All language subtitles for Ride.2018
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,677 --> 00:00:53,417
Let's get started.
2
00:00:53,470 --> 00:00:54,801
Drive safely.
3
00:01:02,437 --> 00:01:03,722
Hello, James.
4
00:01:03,772 --> 00:01:07,185
You have one new ride request.
5
00:01:07,234 --> 00:01:09,065
Hello.
6
00:01:09,111 --> 00:01:11,523
Ride accepted.
Let's ride.
7
00:01:22,874 --> 00:01:24,284
As the sun goes down
8
00:01:24,334 --> 00:01:26,495
and the lights come up
on Los Angeles,
9
00:01:26,545 --> 00:01:29,287
you begin to hear
the true voices of the city.
10
00:01:29,339 --> 00:01:33,332
It's 10:06 P.M.,
and this is the voice of L.A.
11
00:01:45,856 --> 00:01:49,644
In 300 feet, make
a right turn onto vine street.
12
00:01:49,693 --> 00:01:51,229
Today what we'll be discussing
13
00:01:51,278 --> 00:01:53,644
is the "big break”
and whether an actor
14
00:01:53,697 --> 00:01:55,779
can have multiple big breaks,
just one,
15
00:01:55,824 --> 00:01:56,968
and is there a time
in our career
16
00:01:56,992 --> 00:01:58,653
where we can miss our shot,
17
00:01:58,702 --> 00:02:00,542
which that big break
is never gonna come again.
18
00:02:10,756 --> 00:02:13,748
In 300 feet, make a left turn.
19
00:02:22,559 --> 00:02:27,053
In 300 feet, make a right turn
onto Franklin Avenue.
20
00:02:35,322 --> 00:02:37,859
You have arrived.
21
00:02:37,908 --> 00:02:40,320
And thank you
for tuning in with us tonight.
22
00:02:40,369 --> 00:02:43,031
Stay warm out there, L.A.
23
00:02:52,464 --> 00:02:54,045
Hey, Jessica?
24
00:02:55,092 --> 00:02:57,253
- Yeah, that's me.
- I'm your ride.
25
00:02:57,302 --> 00:02:58,542
Cool.
26
00:03:02,182 --> 00:03:05,140
- James.
- Nice to meet you.
27
00:03:06,770 --> 00:03:08,977
All right.
28
00:03:09,022 --> 00:03:10,728
Where to?
29
00:03:10,774 --> 00:03:13,686
J just when I thought
I'd seen it all j
30
00:03:14,778 --> 00:03:18,896
j you came along to rescue me j
31
00:03:20,117 --> 00:03:24,907
j you read my writing
on the wall j
32
00:03:24,955 --> 00:03:29,824
j you found my bottle
in the sea j
33
00:03:29,876 --> 00:03:32,162
hey, do you want a water
or some gum?
34
00:03:32,212 --> 00:03:33,952
Do they always
make you say that?
35
00:03:34,005 --> 00:03:36,166
They do.
36
00:03:36,216 --> 00:03:40,004
But in your case, uh, l mean it.
37
00:03:40,053 --> 00:03:42,886
Uh, no. Thank you.
I'm okay.
38
00:03:46,518 --> 00:03:48,258
How long you been
riding with us?
39
00:03:48,311 --> 00:03:50,393
About six months.
40
00:03:50,439 --> 00:03:52,600
I use it a lot between,
you know, not wanting to park
41
00:03:52,649 --> 00:03:54,890
and wanting a couple drinks.
42
00:03:54,943 --> 00:03:56,524
Yeah, that's cool.
43
00:03:56,570 --> 00:03:59,312
I'm not, like, deeply passionate
about it or anything,
44
00:03:59,364 --> 00:04:02,106
but it's nice to think that,
you know, because of what I do,
45
00:04:02,159 --> 00:04:03,820
there's less drunk drivers
out there.
46
00:04:03,869 --> 00:04:06,030
Not that that would be you
or anything.
47
00:04:06,079 --> 00:04:08,661
Well, I mean,
everybody in L.A. drives drunk.
48
00:04:08,707 --> 00:04:10,197
Oh, come on, not everybody.
49
00:04:10,250 --> 00:04:11,615
Think about it.
50
00:04:11,668 --> 00:04:13,229
Try and name
at least one person you know
51
00:04:13,253 --> 00:04:16,040
that hasn't made a mistake once.
52
00:04:17,591 --> 00:04:20,128
- Mm.
Yeah. Mm-hmm.
53
00:04:20,177 --> 00:04:21,292
See what I'm saying?
54
00:04:21,344 --> 00:04:23,084
- L do. I get you.
- Yeah.
55
00:04:23,138 --> 00:04:24,628
In 300 feet,
56
00:04:24,681 --> 00:04:27,764
make a left turn
onto la cienega boulevard.
57
00:04:27,809 --> 00:04:30,767
- Oh, uh, take fountain.
- Oh.
58
00:04:30,812 --> 00:04:32,973
Recalculating.
59
00:04:33,023 --> 00:04:34,388
Mae west fan?
60
00:04:34,441 --> 00:04:36,807
Uh, what... what do you mean?
61
00:04:36,860 --> 00:04:39,317
Well, there's this
great Mae west interview.
62
00:04:39,362 --> 00:04:40,923
Uh, I think it was
Johnny Carson or something.
63
00:04:40,947 --> 00:04:42,483
Whoever it was said,
64
00:04:42,532 --> 00:04:44,443
"what's the fastest way
to get into Hollywood?"
65
00:04:44,493 --> 00:04:45,824
To which she replied...
66
00:04:45,869 --> 00:04:47,860
"Take fountain."
67
00:04:49,247 --> 00:04:51,704
That's cool.
I like that.
68
00:04:57,380 --> 00:05:00,838
J just when I thought
I'd seen it all j
69
00:05:00,884 --> 00:05:03,466
um, I, uh, I like your suit,
by the way.
70
00:05:03,512 --> 00:05:04,877
What, do you, like, uh,
71
00:05:04,930 --> 00:05:07,171
moonlight as a limo driver
or something?
72
00:05:07,224 --> 00:05:08,805
I wish.
73
00:05:08,850 --> 00:05:10,841
It was, uh, for this thing
that I had before this.
74
00:05:10,894 --> 00:05:12,475
A wedding?
75
00:05:12,521 --> 00:05:13,806
An audition.
76
00:05:13,855 --> 00:05:15,971
Oh, so you're an actor.
77
00:05:16,024 --> 00:05:18,106
Mm-hmm.
Unfortunately, yeah.
78
00:05:18,151 --> 00:05:20,688
God, I could never be an actor.
79
00:05:20,737 --> 00:05:22,819
I just...
I can't take the rejection.
80
00:05:22,864 --> 00:05:24,354
See, I just had to realize
81
00:05:24,407 --> 00:05:27,274
that getting turned down
isn't a failure.
82
00:05:27,327 --> 00:05:29,363
Not getting auditions,
that's failure.
83
00:05:29,412 --> 00:05:30,902
So you get a lot, then?
84
00:05:30,956 --> 00:05:33,993
Uh, my agents have gotten better
at sending me out.
85
00:05:34,042 --> 00:05:35,122
Oh, you're repped?
86
00:05:35,168 --> 00:05:36,408
- Mm-hmm.
- By who?
87
00:05:36,461 --> 00:05:39,953
- Uh, Abrams.
- Mm, you fancy, huh?
88
00:05:40,006 --> 00:05:42,122
Abrams.
89
00:05:42,175 --> 00:05:43,945
They're pretty good.
I'm not... they're pretty good.
90
00:05:43,969 --> 00:05:46,711
There was a dry spell, though,
like six months of nothing.
91
00:05:46,763 --> 00:05:48,879
- That sucks.
- Yeah, it was rough.
92
00:05:48,932 --> 00:05:51,423
But, um, then they kind of
sent me out on this thing.
93
00:05:51,476 --> 00:05:53,341
I think it was, like,
the last hail Mary pass.
94
00:05:53,395 --> 00:05:56,262
Inches from getting dropped,
but I booked it.
95
00:05:56,314 --> 00:05:57,394
Oh, what?
Congrats!
96
00:05:57,440 --> 00:05:58,896
- Thanks.
That's so cool.
97
00:05:58,942 --> 00:06:00,432
What, uh... what is it?
98
00:06:00,485 --> 00:06:02,021
Uh, it's no big deal.
99
00:06:02,070 --> 00:06:04,152
It's, like, a guest spot
on "agents of s.H.Le.L.D."
100
00:06:04,197 --> 00:06:07,234
No big deal?
That's a huge fucking deal.
101
00:06:07,284 --> 00:06:09,491
Congrats!
That's so cool.
102
00:06:09,536 --> 00:06:11,026
Thanks.
It's a henchman.
103
00:06:11,079 --> 00:06:13,866
You know, couple lines,
and I took someone's gun.
104
00:06:13,915 --> 00:06:16,156
But still, so cool.
105
00:06:16,209 --> 00:06:18,791
I did start going out a lot more
because of it, so...
106
00:06:18,837 --> 00:06:22,329
In 300 feet, make a right turn
onto fountain Avenue.
107
00:06:22,382 --> 00:06:25,749
Um, you should, uh,
let me know when it airs.
108
00:06:25,802 --> 00:06:29,169
My roommate, Allie,
is a huge marvel fan,
109
00:06:29,222 --> 00:06:31,053
and she's just
gonna freak her shit
110
00:06:31,099 --> 00:06:33,761
when I tell her that my driver's
on "agents of s.H.L.Le.L.D."
111
00:06:33,810 --> 00:06:35,596
As a cool villain.
112
00:06:35,645 --> 00:06:36,976
Well, I was... I was a henchman.
113
00:06:37,022 --> 00:06:39,263
I haven't graduated
to villain yet.
114
00:06:39,316 --> 00:06:43,059
Well, I believe in you.
115
00:06:48,491 --> 00:06:51,824
Continue for three-quarters
of a mile.
116
00:06:55,749 --> 00:06:59,162
Your destination will be
on the right.
117
00:07:00,795 --> 00:07:02,080
Here we are.
118
00:07:02,130 --> 00:07:03,495
That was fast.
119
00:07:03,548 --> 00:07:05,334
Hey, when in doubt,
take fountain.
120
00:07:05,383 --> 00:07:06,748
Yeah, exactly.
121
00:07:06,801 --> 00:07:08,291
You have reached
your destination.
122
00:07:08,345 --> 00:07:10,711
We hope you had
a safe and pleasant ride.
123
00:07:12,015 --> 00:07:15,803
Hey, can I, uh,
tip you or something?
124
00:07:15,852 --> 00:07:17,592
We're not allowed
to accept tips.
125
00:07:17,646 --> 00:07:19,307
Uh, the app takes care
of everything.
126
00:07:19,356 --> 00:07:21,722
Right. Well, uh...
127
00:07:21,775 --> 00:07:23,891
I'll be sure to give you
a five-star rating, then.
128
00:07:23,944 --> 00:07:25,650
Right back at you.
129
00:07:25,695 --> 00:07:28,528
Wait, the... the drivers
rate the passengers?
130
00:07:28,573 --> 00:07:29,779
Yeah, sure.
131
00:07:29,824 --> 00:07:33,157
Oh, okay.
So what's my rating, then?
132
00:07:33,203 --> 00:07:35,319
I wouldn't worry about it
if I were you.
133
00:07:35,372 --> 00:07:37,112
Oh, okay.
134
00:07:37,165 --> 00:07:38,496
I'm not gonna leave this car
135
00:07:38,541 --> 00:07:40,031
until you tell me
what my rating is.
136
00:07:41,586 --> 00:07:44,453
- It's 3.5. But it...
- Fucking seriously?
137
00:07:44,506 --> 00:07:47,669
- But it doesn't mean anything.
- 3.5? People hate me.
138
00:07:47,717 --> 00:07:49,320
- L wouldn't worry about it.
- Oh, my god.
139
00:07:49,344 --> 00:07:51,005
It doesn't mean anything,
you know?
140
00:07:51,054 --> 00:07:53,545
Well, how do I...
How do I turn this shit around?
141
00:07:53,598 --> 00:07:55,839
Look, you're a five-star
passenger in my book.
142
00:07:55,892 --> 00:07:57,382
And that's all that matters,
right?
143
00:07:57,435 --> 00:08:00,142
- That's all that matters.
- Mm.
144
00:08:02,857 --> 00:08:06,475
Well, uh, thank you
for the ride, James.
145
00:08:07,404 --> 00:08:08,894
Anytime.
146
00:08:20,041 --> 00:08:23,158
Oh, uh, you forget something?
147
00:08:23,211 --> 00:08:24,951
So my friends and I
148
00:08:25,005 --> 00:08:26,996
were just grabbing
a couple drinks here.
149
00:08:27,048 --> 00:08:28,413
Very, you know, low-key,
150
00:08:28,466 --> 00:08:31,208
if you want to come in
for a round.
151
00:08:31,261 --> 00:08:35,300
Hello, James.
You have one new ride request.
152
00:08:35,348 --> 00:08:39,216
I wish.
But I got to drive.
153
00:08:39,269 --> 00:08:40,429
- Boo.
- L know.
154
00:08:40,478 --> 00:08:42,764
Okay, well, suit yourself,
but, uh,
155
00:08:42,814 --> 00:08:44,145
we'll be here
for a couple hours,
156
00:08:44,190 --> 00:08:48,229
so if you pick up
a big fare, swing by.
157
00:08:48,278 --> 00:08:50,769
I'd love that.
Yeah.
158
00:08:50,822 --> 00:08:52,653
Okay. Bye.
159
00:09:00,540 --> 00:09:01,996
"Oh, hey,
what's your phone number?
160
00:09:02,042 --> 00:09:03,227
Oh, no, here's my phone number."
161
00:09:03,251 --> 00:09:05,116
Fucking idiot.
162
00:09:06,171 --> 00:09:08,753
Ride accepted.
Let's ride.
163
00:09:13,762 --> 00:09:18,722
Continue on sunset boulevard
for three-quarters of a mile.
164
00:09:21,269 --> 00:09:22,930
Turn left.
165
00:09:32,280 --> 00:09:36,444
Continue on
gower street for one mile.
166
00:09:39,788 --> 00:09:41,403
Ride canceled.
167
00:09:49,172 --> 00:09:51,163
Loneliness is an emotional state
168
00:09:51,216 --> 00:09:53,252
that we have when
we're feeling disconnected.
169
00:09:53,301 --> 00:09:55,087
It can cause depression,
170
00:09:55,136 --> 00:09:57,502
and it can even lead
to premature death.
171
00:09:57,555 --> 00:09:59,091
Oh, wow.
172
00:09:59,140 --> 00:10:00,785
We're spending less time
making meaningful...
173
00:10:00,809 --> 00:10:03,175
This is the voice of L.A.
174
00:10:03,228 --> 00:10:05,469
The time now is 10:45 P.M.
175
00:10:05,522 --> 00:10:10,516
Hello, James.
You have one new ride request.
176
00:10:10,568 --> 00:10:12,604
So your parents went with Bruno?
177
00:10:16,449 --> 00:10:18,906
At least people
seem to like you.
178
00:10:18,952 --> 00:10:21,568
Ride accepted.
Let's ride.
179
00:10:30,588 --> 00:10:32,795
You have arrived.
180
00:10:36,928 --> 00:10:38,759
Uh, hey!
181
00:10:41,057 --> 00:10:43,173
- What's up?
- Are you Bruno?
182
00:10:51,067 --> 00:10:52,227
Who wants to know?
183
00:10:53,278 --> 00:10:54,609
Oh, fuck.
184
00:10:54,654 --> 00:10:56,315
You're my ride.
Of course.
185
00:10:56,364 --> 00:10:58,821
Uh, sorry, man. I didn't think
you'd get here so soon.
186
00:10:58,867 --> 00:11:01,574
Look, shit got a little messy.
Start the meter.
187
00:11:01,619 --> 00:11:05,111
Well, that's... that's not how
this works.
188
00:11:15,466 --> 00:11:17,878
Yo, you're looking sharp, bro.
189
00:11:17,927 --> 00:11:19,838
Is that like
a uniform or something?
190
00:11:19,888 --> 00:11:22,254
Something like that.
191
00:11:24,976 --> 00:11:27,592
Fuck me.
So sorry, brother.
192
00:11:27,645 --> 00:11:30,227
Uh, I'm gonna finish this guy
if that's all right with you.
193
00:11:30,273 --> 00:11:31,584
You can start the meter.
I don't give a shit.
194
00:11:31,608 --> 00:11:33,599
That's actually
not how it works.
195
00:11:33,651 --> 00:11:34,857
Oh, well, fuck it.
196
00:11:34,903 --> 00:11:36,255
I'll throw
some extra cash your way,
197
00:11:36,279 --> 00:11:37,279
make it worth your while.
198
00:11:37,322 --> 00:11:38,528
Can't accept tips, bro.
199
00:11:38,573 --> 00:11:40,029
The app takes care
of everything.
200
00:11:40,074 --> 00:11:42,781
I won't tell anyone
if you don't.
201
00:11:42,827 --> 00:11:44,317
The thing is,
this is a New York pack
202
00:11:44,370 --> 00:11:46,452
so the cigs are really
fucking expensive.
203
00:11:46,497 --> 00:11:48,642
I know you're thinking I could
get the same goddamn cigs here
204
00:11:48,666 --> 00:11:49,997
for half the goddamn price,
205
00:11:50,043 --> 00:11:52,705
but I don't know
what to tell you.
206
00:11:52,754 --> 00:11:54,494
I'm a sentimental guy.
207
00:11:54,547 --> 00:11:55,753
You want one?
208
00:11:55,798 --> 00:11:57,459
Uh, I'm good, man.
Thanks.
209
00:11:57,508 --> 00:12:00,045
James, please enter
a destination.
210
00:12:00,094 --> 00:12:03,632
Yo, aren't you gonna offer me,
like, a... a water or something?
211
00:12:03,681 --> 00:12:06,138
- Some gum?
What?
212
00:12:06,184 --> 00:12:10,018
That's what you guys
usually do, isn't it?
213
00:12:10,063 --> 00:12:13,430
Yeah.
214
00:12:15,860 --> 00:12:17,396
Yo, you want a water?
215
00:12:17,445 --> 00:12:19,857
No. No, not right now.
I'm good, man.
216
00:12:19,906 --> 00:12:21,692
Thanks. Maybe later.
217
00:12:21,741 --> 00:12:23,606
Hey, where we going, man?
218
00:12:23,660 --> 00:12:26,652
Straight to business.
I can respect that.
219
00:12:29,749 --> 00:12:33,116
Lax? Burbank?
220
00:12:34,462 --> 00:12:35,981
Don't tell me
I got to go to long beach.
221
00:12:36,005 --> 00:12:38,963
Yo, what the fuck
are you talking about, man?
222
00:12:39,008 --> 00:12:42,091
Airports.
It's your bag.
223
00:12:42,136 --> 00:12:43,592
Oh. Gotcha.
224
00:12:43,638 --> 00:12:47,005
No, no, no.
That's a messy breakup.
225
00:12:47,058 --> 00:12:48,869
I'm actually not sure
where I want to go right now.
226
00:12:48,893 --> 00:12:53,102
I just needed
to get away from her.
227
00:12:53,147 --> 00:12:56,856
I'm sorry to hear that, man.
Breakups are awful.
228
00:12:57,986 --> 00:13:00,147
I love you.
229
00:13:00,196 --> 00:13:03,563
I... 1 know.
230
00:13:04,659 --> 00:13:06,741
Yeah.
231
00:13:06,786 --> 00:13:08,902
Yeah, brother, they really are.
232
00:13:12,292 --> 00:13:14,032
All right, Bruno.
233
00:13:14,085 --> 00:13:15,165
Where we headed?
234
00:13:16,587 --> 00:13:18,202
Your name's James, right?
235
00:13:18,256 --> 00:13:19,792
I mean, that's what
the thing said.
236
00:13:19,841 --> 00:13:21,206
Yeah. That's right.
237
00:13:21,259 --> 00:13:23,420
Ask me again.
238
00:13:23,469 --> 00:13:24,754
Ask what again?
239
00:13:24,804 --> 00:13:26,886
"Where to, Bruno?"
240
00:13:26,931 --> 00:13:29,593
All right.
Where to?
241
00:13:29,642 --> 00:13:32,179
Home, James,
and don't spare the horses!
242
00:13:35,523 --> 00:13:37,184
Sorry.
243
00:13:37,233 --> 00:13:38,894
I couldn't resist.
244
00:13:38,943 --> 00:13:40,899
I'm sure you get that
all the time.
245
00:13:40,945 --> 00:13:45,234
To be honest, uh, you're the
first to make the connection.
246
00:13:45,283 --> 00:13:49,652
Oh. It is kind of my specialty,
making connections.
247
00:13:51,748 --> 00:13:54,410
I could really go for some of
that gum if you've got any.
248
00:13:54,459 --> 00:13:57,075
- What?
- That gum you mentioned earlier.
249
00:14:04,552 --> 00:14:06,918
James, please enter
a destination.
250
00:14:06,971 --> 00:14:09,383
All right, Bruno.
Where you want to go?
251
00:14:09,432 --> 00:14:10,743
Look, I don't want to
put you out,
252
00:14:10,767 --> 00:14:12,303
but would you mind taking me
253
00:14:12,352 --> 00:14:14,388
to a couple of different
places tonight?
254
00:14:14,437 --> 00:14:15,973
It'll be a big fare for you,
255
00:14:16,022 --> 00:14:17,637
and I'll throw some extra cash
on top.
256
00:14:17,690 --> 00:14:19,601
Look, man, I'm sorry about this,
257
00:14:19,650 --> 00:14:23,188
but I just don't have
a long ride in me tonight.
258
00:14:23,237 --> 00:14:25,353
And like I said,
I can't accept tips.
259
00:14:25,406 --> 00:14:28,022
And like I said,
I won't tell if you don't.
260
00:14:28,076 --> 00:14:29,612
That's nice and everything,
261
00:14:29,660 --> 00:14:32,151
but I kind of got somewhere
l need to be in an hour.
262
00:14:32,205 --> 00:14:33,945
- In an hour?
- Yeah.
263
00:14:33,998 --> 00:14:37,206
My man, you couldn't have made
it to lax to save your life.
264
00:14:37,251 --> 00:14:39,116
Come on, you give me
a couple hours,
265
00:14:39,170 --> 00:14:46,087
and I will throw $100
on top of the fare.
266
00:14:46,135 --> 00:14:48,501
You need like a minute
to think about that?
267
00:14:48,554 --> 00:14:50,545
And the best
thing about public radio
268
00:14:50,598 --> 00:14:51,718
is there are no commercials.
269
00:14:51,766 --> 00:14:52,972
- That'll work.
- All right.
270
00:14:53,017 --> 00:14:54,678
Let's get fucking rolling.
271
00:14:54,727 --> 00:14:57,719
Now, first,
I am feeling majorly down,
272
00:14:57,772 --> 00:14:59,558
so I'm gonna need
a massive pick-me-up.
273
00:14:59,607 --> 00:15:01,347
Do you know this place eidobon?
274
00:15:01,401 --> 00:15:03,266
That's "nobodie" ”
spelled backwards.
275
00:15:03,319 --> 00:15:05,731
- I'm not sure.
- It's the spot off larchmont.
276
00:15:05,780 --> 00:15:08,442
It's on Beverly and beachwood,
south side.
277
00:15:08,491 --> 00:15:09,731
All right.
278
00:15:09,784 --> 00:15:13,322
They do this
fucking coffee there.
279
00:15:13,371 --> 00:15:15,077
It's fucking incredible.
280
00:15:15,123 --> 00:15:16,600
- Wait, wait.
- It was started by this guy...
281
00:15:16,624 --> 00:15:17,955
You want coffee right now?
282
00:15:18,000 --> 00:15:19,536
Yeah.
Only way to go is up.
283
00:15:19,585 --> 00:15:21,917
Do you have, like,
a piece of paper for this gum?
284
00:15:21,963 --> 00:15:24,500
Sure.
285
00:15:24,549 --> 00:15:26,460
Here.
286
00:15:29,137 --> 00:15:30,627
Anyway, so this coffee
287
00:15:30,680 --> 00:15:32,320
was started
by this guy with this website.
288
00:15:32,348 --> 00:15:34,259
And he was hiking
in the himalayas,
289
00:15:34,308 --> 00:15:36,219
and he was on the brink
of exhaustion,
290
00:15:36,269 --> 00:15:39,056
and he met these monks,
and the monks gave him this tea.
291
00:15:39,105 --> 00:15:42,268
And guess what was in the tea.
Yak butter.
292
00:15:42,316 --> 00:15:45,900
Fucking butter
from fucking yaks.
293
00:15:45,945 --> 00:15:47,526
So he gets back to the states
294
00:15:47,572 --> 00:15:49,858
and tries all kinds of shit
to replicate it.
295
00:15:49,907 --> 00:15:54,822
And after months of failure,
guess what the key was.
296
00:15:54,871 --> 00:15:57,487
- What was it?
- Grass.
297
00:15:57,540 --> 00:16:01,499
It had to be grass-fed butter.
298
00:16:01,544 --> 00:16:03,956
This stuff is ambrosia, bro.
299
00:16:04,005 --> 00:16:06,121
Dude made millions or some shit.
300
00:16:06,174 --> 00:16:08,460
- That's cool.
- You want one? I'll get you one.
301
00:16:08,509 --> 00:16:10,821
Nah, man. I don't... I don't
really drink coffee this late.
302
00:16:10,845 --> 00:16:12,301
Why?
It makes you feel weird?
303
00:16:12,346 --> 00:16:13,711
Do you know why?
Toxins.
304
00:16:13,764 --> 00:16:15,925
Most coffee is full of toxins
305
00:16:15,975 --> 00:16:17,886
because the beans
are covered in mold.
306
00:16:17,935 --> 00:16:21,769
But this coffee is lab tested.
They take all the toxins out.
307
00:16:21,814 --> 00:16:23,429
- Mm.
- Right?
308
00:16:23,483 --> 00:16:25,019
Okay, well, we're here.
309
00:16:25,067 --> 00:16:28,480
Um, okay, cool. Let me finish.
Where was 1?
310
00:16:28,529 --> 00:16:29,860
They take all the toxins out,
311
00:16:29,906 --> 00:16:32,192
and then they brew it
as a pour-over,
312
00:16:32,241 --> 00:16:33,844
which then they mix it
with the grass-fed butter
313
00:16:33,868 --> 00:16:36,200
and this special
fortified coconut oil.
314
00:16:36,245 --> 00:16:38,156
Dude, if done properly,
315
00:16:38,206 --> 00:16:41,369
I defy any fucking barista
to make a creamier
316
00:16:41,417 --> 00:16:43,203
or more delicious cup of coffee
317
00:16:43,252 --> 00:16:44,992
than the one I am
about to buy you.
318
00:16:45,046 --> 00:16:47,037
You down?
319
00:16:47,089 --> 00:16:48,795
Dude, you down?
320
00:16:48,841 --> 00:16:50,752
Sure, man, I'm down.
321
00:16:50,801 --> 00:16:52,917
Great.
I'll be right back, my brother.
322
00:17:15,368 --> 00:17:18,075
This, is, uh,
seriously yak butter?
323
00:17:18,120 --> 00:17:19,360
You like it?
324
00:17:21,165 --> 00:17:23,497
- L actually do.
- Fuck yeah.
325
00:17:23,543 --> 00:17:26,125
Just wait till you see
how it makes you feel, my man.
326
00:17:37,515 --> 00:17:39,631
Please enter a destination.
327
00:17:39,684 --> 00:17:41,284
Yo, is there a way
to shut that thing up?
328
00:17:41,310 --> 00:17:43,801
It's just gonna keep saying
that every 15 minutes.
329
00:17:43,854 --> 00:17:45,469
Well, that fucking sucks.
330
00:17:45,523 --> 00:17:49,436
All right, Bruno,
where are we headed?
331
00:17:49,485 --> 00:17:51,225
I want to see if I can crash
332
00:17:51,279 --> 00:17:53,645
with a buddy
at Wilshire and westlake.
333
00:17:53,698 --> 00:17:55,484
Okay, well, I'm gonna
be honest with you.
334
00:17:55,533 --> 00:17:57,398
I have no idea where that is.
335
00:17:57,451 --> 00:17:58,782
Dude, shouldn't you know
this city
336
00:17:58,828 --> 00:18:00,188
like the back
of your fucking hand?
337
00:18:02,039 --> 00:18:04,655
- L can maps it.
- I'm fucking with you.
338
00:18:04,709 --> 00:18:06,665
East on Wilshire
past MacArthur park.
339
00:18:06,711 --> 00:18:08,167
I'll be your sherpa.
340
00:18:08,212 --> 00:18:10,328
MacArthur park.
Isn't that a little sketchy?
341
00:18:10,381 --> 00:18:12,588
What can I say?
I hang out with sketchy people.
342
00:18:12,633 --> 00:18:16,376
You're tuned in
to 81.3, the voice of L.A.
343
00:18:16,429 --> 00:18:19,512
- All right.
- So, dude, what's your story?
344
00:18:19,557 --> 00:18:22,094
I mean, what do you do?
345
00:18:22,143 --> 00:18:24,600
I drive for ryde.
346
00:18:24,645 --> 00:18:27,512
No, that's what you're doing.
Nobody wants to do that.
347
00:18:27,565 --> 00:18:30,181
- Thanks.
- Don't pretend you're offended.
348
00:18:30,234 --> 00:18:32,725
People don't get offended
by the truth.
349
00:18:32,778 --> 00:18:34,089
You gonna sit there
and lie to me,
350
00:18:34,113 --> 00:18:35,819
or are you gonna
tell me who you are?
351
00:18:37,742 --> 00:18:39,528
I'm an actor, man.
352
00:18:42,455 --> 00:18:44,161
Fuck, that's so L.A.
353
00:18:44,206 --> 00:18:46,447
Of course you're an actor.
354
00:18:46,500 --> 00:18:48,866
Jesus, that's awful.
355
00:18:48,919 --> 00:18:51,251
No, no, no. No.
Don't take it like that.
356
00:18:51,297 --> 00:18:53,037
I'm sure you're amazing.
357
00:18:53,090 --> 00:18:58,426
I'm just saying this world,
you know, we take our artists,
358
00:18:58,471 --> 00:19:00,553
and we make them drive our cars.
359
00:19:02,933 --> 00:19:04,048
Stage or screen?
360
00:19:05,311 --> 00:19:08,053
Yo, you just told me you want to
perform for a living.
361
00:19:08,105 --> 00:19:09,515
Don't clam up now.
362
00:19:09,565 --> 00:19:11,851
Well, I went to school
for theater,
363
00:19:11,901 --> 00:19:15,519
but I'm here auditioning for TV.
364
00:19:15,571 --> 00:19:18,608
Commercials. Whatever.
365
00:19:18,658 --> 00:19:21,741
You're a thespian.
Master thespian.
366
00:19:23,120 --> 00:19:24,985
You got any monologues
you can reel off?
367
00:19:25,039 --> 00:19:27,155
- Come on, man.
- I'm not fucking with you.
368
00:19:27,208 --> 00:19:29,244
I legitimately love theater.
369
00:19:29,293 --> 00:19:32,581
And there's never anything
good out here.
370
00:19:32,630 --> 00:19:35,542
- You know Shakespeare?
- L might've heard of him.
371
00:19:35,591 --> 00:19:37,582
- Do a monologue.
- No.
372
00:19:37,635 --> 00:19:40,126
Dude, do a monologue.
373
00:19:40,179 --> 00:19:41,794
I am not about to reel off
374
00:19:41,847 --> 00:19:43,758
a shakespearean monologue
right now.
375
00:19:43,808 --> 00:19:45,799
Okay.
376
00:19:45,851 --> 00:19:49,264
That's okay.
I can respect that.
377
00:19:49,313 --> 00:19:51,349
- 50 bucks.
What?
378
00:19:51,399 --> 00:19:53,310
I am going to pay you
an extra $50
379
00:19:53,359 --> 00:19:56,522
to do a monologue
from Shakespeare.
380
00:19:58,656 --> 00:20:00,066
A hundred.
381
00:20:00,116 --> 00:20:01,777
Do not fuck with me right now.
382
00:20:01,826 --> 00:20:03,862
Dead serious.
A hundred bucks.
383
00:20:03,911 --> 00:20:05,401
Think of it as a favor to me.
384
00:20:05,454 --> 00:20:07,911
And do "Richard ill."
It's my favorite.
385
00:20:07,957 --> 00:20:09,993
Well, I don't know
"Richard iil."
386
00:20:10,042 --> 00:20:11,907
Okay.
387
00:20:11,961 --> 00:20:13,326
I know "Richard il."
388
00:20:13,379 --> 00:20:15,370
Fuck yeah!
Now we're fucking talking.
389
00:20:15,423 --> 00:20:18,711
- Let's hear that shit!
Ah!
390
00:20:26,976 --> 00:20:29,513
Huh.
391
00:20:29,562 --> 00:20:32,269
Let's talk of graves,
392
00:20:32,314 --> 00:20:35,431
of worms and epitaphs,
393
00:20:35,484 --> 00:20:39,944
make dust our paper
and with rainy eyes write sorrow
394
00:20:39,989 --> 00:20:41,820
on the bosom of the earth.
395
00:20:41,866 --> 00:20:46,485
Let's choose executors,
talk of wills,
396
00:20:46,537 --> 00:20:49,153
and yet not so,
for what can we bequeath
397
00:20:49,206 --> 00:20:52,073
save our deposed bodies
to the ground?
398
00:20:52,126 --> 00:20:56,916
Our land, our lives,
and all are bolingbroke's,
399
00:20:56,964 --> 00:20:59,876
and nothing can we call our own
but death.
400
00:20:59,925 --> 00:21:03,133
For god's sake,
let us sit upon the ground
401
00:21:03,179 --> 00:21:05,636
and tell sad stories
of the death of kings.
402
00:21:05,681 --> 00:21:08,423
For within the hollow crown
that rounds
403
00:21:08,476 --> 00:21:12,264
the mortal temples of a king
keeps death his court,
404
00:21:12,313 --> 00:21:16,272
infusing him with self
and vain conceit,
405
00:21:16,317 --> 00:21:20,310
as if this flesh
which walls about our life
406
00:21:20,362 --> 00:21:22,444
were brass impregnable,
407
00:21:22,490 --> 00:21:26,529
and humored thus
comes at the last
408
00:21:26,577 --> 00:21:32,914
with a little pin bore through
his castle walls, farewell king.
409
00:21:32,958 --> 00:21:37,122
Cover your heads
and mock not flesh and blood
410
00:21:37,171 --> 00:21:38,877
with solemn reverence...
411
00:21:38,923 --> 00:21:42,131
Throw away respect
and tradition,
412
00:21:42,176 --> 00:21:45,964
form, ceremonious duty,
413
00:21:46,013 --> 00:21:49,597
for you have but mistook me
all this while...
414
00:21:49,642 --> 00:21:52,475
I live with bread like you,
415
00:21:52,520 --> 00:21:56,263
feel want, taste grief,
416
00:21:56,315 --> 00:22:01,810
need friends,
and subjected thus,
417
00:22:01,862 --> 00:22:04,478
how can you say to me,
I am a king?
418
00:22:12,289 --> 00:22:13,825
You are a king.
419
00:22:13,874 --> 00:22:16,286
You're the fucking king, man.
420
00:22:16,335 --> 00:22:20,203
Oh, you should be booking all
over the place with that shit.
421
00:22:20,256 --> 00:22:22,167
It's money well spent.
422
00:22:22,216 --> 00:22:24,878
Wow.
423
00:22:24,927 --> 00:22:26,918
I don't know what to say, man.
You liked it?
424
00:22:26,971 --> 00:22:28,461
I liked it?
425
00:22:28,514 --> 00:22:30,971
You're an artist.
426
00:22:31,016 --> 00:22:32,972
That shit comes from the heart.
427
00:22:33,018 --> 00:22:35,976
That means a whole lot
to hear you say that, man.
428
00:22:36,021 --> 00:22:37,727
That one's kind of close to me.
429
00:22:37,773 --> 00:22:40,105
Like, I used it
to audition for school.
430
00:22:40,150 --> 00:22:42,311
This is gonna sound dumb,
but when I think about
431
00:22:42,361 --> 00:22:44,522
like what it is that
I really want out of life,
432
00:22:44,572 --> 00:22:49,157
I just, I don't want to die
having not played Richard il.
433
00:22:49,201 --> 00:22:51,487
- Broadway?
- Any stage will do.
434
00:22:53,581 --> 00:22:56,414
Okay, I hate to be that asshole
who asks,
435
00:22:56,458 --> 00:22:58,824
"have I seen you in anything?"
But...
436
00:22:58,878 --> 00:23:00,914
But would I have
seen you in anything?
437
00:23:00,963 --> 00:23:03,921
Uh, well,
438
00:23:03,966 --> 00:23:08,175
I did this, uh, guest spot
on "agents of s.H.Le.L.D."
439
00:23:08,220 --> 00:23:10,336
- No fucking way.
- Yeah.
440
00:23:10,389 --> 00:23:11,720
I bet you were the supervillain.
441
00:23:11,765 --> 00:23:14,177
No.
I was a henchman.
442
00:23:14,226 --> 00:23:17,718
I haven't graduated
to supervillain yet.
443
00:23:17,771 --> 00:23:20,228
Well, we'll get you there,
buddy.
444
00:23:27,948 --> 00:23:31,031
All right, halfway up the block.
445
00:23:31,076 --> 00:23:33,192
Okay, just pull up right here.
446
00:23:33,245 --> 00:23:35,987
All right, here.
447
00:23:36,040 --> 00:23:39,157
Uh, flashers off. Just chill.
I'll be like two minutes.
448
00:23:39,209 --> 00:23:42,292
You mind killing the lights,
leaving the engine on?
449
00:23:42,338 --> 00:23:43,953
Okay.
Is everything all right?
450
00:23:44,006 --> 00:23:46,497
Totally. It's just
a sketchy neighborhood.
451
00:23:46,550 --> 00:23:48,415
I get nervous.
452
00:23:48,469 --> 00:23:50,926
So you want me to just, like,
just wait here for a second?
453
00:23:50,971 --> 00:23:52,802
Yeah, yeah, yeah,
I just need to see
454
00:23:52,848 --> 00:23:54,688
if my buddy's home
and if I can crash with him.
455
00:23:54,725 --> 00:23:56,445
If not, I might need to roll
somewhere else.
456
00:23:56,477 --> 00:23:58,092
You mind waiting?
Is that cool?
457
00:24:00,105 --> 00:24:03,142
- Yeah, man. It's cool.
- Thank god.
458
00:24:03,192 --> 00:24:05,253
What are the chances
I could ever find another James?
459
00:24:05,277 --> 00:24:06,483
Slim to none.
460
00:24:06,528 --> 00:24:08,610
Slim to none.
I hate those odds.
461
00:24:08,656 --> 00:24:10,772
- Thanks, dude.
- All right, man.
462
00:24:25,798 --> 00:24:27,538
Hello?
463
00:24:27,591 --> 00:24:29,172
Hey, man.
464
00:24:29,218 --> 00:24:31,880
No, I'm... I'm good.
I'm all good.
465
00:24:31,929 --> 00:24:36,468
Yeah. I'm sure
it's pretty late for you.
466
00:24:36,517 --> 00:24:38,132
It has been a while.
467
00:24:38,185 --> 00:24:42,144
Uh, I'm... I'm driving for ryde.
Yeah.
468
00:24:42,189 --> 00:24:44,229
Hey, listen, I actually wanted
to ask you something.
469
00:24:45,359 --> 00:24:47,065
Hey, hang on
for a second, Jason.
470
00:24:55,035 --> 00:24:57,401
Yeah, I'm here.
My bad.
471
00:24:57,454 --> 00:25:00,366
Um, yeah, when you were...
When you were driving,
472
00:25:00,416 --> 00:25:03,874
did anybody ever ask you out?
473
00:25:03,919 --> 00:25:07,161
Yeah, like a girl, man.
474
00:25:10,426 --> 00:25:14,965
Yeah, she was beautiful,
and we just... we hit it off.
475
00:25:15,014 --> 00:25:17,756
Well, I guess I wouldn't
be asking about it,
476
00:25:17,808 --> 00:25:20,174
but I... I guess
I'm still thinking about her.
477
00:25:20,227 --> 00:25:22,513
Shit.
478
00:25:22,563 --> 00:25:25,270
Uh, yeah, well, let me...
Let me call you back actually.
479
00:25:25,315 --> 00:25:27,101
Nah, don't worry about it.
480
00:25:27,151 --> 00:25:28,186
Oh.
481
00:25:28,235 --> 00:25:29,691
Uh, yeah.
482
00:25:29,737 --> 00:25:31,853
All right.
Talk to you soon. Bye.
483
00:25:31,905 --> 00:25:33,861
All right, let's get
the fuck out of dodge.
484
00:25:33,907 --> 00:25:35,818
All right.
Let's do it.
485
00:25:37,578 --> 00:25:39,569
Can you please do that
from the road?
486
00:25:39,621 --> 00:25:42,488
- Uh, sure.
- Trying to make moves.
487
00:25:43,542 --> 00:25:45,533
No problem.
488
00:25:48,505 --> 00:25:52,623
Up next, a local band
with a vintage sound.
489
00:25:52,676 --> 00:25:54,166
These guys
have been taking over...
490
00:25:54,219 --> 00:25:57,757
So what's up, man?
Was your buddy not home or what?
491
00:25:57,806 --> 00:26:01,014
Uh, yeah, he wasn't...
He wasn't there.
492
00:26:02,269 --> 00:26:04,510
Park's beautiful
this time of night.
493
00:26:04,563 --> 00:26:08,306
No, I mean, it's filled
with homeless drug addicts,
494
00:26:08,358 --> 00:26:10,098
but it's beautiful nonetheless.
495
00:26:10,152 --> 00:26:13,815
Where are we headed?
496
00:26:13,864 --> 00:26:17,777
Uh, just keep heading west.
I'll figure it out.
497
00:26:19,870 --> 00:26:21,952
Yo, you know you've got
something on your shirt?
498
00:26:22,956 --> 00:26:24,662
Oh, shit.
499
00:26:24,708 --> 00:26:27,575
Ah, I used to get these
fucking nosebleeds as a kid,
500
00:26:27,628 --> 00:26:29,744
and the cold weather
brings them back.
501
00:26:29,797 --> 00:26:32,254
- Here, you want a tissue?
- No, I'm good, I'm good.
502
00:26:32,299 --> 00:26:34,005
- You sure?
- Yeah.
503
00:26:34,051 --> 00:26:35,051
All right.
504
00:26:37,096 --> 00:26:39,508
Yo, Bruno,
when we were back there,
505
00:26:39,556 --> 00:26:41,387
did you hear something weird?
506
00:26:41,433 --> 00:26:44,470
Pff, dude, it's MacArthur park.
507
00:26:44,520 --> 00:26:47,933
Neighborhood is nothing but
weird noises.
508
00:26:47,981 --> 00:26:51,064
- I'm from out here actually.
Where? From MacArthur park?
509
00:26:51,110 --> 00:26:53,943
No. I'm a L.A. native, though.
There are fewer and fewer of us.
510
00:26:53,987 --> 00:26:57,980
We're a dying breed.
Like unicorns or some shit.
511
00:27:00,577 --> 00:27:03,535
Hey, uh, I want to apologize
for earlier,
512
00:27:03,580 --> 00:27:04,599
making you miss your thing.
513
00:27:04,623 --> 00:27:06,488
- What thing?
- Thing.
514
00:27:06,542 --> 00:27:08,686
The thing you had to do
an hour after you picked me up.
515
00:27:08,710 --> 00:27:10,246
Oh! It's funny.
516
00:27:10,295 --> 00:27:13,537
Nah, I'd forgotten
all about that.
517
00:27:13,590 --> 00:27:17,048
Well sincerely, thank you
for missing it, whatever it was.
518
00:27:17,094 --> 00:27:18,334
No problem.
519
00:27:20,681 --> 00:27:22,171
What was it?
520
00:27:22,224 --> 00:27:25,307
- Ah, it wasn't important.
- Oh, shit.
521
00:27:25,352 --> 00:27:27,809
That means it definitely
was important. What was it?
522
00:27:29,314 --> 00:27:30,645
Just this girl.
523
00:27:30,691 --> 00:27:33,524
- Fuck me! Just this girl?
- Oh, don't do that.
524
00:27:33,569 --> 00:27:35,560
- There are no three words...
- Come on.
525
00:27:35,612 --> 00:27:38,228
In the contemporary
English language more telling,
526
00:27:38,282 --> 00:27:42,776
more loaded, more fucking epic
in scope than "just this girl."
527
00:27:42,828 --> 00:27:45,240
Fucking take that,
William Shakespeare!
528
00:27:45,289 --> 00:27:48,531
Yo, it's... it's really not
that big of a deal, bro.
529
00:27:48,584 --> 00:27:50,603
Give me the details. I'll tell
you if it was a big deal.
530
00:27:50,627 --> 00:27:54,040
All right,
so before I picked you up,
531
00:27:54,089 --> 00:27:55,441
like, I had my first fare
of the night,
532
00:27:55,465 --> 00:27:56,465
and it was this girl.
533
00:27:56,508 --> 00:27:57,918
Oh, this girl.
534
00:27:57,968 --> 00:28:00,960
So, like, I prepare myself
for the usual,
535
00:28:01,013 --> 00:28:03,004
you know, try to turn
the awkward conversation
536
00:28:03,056 --> 00:28:04,421
into witty banter.
537
00:28:04,474 --> 00:28:06,931
But this time
it's a little different.
538
00:28:06,977 --> 00:28:09,309
- You got a picture.
What?
539
00:28:09,354 --> 00:28:11,766
- On the app, man.
- No, that's creeping, bro.
540
00:28:11,815 --> 00:28:13,459
- That's unethical.
- What are you talking about?
541
00:28:13,483 --> 00:28:15,724
What's unethical
is to get me this interested
542
00:28:15,777 --> 00:28:17,608
and not let me know
what she looks like.
543
00:28:17,654 --> 00:28:19,565
"Previous fare."
544
00:28:19,615 --> 00:28:21,822
Yo.
545
00:28:21,867 --> 00:28:23,094
- What the fuck, dude?
- See that?
546
00:28:23,118 --> 00:28:24,654
I know, right?
Look.
547
00:28:24,703 --> 00:28:27,536
All right, man, that's enough.
548
00:28:27,581 --> 00:28:31,824
Anyway, so, like, I really liked
talking to this girl.
549
00:28:31,877 --> 00:28:34,414
You know what I mean?
She was just no bullshit.
550
00:28:34,463 --> 00:28:35,828
Like, she even made this joke
551
00:28:35,881 --> 00:28:38,623
about how everyone in L.A.
drives drunk.
552
00:28:38,675 --> 00:28:40,131
Uh, she's not wrong.
553
00:28:40,177 --> 00:28:42,793
Well, yeah, but anyways,
at the end of the ride,
554
00:28:42,846 --> 00:28:44,757
she invites me
to come meet up with her
555
00:28:44,806 --> 00:28:46,762
and her friends for some drinks.
556
00:28:46,808 --> 00:28:49,925
Oh, man, that's the dream, dude.
557
00:28:49,978 --> 00:28:52,640
Cabbie gets asked out
by a hot passenger.
558
00:28:52,689 --> 00:28:55,055
- Jesus Christ.
Yeah, man.
559
00:28:55,108 --> 00:28:57,269
Yeah.
560
00:28:57,319 --> 00:28:59,275
Then what the fuck
are you doing here with me?
561
00:28:59,321 --> 00:29:03,155
Well, uh, I needed
to make some money.
562
00:29:03,200 --> 00:29:06,363
Yo, tell me you got her number.
563
00:29:06,411 --> 00:29:08,447
Ohh...
564
00:29:08,497 --> 00:29:10,783
She got away, like,
right before I could.
565
00:29:10,832 --> 00:29:13,118
Oh, bullshit.
You hesitated.
566
00:29:13,168 --> 00:29:15,625
I did not hesitate.
567
00:29:17,547 --> 00:29:19,037
I hesitated.
568
00:29:20,550 --> 00:29:21,960
Let's go.
569
00:29:22,010 --> 00:29:23,716
Where to next, man?
570
00:29:23,762 --> 00:29:26,629
- The bar, man.
- What do you mean, the bar?
571
00:29:26,682 --> 00:29:28,409
The bar where the girl said
she was gonna be.
572
00:29:28,433 --> 00:29:30,078
- Where was it?
No! We don't need to do that.
573
00:29:30,102 --> 00:29:32,263
Dude, you caught feelings.
We got to go!
574
00:29:32,312 --> 00:29:34,519
No, it was like
this little passing moment...
575
00:29:34,564 --> 00:29:36,600
James, I am not gonna be
the force in your life
576
00:29:36,650 --> 00:29:39,562
that prevents you from hanging
out with this girl tonight.
577
00:29:39,611 --> 00:29:41,647
I mean, who knows, man,
maybe you're meant...
578
00:29:41,697 --> 00:29:44,279
Meant to kiss her tonight.
579
00:29:44,324 --> 00:29:47,407
Maybe you're meant
to fuck her tonight.
580
00:29:47,452 --> 00:29:49,238
Maybe you're meant
to knock this girl up,
581
00:29:49,288 --> 00:29:51,449
and nine months from now
you marry her
582
00:29:51,498 --> 00:29:52,863
to appease her parents,
583
00:29:52,916 --> 00:29:55,498
and I'm the best man
at your fucking wedding.
584
00:29:55,544 --> 00:30:00,334
Wow. Uh, I'm gonna pass
on that last part.
585
00:30:00,382 --> 00:30:02,748
All right,
well, I'm offended by that.
586
00:30:02,801 --> 00:30:05,167
But this girl is gonna be
more offended
587
00:30:05,220 --> 00:30:06,505
if you don't show up tonight.
588
00:30:06,555 --> 00:30:07,840
She's counting on you.
589
00:30:07,889 --> 00:30:10,505
Bro, she could not have
actually thought
590
00:30:10,559 --> 00:30:12,345
- that I was gonna come.
- Are you kidding?
591
00:30:12,394 --> 00:30:13,930
What world do you live in
592
00:30:13,979 --> 00:30:15,970
where a girl
invites a guy somewhere
593
00:30:16,023 --> 00:30:17,763
she doesn't actually
want him to be?
594
00:30:17,816 --> 00:30:20,023
That does not happen.
595
00:30:20,068 --> 00:30:23,481
Right now she is in there
making a conversation,
596
00:30:23,530 --> 00:30:25,612
faking a fucking laugh
here and there.
597
00:30:25,657 --> 00:30:27,113
"Ha ha! Ha ha. Ha.”
598
00:30:27,159 --> 00:30:30,447
but all the while
she's glancing back at the door.
599
00:30:30,495 --> 00:30:33,111
And in the back of her mind,
she's waiting for someone...
600
00:30:34,875 --> 00:30:37,287
That someone is you, homey.
601
00:30:37,336 --> 00:30:39,372
That someone is you!
602
00:30:39,421 --> 00:30:43,585
Up next is a song
to make some mistakes to.
603
00:30:43,633 --> 00:30:47,922
J feel a change coming over me j
604
00:30:47,971 --> 00:30:51,555
j it's a brand-new day j
605
00:30:51,600 --> 00:30:55,092
j I can clearly see j
606
00:30:55,145 --> 00:30:58,228
j and the morning
when I wake up j
607
00:30:58,273 --> 00:31:00,889
j till I sleep at night j
608
00:31:00,942 --> 00:31:03,399
oh, we're too late.
Look... look at this line.
609
00:31:03,445 --> 00:31:05,401
Just tell them
you're with Bruno Anthony.
610
00:31:05,447 --> 00:31:07,403
You're kidding.
611
00:31:07,449 --> 00:31:10,486
Dude, trust me.
All right, here's the plan.
612
00:31:10,535 --> 00:31:12,571
You run in, walk straight
up to her, no hesitation.
613
00:31:12,621 --> 00:31:15,738
You say a polite hello to her
friends and then ignore them.
614
00:31:15,791 --> 00:31:19,875
And then, very directly,
you ask her if she wants to come
615
00:31:19,920 --> 00:31:23,162
with you and a buddy... me...
To a house party in Malibu.
616
00:31:23,215 --> 00:31:27,208
A little kickback, a few brews,
a fucking hot tub.
617
00:31:27,260 --> 00:31:28,420
She'll never go for that.
618
00:31:28,470 --> 00:31:31,177
Tell her that sometimes
619
00:31:31,223 --> 00:31:34,010
when we trust our impulses,
620
00:31:34,059 --> 00:31:36,550
incredible things can happen.
621
00:31:36,603 --> 00:31:38,514
I'm a total stranger.
622
00:31:38,563 --> 00:31:43,683
Well, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
623
00:31:48,281 --> 00:31:50,067
We're going to a hot tub
in Malibu?
624
00:31:50,117 --> 00:31:52,028
You are goddamn right we are.
625
00:31:52,077 --> 00:31:54,037
Now get in there and bring back
a beautiful woman.
626
00:31:57,749 --> 00:32:00,411
- It's a tow-away zone.
- Just leave the keys with me.
627
00:32:00,460 --> 00:32:01,916
What do you think, I'm crazy?
628
00:32:01,962 --> 00:32:03,793
Dude, I couldn't do anything
if I wanted to.
629
00:32:03,839 --> 00:32:07,457
The app has my card number.
It'd charge me for a car.
630
00:32:09,970 --> 00:32:11,050
Okay, here's a bet.
631
00:32:11,096 --> 00:32:13,007
If you can pull this off,
632
00:32:13,056 --> 00:32:15,763
I'll be your chauffeur
for the rest of the night.
633
00:32:19,062 --> 00:32:20,268
Done.
634
00:32:20,313 --> 00:32:22,679
All right.
635
00:32:22,732 --> 00:32:24,836
You want me to see if she has
like a hot friend or something?
636
00:32:24,860 --> 00:32:28,273
Absolutely not.
This night is about you.
637
00:33:07,027 --> 00:33:08,187
I don't know if you saw,
638
00:33:08,236 --> 00:33:10,101
but there's a little bit
of a line.
639
00:33:10,155 --> 00:33:11,895
Uh, I'm meeting Bruno Anthony.
640
00:33:11,948 --> 00:33:13,734
Why didn't you say so?
Go ahead.
641
00:33:13,783 --> 00:33:15,648
And tell him I say hi.
642
00:33:57,911 --> 00:34:00,823
Hi! Wow!
You finally came.
643
00:34:00,872 --> 00:34:02,988
I did not think
you were gonna show.
644
00:34:03,041 --> 00:34:05,453
Oh, it's been
a super bizarre night.
645
00:34:18,890 --> 00:34:21,552
- You want a drink?
- I'm actually still working.
646
00:34:21,601 --> 00:34:24,058
Oh.
Then why'd you come?
647
00:34:24,104 --> 00:34:26,516
I really liked talking to you.
648
00:34:27,983 --> 00:34:32,477
Uh, I really liked
talking to you too.
649
00:34:37,951 --> 00:34:39,657
I mean, the last thing I want
650
00:34:39,703 --> 00:34:41,659
is to be one of those
smarmy ryde guys
651
00:34:41,705 --> 00:34:43,057
who, like, manages
to get a number.
652
00:34:43,081 --> 00:34:45,948
No, no, I don't think
you're smarmy.
653
00:34:46,001 --> 00:34:48,492
So I made
a good first impression.
654
00:34:48,545 --> 00:34:51,002
Mm.
655
00:34:53,258 --> 00:34:56,716
Hello, James.
Please enter a destination.
656
00:34:56,761 --> 00:35:00,379
So I made a buddy tonight.
657
00:35:00,432 --> 00:35:02,798
He invited me
to this party in Malibu
658
00:35:02,851 --> 00:35:05,934
with some drinks,
a little music.
659
00:35:05,979 --> 00:35:08,140
- Apparently there's a hot tub.
- Qoh.
660
00:35:08,189 --> 00:35:09,929
And I want you to come.
661
00:35:11,067 --> 00:35:12,352
A buddy?
662
00:35:18,450 --> 00:35:19,860
Yeah, his girl left him,
663
00:35:19,909 --> 00:35:21,709
and he's kind of
piecing things back together,
664
00:35:21,745 --> 00:35:22,825
but he seems chill.
665
00:35:22,871 --> 00:35:24,907
Um...
666
00:35:24,956 --> 00:35:27,072
I thought it might be
a little weird,
667
00:35:27,125 --> 00:35:28,535
me coming back here to see you,
668
00:35:28,585 --> 00:35:31,076
but sometimes when you trust
your impulses,
669
00:35:31,129 --> 00:35:32,790
incredible things can happen.
670
00:35:33,965 --> 00:35:36,923
So where did you say
that party was at, again?
671
00:35:36,968 --> 00:35:38,879
We'll be keeping
the vinyl spinning
672
00:35:38,928 --> 00:35:42,341
for quite some time,
so don't touch that dial.
673
00:35:54,235 --> 00:35:56,601
I you think you know
me, but you don't know j
674
00:35:56,655 --> 00:35:59,112
j I be at the top, chilling at
the place you won't go j
675
00:35:59,157 --> 00:36:01,239
j just shine it,
lay back, recline it j
676
00:36:01,284 --> 00:36:03,070
j do it so easily
as if I ain't even trying j
677
00:36:03,119 --> 00:36:05,075
j think you could beat me?
Never that j
678
00:36:05,121 --> 00:36:07,203
j running to the finish
like this is the Olympics j
679
00:36:07,248 --> 00:36:08,533
j tell me where my medals at j
680
00:36:08,583 --> 00:36:10,119
j so fresh in my white tee j
681
00:36:10,168 --> 00:36:11,658
j cue the beat, ever so feisty j
682
00:36:11,711 --> 00:36:13,076
j then pass itto yb j
683
00:36:13,129 --> 00:36:14,129
j frantic j
684
00:36:17,175 --> 00:36:19,712
dude!
Where's your car?
685
00:36:19,761 --> 00:36:21,342
That's not fucking cool, Bruno.
686
00:36:21,388 --> 00:36:23,157
Cops were gonna tow you,
brother. I had to make a call.
687
00:36:23,181 --> 00:36:24,717
That's fucking bullshit, man.
688
00:36:24,766 --> 00:36:27,929
Dude, look over there.
689
00:36:27,977 --> 00:36:31,060
- Oh, fuck me.
- A thank-you would be nice.
690
00:36:31,106 --> 00:36:33,392
Hey.
Is this your friend?
691
00:36:33,441 --> 00:36:35,773
Yeah. Yeah.
Yeah, yeah, this is him.
692
00:36:42,867 --> 00:36:45,358
Oh, shit, I love this song.
693
00:36:45,412 --> 00:36:47,494
This is a mix.
694
00:36:47,539 --> 00:36:49,370
James still burns mix cds.
695
00:36:49,416 --> 00:36:51,077
My phone doesn't connect.
696
00:36:51,126 --> 00:36:52,991
That's fucking adorable.
697
00:36:53,044 --> 00:36:55,205
So, uh, for those of us
without an app,
698
00:36:55,255 --> 00:36:56,711
what is your name, my dear?
699
00:36:56,756 --> 00:36:58,747
Oh, how rude of me.
700
00:36:58,800 --> 00:37:00,040
- I'm Jess.
- How rude indeed.
701
00:37:00,093 --> 00:37:02,334
Jess.
What a pleasure.
702
00:37:02,387 --> 00:37:05,345
Wow, so fancy and formal.
703
00:37:05,390 --> 00:37:07,972
Nice to meet you, Bruno a.?
704
00:37:08,017 --> 00:37:09,473
Bruno a.
That's me.
705
00:37:09,519 --> 00:37:11,635
All the names in the book
706
00:37:11,688 --> 00:37:14,270
your parents
could have went with,
707
00:37:14,315 --> 00:37:16,021
they went with Bruno?
708
00:37:16,067 --> 00:37:18,308
Beg your pardon!
Bruno's a sweet name.
709
00:37:18,361 --> 00:37:22,024
Yo, I'm sorry, man, but I
thought the exact same thing.
710
00:37:22,073 --> 00:37:25,315
Oh, backstabber.
True colors, James.
711
00:37:25,368 --> 00:37:28,860
Wait, James, why didn't you
tell me your friend was a ride?
712
00:37:28,913 --> 00:37:30,369
Yeah, what the fuck, James?
713
00:37:30,415 --> 00:37:31,996
- What the fuck, James?
You didn't ask!
714
00:37:32,041 --> 00:37:34,123
Dude, I told you
to lead with that.
715
00:37:34,169 --> 00:37:36,205
- Whatever. It's all equal now.
- What do you mean?
716
00:37:36,254 --> 00:37:39,337
Well, you were a ride,
and now we're all best friends.
717
00:37:39,382 --> 00:37:43,375
Yeah, see, a stranger is just a
friend that you haven't met yet.
718
00:37:43,428 --> 00:37:45,293
Wow, this has got to
win the prize
719
00:37:45,346 --> 00:37:48,213
for the most unintentionally
creepy marketing campaign
720
00:37:48,266 --> 00:37:50,097
I have ever heard.
721
00:37:50,143 --> 00:37:51,454
But you're still
gonna use the app.
722
00:37:51,478 --> 00:37:52,809
- Yeah.
- Okay, then.
723
00:37:52,854 --> 00:37:55,266
Hey!
Aw, Bruno...
724
00:37:55,315 --> 00:37:57,226
What's up, Jess?
Talk to me, girl.
725
00:37:57,275 --> 00:37:58,856
I don't mean to be that person,
726
00:37:58,902 --> 00:38:00,893
but do you mind
if I have a drag of that?
727
00:38:00,945 --> 00:38:02,355
- Jess.
Yes?
728
00:38:02,405 --> 00:38:04,316
You're a self-loathing smoker.
729
00:38:04,365 --> 00:38:06,481
- Ugh.
- If you want a cig, have a cig.
730
00:38:06,534 --> 00:38:07,899
Just don't apologize for it.
731
00:38:07,952 --> 00:38:09,817
Now these are New York cigs,
732
00:38:09,871 --> 00:38:11,599
so they're basically
worth their weight in gold.
733
00:38:11,623 --> 00:38:13,100
- Yo, Bruno...
- L know what you're thinking.
734
00:38:13,124 --> 00:38:14,643
I could probably just get
the same fucking...
735
00:38:14,667 --> 00:38:16,532
- Bruno.
- What is it, James?
736
00:38:16,586 --> 00:38:18,042
Can't smoke in my car.
737
00:38:18,087 --> 00:38:19,668
Yo, I would not dream of it.
738
00:38:19,714 --> 00:38:21,750
I know. You told me before.
I absolutely wouldn't.
739
00:38:21,800 --> 00:38:23,256
Jess is gonna smoke in your car,
740
00:38:23,301 --> 00:38:24,612
and you're gonna
be cool about it.
741
00:38:24,636 --> 00:38:26,342
No, no, no.
I really didn't mean...
742
00:38:26,387 --> 00:38:28,324
Jess, don't worry about it.
We're gonna crack a window.
743
00:38:28,348 --> 00:38:30,259
He's gonna be tight.
744
00:38:30,308 --> 00:38:32,765
Yo, look at this.
End of fountain.
745
00:38:32,811 --> 00:38:34,221
Bette Davis,
you've done us well.
746
00:38:34,270 --> 00:38:36,431
- Oh, boy.
- Ho! Wait a minute.
747
00:38:36,481 --> 00:38:37,708
I think I got you right there,
my man.
748
00:38:37,732 --> 00:38:39,097
Here we go.
749
00:38:39,150 --> 00:38:40,753
That was Mae west that said,
"take fountain.”
750
00:38:40,777 --> 00:38:42,108
no, no, no.
That's bullshit.
751
00:38:42,153 --> 00:38:44,109
Uh, no, I swear.
That's a Mae west quote.
752
00:38:44,155 --> 00:38:45,941
Yo, you should know this.
You're an actor.
753
00:38:45,990 --> 00:38:48,902
- He told me this story earlier.
- He told it to you wrong.
754
00:38:48,952 --> 00:38:50,988
Honestly, I thought
you were a weirdo.
755
00:38:51,037 --> 00:38:52,743
Oh, really?
756
00:38:52,747 --> 00:38:54,141
So weird that you invited me
to the bar.
757
00:38:54,165 --> 00:38:56,702
Why do you think
I invited you to the bar?
758
00:38:56,751 --> 00:38:58,912
Yes, because we're all
beautiful fucking weirdos.
759
00:38:58,962 --> 00:39:01,874
But the point is
it's Bette Davis.
760
00:39:01,923 --> 00:39:04,130
- I'll bet you anything.
- L don't need to fucking bet.
761
00:39:04,175 --> 00:39:06,757
If you're so confident,
look it up.
762
00:39:06,803 --> 00:39:07,963
- Should 1?
Please do.
763
00:39:08,012 --> 00:39:09,297
- Yes? Okay!
Pull out a phone.
764
00:39:09,347 --> 00:39:10,658
- Oh, my gosh.
- We're looking it up.
765
00:39:10,682 --> 00:39:12,422
- The moment of truth.
- Bated breath.
766
00:39:12,475 --> 00:39:14,475
Honestly, James, I don't mean
to offend you, but...
767
00:39:14,519 --> 00:39:16,100
What?
768
00:39:16,145 --> 00:39:18,386
Bruno just sounds more
convincing when he says it.
769
00:39:18,439 --> 00:39:20,475
Yeah, liars always do.
770
00:39:20,525 --> 00:39:22,356
It's loading.
Hold on.
771
00:39:22,402 --> 00:39:24,393
Tell him.
772
00:39:24,445 --> 00:39:26,276
- Sorry, James.
- Oh, suck it, James.
773
00:39:26,322 --> 00:39:27,937
You got to be
fucking kidding me.
774
00:39:27,991 --> 00:39:29,593
"The legend has it that
when the famous Bette Davis
775
00:39:29,617 --> 00:39:31,232
was being interviewed
on a talk show,
776
00:39:31,286 --> 00:39:33,026
she was asked what advice
she had for actors
777
00:39:33,079 --> 00:39:34,265
trying to make it in Hollywood.
778
00:39:34,289 --> 00:39:36,450
Her response, "take fountain,"
779
00:39:36,499 --> 00:39:39,457
according to
takefountainblog.Wordpress.Com.
780
00:39:39,502 --> 00:39:41,993
What?! Wait, hold on.
No, no, no, no, no.
781
00:39:42,046 --> 00:39:43,911
Your source is
some dude's wordpress?
782
00:39:43,965 --> 00:39:45,421
I-l demand a recount.
783
00:39:45,466 --> 00:39:47,673
You're just lucky
we didn't bet, dawg.
784
00:39:47,719 --> 00:39:49,613
- J maybe it's the heat in here j
- oh, fuck yes!
785
00:39:49,637 --> 00:39:52,595
J this is my motherfucking song
786
00:39:52,640 --> 00:39:54,380
holy shit!
You got a good voice.
787
00:39:54,434 --> 00:39:55,844
Oh, thank you so much.
788
00:39:55,894 --> 00:39:57,634
I think music, you know,
789
00:39:57,687 --> 00:39:59,473
is the way that all of us
human beings
790
00:39:59,522 --> 00:40:00,708
were meant to express ourselves.
791
00:40:00,732 --> 00:40:02,063
Yes!
792
00:40:02,108 --> 00:40:03,627
I mean, without a voice,
what have you got?
793
00:40:03,651 --> 00:40:05,767
No, seriously.
I mean, i-I'm a singer.
794
00:40:05,820 --> 00:40:09,358
I mean, I'm not, like, a singer.
You know, I sing, but...
795
00:40:09,407 --> 00:40:12,945
Jess, I knew that about you
the moment I met you.
796
00:40:12,994 --> 00:40:14,279
- Really?
- L swear to god.
797
00:40:14,329 --> 00:40:15,944
No way. Aw!
798
00:40:15,997 --> 00:40:18,613
Okay, hey, Bruno, could you
slow down a little bit?
799
00:40:18,666 --> 00:40:20,452
Sure. Watch this!
800
00:40:20,501 --> 00:40:22,116
Whoa!
What the hell, man?
801
00:40:22,170 --> 00:40:25,788
Construction zone?
What the fuck?
802
00:40:25,840 --> 00:40:27,580
You guys should dance.
803
00:40:27,634 --> 00:40:28,794
What?
804
00:40:28,843 --> 00:40:30,083
- James.
- Here?
805
00:40:30,136 --> 00:40:34,254
Ask her to dance
right here, right now.
806
00:40:34,307 --> 00:40:35,717
Oh, come on, it's not like
807
00:40:35,767 --> 00:40:38,133
you're gonna look back
at this night and regret
808
00:40:38,186 --> 00:40:40,177
dancing in the middle
of Avenue of the stars
809
00:40:40,229 --> 00:40:41,469
on your first date.
810
00:40:41,522 --> 00:40:46,266
Oh!
Is this our first date, James?
811
00:40:46,319 --> 00:40:48,810
In that case,
you'd better ask me to dance.
812
00:40:48,863 --> 00:40:50,758
I think I'm gonna have to
take down my hair for this.
813
00:40:50,782 --> 00:40:52,363
She's taking down her hair,
James.
814
00:40:52,408 --> 00:40:56,276
J and I am
this great, stable... j
815
00:40:56,329 --> 00:40:57,819
may I have this dance?
816
00:40:57,872 --> 00:41:01,410
Yes. You may.
817
00:41:03,461 --> 00:41:04,701
Come on.
818
00:41:04,754 --> 00:41:06,745
I can't believe
we're doing this.
819
00:41:10,927 --> 00:41:13,509
J my heart's an autoclave j
820
00:41:14,639 --> 00:41:15,639
- ah!
Oh!
821
00:41:17,684 --> 00:41:20,050
Wow, you're
a pretty good dancer.
822
00:41:23,064 --> 00:41:24,725
I got a good dance partner.
823
00:41:24,774 --> 00:41:26,184
Oh! Watch out.
824
00:41:30,279 --> 00:41:31,644
Unh!
825
00:41:33,032 --> 00:41:34,647
Oh! Oh, this isn't
your first time.
826
00:41:36,244 --> 00:41:38,030
All right, here.
You ready?
827
00:41:40,999 --> 00:41:42,284
Jess, give me your phone.
828
00:41:42,333 --> 00:41:43,664
This is too good.
I got to get it.
829
00:41:43,710 --> 00:41:44,916
It's in the backseat.
830
00:41:44,961 --> 00:41:46,872
Yep.
Wait, Jess.
831
00:41:46,921 --> 00:41:49,082
- Run and jump into my arms.
What?
832
00:41:49,132 --> 00:41:50,588
- Run and jump into my arms!
- No!
833
00:41:50,633 --> 00:41:52,214
Hurry up before we get arrested!
834
00:41:52,260 --> 00:41:53,591
- Come on.
- Nooo!
835
00:41:53,636 --> 00:41:55,376
Go!
836
00:41:58,307 --> 00:41:59,888
Oh, my god.
837
00:42:01,269 --> 00:42:03,476
That wasn't so bad, right?
838
00:42:03,521 --> 00:42:05,432
Hey, if this were a movie,
839
00:42:05,481 --> 00:42:06,959
the sprinklers would come on
right now,
840
00:42:06,983 --> 00:42:08,974
and y'all would kiss
in that fake L.A. rain.
841
00:42:10,236 --> 00:42:11,772
Get out of here, man.
842
00:42:11,821 --> 00:42:13,027
You want to get a drink?
843
00:42:13,072 --> 00:42:15,154
Oh, I love where your head's at.
844
00:42:15,199 --> 00:42:16,359
- L know the spot.
Whoo!
845
00:42:16,409 --> 00:42:18,149
- Right nearby.
- Let's get some alcohol!
846
00:42:18,202 --> 00:42:20,944
Get out of here.
847
00:42:20,997 --> 00:42:25,240
- So ready for a drink.
- Oh, man.
848
00:42:25,293 --> 00:42:28,035
Wait, so this is the spot?
849
00:42:28,087 --> 00:42:30,453
Yes, this is the spot, Jess.
850
00:42:30,506 --> 00:42:34,090
Look, uh, bottle's on me,
but I could also use some cash.
851
00:42:34,135 --> 00:42:37,127
James, do you mind
going in for me?
852
00:42:37,180 --> 00:42:39,171
I'd prefer if you did it, bro.
853
00:42:39,223 --> 00:42:41,430
Why? You don't trust me
with your lady?
854
00:42:41,476 --> 00:42:43,683
Oh, "your lady"?
855
00:42:43,728 --> 00:42:46,265
One dance,
and I'm already your lady?
856
00:42:46,314 --> 00:42:48,600
- I'm working on it.
- Look, just show them this.
857
00:42:48,649 --> 00:42:51,061
They'll give you
anything you want.
858
00:42:51,110 --> 00:42:54,398
Get some old fucking
blended shit and $500.
859
00:42:54,447 --> 00:42:55,732
Please.
860
00:42:55,782 --> 00:42:57,898
What the fuck, man?
861
00:42:57,950 --> 00:42:59,861
Put that shit away!
862
00:42:59,911 --> 00:43:01,492
Okay, you know what?
863
00:43:01,537 --> 00:43:03,949
If you don't, your new friend
in the back's night
864
00:43:03,998 --> 00:43:06,159
is gonna take
a slight turn for the worse.
865
00:43:06,209 --> 00:43:08,370
Don't point that
fucking thing at her.
866
00:43:08,419 --> 00:43:10,751
Did you ever see
what a .44 Magnum
867
00:43:10,797 --> 00:43:12,662
could do to a woman's face?
868
00:43:12,715 --> 00:43:16,628
It'd fucking destroy it.
Just blow it right apart.
869
00:43:16,677 --> 00:43:19,168
That's what I could do
to her face.
870
00:43:19,222 --> 00:43:22,430
Now did you ever see what it
could do to a woman's pussy?
871
00:43:22,475 --> 00:43:25,012
Now, that you should see.
872
00:43:25,061 --> 00:43:27,973
That you should see,
what... what a .44 Magnum
873
00:43:28,022 --> 00:43:31,685
is gonna do to a woman's pussy,
you should see.
874
00:43:36,864 --> 00:43:39,776
I'm fucking with you.
875
00:43:39,826 --> 00:43:42,363
It's from "taxi driver."
876
00:43:42,411 --> 00:43:43,651
Thank you.
877
00:43:43,704 --> 00:43:46,036
Oh, you should've seen
your faces.
878
00:43:47,917 --> 00:43:49,828
Jess, the child locks are on.
879
00:43:49,877 --> 00:43:51,242
Goddamn it.
880
00:43:53,256 --> 00:43:55,372
Bruno, tell me
that that's not real.
881
00:43:55,424 --> 00:43:58,507
Dude, take a look.
882
00:44:01,722 --> 00:44:05,306
Now, if you don't want to come
back to a car full of dead girl,
883
00:44:05,351 --> 00:44:07,967
I suggest you get a move on.
884
00:44:19,407 --> 00:44:21,113
Whoa-hoa-hoa.
885
00:44:21,159 --> 00:44:23,512
I don't know who you are or what
the fuck you think you're doing,
886
00:44:23,536 --> 00:44:25,697
but it's time for you to get
the fuck out of my car!
887
00:44:25,746 --> 00:44:27,327
- Aah!
James!
888
00:44:27,373 --> 00:44:29,830
Ah! Shit!
889
00:44:31,294 --> 00:44:33,706
- Open your mouth.
- Oh, fuck!
890
00:44:33,754 --> 00:44:35,290
James, if you don't
open your mouth,
891
00:44:35,339 --> 00:44:37,204
I'm gonna shoot you,
892
00:44:37,258 --> 00:44:40,341
and then I'm going to shoot her
with the gun still in your hand.
893
00:44:44,473 --> 00:44:46,589
And the next time
you point a gun at someone,
894
00:44:46,642 --> 00:44:49,429
you better be very fucking sure
you can pull the trigger,
895
00:44:49,478 --> 00:44:53,517
because if you hesitate,
somebody's gonna fucking die,
896
00:44:53,566 --> 00:44:55,181
and it's not gonna be
fucking me!
897
00:44:55,234 --> 00:44:56,815
Let him go.
898
00:44:58,154 --> 00:44:59,769
He'll do it.
899
00:44:59,822 --> 00:45:01,858
Okay.
900
00:45:06,037 --> 00:45:10,076
I like old blended whiskeys,
and I like $50 bills.
901
00:45:33,606 --> 00:45:35,267
Don't you fucking move!
902
00:45:35,316 --> 00:45:37,396
Hold on. Wait a minute, dude.
You got this all wrong.
903
00:45:38,527 --> 00:45:41,564
It's okay, Jess.
I got your phone.
904
00:45:41,614 --> 00:45:43,855
Can you just
take the car and... and go?
905
00:45:43,908 --> 00:45:46,741
I'm not gonna say anything.
James isn't gonna say either.
906
00:45:46,786 --> 00:45:48,492
Jess, be quiet.
You're missing the movie.
907
00:45:48,537 --> 00:45:51,028
Wait, wait, wait.
I need you to listen, please!
908
00:45:51,082 --> 00:45:52,893
- Put the fucking gun down!
- L need you to call the police!
909
00:45:52,917 --> 00:45:54,748
I'll fucking kill you, man!
910
00:45:55,878 --> 00:45:57,243
Fuck.
911
00:46:00,341 --> 00:46:01,626
Uh, how...
912
00:46:01,676 --> 00:46:03,507
It's okay, Jess.
Use your words.
913
00:46:03,552 --> 00:46:05,463
H-how do I know that this isn't
914
00:46:05,513 --> 00:46:08,425
some fucked-up game
that you guys play?
915
00:46:08,474 --> 00:46:10,715
You know, h-how do I know
that James is not in on this?
916
00:46:26,200 --> 00:46:27,781
Fucking...
Just fucking say something.
917
00:46:27,827 --> 00:46:30,034
Can you just say something?
918
00:46:30,079 --> 00:46:32,661
I-l need you to talk to me.
919
00:46:34,250 --> 00:46:37,458
You've got to tell me
w-what happened in there.
920
00:46:40,339 --> 00:46:42,250
Wow, am I the only one
who feels like things
921
00:46:42,300 --> 00:46:46,043
just got
a little awkward in here?
922
00:46:46,095 --> 00:46:49,258
I think a drink
would break the ice.
923
00:46:57,898 --> 00:46:59,729
James, would you do the honors?
924
00:47:08,451 --> 00:47:11,864
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
Ladies first.
925
00:47:11,912 --> 00:47:13,402
I'm good.
926
00:47:13,456 --> 00:47:18,075
Jess, James went
to extraordinary lengths
927
00:47:18,127 --> 00:47:20,584
to procure this bottle for you.
928
00:47:24,759 --> 00:47:25,759
Ugh. Come on.
929
00:47:25,801 --> 00:47:27,166
Mm! Mm! Mm!
930
00:47:27,219 --> 00:47:30,302
- All right, enough, enough.
- Mm! Mm.
931
00:47:31,432 --> 00:47:32,763
Oh, fuck.
932
00:47:43,694 --> 00:47:47,312
There is nothing like
a drink and a smoke.
933
00:47:47,365 --> 00:47:49,301
I remember the first time
I had them both together.
934
00:47:49,325 --> 00:47:50,906
I was 14.
935
00:47:50,951 --> 00:47:53,567
It was an act of defiance
and self-gratification
936
00:47:53,621 --> 00:47:56,408
that just perfectly hit
the person I was
937
00:47:56,457 --> 00:47:59,039
and my place in the world.
938
00:47:59,085 --> 00:48:02,077
And it's never been
the fucking same since.
939
00:48:02,129 --> 00:48:03,994
What do you mean?
940
00:48:04,048 --> 00:48:07,540
That nothing's ever as fucking
good as the first time.
941
00:48:10,346 --> 00:48:13,509
James, have you tried this?
942
00:48:13,557 --> 00:48:15,798
Never.
943
00:48:15,851 --> 00:48:17,136
Enjoy it.
944
00:48:17,186 --> 00:48:19,268
You never will quite the sa...
945
00:48:19,313 --> 00:48:22,476
Again.
946
00:48:22,525 --> 00:48:24,106
Damn.
947
00:48:24,151 --> 00:48:27,689
Not even your shitty
philosophizing can ruin that.
948
00:48:29,615 --> 00:48:31,071
There you go.
949
00:48:31,117 --> 00:48:33,403
One drink, and your
sense of humor is back.
950
00:48:33,452 --> 00:48:34,932
You can give up
the buddy shit, Bruno.
951
00:48:36,664 --> 00:48:38,575
I am your buddy, man.
952
00:48:38,624 --> 00:48:40,080
In fact, right now,
953
00:48:40,126 --> 00:48:42,959
I'm your best friend
in the whole world.
954
00:48:43,003 --> 00:48:44,743
James, I'm really cold.
955
00:48:44,797 --> 00:48:46,458
Do you mind
if I borrow your jacket?
956
00:48:48,467 --> 00:48:50,332
Ever the gentleman.
957
00:48:53,597 --> 00:48:55,178
I undid the child locks.
958
00:48:55,224 --> 00:48:58,216
Oh, Jess, if you're cold,
we should get going.
959
00:48:58,269 --> 00:49:00,225
It's your turn to drive.
960
00:49:00,271 --> 00:49:02,262
I'm not driving.
961
00:49:02,314 --> 00:49:03,679
Why not?
962
00:49:03,732 --> 00:49:05,688
I thought everyone in L.A.
drives drunk.
963
00:49:09,196 --> 00:49:12,609
Good to know
James has a big mouth.
964
00:49:13,492 --> 00:49:16,074
Ugh. James.
965
00:49:22,960 --> 00:49:24,450
Come on, James.
966
00:49:24,503 --> 00:49:27,210
You don't want to miss
the end of your own date.
967
00:49:33,429 --> 00:49:34,509
Give me another swig.
968
00:49:34,555 --> 00:49:36,511
- Whoa.
- Are you insane?
969
00:49:36,557 --> 00:49:39,344
And I thought I had
low regard for human life.
970
00:49:48,652 --> 00:49:51,109
Mm!
971
00:49:53,491 --> 00:49:55,072
You got dumped tonight, right?
972
00:49:55,117 --> 00:49:58,029
James, you do have
a big fucking mouth.
973
00:49:58,078 --> 00:50:01,070
Is that why you're doing this?
Because she hurt you?
974
00:50:01,123 --> 00:50:02,488
She hurt your feelings,
975
00:50:02,541 --> 00:50:04,452
and... and now you think
you're gonna relive
976
00:50:04,502 --> 00:50:07,164
your... your old relationship
with James and me
977
00:50:07,213 --> 00:50:08,419
is... is really gonna...
978
00:50:08,464 --> 00:50:10,671
Darling,
your pop-psychology bullshit
979
00:50:10,716 --> 00:50:12,832
is not gonna get you
out of this one.
980
00:50:12,885 --> 00:50:14,671
Please enter a destination.
981
00:50:19,892 --> 00:50:24,010
Look, you've been afforded
an opportunity tonight.
982
00:50:24,063 --> 00:50:27,396
We're conditioned
to do what's expected,
983
00:50:27,441 --> 00:50:30,558
down to following
the GPS instructions
984
00:50:30,611 --> 00:50:32,897
that come out of
our fucking phones.
985
00:50:32,947 --> 00:50:37,190
But tonight,
you get to do otherwise.
986
00:50:37,243 --> 00:50:39,029
I'm sorry.
987
00:50:39,078 --> 00:50:42,115
For what?
988
00:50:42,164 --> 00:50:43,495
For undoing the child locks.
989
00:50:46,210 --> 00:50:48,622
Aah! Fuck!
990
00:50:48,671 --> 00:50:50,286
James, come on!
991
00:50:50,339 --> 00:50:52,170
Run! Run, Jess!
992
00:50:52,216 --> 00:50:53,877
James!
993
00:50:53,926 --> 00:50:56,087
James!
994
00:50:56,136 --> 00:50:58,343
Hold on. Hold on.
I-l... I need you to hold the...
995
00:51:08,774 --> 00:51:11,231
You came back for her.
996
00:51:11,277 --> 00:51:13,859
Let's see if she shows you
the same courtesy.
997
00:51:30,462 --> 00:51:32,248
I missed you, Jess.
998
00:51:32,298 --> 00:51:34,630
You shouldn't have come back.
999
00:51:34,675 --> 00:51:36,528
We better get captain America
here to a drugstore
1000
00:51:36,552 --> 00:51:41,091
before he vomits all over
his pleather interior and me.
1001
00:51:43,058 --> 00:51:44,343
I'm so sorry, James.
1002
00:51:44,393 --> 00:51:46,509
I dislocated
your shoulder back there,
1003
00:51:46,562 --> 00:51:49,850
so it's gonna hurt like shit
until I pop it back in.
1004
00:51:49,898 --> 00:51:52,310
At which point
it's gonna hurt even worse.
1005
00:51:52,359 --> 00:51:53,690
Is that okay, buddy?
1006
00:51:53,736 --> 00:51:54,851
Leave him alone.
1007
00:51:54,903 --> 00:51:58,066
Fine, you pop it back in.
1008
00:51:58,115 --> 00:51:59,946
Jess.
1009
00:51:59,992 --> 00:52:01,948
W-wh...
1010
00:52:01,994 --> 00:52:04,110
It's okay, James.
Use your words.
1011
00:52:04,163 --> 00:52:05,994
Why would you come back?
1012
00:52:06,040 --> 00:52:08,076
Isn't it obvious?
1013
00:52:08,125 --> 00:52:09,911
‘Cause she's a good person,
dawg.
1014
00:52:09,960 --> 00:52:12,042
What's she gonna do,
leave you here with me?
1015
00:52:12,087 --> 00:52:13,793
That's cold.
1016
00:52:16,842 --> 00:52:19,128
All right, we're gonna need
a few things...
1017
00:52:19,178 --> 00:52:21,134
Painkillers, a sling,
1018
00:52:21,180 --> 00:52:24,013
and something wooden
for James to bite down onto.
1019
00:52:24,058 --> 00:52:25,764
Here's how we're gonna do this.
1020
00:52:32,900 --> 00:52:35,562
Hi, Bruno.
Hey, it's me... Bruno.
1021
00:52:35,611 --> 00:52:38,353
Bruno, may I speak to Jess,
please?
1022
00:52:41,742 --> 00:52:44,028
It's for you.
1023
00:52:44,078 --> 00:52:46,160
Jess, would you do me a favor?
1024
00:52:46,205 --> 00:52:47,991
Would you keep this on speaker?
1025
00:52:48,040 --> 00:52:50,531
And hum something for me
so I know you're there.
1026
00:52:55,005 --> 00:52:56,336
Can you hand me my purse?
1027
00:52:56,382 --> 00:52:58,338
I think it's wedged
between the seats.
1028
00:52:58,384 --> 00:53:00,796
Looks like you've got
some shoplifting to do.
1029
00:53:02,262 --> 00:53:03,718
Hop to.
1030
00:53:03,764 --> 00:53:06,471
James back here
isn't getting any healthier.
1031
00:53:12,690 --> 00:53:14,226
Oh, and Jess?
1032
00:53:14,274 --> 00:53:17,482
If you bring back any help,
I'll kill him.
1033
00:53:52,271 --> 00:53:54,557
Can I help you find
anything tonight, ma'am?
1034
00:54:01,071 --> 00:54:03,027
Sorry, what are you saying?
1035
00:54:04,116 --> 00:54:05,481
I'm okay, thank you.
1036
00:54:05,534 --> 00:54:06,614
Okay.
1037
00:54:13,125 --> 00:54:16,709
Someone is taking
her sweet time.
1038
00:54:18,380 --> 00:54:19,983
At least she could've done us
the courtesy
1039
00:54:20,007 --> 00:54:22,168
of closing the door.
1040
00:54:22,217 --> 00:54:24,128
It's chilly.
1041
00:54:33,937 --> 00:54:35,427
The body of a man
1042
00:54:35,481 --> 00:54:37,221
found in Hollywood
earlier this evening
1043
00:54:37,274 --> 00:54:40,732
has been identified
as 31-year-old Bruno Anthony.
1044
00:54:40,778 --> 00:54:43,269
Anthony was
a respected club promoter
1045
00:54:43,322 --> 00:54:45,654
in the Los Angeles
nightlife community.
1046
00:54:45,699 --> 00:54:48,281
Friends are still in shock
at the vicious murder,
1047
00:54:48,327 --> 00:54:50,238
which the LAPD have determined
1048
00:54:50,287 --> 00:54:52,699
was the result
of blunt force trauma.
1049
00:54:52,748 --> 00:54:55,364
Anthony's body was found
inside the Hollywood apartment
1050
00:54:55,417 --> 00:54:58,284
that he shared with
his fiancée, Gwyneth Cassidy.
1051
00:54:58,337 --> 00:55:01,454
Before his death, Anthony
announced his recent engagement
1052
00:55:01,507 --> 00:55:04,249
to the woman he called
"the love of his life."
1053
00:55:04,301 --> 00:55:07,168
The couple posted
this picture to social media,
1054
00:55:07,221 --> 00:55:09,382
a snapshot of how
he lived his life,
1055
00:55:09,431 --> 00:55:11,672
friends said, always smiling.
1056
00:55:19,399 --> 00:55:24,018
Hey, it was brave,
what you did back there.
1057
00:55:24,071 --> 00:55:27,279
Misguided, but brave.
1058
00:55:27,324 --> 00:55:29,565
Why, man?
1059
00:55:29,618 --> 00:55:30,949
Tell me
that's not your question.
1060
00:55:30,994 --> 00:55:33,406
Why are you really doing this?
1061
00:55:33,455 --> 00:55:38,870
"Some men just want
to watch the world burn.”
1062
00:55:38,919 --> 00:55:40,125
that's from "the dark knight."
1063
00:55:40,170 --> 00:55:41,785
Yeah, I got
the fucking referencing.
1064
00:55:41,839 --> 00:55:43,830
I want to help you, man.
1065
00:55:43,882 --> 00:55:45,918
I don't know.
Why does anybody do anything?
1066
00:55:45,968 --> 00:55:48,004
What the fuck
is taking her so long?
1067
00:55:48,053 --> 00:55:49,614
Do you really know
what to do about this?
1068
00:55:49,638 --> 00:55:52,755
You'll drink something,
I'll pop it back in.
1069
00:55:52,808 --> 00:55:54,719
It'll be chill.
1070
00:55:54,768 --> 00:55:56,099
Ish.
1071
00:55:56,144 --> 00:55:58,009
Just don't pick a fight
with me again.
1072
00:55:58,063 --> 00:56:00,304
That's a losing proposition.
1073
00:56:00,357 --> 00:56:01,642
Hey, don't touch him.
1074
00:56:01,692 --> 00:56:05,935
Give me the phone.
Get in the front.
1075
00:56:05,988 --> 00:56:07,194
Scooch.
1076
00:56:11,660 --> 00:56:13,696
Wash those down with that.
1077
00:56:14,788 --> 00:56:17,450
Tastes even better
when it's free, right?
1078
00:56:19,585 --> 00:56:23,294
I think we all earned
a nice milkshake for ourselves.
1079
00:56:23,338 --> 00:56:24,828
But nothing's gonna be...
1080
00:56:24,882 --> 00:56:28,249
There's a Jack in the box
at the end of sunset.
1081
00:56:28,302 --> 00:56:30,418
You ready, brother?
1082
00:56:31,513 --> 00:56:32,753
I want to kill you.
1083
00:56:32,806 --> 00:56:35,138
Who are you kidding?
1084
00:56:35,183 --> 00:56:37,424
You're a good person, dog.
1085
00:56:38,854 --> 00:56:40,765
I shot the clerk
in the liquor store.
1086
00:56:41,982 --> 00:56:43,518
What?
1087
00:56:43,567 --> 00:56:46,775
You shouldn't have
come back for me.
1088
00:56:46,820 --> 00:56:48,481
James, that's very gallant,
1089
00:56:48,530 --> 00:56:52,114
but for the time being,
open your mouth.
1090
00:56:52,159 --> 00:56:54,866
Open.
You'll thank me later.
1091
00:56:54,912 --> 00:56:56,698
Fuck! Oh!
1092
00:56:56,747 --> 00:56:59,989
Three, two, one.
1093
00:57:07,174 --> 00:57:10,291
Jess, remember when you
told us you could sing?
1094
00:57:10,344 --> 00:57:12,209
Give us a song.
1095
00:57:12,262 --> 00:57:15,254
James back here
is looking pretty grim.
1096
00:57:15,307 --> 00:57:17,514
- He could use some cheering up.
- No.
1097
00:57:21,146 --> 00:57:22,807
Do you know any jazz?
1098
00:57:31,073 --> 00:57:32,813
J 1 got the blues j
1099
00:57:32,866 --> 00:57:36,700
j I feel so lonely j
1100
00:57:36,745 --> 00:57:42,456
j I'd give the world
if I could only j
1101
00:57:42,501 --> 00:57:46,710
j make you understand j
1102
00:57:46,755 --> 00:57:50,998
j it surely would be grand j
1103
00:57:51,051 --> 00:57:57,798
j baby, won't you please
come home? J
1104
00:57:57,849 --> 00:58:02,559
j baby, won't you please
come home? J
1105
00:58:02,604 --> 00:58:07,098
j I have tried in vain j
1106
00:58:07,150 --> 00:58:13,441
j nevermore to call your name j
1107
00:58:13,490 --> 00:58:17,779
j when you left,
you broke my heart j
1108
00:58:17,828 --> 00:58:22,117
j I never thought
we'd be apart j
1109
00:58:22,165 --> 00:58:25,373
j every hour in the day j
1110
00:58:25,419 --> 00:58:29,458
j you will hear me say j
1111
00:58:29,506 --> 00:58:35,342
j baby, won't you please
come home? J
1112
00:58:37,848 --> 00:58:40,260
brava.
1113
00:58:40,308 --> 00:58:42,594
Bravissima.
1114
00:58:42,644 --> 00:58:44,305
James, aren't you gonna applaud?
1115
00:58:44,354 --> 00:58:46,060
Bruno, will you please
just stop?
1116
00:58:46,106 --> 00:58:48,563
James, you of all people know
how important applause is.
1117
00:58:48,608 --> 00:58:51,395
Come on, man.
Go on.
1118
00:58:51,445 --> 00:58:53,481
Ovate.
1119
00:58:57,784 --> 00:59:00,196
Yes! Yes.
1120
00:59:06,793 --> 00:59:08,579
Welcome to Jack in the box.
My name is Shawn.
1121
00:59:08,628 --> 00:59:10,619
Can I interest you
in our late-night
1122
00:59:10,672 --> 00:59:12,525
stacked grilled cheeseburger
munchie meal tonight?
1123
00:59:12,549 --> 00:59:14,130
Well, I don't know, Shawn.
1124
00:59:14,176 --> 00:59:15,611
Why don't you walk me through
the late-night
1125
00:59:15,635 --> 00:59:17,030
grilled stacked cheeseburger
munchie meal.
1126
00:59:17,054 --> 00:59:18,840
It's our signature
sourdough Jack
1127
00:59:18,889 --> 00:59:20,616
with a grilled cheese on top,
served with two tacos,
1128
00:59:20,640 --> 00:59:22,221
halfsies curly
and regular fries,
1129
00:59:22,267 --> 00:59:23,907
and a 20-ounce drink
for $6.10 before tax.
1130
00:59:23,935 --> 00:59:26,347
$6.10 before tax?
Sign me up, Shawn.
1131
00:59:26,396 --> 00:59:27,582
What kind of drink
would you like with that?
1132
00:59:27,606 --> 00:59:28,606
Let's do a dr pepper.
1133
00:59:28,648 --> 00:59:30,058
Will that be all tonight?
1134
00:59:30,108 --> 00:59:32,190
Fuck no! Sorry, Shawn.
Pardon my language.
1135
00:59:32,235 --> 00:59:33,838
You're not religious
or anything, are you?
1136
00:59:33,862 --> 00:59:35,978
Anyway, I'm gonna get
some chicken nuggets
1137
00:59:36,031 --> 00:59:37,567
for my friend Jess in here.
1138
00:59:37,616 --> 00:59:39,302
Would you like the meal
or just the nuggets?
1139
00:59:39,326 --> 00:59:41,692
You know, fuck it, let's get her
some jalapeno poppers too.
1140
00:59:41,745 --> 00:59:42,985
Will that be all tonight?
1141
00:59:43,038 --> 00:59:44,994
You just asked that, and no.
1142
00:59:45,040 --> 00:59:47,201
I'd like to get my friend James
something as well.
1143
00:59:47,250 --> 00:59:49,081
James, what would you like?
1144
00:59:49,127 --> 00:59:51,493
He is gonna have
a vanilla milkshake,
1145
00:59:51,546 --> 00:59:53,377
please and thank you, Shawn.
1146
01:00:07,896 --> 01:00:10,182
How are those nuggets, Jess?
1147
01:00:10,232 --> 01:00:11,972
It was always my favorite
in high school...
1148
01:00:12,025 --> 01:00:14,858
Get high, come up here.
1149
01:00:14,903 --> 01:00:17,519
Chicken nuggets.
1150
01:00:17,572 --> 01:00:22,032
And a dr pepper and curly fries.
1151
01:00:22,077 --> 01:00:23,908
That was the order.
1152
01:00:23,954 --> 01:00:26,536
That was perfection.
1153
01:00:29,668 --> 01:00:31,408
Still mad at your friend James?
1154
01:00:33,088 --> 01:00:35,079
He's no killer.
1155
01:00:35,132 --> 01:00:37,748
What the fuck
are you even talking about?
1156
01:00:37,801 --> 01:00:41,714
We watched. That shot came
from behind the counter, man.
1157
01:00:41,763 --> 01:00:45,255
Probably some paranoid,
trigger-happy nra dickface
1158
01:00:45,308 --> 01:00:47,014
with lousy aim.
1159
01:00:47,060 --> 01:00:49,016
Lucky James.
1160
01:00:49,062 --> 01:00:51,678
Why would you lie about that?
1161
01:00:51,731 --> 01:00:56,100
Probably to make me think
he's capable of killing me.
1162
01:00:56,153 --> 01:00:58,769
I don't know.
1163
01:00:58,822 --> 01:01:00,733
Can't shit a shitter, James.
1164
01:01:00,782 --> 01:01:05,822
These fucking fries are amazing.
1165
01:01:08,498 --> 01:01:10,739
James, how's that shake, dude?
1166
01:01:11,918 --> 01:01:14,079
I'm just kidding.
I don't care.
1167
01:01:14,129 --> 01:01:16,370
Let's roll, shall we?
1168
01:01:16,423 --> 01:01:20,587
James,
please enter a destination.
1169
01:01:20,635 --> 01:01:22,250
Where to, Bruno?
1170
01:01:22,304 --> 01:01:25,046
Top of monument,
right off sunset.
1171
01:01:25,098 --> 01:01:27,009
All the way to the dead end.
1172
01:01:28,852 --> 01:01:31,138
What's there?
1173
01:01:31,188 --> 01:01:33,975
A hot tub, obviously.
1174
01:01:34,024 --> 01:01:36,015
Please follow
the highlighted route.
1175
01:01:36,067 --> 01:01:38,399
Honestly, you guys,
I'm feeling a little guilty
1176
01:01:38,445 --> 01:01:39,685
because you both shared
1177
01:01:39,738 --> 01:01:41,729
some really profound shit
with me earlier.
1178
01:01:41,781 --> 01:01:43,772
So I want to share something
with the both of you,
1179
01:01:43,825 --> 01:01:47,033
something that's always
meant a lot to me.
1180
01:01:47,078 --> 01:01:49,069
But l can't do it alone.
1181
01:01:49,122 --> 01:01:50,933
There's gonna be some
chorus shit that you have to do.
1182
01:01:50,957 --> 01:01:52,367
You'll figure it out.
1183
01:01:52,417 --> 01:01:55,875
Now, usually I don't do this,
but, uh,
1184
01:01:55,921 --> 01:01:57,377
go ahead and break 'em off
1185
01:01:57,422 --> 01:01:59,003
with a little preview
of the remix.
1186
01:01:59,049 --> 01:02:00,789
J now, I'm not trying
to be rude j
1187
01:02:00,842 --> 01:02:02,403
j but, hey, pretty girl
I'm feeling you j
1188
01:02:02,427 --> 01:02:04,383
j the way
you do the things you do j
1189
01:02:04,429 --> 01:02:06,260
j reminds me of my Lexus coupe j
1190
01:02:06,306 --> 01:02:08,297
j that's why I'm all up
in your grill j
1191
01:02:08,350 --> 01:02:09,577
j trying to get you to a hotel j
1192
01:02:09,601 --> 01:02:11,307
j you must be a football coach j
1193
01:02:11,353 --> 01:02:13,309
j the way you got me
playing the field j
1194
01:02:13,355 --> 01:02:15,095
- ; So, baby, give me that j
- j toot toot j
1195
01:02:15,148 --> 01:02:16,979
- j let me give you that j
- ; Beep beep j
1196
01:02:17,025 --> 01:02:18,856
j running her hands
through my fro j
1197
01:02:18,902 --> 01:02:20,642
j bouncing on twenty fo's j
1198
01:02:20,695 --> 01:02:22,526
come on, fuckers, sing it.
1199
01:02:22,572 --> 01:02:24,358
J it's the remix to "ignition" j
1200
01:02:24,407 --> 01:02:25,988
j hot and fresh
out the kitchen j
1201
01:02:26,034 --> 01:02:27,615
j mama rolling that body j
1202
01:02:27,661 --> 01:02:29,652
j got every man in here
wishing j
1203
01:02:29,704 --> 01:02:31,660
j sipping on coke and rum j
1204
01:02:31,706 --> 01:02:33,287
j I'm like, so what I'm drunk. J
1205
01:02:33,333 --> 01:02:34,994
j it's the freaking weekend j
1206
01:02:35,043 --> 01:02:37,409
j baby, I'm about to
have me some fun j
1207
01:02:37,462 --> 01:02:39,418
j bounce, bounce, bounce j
1208
01:02:39,464 --> 01:02:41,329
j bounce, bounce,
bounce, bounce j
1209
01:02:41,383 --> 01:02:42,401
j bounce, bounce, bounce j
1210
01:02:42,425 --> 01:02:44,006
j comeon/j
1211
01:02:44,052 --> 01:02:46,008
j it's like
"murder, she wrote" j
1212
01:02:46,054 --> 01:02:47,715
j once I get you
out them clothes j
1213
01:02:47,764 --> 01:02:49,504
j "privacy" is on the door j
1214
01:02:49,557 --> 01:02:51,327
j but still they can hear you
screaming more j
1215
01:02:51,351 --> 01:02:53,216
j girl, I'm feeling
what you're feeling j
1216
01:02:53,270 --> 01:02:55,226
j no more hoping and wishing j
1217
01:02:55,272 --> 01:02:58,264
j I'm bout to take my key
and stick it in the ignition j
1218
01:02:58,316 --> 01:03:00,056
- ; So give me that j
- j toot toot j
1219
01:03:00,110 --> 01:03:02,192
- j let me give you that j
- ; Beep beep j
1220
01:03:02,237 --> 01:03:04,148
j running her hands
through my fro j
1221
01:03:04,197 --> 01:03:06,028
j bouncing on 24s j
1222
01:03:06,074 --> 01:03:07,689
j while they say on the radio j
1223
01:03:07,742 --> 01:03:09,528
j it's the remix to "ignition" j
1224
01:03:09,577 --> 01:03:11,192
j hot and fresh
out the kitchen j
1225
01:03:11,246 --> 01:03:12,986
j mama rolling that body j
1226
01:03:13,039 --> 01:03:14,495
j got every man in here
wishing j
1227
01:03:14,541 --> 01:03:16,827
j sipping on coke and rum j
1228
01:03:16,876 --> 01:03:18,412
j I'm like, so what I'm drunk j
1229
01:03:18,461 --> 01:03:20,122
j it's the freaking weekend j
1230
01:03:20,171 --> 01:03:22,457
j baby, I'm about to
have me some fun j
1231
01:03:22,507 --> 01:03:25,749
j cristal popping
in the stretch navigator j
1232
01:03:25,802 --> 01:03:29,090
j we got food everywhere,
as if the party was catered j
1233
01:03:29,139 --> 01:03:31,551
j we got fellas to my left [J
1234
01:03:31,599 --> 01:03:33,681
j honeys on my right j
1235
01:03:33,727 --> 01:03:36,935
j you bring ‘em both together,
we got chilling all night ©
1236
01:03:36,980 --> 01:03:40,438
j then after the show,
it's the after-party j
1237
01:03:40,483 --> 01:03:44,146
j and after the party,
it's the hotel lobby
1238
01:03:44,195 --> 01:03:47,562
j around about 4:00
you got to clear the lobby j
1239
01:03:47,615 --> 01:03:49,571
j you can take it
to your room and... j
1240
01:03:49,617 --> 01:03:51,107
aah!
1241
01:03:52,996 --> 01:03:55,328
You have reached
your destination.
1242
01:03:55,373 --> 01:03:58,035
We hope you had
a safe and pleasant ride.
1243
01:04:01,755 --> 01:04:03,086
Yeah.
1244
01:04:04,549 --> 01:04:06,255
You got to be
fucking kidding me.
1245
01:04:06,301 --> 01:04:08,132
Go, go.
1246
01:04:08,178 --> 01:04:11,090
The house.
We got to go for the house.
1247
01:04:17,771 --> 01:04:20,012
- James, hurry.
- Hold on. Hey.
1248
01:04:20,065 --> 01:04:22,852
- Hold on.
- Fuck, he's getting out.
1249
01:04:25,779 --> 01:04:27,940
Hey.
1250
01:04:27,989 --> 01:04:30,571
Open the damn door!
1251
01:04:30,617 --> 01:04:32,027
Hey, come on,
open the fucking door.
1252
01:04:32,077 --> 01:04:34,068
- Come on. James. James.
- Somebody help us.
1253
01:04:34,120 --> 01:04:35,826
Come on.
Let's go. Let's go.
1254
01:04:41,044 --> 01:04:42,044
James.
1255
01:04:45,548 --> 01:04:47,129
Oh, fuck.
1256
01:04:48,593 --> 01:04:49,833
James!
1257
01:04:49,886 --> 01:04:52,172
The pool.
We need to get in the pool.
1258
01:04:56,851 --> 01:04:58,182
Oh, it's a bad idea.
1259
01:04:58,228 --> 01:05:00,719
- We don't have time.
- Fuck this thing.
1260
01:05:19,707 --> 01:05:21,072
I'm really sorry.
1261
01:05:21,126 --> 01:05:22,787
It's okay.
1262
01:06:03,001 --> 01:06:04,707
Let there be...
1263
01:06:14,512 --> 01:06:16,878
I told you
we were going to a hot tub.
1264
01:06:16,931 --> 01:06:18,262
Get out.
1265
01:06:24,481 --> 01:06:25,641
James...
1266
01:06:27,233 --> 01:06:28,939
You can end the ride now.
1267
01:06:30,278 --> 01:06:31,814
This is our destination.
1268
01:06:37,911 --> 01:06:40,573
I'll be sure to give you
five stars in my review.
1269
01:06:40,622 --> 01:06:42,863
What do you want from us?
1270
01:06:47,795 --> 01:06:50,707
To do just what you said,
1271
01:06:50,757 --> 01:06:52,918
for god's sake.
1272
01:06:52,967 --> 01:06:56,084
Let us sit upon the ground
1273
01:06:56,137 --> 01:07:01,302
and tell sad stories
of the death of kings.
1274
01:07:01,351 --> 01:07:03,262
Strip.
1275
01:07:03,311 --> 01:07:05,893
Bruno, come on, man.
1276
01:07:05,939 --> 01:07:08,225
You wanted to get
in the hot tub, right?
1277
01:07:08,274 --> 01:07:11,437
I mean, that's why we're here,
isn't it?
1278
01:07:11,486 --> 01:07:12,486
I want to go home.
1279
01:07:12,529 --> 01:07:14,815
Don't tell me to let you go
1280
01:07:14,864 --> 01:07:16,855
or that I'm making you stay here
1281
01:07:16,908 --> 01:07:20,071
or whatever other fake-ass
bullshit you tell yourself
1282
01:07:20,119 --> 01:07:24,158
to justify your fundamentally
unsatisfying existence.
1283
01:07:24,207 --> 01:07:25,697
Because frankly...
1284
01:07:27,377 --> 01:07:28,583
I won't buy it.
1285
01:07:30,421 --> 01:07:36,587
Now, take off your clothes
and get in the fucking hot tub.
1286
01:07:36,636 --> 01:07:38,547
Off.
1287
01:07:56,531 --> 01:07:58,613
We have to get the gun.
1288
01:08:08,585 --> 01:08:11,577
Damn, bro.
You work out?
1289
01:08:11,629 --> 01:08:14,245
You too, Jess.
1290
01:08:32,567 --> 01:08:34,523
Bellissima.
1291
01:08:34,569 --> 01:08:36,776
James, you ever kind of wish
you were Italian?
1292
01:08:36,821 --> 01:08:40,313
Those guys get to say whatever
they want about a woman's body,
1293
01:08:40,366 --> 01:08:42,072
and nobody bats an eye.
1294
01:08:42,118 --> 01:08:46,077
Now, get in the fucking hot tub.
1295
01:09:13,816 --> 01:09:17,809
- I'm gonna take a swig of this.
- You're gonna need it.
1296
01:09:23,117 --> 01:09:24,357
What are you doing?
1297
01:09:26,079 --> 01:09:30,573
Oh, "something, something”
desperate times.
1298
01:09:30,625 --> 01:09:33,458
"Something, something”
desperate measures.
1299
01:09:33,503 --> 01:09:35,960
- I'm not desperate.
Jessica.
1300
01:09:36,005 --> 01:09:38,997
Tonight you asked
your cab driver on a date.
1301
01:09:39,050 --> 01:09:41,837
Belittle me all you want, Bruno.
1302
01:09:41,886 --> 01:09:43,251
I'm not belittling you.
1303
01:09:43,304 --> 01:09:45,064
That's what you are.
You drive people around.
1304
01:09:45,098 --> 01:09:47,054
You offer them adorable
little bottles of water.
1305
01:09:47,100 --> 01:09:48,681
You do everything in your power
1306
01:09:48,726 --> 01:09:51,308
to block the nagging voice
in your head that says,
1307
01:09:51,354 --> 01:09:53,970
"i will never be
anything other than this."
1308
01:09:54,023 --> 01:09:58,062
And until you acknowledge that,
you never will.
1309
01:09:58,111 --> 01:10:00,523
So is that what this is about?
1310
01:10:00,571 --> 01:10:02,903
You think you're
somehow helping us?
1311
01:10:02,949 --> 01:10:05,065
You're an amazing actor, James,
1312
01:10:05,118 --> 01:10:07,234
but no one's ever
gonna know that.
1313
01:10:07,286 --> 01:10:11,450
Because when the time
comes to act, you hesitate.
1314
01:10:11,499 --> 01:10:16,960
You told me you just wanted to
play Richard il before you die.
1315
01:10:17,004 --> 01:10:18,540
And now you're gonna kill me?
1316
01:10:18,589 --> 01:10:20,705
Don't be so banal.
1317
01:10:20,758 --> 01:10:23,841
Tonight isn't about dying.
It's about living.
1318
01:10:24,929 --> 01:10:26,760
If we make it to sunrise,
1319
01:10:26,806 --> 01:10:29,548
you will forever
look back on this night
1320
01:10:29,600 --> 01:10:33,309
and remember what it felt like
to be alive.
1321
01:10:33,354 --> 01:10:35,595
Now, you get to choose.
1322
01:10:35,648 --> 01:10:37,479
Who goes first?
1323
01:10:38,735 --> 01:10:40,691
You or her?
1324
01:10:40,737 --> 01:10:42,443
Me, Bruno.
1325
01:10:42,488 --> 01:10:44,604
- Fucking point your gun at me.
- Great.
1326
01:10:48,536 --> 01:10:50,151
Is this gwyn's house?
1327
01:10:50,204 --> 01:10:52,570
What the fuck did you just say?
1328
01:10:52,623 --> 01:10:56,286
Bruno a.
Stands for Bruno Anthony,
1329
01:10:56,335 --> 01:10:59,498
a dead club promoter
they found in Hollywood.
1330
01:10:59,547 --> 01:11:01,162
This guy
doesn't look dead to me.
1331
01:11:01,215 --> 01:11:03,831
I hope I don't look like
a fucking club promoter either.
1332
01:11:03,885 --> 01:11:07,252
They said he's survived
by his fiancée, Gwyneth.
1333
01:11:07,305 --> 01:11:10,718
You told us that you suffered
from a recent breakup.
1334
01:11:10,767 --> 01:11:12,974
I believe that.
That's not a lie.
1335
01:11:13,019 --> 01:11:14,850
No, the only thing
you lied about
1336
01:11:14,896 --> 01:11:16,852
is how long ago
it actually happened.
1337
01:11:20,151 --> 01:11:22,107
Go on, Bruno, use your words.
1338
01:11:27,742 --> 01:11:29,073
Get out of the tub!
1339
01:11:35,708 --> 01:11:36,948
I knew it.
1340
01:11:37,001 --> 01:11:38,662
Hey, hey,
don't you fucking move, man!
1341
01:11:38,711 --> 01:11:41,327
- L knew I could get you to do...
- Don't listen to him.
1342
01:11:41,380 --> 01:11:42,745
Anything.
1343
01:11:42,799 --> 01:11:45,882
I knew I could get you
to pick up a girl,
1344
01:11:45,927 --> 01:11:50,136
to commit armed robbery,
to kill somebody.
1345
01:11:50,181 --> 01:11:52,092
Let's just get out of here!
1346
01:11:52,141 --> 01:11:54,052
I guess that somebody's me.
1347
01:11:54,101 --> 01:11:55,261
Fuck you!
1348
01:11:55,311 --> 01:11:57,768
You said
you were just a henchman.
1349
01:11:57,814 --> 01:12:00,021
Now you get to be
a full-on villain.
1350
01:12:00,066 --> 01:12:01,556
Fuck this guy, James.
Let's just go.
1351
01:12:01,609 --> 01:12:02,609
Do it.
1352
01:12:04,195 --> 01:12:06,151
Do it!
1353
01:12:06,197 --> 01:12:07,482
Goodbye, Bruno.
1354
01:12:13,538 --> 01:12:14,538
James.
1355
01:12:17,166 --> 01:12:18,246
Come on!
1356
01:12:20,545 --> 01:12:23,161
I thought you were my buddy.
1357
01:12:23,214 --> 01:12:26,422
Stay with me, brother.
1358
01:12:29,887 --> 01:12:31,593
James!
1359
01:12:40,147 --> 01:12:44,481
Hello, James.
You have one new ride request.
1360
01:12:59,458 --> 01:13:02,746
Ride accepted.
Let's ride.
1361
01:13:11,888 --> 01:13:14,004
Hello, is this Maria?
1362
01:13:14,056 --> 01:13:17,264
This is James.
I'm your ride.
93729