All language subtitles for Rocco Schiavone [Prima che il gallo canti]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:46,800 --> 00:09:50,800 - Gi� sei sveglio?- Ho un'interrogazione di latino. 2 00:09:50,900 --> 00:09:53,200 Se vado bene, forse passo l'anno. 3 00:09:53,280 --> 00:09:55,700 Ero... ers... Erasmus. 4 00:09:55,780 --> 00:09:58,760 - Tua madre non c'�? - No. 5 00:09:58,840 --> 00:10:02,600 - Erastis? - Eratis... vai, puoi farcela. 6 00:10:02,680 --> 00:10:04,660 - Errant? - Vaffanculo, Gabrie'! 7 00:10:06,560 --> 00:10:09,960 - Ho preso due. - Andiamo a festeggiare. 8 00:10:10,040 --> 00:10:13,780 - Che cosa?- Quando cominci a festeggiare le brutte notizie 9 00:10:13,880 --> 00:10:15,900 stai imparando a vivere. 10 00:10:15,980 --> 00:10:21,200 - Come va con Caterina? E' finita. - Mi dispiace.- Non � vero. 11 00:10:21,280 --> 00:10:24,400 Perch� non ti fai una risata? Cos� sei insopportabile. 12 00:10:24,480 --> 00:10:26,440 Chi ha detto che devi sopportarmi? 13 00:10:26,520 --> 00:10:30,940 - Tuo padre deve fare un'operazione al cuore.- Pu� restarci sotto? 14 00:10:31,020 --> 00:10:33,280 < E' quello che gli auguro. 15 00:10:33,380 --> 00:10:35,960 - Un film horror. - E' la vita. 16 00:10:36,040 --> 00:10:38,540 - A volte la vita pu� essere cos�. 17 00:10:38,580 --> 00:10:40,360 - A volte la vita pu� essere cos�. < Ti sei portato qualcosa a casa. 18 00:10:40,440 --> 00:10:45,060 E' il mio vicino di casa, non voleva dormire da solo. 19 00:10:45,140 --> 00:10:49,580 - E' brutto dormire da soli. - Io lo faccio sempre. 20 00:10:49,660 --> 00:10:52,540 Non capisci o fingi di non capire? Dov'� tuo padre? 21 00:10:52,620 --> 00:10:56,420 Biglietto d'aereo, documenti e non ti rompo pi� il cazzo. 22 00:10:56,600 --> 00:11:00,880 - Non � il mio lavoro in ambasciata. - Quando ti serviva mio fratello... 23 00:11:00,960 --> 00:11:04,340 Tu e quel coglione avete combinato solo casini! 24 00:11:04,420 --> 00:11:07,920 Sulla Pontina c'� un hotel, prendi una stanza a nome mio. 25 00:11:08,000 --> 00:11:13,840 - Voleva patente e passaporto. - Gliel'hai dati? - E' una merda. 26 00:11:13,980 --> 00:11:17,100 Posso venire all'obitorio? Dev'essere meglio di un film horror. 27 00:11:17,180 --> 00:11:19,440 Se mangi cos�, vai da solo all'obitorio! 28 00:11:19,520 --> 00:11:24,560 - Guarda.- Il mio nome.- Perch� sei una rottura di coglioni. 29 00:11:24,640 --> 00:11:28,380 Non ricordavo che fosse divertente andare in giro con te. 30 00:11:28,460 --> 00:11:33,920 - Si chiama Demonia. Secondo me � un nome finto.- Indaga bene.- S�. 31 00:11:34,040 --> 00:11:36,500 - Dov'� Sebastiano? - Non l'ho pi� visto. 32 00:11:36,580 --> 00:11:40,180 - Non risponde al telefono. - Lo cerca ovunque. 33 00:11:40,260 --> 00:11:41,860 < Non ragiona pi�. 34 00:11:41,940 --> 00:11:44,340 < Voi controllatelo, quello far� qualche stronzata. 35 00:11:50,100 --> 00:11:51,760 * 36 00:11:52,640 --> 00:11:55,140 * 37 00:11:55,660 --> 00:11:58,020 * 38 00:11:58,920 --> 00:12:00,840 * 39 00:12:02,080 --> 00:12:03,980 * 40 00:12:05,380 --> 00:12:07,320 Berge! 41 00:12:09,280 --> 00:12:11,100 Berge! 42 00:12:13,720 --> 00:12:16,200 Che palle! 43 00:12:16,280 --> 00:12:17,700 Berge, qua! 44 00:12:25,880 --> 00:12:27,600 Cosa c'�? 45 00:12:27,680 --> 00:12:29,900 Vieni qua. 46 00:12:29,980 --> 00:12:32,300 Cos'hai trovato? 47 00:12:56,720 --> 00:12:58,500 - Rocco. - Ciao. 48 00:12:59,760 --> 00:13:02,860 - Cuc�. - Ciao, bella. Come stai? 49 00:13:04,140 --> 00:13:09,860 - E tu?- A Courmayeur c'� stato solo un furto, niente di importante. 50 00:13:10,020 --> 00:13:15,420 Poi ti ho parato il culo con il questore, per� ti cerca. 51 00:13:16,600 --> 00:13:21,860 - Scommetto che � lui. - Pu� essere.- E' incredibile! 52 00:13:23,100 --> 00:13:27,800 - S�, dottore? - Schiavone, finalmente � tornato? 53 00:13:27,900 --> 00:13:32,460 Sono stato a Courmayeur per quella storia del furto. 54 00:13:32,540 --> 00:13:35,760 Qualche giorno fa io e lei abbiamo parlato. 55 00:13:35,840 --> 00:13:40,900 Pensavo che il rapporto si basasse sul reciproco rispetto. 56 00:13:40,980 --> 00:13:46,680 -Certo, reciproco rispetto.-Glielo chiedo di nuovo. E' tornato? 57 00:13:46,760 --> 00:13:51,620 - S�, sono tornato.- Ha trovato quello che cercava?- No. 58 00:13:51,700 --> 00:13:55,940 - Quindi Enzo Baiocchi � ancora introvabile.- S�. 59 00:13:56,020 --> 00:14:00,940 Male che sia latitante e male che continui a dirmi delle bugie. 60 00:14:01,020 --> 00:14:04,720 Deve comunicarmi sempre le sue intenzioni! 61 00:14:04,800 --> 00:14:08,560 Non mi costringa a fare ci� che non ho voglia di fare! 62 00:14:11,060 --> 00:14:12,900 Cosa succede? 63 00:14:12,980 --> 00:14:17,480 Qui in questura c'� qualcuno che sa tutto. 64 00:14:18,340 --> 00:14:23,900 E ogni tanto va a parlare con il questore. 65 00:14:23,980 --> 00:14:26,440 Devo cercare di scoprire chi �? 66 00:14:26,520 --> 00:14:30,420 - No, non voglio che entri in questa storia.- Okay. 67 00:14:30,500 --> 00:14:34,680 Lupa, hai capito? In questura c'� una spia. 68 00:15:21,060 --> 00:15:23,360 Allora, Pichi? 69 00:15:23,440 --> 00:15:29,440 Bonanni, la morte � stata provocata da un taglio alla gola, profondo. 70 00:15:29,520 --> 00:15:33,600 - Lo vedo anche io. Poi? - Non � stato ucciso qui. 71 00:15:33,680 --> 00:15:37,540 - Non vedo sangue. Posso capirlo anche io. - Bene. 72 00:15:37,620 --> 00:15:44,240 - Documenti? - Niente documenti, niente orologio, niente portafoglio. 73 00:15:44,320 --> 00:15:46,180 La parola chiave � "niente". 74 00:15:46,260 --> 00:15:49,840 A parte ci� che � evidente sai dirmi qualcosa? 75 00:15:49,920 --> 00:15:53,760 - L'assassino � il direttore di banca. - Cosa? 76 00:15:53,840 --> 00:15:58,640 - Del giallo che stai leggendo. - Grazie, Uccio! 77 00:15:58,720 --> 00:16:03,480 - Lo porto in ospedale. - Allora ti raggiungo. 78 00:16:03,560 --> 00:16:07,620 Bonanni, per favore, non prima di domani mattina. 79 00:16:08,540 --> 00:16:13,060 - Mi sembra un regolamento di conti. - S�, pu� essere. 80 00:16:15,680 --> 00:16:20,520 Morganti, prendi l'auto, andiamo in ufficio. 81 00:16:20,600 --> 00:16:24,960 - Dottoressa, � la terza che rompe. - Devo ancora abituarmi. 82 00:16:25,040 --> 00:16:29,440 Comunque sar� difficile capire chi era. 83 00:16:29,520 --> 00:16:32,460 Uccio, sei sempre il solito ottimista. 84 00:16:32,540 --> 00:16:36,220 Con gli stessi soldi andavo tre volte al ristorante. 85 00:16:36,300 --> 00:16:41,580 - Invece cos� mangi una settimana. - Cucini tu?- Non ti conviene. 86 00:16:41,660 --> 00:16:43,760 Gabriele. 87 00:16:44,620 --> 00:16:46,480 Mangia sempre. 88 00:16:46,560 --> 00:16:49,780 - Buonasera. - Ciao, sono Caterina. 89 00:16:49,880 --> 00:16:52,400 Vi lascio. Buona cena. 90 00:16:54,760 --> 00:17:00,220 - Carina. E' una collega? - Fatti i cazzi tuoi. Mangi sempre! 91 00:17:01,580 --> 00:17:03,500 Togli il cappuccio. 92 00:17:04,380 --> 00:17:06,720 Togli il cappuccio! 93 00:17:09,980 --> 00:17:12,060 Cos'hai fatto l�? 94 00:17:12,140 --> 00:17:18,060 - Una pallonata alla partita di basket.- Sai che lavoro faccio? 95 00:17:18,140 --> 00:17:22,780 - Commissario?- Vice questore. Ripeto, cos'hai fatto l�? 96 00:17:22,880 --> 00:17:27,620 - Solo una discussione.- Lui come sta? Cosa gli hai fatto? 97 00:17:27,700 --> 00:17:29,620 Allora? 98 00:17:29,700 --> 00:17:34,380 - Niente. Sei una pippa.- S�. - Perch� mangi sempre! 99 00:17:36,100 --> 00:17:43,700 Chi mena per primo, mena due volte. Dammi il cuscino. Hai capito? 100 00:17:43,820 --> 00:17:45,640 Non ho mai picchiato nessuno, non ho il coraggio. 101 00:17:45,720 --> 00:17:50,600 Tu non hai mai picchiato nessuno, ma loro ti hanno picchiato. 102 00:17:50,680 --> 00:17:53,400 Quanti erano? Dimmi la verit�. 103 00:17:53,480 --> 00:17:55,440 - Tre. - Tre? 104 00:17:56,900 --> 00:18:00,240 Che figli di mignotta! Erano in tre? 105 00:18:00,320 --> 00:18:04,980 Allora devi imparare. Mettiti qui e ascoltami. 106 00:18:05,060 --> 00:18:10,380 Resta a un 1,5 metri dallo stronzo. E quando meno se lo aspetta 107 00:18:10,460 --> 00:18:15,980 gli dai un calcio nei coglioni e lui cade per terra. 108 00:18:16,060 --> 00:18:18,180 Non si deve pi� rialzare. 109 00:18:18,260 --> 00:18:23,560 Devi dare un calcio come se battessi un calcio di rigore. Hai capito? 110 00:18:23,640 --> 00:18:25,720 - S�. - Prova. 111 00:18:25,800 --> 00:18:27,780 Vai. 112 00:18:27,880 --> 00:18:30,840 Devi essere pi� sciolto. 113 00:18:30,920 --> 00:18:35,280 Non devi prepararlo, non devi fare... Hai capito?- S�. 114 00:18:36,420 --> 00:18:41,680 Bravo. Per� devi fingere di dargli un cazzotto. Vai. 115 00:18:41,760 --> 00:18:43,940 Molleggia. Vai. 116 00:18:44,020 --> 00:18:46,540 Bravo, assestato bene. 117 00:18:46,620 --> 00:18:51,780 Se invece vedi che si avvicina, gli dici "guarda l�"... 118 00:19:08,440 --> 00:19:10,780 Non ci sei andata. 119 00:19:11,600 --> 00:19:13,800 Caterina, aspetta. 120 00:19:13,940 --> 00:19:16,880 Devi farlo per te, non per lui. 121 00:19:16,960 --> 00:19:23,800 Altrimenti ti rimarr� dentro tutta la vita. Ti prego, fallo adesso. 122 00:19:23,900 --> 00:19:25,440 Sei ancora in tempo. 123 00:19:27,580 --> 00:19:30,580 E' un po' tardi per fare la mamma. 124 00:19:30,660 --> 00:19:33,580 Inoltre lui � morto da anni. 125 00:19:37,440 --> 00:19:42,940 Non la pensi cos�, altrimenti non saresti cos� arrabbiata. 126 00:19:48,820 --> 00:19:52,360 < Camicia rossa a quadretti 127 00:19:53,820 --> 00:19:58,760 maniche lunghe, cotone, brutta. 128 00:19:58,840 --> 00:20:01,860 Puoi smettere di fumare? 129 00:20:02,480 --> 00:20:05,000 Quelle sigarette! 130 00:20:06,580 --> 00:20:12,900 Cintura color marrone, cuoio, marchio all'interno 131 00:20:13,960 --> 00:20:20,100 indecifrabile. Comunque un marchio straniero. Approfondirei. 132 00:20:20,180 --> 00:20:25,340 - Non hai una casa? - Ti do fastidio? - Tu no, la sigaretta s�. 133 00:20:27,020 --> 00:20:32,100 Pantaloni grigi, cotone, nella tasche non c'�... 134 00:20:32,180 --> 00:20:35,280 Nelle tasche c'� qualcosa. 135 00:20:37,500 --> 00:20:40,980 - Fammi vedere. - E' un numero di telefono. 136 00:20:41,060 --> 00:20:44,540 - La sigaretta! - Grazie, sei stato prezioso. 137 00:21:01,540 --> 00:21:05,140 - Pronto? - Con chi parlo? 138 00:21:06,600 --> 00:21:09,060 Mi chiami alle 6 del mattino? 139 00:21:09,140 --> 00:21:15,240 Sono il vice questore Grazia Bonanni di Roma. Con chi parlo? 140 00:21:15,320 --> 00:21:20,540 - Sono il vice questore Rocco Schiavone di Aosta.- Schiavone. 141 00:21:20,620 --> 00:21:25,240 - Ho sentito molto parlare di te. - Io non di te. Cosa succede? 142 00:21:25,320 --> 00:21:28,880 Abbiamo trovato un uomo con la gola tagliata. 143 00:21:28,960 --> 00:21:33,720 Niente documenti, solo un foglio in tasca con il tuo numero. 144 00:21:33,800 --> 00:21:37,900 - Quanto � alto il cadavere? - 1,73 metri. Perch�? 145 00:21:37,980 --> 00:21:42,300 - Capelli castani, un po' tarchiato?- No, � pelato. 146 00:21:42,400 --> 00:21:46,780 Aveva una cintura di una marca sconosciuta. 147 00:21:46,880 --> 00:21:50,420 Perch� aveva il tuo numero in tasca? 148 00:21:50,500 --> 00:21:55,760 - Che cazzo ne so.- Ti mando una foto, cos� mi dici se lo conosci. 149 00:21:55,840 --> 00:21:58,220 E non dirmi cazzate. 150 00:22:03,760 --> 00:22:08,160 - Chi era? - Non lo so. Dormi, Gabriele. 151 00:22:25,740 --> 00:22:28,120 Remo, quella non si buca. 152 00:22:28,200 --> 00:22:32,140 - Ciao, Rocco. - E' degli anni 70, � facile aprirla. 153 00:22:32,220 --> 00:22:36,980 - Avete trovato Sebastiano? - E' sparito, sono preoccupato. 154 00:22:37,060 --> 00:22:40,840 - Cos'� successo? - Hanno trovato un cadavere. 155 00:22:40,920 --> 00:22:45,940 Niente documenti. Solo un biglietto in tasca con il mio numero. 156 00:22:46,020 --> 00:22:49,700 Temevo fosse Sebastiano, ora mi mandano la foto. 157 00:22:49,780 --> 00:22:53,520 - Pensi che c'entra Enzo Baiocchi? - Non lo so. 158 00:22:53,600 --> 00:22:58,440 Ma perch� questo aveva un biglietto con il mio numero in tasca? 159 00:22:58,520 --> 00:23:03,420 Chiamo Furio e andiamo a cercare Sebastiano. Tu vieni? 160 00:23:03,500 --> 00:23:07,200 Non posso. Qui sanno di ogni mia mossa. 161 00:23:07,280 --> 00:23:13,880 Non so come fanno. Se sapete qualcosa di Sebastiano, avvertitemi. 162 00:23:13,960 --> 00:23:18,660 - Vedi cosa puoi fare. - Ciao, Brizio. 163 00:23:18,780 --> 00:23:20,900 Falla saltare, mi sono rotto il cazzo! 164 00:23:26,200 --> 00:23:31,540 La cassaforte � aperta. Remo 1, cassaforte 0. 165 00:23:35,280 --> 00:23:38,660 - Mai visto. - Si fatta un'idea? 166 00:23:38,740 --> 00:23:44,440 Nessun documento, niente tranne il suo numero scritto su un foglietto. 167 00:23:44,520 --> 00:23:49,220 - I numeri si mettono sul cellulare. - Se vuoi rimanere anonimo 168 00:23:49,300 --> 00:23:53,200 lo scrivi su un foglietto e chiami da un telefono sconosciuto. 169 00:23:53,280 --> 00:23:59,560 - Ho pensato subito a Enzo Baiocchi. - Forse s�, forse no. 170 00:23:59,640 --> 00:24:04,660 In 20 anni di polizia a Roma uno si pu� fare tanti nemici. 171 00:24:04,740 --> 00:24:09,440 Dipende da come uno si fa i nemici. La vogliono a Roma. 172 00:24:09,520 --> 00:24:13,720 - Immaginavo. - Ma questa volta c'� una sorpresa. 173 00:24:13,800 --> 00:24:19,140 - Devi fare tutto il viaggio a Roma con il questore.- Andata e ritorno. 174 00:24:19,220 --> 00:24:22,740 - Non ti invidio.- Gi�. - Non preoccuparti per Lupa. 175 00:24:22,820 --> 00:24:28,060 Lo so, sei una donna eccezionale. Italo doveva pensarci meglio. 176 00:24:28,140 --> 00:24:32,640 Basta con Italo. Non intrometterti nella mia vita privata. 177 00:24:32,720 --> 00:24:34,780 Lo faccio con tutti. 178 00:24:36,440 --> 00:24:42,720 - D'Intino � abruzzese.- S�.- Per� sua madre � molisana. Lo sapevi? 179 00:24:42,800 --> 00:24:47,920 - No. Cosa c'entra?- Non c'entra un cazzo. E' per depistare. 180 00:24:48,000 --> 00:24:51,540 Fai la brava e ti porto un regalo da Roma. 181 00:24:51,620 --> 00:24:56,080 - Ciao, Caterina.- Stai attento, quello � ancora vivo. 182 00:24:56,160 --> 00:24:58,660 - Ciao. - Ciao, Rocco. 183 00:24:58,740 --> 00:25:02,820 - Buon viaggio, non si diverta troppo.- Vaffanculo! 184 00:25:02,900 --> 00:25:08,780 Continuo a chiamare Sebastiano, ma il cellulare � sempre staccato. 185 00:25:08,880 --> 00:25:11,860 Al cartello delle rotture di coglioni 186 00:25:11,940 --> 00:25:16,460 metti anche il viaggio di andata e ritorno con Costa. 187 00:25:16,540 --> 00:25:21,960 - Ti capisco.- Schiavone, forza, la strada � lunga.- Lo vedi? 188 00:25:24,580 --> 00:25:26,340 - Dottore. - Ciao. 189 00:25:43,420 --> 00:25:46,980 - Buongiorno a tutti. - Schiavone. 190 00:25:47,840 --> 00:25:53,060 - Ti immaginavo diverso. - Io ti immaginavo proprio cos�. 191 00:25:53,140 --> 00:25:57,860 Non fare il cretino, non rovinare l'immagine che avevo di te. 192 00:25:57,940 --> 00:26:02,740 - Uccio mi ha parlato tanto di te. - Bene.- Mi immagino. 193 00:26:02,820 --> 00:26:06,980 - Allora? - E' stato colto allo sprovvista. 194 00:26:07,060 --> 00:26:14,080 Non ha lottato, sotto le unghie non aveva tracce di epidermide o stoffa. 195 00:26:14,160 --> 00:26:18,900 - Il marchio sulla cinta?- Ce ne stiamo occupando noi.- Bene. 196 00:26:18,980 --> 00:26:23,600 - Si sa chi �?- Perch� aveva il tuo numero in tasca?- Cosa? 197 00:26:23,680 --> 00:26:28,140 - Perch� aveva il tuo numero in tasca?- Non lo so. 198 00:26:28,220 --> 00:26:33,480 - Fammi vedere il bigliettino. - I bigliettini. - Cosa? 199 00:26:33,560 --> 00:26:39,300 Questo � il tuo numero di telefono che era nella tasca dei pantaloni 200 00:26:39,400 --> 00:26:44,240 e nella tasca della giacca c'era questo scontrino. 201 00:26:44,320 --> 00:26:46,100 "Bar Mastrangeli." 202 00:26:46,180 --> 00:26:51,220 Non ci sono dubbi che cercava me. Sta sotto casa mia. 203 00:26:51,300 --> 00:26:54,360 Scusa, non ti avevo avvisato. 204 00:26:57,980 --> 00:27:00,060 Bonanni. 205 00:27:07,000 --> 00:27:08,340 Sebastiano. 206 00:27:09,380 --> 00:27:11,520 Sebastiano. 207 00:28:21,560 --> 00:28:23,180 Ciao, Adele. 208 00:28:25,860 --> 00:28:30,160 Quello stronzo di Sebastiano non viene da molto. 209 00:28:37,540 --> 00:28:39,740 Dormi bene, amica mia. 210 00:28:47,240 --> 00:28:49,920 Ciao, Marina. 211 00:29:03,140 --> 00:29:05,480 Sono rimaste le ombre. 212 00:29:13,220 --> 00:29:16,160 Non si pu� prendere un'ombra. 213 00:29:19,660 --> 00:29:23,220 Torna a trovarmi qualche volta. 214 00:29:31,600 --> 00:29:36,740 Epatta. Numero che rappresenta la differenza in giorni 215 00:29:36,820 --> 00:29:41,540 fra l'anno lunare e quello solare. 216 00:29:43,300 --> 00:29:46,580 Dottore, scusi, stiamo chiudendo. 217 00:30:01,620 --> 00:30:06,760 Cosa vuoi dire, Marina? Cosa c'entrano il sole e la luna? 218 00:30:13,060 --> 00:30:16,420 Ho capito. Vuoi che io aspetti. 219 00:30:19,380 --> 00:30:21,300 Aspetter�. 220 00:37:01,560 --> 00:37:05,340 Non avere paura. E' il nostro segreto. 221 00:37:07,420 --> 00:37:09,560 (Il nostro segreto.) 222 00:37:20,140 --> 00:37:22,100 Ciao. 223 00:37:38,780 --> 00:37:40,440 Perch� sei qui? 224 00:37:46,380 --> 00:37:48,860 Volevo vederti morire. 225 00:37:50,700 --> 00:37:54,400 Pensavo che mi avrebbe fatta stare meglio. 226 00:37:57,880 --> 00:38:00,680 Invece mi lascia indifferente. 227 00:38:00,760 --> 00:38:04,400 E' una bella divisa, ti sta molto bene. 228 00:38:05,800 --> 00:38:08,140 Ti fa paura? 229 00:38:08,220 --> 00:38:10,680 Se non era per questa 230 00:38:13,080 --> 00:38:15,940 io ero ancora a casa tua. 231 00:38:16,020 --> 00:38:21,620 Ora sei un vecchio, malato. Ma lo sei sempre stato. 232 00:38:23,140 --> 00:38:25,880 Un uomo malato. 233 00:38:28,660 --> 00:38:32,240 Sono venuta per guardarti negli occhi. 234 00:38:37,780 --> 00:38:40,360 Sono molto simili ai miei. 235 00:38:42,340 --> 00:38:44,740 Ma non sono i miei. 236 00:38:47,600 --> 00:38:51,240 Niente che vedo su questa faccia � mio. 237 00:39:08,920 --> 00:39:10,860 Niente. Guarda tu. 238 00:39:15,100 --> 00:39:17,060 Non l'ho mai visto. 239 00:39:21,120 --> 00:39:26,800 - Sebastiano � sparito da giorni. - Ha il cellulare staccato. 240 00:39:26,900 --> 00:39:31,020 Questo significa solo due cose. O che non vuole sentirci. 241 00:39:31,100 --> 00:39:36,460 -O non � pi� in mezzo a noi.-Furio, non dirlo nemmeno per scherzo. 242 00:39:36,540 --> 00:39:42,080 Se c'entra Enzo Baiocchi, perch� ha ucciso quell'altro? 243 00:39:42,160 --> 00:39:45,540 Che cazzo c'entra con Enzo e con te? 244 00:39:45,620 --> 00:39:51,800 - Ecco tre cacio e pepe da far resuscitare i morti.- Addirittura! 245 00:39:51,900 --> 00:39:53,580 - Buon appetito. - Grazie. 246 00:39:54,640 --> 00:39:58,760 Baiocchi lo cerca la polizia e lo cerchiamo noi. 247 00:39:58,860 --> 00:40:02,660 E' evaso dal carcere e ha ammazzato Adele. 248 00:40:02,740 --> 00:40:05,640 Non � un latitante della 'ndrangheta. 249 00:40:05,720 --> 00:40:08,700 E' un cane sciolto, non avr� appoggi a Roma. 250 00:40:08,780 --> 00:40:12,020 - A Roma non lo vuole nessuno. - Bene. 251 00:40:13,100 --> 00:40:15,900 Cosa fai quando non hai appoggi? 252 00:40:15,980 --> 00:40:20,240 Rubi una macchina e cerchi di passare la frontiera. 253 00:40:20,320 --> 00:40:23,860 - Cosa ci vuole per i documenti? - I soldi. 254 00:40:24,920 --> 00:40:31,800 Sapete qual � la specialit� di Baiocchi? Rapinare i benzinai. 255 00:40:31,900 --> 00:40:33,820 - I benzinai? - S�. 256 00:40:35,320 --> 00:40:38,720 Non sappiamo chi � questo cadavere 257 00:40:38,800 --> 00:40:43,400 ma se voi foste Enzo Baiocchi, dove andreste? 258 00:40:43,480 --> 00:40:47,020 - Se ho i documenti, in Slovenia. - S�, Slovenia. 259 00:40:47,100 --> 00:40:51,580 Forse Sebastiano l'ha capito ed � andato a cercare Baiocchi. 260 00:40:51,660 --> 00:40:57,040 - Seguiamo Sebastiano e troviamo Baiocchi.- Serve qualche indizio. 261 00:40:57,120 --> 00:41:02,420 - Per andare in giro Sebastiano ha bisogno di soldi.- Certo. 262 00:41:02,500 --> 00:41:05,780 Io e lui abbiamo il conto nella stessa banca 263 00:41:05,880 --> 00:41:10,400 e il direttore � un mio amico. Se ha usato il bancomat, risulta. 264 00:41:10,480 --> 00:41:16,040 - Non � una cazzata.- E' la soluzione.- Sembri inutile, per�... 265 00:42:24,300 --> 00:42:26,660 - Ciao. - Dormivi? 266 00:42:27,660 --> 00:42:29,700 No. Dimmi. 267 00:42:31,580 --> 00:42:35,740 - Lupa come sta? - Sta bene, non preoccuparti. 268 00:42:35,820 --> 00:42:38,400 Novit�? 269 00:42:38,480 --> 00:42:40,900 Cosa succede? Cos'hai? 270 00:42:40,980 --> 00:42:44,840 Niente. Avevo voglia di sentirti. 271 00:42:44,920 --> 00:42:48,480 Non mi hai mai chiamato quando sei a Roma. 272 00:42:48,560 --> 00:42:50,980 Hai qualche problema? 273 00:42:51,880 --> 00:42:56,100 Niente che un buon sonno non cancelli. 274 00:42:58,600 --> 00:43:03,680 - Allora buonanotte. Ci sentiamo domani.- Buonanotte. 275 00:43:24,340 --> 00:43:28,160 - Va bene. - La ringrazio. - Arrivederci. 276 00:43:28,240 --> 00:43:29,980 Dottoressa. 277 00:43:34,500 --> 00:43:38,280 Ho seppellito mia moglie poco fa, non ricordo. 278 00:43:38,380 --> 00:43:43,740 - Li ha visti e non sa fare un identikit?- Li ho visti 2 secondi. 279 00:43:43,820 --> 00:43:49,240 A volte la nostra memoria � come una macchina fotografica. 280 00:43:49,320 --> 00:43:52,220 Ho scattato la foto. 281 00:43:52,300 --> 00:43:56,400 L'ultima cosa che mi ricordo � la faccia di mia moglie. 282 00:43:56,480 --> 00:44:00,560 Aveva la bocca aperta ed era piena di sangue. 283 00:44:02,500 --> 00:44:05,900 Non credo che bastino pochi giorni. 284 00:44:05,980 --> 00:44:10,280 Lo stiamo interrogando come se lui fosse il colpevole! 285 00:44:10,500 --> 00:44:13,460 - Rocco, vai a casa. - Grazie. 286 00:44:26,760 --> 00:44:32,520 E' peggio una conferenza stampa o parlare con i dirigenti del niente? 287 00:44:32,600 --> 00:44:37,420 - Lei conosce Mastrodomenico? - E' una storia vecchia. 288 00:44:37,500 --> 00:44:41,520 Ci sono novit� sull'identit� del cadavere? 289 00:44:41,600 --> 00:44:44,980 Nessuno sa chi sia, per� ho qualche idea. 290 00:44:45,060 --> 00:44:49,380 - E' collegato a Baiocchi? - S�, � possibile. 291 00:44:51,140 --> 00:44:57,120 - Devo farle una domanda personale. - Non si � mai fatto scrupoli. 292 00:44:57,200 --> 00:45:02,420 Se lei dovesse rintracciare Enzo Baiocchi, cosa farebbe? 293 00:45:05,120 --> 00:45:09,800 Lo arresterei e mi assicurerei che non uscisse pi�. 294 00:45:09,960 --> 00:45:12,880 Sono contento di sentirglielo dire. 295 00:45:31,560 --> 00:45:33,460 Cosa fai qui? 296 00:45:33,540 --> 00:45:35,480 Vieni. 297 00:45:40,080 --> 00:45:43,000 - Bentornato. - Grazie. 298 00:45:43,080 --> 00:45:47,500 Caterina � fuori per una denuncia, con Antonio. 299 00:45:48,340 --> 00:45:50,340 Ho capito. 300 00:45:52,000 --> 00:45:55,640 Qui c'� la targa di una motocicletta. 301 00:45:55,720 --> 00:46:01,120 Controlla se negli ultimi giorni ha preso delle multe. 302 00:46:01,200 --> 00:46:06,960 - Vuoi togliergliele?- No, � di un mio amico che � sparito. 303 00:46:07,640 --> 00:46:13,040 - Sebastiano, s�.- C'entra con il cadavere di Roma, vero? 304 00:46:14,660 --> 00:46:20,480 - Non lo so.- Ha a che fare con il caso Baiocchi? 305 00:46:20,560 --> 00:46:25,460 Devi farti i cazzi tuoi. Cosa sono tutte queste domande? Vai. 306 00:46:37,780 --> 00:46:40,100 Chi �? 307 00:46:41,100 --> 00:46:43,920 D'Intino, vieni avanti. 308 00:46:45,180 --> 00:46:49,860 - Dottore, c'� il "frichino". - Non ho capito. 309 00:46:49,940 --> 00:46:53,920 Il bambino, quello che non ha voglia di studiare. 310 00:46:54,160 --> 00:46:58,100 Gli ho detto che se non studia, diventa un asino. 311 00:46:59,820 --> 00:47:02,560 Fallo entrare. Vattene. 312 00:47:03,260 --> 00:47:05,560 Fai entrare e vai via. 313 00:47:07,120 --> 00:47:10,020 Gabriele, forza! Cosa vuoi? 314 00:47:10,100 --> 00:47:14,920 Ho fatto come mi ha detto. Ho dato un calcio nelle palle di Diego 315 00:47:15,000 --> 00:47:20,100 e un martello di Odino sul collo. Lo hanno mandato all'ospedale. 316 00:47:20,180 --> 00:47:22,900 L'hai fatto fuori dalla scuola? 317 00:47:22,980 --> 00:47:27,600 - In aula.- Sei scemo? Queste cose si fanno per strada! 318 00:47:28,720 --> 00:47:34,280 Domani devo andare dal dirigente scolastico con un genitore 319 00:47:34,380 --> 00:47:38,200 o chi ne fa le veci. - Non pensarci nemmeno. 320 00:47:40,340 --> 00:47:45,660 - Hai una madre.- Non deve sapere che ho fatto a botte. Dica che � 321 00:47:45,740 --> 00:47:51,140 l'uomo di mia madre e che ha la patria potest�.-La patria potest�? 322 00:47:51,220 --> 00:47:57,000 Dall'ottavo livello delle rotture di coglioni ti metto al nono. 323 00:47:57,080 --> 00:48:01,640 - Tu sei un grande rompimento di coglioni!- Grazie. 324 00:48:02,720 --> 00:48:07,480 - Di cosa?- Grazie. E' il primo 9 che mi danno. 325 00:48:09,180 --> 00:48:12,000 Okay, vengo. Per� ti coster� caro 326 00:48:12,080 --> 00:48:15,620 non vengo senza avere niente in cambio. 327 00:48:16,880 --> 00:48:18,800 Chi scassa? 328 00:48:18,900 --> 00:48:22,900 - Bonanni. - Dimmi. E' una giornataccia. 329 00:48:22,980 --> 00:48:28,660 -Abbiamo scoperto una cosa sul cadavere di Castel di Decima.-Bene. 330 00:48:28,740 --> 00:48:33,740 - Siamo riusciti a risalire al marchio della cintura.- Allora? 331 00:48:33,820 --> 00:48:38,620 Si tratta di Mario's Pura Piel, un marchio famoso in Honduras. 332 00:48:38,700 --> 00:48:43,000 - Honduras? - Producono cinte solo su richiesta. 333 00:48:43,080 --> 00:48:49,260 Anni fa hanno rifornito alcune ambasciate tra cui quella italiana. 334 00:48:49,340 --> 00:48:54,360 Grazie. Perch� non vieni a trovarmi a Aosta? 335 00:48:55,520 --> 00:48:58,760 Perch� no? Ora ci penso. 336 00:48:58,900 --> 00:49:01,900 Schiavone, attento a queste richieste. 337 00:49:06,980 --> 00:49:09,900 - Allora? - Ripeti l'anno. 338 00:49:10,880 --> 00:49:17,500 Davvero pensa che sono un ragazzo molto educato, gentile, premuroso? 339 00:49:17,580 --> 00:49:20,680 - Hai origliato? - Cosa significa? 340 00:49:20,760 --> 00:49:23,920 - Hai spiato alla porta? - S�. 341 00:49:24,000 --> 00:49:26,460 Caterina, fermati. 342 00:49:26,540 --> 00:49:30,240 - Ho detto che sei un ignorante. - Come una porchetta. 343 00:49:30,320 --> 00:49:35,000 Mamma, lasciami stare. Ho fatto quello che mi hai chiesto. 344 00:49:35,080 --> 00:49:38,840 Un'ultima cosa, poi ti lascio in pace. 345 00:49:41,720 --> 00:49:47,980 - Non ce l'ha fatta, non ha superato l'intervento.- Che liberazione! 346 00:49:49,400 --> 00:49:52,900 Caterina, aspetta. Vieni qui, ho bisogno di te. 347 00:49:52,980 --> 00:49:56,440 - Cos'� la porchetta? - Lascia stare. 348 00:49:56,520 --> 00:50:01,580 - Io faccio un giro largo.- Vengo con lei?- No, tu vai a casa. 349 00:50:01,660 --> 00:50:04,100 Abbracciami. 350 00:50:04,180 --> 00:50:08,120 Mamma, sei un po' in ritardo. 351 00:50:08,200 --> 00:50:09,960 Sei in ritardo. 352 00:50:44,980 --> 00:50:50,400 - Dottor Mastrodomenico, sono io, Caterina.- Ciao, Caterina. 353 00:50:50,480 --> 00:50:52,440 Novit�? 354 00:50:53,460 --> 00:50:57,420 Non ce l'ha fatta. Se n'� andato sotto i ferri. 355 00:50:59,720 --> 00:51:02,120 E' una bella morte. 356 00:51:03,720 --> 00:51:05,240 Come stai? 357 00:51:07,240 --> 00:51:12,620 Scusi se l'ho disturbata, volevo solo che lo sapesse. 358 00:51:12,700 --> 00:51:15,640 Hai fatto bene a chiamare. 359 00:51:15,720 --> 00:51:18,540 - Ci sentiamo. - Ci sentiamo. 360 00:51:21,940 --> 00:51:23,940 Ciao, Caterina. 361 00:51:28,720 --> 00:51:30,700 Come mai spunti da l�? 362 00:51:32,560 --> 00:51:34,900 Ho fatto un giro largo verso casa. 363 00:51:34,980 --> 00:51:40,520 Ho visto che parlavi con una donna e non volevo avvicinarmi. 364 00:51:40,640 --> 00:51:42,740 - Dove vai? - Vado verso casa. 365 00:51:42,820 --> 00:51:47,260 - Posso accompagnarti? - Volentieri. 366 00:51:53,120 --> 00:51:55,700 - Grazie. - Di cosa? 367 00:51:58,040 --> 00:52:00,000 Di non chiedere. 368 00:52:01,240 --> 00:52:05,000 Questa � la tua vita, Caterina. Io non c'entro. 369 00:52:09,500 --> 00:52:09,660 - Piove. - Diluvia. 370 00:52:11,700 --> 00:52:16,140 A volte le scelte sono un po' difficili. 371 00:52:18,820 --> 00:52:21,840 Per� ci si rialza. Giusto? 372 00:52:23,220 --> 00:52:29,000 - Certo che s�. - Beviamo qualcosa o hai fretta? 373 00:52:29,080 --> 00:52:31,280 Andiamo. 374 00:52:31,560 --> 00:52:32,980 Corriamo? 375 00:52:35,100 --> 00:52:38,400 - Grazie. - Uno, due, tre, via! 376 00:52:54,180 --> 00:52:59,260 Mi sembra sempre di stare nella camera della morte. 377 00:53:00,240 --> 00:53:05,620 I tonni quando c'� la mattanza, li fanno fare tutto un percorso. 378 00:53:05,700 --> 00:53:08,660 Ci sono delle curve, degli angoli. 379 00:53:10,300 --> 00:53:13,720 Te la prendi, non te la prendi, ci pensi. 380 00:53:13,800 --> 00:53:19,400 Ma il finale � sempre uguale. Finiscono dentro una scatoletta. 381 00:53:23,400 --> 00:53:27,400 Uno ha dei progetti, la scuola studia 382 00:53:27,480 --> 00:53:31,540 ci impiega anni per realizzarsi 383 00:53:31,620 --> 00:53:33,520 e poi scatoletta. 384 00:53:36,540 --> 00:53:38,200 Scatoletta. 385 00:53:39,520 --> 00:53:45,220 - E' un modo un po' duro di vederla. - Poi ci sono delle piccole soste. 386 00:53:45,300 --> 00:53:50,000 Un bacio quando ti innamori come uno stronzo. 387 00:53:50,080 --> 00:53:53,660 La fine � quella: scatoletta. 388 00:53:54,800 --> 00:53:59,720 - Alle piccole soste. - S�, beviamo alle piccole soste. 389 00:54:05,960 --> 00:54:12,120 Rocco, ho controllato la targa della moto, ma niente. 390 00:54:12,200 --> 00:54:14,120 Okay, grazie. 391 00:54:15,220 --> 00:54:21,080 Volevo anche dirti di non farti problemi. 392 00:54:23,040 --> 00:54:25,080 Non mi interessa pi�. 393 00:54:26,740 --> 00:54:28,960 Cosa vuoi dire? 394 00:54:32,020 --> 00:54:35,200 - Buonanotte, Rocco. - Buonanotte. 395 00:54:37,660 --> 00:54:41,540 - Era Italo? - Gli avevo chiesto una cosa. 396 00:55:08,000 --> 00:55:12,780 Vieni, voglio mostrarti una cosa. Se � aperto per�. 397 00:55:12,880 --> 00:55:17,920 - Non pu� essere aperto, � tardissimo.- Che ore sono? 398 00:55:18,000 --> 00:55:24,640 In questo ristorante mio nonno ha chiesto a mia nonna di sposarlo. 399 00:55:25,680 --> 00:55:29,160 E si sono amati per tutta la vita. 400 00:55:30,420 --> 00:55:34,100 Peccato che sono morti troppo presto. 401 00:55:34,960 --> 00:55:37,720 Tutti noi abbiamo un tempo. 402 00:55:38,820 --> 00:55:46,180 Per come la vedo io, dovremmo fare il possibile per onorarlo. 403 00:55:46,260 --> 00:55:52,220 Tu fai discorsi troppo difficili a quest'ora. Ho bevuto 20 gin-tonic. 404 00:55:52,300 --> 00:55:54,600 Sono seria, � facile. 405 00:55:54,680 --> 00:56:00,580 Sappiamo tutti che finiamo nelle scatolette 406 00:56:01,620 --> 00:56:05,580 allora � meglio viverla questa vita. 407 00:56:05,660 --> 00:56:08,180 Parli proprio tu. 408 00:56:08,840 --> 00:56:15,260 Non hai ancora 30 anni. Volevi fare la scuola superiore di PS. 409 00:56:15,720 --> 00:56:18,120 Invece aspetti ancora di laurearti. 410 00:56:18,620 --> 00:56:23,580 Inoltre giri con questo vecchio elefante che sparge le ossa. 411 00:56:25,420 --> 00:56:29,780 Hai detto tante cose giuste, vice questore. 412 00:56:30,480 --> 00:56:36,880 Per� una ne hai sbagliata. Tu non sei un vecchio elefante 413 00:56:37,040 --> 00:56:41,060 e io non sto sprecando la mia serata.- Caterina, ti prego. 414 00:56:41,140 --> 00:56:44,800 - Non ti va? - S�, ma non si pu�. 415 00:56:45,940 --> 00:56:48,140 S� che si pu�. 416 00:56:48,220 --> 00:56:50,260 - Sti cazzi? - Ma sti cazzi! 417 00:58:28,660 --> 00:58:34,460 - Pronto, Brizio?- Cosa ti succede? Hai sempre qualcosa. 418 00:58:34,540 --> 00:58:37,480 - Cos'hai fatto? - Ho dato una botta. 419 00:58:38,680 --> 00:58:44,700 - Aspetta.- Metti il vivavoce. Hai fatto? Mi senti? 420 00:58:44,780 --> 00:58:48,560 - Allora? - Sono qui il direttore di banca. 421 00:58:48,640 --> 00:58:53,220 Sebastiano domenica ha prelevato 300 euro 422 00:58:53,300 --> 00:58:57,280 e ha fatto dei pagamenti con il bancomat.- Dove?- A Foligno. 423 00:58:57,380 --> 00:58:59,260 A Foligno? 424 00:59:01,640 --> 00:59:06,000 - Fef�.- Dottore, dalla voce sembra urgente.- Lo �. 425 00:59:06,080 --> 00:59:12,620 - Controlla se ci sono state rapine a dei distributori.- Zona? 426 00:59:12,700 --> 00:59:17,900 - Roma nord, Flaminia, Salaria. - Quanto tempo mi d�?- Niente. 427 00:59:17,980 --> 00:59:19,900 < Come sempre! 428 00:59:32,000 --> 00:59:33,980 Gabriele. 429 00:59:37,060 --> 00:59:42,940 - Rocco, come va?- Mi devi un favore. Mi serve il portatile. 430 00:59:43,020 --> 00:59:44,740 Grazie. 431 00:59:46,900 --> 00:59:51,920 - Buongiorno, dottor Schiavone. - Salve, signora. Come va? 432 00:59:59,380 --> 01:00:05,100 - Ecco. Per andare su Internet serve la password.- Qual �? 433 01:00:05,180 --> 01:00:09,120 "Hey, teacher, leave those kids alone." 434 01:00:09,200 --> 01:00:13,180 - Mi raccomando, io l'inglese non... - Grazie. 435 01:00:14,720 --> 01:00:17,340 < Dottore, ci sono due denunce. 436 01:00:17,420 --> 01:00:22,520 < Una pompa di benzina sulla Flaminia all'altezza Sacrofano 437 01:00:22,600 --> 01:00:26,920 < e un'altra sulla Salaria, altezza Monterotondo. 438 01:00:27,000 --> 01:00:31,940 < A Sacrofano hanno divelto la colonnina del self-service. 439 01:00:32,020 --> 01:00:36,200 A Monterotondo un uomo ha stordito il benzinaio. 440 01:00:36,280 --> 01:00:40,060 Ha un trauma cranico e non sa fare l'identikit. 441 01:00:40,140 --> 01:00:43,260 Aspetti, c'� un'altra denuncia. 442 01:00:43,340 --> 01:00:47,620 Una rapina fatta con la stessa modalit� fatta a Scheggia. 443 01:00:47,700 --> 01:00:51,960 - Scheggia? - Al confine tra Umbria e Marche. 444 01:01:17,620 --> 01:01:19,580 - Pronto? - Dove sei? 445 01:01:20,520 --> 01:01:24,720 - Sto andando a Varese, da alcuni amici.- E Lupa? 446 01:01:24,800 --> 01:01:29,840 - E' con me, vado da amici. - Ti cercava il questore. 447 01:01:29,920 --> 01:01:35,620 Gli ho detto che ti eri preso una pausa. Non si � lamentato. 448 01:01:35,700 --> 01:01:37,620 Meglio cos�. 449 01:01:42,120 --> 01:01:45,220 Avrei voglia di parlarti, ma non... 450 01:01:47,460 --> 01:01:50,580 Al telefono non mi piace molto. 451 01:01:53,280 --> 01:01:57,060 - Torni presto? - S�. 452 01:01:57,140 --> 01:02:01,180 - Torno presto. - Che c'� di bello a Varese? 453 01:02:01,260 --> 01:02:04,600 Non lo so, non ci sono mai stato. 454 01:02:06,860 --> 01:02:10,020 Vuoi... vuoi che ti raggiunga? 455 01:02:11,160 --> 01:02:16,020 No, lascia stare... lascia stare. 456 01:02:18,080 --> 01:02:21,880 - Okay, ci vediamo quando torni. - S�. 457 01:02:21,960 --> 01:02:24,940 A presto. 458 01:02:33,940 --> 01:02:39,180 Ho sentito il capo dei questurini del carcere di Sulmona. 459 01:02:39,260 --> 01:02:44,220 - Lo conosci? - S�, ho fatto sei mesi l�.- Certo. 460 01:02:44,300 --> 01:02:47,260 - Quello sa i cazzi di tutti. - A proposito. 461 01:02:47,340 --> 01:02:53,060 Mi ha detto che Enzo Baiocchi era in cella con un certo Coppetti. 462 01:02:53,140 --> 01:02:57,540 Un falsario di Cividale del Friuli. 463 01:02:57,620 --> 01:03:01,100 - Sembra che l� abbia una moglie. - Coppetti. 464 01:03:01,180 --> 01:03:05,840 - Perch� dovrebbe essere andato da lui?- Se i calcoli sono esatti 465 01:03:05,920 --> 01:03:08,400 questo vuole andare in Slovenia. 466 01:03:09,700 --> 01:03:15,020 - E' andato dal falsario per farsi fare i documenti.- Ascolta. 467 01:03:15,100 --> 01:03:20,240 - Se il ragionamento � sbagliato? - Ce la prendiamo nel culo. 468 01:03:20,500 --> 01:03:25,180 - Quel cadavere che hanno trovato senza nome?- Quello... buonasera. 469 01:03:25,260 --> 01:03:28,060 Aveva una cinta che veniva dall'Honduras. 470 01:03:28,140 --> 01:03:33,120 Mi � venuto in mente quel sequestro di droga fatto nel 2007. 471 01:03:33,200 --> 01:03:37,560 -Era coinvolto quel pezzo di merda di Baiocchi.-Gli bruciasse il culo. 472 01:03:37,640 --> 01:03:41,880 - Amen.- C'erano anche le statuette piene di droga. 473 01:03:41,960 --> 01:03:44,620 Venivano dall'Honduras. 474 01:03:48,820 --> 01:03:52,600 Domani faccio un salto all'ambasciata tanto per capire. 475 01:03:52,680 --> 01:03:56,400 Forse scopro qualcosa di interessante. Voi sbrigatevi. 476 01:03:56,480 --> 01:03:59,100 Poi via a Cividale del Friuli. 477 01:03:59,180 --> 01:04:02,740 Abbiamo l'indirizzo della compagna di Coppetti 478 01:04:02,880 --> 01:04:04,820 o andiamo a "cazzo di cane"? 479 01:04:04,900 --> 01:04:09,600 Troveremo l'indirizzo della compagna di Coppetti. 480 01:04:42,640 --> 01:04:44,840 Ciao, Mari'. 481 01:04:49,660 --> 01:04:52,480 Non mi va pi� di stare a casa. 482 01:04:54,500 --> 01:04:56,400 Non ce la faccio pi� a stare l�. 483 01:04:58,120 --> 01:05:00,900 Io sto bene in albergo. 484 01:05:03,760 --> 01:05:09,480 Ho pensato di venderla. Credo che ci far� un po' di soldi. 485 01:05:10,540 --> 01:05:14,860 Mi basta un piccolo appartamento, un monolocale. 486 01:05:14,940 --> 01:05:16,500 Non mi serve altro. 487 01:05:21,560 --> 01:05:24,580 Buonanotte, amore mio. 488 01:05:24,660 --> 01:05:27,580 Buonanotte anche a te, amore mio. 489 01:05:34,520 --> 01:05:35,760 Non hai sonno nemmeno tu. 490 01:05:37,600 --> 01:05:39,620 Andiamo a fare un giro. 491 01:05:57,960 --> 01:06:00,980 So perch� � qua, dottor Schiavone. 492 01:06:01,060 --> 01:06:04,140 La settimana scorsa, l'omicidio a Castel di Decima. 493 01:06:04,220 --> 01:06:08,620 Ora � qui per chiedermi qualcosa, ma non so come aiutarla. 494 01:06:08,700 --> 01:06:11,680 (Cheilinus undulatus o pesce Napoleone) 495 01:06:11,760 --> 01:06:14,820 (della famiglia dei Labridi.) 496 01:06:14,900 --> 01:06:18,380 (Una specie tendenzialmente solitaria, stanziale.) 497 01:06:18,460 --> 01:06:22,700 (Durante il suo ciclo vitale cambia sesso pi� volte.) 498 01:06:25,340 --> 01:06:27,340 Volevo dirle... 499 01:06:27,380 --> 01:06:30,240 Volevo dirle... Lei ha mai visto questa persona? 500 01:06:30,320 --> 01:06:34,320 Me l'hanno gi� mostrata, dottor Schiavone. No. 501 01:06:34,400 --> 01:06:38,900 Non so chi sia e non l'ho mai visto. Lui aveva la cinta, vero? 502 01:06:38,980 --> 01:06:44,060 S�, era lui. A proposito di questa ditta di pellami... 503 01:06:44,340 --> 01:06:48,280 Mario's Pura Piel. Sono i migliori del nostro Paese. 504 01:06:48,380 --> 01:06:50,860 Avete mai avuto a che fare con loro? 505 01:06:50,940 --> 01:06:54,480 Due anni fa la nostra ambasciata ne ha ordinato un certo numero. 506 01:06:54,560 --> 01:06:59,840 - Li abbiamo usati per dei regali. - A chi erano destinati? 507 01:06:59,920 --> 01:07:02,480 Carmen. 508 01:07:06,840 --> 01:07:12,480 Il fascicolo 26, sotto la scala B. Non fare tardi, � per lui. 509 01:07:12,560 --> 01:07:16,260 - Gradisce un caff�? - S�, magari. 510 01:07:16,340 --> 01:07:18,580 Honduregno Doc. 511 01:07:18,660 --> 01:07:22,640 Nel 2007 io sono venuto in ambasciata. 512 01:07:22,720 --> 01:07:25,040 Indagavamo su un traffico di droga 513 01:07:25,120 --> 01:07:27,700 dopo una retata al porto di Civitavecchia. 514 01:07:27,780 --> 01:07:31,800 Incontrai una persona che lavorava al Gabinetto del viceconsole. 515 01:07:31,900 --> 01:07:35,760 - Si chiamava Juan... - Juan Gonzales Barrio.- Perfetto. 516 01:07:35,840 --> 01:07:39,040 Non lavorava nel Gabinetto del viceconsole. 517 01:07:39,120 --> 01:07:43,160 - Intratteneva rapporti con piccole imprese.- E' qui?- No. 518 01:07:43,240 --> 01:07:47,040 - Ha terminato i suoi rapporti con noi ed � tornato in Honduras.- S�. 519 01:07:49,280 --> 01:07:52,440 - Allora. - Carmen.- Vediamo. 520 01:07:55,560 --> 01:08:00,640 L'ordine era del... Tre anni fa. 521 01:08:00,720 --> 01:08:04,580 L'azienda di pellami ci riforn� di 35 cinte, 40 portafogli 522 01:08:04,660 --> 01:08:08,580 e 70 portadocumenti. Solo che io... 523 01:08:08,660 --> 01:08:13,400 Non ho i destinatari di quei regali. Mi dispiace. 524 01:08:13,480 --> 01:08:17,000 - Neanche uno? - No. 525 01:08:17,080 --> 01:08:20,380 E' strano. 526 01:08:52,880 --> 01:08:57,040 Queste sono le persone che hanno ricevuto la cinta in regalo. 527 01:08:57,120 --> 01:08:58,880 Pu� esserle utile. 528 01:09:01,900 --> 01:09:06,620 Scusi, ma se Gimenez scopre qualcosa? 529 01:09:06,700 --> 01:09:08,600 Non � cattivo. 530 01:09:08,680 --> 01:09:13,940 Lui per avere informazioni deve passare attraverso tante persone. 531 01:09:14,020 --> 01:09:19,100 - Perch� mi sta aiutando?- Ci sono brutte persone con cui ho lavorato 532 01:09:19,180 --> 01:09:21,720 che mi hanno fatto anche del male. 533 01:09:21,800 --> 01:09:26,240 Non vedo l'ora che ne paghino le conseguenze. 534 01:09:26,320 --> 01:09:29,000 - Pu� essere pi� precisa? - No. 535 01:09:29,080 --> 01:09:33,100 Anche perch� io non le ho dato e detto niente. 536 01:09:37,100 --> 01:09:40,420 - Perch� si fida di me? - Ha gli occhi giusti. 537 01:09:40,500 --> 01:09:43,440 (in spagnolo) Arrivederci, dottor Schiavone. 538 01:15:34,040 --> 01:15:36,020 Che facciamo? Dai. 539 01:15:36,060 --> 01:15:38,880 Che facciamo? Dai. Dai, ragazzi! 540 01:15:38,960 --> 01:15:42,720 Che cos'�? Ti sei fatto un capolavoro! 541 01:15:42,800 --> 01:15:45,140 Questo ti durer� due giorni. 542 01:15:45,220 --> 01:15:50,160 Deve durare due giorni, cos� nessuno mi rompe pi� le palle. 543 01:15:50,240 --> 01:15:53,940 - Hai paura che qualcuno ti spii? - Come cazzo si mette? 544 01:15:54,020 --> 01:15:56,780 Squilli di cellulare Puoi vedere come si mette? 545 01:15:56,880 --> 01:16:01,560 - Dammelo.- Dai che suona il telefono!- Lascia. 546 01:16:05,980 --> 01:16:08,900 - Bonanni. - Schiavone, ho una notizia per te. 547 01:16:09,020 --> 01:16:10,480 Stai venendo a casa mia? 548 01:16:10,560 --> 01:16:13,780 Veramente no. Ho mandato le impronte del morto 549 01:16:13,880 --> 01:16:17,020 alla polizia di Tegucigalpa. - Dove cazzo sta? 550 01:16:17,100 --> 01:16:21,160 - Dove? - Honduras, Schiavone.- Ah. 551 01:16:21,240 --> 01:16:24,260 Diciassette punti in comune con un certo Ruben Montoro. 552 01:16:24,340 --> 01:16:27,980 Mi hanno mandato la foto e sembrerebbe proprio lui. 553 01:16:28,060 --> 01:16:32,400 - Chi era Ruben Montoro?- Nel suo Paese era ricercato per molti reati. 554 01:16:32,480 --> 01:16:36,700 Ti mando la foto, magari ti si rinfresca la memoria. 555 01:16:36,780 --> 01:16:40,580 -Da quanto era in Italia?-Nessuna traccia di quando � entrato. 556 01:16:40,660 --> 01:16:44,600 Doppio passaporto e documenti falsi. Ti viene in mente qualcosa? 557 01:16:44,680 --> 01:16:48,120 - Non lo so.- S�, ma aveva il tuo numero in tasca 558 01:16:48,200 --> 01:16:53,280 e faceva colazione sotto casa tua. Una bella coincidenza. 559 01:16:53,380 --> 01:16:57,040 Se mi viene in mente qualcosa, ti chiamo. 560 01:16:57,120 --> 01:16:59,240 Ho la scusa per rivederti. 561 01:16:59,320 --> 01:17:01,940 Ciao, Schiavone. 562 01:17:02,020 --> 01:17:04,500 - Questa chi �? 563 01:17:04,540 --> 01:17:08,340 - Questa chi �? - Bonanni. E' "bona". 564 01:17:08,420 --> 01:17:11,520 Hai messo questa cazzo di schedina? Andiamo. 565 01:17:11,600 --> 01:17:15,580 Perch� non abbiamo questo numero? Non ti fidi di noi? 566 01:17:17,240 --> 01:17:20,060 - Dai. - Andiamo.- Togliti Lupa. 567 01:17:20,140 --> 01:17:22,520 Tieni. 568 01:18:01,720 --> 01:18:05,740 - Buonasera.- Buonasera. - Vicequestore Schiavone. 569 01:18:07,020 --> 01:18:12,100 - Comodo. Il dottor Cascone, per favore.- S�, un attimo. 570 01:18:15,680 --> 01:18:21,540 - Cercavi me? Augusto Cascone. - Rocco Schiavone. 571 01:18:21,620 --> 01:18:24,080 Grazie. 572 01:18:25,740 --> 01:18:32,720 - Dove stiamo andando?- Io a quest'ora sono stanco e ho sete. 573 01:18:32,800 --> 01:18:38,500 - Ci vorrebbe una bella birra, no? - Augusto, vengo subito al sodo. 574 01:18:38,580 --> 01:18:43,040 C'� questo Mino Coppetti. 575 01:18:43,120 --> 01:18:47,260 Lo sto cercando. Ne hai mai sentito parlare? 576 01:18:47,340 --> 01:18:50,920 Questo nome non mi dice niente. 577 01:18:52,740 --> 01:18:55,220 Ha 59 anni. 578 01:18:55,300 --> 01:18:59,740 Fino a ieri residente alla casa circondariale di Sulmona. 579 01:18:59,820 --> 01:19:04,340 - Reati per falsificazioni. - Faccio una telefonata. 580 01:19:05,620 --> 01:19:07,760 Bene, grazie. 581 01:19:09,140 --> 01:19:13,460 Dario. Mi fai un piacere? 582 01:19:13,540 --> 01:19:16,440 Vedi cosa abbiamo in archivio di un certo... 583 01:19:16,520 --> 01:19:20,400 - Mino Coppetti. - Mino Coppetti, 59 anni. 584 01:19:22,920 --> 01:19:26,600 Sbrigati. Va bene. 585 01:19:26,680 --> 01:19:29,480 E' bello avere uno schiavetto! 586 01:19:29,560 --> 01:19:33,440 Dario Esposito ha un quoziente d'intelligenza un po' basso. 587 01:19:33,520 --> 01:19:35,860 - Ma sulle ricerche � fenomenale. - S�. 588 01:19:35,940 --> 01:19:38,060 Ha una testa che � un'enciclopedia. 589 01:19:38,140 --> 01:19:43,740 Ad Aosta come si sta? Le femmine? Qui � pieno, sono in grazia di Dio. 590 01:19:43,820 --> 01:19:46,820 - Sei sposato? Hai figli? - Non ho figli. 591 01:19:46,900 --> 01:19:50,540 - Stai scopando? - Eh?- Stai scopando? 592 01:19:50,660 --> 01:19:54,200 Che cazzo dici? Non sono venuto qui per chiacchierare. 593 01:19:54,280 --> 01:19:58,400 - Cerco questa persona, � urgente. - Come si chiama? 594 01:19:58,480 --> 01:20:01,860 - S�, va bene. Ciao. - Che fai, te ne vai? 595 01:20:06,800 --> 01:20:10,260 La madre di Coppetti � morta anni fa. 596 01:20:10,340 --> 01:20:13,860 I legittimi proprietari si sono ripresi la casa. 597 01:20:13,940 --> 01:20:19,400 Invece la compagna Mariella Carimini abita ancora qui. 598 01:20:19,640 --> 01:20:25,440 Ora controllo un attimo. Sar� pi� preciso. 599 01:20:25,520 --> 01:20:30,240 Mariella Carimini abita a Bottenicco. Via dei Gelsi. 600 01:20:30,320 --> 01:20:34,400 - Che mi dici di Coppetti? - E' un "figlio di buona mamma". 601 01:20:34,480 --> 01:20:38,580 - Trafficava oltre confine. - In Slovenia? 602 01:20:38,660 --> 01:20:43,300 Ora vedo il cartaceo. Venga, dottore. 603 01:20:43,400 --> 01:20:46,700 Ecco. 604 01:20:48,880 --> 01:20:55,440 - Eccolo qui. Senta, mi toglie una curiosit�?- S�. 605 01:20:55,520 --> 01:21:00,520 - Per� poi me ne toglie una lei. - Nessun problema. 606 01:21:00,600 --> 01:21:07,200 Volevo sapere che fa da queste parti il vicequestore di Aosta. 607 01:21:07,280 --> 01:21:13,600 - Sto cercando un evaso. - Coppetti?- No, un suo amico. 608 01:21:13,680 --> 01:21:18,280 - Adesso me ne toglie una lei. - S�. 609 01:21:18,380 --> 01:21:20,140 Perch� il vicequestore pensa 610 01:21:20,220 --> 01:21:23,380 che lei abbia un quoziente intellettivo basso? 611 01:21:23,460 --> 01:21:27,580 Io sono costretto ad abbassarlo quando parlo con lui. 612 01:21:27,660 --> 01:21:33,140 Visto che in tema di altezze lui � superiore a me di ruolo 613 01:21:33,220 --> 01:21:36,360 forse la cosa gli d� un po' fastidio. 614 01:21:36,440 --> 01:21:38,440 Dottore, ma chi se ne "fotte"! 615 01:21:38,520 --> 01:21:42,980 Un tipo come lei mi farebbe comodo ad Aosta. 616 01:21:43,060 --> 01:21:47,180 Dottore, io tra qualche anno torno ad Acciaroli. 617 01:21:47,260 --> 01:21:51,520 - Acciaroli.- Ho la barca, il mare. Vado in pensione. 618 01:21:51,600 --> 01:21:54,240 Arrivederci e grazie. 619 01:22:06,060 --> 01:22:08,180 C'� il cane? 620 01:22:10,420 --> 01:22:14,280 C'� scritto "attenti al cane". C'� il cane? 621 01:22:14,380 --> 01:22:18,340 - Vicequestore Schiavone, lei chi �?- Mariella Carimini. 622 01:22:19,640 --> 01:22:21,700 Ah. 623 01:22:21,780 --> 01:22:24,680 (Tapirus indicus, o tapiro della Malesia) 624 01:22:24,760 --> 01:22:29,480 (individuo generalmente solitario. Se spaventato e messo alle strette) 625 01:22:29,560 --> 01:22:33,920 (si difende con le forti mascelle e i denti affilati. ) 626 01:22:34,000 --> 01:22:37,080 Ah, ma � lei! Lo sa quant'� che cerco suo marito? 627 01:22:37,160 --> 01:22:42,080 L'ho cercato per mari e monti, il dannato Coppetti. Dov'�? 628 01:22:42,160 --> 01:22:46,700 Non lo so, e poi non � mio marito, non siamo sposati. 629 01:22:46,780 --> 01:22:52,200 - Certo, non abita qui allora. - No, noi ci siamo lasciati. 630 01:22:52,280 --> 01:22:58,460 Non ho fatto centinaia di chilometri per sentire cazzate. 631 01:22:58,540 --> 01:23:02,100 Se lo nasconde da qualche parte, qui si scivola nel penale, capisce? 632 01:23:02,180 --> 01:23:04,380 Mi dice dov'�? 633 01:23:04,460 --> 01:23:08,260 Io non lo so, non lo vedo pi�, gliel'ho detto. 634 01:23:09,320 --> 01:23:12,360 Ma che ha fatto? 635 01:23:12,440 --> 01:23:16,760 Ma che fa le domande? Deve stare zitta, lei! 636 01:23:16,860 --> 01:23:21,900 Senta, le prometto che appena ho qualche notizia, la chiamo. 637 01:23:21,980 --> 01:23:26,380 (ironico) Certo, ci credo. Se sa qualcosa di Coppetti, mi chiama. 638 01:23:27,960 --> 01:23:30,180 Io invece non credo a un cazzo. 639 01:23:30,260 --> 01:23:33,980 Vengo qui con l'ordine dal tribunale, le metto sottosopra casa 640 01:23:34,060 --> 01:23:38,980 la porto direttamente in carcere, la chiudo dentro e butto la chiave. 641 01:23:41,000 --> 01:23:45,120 Ma che � questa roba? Butti questi pupazzi, ch� fanno schifo. 642 01:23:46,440 --> 01:23:48,340 Si ricordi! 643 01:23:57,480 --> 01:24:02,540 Pronto? Eh, s�. Grazie, Alfredo. 644 01:24:05,560 --> 01:24:08,380 Grazie davvero, come sempre. 645 01:24:10,320 --> 01:24:12,980 Ragazzi, c'� stata un'altra rapina 646 01:24:13,060 --> 01:24:17,160 al distributore di Mortegliano, qui vicino. Stessa tecnica. 647 01:24:21,260 --> 01:24:25,120 - Eccola.- "Ci � cascata con tutte le scarpe"! 648 01:24:25,200 --> 01:24:27,240 Andiamo. 649 01:24:44,200 --> 01:24:46,000 Via del Klancic. 650 01:24:47,280 --> 01:24:49,740 E' bello qui, vero, Lupa? 651 01:25:08,280 --> 01:25:11,240 Ragazzi, fuori, veloci! 652 01:25:11,320 --> 01:25:16,000 Voi scendete qui, io torno al paese a cercare Sebastiano. D�i! 653 01:26:27,500 --> 01:26:31,300 Ti stavo cercando, � un'ora che giro per il paese. 654 01:26:31,580 --> 01:26:34,400 Mi hai trovato, bravo. 655 01:26:35,660 --> 01:26:37,500 Non mi guardi nemmeno in faccia? 656 01:26:44,240 --> 01:26:48,460 - Lo sai che sto con te, Sebastiano. - Ma io voglio stare da solo. 657 01:26:54,020 --> 01:26:55,620 L'hai trovato? 658 01:26:57,940 --> 01:27:01,700 Secondo me sta nascosto in qualche catapecchia nel bosco. 659 01:27:01,780 --> 01:27:05,160 - E perch� sta l�? - Perch� sta aspettando i documenti. 660 01:27:05,240 --> 01:27:09,200 Tu parti con il direttore, e io ho radio carcere 661 01:27:09,280 --> 01:27:11,220 e ho pure fatto prima di te. 662 01:27:11,300 --> 01:27:15,460 Secondo me vuole passare dalla Slovenia, poi non lo so 663 01:27:15,540 --> 01:27:18,060 ma per prendere l'aereo serve il passaporto. 664 01:27:18,140 --> 01:27:23,240 Da queste parti, due persone sanno fare i documenti falsi. 665 01:27:23,320 --> 01:27:28,280 Uno � a Udine e l'altro � Coppetti, che per� non ha finito il lavoro. 666 01:27:28,380 --> 01:27:30,720 Non ha finito il lavoro 667 01:27:30,800 --> 01:27:33,760 e tu vuoi risolvere questa questione da solo? 668 01:27:35,480 --> 01:27:37,780 Non ti fidi pi�? 669 01:27:37,880 --> 01:27:43,400 Questa domanda � una coltellata. Io mi fido di te 670 01:27:43,480 --> 01:27:47,460 per� hai fatto la cazzata di dare il nome di Baiocchi alla polizia. 671 01:27:47,540 --> 01:27:53,020 Ma che dici? Secondo te gliel'ho dato io? 672 01:27:53,100 --> 01:27:55,500 Questa � una questione personale, capisci? 673 01:27:55,580 --> 01:27:58,860 - Invece con Baiocchi eravamo in due?- Per fortuna c'ero! 674 01:28:01,560 --> 01:28:04,640 - Tu sei cambiato, Rocco. - Ah, sono cambiato? 675 01:28:04,720 --> 01:28:07,640 S�, forse hai ripensato a tante cose... 676 01:28:07,720 --> 01:28:10,700 Non ho ripensato a niente, io sono sempre io. 677 01:28:12,820 --> 01:28:14,920 Hai capito? 678 01:28:24,420 --> 01:28:26,640 Che c'�? 679 01:28:28,420 --> 01:28:30,520 Sai che parlo con Adele? 680 01:28:32,760 --> 01:28:34,720 Come facevi tu con Marina. 681 01:28:37,100 --> 01:28:40,020 Non me la scordo pi�. 682 01:28:43,040 --> 01:28:45,460 Prima che arrivassi tu, stava l�. 683 01:28:52,720 --> 01:28:55,120 Ora se n'� andata. 684 01:29:02,560 --> 01:29:06,380 Invece secondo te io Marina me la scordo, eh? 685 01:29:10,920 --> 01:29:14,620 Lascia perdere, tanto non risolvi un cazzo. 686 01:29:20,740 --> 01:29:22,940 Anzi, sto peggio di prima. 687 01:29:24,720 --> 01:29:27,700 Mi sento ancora pi� solo. 688 01:29:27,780 --> 01:29:31,560 Squilli del cellulare 689 01:29:31,640 --> 01:29:35,380 - Ti squilla il telefono. - Aspetto. 690 01:29:39,800 --> 01:29:42,480 Hai capito come vado in giro io? 691 01:29:42,560 --> 01:29:46,220 Brizio. Anche lui e Furio stanno qui. 692 01:29:49,020 --> 01:29:54,020 (telefono) Brizio?- La signora � appena passata con la macchina. 693 01:29:55,600 --> 01:29:57,420 Stava con uno. 694 01:29:59,200 --> 01:30:03,040 Sar� quel Coppetti. Tu hai trovato Sebastiano? 695 01:30:31,220 --> 01:30:34,020 - Ciao, eh. - Ciao "sto cazzo". 696 01:30:36,020 --> 01:30:40,220 - Ma che sei scemo? - Io sono scemo? Ti cerchiamo da giorni! 697 01:30:40,300 --> 01:30:42,640 Pensavo che eri morto, coglione! 698 01:30:42,720 --> 01:30:48,440 Non vuoi parlarmi? Mandami un messaggio, non fare il misterioso! 699 01:30:48,520 --> 01:30:51,060 - Ma � matto? - No, ha ragione. 700 01:30:51,140 --> 01:30:55,020 Vi siete stretti la mano, ora andiamo. Passiamo di qua. 701 01:30:55,100 --> 01:30:57,200 Lupa, dove vai? 702 01:30:58,280 --> 01:31:03,220 - Pare che andiamo a tartufi con questo cane.- E dove lo mettevo? 703 01:31:07,720 --> 01:31:10,380 Pu� darsi che li trovi davvero, i tartufi. 704 01:31:11,220 --> 01:31:13,980 Secondo me sta l�. 705 01:31:14,060 --> 01:31:17,840 Diamo un'occhiata sul retro, ma dobbiamo fare il giro. 706 01:31:17,920 --> 01:31:20,660 - Andiamo. - Andiamo per i boschi. 707 01:31:39,600 --> 01:31:41,600 Clacson 708 01:31:52,020 --> 01:31:54,260 Quello � Mino Coppetti. 709 01:32:01,220 --> 01:32:03,180 Eccolo l�. 710 01:32:11,640 --> 01:32:15,140 Se ne stanno andando. Adesso sta da solo. 711 01:32:27,020 --> 01:32:27,460 Non aspettiamo che faccia buio. 712 01:37:29,620 --> 01:37:31,560 Versi del cane 713 01:37:33,180 --> 01:37:35,360 Shh, zitto. 714 01:37:35,440 --> 01:37:37,660 Segnali di SMS 715 01:37:37,740 --> 01:37:40,300 I "vaffanculo" sono tutti i miei. 716 01:37:47,120 --> 01:37:51,640 Hai mai sentito nominare Juan Gonzalez Barrio? 717 01:37:52,800 --> 01:37:56,980 - No, chi �?- Lavorava all'ambasciata dell'Honduras. 718 01:37:57,060 --> 01:38:01,540 - Ti ricordi quel traffico di coca del 2007?- Certo. 719 01:38:04,480 --> 01:38:07,560 - E Ruben Montoro? - Mi stai facendo il terzo grado? 720 01:38:09,580 --> 01:38:11,300 Guarda, non ti dice niente? 721 01:38:11,580 --> 01:38:14,760 - Perch� lo dovrei conoscere? - Cos�, curiosit�. 722 01:38:20,420 --> 01:38:24,120 Lasciamo perdere, Sebastiano, andiamocene a casa. 723 01:38:32,840 --> 01:38:35,420 Ecco da mangiare, tieni. 724 01:38:54,960 --> 01:38:56,660 Da qui, vado avanti da solo. 725 01:38:58,240 --> 01:39:03,660 - Ma che sei matto? - Noi veniamo con te. - No, Furio. 726 01:39:06,560 --> 01:39:08,340 E' una cosa solo mia. 727 01:39:08,420 --> 01:39:11,780 Grazie che vi siete preoccupati e vi siete dati da fare 728 01:39:12,960 --> 01:39:15,660 per� devo restare da solo con questo bastardo. 729 01:39:17,240 --> 01:39:20,800 Voi restatene fuori. Giuratelo. 730 01:39:21,820 --> 01:39:25,520 Ha ragione, questa � una storia sua. 731 01:39:25,600 --> 01:39:30,060 Noi siamo arrivati fino a qui, ma adesso tocca a lui. 732 01:39:31,740 --> 01:39:35,900 Ma che stai facendo, Sebastiano? Ma che devi fare? 733 01:39:36,220 --> 01:39:38,480 Andiamocene. 734 01:39:38,560 --> 01:39:43,080 Me l'hai giurato davanti al corpo di Adele, te lo ricordi? 735 01:40:09,540 --> 01:40:11,600 Andiamo. 736 01:41:05,660 --> 01:41:07,780 Fermo, polizia! 737 01:41:09,760 --> 01:41:12,760 (dal megafono) Questo � un intervento della polizia. 738 01:41:12,840 --> 01:41:16,200 Butta gi� l'arma! 739 01:41:16,280 --> 01:41:19,220 Gettate le armi, mani in alto! 740 01:41:23,580 --> 01:41:27,700 - Sei stato tu? - Ma vaffanculo! 741 01:41:28,740 --> 01:41:31,660 Dove vai? Andiamo, non vedi quanti sono? 742 01:41:31,740 --> 01:41:35,680 (dal megafono) Non ostacolate l'intervento degli agenti. 743 01:41:39,440 --> 01:41:42,580 - Sei arrivato tardi. - Ti ritrovo, infame! 744 01:41:42,660 --> 01:41:45,560 Ti ha detto male, sei arrivato secondo. 745 01:41:45,640 --> 01:41:48,800 Ti ammazzo, bastardo! 746 01:41:51,780 --> 01:41:53,880 Ci vediamo al carcere! 747 01:41:56,620 --> 01:42:01,220 Voci indistinte 748 01:42:02,260 --> 01:42:06,420 Sirene della polizia 749 01:42:24,200 --> 01:42:26,200 Ma quanti sono? 750 01:42:27,940 --> 01:42:32,100 - Rocco, ma che � successo? - Ma che ne so! 751 01:42:32,180 --> 01:42:36,260 - Ma come ci sono finiti qua? - Ma che ne so! 752 01:42:36,340 --> 01:42:40,020 Avrai parlato con qualcuno alla questura di Cividale. 753 01:42:40,100 --> 01:42:42,800 La questura di Cividale? 754 01:42:42,900 --> 01:42:45,700 Ma non vedi che sono i reparti speciali? 755 01:42:47,080 --> 01:42:50,260 Rocco, mi voglio fidare, ma se non hai parlato con nessuno 756 01:42:50,340 --> 01:42:53,260 qualcuno ha parlato di te. - Tu ti devi fidare. 757 01:42:55,960 --> 01:42:57,540 Ah, stiamo cos�? 758 01:43:01,020 --> 01:43:04,220 Io vado da Sebastiano, non lo lascio da solo. 759 01:43:04,300 --> 01:43:07,780 Se vai in questura, alzi un casino che non finisce mai. 760 01:43:07,880 --> 01:43:11,520 A questo punto gioco scoperto. Qualcuno mi ha seguito, sanno tutto. 761 01:43:11,600 --> 01:43:14,480 Io devo andare da Sebastiano, voi fate come vi pare. 762 01:43:14,560 --> 01:43:17,060 Ma prima portaci via da qui. 763 01:43:25,940 --> 01:43:28,420 Bussano alla porta 764 01:43:30,060 --> 01:43:33,240 S�, Coppetti. S�, certo. 765 01:43:34,660 --> 01:43:39,980 Non vi preoccupate, appena ho notizie la chiamo. Arrivederci. 766 01:43:40,060 --> 01:43:43,640 Mannaggia la miseria! Hai portato questo casino. 767 01:43:43,720 --> 01:43:47,220 - Stavamo cos� tranquilli qua. - Ah, io? 768 01:43:48,280 --> 01:43:52,420 Hanno arrestato un pregiudicato pericoloso, un certo Baiocchi 769 01:43:52,500 --> 01:43:57,160 e pure l'amico tuo, Coppetti. Aveva due carte di credito false 770 01:43:57,240 --> 01:43:59,840 e dodici passaporti tra cui quello di Baiocchi 771 01:43:59,920 --> 01:44:03,880 che era pronto per partire, invece ora � carcerato a Udine. 772 01:44:03,960 --> 01:44:05,840 Meglio cos�. 773 01:44:07,700 --> 01:44:14,100 Oltre a questo Baiocchi e a Coppetti hanno arrestato un'altra persona? 774 01:44:15,440 --> 01:44:18,100 S�, un tizio di Roma. 775 01:44:19,840 --> 01:44:22,000 Sebastiano Carucci, vero? 776 01:44:22,080 --> 01:44:25,400 "Alla faccia 'ru cazz", hai qualit�! 777 01:44:25,480 --> 01:44:28,620 Sta di l�, stiamo aspettando il magistrato Di Biase. 778 01:44:28,700 --> 01:44:30,620 Senti, ti voglio chiedere una cosa 779 01:44:32,140 --> 01:44:35,360 da collega a collega, da uomo a uomo. 780 01:44:35,440 --> 01:44:38,240 Fammici parlare cinque minuti, mi eviti la trafila. 781 01:44:38,320 --> 01:44:40,220 E' un mio informatore. 782 01:44:42,780 --> 01:44:45,500 C'� un fatto strano. 783 01:44:45,580 --> 01:44:50,240 Carucci era armato, alla baracca. Che stava facendo? 784 01:44:50,320 --> 01:44:53,940 Si era messo in testa di aiutarmi e ha esagerato 785 01:44:54,020 --> 01:44:58,980 ma se mi ci fai parlare cinque minuti risolvo la storia. 786 01:45:00,220 --> 01:45:03,480 < Filer� tutto liscio, lo prometto. 787 01:45:13,420 --> 01:45:15,740 Sei felice. 788 01:45:15,820 --> 01:45:21,060 - Di che? Io non so niente, Sebastiano.- Ah, no?- No. 789 01:45:21,140 --> 01:45:23,100 Chi ce li ha portati quelli? 790 01:45:24,900 --> 01:45:30,260 Quando era Luigi Baiocchi, io ero con te. Ero con te! 791 01:45:31,740 --> 01:45:34,120 Tu invece mi hai accoltellato alle spalle, Rocco Schiavone. 792 01:45:34,200 --> 01:45:37,860 Hai ammazzato Adele una seconda volta, lo capisci? 793 01:45:37,940 --> 01:45:42,060 Quel pezzo di merda se n'� andato vivo e io sto qua in cella. 794 01:45:42,140 --> 01:45:46,680 Era questo che volevi? Eravamo amici io e te. 795 01:45:50,000 --> 01:45:52,260 - Giuda traditore! - Che sta succedendo? 796 01:45:52,340 --> 01:45:57,460 Lasciatelo stare, lasciateci soli. Andate fuori dalle palle. 797 01:46:13,400 --> 01:46:16,980 Versi di dolore 798 01:46:21,780 --> 01:46:24,080 Mi hanno seguito. 799 01:46:24,120 --> 01:46:26,960 Mi hanno seguito. Testa di cazzo, mi hanno seguito. 800 01:46:28,680 --> 01:46:31,500 Tu sei una guardia, Rocco 801 01:46:31,540 --> 01:46:33,860 Tu sei una guardia, Rocco e resterai sempre una guardia. 802 01:46:39,280 --> 01:46:42,240 Vattene, non voglio pi� vederti. 803 01:47:11,600 --> 01:47:14,440 Mi scusi, dottore, qua non pu� fumare. 804 01:47:43,860 --> 01:47:47,720 - Il dottor Baldi la aspetta di fuori.- Grazie. 805 01:48:02,500 --> 01:48:06,760 Io le ho retto il gioco, ma adesso lei mi racconta un po' di cose. 806 01:48:06,860 --> 01:48:09,760 - Lei aveva trovato Enzo Baiocchi. 807 01:48:09,800 --> 01:48:11,940 - Lei aveva trovato Enzo Baiocchi. - No, si sbaglia, dottore. 808 01:48:13,060 --> 01:48:17,460 Io cercavo Sebastiano Carucci, lei lo conoscer�. 809 01:48:17,540 --> 01:48:21,280 S�, � il fidanzato di Adele Talamonti. 810 01:48:21,560 --> 01:48:25,120 Quando ho saputo che era queste parti, sono venuto a cercarlo. 811 01:48:25,200 --> 01:48:30,800 Quindi lei lo ha seguito fin qui per evitare che quello gli sparasse. 812 01:48:30,900 --> 01:48:34,080 - Proprio cos�. (ridendo) Roba da pazzi! 813 01:48:34,160 --> 01:48:38,060 Secondo lei io vengo gi� con la piena? Schiavone! 814 01:48:38,140 --> 01:48:43,460 Se fossi stato dietro a Baiocchi quando avete arrestato Carucci 815 01:48:43,540 --> 01:48:48,100 mi sarei trovato con lui, ma non sono arrivato in tempo. 816 01:48:48,180 --> 01:48:52,080 A questa ora sarei in galera con lui, invece sono qui parlare con lei. 817 01:48:52,160 --> 01:48:57,040 Quindi ringrazia i reparti speciali che le hanno risolto il problema. 818 01:48:57,120 --> 01:48:59,940 Dio benedica i reparti speciali. 819 01:49:04,360 --> 01:49:07,620 Lei mi sembra un grillo 820 01:49:08,960 --> 01:49:11,800 di quelli che saltano dappertutto. 821 01:49:15,280 --> 01:49:19,220 - Da bambino io ho vissuto qua. - Davvero?- S�. 822 01:49:20,380 --> 01:49:25,940 Mio padre era direttore di banca, abbiamo abitato qua per 4 anni. 823 01:49:29,060 --> 01:49:34,440 - Perch� non si � fatto aiutare? - Perch� mi muovo meglio da solo. 824 01:49:38,060 --> 01:49:40,760 Enzo Baiocchi � in carcere, a Udine. 825 01:49:40,840 --> 01:49:44,460 Non so perch� i reparti speciali sono intervenuti 826 01:49:44,540 --> 01:49:48,200 evidentemente lui sa un sacco di cose. 827 01:49:48,280 --> 01:49:52,920 Lei conosce il motivo per cui Enzo Baiocchi la vuole morto? 828 01:49:55,720 --> 01:49:59,120 Sicuramente � per qualcosa che gli avr� fatto in passato. 829 01:50:00,940 --> 01:50:05,100 Adesso per lei ammazzarlo rappresenterebbe una soluzione. 830 01:50:10,940 --> 01:50:15,900 Per�, se cos� fosse, vorrebbe dire che lei � una specie di giustiziere. 831 01:50:15,980 --> 01:50:18,300 Un vendicatore. 832 01:50:20,200 --> 01:50:23,000 Un assassino. 833 01:50:25,820 --> 01:50:28,980 Lei � una grande testa di cazzo, lo sa? 834 01:50:32,820 --> 01:50:35,240 Non � un assassino. 835 01:50:37,260 --> 01:50:40,280 Io voglio credere alla sua versione. 836 01:50:42,160 --> 01:50:48,280 Questa � l'ultima volta che ti salvo il culo, Schiavone. 837 01:50:48,380 --> 01:50:50,640 Ricordatelo. 838 01:51:13,480 --> 01:51:18,280 - Pensi che Sebastiano se la cava? - Dipende dal procuratore. 839 01:51:18,380 --> 01:51:23,360 - Come si chiama?- Di Biase. - Per� aveva solo una 765... 840 01:51:23,440 --> 01:51:29,040 -Possono dargli tentato omicidio. -Devono provarlo. -E che facciamo? 841 01:51:29,120 --> 01:51:33,580 Perch� scomodano i reparti speciali per uno stronzo come Baiocchi? 842 01:51:33,660 --> 01:51:37,620 -Forse sa qualcosa che gli interessa. -Baiocchi era in carcere. 843 01:52:07,100 --> 01:52:09,300 Che c'�? 844 01:52:09,560 --> 01:52:14,680 Sta accadendo una cosa brutta e solo averci pensato mi fa stare male. 845 01:52:14,760 --> 01:52:17,200 Di che parli? 846 01:52:19,380 --> 01:52:23,420 - Noi ci vogliamo bene da 40 anni, lo sai.- Certo che lo so. 847 01:52:23,500 --> 01:52:27,200 Quello che � successo mi ha stranito di brutto. 848 01:52:27,280 --> 01:52:32,340 Io so che tu non c'entri, che non hai fatto cazzate, ma � successo. 849 01:52:35,700 --> 01:52:41,520 La domanda �: se tu non stavi con noi, sarebbe successo lo stesso? 850 01:52:43,520 --> 01:52:46,260 Io dico di no. 851 01:52:47,740 --> 01:52:50,920 - Tu sei un poliziotto, noi no. - E allora? 852 01:52:51,000 --> 01:52:54,020 A prescindere se ti abbiano seguito o no 853 01:52:54,100 --> 01:52:58,560 tu sei la causa dell'arresto di Sebastiano perch� sei un poliziotto. 854 01:53:01,720 --> 01:53:05,780 - Che mi stai dicendo? - Stiamo su due sponde diverse. 855 01:53:06,820 --> 01:53:12,420 Anche se ci vogliamo bene e ci rispettiamo, io sono io, tu sei tu. 856 01:53:12,500 --> 01:53:18,260 - Neanche tu ti fidi pi�.- Io mi fido di te e mi fider� sempre 857 01:53:18,340 --> 01:53:22,080 ma sei anche il vicequestore e questo non puoi cancellarlo. 858 01:53:22,160 --> 01:53:26,060 Solo ora ti accorgi che sono il vicequestore? 859 01:53:26,140 --> 01:53:31,200 Perch� finora le cose sono andate bene, ora Sebastiano � carcerato 860 01:53:31,280 --> 01:53:35,540 e aveva ragione a voler andare da solo a prendere Enzo Baiocchi. 861 01:53:35,620 --> 01:53:39,060 Da solo avrebbe gi� chiuso la partita. 862 01:53:39,140 --> 01:53:43,260 Come cazzo fai a dire queste cose? Noi siamo quattro fratelli. 863 01:53:44,640 --> 01:53:49,340 Il giorno che io faccio una cosa brutta e tu la viene a sapere 864 01:53:49,420 --> 01:53:52,600 quel giorno tu che fai? 865 01:53:54,000 --> 01:53:56,500 Sei un poliziotto, Rocco. 866 01:53:57,920 --> 01:54:04,220 Il giorno che sai che io non c'entro, che mi hanno tradito, tu che fai? 867 01:54:04,300 --> 01:54:07,480 Ancora? Io gi� lo so. 868 01:54:07,600 --> 01:54:13,780 Se sei aquila, voli, se sei cavallo trotti, non possiamo farci niente. 869 01:54:14,740 --> 01:54:16,900 Bene. 870 01:54:18,660 --> 01:54:21,060 Ciao. 871 01:54:24,840 --> 01:54:27,240 - Stammi bene, Rocco. - Ciao. 872 01:54:28,540 --> 01:54:30,540 Ciao. 873 01:54:36,420 --> 01:54:39,420 < In un blitz notturno della polizia 874 01:54:39,500 --> 01:54:44,360 � stato arrestato il pregiudicato Enzo Baiocchi evaso dal carcere. 875 01:54:44,440 --> 01:54:49,240 Secondo gli inquirenti conosce bene il traffico di droga nella capitale 876 01:54:49,320 --> 01:54:53,080 in cui sono coinvolti diplomatici dell'ambasciata dell'Honduras. 877 01:54:53,160 --> 01:54:58,020 (tv) Baiocchi era in possesso di contanti e documenti falsi... 878 01:55:17,680 --> 01:55:21,040 Carmine ci ha detto tutto, siamo felici di aiutarla. 879 01:55:21,120 --> 01:55:24,040 Conosciamo Ruben Montoro, � un bandito 880 01:55:24,120 --> 01:55:27,660 � sempre sfuggito alla polizia del nostro Paese 881 01:55:27,740 --> 01:55:31,040 e sapevamo che aveva a che fare con Barrio. 882 01:55:31,120 --> 01:55:34,840 Faceva l'autista per Barrio, ma non siamo riusciti a provarlo. 883 01:55:34,920 --> 01:55:38,480 Perch� Barrio � stato allontanato? 884 01:55:38,560 --> 01:55:44,320 Trafficava con gente come Montoro e non ci fidavamo pi� di lui. 885 01:55:44,400 --> 01:55:48,080 - Devo vedere Barrio. - Questo � il suo indirizzo. 886 01:55:52,280 --> 01:55:55,240 Abita sotto casa mia, adesso capisco. 887 01:55:55,320 --> 01:56:00,940 Nella tasca del morto ho trovato lo scontrino di un bar vicino casa. 888 01:56:02,220 --> 01:56:05,200 L'ambasciata sar� sempre a sua disposizione. 889 01:56:06,260 --> 01:56:09,220 - Perch� adesso s�? - Sono le regole 890 01:56:09,300 --> 01:56:14,800 non si sputa su un parente tranne se qualcuno dimostra che bisogna farlo. 891 01:56:14,900 --> 01:56:20,280 E' complicato, ma credo di aver capito. Grazie davvero. Grazie. 892 01:56:21,960 --> 01:56:24,120 Prego. 893 01:56:41,260 --> 01:56:43,600 Donna piange 894 01:56:49,120 --> 01:56:53,080 Buonasera, il signor Barrio, per favore. 895 01:56:53,160 --> 01:56:57,160 Lo hanno appena portato via, il suo collega � di l�. 896 01:57:11,320 --> 01:57:15,220 Schiavone, sei ancora a Roma? 897 01:57:17,060 --> 01:57:20,140 Bonanni. Ha una sigaretta? 898 01:57:22,280 --> 01:57:26,100 - Quella non � una sigaretta. - Punti di vista. 899 01:57:26,180 --> 01:57:31,520 - Avete portato via Barrio.- S�, lavoriamo su una lista infinita. 900 01:57:31,600 --> 01:57:35,540 - Nomi grossi.- Come hai visto, io non c'entravo nulla. 901 01:57:35,620 --> 01:57:37,880 Questo � da vedere. 902 01:57:39,000 --> 01:57:42,780 - Vuoi sapere che � successo? - S�, dimmelo. 903 01:57:42,880 --> 01:57:48,300 Un pentito ha cantato, lo hanno arrestato, si chiama Enzo Baiocchi 904 01:57:48,440 --> 01:57:50,700 sembra che sappia tante cose. 905 01:57:50,880 --> 01:57:55,280 Montoro doveva ucciderlo per conto di Barrio, ma � andata diversamente. 906 01:57:55,380 --> 01:57:59,520 - Hanno arrestato un assessore e un sottosegretario.- Tanta cocaina. 907 01:57:59,600 --> 01:58:03,440 S�, Barrio spacciava la cocaina nei salotti buoni. 908 01:58:05,920 --> 01:58:09,400 - Solo una cosa non � ancora chiara. - Cosa? 909 01:58:11,320 --> 01:58:15,020 Perch� il tuo numero era nelle tasche di Montoro? 910 01:58:15,100 --> 01:58:18,440 Devi aiutarmi tu, non l'ho capito nemmeno io. 911 01:58:19,620 --> 01:58:23,040 Tu sai bene chi � Enzo Baiocchi 912 01:58:23,120 --> 01:58:27,680 sei sulle sue tracce perch� lui ha ucciso la tua amica Adele. 913 01:58:27,760 --> 01:58:32,460 - Eri a Cividale quando lo hanno arrestato.- Hai tanta fantasia! 914 01:58:32,540 --> 01:58:35,520 Non � cos�? 915 01:58:39,040 --> 01:58:41,840 Non te l'aspettavi? Sai una cosa? 916 01:58:43,800 --> 01:58:49,200 Devi imparare a capire quali sono le persone di cui ti puoi fidare. 917 01:58:52,280 --> 01:58:56,480 Ho capito, grazie del consiglio. La pipa. 918 01:58:58,600 --> 01:59:00,960 Te la regalo, non si sa mai. 919 01:59:03,320 --> 01:59:09,640 < Pronto?- Che fine hai fatto? Ti chiamo da tre giorni. 920 01:59:09,720 --> 01:59:14,260 - Sei contento di averlo arrestato? - S�, sono contento, ma... 921 01:59:16,140 --> 01:59:22,760 Non l'ho arrestato io, sono arrivati i corpi speciali, � stato un casino. 922 01:59:22,840 --> 01:59:26,420 A casa ti spiego, hanno arrestato anche Sebastiano. 923 01:59:28,900 --> 01:59:32,840 - Stai tornando? - S�, sto tornando. 924 01:59:35,740 --> 01:59:38,540 - A domani. - A domani, ciao. 925 01:59:41,080 --> 01:59:45,380 Adesso arriviamo a casa e facciamo un bel bagnetto. 926 02:00:10,380 --> 02:00:13,240 Urla di gioia 927 02:00:15,240 --> 02:00:19,420 Parole confuse All'arresto di Baiocchi! 928 02:00:19,500 --> 02:00:22,720 Parole confuse 929 02:00:44,000 --> 02:00:46,980 (coro) # E' un bravo ragazzo... # 930 02:00:49,240 --> 02:00:54,020 < Hai capito, Lupa? In questura c'� una spia. 931 02:00:57,320 --> 02:01:00,540 Cento di questi giorni! 932 02:01:09,960 --> 02:01:13,540 - Arrivederci. - Grande, dottore! 933 02:01:13,620 --> 02:01:16,100 Andiamo, Lupa! 934 02:01:20,980 --> 02:01:23,360 - Bentornato. - Grazie. 935 02:01:25,780 --> 02:01:27,560 - Ci vediamo stasera? 936 02:01:27,600 --> 02:01:30,360 - Ci vediamo stasera? - S�, certo. 937 02:01:31,560 --> 02:01:33,940 - Ti voglio portare in un bel posto. 938 02:01:33,980 --> 02:01:36,160 - Ti voglio portare in un bel posto. - Ok. Ciao. 939 02:01:42,420 --> 02:01:46,520 Ogni volta che vado a Roma sanno sempre tutto. 940 02:01:47,540 --> 02:01:51,980 A grandi linee sanno dove vado, quello che combino. 941 02:01:53,780 --> 02:01:57,780 - Tu hai notato qualcosa? - No, non ho mai notato niente. 942 02:01:59,980 --> 02:02:03,480 Per� se � vero che ti spiano 943 02:02:05,940 --> 02:02:09,840 se questo ordine viene dalla questura centrale o dagli Interni 944 02:02:09,960 --> 02:02:16,220 io guarderei in alto. - In questura?- S�, Baldi. 945 02:02:16,300 --> 02:02:21,060 Ha sempre chiuso un occhio e dava l'impressione di sapere molto. 946 02:02:23,240 --> 02:02:28,540 Pu� essere, ma Baldi ha comunque bisogno di qualcuno che mi � vicino 947 02:02:29,700 --> 02:02:32,300 e che sappia tutto di me. 948 02:02:32,400 --> 02:02:35,340 - Io. - Tu? 949 02:02:35,420 --> 02:02:39,400 No? Io so tutto di te, potrei essere io la spia. 950 02:02:41,620 --> 02:02:44,220 - Certo! 951 02:02:44,260 --> 02:02:47,220 - Certo! - Pensaci.- Ci sto pensando. 952 02:02:49,520 --> 02:02:53,940 - Vaffanculo!- Ci hai creduto! - Non rompere il cazzo! 953 02:02:54,020 --> 02:02:55,940 Andiamo. 954 02:02:59,820 --> 02:03:02,800 Dottore, lo so che � stanco 955 02:03:02,900 --> 02:03:08,520 per� lei se ne � andato via e non mi ha ridato il computer. 956 02:03:08,600 --> 02:03:12,260 - Mi serve per studiare. - Te lo do subito.- Grazie. 957 02:03:12,340 --> 02:03:14,840 Andiamo, Lupa. 958 02:03:16,460 --> 02:03:18,400 Entra. 959 02:03:26,260 --> 02:03:31,520 - E' andato in Slovenia! - In Verit�, mi sono fermato prima. 960 02:03:33,520 --> 02:03:36,780 - Tu che ne sai? - Qua c'� la sua ultima ricerca. 961 02:03:43,540 --> 02:03:45,480 Che succede? 962 02:04:05,100 --> 02:04:07,540 Rocco, che cos'ha? 963 02:04:20,440 --> 02:04:24,440 - Buonasera, dottore. - Buonasera. 964 02:04:24,560 --> 02:04:27,220 - Vuole lasciare il cappotto? - No, grazie, lo tengo.- Prego. 965 02:04:32,840 --> 02:04:37,140 - Ciao.- Ciao. - Acqua?- Liscia.- Grazie. 966 02:04:43,460 --> 02:04:46,280 Come stai? 967 02:04:49,220 --> 02:04:52,060 Mi fa male lo stomaco. 968 02:04:56,960 --> 02:04:59,920 Ho un sapore orribile in bocca 969 02:04:59,960 --> 02:05:02,800 Ho un sapore orribile in bocca mi sento sporco, marcio. 970 02:05:02,900 --> 02:05:04,780 Perch�? 971 02:05:06,000 --> 02:05:12,920 Mi capita sempre quando cerco un assassino o un traditore. 972 02:05:14,380 --> 02:05:17,300 Non mi abituer� mai a questa cosa. 973 02:05:18,680 --> 02:05:20,860 Lo hai sempre detto. 974 02:05:20,940 --> 02:05:26,420 L'ho sempre detto, soprattutto quando i traditori li hai dentro casa. 975 02:05:29,220 --> 02:05:31,660 Ti riferisci a Baiocchi? 976 02:05:33,040 --> 02:05:38,500 Parlo di chi ti colpisce dove sei pi� vulnerabile e il dolore � doppio. 977 02:05:38,580 --> 02:05:41,280 - A te � mai capitato? 978 02:05:41,320 --> 02:05:43,720 - A te � mai capitato? - S�, mi � capitato. 979 02:05:45,880 --> 02:05:49,200 - Qualche giorno fa. - A me stasera. 980 02:05:51,580 --> 02:05:54,240 - Prego. - Grazie.- Grazie. 981 02:05:55,660 --> 02:05:59,440 Mi fai preoccupare, cosa � successo stasera? 982 02:05:59,520 --> 02:06:03,860 Sei stata brava, io ti ho sempre detto che sei una donna in gamba. 983 02:06:07,260 --> 02:06:12,980 Tu hai scopato con me per piacere o per dovere? 984 02:06:13,060 --> 02:06:16,980 - Che cazzo dici? - Dico la verit�. 985 02:06:17,060 --> 02:06:21,200 Ho scopato con te perch� mi andava, perch� mi piaci. 986 02:06:21,280 --> 02:06:23,540 Io mi fidavo di te. 987 02:06:23,620 --> 02:06:28,660 Passo dopo passo, giorno dopo giorno, mi sono sempre fidato di pi�. 988 02:06:28,740 --> 02:06:31,560 Io no mi fido mai di nessuno. 989 02:06:33,300 --> 02:06:36,380 Ti lasciavo Lupa quando andavo a Roma. 990 02:06:38,440 --> 02:06:41,980 Tu sai tante cose di me, sai tutto di me. 991 02:06:43,300 --> 02:06:48,280 Sai come � morta Marina, sai chi sono i miei amici e chi stavo cercando. 992 02:06:48,380 --> 02:06:51,280 Mi sbaglio? 993 02:06:52,840 --> 02:06:57,640 Deve essere stato difficile per te, ti ho complicato un po' il lavoro. 994 02:06:57,720 --> 02:07:01,780 Questo lo lasciavo spento dentro al macchina. 995 02:07:01,880 --> 02:07:06,340 Mi chiamavi e lo trovavi staccato perch� ho un altro numero. 996 02:07:06,420 --> 02:07:09,340 Guarda quanto � vecchio. 997 02:07:09,420 --> 02:07:12,660 Dimmi una cosa 998 02:07:12,740 --> 02:07:17,880 hai agito da sola per qualche motivo o qualcuno ti ha detto di farlo? 999 02:07:22,020 --> 02:07:26,000 Non ce la fai a parlare e io non ce la faccio ad ascoltarti. 1000 02:07:29,540 --> 02:07:33,780 Lo fai da quando sono arrivato, dal primo giorno? 1001 02:07:35,600 --> 02:07:37,940 E' successo dopo. 1002 02:07:41,600 --> 02:07:44,760 Devo molto a un tizio che sta a Roma. 1003 02:07:46,120 --> 02:07:49,580 Mi ha salvato quando ero una bambina. 1004 02:07:49,660 --> 02:07:54,000 - Me lo ha chiesto e... - Non potevi rifiutare.- No. 1005 02:07:54,080 --> 02:07:57,140 Non potevi dirgli di no. 1006 02:07:57,220 --> 02:07:59,540 Ha ragione Brizio. 1007 02:07:59,620 --> 02:08:06,380 Lui dice: "Rocco, noi no possiamo stare insieme a donne pi� giovani." 1008 02:08:07,060 --> 02:08:11,160 "All'et� nostra non abbiamo nulla da spartire." 1009 02:08:12,920 --> 02:08:16,120 Io e te non abbiamo nulla da spartire. 1010 02:08:16,200 --> 02:08:21,180 Io non ho nulla da spartire con te, tu mi chiedevi tante cose. 1011 02:08:21,260 --> 02:08:24,420 - Ma... - Vaffanculo, Caterina Rispoli! 1012 02:08:27,260 --> 02:08:32,740 Di' al tizio che ti ha salvato la vita che non avr� pi� informazioni. 1013 02:08:34,580 --> 02:08:39,960 - Il tuo lavoro � finito, non servi pi� a un cazzo.- Ok.- Ok. 1014 02:08:43,280 --> 02:08:48,440 Buonasera. Metta sul mio conto quello che mangia la signora. 1015 02:08:48,520 --> 02:08:51,540 Ti faccio questo ultimo regalo. 1016 02:08:53,640 --> 02:08:56,080 Sono a posto cos�, grazie. 1017 02:09:28,880 --> 02:09:31,280 Adesso ho capito. 1018 02:09:34,980 --> 02:09:38,600 Dovevo aspettare che non ci fosse la luna. 1019 02:09:42,280 --> 02:09:45,220 Le notti senza luna son strane. 1020 02:09:45,300 --> 02:09:48,040 Pensa ai marinai, tanto tempo fa. 84539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.