Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,548
- Previously on S.W.A.T.
- Looking good Bria...
2
00:00:03,562 --> 00:00:05,263
- Just give your brother a hug.
- (LAUGHS)
3
00:00:05,297 --> 00:00:08,107
I'm looking to moonlight
for some extra cash.
4
00:00:08,132 --> 00:00:09,596
Being a good Catholic
sounds expensive, man.
5
00:00:09,621 --> 00:00:10,633
DEACON: Tell me about it.
6
00:00:10,667 --> 00:00:13,035
LUCA: Thinking about doing that
good neighbor house program.
7
00:00:13,070 --> 00:00:14,303
HICKS: You see the neighborhood
this is in?
8
00:00:14,338 --> 00:00:15,972
LUCA: I could fix this place up.
9
00:00:16,006 --> 00:00:18,160
I got this new house in East Hollywood.
10
00:00:18,185 --> 00:00:20,186
So are we gonna bunk
together again or what?
11
00:00:20,221 --> 00:00:21,488
HONDO: I'm just the guy she's using
12
00:00:21,522 --> 00:00:22,829
to get from you to the guy
13
00:00:22,863 --> 00:00:25,492
that she's eventually gonna end up with.
And we're both good with it.
14
00:00:25,526 --> 00:00:26,993
(SIREN WAILS)
15
00:00:27,028 --> 00:00:28,828
- Just tell him you're a cop.
- You and I both know
16
00:00:28,863 --> 00:00:29,994
exactly what's going on here.
17
00:00:30,028 --> 00:00:31,999
That fool had the nerve to act
like I was the one
18
00:00:32,034 --> 00:00:33,053
making it about race.
19
00:00:33,087 --> 00:00:34,744
I wanted to beat his ass.
20
00:00:34,778 --> 00:00:36,636
That anger I saw in Tucson
21
00:00:36,671 --> 00:00:38,905
was not just about that ass
of a traffic cop.
22
00:00:38,940 --> 00:00:41,541
There's no way that one guy
got you wound up like that.
23
00:00:41,576 --> 00:00:43,543
There has to be more.
24
00:00:49,584 --> 00:00:51,885
(CHUCKLES)
25
00:00:51,919 --> 00:00:53,933
Hey, Cinderella.
26
00:00:55,222 --> 00:00:56,519
You looking for this?
27
00:00:58,438 --> 00:01:01,861
What I love about hotels is
if you leave something behind,
28
00:01:01,896 --> 00:01:03,597
you just call the front desk.
29
00:01:03,631 --> 00:01:04,986
No awkward conversation.
30
00:01:05,021 --> 00:01:06,181
Oh, I know that game.
31
00:01:06,215 --> 00:01:08,335
Like you're just looking
for an excuse to call
32
00:01:08,369 --> 00:01:10,036
after a night of sinful activity.
33
00:01:10,071 --> 00:01:11,500
No, I would never assume that about you.
34
00:01:11,500 --> 00:01:12,800
I know you better than that.
35
00:01:12,835 --> 00:01:14,335
Mm. Kiss of death.
36
00:01:14,370 --> 00:01:15,837
Mystery's all gone for us.
37
00:01:16,873 --> 00:01:18,206
Only from the neck down.
38
00:01:18,240 --> 00:01:19,507
(LAUGHS SOFTLY)
39
00:01:19,541 --> 00:01:20,875
Drop off the key on your way out?
40
00:01:21,442 --> 00:01:22,461
Roger that.
41
00:01:23,746 --> 00:01:26,614
(PHONE BUZZING)
42
00:01:28,121 --> 00:01:30,056
(DOOR CLOSES)
43
00:01:31,346 --> 00:01:33,688
- Brie? What's up? It's late.
- BRIANNA: Hondo.
44
00:01:33,722 --> 00:01:35,628
- I need help.
- What's wrong? Where are you?
45
00:01:35,662 --> 00:01:38,926
I'm, uh, I'm at a club. Uh...
46
00:01:40,696 --> 00:01:42,230
I think this guy
put something in my drink.
47
00:01:42,264 --> 00:01:44,065
I... I don't feel good, Hondo.
48
00:01:44,099 --> 00:01:46,000
Brianna, you listen to me.
Find someplace safe.
49
00:01:46,034 --> 00:01:47,869
A bathroom. Somewhere
where you can lock the door.
50
00:01:47,903 --> 00:01:50,281
I was with my friend
but she already went home.
51
00:01:52,074 --> 00:01:53,408
Hondo, he's coming.
52
00:01:53,442 --> 00:01:54,409
Tell me where you are.
53
00:01:54,443 --> 00:01:55,710
Hondo...
54
00:01:55,744 --> 00:01:58,346
♪
55
00:02:05,674 --> 00:02:06,821
Tech. This is Rubina.
56
00:02:06,855 --> 00:02:09,357
This is Sergeant Harrelson.
I need a phone pinged right now.
57
00:02:09,391 --> 00:02:10,691
Copy.
58
00:02:10,726 --> 00:02:13,094
(DANCE MUSIC PLAYING)
59
00:02:23,305 --> 00:02:25,406
Ladies. Sorry, I'm LAPD.
60
00:02:25,817 --> 00:02:28,409
Brie? Brie, are you in here?
61
00:02:28,444 --> 00:02:30,912
- Brie.
- All right.
62
00:02:30,946 --> 00:02:32,113
(QUIETLY): My bad.
63
00:02:32,147 --> 00:02:33,548
Brie...
64
00:02:34,583 --> 00:02:36,286
Brie?
65
00:02:37,419 --> 00:02:38,586
No. No, no.
66
00:02:40,155 --> 00:02:42,356
Brie, Brie.
67
00:02:42,391 --> 00:02:44,544
Wake up, Brie.
68
00:02:45,828 --> 00:02:48,089
Brie, can you hear me?
69
00:02:48,964 --> 00:02:51,732
Wake up. (PANTING)
70
00:02:57,239 --> 00:02:59,707
MAN: At this point, we don't know.
71
00:02:59,741 --> 00:03:01,476
Hold on a second.
72
00:03:02,645 --> 00:03:04,245
- Brie, you're okay.
- Hmm.
73
00:03:04,279 --> 00:03:05,613
They're gonna take you in
and get you checked out.
74
00:03:05,647 --> 00:03:06,814
I'll be right behind.
75
00:03:06,849 --> 00:03:08,850
(MOANS SOFTLY)
76
00:03:16,592 --> 00:03:17,992
Hey.
77
00:03:18,026 --> 00:03:19,460
Do you remember serving her tonight?
78
00:03:19,495 --> 00:03:20,595
I serve a lot of people.
79
00:03:20,629 --> 00:03:21,996
Does this place have security cameras?
80
00:03:22,030 --> 00:03:23,541
Not inside.
81
00:03:24,266 --> 00:03:26,000
You know her drink?
82
00:03:26,034 --> 00:03:27,969
I remember drinks, not faces.
83
00:03:28,003 --> 00:03:31,506
Yeah. Yeah, um, uh, rum and ginger ale.
84
00:03:32,050 --> 00:03:33,341
Yeah, squeeze of lime.
85
00:03:33,375 --> 00:03:35,510
Yeah, guy she was with
ordered a Harvey Wallbanger.
86
00:03:35,544 --> 00:03:36,844
Anything else about him?
87
00:03:36,879 --> 00:03:38,312
Kind of average, white.
88
00:03:38,347 --> 00:03:39,413
He pay with a card or cash?
89
00:03:39,448 --> 00:03:40,448
Cash.
90
00:03:40,482 --> 00:03:42,149
He tipped me a quarter.
91
00:03:42,184 --> 00:03:43,317
Hipsters, man.
92
00:03:46,688 --> 00:03:48,539
TAN: Annie okay you're
working on your day off,
93
00:03:48,573 --> 00:03:49,578
so close to her due date?
94
00:03:49,613 --> 00:03:50,739
DEACON: We could use the extra cash.
95
00:03:50,773 --> 00:03:52,360
I was supposed to spend
the day with Bonnie.
96
00:03:52,394 --> 00:03:54,369
She planned this whole
anniversary picnic thing.
97
00:03:54,403 --> 00:03:55,596
Did you ask the captain?
98
00:03:55,631 --> 00:03:57,365
I'm sure she could get
someone else to fill in.
99
00:03:57,399 --> 00:03:59,333
I dodged the first round of
demotions, but bosses tell me
100
00:03:59,368 --> 00:04:00,668
to jump right now, I say "how high?"
101
00:04:00,702 --> 00:04:02,303
Got to prove my worth in case they decide
102
00:04:02,337 --> 00:04:04,438
to bump even more officers
back down to patrol.
103
00:04:05,083 --> 00:04:07,842
Hey. Look who got called up
to the big leagues.
104
00:04:07,876 --> 00:04:10,511
- Hope they can keep up.
- We'll do our best.
105
00:04:10,546 --> 00:04:13,447
Okay, with the flu going around,
we're down ten officers.
106
00:04:13,482 --> 00:04:16,651
Deacon, Tan, thanks for
filling in on short notice.
107
00:04:16,685 --> 00:04:20,054
- Happy to be here, Cap.
- Well, I appreciate it.
108
00:04:20,088 --> 00:04:22,023
Let's hope for a quiet day.
109
00:04:24,693 --> 00:04:27,128
Wow, I had no clue this place
needed so much work.
110
00:04:27,162 --> 00:04:29,397
I thought it'd take a couple
hours, and I'd be done in time
111
00:04:29,431 --> 00:04:30,665
to hike Solstice Canyon.
112
00:04:30,699 --> 00:04:33,000
Well, look on the bright side.
At least we saved you
113
00:04:33,035 --> 00:04:34,502
from getting eaten by a mountain lion.
114
00:04:34,536 --> 00:04:35,970
Hey, I figure we start right here,
115
00:04:36,004 --> 00:04:37,972
and get this ready for
the flat-screen TV.
116
00:04:38,006 --> 00:04:39,240
You're not-you're not just gonna paint
117
00:04:39,274 --> 00:04:40,675
over those holes, are you?
118
00:04:40,709 --> 00:04:43,544
No, I know that.
I bought spackling paste for it.
119
00:04:43,579 --> 00:04:45,546
- Spackle, for that?
- Yeah.
120
00:04:45,581 --> 00:04:47,381
No, man, you need a new drywall
to patch that.
121
00:04:47,416 --> 00:04:49,350
Then you have to sand and prime
122
00:04:49,384 --> 00:04:50,851
before you even think about painting.
123
00:04:50,886 --> 00:04:52,253
And you can't do any of that
124
00:04:52,287 --> 00:04:54,055
until you fix all these roof leaks.
125
00:04:54,089 --> 00:04:55,723
How do you both not know this stuff?
126
00:04:55,757 --> 00:04:56,857
LUCA: 'Cause I rented
all my life. If something
127
00:04:56,892 --> 00:04:58,693
needed to get fixed,
I just called the super.
128
00:04:58,727 --> 00:05:01,095
- What about you?
- No good excuse, really.
129
00:05:01,973 --> 00:05:04,665
Okay, so you can field-strip
and clean an HK blindfolded
130
00:05:04,700 --> 00:05:06,701
but you guys don't know
how to paint a wall?
131
00:05:06,735 --> 00:05:07,802
LUCA: Yeah.
- No.
132
00:05:09,071 --> 00:05:11,005
I'm gonna see if my uncle can spare
133
00:05:11,039 --> 00:05:13,207
a couple of guys
from his construction crew.
134
00:05:13,241 --> 00:05:15,409
- Yeah.
- You owe me, though.
135
00:05:15,444 --> 00:05:16,677
Uncle Sarzo.
136
00:05:16,712 --> 00:05:17,945
SAMIR: Okay, okay, don't shoot.
137
00:05:17,980 --> 00:05:19,246
DREW: Do what I tell you, then!
138
00:05:19,281 --> 00:05:21,549
We want the good stuff. Open the safe.
139
00:05:21,583 --> 00:05:23,851
Move, man! I'm warning you.
140
00:05:23,885 --> 00:05:25,435
(KEYPAD BEEPING)
141
00:05:25,469 --> 00:05:28,723
Come on! We're not gonna wait all day.
142
00:05:28,757 --> 00:05:30,558
Put all the drugs in there.
143
00:05:31,085 --> 00:05:33,086
Hurry up!
144
00:05:38,567 --> 00:05:40,401
Hey!
145
00:05:40,435 --> 00:05:41,969
Where you think you're going, huh?
146
00:05:42,004 --> 00:05:44,438
Get down! Down! Down!
147
00:05:46,975 --> 00:05:48,175
(GUNSHOT)
148
00:05:50,846 --> 00:05:51,912
(SCREAMS)
149
00:05:51,947 --> 00:05:53,614
(GUN CLICKING)
150
00:06:00,856 --> 00:06:02,590
Go. Go.
151
00:06:02,624 --> 00:06:04,959
You two, stay right there.
152
00:06:07,663 --> 00:06:09,797
Payback.
153
00:06:11,800 --> 00:06:14,468
Witness says they're barricaded
inside with three hostages.
154
00:06:14,503 --> 00:06:17,071
We need to get eyes on the suspects ASAP.
155
00:06:17,105 --> 00:06:19,507
(MOANING)
- Baby, baby, baby.
156
00:06:19,541 --> 00:06:23,077
Try this, try this. Come on, come on.
157
00:06:23,111 --> 00:06:24,979
(GROANING)
158
00:06:25,013 --> 00:06:26,947
Shut up!
159
00:06:26,982 --> 00:06:28,349
(QUIETLY): I can't think straight.
160
00:06:28,383 --> 00:06:30,269
I can't think straight.
161
00:06:31,787 --> 00:06:34,455
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
162
00:06:38,527 --> 00:06:40,261
Okay. Thanks.
163
00:06:40,295 --> 00:06:41,796
Got visual inside.
164
00:06:41,830 --> 00:06:42,997
Pharmacist doesn't look good.
165
00:06:43,031 --> 00:06:44,131
Suspects are treating the drugstore
166
00:06:44,166 --> 00:06:45,466
like an all-you-can-eat buffet.
167
00:06:45,500 --> 00:06:47,601
Well, I was hoping to make
the bean counters happy,
168
00:06:47,636 --> 00:06:49,537
save some money, but scratch
that, we're going in.
169
00:06:49,571 --> 00:06:50,771
Back door's obstructed from the inside.
170
00:06:50,806 --> 00:06:52,039
We'll cite them after we save them.
171
00:06:52,074 --> 00:06:53,174
So, uh, what are you thinking?
172
00:06:53,208 --> 00:06:54,508
Front entry? Breach and bang?
173
00:06:54,543 --> 00:06:56,310
Breach and bang, yes; front entry, no.
174
00:06:56,344 --> 00:06:58,212
Tan, you're with me. Deac,
175
00:06:58,246 --> 00:07:00,147
you take Rocker and Steven,
stay frontside
176
00:07:00,182 --> 00:07:01,482
until you get my signal.
177
00:07:01,516 --> 00:07:03,551
What's the worst music
you have on your phone?
178
00:07:05,520 --> 00:07:08,522
(OPERA MUSIC PLAYING OVER BULLHORN)
179
00:07:17,899 --> 00:07:19,400
LAPD SWAT, don't move!
180
00:07:19,434 --> 00:07:20,568
- Put it down!
- Okay.
181
00:07:27,743 --> 00:07:30,678
♪
182
00:07:30,712 --> 00:07:32,213
(ZIP TIE TIGHTENS)
183
00:07:32,247 --> 00:07:34,315
(SONG ENDS)
184
00:07:34,349 --> 00:07:35,883
MUMFORD (OVER RADIO):
50-David, Code 4 inside.
185
00:07:35,917 --> 00:07:37,752
Clear for paramedics to enter.
One victim with gunshot wound
186
00:07:37,786 --> 00:07:39,086
- to the leg.
- All right, let's go.
187
00:07:39,121 --> 00:07:41,489
One suspect with gunshot wound
to the arm.
188
00:07:41,523 --> 00:07:43,424
Hey. There's blood. Are you hurt?
189
00:07:43,458 --> 00:07:44,725
Oh, it's not mine.
190
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
I'm fine.
191
00:07:45,794 --> 00:07:47,795
(GROANING)
192
00:07:55,187 --> 00:07:56,704
DETECTIVE: We've got
some medical attention
193
00:07:56,738 --> 00:07:58,773
waiting for you outside.
194
00:08:05,323 --> 00:08:06,947
Mumford ever gonna retire?
195
00:08:06,982 --> 00:08:09,216
Three ex-wives on alimony
and a new bride?
196
00:08:09,251 --> 00:08:11,552
Yeah, I think he's gonna be able
to afford it in about 20 years.
197
00:08:11,586 --> 00:08:12,853
(CHUCKLES)
198
00:08:12,888 --> 00:08:14,522
That male hostage look familiar to you?
199
00:08:14,980 --> 00:08:16,280
I don't think so. Why?
200
00:08:16,305 --> 00:08:17,805
I know him from somewhere.
201
00:08:18,002 --> 00:08:19,927
Wanted poster, maybe?
202
00:08:20,504 --> 00:08:22,897
Screw me. That's Charlie Moss.
203
00:08:22,931 --> 00:08:24,361
- Who?
- Charlie Moss,
204
00:08:24,386 --> 00:08:26,700
he-he killed three people at a tech
company in San Francisco last year.
205
00:08:26,735 --> 00:08:27,968
He's been on the Most Wanted list.
206
00:08:28,003 --> 00:08:29,570
This is one of the hostages?
207
00:08:29,604 --> 00:08:31,589
That's him. Detective.
208
00:08:31,623 --> 00:08:33,541
Where's that hostage you were talking to?
209
00:08:33,575 --> 00:08:34,909
I think he went to make a phone call.
210
00:08:34,943 --> 00:08:37,077
Around the corner, by the ambulance.
211
00:08:39,347 --> 00:08:41,651
Paramedic wagon's gone.
212
00:08:42,751 --> 00:08:44,362
Grab an EMT.
213
00:08:44,986 --> 00:08:46,787
50-David, we have a triple 187.
214
00:08:46,822 --> 00:08:49,490
Suspect carjacked an ambulance
and stabbed an EMT.
215
00:08:49,524 --> 00:08:53,661
Believe suspect is wanted felon
Charlie Moss.
216
00:08:53,695 --> 00:09:01,743
Synced & corrected by -robtor-
WEBRipr resynced by -lonewolf-
www.addic7ed.com
217
00:09:31,852 --> 00:09:33,620
I thought he was just
an innocent hostage.
218
00:09:33,645 --> 00:09:35,312
JESSICA: The fugitive is Charlie Moss.
219
00:09:35,347 --> 00:09:37,948
Wanted on three counts
of murder, plus one attempted.
220
00:09:37,983 --> 00:09:41,551
Statewide manhunt last year,
then he vanished. Until today.
221
00:09:41,585 --> 00:09:44,021
The ambulance was abandoned
ten blocks from the pharmacy.
222
00:09:44,055 --> 00:09:45,972
No witnesses, no sign of Charlie.
223
00:09:46,007 --> 00:09:47,825
The original victims
were three senior veeps
224
00:09:47,859 --> 00:09:50,861
from Arcura Technology,
plus the CEO, who survived.
225
00:09:50,896 --> 00:09:53,297
Charlie claimed they stole
his idea for an app.
226
00:09:53,331 --> 00:09:54,665
He sued, he lost.
227
00:09:54,699 --> 00:09:55,900
He thought he would make millions.
228
00:09:55,934 --> 00:09:57,659
Ended up bankrupt instead.
229
00:09:57,694 --> 00:09:59,703
So he murdered them for revenge.
230
00:09:59,738 --> 00:10:01,172
Why didn't I know about him?
231
00:10:01,206 --> 00:10:03,484
Check the fugitive bulletins
once in a while, okay?
232
00:10:03,518 --> 00:10:05,142
His nickname was the Silicon Slasher.
233
00:10:05,177 --> 00:10:06,577
He used to wait down
in the parking garage,
234
00:10:06,611 --> 00:10:09,146
till they came down for their
cars and slashed their throats.
235
00:10:09,181 --> 00:10:10,481
Lucky Mumford recognized him
236
00:10:10,515 --> 00:10:11,982
at the pharmacy today.
237
00:10:12,017 --> 00:10:13,050
What's he doing in L.A.?
238
00:10:13,084 --> 00:10:14,351
Arcura moved headquarters
239
00:10:14,386 --> 00:10:16,187
from San Francisco to Playa Vista.
240
00:10:16,221 --> 00:10:17,855
The CEO is based down here now.
241
00:10:17,889 --> 00:10:19,623
His name is Martin Dunst.
242
00:10:19,658 --> 00:10:21,058
Yeah. He's the only one that Charlie
243
00:10:21,092 --> 00:10:22,326
didn't finish off the first time.
244
00:10:22,360 --> 00:10:23,761
You think Charlie's
taking another run at him?
245
00:10:23,795 --> 00:10:25,262
Somebody that angry
246
00:10:25,297 --> 00:10:27,264
doesn't suddenly go all Zen Buddha.
247
00:10:27,299 --> 00:10:30,102
- Get your team over to their offices.
- All right.
248
00:10:42,973 --> 00:10:44,882
- Is she okay?
- Yes.
249
00:10:44,916 --> 00:10:47,117
But she's gonna have a monster hangover,
250
00:10:47,152 --> 00:10:48,552
side effects of Rohypnol.
251
00:10:49,105 --> 00:10:50,421
She's lucky.
252
00:10:50,455 --> 00:10:52,122
Most times I'm ordering a rape kit.
253
00:10:53,150 --> 00:10:54,425
Is she awake? Can I talk to her?
254
00:10:54,459 --> 00:10:55,626
Yeah, yeah.
255
00:10:55,660 --> 00:10:56,894
- Thank you, Doc.
- Yeah.
256
00:11:06,238 --> 00:11:07,289
Hey.
257
00:11:07,939 --> 00:11:09,573
What happened?
258
00:11:10,418 --> 00:11:12,243
You fell in the bathroom at
the club and you hit your head,
259
00:11:12,277 --> 00:11:13,444
but that's all.
260
00:11:14,338 --> 00:11:15,379
The guy who was after you
261
00:11:15,413 --> 00:11:17,047
never made it through that door.
262
00:11:17,082 --> 00:11:18,582
- Thank you.
- Come on now,
263
00:11:18,617 --> 00:11:19,717
what are big brothers for?
264
00:11:19,751 --> 00:11:21,852
(CHUCKLES)
265
00:11:23,848 --> 00:11:25,589
Don't tell Dad, please.
266
00:11:26,058 --> 00:11:28,894
He worries about me even more
than I worry about him.
267
00:11:31,021 --> 00:11:33,731
I don't know why I put
my drink down. I know the rules.
268
00:11:33,765 --> 00:11:35,432
No, come on, Brie, don't do that.
269
00:11:35,467 --> 00:11:37,468
Don't blame yourself
for any of this, you hear me?
270
00:11:38,904 --> 00:11:40,371
Just tell me what happened.
271
00:11:42,107 --> 00:11:43,617
Uh...
272
00:11:44,493 --> 00:11:46,871
This guy, he was hitting on me.
273
00:11:47,612 --> 00:11:48,664
Um...
274
00:11:49,314 --> 00:11:52,710
He wanted to buy me a drink.
I wasn't interested, but, um...
275
00:11:53,385 --> 00:11:54,919
I think he did it.
276
00:11:54,953 --> 00:11:56,287
Did you get his name?
277
00:11:56,321 --> 00:11:58,822
Everything is so fuzzy. Um...
278
00:12:00,217 --> 00:12:01,659
Liam.
279
00:12:02,970 --> 00:12:04,828
I think he said his name was Liam.
280
00:12:06,682 --> 00:12:07,744
BARKER: Three rapes,
281
00:12:07,779 --> 00:12:10,768
same neighborhood, all in the last month.
282
00:12:10,802 --> 00:12:13,671
Victims got roofied,
assaulted, and left in alleys.
283
00:12:13,705 --> 00:12:15,039
And no leads?
284
00:12:15,073 --> 00:12:17,374
No DNA match yet, no witnesses,
285
00:12:17,409 --> 00:12:20,277
no victim with a clear memory
of what happened to them.
286
00:12:20,312 --> 00:12:22,813
Well, there's no such thing
as a perfect crime.
287
00:12:25,159 --> 00:12:26,884
I get this is important to you,
288
00:12:26,918 --> 00:12:29,186
and I'm busting my ass
trying to catch this guy,
289
00:12:29,220 --> 00:12:31,722
but I've also got 20 other cases
assigned to me.
290
00:12:31,756 --> 00:12:32,957
I understand.
291
00:12:32,991 --> 00:12:35,225
Would you mind if I talk
to the other victims myself?
292
00:12:35,260 --> 00:12:36,493
Share whatever I find.
293
00:12:36,528 --> 00:12:37,861
One woman's gone back to France,
294
00:12:37,896 --> 00:12:39,196
one's fallen off the radar,
295
00:12:39,230 --> 00:12:41,332
and the third one's done talking to us.
296
00:12:41,366 --> 00:12:42,866
Nothing more we can do except wait
297
00:12:42,901 --> 00:12:44,068
for this guy to make a mistake.
298
00:12:44,102 --> 00:12:47,037
Well, he already did.
He went after my sister.
299
00:12:53,445 --> 00:12:54,812
CHRIS: Luca, Street,
300
00:12:54,846 --> 00:12:57,047
you remember my Uncle Sarzo
and my cousin Tomas, right?
301
00:12:57,082 --> 00:12:58,515
Hey, what's up? Thanks for coming, man.
302
00:12:58,550 --> 00:13:00,384
- Hey, good to see you.
- How are you, bro?
303
00:13:00,418 --> 00:13:01,652
How are you?
304
00:13:01,686 --> 00:13:03,087
So what do you think?
305
00:13:03,948 --> 00:13:05,589
Maybe you can still cancel the sale.
306
00:13:05,624 --> 00:13:07,609
Oh, hell no, man, this is a great deal.
307
00:13:07,644 --> 00:13:09,560
This is part of
the city program for cops.
308
00:13:09,594 --> 00:13:11,662
- You pay a quarter of the listing price.
- Yeah.
309
00:13:11,696 --> 00:13:13,697
Unless you paid a dollar,
they overcharged you, dude.
310
00:13:13,732 --> 00:13:14,865
We've handled worse.
311
00:13:14,899 --> 00:13:17,067
Remember that house in Boyle Heights?
312
00:13:17,102 --> 00:13:19,036
Yeah, we-we solved that with a bulldozer.
313
00:13:19,755 --> 00:13:21,205
- Dude...
- Can we get started, please?
314
00:13:21,239 --> 00:13:22,439
Yeah, thank you. I appreciate it.
315
00:13:22,474 --> 00:13:24,134
You can thank Chris.
316
00:13:24,576 --> 00:13:26,610
We're just paying her back a favor.
317
00:13:27,185 --> 00:13:28,451
Favor?
318
00:13:29,324 --> 00:13:31,957
First, we're gonna need to,
uh, get some new drywall,
319
00:13:31,992 --> 00:13:33,684
then we need to sand and prime
320
00:13:33,718 --> 00:13:34,885
before we can paint.
321
00:13:34,919 --> 00:13:36,020
Yeah, she already told us that.
322
00:13:36,054 --> 00:13:38,422
You pick out a color at least?
323
00:13:38,456 --> 00:13:40,457
I always recommend Navajo White.
324
00:13:43,595 --> 00:13:45,362
Thanks for giving up your lunch break.
325
00:13:45,397 --> 00:13:47,264
Of course. How's your sister?
326
00:13:47,298 --> 00:13:48,932
Doctor says she was lucky,
327
00:13:48,967 --> 00:13:51,235
but I can't stop thinking about
what almost happened to her.
328
00:13:51,269 --> 00:13:54,705
She is lucky. She has you for a brother.
329
00:13:54,739 --> 00:13:56,573
Technically, I'm her half-brother.
330
00:13:56,608 --> 00:13:59,076
She grew up in Oakland,
so I wasn't able to be there
331
00:13:59,110 --> 00:14:01,412
for her the way I'd like
when she was growing up,
332
00:14:01,446 --> 00:14:03,414
so I'm doing my best for her now.
333
00:14:03,448 --> 00:14:04,967
So how can I help?
334
00:14:06,176 --> 00:14:08,268
If this other woman was
a victim of the same guy,
335
00:14:08,302 --> 00:14:10,147
she might be able to help us ID him,
336
00:14:10,721 --> 00:14:12,556
but I figured it might be easier
for her to talk to you,
337
00:14:12,590 --> 00:14:13,824
as another woman.
338
00:14:14,518 --> 00:14:17,969
Maybe, but even if you manage
to track him down,
339
00:14:18,003 --> 00:14:19,236
what are you gonna do?
340
00:14:19,710 --> 00:14:21,632
Short of this guy
rolling over and confessing,
341
00:14:21,666 --> 00:14:23,193
there's no proof.
342
00:14:23,601 --> 00:14:26,270
You know how many rapists
out of 1,000 even get arrested?
343
00:14:26,304 --> 00:14:28,032
Around 60.
344
00:14:28,773 --> 00:14:31,582
You know how many actually
get convicted? Seven.
345
00:14:31,616 --> 00:14:33,677
Well, I'm gonna make sure
he's one of those seven.
346
00:14:48,385 --> 00:14:50,627
Did you know this place even existed?
347
00:14:50,662 --> 00:14:52,296
Yeah, Silicon Beach.
348
00:14:52,330 --> 00:14:55,100
Over 500 tech start-ups
based around here.
349
00:14:55,633 --> 00:14:57,634
I got a couple friends from
high school working nearby.
350
00:14:57,669 --> 00:14:59,670
Sold their first start-up for $20 mil.
351
00:14:59,704 --> 00:15:01,672
Heads up, buddy.
352
00:15:01,706 --> 00:15:03,340
Just think, if you hadn't blown off
353
00:15:03,374 --> 00:15:04,942
your MIT scholarship for a badge,
354
00:15:04,976 --> 00:15:06,210
that could've been you.
355
00:15:06,244 --> 00:15:07,678
Think I made the right choice.
356
00:15:07,712 --> 00:15:11,281
You sure? Those scooters go
at least eight miles an hour.
357
00:15:12,701 --> 00:15:14,384
Dani Westham, Chief of Security.
358
00:15:14,419 --> 00:15:16,720
We've done a full sweep of the
buildings, Sergeant. All clear.
359
00:15:16,755 --> 00:15:18,455
Well, your CEO's gonna
need police protection
360
00:15:18,490 --> 00:15:19,656
until we find this guy.
361
00:15:19,691 --> 00:15:20,958
Martin just left for a conference
362
00:15:20,992 --> 00:15:23,127
in Tokyo. He's gone until Monday.
363
00:15:23,161 --> 00:15:24,728
Charlie Moss may not know that.
364
00:15:24,763 --> 00:15:26,897
He can't get past our security.
We have the latest
365
00:15:26,931 --> 00:15:30,501
in facial recognition software,
triple-steel reinforced doors,
366
00:15:30,535 --> 00:15:32,503
and biometric fingerprint access.
367
00:15:32,537 --> 00:15:34,037
We're more secure than the White House.
368
00:15:34,072 --> 00:15:37,141
That's good to hear. We're
gonna run the check anyway.
369
00:15:37,175 --> 00:15:39,476
Okay. Right this way.
370
00:15:39,511 --> 00:15:41,678
NIA: Thanks so much for meeting us here.
371
00:15:41,713 --> 00:15:44,283
SASHA: Everything's in
the statement I already gave,
372
00:15:44,917 --> 00:15:46,483
which went exactly nowhere.
373
00:15:46,518 --> 00:15:49,113
I understand your frustration, Sasha,
374
00:15:49,587 --> 00:15:52,389
but the man who assaulted you
is still out there,
375
00:15:52,423 --> 00:15:53,757
attacking other women.
376
00:15:53,792 --> 00:15:55,893
HONDO: He went after
my sister last night.
377
00:15:55,927 --> 00:15:57,728
If it's the same guy,
we want to stop him.
378
00:15:57,762 --> 00:16:00,430
Even if you catch him,
he's not going to jail.
379
00:16:00,465 --> 00:16:01,865
I know how it works.
380
00:16:01,900 --> 00:16:03,527
Women aren't believed.
381
00:16:03,561 --> 00:16:08,505
Victims get shamed in court
or called sluts and liars.
382
00:16:08,540 --> 00:16:11,375
Rapists walk. That's the real truth.
383
00:16:13,077 --> 00:16:15,045
You know what I'm talking about.
384
00:16:15,806 --> 00:16:19,449
I hate it, too,
but we can't just give up.
385
00:16:19,935 --> 00:16:22,229
Is there anything that you do remember?
386
00:16:23,105 --> 00:16:24,621
Just what the doctors told me.
387
00:16:25,190 --> 00:16:27,291
That's the worst part, is...
388
00:16:27,325 --> 00:16:29,960
not even remembering what he did to me.
389
00:16:31,238 --> 00:16:33,130
- I'm sorry.
- No, don't apologize.
390
00:16:33,164 --> 00:16:34,531
None of this is on you.
391
00:16:34,566 --> 00:16:36,066
I just want to move on with my life.
392
00:16:36,100 --> 00:16:37,734
I shouldn't have come here.
393
00:16:37,769 --> 00:16:39,403
Please don't call me again.
394
00:16:39,437 --> 00:16:41,538
There's nothing else I can tell you.
395
00:16:41,573 --> 00:16:44,741
Look, I know you want
to forget it all happened,
396
00:16:44,776 --> 00:16:47,211
but it doesn't always work like that.
397
00:16:47,245 --> 00:16:48,912
I hope you're talking to someone
398
00:16:48,947 --> 00:16:51,081
who can help you get through this.
399
00:16:52,798 --> 00:16:53,967
HONDO: Sasha.
400
00:16:53,992 --> 00:16:55,560
If you do remember anything at all,
401
00:16:56,087 --> 00:16:58,098
would you please contact me?
402
00:17:04,662 --> 00:17:06,730
I do remember something.
403
00:17:06,764 --> 00:17:08,765
It probably won't matter, but...
404
00:17:08,800 --> 00:17:10,444
his smell.
405
00:17:11,135 --> 00:17:12,736
I couldn't wash it off.
406
00:17:12,770 --> 00:17:13,971
Can you describe it?
407
00:17:14,656 --> 00:17:16,658
Like rotten eggs.
408
00:17:19,777 --> 00:17:21,778
(DOOR CLOSES)
409
00:17:24,315 --> 00:17:25,949
Grass is always greener.
410
00:17:25,984 --> 00:17:27,618
You secretly wishing you were one of them
411
00:17:27,652 --> 00:17:29,253
- instead of one of us?
- What? No.
412
00:17:29,287 --> 00:17:31,488
I'm talking about relationships,
about Bonnie.
413
00:17:31,522 --> 00:17:33,323
You guys hit a rough patch?
414
00:17:33,358 --> 00:17:35,592
No, everything's great. She
just started dropping all these
415
00:17:35,627 --> 00:17:37,694
not-so-subtle hints
about getting married.
416
00:17:37,729 --> 00:17:39,296
Like what?
417
00:17:39,330 --> 00:17:40,497
Wait a second.
418
00:17:41,725 --> 00:17:43,500
The female hostage at the pharmacy,
419
00:17:43,534 --> 00:17:45,202
wasn't she wearing
a shirt just like that?
420
00:17:45,236 --> 00:17:46,603
Yeah.
421
00:17:47,272 --> 00:17:48,939
Female, around 30.
422
00:17:48,973 --> 00:17:51,308
If she works here, she's on the wall.
423
00:17:51,342 --> 00:17:52,943
You said she's a witness to something?
424
00:17:52,977 --> 00:17:55,345
- Yeah, a possible witness.
- Deac, what do you think?
425
00:17:55,380 --> 00:17:57,848
Well, it looks like her, but
that's not the name she gave us.
426
00:17:57,882 --> 00:17:59,182
Is "Deborah" working today?
427
00:17:59,217 --> 00:18:00,617
No, she's new, part-time.
428
00:18:00,652 --> 00:18:03,287
- Do you have her contact info?
- Sure. Let me get it for you.
429
00:18:03,705 --> 00:18:05,489
There's no way that
the hostage from the pharmacy
430
00:18:05,523 --> 00:18:07,157
just happens to work at the same company
431
00:18:07,191 --> 00:18:08,458
that Charlie's going after.
432
00:18:08,493 --> 00:18:09,893
They had to have been there together.
433
00:18:09,928 --> 00:18:11,628
- We just didn't know it.
- We find Deborah,
434
00:18:11,663 --> 00:18:13,297
we should find Charlie.
435
00:18:13,331 --> 00:18:16,033
- Should be good.
- Thanks, my man.
436
00:18:16,067 --> 00:18:17,302
Yeah.
437
00:18:18,236 --> 00:18:20,430
Hey, you gonna play some ball?
438
00:18:21,682 --> 00:18:23,475
You live around here?
439
00:18:26,210 --> 00:18:27,744
Is this your mom?
440
00:18:30,196 --> 00:18:32,888
- Is it true you're police?
- STREET: Yeah, we're LAPD SWAT.
441
00:18:32,922 --> 00:18:35,085
We do all the cool stuff.
What's your name?
442
00:18:35,119 --> 00:18:37,020
- Timo.
- I'm Jim,
443
00:18:37,055 --> 00:18:39,056
- but everybody calls me Street.
- I'm Luca.
444
00:18:39,090 --> 00:18:41,058
- Why you move here?
- (CHUCKLES)
445
00:18:41,092 --> 00:18:42,592
I've been getting that all day.
446
00:18:42,627 --> 00:18:43,927
VERA: Timo!
447
00:18:45,129 --> 00:18:46,530
Hey, you want to shoot
some baskets later?
448
00:18:47,583 --> 00:18:49,132
My mom don't let me play there.
449
00:18:50,048 --> 00:18:51,615
MAN: Where is it?
450
00:18:51,903 --> 00:18:53,937
- Huh?
- Ain't a court anyway.
451
00:18:56,374 --> 00:18:57,926
Yeah.
452
00:18:59,043 --> 00:19:00,711
DEACON: Deborah Freeman
moved into a house
453
00:19:00,745 --> 00:19:02,179
off Topanga six weeks ago.
454
00:19:02,213 --> 00:19:04,448
TAN: Good place for Charlie
and Deborah to hide out.
455
00:19:15,126 --> 00:19:16,393
LAPD!
456
00:19:16,427 --> 00:19:18,128
- Don't move!
- Or what, you'll shoot?
457
00:19:18,162 --> 00:19:19,296
This is ricin.
458
00:19:19,330 --> 00:19:21,398
I drop this, it goes airborne,
459
00:19:21,432 --> 00:19:22,599
we're all dead.
460
00:19:22,633 --> 00:19:24,434
- Okay, let's talk this out.
- Back up!
461
00:19:24,469 --> 00:19:26,403
Okay, we're not after you.
We're looking for Charlie.
462
00:19:26,437 --> 00:19:28,572
Back up. Tell them to back off.
463
00:19:28,606 --> 00:19:29,940
Back off, back off.
464
00:19:31,293 --> 00:19:32,409
Okay.
465
00:19:33,003 --> 00:19:34,211
They're going.
466
00:19:35,589 --> 00:19:37,481
How do you see this working out
for you, Deborah?
467
00:19:38,800 --> 00:19:40,784
Are you sure you want to do this?
468
00:19:51,124 --> 00:19:52,501
How you feeling now?
469
00:19:52,910 --> 00:19:55,045
Like I've been run over by a semi.
470
00:19:55,921 --> 00:19:57,680
Still can't believe this happened.
471
00:19:57,932 --> 00:19:59,899
Brie, I talked to another
woman who was attacked.
472
00:19:59,924 --> 00:20:01,591
It might be the same guy.
473
00:20:02,553 --> 00:20:06,256
She said all she can remember
is the smell of rotten eggs.
474
00:20:06,290 --> 00:20:08,601
Did you notice anything like that?
475
00:20:09,126 --> 00:20:10,660
No idea what it could be?
476
00:20:11,604 --> 00:20:13,863
I mean, when I was in art school,
477
00:20:13,898 --> 00:20:15,532
I took this, uh, sculpting class.
478
00:20:15,566 --> 00:20:17,471
Sometimes we used epoxy resin.
479
00:20:17,505 --> 00:20:19,612
The cheap stuff smelled a lot like that.
480
00:20:23,590 --> 00:20:25,357
The club was in the Art District.
481
00:20:25,392 --> 00:20:26,959
You think he might be a sculptor?
482
00:20:27,828 --> 00:20:30,563
You know what, now I remember,
483
00:20:30,597 --> 00:20:33,365
he had all these weird scars on his hand.
484
00:20:33,400 --> 00:20:35,201
Those could've been chemical burns.
485
00:20:35,235 --> 00:20:36,879
From the resin.
486
00:20:40,006 --> 00:20:41,425
(BEEPS)
487
00:20:42,343 --> 00:20:44,243
Rubina, did you get anything
from that info I sent over?
488
00:20:44,277 --> 00:20:45,578
I sure did.
489
00:20:45,612 --> 00:20:47,480
Based on the locations
of the clubs and bars he's hit,
490
00:20:47,514 --> 00:20:50,649
the suspect probably lives
or works in this quadrant.
491
00:20:50,684 --> 00:20:52,852
I cross-referenced against
a couple of art websites
492
00:20:52,886 --> 00:20:54,820
and online galleries. No Liams.
493
00:20:54,855 --> 00:20:56,655
But I did find two Williams.
494
00:20:56,690 --> 00:20:59,692
William Marsh makes
custom sculptures of pets,
495
00:20:59,726 --> 00:21:01,060
and William Tanner makes...
496
00:21:01,094 --> 00:21:02,830
I'm not even sure what you'd call it.
497
00:21:02,864 --> 00:21:04,864
Found him on a chat site
bitching about a general lack
498
00:21:04,898 --> 00:21:06,165
of appreciation for his talent.
499
00:21:06,199 --> 00:21:07,666
Rubina, I owe you.
500
00:21:07,701 --> 00:21:09,025
Send me both of those, will you?
501
00:21:09,050 --> 00:21:10,287
You got it.
502
00:21:14,207 --> 00:21:15,708
- You find something?
- Yeah.
503
00:21:15,742 --> 00:21:17,576
Deborah's phone.
They're definitely a couple.
504
00:21:17,611 --> 00:21:19,078
- You get anything from her?
- She won't talk.
505
00:21:19,112 --> 00:21:20,746
Well, he's changed his MO.
506
00:21:20,780 --> 00:21:23,215
He knows he can't get up close
with all the security.
507
00:21:23,250 --> 00:21:25,050
Well, he's counting on his
girlfriend to get around that.
508
00:21:25,085 --> 00:21:27,620
CDC cleared the property.
Found evidence they cooked up
509
00:21:27,654 --> 00:21:29,355
twice what we grabbed.
510
00:21:29,389 --> 00:21:30,856
There's still ricin out there.
511
00:21:30,890 --> 00:21:32,224
- Probably with Charlie.
- So if Deborah
512
00:21:32,259 --> 00:21:33,559
got a job at the cafeteria,
513
00:21:33,593 --> 00:21:35,594
what if the plan all along
was to put it in the food?
514
00:21:35,629 --> 00:21:36,929
He's not just going after the boss,
515
00:21:36,963 --> 00:21:38,597
he's targeting
the whole company this time.
516
00:21:45,472 --> 00:21:46,438
That's him.
517
00:21:46,473 --> 00:21:48,240
- You sure?
- That is him.
518
00:21:49,910 --> 00:21:51,008
Can you arrest him?
519
00:21:51,042 --> 00:21:53,779
Brie, all we have right now is
a driver's license photo.
520
00:21:53,813 --> 00:21:55,614
Without any physical
evidence against him,
521
00:21:55,649 --> 00:21:56,882
a judge won't issue a warrant.
522
00:21:56,917 --> 00:21:58,150
So that's it?
523
00:21:58,729 --> 00:22:01,754
He just gets away with it so
he can do that to more women?
524
00:22:01,788 --> 00:22:03,622
(SCOFFS)
525
00:22:14,367 --> 00:22:16,969
(INDISTINCT CHATTER)
526
00:22:25,487 --> 00:22:27,279
Hey, let me know if you
need anything, okay?
527
00:22:27,314 --> 00:22:28,514
Yeah, sure.
528
00:22:38,577 --> 00:22:40,752
Browsing or shopping, my man?
529
00:22:42,504 --> 00:22:43,963
Neither.
530
00:22:45,498 --> 00:22:47,009
LAPD.
531
00:22:51,042 --> 00:22:53,265
Where were you last night, Mr. Tanner?
532
00:22:53,939 --> 00:22:55,559
I was here working late.
533
00:22:56,935 --> 00:22:58,877
Yeah? What's that ink on your hand?
534
00:22:59,271 --> 00:23:00,346
That stamp doesn't prove that
535
00:23:00,380 --> 00:23:01,981
you were at the Astral Club last night?
536
00:23:02,015 --> 00:23:03,649
Well, I took a break,
went out for a quick drink.
537
00:23:03,683 --> 00:23:05,818
Then I came back here, worked late.
538
00:23:06,737 --> 00:23:08,821
You know, a woman got roofied
at that club last night,
539
00:23:08,855 --> 00:23:11,156
and she ID'd you as the man
who drugged her.
540
00:23:11,191 --> 00:23:12,658
Look, I don't know a lot about roofies,
541
00:23:12,692 --> 00:23:13,993
but doesn't it affect your memory?
542
00:23:14,027 --> 00:23:15,995
Because if she's saying
that I slipped her something,
543
00:23:16,788 --> 00:23:18,831
she's lying.
544
00:23:21,101 --> 00:23:23,168
You calling my sister a liar?
545
00:23:24,421 --> 00:23:25,738
- Your sister?
- That's right.
546
00:23:27,382 --> 00:23:28,841
Man, I don't know
what you're talking about.
547
00:23:28,875 --> 00:23:30,636
I never met your sister.
548
00:23:32,379 --> 00:23:34,647
Wait. (SNAPS FINGERS)
549
00:23:34,681 --> 00:23:37,683
There was a black lady.
That was your sister?
550
00:23:37,717 --> 00:23:39,351
She tried to pick me up.
551
00:23:39,386 --> 00:23:40,686
She was so wasted that she could barely
552
00:23:40,720 --> 00:23:41,687
stay on her feet.
553
00:23:41,721 --> 00:23:43,155
That's-that's not really my thing.
554
00:23:43,189 --> 00:23:45,357
She had enough Rohypnol
in her system to take out six
555
00:23:45,392 --> 00:23:46,859
grown-ass men.
556
00:23:46,893 --> 00:23:48,661
Would you consent to me
searching the premises
557
00:23:48,695 --> 00:23:49,695
to make sure you ain't got nothing
558
00:23:49,729 --> 00:23:51,490
lying around here like that?
559
00:23:52,699 --> 00:23:54,700
Uh, you know, I don't think so.
560
00:23:54,734 --> 00:23:56,168
What's the problem if you're innocent?
561
00:23:56,202 --> 00:23:59,004
Look, I don't like how
you're trying to intimidate me.
562
00:23:59,456 --> 00:24:01,006
I didn't have anything to do
with what happened
563
00:24:01,041 --> 00:24:02,408
to your sister;
I hope she's okay, though.
564
00:24:02,442 --> 00:24:04,576
Oh, yeah, she's fine
because she got away.
565
00:24:04,611 --> 00:24:06,612
Unlike the other women
that you drugged and raped.
566
00:24:06,646 --> 00:24:08,237
(LAUGHS)
567
00:24:08,262 --> 00:24:09,715
You got the wrong guy.
568
00:24:09,749 --> 00:24:11,684
Look, no offense, but what little
569
00:24:11,718 --> 00:24:12,951
that I remember about your sister,
570
00:24:12,986 --> 00:24:15,889
she's, uh, not really my type.
571
00:24:16,623 --> 00:24:18,457
Did you try the club?
They got cameras, don't they?
572
00:24:18,491 --> 00:24:19,858
Oh, that's smooth. You know they don't.
573
00:24:19,893 --> 00:24:21,293
Oh. So, let me get this straight.
574
00:24:21,327 --> 00:24:23,529
You come into my place
with some personal beef
575
00:24:23,563 --> 00:24:25,431
on your own time,
you scare away my customers...
576
00:24:25,465 --> 00:24:26,799
Ain't nobody buying this trash.
577
00:24:26,833 --> 00:24:28,801
...and you accuse me of being a rapist,
578
00:24:28,835 --> 00:24:29,868
with no evidence.
579
00:24:30,654 --> 00:24:31,770
Which you can't ever get
580
00:24:31,805 --> 00:24:33,448
because nothing happened.
581
00:24:34,007 --> 00:24:35,576
I don't have to talk to you.
582
00:24:35,975 --> 00:24:40,312
I'm asking you to respect
my rights and leave.
583
00:24:45,085 --> 00:24:46,628
All right.
584
00:24:57,514 --> 00:24:58,932
What are you doing?
585
00:25:04,003 --> 00:25:06,138
Well, I mean, if you're
telling the truth, your DNA
586
00:25:06,172 --> 00:25:09,174
is not gonna match up to any
rape kits in the system, so...
587
00:25:09,209 --> 00:25:10,476
no worries, right?
588
00:25:10,510 --> 00:25:13,245
Right. Well, what does DNA prove?
589
00:25:13,279 --> 00:25:15,280
That I had sex with some women?
590
00:25:15,315 --> 00:25:17,516
That doesn't mean it wasn't consensual.
591
00:25:21,187 --> 00:25:22,789
Let me tell you something.
592
00:25:23,389 --> 00:25:25,524
If you ever drug or hurt another woman,
593
00:25:25,558 --> 00:25:26,658
I will bypass this little half-assed
594
00:25:26,693 --> 00:25:28,260
security system of yours,
595
00:25:28,294 --> 00:25:30,996
and I will wait right here,
inside, until you get home.
596
00:25:31,715 --> 00:25:33,465
You'll go reach in the fridge for a beer,
597
00:25:33,500 --> 00:25:35,501
maybe you'll try to pull
your clothes out of the dryer,
598
00:25:35,535 --> 00:25:37,002
and when you turn around,
599
00:25:37,036 --> 00:25:39,471
this will be the last face
that you ever see.
600
00:25:39,506 --> 00:25:41,206
Do you understand me?
601
00:25:41,975 --> 00:25:44,343
You ain't the only one who can
get away with things, Liam.
602
00:25:44,377 --> 00:25:46,145
I could report you for threatening me.
603
00:25:46,179 --> 00:25:48,614
Oh, please, please,
go ahead and make that call
604
00:25:48,648 --> 00:25:50,734
because I will wait.
605
00:25:52,218 --> 00:25:54,446
Let's let 'em look into all of if.
606
00:25:56,222 --> 00:25:58,223
(PHONE BUZZING)
607
00:26:04,531 --> 00:26:05,764
Yeah, what's going on, Captain?
608
00:26:08,001 --> 00:26:09,628
All right, where do you need me?
609
00:26:10,603 --> 00:26:12,381
I'm on my way.
610
00:26:24,951 --> 00:26:26,552
Hey, what's up, guys?
611
00:26:27,104 --> 00:26:29,054
So, my buddy and I, we just, uh,
612
00:26:29,088 --> 00:26:31,857
- we just moved in over there.
- Yeah, we ain't blind.
613
00:26:31,891 --> 00:26:32,991
You're Shorty, right?
614
00:26:33,026 --> 00:26:34,526
You're Marcos Guzman's little brother.
615
00:26:34,561 --> 00:26:35,527
What's it to you?
616
00:26:35,562 --> 00:26:37,073
Why are you harassing us?
617
00:26:37,107 --> 00:26:39,431
No, we're not harassing you,
we just want to talk to you.
618
00:26:39,465 --> 00:26:41,266
- STREET: Man to man.
- Yeah, look, it's all good
619
00:26:41,301 --> 00:26:42,768
that you guys hang out
here and everything,
620
00:26:42,802 --> 00:26:44,436
but this is a public space for everybody
621
00:26:44,470 --> 00:26:45,671
in the neighborhood, you know?
622
00:26:45,705 --> 00:26:47,239
Well, we ain't stopping nobody.
623
00:26:47,273 --> 00:26:49,208
(SPANISH HIP-HOP MUSIC PLAYING)
624
00:26:49,242 --> 00:26:50,909
♪
625
00:26:54,547 --> 00:26:56,081
Hey, Shorty,
626
00:26:56,115 --> 00:26:58,617
tell your brother I can get
that warrant off his head,
627
00:26:58,651 --> 00:27:00,052
but him and is crew
got to meet us here tonight
628
00:27:00,086 --> 00:27:01,253
for a little conversation.
629
00:27:01,287 --> 00:27:02,421
STREET: Whatcha doing?
630
00:27:02,455 --> 00:27:04,411
Just making friends. Starting at the top.
631
00:27:04,445 --> 00:27:05,624
(CHRIS WHISTLES)
632
00:27:05,658 --> 00:27:08,093
Captain called.
There's a developing situation.
633
00:27:08,127 --> 00:27:09,928
She needs a few extra bodies. Let's roll!
634
00:27:09,963 --> 00:27:12,731
MUMFORD: The suspect is
in possession of ricin.
635
00:27:12,765 --> 00:27:14,299
Evacuate the buildings.
636
00:27:14,334 --> 00:27:15,767
DANI: You said he was targeting
the cafeteria food.
637
00:27:15,802 --> 00:27:17,369
This stuff is lethal if it gets airborne.
638
00:27:17,403 --> 00:27:18,403
Evacuate the entire campus.
639
00:27:18,438 --> 00:27:20,572
Do it. Get everyone out.
640
00:27:20,607 --> 00:27:21,974
Move!
641
00:27:22,942 --> 00:27:25,287
Iris, Iris.
642
00:27:26,329 --> 00:27:27,746
Do you recognize this man?
643
00:27:27,780 --> 00:27:29,081
No. Who is he?
644
00:27:29,115 --> 00:27:30,115
It's-it's Deborah's boyfriend.
645
00:27:30,149 --> 00:27:31,316
That's not her boyfriend.
646
00:27:31,351 --> 00:27:32,951
She's dating Joe, the facilities manager.
647
00:27:32,986 --> 00:27:34,987
- That's how she got the job here.
- Wait a minute, wait a second,
648
00:27:35,021 --> 00:27:36,148
how much access does
he have to this campus?
649
00:27:36,182 --> 00:27:37,289
All of it.
650
00:27:37,323 --> 00:27:39,009
Okay. Go, go.
651
00:27:47,570 --> 00:27:49,136
So Deborah hooks up with Joe,
652
00:27:49,137 --> 00:27:50,918
steals his codes or his pass,
653
00:27:50,943 --> 00:27:52,710
gives Charlie access to the building.
654
00:27:52,745 --> 00:27:54,612
- Joe's not answering.
- MUMFORD: Street, Tan,
655
00:27:54,647 --> 00:27:56,481
get everybody out of here now.
Everybody else with me.
656
00:27:56,515 --> 00:27:57,549
DANI: Okay, it's this way.
657
00:27:57,583 --> 00:27:58,883
Hey, everybody. Let's go.
658
00:27:58,918 --> 00:28:00,919
- Out! Come on, let's go.
- Okay, we gotta move. Move.
659
00:28:00,953 --> 00:28:02,720
- (FIRE ALARM WAILING)
- Everybody out this way, come on.
660
00:28:02,755 --> 00:28:05,356
(PANICKED CHATTER)
661
00:28:09,582 --> 00:28:10,949
Clear.
662
00:28:16,682 --> 00:28:18,269
Looks like Charlie beat us.
663
00:28:18,304 --> 00:28:20,311
- Oh, God, that's Joe.
- DEACON: How'd he get past security?
664
00:28:20,345 --> 00:28:22,106
I thought there was
facial-recognition software.
665
00:28:22,141 --> 00:28:24,175
The system recognizes
faces or fingerprints.
666
00:28:24,209 --> 00:28:25,650
Um, hey, hey.
667
00:28:28,774 --> 00:28:32,043
- Can you locate him?
- Well, if he's using Joe's...
668
00:28:32,284 --> 00:28:33,407
Uh...
669
00:28:34,700 --> 00:28:36,487
Wait, it's not working.
670
00:28:36,522 --> 00:28:39,757
- I'm locked out.
- Wait, there.
671
00:28:39,792 --> 00:28:41,459
- Where's he going?
- What's on the third floor?
672
00:28:41,493 --> 00:28:42,794
Uh, the CEO's suite and the boardroom.
673
00:28:42,828 --> 00:28:44,762
- And access to the roof.
- MUMFORD: That's the AC.
674
00:28:44,797 --> 00:28:46,331
He's targeting the central air system.
675
00:28:46,365 --> 00:28:47,432
Come on, let's move!
676
00:28:47,466 --> 00:28:49,090
That'll spread the ricin everywhere.
677
00:28:50,302 --> 00:28:51,803
Let's go. Come on,
come on, guys, come on!
678
00:28:51,837 --> 00:28:52,804
Let's go, let's go, let's go, let's go!
679
00:28:52,838 --> 00:28:54,472
Hey, hold up, hold up.
680
00:28:54,506 --> 00:28:55,640
The system sealed all the doors.
681
00:28:55,674 --> 00:28:56,975
MUMFORD: Break it down.
682
00:28:57,009 --> 00:28:58,176
DEACON: That's three layers of steel.
683
00:28:58,210 --> 00:28:59,344
It's gonna need a charge.
684
00:29:00,894 --> 00:29:02,101
Gonna take more than one.
685
00:29:02,136 --> 00:29:04,282
He must have forced Joe to
undo everyone's permissions.
686
00:29:04,316 --> 00:29:05,850
I can't get online.
687
00:29:05,884 --> 00:29:07,779
- What's that mean?
- He's in control of the building.
688
00:29:07,813 --> 00:29:09,787
He's sealed all the doors
so no one can get out.
689
00:29:09,822 --> 00:29:11,789
- Make a hole, make a hole. back it up.
- Let me through! Let me through!
690
00:29:11,824 --> 00:29:13,224
Get it open.
691
00:29:13,258 --> 00:29:14,459
Let's go, get it open.
692
00:29:14,493 --> 00:29:15,893
Can you cut the AC?
693
00:29:15,928 --> 00:29:17,562
- Chris, you set?
- Clear.
694
00:29:17,596 --> 00:29:18,663
- Look out.
- CHRIS: Breach,
695
00:29:18,697 --> 00:29:20,698
three, two, one.
696
00:29:21,700 --> 00:29:23,078
Go, go, go.
697
00:29:23,113 --> 00:29:25,737
Rocker, cut the power
to all the buildings.
698
00:29:25,771 --> 00:29:27,171
Where's the circuit breaker?
699
00:29:27,206 --> 00:29:29,505
Electrical room, outside,
northwest corner.
700
00:29:31,101 --> 00:29:33,011
- Back up! Back up!
- Back up, back up!
701
00:29:38,338 --> 00:29:40,105
- It's not budging.
- Ah, it's bulletproof.
702
00:29:51,730 --> 00:29:52,945
Where's my team?
703
00:29:57,703 --> 00:29:59,237
STREET: Hondo!
704
00:29:59,271 --> 00:30:01,272
Hondo, we can't get the doors open.
705
00:30:11,878 --> 00:30:13,918
Luca, you're with me
on the two-three side.
706
00:30:13,952 --> 00:30:15,553
- Chris, you're with me!
- On your ten!
707
00:30:15,587 --> 00:30:17,055
MUMFORD: 50-David to Command,
708
00:30:17,089 --> 00:30:18,623
we have ricin in the central air system.
709
00:30:18,657 --> 00:30:21,559
You've got 60 seconds max
to clear the building.
710
00:30:21,593 --> 00:30:23,094
Get everybody back.
711
00:30:23,128 --> 00:30:24,629
Everybody down.
Get low, get low, get low.
712
00:30:24,663 --> 00:30:26,731
Everyone down, turn around, take cover.
713
00:30:26,765 --> 00:30:28,499
Cover your eyes. Cover your face.
714
00:30:33,839 --> 00:30:35,039
(EXPLOSION)
715
00:30:35,074 --> 00:30:37,375
I got to find the electrical
shut-off point.
716
00:30:37,409 --> 00:30:38,743
- This way, this way.
- STREET: All right, everyone, let's go.
717
00:30:38,777 --> 00:30:40,211
- Come on, let's go!
- Come on, come on!
718
00:30:40,245 --> 00:30:41,479
Move! Move! Move! come on.
719
00:30:49,955 --> 00:30:51,122
(GRUNTS)
720
00:31:07,218 --> 00:31:08,688
Rocker.
721
00:31:14,813 --> 00:31:15,980
I'm out of charges. You?
722
00:31:16,014 --> 00:31:17,281
- I'm out, too.
- Me, too.
723
00:31:25,958 --> 00:31:27,125
Uh...
724
00:31:27,159 --> 00:31:29,327
Show me your knife.
725
00:31:30,001 --> 00:31:31,362
DEACON: 30-David to Command,
726
00:31:31,396 --> 00:31:32,530
suspect's in the adjacent building.
727
00:31:32,564 --> 00:31:34,098
50-David's in foot pursuit.
728
00:31:34,133 --> 00:31:36,090
He's in the atrium. We're locked out.
729
00:31:38,737 --> 00:31:41,239
Move! Move! Come on, let's go!
730
00:32:03,595 --> 00:32:05,029
Hurry!
731
00:32:05,063 --> 00:32:07,298
Mumford has the suspect. He's fighting
732
00:32:07,332 --> 00:32:08,399
on the fourth floor
at the two-three corner.
733
00:32:08,433 --> 00:32:10,334
We can't get to him.
734
00:32:29,889 --> 00:32:31,556
Mumford!
735
00:32:33,559 --> 00:32:35,760
(SHOUTS)
- Took you long enough.
736
00:32:38,331 --> 00:32:41,066
(EXCITED CHATTER)
737
00:32:41,100 --> 00:32:43,001
- It happened so fast.
- 'Cause he's a beast.
738
00:32:43,035 --> 00:32:44,402
(LAUGHTER)
739
00:32:44,917 --> 00:32:47,518
Hondo. Thanks for coming
in on your day off.
740
00:32:48,087 --> 00:32:49,910
If I had known what
happened to your sister,
741
00:32:49,944 --> 00:32:51,789
I wouldn't have called you in.
742
00:32:51,824 --> 00:32:53,691
I'm happy to be here.
743
00:32:55,794 --> 00:32:57,738
Hey, what happened to your sister?
744
00:32:57,986 --> 00:32:59,473
She's fine now.
745
00:33:01,734 --> 00:33:03,735
(LAUGHTER)
746
00:33:06,071 --> 00:33:09,033
Congratulations.
I heard the fight got nasty.
747
00:33:09,067 --> 00:33:11,085
Go see the medic.
Get yourself checked out.
748
00:33:11,120 --> 00:33:13,511
Ah, the EMTs fixed me up. I'm good.
749
00:33:13,545 --> 00:33:16,272
The FBI swept Charlie's computer.
750
00:33:16,307 --> 00:33:18,534
He and Deborah have been
planning this for months.
751
00:33:18,535 --> 00:33:20,080
When you made him at the drugstore,
752
00:33:20,114 --> 00:33:21,737
they figured it was now or never.
753
00:33:21,772 --> 00:33:23,400
DEACON: If Mumford hadn't recognized him?
754
00:33:23,435 --> 00:33:25,508
- The body count?
- We stopped him.
755
00:33:25,542 --> 00:33:27,176
Hell of a day out there.
756
00:33:27,210 --> 00:33:28,285
End of shift.
757
00:33:28,319 --> 00:33:29,745
Go enjoy.
758
00:33:29,780 --> 00:33:31,313
All right, party at mine!
759
00:33:31,348 --> 00:33:33,182
We're gonna fire up the grills,
ice some beers.
760
00:33:33,216 --> 00:33:35,136
- Who's coming?
- You might want to say no.
761
00:33:35,170 --> 00:33:37,189
It's still your anniversary. Unless
you want to end up on the couch.
762
00:33:37,223 --> 00:33:38,769
No joke, that. Sorry man, I can't.
763
00:33:38,804 --> 00:33:40,381
Yeah, I got a security gig. I'm out.
764
00:33:40,416 --> 00:33:42,691
- When do you find time to sleep?
- With a new baby on the way?
765
00:33:42,726 --> 00:33:43,877
Might as well get used to it.
766
00:33:43,912 --> 00:33:45,477
Mumford, how about you?
767
00:33:46,296 --> 00:33:48,664
I can't. Nikki's waiting for me at home.
768
00:33:48,698 --> 00:33:50,866
Ah, you two lovebirds. The
honeymoon still ain't over?
769
00:33:50,901 --> 00:33:53,015
- Never.
- (LAUGHS) Good man.
770
00:33:53,049 --> 00:33:56,038
All right, just us, then.
Three makes it a party, right?
771
00:33:56,073 --> 00:33:57,773
- (CHUCKLES) Yeah.
- Hell, yeah.
772
00:33:57,808 --> 00:34:00,509
So Bonnie wants to seal the deal, huh?
773
00:34:00,544 --> 00:34:02,110
Seems like.
774
00:34:02,144 --> 00:34:05,448
Are there bridal magazines
popping up in unexpected places?
775
00:34:05,482 --> 00:34:06,678
That's how Annie let me know.
776
00:34:06,712 --> 00:34:08,584
No, she wants me to meet her parents.
777
00:34:08,618 --> 00:34:10,519
That's a major move.
778
00:34:10,554 --> 00:34:12,688
Or she just wants you
to meet her parents.
779
00:34:13,339 --> 00:34:14,423
How do you ever know
780
00:34:14,458 --> 00:34:16,425
who you want to spend
the rest of your life with?
781
00:34:16,460 --> 00:34:20,029
I have no clue who I'll be five
years from now, let alone 50.
782
00:34:20,471 --> 00:34:22,798
Well, you hope you get 50 years together.
783
00:34:22,833 --> 00:34:24,567
That's terrifying.
784
00:34:28,805 --> 00:34:30,773
You don't want to marry the wrong one,
785
00:34:30,807 --> 00:34:32,374
but you don't want to be so scared
786
00:34:32,409 --> 00:34:34,076
that you don't marry
the right one, either.
787
00:34:34,111 --> 00:34:37,279
I mean, look at Hondo
and Luca. God love 'em,
788
00:34:37,314 --> 00:34:39,448
but I bet they weren't
planning on dying single.
789
00:34:39,483 --> 00:34:40,991
I hear you.
790
00:34:42,472 --> 00:34:45,207
Hey, hey. You did pretty good
in the major leagues.
791
00:34:45,455 --> 00:34:48,157
Little more practice,
you might get drafted.
792
00:34:58,301 --> 00:35:00,302
(EXHALES)
793
00:35:30,000 --> 00:35:31,959
So what happened?
794
00:35:35,251 --> 00:35:37,252
I had a talk with the guy.
795
00:35:37,277 --> 00:35:38,799
And?
796
00:35:39,910 --> 00:35:41,510
I got his DNA.
797
00:35:41,545 --> 00:35:43,512
But you know
it'll take months to process.
798
00:35:43,547 --> 00:35:45,481
And even if there's a hit,
he's already claiming consent.
799
00:35:46,850 --> 00:35:49,385
And no proof,
just like you tried to tell me.
800
00:35:49,419 --> 00:35:51,453
Maybe you scared him enough with the DNA
801
00:35:51,488 --> 00:35:52,813
that he won't do it again.
802
00:36:00,063 --> 00:36:02,031
I threatened to kill him if he did.
803
00:36:02,832 --> 00:36:04,233
What?
804
00:36:04,783 --> 00:36:06,235
It felt righteous.
805
00:36:06,269 --> 00:36:07,836
It wasn't.
806
00:36:08,878 --> 00:36:11,045
Why are you even telling me?
807
00:36:11,070 --> 00:36:12,666
Because you asked.
808
00:36:14,244 --> 00:36:16,378
A cop threatening a civilian?
809
00:36:16,413 --> 00:36:17,801
I definitely did not just hear that.
810
00:36:17,835 --> 00:36:19,089
He ain't a civilian, he's a rapist.
811
00:36:19,124 --> 00:36:20,783
A suspected rapist.
812
00:36:21,860 --> 00:36:23,789
(SIGHS) Hondo,
813
00:36:23,790 --> 00:36:26,892
I know you want to punish
this guy, and I get it.
814
00:36:26,927 --> 00:36:28,823
You don't think I'm angry?
815
00:36:28,857 --> 00:36:31,797
That women everywhere
aren't angry right now?
816
00:36:31,831 --> 00:36:34,133
There's a part of me that wishes
you would've done more
817
00:36:34,167 --> 00:36:37,636
than just threaten him,
but that is a slippery slope.
818
00:36:37,671 --> 00:36:39,204
- I know that.
- We both worked too hard
819
00:36:39,239 --> 00:36:40,606
to get where we are.
820
00:36:40,640 --> 00:36:43,609
And you know we don't get second chances.
821
00:36:44,239 --> 00:36:46,412
You got to get a handle on this
822
00:36:46,446 --> 00:36:48,981
before it takes you somewhere
that you can't come back from.
823
00:36:53,520 --> 00:36:54,917
(SIGHS)
824
00:36:56,856 --> 00:37:00,292
I just dragged myself
out of a messy marriage.
825
00:37:01,173 --> 00:37:03,062
This?
826
00:37:03,096 --> 00:37:05,397
This was supposed to be easy, light.
827
00:37:05,432 --> 00:37:06,966
A fun time.
828
00:37:09,389 --> 00:37:11,603
Maybe I bring out the worst in you.
829
00:37:11,638 --> 00:37:14,506
- This is not about you.
- I know.
830
00:37:14,541 --> 00:37:16,855
It's just something you say
at a time like this.
831
00:37:19,608 --> 00:37:21,735
I'm not what you signed up for.
832
00:37:29,656 --> 00:37:32,458
We both knew this wasn't
gonna be long-term.
833
00:37:36,830 --> 00:37:41,467
I want to see you deal
with this, whatever this is...
834
00:37:43,570 --> 00:37:45,884
...but I'm not the one to help you.
835
00:37:50,097 --> 00:37:51,477
Maybe we should...
836
00:37:51,511 --> 00:37:52,644
Take a break?
837
00:37:57,751 --> 00:37:59,481
Yeah.
838
00:38:00,858 --> 00:38:02,359
Nia.
839
00:38:06,726 --> 00:38:08,407
Take care of yourself.
840
00:38:09,751 --> 00:38:11,218
I mean that.
841
00:38:11,243 --> 00:38:12,765
You, too.
842
00:38:19,372 --> 00:38:20,572
(SIGHS)
843
00:38:20,607 --> 00:38:22,408
All right. Nice job on the courts, man.
844
00:38:22,442 --> 00:38:24,376
Thanks for coming through
when I called an audible.
845
00:38:24,411 --> 00:38:25,978
SARZO: We can get working
on the house tomorrow.
846
00:38:26,012 --> 00:38:27,312
Gonna take some time.
847
00:38:27,347 --> 00:38:29,081
Roger that. I'm in it for the long haul.
848
00:38:29,115 --> 00:38:32,184
Street and I, we can rough it
for a while, you know?
849
00:38:32,218 --> 00:38:33,819
- This is nice.
- STREET: Thanks for the help, man.
850
00:38:33,853 --> 00:38:35,421
- Cheers, brother.
- Hey, um,
851
00:38:35,455 --> 00:38:37,356
so what did Chris do for Uncle Sarzo
852
00:38:37,390 --> 00:38:39,091
that he owes her this big favor?
853
00:38:39,125 --> 00:38:40,559
Make, like, a dozen
parking tickets disappear,
854
00:38:40,593 --> 00:38:42,227
- or what?
- Yeah, right, man.
855
00:38:42,262 --> 00:38:44,496
She doesn't break the rules.
Not even for family.
856
00:38:45,485 --> 00:38:46,832
Uh, when I was 12,
857
00:38:46,866 --> 00:38:48,901
I caught a leukemia diagnosis.
858
00:38:48,935 --> 00:38:51,603
And, um, Chris was a match.
859
00:38:51,638 --> 00:38:54,006
She donated bone marrow, saved my life.
860
00:38:54,040 --> 00:38:55,607
Did you just tell him?
861
00:38:55,642 --> 00:38:57,609
And she hates people
knowing she's a hero.
862
00:38:57,644 --> 00:39:00,546
All I did was lie on a gurney.
It's not a big deal.
863
00:39:00,580 --> 00:39:02,681
- Sure it is.
- So you wait all this time
864
00:39:02,715 --> 00:39:05,184
to call in this favor
and you use it on me and Luca?
865
00:39:05,218 --> 00:39:07,719
Don't flatter yourself.
I call it in all the time.
866
00:39:07,754 --> 00:39:09,788
(LAUGHTER) Yeah, like, every other day.
867
00:39:09,823 --> 00:39:11,790
Oh. Hey, Timo. You want to play?
868
00:39:11,825 --> 00:39:13,559
Can I play?
869
00:39:13,593 --> 00:39:16,104
Five minutes, then straight home.
870
00:39:16,138 --> 00:39:18,263
Yeah! Okay, we got a game going!
871
00:39:18,298 --> 00:39:19,565
- Let's go, Timo!
- (LAUGHTER)
872
00:39:20,145 --> 00:39:22,768
Yeah! All right!
873
00:39:22,802 --> 00:39:23,969
Timo! In the bucket, yeah.
874
00:39:24,003 --> 00:39:25,204
Hey, you guys want to play, too?
875
00:39:26,109 --> 00:39:27,072
No?
876
00:39:27,107 --> 00:39:28,640
Okay, foul.
877
00:39:28,675 --> 00:39:30,409
Call the cops. Oh, wait.
878
00:39:30,443 --> 00:39:31,643
- (LAUGHS)
- (HIP-HOP MUSIC PLAYING)
879
00:39:31,678 --> 00:39:33,545
Get it in, get it in, get it in.
880
00:39:33,580 --> 00:39:35,247
- Yeah!
- Yeah!
881
00:39:35,281 --> 00:39:37,216
- What?
- Timo!
882
00:39:37,250 --> 00:39:38,383
LUCA: Give me a high-five.
883
00:39:38,418 --> 00:39:40,385
Here we go, Chris.
884
00:39:40,420 --> 00:39:41,753
(BASKETBALL BOUNCING)
885
00:39:41,788 --> 00:39:43,722
(CHEERING)
886
00:39:45,023 --> 00:39:46,358
Hang on.
887
00:39:49,675 --> 00:39:51,730
- Hear you want to talk.
- I figured
888
00:39:51,764 --> 00:39:52,831
we could set some ground rules.
889
00:39:52,866 --> 00:39:54,266
What you even doing here?
890
00:39:54,300 --> 00:39:56,157
Huh? No place left to gentrify?
891
00:39:56,191 --> 00:39:58,737
I mean, if he wanted
to gentrify the neighborhood,
892
00:39:58,771 --> 00:40:00,606
he would've turned it into a dog park.
893
00:40:00,640 --> 00:40:03,142
LUCA: Look, we live here now,
so all we want to do after work
894
00:40:03,176 --> 00:40:05,677
is come home, hang out with
our buddies and play some ball.
895
00:40:05,712 --> 00:40:08,247
We're not looking to hassle
anybody on our off-time.
896
00:40:08,944 --> 00:40:10,349
You think you can fix up the court,
897
00:40:10,383 --> 00:40:12,751
change a few light bulbs
and now we all good?
898
00:40:12,785 --> 00:40:15,154
Hmm? It don't work like that.
899
00:40:15,188 --> 00:40:17,422
Look, I'm just telling you
we're not looking for trouble.
900
00:40:17,457 --> 00:40:20,926
But we also can't ignore
what we see on the corner.
901
00:40:21,273 --> 00:40:22,574
You know what I mean?
902
00:40:22,708 --> 00:40:23,829
There's nothing to see.
903
00:40:23,863 --> 00:40:25,430
So we all understand each other, then?
904
00:40:25,465 --> 00:40:27,966
Yeah, we understand.
You want us out of here.
905
00:40:28,422 --> 00:40:30,602
But you see, we were here first.
906
00:40:30,637 --> 00:40:32,871
This is our neighborhood. You hear me?
907
00:40:32,906 --> 00:40:37,042
My family's been on this block
since 1969, and we roll deep.
908
00:40:37,076 --> 00:40:39,678
We belong here. You don't.
909
00:40:41,481 --> 00:40:43,562
You'll figure that out soon enough.
910
00:40:45,090 --> 00:40:46,457
Let's roll.
911
00:40:51,528 --> 00:40:53,697
Well, that went well.
912
00:40:54,260 --> 00:40:56,261
(CAR DOORS CLOSE, ENGINES START)
913
00:40:58,364 --> 00:41:00,365
(INDISTINCT VOICE OVER P.A.)
914
00:41:07,085 --> 00:41:08,712
How you holding up?
915
00:41:11,340 --> 00:41:12,716
You okay?
916
00:41:14,301 --> 00:41:15,614
Sure.
917
00:41:18,051 --> 00:41:19,318
You found that guy?
918
00:41:19,352 --> 00:41:22,421
Yeah. I had a talk with him.
919
00:41:23,018 --> 00:41:25,424
And I don't think he's
gonna hurt anyone else.
920
00:41:25,458 --> 00:41:27,981
And you, for sure, don't
have to worry about him.
921
00:41:38,471 --> 00:41:41,907
Come on. Let's get you home.
922
00:41:47,046 --> 00:41:49,047
I love you, Brie.
923
00:41:50,228 --> 00:41:51,421
I know.
924
00:41:59,113 --> 00:42:02,015
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.