 01:12:51,430 --> 01:12:52,350 Tapi... 1324 01:12:52,350 --> 01:12:54,270 Pasti dia akan menangkap aku. 1325 01:12:54,560 --> 01:12:55,560 Tidak apa, Ochobot. 1326 01:12:55,680 --> 01:12:57,440 Aku janji akan lindungi kau. 1327 01:12:59,350 --> 01:13:00,860 Panggilan diterima. 1328 01:13:02,770 --> 01:13:04,150 Sudah kutemukan mereka, Kapten. 1329 01:13:04,440 --> 01:13:06,240 Ochobot itu masih ada di sini. 1330 01:13:06,440 --> 01:13:07,240 Minggir! 1331 01:13:07,490 --> 01:13:08,200 Kau... 1332 01:13:08,400 --> 01:13:11,280 Berani kau ambil kekuatan teleportasi itu?! 1333 01:13:11,820 --> 01:13:12,950 BoBoiBoy... 1334 01:13:13,540 --> 01:13:15,250 Kenapa kau tidak lari, Ochobot?! 1335 01:13:15,700 --> 01:13:16,790 Klamkabot! 1336 01:13:18,670 --> 01:13:19,370 Kau... 1337 01:13:19,540 --> 01:13:20,750 Kau sudah keterlaluan! 1338 01:13:20,750 --> 01:13:23,590 Aku sudah tidak main-main lagi, BoBoiBoy. 1339 01:13:23,750 --> 01:13:25,380 Bawa Ochobot itu ke sini! 1340 01:13:25,550 --> 01:13:26,710 Kalau tidak... 1341 01:13:26,710 --> 01:13:29,470 Teman-teman kamu akan terima akibatnya! 1342 01:13:29,470 --> 01:13:31,260 Selamatkan Pak Guru, BoBoiBoy! 1343 01:13:31,720 --> 01:13:33,010 Lepaskan aku! 1344 01:13:34,010 --> 01:13:35,600 Tolong kami, BoBoiBoy. 1345 01:13:35,600 --> 01:13:38,390 Jangan tantang aku, BoBoiBoy. 1346 01:13:40,310 --> 01:13:41,310 Berhenti! 1347 01:13:43,690 --> 01:13:46,190 Kalau kau ingin teman-teman kau selamat... 1348 01:13:46,190 --> 01:13:47,820 Bawa Ochobot ke lokasi ini! 1349 01:13:47,820 --> 01:13:48,740 Sekarang! 1350 01:13:52,070 --> 01:13:53,580 Bagaimana sekarang ini? 1351 01:14:04,000 --> 01:14:05,420 Lepaskan kami! 1352 01:14:07,380 --> 01:14:08,090 Diam! 1353 01:14:11,800 --> 01:14:13,140 Saku Kebenaran. 1354 01:14:13,510 --> 01:14:14,350 Cepat. 1355 01:14:17,640 --> 01:14:19,430 Sedikit lagi. 1356 01:14:19,480 --> 01:14:20,390 Dapat. 1357 01:14:20,940 --> 01:14:21,560 Bagus, bagus. 1358 01:14:21,560 --> 01:14:22,770 Selamat, selamat. 1359 01:14:23,650 --> 01:14:25,900 Apa yang kalian bisikkan, hah?! 1360 01:14:30,700 --> 01:14:31,650 Tidak ada. 1361 01:14:31,740 --> 01:14:33,740 Hanya saja muka kau jelek. 1362 01:14:33,990 --> 01:14:35,950 Apa kau bilang?! 1363 01:14:38,290 --> 01:14:40,080 Kebenaran bilang... 1364 01:14:44,040 --> 01:14:45,630 Ayo kita berfoto bersama. 1365 01:14:45,630 --> 01:14:46,790 Selfie! 1366 01:14:49,760 --> 01:14:53,800 Tidak mudah berfoto kenang-kenangan dengan alien sedurjana kamu ini. 1367 01:14:54,930 --> 01:14:57,600 Ternyata kamera dan monopod. 1368 01:14:58,970 --> 01:15:01,180 Pantas saja kalian semua lemah. 1369 01:15:01,310 --> 01:15:04,060 Ada spesies seperti ini dalam perkumpulan kalian? 1370 01:15:12,150 --> 01:15:13,110 Bagus. 1371 01:15:13,280 --> 01:15:15,780 Sampai juga, BoBoiBoy. 1372 01:15:15,990 --> 01:15:16,530 Anak... 1373 01:15:16,530 --> 01:15:17,870 Anak muridku datang. 1374 01:15:17,870 --> 01:15:19,700 Lepaskan mereka semua! 1375 01:15:20,830 --> 01:15:23,160 Serahkan Ochobot itu dulu. 1376 01:15:23,250 --> 01:15:26,380 Baru aku akan lepaskan teman-teman kau. 1377 01:15:26,630 --> 01:15:29,300 Apa jaminan agar kau tidak melukai Ochobot, hah?! 1378 01:15:30,300 --> 01:15:31,460 Jangan khawatir. 1379 01:15:31,550 --> 01:15:34,840 Kami hanya menginginkan kekuatan teleportasi saja. 1380 01:15:36,340 --> 01:15:38,180 Jangan gegabah, BoBoiBoy. 1381 01:15:38,810 --> 01:15:40,060 Selamatkan Pak Guru! 1382 01:15:41,100 --> 01:15:41,810 Apa... 1383 01:15:41,930 --> 01:15:42,770 Apa ini? 1384 01:15:43,600 --> 01:15:45,810 Serahkan saja si Ochobot itu! 1385 01:15:45,900 --> 01:15:49,480 Kalau tidak, teman-teman kau akan terima akibatnya! 1386 01:15:50,730 --> 01:15:51,900 Tidak apa, BoBoiBoy. 1387 01:15:51,900 --> 01:15:53,530 Ikuti saja rencana kita. 1388 01:15:54,530 --> 01:15:56,530 Bagus. 1389 01:15:56,700 --> 01:15:58,410 Keputusan yang bijak. 1390 01:15:58,410 --> 01:16:00,660 Sekarang lepaskan teman-teman aku! 1391 01:16:10,210 --> 01:16:12,130 Sekarang lepaskan Klamkabot! 1392 01:16:14,010 --> 01:16:16,630 Sejak kapan Klamkabot ini teman kau? 1393 01:16:17,590 --> 01:16:19,890 Klamkabot ini temannya Ochobot saja. 1394 01:16:20,970 --> 01:16:23,430 Teman Ochobot, teman aku juga! 1395 01:16:28,980 --> 01:16:30,270 Semua sudah tersambung! 1396 01:16:30,940 --> 01:16:31,690 Apa... 1397 01:16:31,690 --> 01:16:32,980 Apa yang kau lakukan?! 1398 01:16:33,690 --> 01:16:35,570 BoBoiBoy Gempa! 1399 01:16:37,070 --> 01:16:38,700 Golem Kristal! 1400 01:16:42,450 --> 01:16:45,080 Kekuatan Teleportasi! 1401 01:16:51,670 --> 01:16:52,170 Dia... 1402 01:16:52,300 --> 01:16:53,630 Dia mau melarikan diri. 1403 01:16:53,760 --> 01:16:55,590 Hentikan dia! 1404 01:17:00,680 --> 01:17:02,470 Gravitasi Pemberat! 1405 01:17:09,060 --> 01:17:10,810 Sedikit lagi. 1406 01:17:11,900 --> 01:17:13,150 Semuanya siap! 1407 01:17:13,270 --> 01:17:16,400 Awas kau... 1408 01:17:20,160 --> 01:17:20,990 Kekuatan penuh. 1409 01:17:21,070 --> 01:17:22,120 Teleportasi diaktif... 1410 01:17:28,620 --> 01:17:29,670 Apa yang terjadi? 1411 01:17:35,880 --> 01:17:37,300 Tepat sekali. 1412 01:17:42,470 --> 01:17:44,140 Ini tidak bisa dijadikan istri. 1413 01:17:44,760 --> 01:17:45,970 Kalian tidak apa? 1414 01:17:47,310 --> 01:17:49,270 Rencana yang bagus. 1415 01:17:49,640 --> 01:17:50,690 Tapi... 1416 01:17:50,940 --> 01:17:54,110 Aku lebih siap, BoBoiBoy. 1417 01:17:54,940 --> 01:17:56,150 Ochobot! 1418 01:17:57,360 --> 01:18:00,740 Aku beri kau kesempatan untuk serahkan secara baik. 1419 01:18:01,070 --> 01:18:02,120 Tapi... 1420 01:18:02,240 --> 01:18:04,120 Ini balasan kau?! 1421 01:18:04,200 --> 01:18:05,160 Sekarang... 1422 01:18:05,490 --> 01:18:07,000 Saksikanlah! 1423 01:18:11,170 --> 01:18:12,210 Ochobot! 1424 01:18:17,710 --> 01:18:19,720 Habislah. 1425 01:18:21,760 --> 01:18:23,300 Akhirnya. 1426 01:18:23,340 --> 01:18:25,970 Kekuatan Teleportasi! 1427 01:18:36,940 --> 01:18:38,280 Ochobot! 1428 01:18:48,490 --> 01:18:49,540 Minggir! 1429 01:18:49,540 --> 01:18:51,120 Biarkan aku bertemu Ochobot! 1430 01:18:51,500 --> 01:18:53,580 Lewati aku dulu. 1431 01:18:53,580 --> 01:18:55,590 Aku bilang minggir! 1432 01:18:56,290 --> 01:18:58,300 Serangan Bola Api! 1433 01:19:05,930 --> 01:19:07,430 Belenggu Api! 1434 01:19:09,140 --> 01:19:11,180 Pemanasan Maksimal! 1435 01:19:14,980 --> 01:19:16,360 Kena kau! 1436 01:19:19,230 --> 01:19:20,360 Kena apa? 1437 01:19:20,820 --> 01:19:21,740 Apa itu? 1438 01:19:28,030 --> 01:19:31,330 Sepertinya Kapten sempat mengambil baju perisai. 1439 01:19:34,670 --> 01:19:37,750 Kau memang terlalu memaksa aku, BoBoiBoy. 1440 01:19:39,090 --> 01:19:40,800 Lari semua. 1441 01:19:41,090 --> 01:19:43,170 Habisi mereka semua! 1442 01:19:45,430 --> 01:19:47,720 Bola Api Ganda! 1443 01:19:49,890 --> 01:19:52,270 Serapan Lubang Hitam! 1444 01:19:53,520 --> 01:19:55,230 Rasakan ini! 1445 01:19:56,600 --> 01:19:57,980 Aku harus tolong BoBoiBoy. 1446 01:19:59,690 --> 01:20:00,360 Ayo! 1447 01:20:04,900 --> 01:20:05,860 Panasnya. 1448 01:20:06,200 --> 01:20:07,740 BoBoiBoy Air! 1449 01:20:10,620 --> 01:20:11,490 Tameng A... 1450 01:20:21,210 --> 01:20:23,050 Perubahan Makanan! 1451 01:20:28,430 --> 01:20:30,470 Sekarang giliran kalian. 1452 01:20:52,950 --> 01:20:54,870 BoBoiBoy... 1453 01:20:56,040 --> 01:20:57,080 Ochobot. 1454 01:20:59,330 --> 01:21:01,420 Biarkan aku bertemu temanku! 1455 01:21:01,420 --> 01:21:02,920 Silakan saja. 1456 01:21:23,940 --> 01:21:25,400 Berani kau?! 1457 01:21:29,450 --> 01:21:30,570 Bagaimana ini? 1458 01:21:35,620 --> 01:21:38,290 Di mana kalian sembunyi, hah?! 1459 01:21:41,040 --> 01:21:42,460 Apa mata kamu tidak lihat? 1460 01:21:43,170 --> 01:21:43,750 Apa... 1461 01:21:44,300 --> 01:21:45,340 Nanti dengar. 1462 01:21:55,430 --> 01:21:56,470 Ochobot. 1463 01:22:00,520 --> 01:22:01,440 Ochobot! 1464 01:22:03,270 --> 01:22:04,480 BoBoiBoy. 1465 01:22:04,860 --> 01:22:05,690 Sini. 1466 01:22:05,690 --> 01:22:07,360 Maafkan aku, Ochobot. 1467 01:22:07,780 --> 01:22:10,150 Aku gagal selamatkan kau. 1468 01:22:11,660 --> 01:22:14,160 Aku gagal sebagai seorang teman. 1469 01:22:15,200 --> 01:22:16,290 Tidak, BoBoiBoy. 1470 01:22:16,330 --> 01:22:18,370 Kau teman terbaik aku. 1471 01:22:18,620 --> 01:22:19,790 Teman terbaik? 1472 01:22:20,540 --> 01:22:22,290 Aku tidak pantas, Ochobot. 1473 01:22:22,830 --> 01:22:25,750 Aku selalu lupa meluangkan waktu untuk kau. 1474 01:22:26,000 --> 01:22:28,130 Lupakan semua itu, BoBoiBoy. 1475 01:22:28,590 --> 01:22:29,300 Kau... 1476 01:22:29,340 --> 01:22:30,680 Kau pahlawan super. 1477 01:22:30,840 --> 01:22:33,260 Kau harus kalahkan BoraRa itu. 1478 01:22:33,890 --> 01:22:35,430 Aku tidak mampu, Ochobot. 1479 01:22:35,890 --> 01:22:38,060 Aku ini tidak mampu lindungi kita semua. 1480 01:22:38,060 --> 01:22:38,810 Ini... 1481 01:22:39,310 --> 01:22:41,560 Ini tenaga terakhir aku, BoBoiBoy. 1482 01:22:42,350 --> 01:22:43,940 Aku harap kau... 1483 01:22:47,320 --> 01:22:49,400 Apa yang kau harapkan, hah? 1484 01:22:49,820 --> 01:22:51,200 Jangan, BoraRa! 1485 01:22:51,320 --> 01:22:54,120 Mari aku hancurkan harapan kau. 1486 01:22:56,240 --> 01:22:58,950 Padatan Lubang Hitam! 1487 01:23:35,870 --> 01:23:37,700 Tidak! 1488 01:23:39,700 --> 01:23:40,790 Ochobot. 1489 01:23:44,540 --> 01:23:45,710 Kau menangis? 1490 01:23:45,960 --> 01:23:47,460 Manusia lemah. 1491 01:23:47,460 --> 01:23:49,050 Maafkan aku, Ochobot. 1492 01:23:50,300 --> 01:23:52,620 MAAFKAN AKU, OCHOBOT!!! 1493 01:24:06,230 --> 01:24:08,900 Tenaga terakhir Ochobot. 1494 01:24:25,160 --> 01:24:27,460 Aku akan selesaikan semua ini. 1495 01:24:38,430 --> 01:24:40,140 Kau hancurkan Ochobot. 1496 01:24:40,640 --> 01:24:42,560 Kau hancurkan teman aku! 1497 01:24:45,140 --> 01:24:46,350 BoBoiBoy... 1498 01:24:46,350 --> 01:24:47,560 Blaze! 1499 01:24:50,520 --> 01:24:52,030 Cakram Api! 1500 01:24:52,110 --> 01:24:53,320 Awas kau! 1501 01:24:53,360 --> 01:24:55,320 Kau pikir kau sangat hebat?! 1502 01:25:00,620 --> 01:25:02,120 Habislah kalian. 1503 01:25:03,700 --> 01:25:04,330 Aku... 1504 01:25:04,540 --> 01:25:05,830 Aku sudah jadi emas. 1505 01:25:06,410 --> 01:25:07,540 Aku kaya. 1506 01:25:08,830 --> 01:25:10,630 Kita sudah diperbarui! 1507 01:25:12,500 --> 01:25:13,420 Diperbarui? 1508 01:25:14,510 --> 01:25:16,220 Perubahan Badan Karet! 1509 01:25:22,060 --> 01:25:24,970 Tandukan Kepala Berlian! 1510 01:25:28,350 --> 01:25:29,940 Giliran kita sekarang. 1511 01:25:50,000 --> 01:25:52,130 Pukulan Tinju Berapi! 1512 01:25:52,420 --> 01:25:54,800 Serapan Lubang Hitam! 1513 01:25:56,460 --> 01:25:57,220 Panas. 1514 01:25:58,800 --> 01:26:01,010 Mari aku dinginkan kau. 1515 01:26:01,300 --> 01:26:02,720 BoBoiBoy... 1516 01:26:02,720 --> 01:26:03,850 Es! 1517 01:26:14,690 --> 01:26:16,070 Ini demi Ochobot. 1518 01:26:16,360 --> 01:26:17,740 Meriam Pembeku! 1519 01:26:19,030 --> 01:26:21,820 Tembakan Pembeku! 1520 01:26:30,920 --> 01:26:31,920 Rasakan. 1521 01:26:37,670 --> 01:26:39,510 Mari sini kau! 1522 01:26:51,310 --> 01:26:53,400 BoBoiBoy sudah masuk ke lubang hitam. 1523 01:26:55,900 --> 01:26:58,440 Tamat sudah kau, BoBoiBoy. 1524 01:27:04,990 --> 01:27:05,780 BoBoiBoy... 1525 01:27:05,780 --> 01:27:06,910 Kuasa... 1526 01:27:06,910 --> 01:27:08,700 Lima! 1527 01:27:10,040 --> 01:27:11,000 Mustahil. 1528 01:27:11,290 --> 01:27:11,870 Tak... 1529 01:27:12,080 --> 01:27:13,210 Tak mungkin. 1530 01:27:14,000 --> 01:27:17,590 Pusaran Halilintar! 1531 01:27:21,470 --> 01:27:23,470 Serangan Topan! 1532 01:27:27,560 --> 01:27:28,850 Pukulan... 1533 01:27:29,720 --> 01:27:30,890 Tanah! 1534 01:27:55,830 --> 01:27:57,540 Serangan Gabungan... 1535 01:27:57,540 --> 01:27:58,960 Blaze dan Es! 1536 01:27:59,090 --> 01:28:01,170 Erupsi Es! 1537 01:28:05,720 --> 01:28:07,680 Meteor Berapi! 1538 01:28:42,300 --> 01:28:43,210 Jangan! 1539 01:28:45,130 --> 01:28:48,140 Hempasan Gravitasi Maksimal! 1540 01:28:50,470 --> 01:28:51,260 Rasakan. 1541 01:28:51,430 --> 01:28:54,100 Kekuatan Pengulang Waktu! 1542 01:28:58,270 --> 01:29:01,320 Hempasan Gravitasi Maksimal! 1543 01:29:02,150 --> 01:29:03,820 Pengulang Waktu! 1544 01:29:04,530 --> 01:29:06,320 Gravitasi Maksimal! 1545 01:29:06,530 --> 01:29:08,070 Pengulang Waktu! 1546 01:29:08,530 --> 01:29:09,370 Maksimal! 1547 01:29:09,370 --> 01:29:09,820 Waktu! 1548 01:29:09,820 --> 01:29:10,620 Maksimal! 1549 01:29:11,120 --> 01:29:13,120 Gravitasi Maksimal! 1550 01:29:18,880 --> 01:29:19,960 Rasakan... 1551 01:29:24,550 --> 01:29:27,470 Begitu cepat kesudahan cinta kita. 1552 01:29:27,880 --> 01:29:29,390 Jangan putus asa, Tuan Bos! 1553 01:29:29,590 --> 01:29:31,260 Mode Mega Probe! 1554 01:29:36,520 --> 01:29:38,390 Rusak sudah kumis Kebenaran! 1555 01:29:41,560 --> 01:29:43,650 Kau pikir semudah itu bisa lepas? 1556 01:29:50,110 --> 01:29:51,740 Selamat, Hiu Kebenaran! 1557 01:29:51,820 --> 01:29:52,870 Selamat! 1558 01:30:03,040 --> 01:30:03,670 Jangan! 1559 01:30:09,930 --> 01:30:11,510 Berhenti! 1560 01:30:11,720 --> 01:30:15,390 Kau jangan berani apa-apakan cintaku! 1561 01:30:21,560 --> 01:30:23,440 Sakitnya tanganku ini. 1562 01:30:23,730 --> 01:30:25,780 Tolong cintamu ini, KikiTa. 1563 01:30:29,900 --> 01:30:30,660 Kau... 1564 01:30:31,240 --> 01:30:32,740 Kau sudah kalah, BoraRa. 1565 01:30:33,160 --> 01:30:34,120 BoBoiBoy! 1566 01:30:42,000 --> 01:30:43,040 Kau pikir... 1567 01:30:43,540 --> 01:30:46,460 Anak seperti kau bisa kalahkan aku?! 1568 01:30:51,890 --> 01:30:53,550 Apa yang kau lakukan lagi, hah?! 1569 01:30:53,550 --> 01:30:55,220 Lubang Hitam... 1570 01:30:55,220 --> 01:30:57,770 Gargantuar! 1571 01:31:03,770 --> 01:31:05,190 Pengikat Bayang! 1572 01:31:08,030 --> 01:31:09,780 Gravitasi Pemberat! 1573 01:31:22,370 --> 01:31:23,080 Fang. 1574 01:31:23,710 --> 01:31:25,290 Kau harus halang dia. 1575 01:31:29,300 --> 01:31:32,090 Setengah Garuda Bayang! 1576 01:31:46,190 --> 01:31:48,110 Setengah Beruang Bayang! 1577 01:31:53,950 --> 01:31:54,610 YoyoOh! 1578 01:31:54,660 --> 01:31:57,030 Berikan aku koordinat untuk teleportasi sekarang! 1579 01:32:05,750 --> 01:32:07,210 Selamat tinggal. 1580 01:32:14,680 --> 01:32:15,300 Dia... 1581 01:32:15,550 --> 01:32:16,890 Dia sudah melarikan diri. 1582 01:32:18,050 --> 01:32:18,890 Habislah. 1583 01:32:18,970 --> 01:32:20,930 Kita akan dihisap ke dalam lubang hitam. 1584 01:32:33,030 --> 01:32:35,360 Kenapa teleportasi ke sini lagi?! 1585 01:32:35,990 --> 01:32:36,870 Kenapa? 1586 01:32:37,030 --> 01:32:38,740 Salah koordinat? 1587 01:32:38,950 --> 01:32:39,950 Maaf Kapten. 1588 01:32:39,950 --> 01:32:42,160 Dia yang berikan koordinat palsu. 1589 01:32:43,120 --> 01:32:44,120 YoyoOh! 1590 01:32:44,210 --> 01:32:46,920 Berikan aku koordinat untuk teleportasi sekarang! 1591 01:32:47,000 --> 01:32:49,380 Berani kau permainkan aku?! 1592 01:32:51,630 --> 01:32:52,920 Cukup, BoraRa! 1593 01:32:53,090 --> 01:32:53,880 BoBoiBoy... 1594 01:32:53,880 --> 01:32:55,130 Kuasa... 1595 01:32:55,130 --> 01:32:56,380 Tujuh! 1596 01:32:58,890 --> 01:33:00,810 Serangan Topan! 1597 01:33:01,350 --> 01:33:03,220 Hembusan Berapi! 1598 01:33:06,730 --> 01:33:08,520 Tembakan Pembeku! 1599 01:33:17,070 --> 01:33:18,820 Rasakan ini! 1600 01:33:25,660 --> 01:33:27,500 Akar Berduri! 1601 01:33:38,050 --> 01:33:39,430 Tembakan... 1602 01:33:39,970 --> 01:33:41,470 Surya! 1603 01:34:21,510 --> 01:34:22,720 Kita sudah selamat. 1604 01:34:27,730 --> 01:34:28,730 Mereka sudah menang. 1605 01:34:28,890 --> 01:34:30,560 BoBoiBoy sudah berhasil! 1606 01:34:33,110 --> 01:34:34,110 Tapi mana dia? 1607 01:34:39,200 --> 01:34:39,990 Itu dia! 1608 01:34:43,070 --> 01:34:44,530 Bangun Ochobot. 1609 01:34:50,080 --> 01:34:51,830 Maafkan aku, Ochobot. 1610 01:34:53,080 --> 01:34:55,000 Maafkan aku, Ochobot. 1611 01:34:57,210 --> 01:34:59,010 Kita sudah menang, Ochobot. 1612 01:35:00,050 --> 01:35:01,380 Bangunlah. 1613 01:35:03,640 --> 01:35:04,300 Ini... 1614 01:35:04,680 --> 01:35:06,260 Ini semua salahku. 1615 01:35:07,890 --> 01:35:11,390 Tapi kamu tidak bisa menyalahkan diri kamu sendiri. 1616 01:35:11,560 --> 01:35:12,190 Ha a. 1617 01:35:12,190 --> 01:35:13,270 Bukan salah kau. 1618 01:35:13,440 --> 01:35:14,810 Tapi si BoraRa. 1619 01:35:14,980 --> 01:35:15,690 Tapi... 1620 01:35:15,690 --> 01:35:17,230 BoBoiBoy juga punya salah sedikit, kan? 1621 01:35:18,110 --> 01:35:18,690 Apa? 1622 01:35:18,690 --> 01:35:19,280 Betul kan? 1623 01:35:19,280 --> 01:35:20,490 Memang benar. 1624 01:35:20,700 --> 01:35:22,910 Dia masih belum memenuhi janji dia. 1625 01:35:23,320 --> 01:35:24,320 Kan aku sudah bilang. 1626 01:35:24,370 --> 01:35:25,580 Si BoBoiBoy ini... 1627 01:35:26,280 --> 01:35:27,290 Ochobot! 1628 01:35:28,120 --> 01:35:29,120 Kau masih hidup? 1629 01:35:29,250 --> 01:35:30,410 Kamu tidak apa-apa? 1630 01:35:31,620 --> 01:35:32,830 Aku baik. 1631 01:35:32,870 --> 01:35:33,830 Ochobot. 1632 01:35:35,420 --> 01:35:36,540 Kau masih hidup. 1633 01:35:37,840 --> 01:35:39,050 Bagaimana kau bisa... 1634 01:35:39,050 --> 01:35:40,050 Klamkabot. 1635 01:35:40,050 --> 01:35:43,180 Dia berikan semua tenaganya kepadaku. 1636 01:35:46,890 --> 01:35:49,060 Setelah menyaksikan sendiri... 1637 01:35:49,180 --> 01:35:52,190 ...semangat persahabatan yang kalian tunjukkan. 1638 01:35:52,440 --> 01:35:53,650 Aku yakin... 1639 01:35:54,190 --> 01:35:58,900 Kekuatan teleportasi ini akan selamat bersama kau dan Ochobot. 1640 01:35:59,780 --> 01:36:02,070 Lindungi dia, BoBoiBoy. 1641 01:36:02,200 --> 01:36:05,160 Terimalah sisa tenaga aku, Ochobot. 1642 01:36:12,830 --> 01:36:14,330 Terima kasih, Klamkabot. 1643 01:36:14,500 --> 01:36:16,750 Aku janji akan selalu melindungi Ochobot. 1644 01:36:16,750 --> 01:36:18,920 Jangan tinggalkan aku, BoBoiBoy. 1645 01:36:20,050 --> 01:36:21,970 Kasihan Klamkabot. 1646 01:36:22,010 --> 01:36:22,760 Tapi... 1647 01:36:22,760 --> 01:36:24,590 Bagaimana kita akan melindungi Ochobot? 1648 01:36:24,590 --> 01:36:25,180 Ya! 1649 01:36:25,180 --> 01:36:27,260 Pasti lebih banyak alien jahat akan cari dia. 1650 01:36:27,300 --> 01:36:28,140 Tidak apa. 1651 01:36:28,220 --> 01:36:29,850 Kekuatan kita kan sudah diperbarui. 1652 01:36:30,970 --> 01:36:32,270 Biarkan saja mereka datang. 1653 01:36:32,390 --> 01:36:35,770 Selagi kita bersama, kita bisa atasi semuanya. 1654 01:36:39,770 --> 01:36:43,440 Begitu bergaya dan jernih sekali fotonya. 1655 01:36:43,570 --> 01:36:44,860 Selamat, anak muridku! 1656 01:36:44,860 --> 01:36:45,990 Selamat! 1657 01:36:46,450 --> 01:36:47,490 Sekarang waktunya we-fie. 1658 01:36:47,570 --> 01:36:48,370 We-fie. 1659 01:36:48,830 --> 01:36:51,040 Katakan terbaik. 1660 01:36:51,790 --> 01:36:53,040 Kita juga ingin ikut! 1661 01:36:53,040 --> 01:36:53,790 Ha a. 1662 01:36:54,370 --> 01:36:55,080 Baiklah. 1663 01:36:55,210 --> 01:36:55,960 Satu... 1664 01:36:55,960 --> 01:36:56,500 Dua... 1665 01:36:56,500 --> 01:36:57,130 Tiga... 1666 01:36:57,130 --> 01:36:58,710 Terbaik! 1667 01:37:10,140 --> 01:37:11,310 Binatang apa itu? 1668 01:37:12,350 --> 01:37:15,190 Jangan khawatir, wahai anak muda. 1669 01:37:15,190 --> 01:37:16,230 Ini dia. 1670 01:37:16,230 --> 01:37:18,480 Hiu Jinak Kebenaran! 1671 01:37:25,530 --> 01:37:26,110 Itu... 1672 01:37:26,110 --> 01:37:27,450 Itu CiciKo! 1673 01:37:28,910 --> 01:37:31,450 Kamu mungkin mengenali saya sebagai CiciKo. 1674 01:37:31,700 --> 01:37:34,040 Tetapi nama asli saya adalah... 1675 01:37:34,250 --> 01:37:35,040 KokoCi! 1676 01:37:35,250 --> 01:37:37,000 Komandan KokoCi! 1677 01:37:37,330 --> 01:37:37,980 Komandan Unit Gencatan Aktivitas... 1678 01:37:37,980 --> 01:37:39,900 Komandan Unit Gencatan Aktivitas... 1679 01:37:39,920 --> 01:37:41,170 Apa yang dia katakan? 1680 01:37:41,290 --> 01:37:41,790 Ha a. 1681 01:37:41,790 --> 01:37:42,700 Tidak dengar apa-apa. 1682 01:37:42,700 --> 01:37:44,180 ...G-A-G-A-L. 1683 01:37:44,920 --> 01:37:48,090 Sudah sekian lama aku menyamar sebagai pembantu. 1684 01:37:48,180 --> 01:37:50,640 Untuk mengintip pergerakan Tengkotak ini. 1685 01:37:50,930 --> 01:37:51,980 Sebenarnya... 1686 01:37:52,140 --> 01:37:56,350 Akulah yang melepaskan J-Rex untuk menolong kalian semua. 1687 01:37:56,680 --> 01:37:59,400 Aku juga telah menghalang KikiTa. 1688 01:37:59,400 --> 01:38:01,650 Dari menembak si AduDu itu. 1689 01:38:02,230 --> 01:38:04,980 Dan aku telah menyabotase YoyoOh. 1690 01:38:05,110 --> 01:38:08,860 Membuat dia mengantuk sewaktu memanfaatkan Ochobot... 1691 01:38:08,950 --> 01:38:12,240 Untuk mencari lokasi Sfera Kuasa Klamkabot. 1692 01:38:14,790 --> 01:38:18,790 Seharusnya kamu harus berterima kasih kepadaku. 1693 01:38:19,370 --> 01:38:20,540 Jadi dia baik atau jahat? 1694 01:38:21,040 --> 01:38:22,590 Sekarang kalian semua... 1695 01:38:22,710 --> 01:38:23,750 ...akan dihukum! 1696 01:38:25,550 --> 01:38:26,970 Aku rasa baik. 1697 01:38:28,470 --> 01:38:30,010 Terima kasih, BoBoiBoy. 1698 01:38:31,050 --> 01:38:32,800 Memangnya tidak ada yang beritahu dia? 1699 01:38:33,430 --> 01:38:34,260 Tidak perlu. 1700 01:38:34,260 --> 01:38:35,310 Sudah terlanjur. 1701 01:38:36,560 --> 01:38:38,940 Ingat pesan penting aku, BoBoiBoy. 1702 01:38:39,060 --> 01:38:39,980 Sampai jumpa lagi! 1703 01:38:42,020 --> 01:38:42,810 Dia melambai. 1704 01:38:43,690 --> 01:38:44,730 Melambai juga. 1705 01:38:45,020 --> 01:38:47,030 Dah... 1706 01:39:14,700 --> 01:39:21,700 translated by Faris SF97 © 2016 StarFrost studio 1707 01:39:21,700 --> 01:39:28,700 contact: facebook.com/faris.street.fighter97 106571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.