All language subtitles for Room 104 - 02x08 - A Nightmare.AMZN.WEB-DL.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,440 --> 00:00:29,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:02:00,820 --> 00:02:02,790 Ohh. 3 00:02:37,690 --> 00:02:38,940 Mmm. 4 00:05:02,630 --> 00:05:05,280 - Hello? - Hey, Mom. 5 00:05:05,540 --> 00:05:08,300 - Jess? - Yeah. 6 00:05:08,310 --> 00:05:09,800 I'm sorry I'm calling so late. 7 00:05:09,810 --> 00:05:11,180 It's OK. 8 00:05:11,220 --> 00:05:13,330 Is everything all right? 9 00:05:13,340 --> 00:05:14,510 Yeah. 10 00:05:15,650 --> 00:05:18,340 Yeah, I'm fine, I just, um... 11 00:05:18,350 --> 00:05:20,170 I don't even know why I called. 12 00:05:20,180 --> 00:05:24,540 I think I'm just overworked and overtired. 13 00:05:24,550 --> 00:05:27,180 Probably from all the travel. 14 00:05:27,190 --> 00:05:29,420 I get it, sweetheart. 15 00:05:29,430 --> 00:05:31,200 You know, I never told you this, 16 00:05:31,220 --> 00:05:35,020 but I had terrible anxiety when I was your age. 17 00:05:35,030 --> 00:05:37,590 Sometimes it was so bad, I mean, 18 00:05:37,600 --> 00:05:41,060 I couldn't even get out of bed and face the day. 19 00:05:41,070 --> 00:05:43,800 I hope that's not happening to you. 20 00:05:43,810 --> 00:05:47,210 Are you... are you sure you're OK? 21 00:05:48,980 --> 00:05:52,440 Yeah, I'm fine, I just... 22 00:05:52,450 --> 00:05:55,320 I keep having this bad dream. 23 00:05:57,320 --> 00:05:59,780 Would you like to talk about it? 24 00:06:03,060 --> 00:06:07,040 Jess? Are you there? 25 00:06:07,560 --> 00:06:09,990 Yeah. Yeah. Um... 26 00:06:10,000 --> 00:06:13,860 I say that because sometimes nightmares are just nightmares. 27 00:06:14,170 --> 00:06:17,530 But sometimes they feel so real 28 00:06:17,540 --> 00:06:20,100 they spill over into the daytime. 29 00:06:20,110 --> 00:06:22,010 You don't want that. 30 00:06:23,450 --> 00:06:25,570 You know, I can come over if you want. 31 00:06:25,580 --> 00:06:27,570 Mom, I'm like five hours away. 32 00:06:27,580 --> 00:06:29,080 So? 33 00:06:29,180 --> 00:06:32,410 So I'm... I'm fine. 34 00:06:32,420 --> 00:06:36,220 I think I just needed to hear a comforting voice. 35 00:06:37,560 --> 00:06:41,220 - I love you. - I love you too, baby. 36 00:06:41,230 --> 00:06:43,680 - Bye, Mom. - Hey, wait. 37 00:06:44,770 --> 00:06:46,600 What? 38 00:06:46,620 --> 00:06:48,660 I'm just getting this... 39 00:06:48,720 --> 00:06:51,000 bad energy from your side of the phone, 40 00:06:51,010 --> 00:06:53,730 like there's something... 41 00:06:53,740 --> 00:06:56,700 lurking around you or something. 42 00:06:56,710 --> 00:06:59,100 Something not quite right. 43 00:06:59,110 --> 00:07:02,340 Something that might be after you, Jess. 44 00:07:02,440 --> 00:07:04,530 Mom, if you're trying to be funny, this is not... 45 00:07:04,540 --> 00:07:06,240 This is no joke! 46 00:07:06,250 --> 00:07:07,720 You could be in real danger, baby! 47 00:07:07,740 --> 00:07:09,750 You need to get yourself out of that place! 48 00:07:09,760 --> 00:07:11,080 Mom, calm down... 49 00:07:11,090 --> 00:07:12,580 Just get out of that motel, Jess! 50 00:07:12,600 --> 00:07:14,250 - Mom! Mom! - Get out of there! 51 00:07:14,260 --> 00:07:16,790 - Right now! - Mom, I'm stuck! 52 00:07:16,800 --> 00:07:18,320 They're right there, Jessie, run! 53 00:07:18,330 --> 00:07:19,620 Mom, I'm stuck! 54 00:07:19,630 --> 00:07:21,220 What is wrong with you? Run! 55 00:07:21,230 --> 00:07:23,890 Mom, help! Mom! 56 00:07:34,850 --> 00:07:36,300 Fuck this. 57 00:08:04,180 --> 00:08:07,630 Fuck! You! 58 00:08:10,920 --> 00:08:13,420 What? 59 00:08:14,770 --> 00:08:16,030 Fuck. 60 00:08:27,970 --> 00:08:30,140 No. No. 61 00:08:32,310 --> 00:08:33,770 Fuck! 62 00:08:40,550 --> 00:08:41,940 Mom. 63 00:08:41,950 --> 00:08:44,580 Jesus, you scared the shit out of me. 64 00:08:44,590 --> 00:08:47,870 Sweetie, you called me and I was worried about you. 65 00:08:49,890 --> 00:08:52,830 What are you still doing here? I told you to get out. 66 00:08:52,910 --> 00:08:55,470 Mom, there's no door. 67 00:08:59,100 --> 00:09:01,360 - Of course there is. - Yeah, well, 68 00:09:01,370 --> 00:09:03,660 we can't get out. It... It's locked. 69 00:09:03,670 --> 00:09:06,200 Of course it is. 70 00:09:06,210 --> 00:09:08,100 Why didn't you try the key? 71 00:09:08,110 --> 00:09:10,330 The key? 72 00:09:10,340 --> 00:09:13,140 Yes. Jess, are you OK? 73 00:09:13,150 --> 00:09:14,740 No. 74 00:09:14,780 --> 00:09:16,870 No, wait. The... 75 00:09:16,880 --> 00:09:18,710 The key is how you get in. 76 00:09:18,720 --> 00:09:21,600 You don't open a door from the inside with a key. 77 00:09:21,620 --> 00:09:24,380 What are you talking about, Jess? I've got the key right here. 78 00:09:24,390 --> 00:09:25,980 It was on the table. 79 00:09:28,390 --> 00:09:31,030 Come on. Let's get out of this place. 80 00:09:35,200 --> 00:09:37,990 See? 81 00:09:38,000 --> 00:09:39,760 Come on! 82 00:09:39,770 --> 00:09:41,540 Jess, let's go! 83 00:09:42,770 --> 00:09:44,840 Jess. 84 00:09:46,620 --> 00:09:47,720 Mom, look out! 85 00:09:52,380 --> 00:09:55,300 No, plea... Please! 86 00:10:25,910 --> 00:10:28,310 911. What's your emergency? 87 00:10:28,320 --> 00:10:31,410 Hi. I'm... I'm at the motel off the parkway. 88 00:10:31,420 --> 00:10:33,210 Can you please send someone? 89 00:10:33,220 --> 00:10:35,250 What's your emergency? 90 00:10:35,260 --> 00:10:39,050 I think that there's someone... or something... in my room 91 00:10:39,060 --> 00:10:40,620 that's trying to harm me. 92 00:10:40,630 --> 00:10:43,690 - Room number? - 104. 93 00:10:43,700 --> 00:10:46,830 Please stay on the line while I dispatch someone to your room. 94 00:10:49,740 --> 00:10:51,730 The only other thing is that... 95 00:10:51,740 --> 00:10:53,140 Yes? 96 00:10:56,110 --> 00:10:58,280 I keep having this dream, and... 97 00:10:58,610 --> 00:11:03,350 and I... I honestly don't know what's real and what's not. 98 00:11:05,820 --> 00:11:09,060 I don't even know if this is really happening right now. 99 00:11:09,080 --> 00:11:12,040 I'm a 911 operator and this is definitely real. 100 00:11:12,060 --> 00:11:13,640 I've dispatched a black and white 101 00:11:13,660 --> 00:11:15,580 and they should be there in under seven minutes. 102 00:11:15,620 --> 00:11:18,830 Until then, can you tell if you're in any immediate danger? 103 00:11:20,120 --> 00:11:21,740 I don't think so. 104 00:11:21,760 --> 00:11:24,930 And do you know the whereabouts of your assailant? 105 00:11:24,940 --> 00:11:27,430 No, I... I don't see him right now. 106 00:11:27,440 --> 00:11:30,700 Good. What about the man with the knife? 107 00:11:30,710 --> 00:11:33,220 No, I can't see... 108 00:11:34,680 --> 00:11:36,270 How did you know about him? 109 00:11:36,280 --> 00:11:38,910 I didn't say anything about a man with a knife. 110 00:12:54,060 --> 00:12:55,340 Look out! 111 00:12:59,280 --> 00:13:02,600 No! 112 00:13:31,260 --> 00:13:33,530 'Sup, dude. 113 00:13:35,670 --> 00:13:38,380 I'm not gonna hurt you. You can put that thing down. 114 00:13:40,900 --> 00:13:42,870 What are you so afraid of? 115 00:13:43,940 --> 00:13:45,170 This? 116 00:13:45,180 --> 00:13:48,600 This is all you. You know that, right? 117 00:13:48,610 --> 00:13:51,910 I mean, you're in control here. 118 00:13:51,920 --> 00:13:57,040 You brought us all into this hotel room with you... 119 00:13:57,050 --> 00:13:59,550 I think because you wanted us all here. 120 00:13:59,640 --> 00:14:03,020 - I want to go home. - Really? 121 00:14:03,030 --> 00:14:04,750 Yes. 122 00:14:04,760 --> 00:14:06,150 Then go home. 123 00:14:06,160 --> 00:14:07,550 Just go. 124 00:14:07,560 --> 00:14:09,630 I can't. They're all out there. 125 00:14:09,640 --> 00:14:11,880 Well, they're out there because you put them out there. 126 00:14:11,890 --> 00:14:13,980 If you want 'em to go away, just make 'em go away. 127 00:14:14,020 --> 00:14:15,960 I tried that. It doesn't work. 128 00:14:16,440 --> 00:14:18,000 Did you really try? 129 00:14:19,340 --> 00:14:23,040 'Cause I think you actually want us here. 130 00:14:23,160 --> 00:14:26,800 I think you brought us here because you need us here. 131 00:14:28,990 --> 00:14:31,490 Why would I need you here? 132 00:14:31,780 --> 00:14:36,680 Because without us, then you'd have to face what's out there. 133 00:14:39,200 --> 00:14:41,640 In the real world. 134 00:14:41,800 --> 00:14:45,800 In the truly terrifying daylight. 135 00:14:46,820 --> 00:14:50,760 It's much easier to face us than to face yourself. 136 00:14:51,110 --> 00:14:53,230 I like it in here. 137 00:14:53,240 --> 00:14:55,920 In the warm bath, with you, 138 00:14:56,010 --> 00:14:58,440 all of our friends. 139 00:14:58,450 --> 00:15:00,920 In the cover of night. 140 00:15:03,450 --> 00:15:05,880 You're just trying to scare me. 141 00:15:06,020 --> 00:15:09,860 - Is that so? - Uh-huh. 142 00:15:10,830 --> 00:15:15,900 Because I think... you're already scared. 143 00:15:19,900 --> 00:15:23,100 No. I'm not gonna fall for that. I'm getting the fuck outta here. 144 00:15:25,610 --> 00:15:27,970 Well, good luck to you then. 145 00:15:39,250 --> 00:15:40,460 Allow me. 146 00:16:03,380 --> 00:16:06,700 Aaah! Uhh! Unhh! 147 00:16:26,500 --> 00:16:29,200 Run, Jess. 148 00:16:29,720 --> 00:16:33,190 You gotta get out. Get out of here! 149 00:16:33,200 --> 00:16:34,810 I'm trying, Mom. 150 00:16:34,820 --> 00:16:37,030 What the fuck is wrong with you? 151 00:16:37,040 --> 00:16:40,440 You stupid dumb fucking bitch! 152 00:16:40,450 --> 00:16:43,740 Run! Get the fuck out! 153 00:16:43,750 --> 00:16:46,640 - Run! Run! - Let go, Mom! 154 00:16:46,650 --> 00:16:50,220 Get the fuck out! Now! Now! 155 00:16:50,240 --> 00:16:53,220 Mom, let go! Let go! 156 00:16:54,780 --> 00:16:57,380 Get the fuck out. Get the fuck out. 157 00:16:57,440 --> 00:16:59,640 Get the fuck out. Get the fuck out. 158 00:16:59,660 --> 00:17:01,060 Get the fuck out. 159 00:17:01,070 --> 00:17:05,070 Are you sure that's what you really want? Hmm? 160 00:17:15,920 --> 00:17:17,840 You're free to go. 161 00:17:26,630 --> 00:17:29,560 Oh, not so sure now. 162 00:17:29,700 --> 00:17:32,580 - Fuck you. - OK, sure, if you want. 163 00:17:32,600 --> 00:17:34,496 I'll make room in the tub. It's nice and warm in there. 164 00:17:34,520 --> 00:17:35,990 - Fuck you! - Fuck you. Jinx. 165 00:17:36,000 --> 00:17:37,860 You already said that. 166 00:17:47,460 --> 00:17:49,910 So, what's it gonna be, Jess? 167 00:17:55,380 --> 00:17:58,580 Don't you want to stay in here with us? 168 00:18:00,730 --> 00:18:04,280 I mean, can you really face yourself in the daylight? 169 00:18:07,500 --> 00:18:09,970 I'm not afraid. 170 00:18:13,010 --> 00:18:14,370 No! 171 00:18:18,100 --> 00:18:20,400 Run! 172 00:18:20,540 --> 00:18:22,570 I'm not scared. 173 00:18:22,580 --> 00:18:24,510 Run, Jess! 174 00:18:24,520 --> 00:18:25,950 Run! 175 00:19:10,820 --> 00:19:15,820 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 176 00:20:20,130 --> 00:20:22,010 - I miss him. - We all do. 177 00:20:22,090 --> 00:20:24,400 I wrote him a spell. To contact him. 178 00:20:24,440 --> 00:20:27,420 Lequaintis, commordum, amor. 179 00:20:28,960 --> 00:20:31,420 Did you hear that? 12244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.