All language subtitles for Rebel.in.the.Eye.2017.LIMITED.1080p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,721 (SLOW MUSIC) 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 3 00:00:14,200 --> 00:00:16,567 (SLOW MUSIC) 4 00:00:51,520 --> 00:00:54,251 (MUFFLED VOICES) 5 00:01:03,440 --> 00:01:06,119 - NARRATOR: Dear Whit. 6 00:01:06,120 --> 00:01:10,250 I regret to inform you that Holden Caulfield is dead. 7 00:01:14,000 --> 00:01:17,209 I know you thought he could protect me. 8 00:01:18,160 --> 00:01:22,245 Or at the very least give me refuge from my sarcasm. 9 00:01:25,280 --> 00:01:27,521 But Holden is gone forever. 10 00:01:30,560 --> 00:01:32,688 And I don't know if anything can save me now. 11 00:01:32,689 --> 00:01:35,650 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 12 00:02:00,440 --> 00:02:01,679 - Oh, where's your girl, Jerry? 13 00:02:01,680 --> 00:02:02,486 Where'd she go? 14 00:02:02,487 --> 00:02:03,481 - Ah, she wanted to dance with her brother. 15 00:02:03,482 --> 00:02:04,919 - That's a tight family. 16 00:02:04,920 --> 00:02:06,489 - You know, the Lusitania making it to England 17 00:02:06,490 --> 00:02:08,329 is more hopeful than getting laid at this rat trap. 18 00:02:08,330 --> 00:02:09,162 - Oh, I don't know. 19 00:02:09,163 --> 00:02:11,239 Spoiled rich girls love college dropouts. 20 00:02:11,240 --> 00:02:12,366 They're all dying to tell their fathers, 21 00:02:12,367 --> 00:02:14,601 "He's not only broke, Daddy, he's also a Jew." 22 00:02:14,602 --> 00:02:15,886 - Hey, half Jew. 23 00:02:21,560 --> 00:02:22,402 Why do we keep coming here? 24 00:02:22,403 --> 00:02:24,721 I can't stand all these flits and phonies. 25 00:02:24,722 --> 00:02:27,610 - To give girls like that the time. 26 00:02:30,280 --> 00:02:31,439 - Who is that? 27 00:02:31,440 --> 00:02:32,919 - Oona O'Neill. 28 00:02:32,920 --> 00:02:34,206 - JERRY: What, as in Eugene O'Neill? 29 00:02:34,207 --> 00:02:35,599 - That's her dad. 30 00:02:35,600 --> 00:02:37,879 Rumor is she's got a thing for writers. 31 00:02:37,880 --> 00:02:40,245 - Maybe I can get her drunk and read her one of my stories. 32 00:02:40,246 --> 00:02:41,205 - The drunk part, yes. 33 00:02:41,206 --> 00:02:42,326 Not so sure about the second. 34 00:02:42,327 --> 00:02:43,719 I've read your work. 35 00:02:43,720 --> 00:02:44,562 - You're a real prince of a guy. 36 00:02:44,563 --> 00:02:45,686 Who are the bodyguards? 37 00:02:45,687 --> 00:02:48,679 - Blythe Chaucer and Carol Flourentine. 38 00:02:48,680 --> 00:02:49,919 Her protectors from morphine addicts 39 00:02:49,920 --> 00:02:52,719 and boys without trust funds. 40 00:02:52,720 --> 00:02:55,479 (MUFFLED VOICES) 41 00:02:55,480 --> 00:02:57,050 You even try to give Oona the time, 42 00:02:57,051 --> 00:02:59,999 they'll take your watch away. 43 00:03:00,000 --> 00:03:00,808 - Okay. 44 00:03:02,520 --> 00:03:03,567 I'm going in. 45 00:03:08,120 --> 00:03:09,167 Ladies, Oona. 46 00:03:10,680 --> 00:03:11,520 - Hello. 47 00:03:11,521 --> 00:03:12,328 - It's a pleasure to meet you. 48 00:03:12,329 --> 00:03:14,599 I'm Jerome David Salinger. 49 00:03:14,600 --> 00:03:17,239 My friends call me Jerry. 50 00:03:17,240 --> 00:03:20,159 - It's a pleasure to meet you, Jerome David Salinger. 51 00:03:20,160 --> 00:03:21,570 - I'm a huge admirer of your father. 52 00:03:21,571 --> 00:03:22,562 I'm a writer myself, and his plays 53 00:03:22,563 --> 00:03:25,131 have been a great source of inspiration to me. 54 00:03:25,132 --> 00:03:26,770 - What do you write? 55 00:03:28,240 --> 00:03:30,208 - I write short stories. 56 00:03:31,520 --> 00:03:32,328 - Really? 57 00:03:32,329 --> 00:03:34,482 - Have you been published? 58 00:03:38,040 --> 00:03:38,882 Come on, Dona. 59 00:03:38,883 --> 00:03:40,564 I want to introduce you to Billy Chandler. 60 00:03:40,565 --> 00:03:41,599 - OONA: He's here? 61 00:03:41,600 --> 00:03:42,406 - BLYTHE: He is. 62 00:03:42,407 --> 00:03:43,240 - OONA: Oh, right now? 63 00:03:43,241 --> 00:03:44,048 Oh. - Great. 64 00:03:44,049 --> 00:03:45,279 - BLYTHE: Let's go. 65 00:03:45,280 --> 00:03:47,328 - Until me meet again, Jerome David Salinger. 66 00:03:47,329 --> 00:03:49,599 - Come on, Dona do“. 67 00:03:49,600 --> 00:03:50,408 Billy. 68 00:03:53,120 --> 00:03:57,519 - Excuse me, sir, do you happen to know the time? 69 00:03:57,520 --> 00:03:58,726 That went well. 70 00:04:14,840 --> 00:04:17,491 (CLOCK TICKING) 71 00:04:29,840 --> 00:04:30,682 - NARRATOR: Through the course 72 00:04:30,683 --> 00:04:34,002 of my fascinatingly dull life I've always found fiction 73 00:04:34,003 --> 00:04:36,890 so much more truthful than reality. 74 00:04:38,120 --> 00:04:40,726 And yes, I'm aware of the irony. 75 00:04:57,920 --> 00:05:00,730 (MID-TEMPO MUSIC) 76 00:05:08,800 --> 00:05:11,201 He had neither the looks, personality, or good clothes 77 00:05:11,202 --> 00:05:13,239 to gain Shirley's interest. 78 00:05:13,240 --> 00:05:15,079 He didn't have a chance. 79 00:05:15,080 --> 00:05:16,764 And as I said before, to write a really good 80 00:05:16,765 --> 00:05:19,119 boy meets girl story it's wise 81 00:05:19,120 --> 00:05:21,566 to have the boy meet the girl. 82 00:05:29,280 --> 00:05:31,282 - I can't concentrate with you staring at me like that. 83 00:05:31,283 --> 00:05:33,639 - Well do you like it? 84 00:05:33,640 --> 00:05:34,560 - It's really good. 85 00:05:34,561 --> 00:05:35,366 - You can tell me the truth. 86 00:05:35,367 --> 00:05:36,202 - I am. 87 00:05:36,203 --> 00:05:37,326 It's terrific. 88 00:05:38,200 --> 00:05:40,009 Tie your shoes, sonny. 89 00:05:41,480 --> 00:05:44,039 - So what do you think, Mom? 90 00:05:44,040 --> 00:05:46,799 - I love the kids, I love the way they talk. 91 00:05:46,800 --> 00:05:48,928 - Yeah, 'cause in the slicks the teens always sound phony 92 00:05:48,929 --> 00:05:50,839 because they're written by 50 year old drunks. 93 00:05:50,840 --> 00:05:51,682 (MOM LAUGHING) 94 00:05:51,683 --> 00:05:52,841 You know, it just kills me. 95 00:05:52,842 --> 00:05:55,411 - Well, you're really talented. 96 00:06:00,720 --> 00:06:03,007 - I think I want to try to publish. 97 00:06:03,008 --> 00:06:06,279 - MOM: How would you do that? 98 00:06:06,280 --> 00:06:10,410 - I want to go back to school, study creative writing. 99 00:06:13,720 --> 00:06:15,324 - FATHER: You what? 100 00:06:16,400 --> 00:06:17,970 You get kicked out of every school I send you to 101 00:06:17,971 --> 00:06:19,644 because of that smart Alec mouth of yours. 102 00:06:19,645 --> 00:06:21,559 How do you possibly believe 103 00:06:21,560 --> 00:06:24,450 you could be a professional writer? 104 00:06:25,440 --> 00:06:27,079 - I don't know. 105 00:06:27,080 --> 00:06:28,479 I just like doing it. 106 00:06:28,480 --> 00:06:30,639 - MOM: He's very talented, Sol. 107 00:06:30,640 --> 00:06:32,051 - SOL: Even if he is, it's impossible to make 108 00:06:32,052 --> 00:06:34,281 a living at it even for the best of students. 109 00:06:34,282 --> 00:06:36,679 You're not even a good student. 110 00:06:36,680 --> 00:06:38,679 - I can't do anything right. 111 00:06:38,680 --> 00:06:41,001 - Sonny, sonny, come here, sit down. 112 00:06:41,002 --> 00:06:42,889 It's all right, please. 113 00:06:47,320 --> 00:06:49,607 I, I just don't want you to be disappointed 114 00:06:49,608 --> 00:06:51,682 when it doesn't work out. 115 00:06:52,760 --> 00:06:54,639 And it won't. 116 00:06:54,640 --> 00:06:55,766 It never does. 117 00:06:57,920 --> 00:06:59,119 Listen to me. 118 00:06:59,120 --> 00:07:00,359 Meat and cheese distribution 119 00:07:00,360 --> 00:07:02,759 has been very good to this family. 120 00:07:02,760 --> 00:07:05,570 Six years ago Buddy Richmond was practically broke. 121 00:07:05,571 --> 00:07:09,690 He buys a slaughterhouse and now he's king of the bacon. 122 00:07:14,680 --> 00:07:16,245 That could be you, sonny boy. 123 00:07:16,246 --> 00:07:17,924 - Jerry is not going to sell cheese, 124 00:07:17,925 --> 00:07:20,559 or pigs, or cows, or milk. 125 00:07:20,560 --> 00:07:22,801 He is not going to be the king of the bacon. 126 00:07:22,802 --> 00:07:25,399 He is going to go to Columbia. 127 00:07:25,400 --> 00:07:27,322 He is going to study writing. 128 00:07:27,323 --> 00:07:29,322 That's what Jerry is going to do, 129 00:07:29,323 --> 00:07:31,971 and you are going to pay for it. 130 00:07:37,360 --> 00:07:40,599 (SLOW MUSIC) 131 00:07:40,600 --> 00:07:41,884 - NARRATOR: I bet if I never walked 132 00:07:41,885 --> 00:07:43,609 into your class that day then Holden Caulfield 133 00:07:43,610 --> 00:07:45,967 probably wouldn't even exist. 134 00:07:47,920 --> 00:07:49,331 So in a way this whole mess 135 00:07:49,332 --> 00:07:52,290 is as much your fault as it is mine. 136 00:07:53,480 --> 00:07:55,039 (BELLS CHIMING) 137 00:07:55,040 --> 00:07:58,522 - There is nothing more sacred than story. 138 00:08:00,040 --> 00:08:01,883 The Bible, the Quran, the Torah, 139 00:08:01,884 --> 00:08:06,044 the stories contained in these books are so powerful 140 00:08:07,880 --> 00:08:11,202 that people actually believe they were written by a God. 141 00:08:11,203 --> 00:08:14,488 That is the power that a story can hold. 142 00:08:15,520 --> 00:08:17,170 And in the course of this semester 143 00:08:17,171 --> 00:08:20,519 you will be given the tools and the techniques 144 00:08:20,520 --> 00:08:23,569 to be able to create your own stories 145 00:08:25,000 --> 00:08:28,559 so that you can enrapture people, move-- 146 00:08:28,560 --> 00:08:30,562 - NARRATOR: I was always a lousy student, 147 00:08:30,563 --> 00:08:33,519 even when I wanted to be there. 148 00:08:33,520 --> 00:08:36,046 It was pretty embarrassing, if you want to know the truth. 149 00:08:36,047 --> 00:08:39,010 - How does that sound, Mr. Salinger? 150 00:08:41,040 --> 00:08:43,247 - I'm so sorry, you lost me at Bible. 151 00:08:43,248 --> 00:08:44,999 (CLASS SNIGGERING) 152 00:08:45,000 --> 00:08:46,365 - Oh, I'm sorry, Mr. Salinger. 153 00:08:46,366 --> 00:08:50,199 Did you think that this course was a study in atheism? 154 00:08:50,200 --> 00:08:51,839 - No, no, I didn't. 155 00:08:51,840 --> 00:08:53,479 But I'm hoping there really is a god 156 00:08:53,480 --> 00:08:55,323 that'll give you something interesting to say. 157 00:08:55,324 --> 00:08:58,039 (CLASS GASPING) 158 00:08:58,040 --> 00:08:59,845 - Funny, I had the same thought 159 00:08:59,846 --> 00:09:01,729 when I read your admissions essay. 160 00:09:01,730 --> 00:09:02,959 (CLASS SNIGGERING) 161 00:09:02,960 --> 00:09:04,924 Although they still let you in. 162 00:09:04,925 --> 00:09:06,919 It must be a very lean year for Columbia. 163 00:09:06,920 --> 00:09:07,762 (CLASS LAUGHING) 164 00:09:07,763 --> 00:09:11,048 Mr. Salinger wrote an essay, very funny, 165 00:09:12,480 --> 00:09:15,759 brimming with exactly the sort of sarcasm 166 00:09:15,760 --> 00:09:18,439 that he so beautifully displayed here 167 00:09:18,440 --> 00:09:21,199 in the first five minutes of the course. 168 00:09:21,200 --> 00:09:24,329 And yet after that Mr. Salinger failed 169 00:09:25,480 --> 00:09:29,565 to turn that clever voice of his into an actual narrative. 170 00:09:32,360 --> 00:09:34,522 Which is a shame, because there is some potential there. 171 00:09:34,523 --> 00:09:39,359 But this is the work we will all be striving to achieve. 172 00:09:39,360 --> 00:09:42,282 And by the end of this semester, God willing, 173 00:09:42,283 --> 00:09:44,089 or in Mr. Salinger's case, unwilling, 174 00:09:44,090 --> 00:09:46,119 (CLASS SNIGGERING) 175 00:09:46,120 --> 00:09:48,248 you will all understand the difference 176 00:09:48,249 --> 00:09:52,404 between wanting to be a writer and actually being one. 177 00:09:54,040 --> 00:09:57,079 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 178 00:09:57,080 --> 00:09:59,726 - PRESIDENT: My countrymen and my friends. 179 00:09:59,727 --> 00:10:02,246 I had hoped against hope that some miracle 180 00:10:02,247 --> 00:10:05,319 would prevent a devastating war in Europe 181 00:10:05,320 --> 00:10:09,405 and bring to an end the invasion of Poland by Germany. 182 00:10:10,440 --> 00:10:14,525 I have said many times that I have seen war and I hate war. 183 00:10:16,120 --> 00:10:20,279 I hope the United States will keep out of this war. 184 00:10:20,280 --> 00:10:22,169 I believe that it will. 185 00:10:25,200 --> 00:10:27,119 - Oh Mr. Salinger. 186 00:10:27,120 --> 00:10:28,799 Come in, have a seat. 187 00:10:28,800 --> 00:10:30,919 Would you like a drink? 188 00:10:30,920 --> 00:10:33,571 - Coffee, please. 189 00:10:35,680 --> 00:10:38,047 So, how did you find me here? 190 00:10:39,040 --> 00:10:40,326 - Oh, I used to go to NYU and I always 191 00:10:40,327 --> 00:10:43,119 saw you grading papers in the window. 192 00:10:43,120 --> 00:10:45,359 Hey, why do you come all the way down to the Village? 193 00:10:45,360 --> 00:10:46,691 - I couldn't think of a better place to read the work 194 00:10:46,692 --> 00:10:48,325 of the next Fitzgerald or Hemingway 195 00:10:48,326 --> 00:10:50,482 than right here in Greenwich Village. 196 00:10:50,483 --> 00:10:51,759 - SERVER: Sir. 197 00:10:51,760 --> 00:10:52,759 - Thank you. 198 00:10:52,760 --> 00:10:53,761 - What about you? 199 00:10:53,762 --> 00:10:55,043 What happened at NYU? 200 00:10:55,044 --> 00:10:57,643 They kick you out for that mouth of yours? 201 00:10:57,644 --> 00:10:59,764 - No, it was a mutual understanding. 202 00:10:59,765 --> 00:11:02,047 They wanted me gone and I wanted them dead. 203 00:11:02,048 --> 00:11:05,439 - (LAUGHS) Well you're not the first 204 00:11:05,440 --> 00:11:08,119 wise ass I've taught, you know? 205 00:11:08,120 --> 00:11:09,722 You act out at authority figures like me 206 00:11:09,723 --> 00:11:11,639 because you're emotionally repressed at home. 207 00:11:11,640 --> 00:11:12,719 You also think you're the cleverest boy 208 00:11:12,720 --> 00:11:13,607 that ever walked the planet 209 00:11:13,608 --> 00:11:15,728 and no one recognizes what a genius you are. 210 00:11:15,729 --> 00:11:20,479 It's pretty typical stuff, if you want to know the truth. 211 00:11:20,480 --> 00:11:21,845 But enough of my dime store Freud. 212 00:11:21,846 --> 00:11:24,810 What can I do for you, Mr. Salinger? 213 00:11:27,600 --> 00:11:28,839 - Well, I wanted to ask about 214 00:11:28,840 --> 00:11:31,279 what you talked about in class. 215 00:11:31,280 --> 00:11:33,963 You know, my voice overwhelming the story. 216 00:11:33,964 --> 00:11:36,691 I always thought my voice is what defines me as a writer. 217 00:11:36,692 --> 00:11:38,359 - Absolutely. 218 00:11:38,360 --> 00:11:41,921 Your voice is what makes your story unique. 219 00:11:43,560 --> 00:11:47,599 But when that voice overwhelms the story, 220 00:11:47,600 --> 00:11:49,329 as it did in your admissions essay, 221 00:11:49,330 --> 00:11:52,639 then it becomes an expression more of your ego 222 00:11:52,640 --> 00:11:56,531 than of the emotional experience of the reader. 223 00:11:57,960 --> 00:12:00,159 Does that make sense? 224 00:12:00,160 --> 00:12:00,968 - Kind of. 225 00:12:01,880 --> 00:12:03,291 - WHIT: Kind of. 226 00:12:06,920 --> 00:12:07,728 - No. 227 00:12:08,680 --> 00:12:09,841 - I'd apologize for being late. 228 00:12:09,842 --> 00:12:11,079 But since I'm going to be late 229 00:12:11,080 --> 00:12:12,565 for every single class this semester 230 00:12:12,566 --> 00:12:14,927 I'm going to instead save my strength 231 00:12:14,928 --> 00:12:19,199 for the reading of your pages and heavy drinking. 232 00:12:19,200 --> 00:12:20,439 (CLASS LAUGHING) 233 00:12:20,440 --> 00:12:24,411 Now today I want to focus on the writer's voice. 234 00:12:25,720 --> 00:12:27,051 And to illustrate this I'm going to 235 00:12:27,052 --> 00:12:30,599 read a passage to you from William Faulkner. 236 00:12:30,600 --> 00:12:32,090 All right now I want you to listen carefully. 237 00:12:32,091 --> 00:12:34,128 In fact, close your eyes. 238 00:12:35,840 --> 00:12:39,561 The jailer cut her down and then revived her. 239 00:12:41,320 --> 00:12:44,005 Then he beat her and whipped her. 240 00:12:46,040 --> 00:12:48,964 She had hung herself with her dress. 241 00:12:50,560 --> 00:12:52,927 All right, so, what happened? 242 00:12:54,600 --> 00:12:56,728 - A woman in jail tried to commit suicide. 243 00:12:56,729 --> 00:12:59,759 And after the jailer saved her, he beat her. 244 00:12:59,760 --> 00:13:00,602 - Exactly. 245 00:13:00,603 --> 00:13:03,246 This is why I let women audit my classes. 246 00:13:03,247 --> 00:13:06,125 Hopefully the rest of the university will soon follow suit. 247 00:13:06,126 --> 00:13:07,882 All right now, I read this passage 248 00:13:07,883 --> 00:13:10,565 in as dull a voice as I could possibly muster, 249 00:13:10,566 --> 00:13:14,199 and yet you were still all engaged by the passage. 250 00:13:14,200 --> 00:13:15,042 Why? 251 00:13:15,043 --> 00:13:17,643 Because the events of the story were compelling, 252 00:13:17,644 --> 00:13:19,641 thematically layered, and dramatic. 253 00:13:19,642 --> 00:13:22,371 Now of course Faulkner is famous for his voice 254 00:13:22,372 --> 00:13:24,519 with its unique regional style. 255 00:13:24,520 --> 00:13:26,245 And so therefore even the non-writer 256 00:13:26,246 --> 00:13:27,685 thinks that they love Faulkner. 257 00:13:27,686 --> 00:13:30,599 But in fact it is the events of the story, 258 00:13:30,600 --> 00:13:33,809 the attempted suicide, the beating that draws us in. 259 00:13:33,810 --> 00:13:36,451 And then Faulkner uses his voice 260 00:13:37,920 --> 00:13:40,764 to make the story uniquely his own. 261 00:13:43,520 --> 00:13:45,249 Does that make sense? 262 00:13:46,840 --> 00:13:48,171 For our next class I want you all 263 00:13:48,172 --> 00:13:50,367 to write a five page story. 264 00:13:51,640 --> 00:13:55,770 Ask yourselves, if I were to read this in a monotone 265 00:13:56,640 --> 00:13:59,928 would I still keep the class' attention? 266 00:14:03,040 --> 00:14:04,326 Okay, well I'm really not going to do 267 00:14:04,327 --> 00:14:06,799 any better than that today, so that's it. 268 00:14:06,800 --> 00:14:08,039 You can use the rest of the time 269 00:14:08,040 --> 00:14:11,359 to write your story or masturbate. 270 00:14:11,360 --> 00:14:12,202 (CLASS LAUGHING) 271 00:14:12,203 --> 00:14:14,806 Just try not to confuse the former with the latter. 272 00:14:14,807 --> 00:14:16,959 God knows there's many an author 273 00:14:16,960 --> 00:14:19,359 who has failed at that very task. 274 00:14:19,360 --> 00:14:20,200 Have a good weekend. 275 00:14:20,201 --> 00:14:21,122 See you later, children. 276 00:14:21,123 --> 00:14:24,090 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 277 00:14:25,960 --> 00:14:27,086 - NARRATOR: The one good thing about being stuck 278 00:14:27,087 --> 00:14:28,730 in a nuthouse is everyone here 279 00:14:28,731 --> 00:14:31,564 is in the same lousy shape as I am. 280 00:14:35,160 --> 00:14:36,446 Truth be told, I never really fitted 281 00:14:36,447 --> 00:14:38,959 anywhere in the whole goddam world. 282 00:14:38,960 --> 00:14:42,599 Uptown I was a Jew, downtown I was a square. 283 00:14:42,600 --> 00:14:44,362 But on occasion I could fool the girls 284 00:14:44,363 --> 00:14:46,886 into thinking I was Clark Gable's cousin. 285 00:14:46,887 --> 00:14:48,839 - Bravo, bravo. 286 00:14:48,840 --> 00:14:51,839 - Keep giving 'em hell, Ernie. 287 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 - You know what? 288 00:14:52,681 --> 00:14:54,205 I actually think I keep on getting kicked out of school 289 00:14:54,206 --> 00:14:56,399 'cause I love how much it pisses my father off. 290 00:14:56,400 --> 00:14:57,320 - That's hilarious. 291 00:14:57,321 --> 00:14:58,207 You need to go with that. 292 00:14:58,208 --> 00:15:00,999 You should write your story about that. 293 00:15:01,000 --> 00:15:01,762 - Nah. 294 00:15:04,480 --> 00:15:05,683 - You got your watch on? 295 00:15:05,684 --> 00:15:06,806 - JERRY: Yes, why? 296 00:15:06,807 --> 00:15:10,486 - 'Cause you need to give that girl the time. 297 00:15:11,720 --> 00:15:12,562 - Yes I do. 298 00:15:16,440 --> 00:15:17,248 Hi. - Hi. 299 00:15:18,520 --> 00:15:19,799 - So you like jazz? 300 00:15:19,800 --> 00:15:21,450 - What do you think? 301 00:15:24,760 --> 00:15:28,039 - So um, what do you do most of the time on weekends? 302 00:15:28,040 --> 00:15:28,882 - I don't know. 303 00:15:28,883 --> 00:15:31,724 What do you do most of the time on weekends? 304 00:15:31,725 --> 00:15:33,599 - This and that. 305 00:15:33,600 --> 00:15:35,359 - This and that? 306 00:15:35,360 --> 00:15:38,439 I know that's code for sowing your wild oats. 307 00:15:38,440 --> 00:15:41,171 (WOMAN LAUGHING) 308 00:15:44,360 --> 00:15:46,359 - Sow your wild oats? 309 00:15:46,360 --> 00:15:48,639 Sorry, I don't follow. 310 00:15:48,640 --> 00:15:50,079 - Oh please. 311 00:15:50,080 --> 00:15:52,208 Chase around, Joe College. 312 00:16:00,360 --> 00:16:02,202 - NARRATOR: "Sow the wild oats?" 313 00:16:02,203 --> 00:16:04,123 "I don't think I get your drift." 314 00:16:04,124 --> 00:16:07,439 "You know, chase around, Joe College." 315 00:16:07,440 --> 00:16:08,965 Suddenly from the other side of the room 316 00:16:08,966 --> 00:16:11,599 a small blonde shrieked with laughter. 317 00:16:11,600 --> 00:16:13,559 - Yes, it was very good. 318 00:16:13,560 --> 00:16:15,402 Your voice was present and entertaining. 319 00:16:15,403 --> 00:16:17,971 But it helped tell the story, it didn't become it. 320 00:16:17,972 --> 00:16:19,079 - I felt it. 321 00:16:19,080 --> 00:16:19,888 You know, I could tell when something 322 00:16:19,889 --> 00:16:21,039 I wrote was too clever. 323 00:16:21,040 --> 00:16:21,846 - Was it true? 324 00:16:21,847 --> 00:16:22,680 - Some of it. 325 00:16:22,681 --> 00:16:23,567 Some I made up. 326 00:16:23,568 --> 00:16:24,971 - Well you know what we call that? 327 00:16:24,972 --> 00:16:25,999 - What? 328 00:16:26,000 --> 00:16:27,159 - Writing. 329 00:16:27,160 --> 00:16:29,159 - So how do I get it published? 330 00:16:29,160 --> 00:16:30,002 - Well that's a bit ambitious 331 00:16:30,003 --> 00:16:32,119 for your first outing, don't you think? 332 00:16:32,120 --> 00:16:33,279 - A real writer publishes, right? 333 00:16:33,280 --> 00:16:34,882 That's the only way to make a living at it. 334 00:16:34,883 --> 00:16:36,801 - Oh wait, let me guess, your father told you that. 335 00:16:36,802 --> 00:16:37,926 - Well why don't you try the New Yorker? 336 00:16:37,927 --> 00:16:39,445 I'm sure that would impress him. 337 00:16:39,446 --> 00:16:42,879 - I was actually thinking Story Magazine. 338 00:16:42,880 --> 00:16:44,479 I love their pieces. 339 00:16:44,480 --> 00:16:46,399 - Do you know who the editor of Story is? 340 00:16:46,400 --> 00:16:47,367 - Yeah, you. 341 00:16:48,520 --> 00:16:49,564 - And on behalf of Story 342 00:16:49,565 --> 00:16:51,684 I would like to thank you for your submission. 343 00:16:51,685 --> 00:16:54,331 Unfortunately we're going to decline at this time. 344 00:16:54,332 --> 00:16:58,359 But we do look forward to reading your future submissions. 345 00:16:58,360 --> 00:16:59,839 Mr. Salinger, you're about to learn 346 00:16:59,840 --> 00:17:01,079 the second most important lesson 347 00:17:01,080 --> 00:17:03,048 in having a career as a writer. 348 00:17:03,049 --> 00:17:05,646 Learning to deal with rejection. 349 00:17:07,760 --> 00:17:08,919 - Well I'm going straight to the New Yorker, 350 00:17:08,920 --> 00:17:09,680 and they're going to publish it, 351 00:17:09,681 --> 00:17:10,806 and you're going to be sorry. 352 00:17:10,807 --> 00:17:12,086 - I already am. 353 00:17:20,480 --> 00:17:22,319 - Hi, I'm here to submit-- 354 00:17:22,320 --> 00:17:23,401 - Submit a short story? 355 00:17:23,402 --> 00:17:24,919 Fill this out. 356 00:17:24,920 --> 00:17:25,762 Leave your story. 357 00:17:25,763 --> 00:17:29,287 We'll get back to you in four to six weeks. 358 00:17:31,520 --> 00:17:33,602 - It's the first story I've ever submitted. 359 00:17:33,603 --> 00:17:36,888 - Well that's a historic day for us all. 360 00:17:41,800 --> 00:17:43,919 What's the J.D. stand for? 361 00:17:43,920 --> 00:17:46,161 - It's juvenile delinquent. 362 00:17:47,080 --> 00:17:48,605 - Don't write that. 363 00:17:50,080 --> 00:17:52,843 - And I want those rewrites before next week. 364 00:17:52,844 --> 00:17:54,283 And do not get used to the idea 365 00:17:54,284 --> 00:17:55,805 of me staying for each class. 366 00:17:55,806 --> 00:17:57,848 My dinner plans canceled. 367 00:17:58,880 --> 00:18:01,799 Oh, it's your first rejection letter. 368 00:18:01,800 --> 00:18:04,239 You have to get that framed. 369 00:18:04,240 --> 00:18:05,319 - So what do I do now? 370 00:18:05,320 --> 00:18:06,160 - You're a writer. 371 00:18:06,161 --> 00:18:07,319 What do you think you do now? 372 00:18:07,320 --> 00:18:08,481 - JERRY: Write another story? 373 00:18:08,482 --> 00:18:10,721 - WHIT: Yes, and then write another one after that. 374 00:18:10,722 --> 00:18:13,759 (INTENSE MID-TEMPO MUSIC) 375 00:18:13,760 --> 00:18:16,604 And then another one after that. 376 00:18:19,480 --> 00:18:20,402 - Okay. 377 00:18:20,403 --> 00:18:23,210 - And then another one after that! 378 00:18:26,440 --> 00:18:28,283 - NARRATOR: Perhaps my dreams of literary triumph 379 00:18:28,284 --> 00:18:30,799 were the delusions of an egotistical 380 00:18:30,800 --> 00:18:33,201 and overly ambitious boy who should have listened 381 00:18:33,202 --> 00:18:37,330 when he was offered the chance to be the king of the bacon. 382 00:18:38,280 --> 00:18:40,851 I could have been a king, Whit. 383 00:18:43,840 --> 00:18:47,239 - JERRY: I don't know if I'm cut out for this. 384 00:18:47,240 --> 00:18:49,288 - Yeah, maybe you're not. 385 00:18:52,440 --> 00:18:54,039 - You don't think I am? 386 00:18:54,040 --> 00:18:57,599 - Well, let me ask you a question. 387 00:18:57,600 --> 00:18:59,799 Why do you want to do this? 388 00:18:59,800 --> 00:19:00,608 - Publish? 389 00:19:01,960 --> 00:19:02,768 - No. 390 00:19:03,800 --> 00:19:05,279 Be a writer. 391 00:19:05,280 --> 00:19:07,328 Why do you want to write? 392 00:19:10,400 --> 00:19:14,839 - Because I, I get angry about a lot of things. 393 00:19:14,840 --> 00:19:17,161 And when I'm writing I feel like I'm doing something 394 00:19:17,162 --> 00:19:19,719 about it, like I'm finally getting to speak my mind. 395 00:19:19,720 --> 00:19:20,767 - You see, Jerry, this is what you need 396 00:19:20,768 --> 00:19:23,119 to be doing in your writing. 397 00:19:23,120 --> 00:19:25,646 Explore what it is that makes you angry 398 00:19:25,647 --> 00:19:28,039 and then put that into a story. 399 00:19:28,040 --> 00:19:30,771 No, no, no, but here's the catch. 400 00:19:31,640 --> 00:19:34,199 You still may never publish. 401 00:19:34,200 --> 00:19:35,042 - Never? 402 00:19:35,043 --> 00:19:36,239 - Nope. 403 00:19:36,240 --> 00:19:40,999 You may spend the rest of your life being rejected. 404 00:19:41,000 --> 00:19:44,559 And now you have to ask yourself a question. 405 00:19:44,560 --> 00:19:48,690 Are you willing to devote your life to telling stories 406 00:19:50,800 --> 00:19:54,361 knowing that you may get nothing in return? 407 00:19:57,880 --> 00:19:59,848 And if the answer to that question is no, 408 00:19:59,849 --> 00:20:02,199 well then you should go out there 409 00:20:02,200 --> 00:20:05,283 and find yourself something else to do with your life 410 00:20:05,284 --> 00:20:08,090 because you are not a true writer. 411 00:20:10,880 --> 00:20:13,326 Good day, thank you very much. 412 00:20:19,520 --> 00:20:23,286 No, no, no, no, take your rejections with you. 413 00:20:48,640 --> 00:20:49,801 - Would you look at this place? 414 00:20:49,802 --> 00:20:51,006 It's beautiful. 415 00:20:52,200 --> 00:20:54,999 You'll find something else you like to do, sonny. 416 00:20:55,000 --> 00:20:55,967 You'll see. 417 00:20:55,968 --> 00:20:58,239 And it'll be something you can actually make a buck at. 418 00:20:58,240 --> 00:21:00,049 - Try not to worry about anything this week, dear. 419 00:21:00,050 --> 00:21:03,089 It's a vacation and you should relax. 420 00:21:17,360 --> 00:21:19,727 (SLOW MUSIC) 421 00:21:44,560 --> 00:21:48,007 (INTENSE MID-TEMPO MUSIC) 422 00:21:54,440 --> 00:21:56,602 - NARRATOR: She had immense eyes that always seemed 423 00:21:56,603 --> 00:22:00,079 in danger of capsizing in their own innocence. 424 00:22:00,080 --> 00:22:03,159 She was with a small boy, unmistakably her brother. 425 00:22:03,160 --> 00:22:04,764 And it was only when his sister spoke to him 426 00:22:04,765 --> 00:22:06,125 that he came around and applied 427 00:22:06,126 --> 00:22:08,479 the small of his back to his chair. 428 00:22:08,480 --> 00:22:09,970 Now there are two kinds of femme fatale. 429 00:22:09,971 --> 00:22:11,405 The noise of young people she'd invited. 430 00:22:11,406 --> 00:22:12,885 Sewing, mastering crossword puzzles. 431 00:22:12,886 --> 00:22:14,286 Her father's scotch was inadequate. 432 00:22:14,287 --> 00:22:15,805 Inside somebody up turned up-- 433 00:22:15,806 --> 00:22:20,319 (VOICES TALKING ON TOP OF EACH OTHER) 434 00:22:20,320 --> 00:22:22,482 - Jerry, your sister didn't drive all the way up here 435 00:22:22,483 --> 00:22:25,759 to watch you write in a lobby for five days. 436 00:22:25,760 --> 00:22:28,922 Now, put that away and come with us for a stroll. 437 00:22:28,923 --> 00:22:30,285 - I will in one hour. 438 00:22:30,286 --> 00:22:31,839 I'm almost done, okay? 439 00:22:31,840 --> 00:22:36,004 - What makes you think you have anything to say to people? 440 00:22:42,160 --> 00:22:42,968 - Grow up. 441 00:22:48,240 --> 00:22:51,050 (MID-TEMPO MUSIC) 442 00:22:59,040 --> 00:23:02,761 - Oh Jerry, would you hang back for a minute. 443 00:23:08,520 --> 00:23:12,599 Now that you have made a true commitment to your craft, 444 00:23:12,600 --> 00:23:14,759 I think it's time. 445 00:23:14,760 --> 00:23:16,728 - JERRY: Time for what? 446 00:23:19,560 --> 00:23:21,688 - For you to be published. 447 00:23:23,080 --> 00:23:23,888 - In? 448 00:23:34,680 --> 00:23:36,362 This is the first damn story I gave you. 449 00:23:36,363 --> 00:23:37,839 - Oh, I loved it right away. 450 00:23:37,840 --> 00:23:39,126 I just had to be sure you were a real writer 451 00:23:39,127 --> 00:23:40,929 before I published it. 452 00:23:42,960 --> 00:23:46,760 So, this is your first check as a real writer. 453 00:23:56,080 --> 00:23:57,002 - Thank you. 454 00:23:58,440 --> 00:23:59,879 Thank you so much. 455 00:23:59,880 --> 00:24:00,802 - You're welcome. 456 00:24:00,803 --> 00:24:02,039 Now go write another story. 457 00:24:02,040 --> 00:24:05,439 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 458 00:24:05,440 --> 00:24:08,839 - To publishing. - To publishing. 459 00:24:08,840 --> 00:24:10,559 So, your old man finally impressed? 460 00:24:10,560 --> 00:24:11,400 - No. 461 00:24:11,401 --> 00:24:12,287 When I showed him the check he told me 462 00:24:12,288 --> 00:24:14,281 I could finally afford a suit to get a real job. 463 00:24:14,282 --> 00:24:15,441 - (LAUGHS) To hell with him. 464 00:24:15,442 --> 00:24:17,681 He's just jealous because you're a paid writer. 465 00:24:17,682 --> 00:24:20,719 He's nothing but a lousy Jew pig seller. 466 00:24:20,720 --> 00:24:21,560 - Do you know he hides the fact 467 00:24:21,561 --> 00:24:22,846 that he's Jewish from our neighbors? 468 00:24:22,847 --> 00:24:23,959 Always has. 469 00:24:23,960 --> 00:24:28,090 The first phony I ever met was on the clay I was born. 470 00:24:31,680 --> 00:24:33,359 What the hell are they doing? 471 00:24:33,360 --> 00:24:34,361 - The Stork Club advertises 472 00:24:34,362 --> 00:24:36,564 that Oona comes here 'cause of her dad. 473 00:24:36,565 --> 00:24:39,291 But they only photograph her drinking milk 474 00:24:39,292 --> 00:24:41,359 because she's underage. 475 00:24:41,360 --> 00:24:43,681 - That could be the most pathetic thing I've ever seen. 476 00:24:43,682 --> 00:24:44,759 (LAUGHING) 477 00:24:44,760 --> 00:24:47,161 (SLOW MUSIC) 478 00:24:49,040 --> 00:24:51,519 All right, that's my cue. 479 00:24:51,520 --> 00:24:53,124 I'm going in. - Ooh. 480 00:24:54,400 --> 00:24:55,320 - Oona. 481 00:24:55,321 --> 00:24:56,160 - Mm. 482 00:24:56,161 --> 00:24:57,762 - It's so lovely to see you again, Carol, Blythe. 483 00:24:57,763 --> 00:24:58,600 - I'm Blythe. 484 00:24:58,601 --> 00:24:59,406 - Great. 485 00:24:59,407 --> 00:25:00,639 If you don't mind I'm going to give 486 00:25:00,640 --> 00:25:03,119 the most beautiful girl in the world a twirl. 487 00:25:03,120 --> 00:25:06,602 - Oh, all right. (LAUGHS) 488 00:25:13,840 --> 00:25:16,279 I read your piece in Story. 489 00:25:16,280 --> 00:25:17,088 - You read Story? 490 00:25:17,089 --> 00:25:19,439 - I read everything. 491 00:25:19,440 --> 00:25:21,169 - What did you think? 492 00:25:23,280 --> 00:25:25,359 - I thought it was marvelous. 493 00:25:25,360 --> 00:25:27,647 No, it was simply marvelous. 494 00:25:29,040 --> 00:25:30,239 - Thank you. 495 00:25:30,240 --> 00:25:32,766 You're without a doubt the most special girl I've ever seen. 496 00:25:32,767 --> 00:25:36,890 - (LAUGHS) And you're very handsome, Jerome David Salinger. 497 00:25:50,760 --> 00:25:52,159 What do you think? 498 00:25:52,160 --> 00:25:53,080 - JERRY: I love it. 499 00:25:53,081 --> 00:25:53,920 - OONA: Yeah? 500 00:25:53,921 --> 00:25:54,805 - Yeah, how long have you lived here? 501 00:25:54,806 --> 00:25:55,640 - Just a few months. 502 00:25:55,641 --> 00:25:57,130 But I don't think I'll be here much longer. 503 00:25:57,131 --> 00:25:58,279 - Why, where are you going to go? 504 00:25:58,280 --> 00:25:59,247 - Hollywood. 505 00:26:00,600 --> 00:26:01,442 If I want to get into pictures 506 00:26:01,443 --> 00:26:03,959 that's the place to be, right? 507 00:26:03,960 --> 00:26:06,959 - Well, I used to want to be an actor. 508 00:26:06,960 --> 00:26:07,766 - OONA: Really? 509 00:26:07,767 --> 00:26:08,602 - But I hate Hollywood. 510 00:26:08,603 --> 00:26:10,559 It's a bunch of (MUMBLES) driving jerks 511 00:26:10,560 --> 00:26:12,050 making crap for knuckleheads that can't read. 512 00:26:12,051 --> 00:26:14,639 (OONA GIGGLING) 513 00:26:14,640 --> 00:26:15,880 - You're funny. 514 00:26:17,360 --> 00:26:19,249 And you're so talented. 515 00:26:20,520 --> 00:26:21,681 I love talent. 516 00:26:24,880 --> 00:26:25,720 - Don't go to California. 517 00:26:25,721 --> 00:26:26,719 - DONA: why-g? 518 00:26:26,720 --> 00:26:28,165 - I think it's better if you stay here, 519 00:26:28,166 --> 00:26:30,208 stay here and do theater. 520 00:26:32,080 --> 00:26:35,839 Have you asked your dad to put you in any of his plays? 521 00:26:35,840 --> 00:26:37,119 - Mm-mm. 522 00:26:37,120 --> 00:26:37,928 - Why? 523 00:26:39,880 --> 00:26:43,639 - I guess, we don't speak very often. 524 00:26:43,640 --> 00:26:45,879 - Um, I'm sorry I didn't. 525 00:26:45,880 --> 00:26:47,119 - It's all right. 526 00:26:47,120 --> 00:26:47,962 You know, I haven't seen him 527 00:26:47,963 --> 00:26:51,279 since I was a little girl actually. 528 00:26:51,280 --> 00:26:55,080 You know, I don't know why he doesn't love me. 529 00:26:56,800 --> 00:26:59,007 I never did anything wrong. 530 00:27:01,800 --> 00:27:04,406 - My dad doesn't love me either. 531 00:27:13,080 --> 00:27:14,239 I should, I should, I should probably go. 532 00:27:14,240 --> 00:27:15,082 - Jerry. 533 00:27:15,083 --> 00:27:16,279 - No, it's-- 534 00:27:16,280 --> 00:27:17,088 - DONA: Jerry, you don't have to. 535 00:27:17,089 --> 00:27:18,366 - If I get back to my writing 536 00:27:18,367 --> 00:27:20,479 I could get a lot done tonight. 537 00:27:20,480 --> 00:27:21,286 - Okay. 538 00:27:21,287 --> 00:27:22,042 - Um, 539 00:27:23,600 --> 00:27:24,440 do you want to go dancing Friday? 540 00:27:24,441 --> 00:27:25,280 - DONA: Yes. 541 00:27:25,281 --> 00:27:26,122 - Yes? 542 00:27:26,123 --> 00:27:27,519 - Yes, I'd love to. 543 00:27:27,520 --> 00:27:28,759 - JERRY: All right, me too. 544 00:27:28,760 --> 00:27:29,568 - Okay. 545 00:27:31,400 --> 00:27:32,526 - Good. - Okay. 546 00:27:42,200 --> 00:27:43,690 - NARRATOR: That's the thing about girls. 547 00:27:43,691 --> 00:27:45,125 Every time they do something pretty 548 00:27:45,126 --> 00:27:47,771 you fall half in love with them. 549 00:27:49,200 --> 00:27:52,959 And then you never know where the hell you are. 550 00:27:52,960 --> 00:27:54,839 (ICE CRACKING) 551 00:27:54,840 --> 00:27:58,079 - Jerry, Jerry, Jerry, hang in there, my love. 552 00:27:58,080 --> 00:27:59,283 I know it can be a slog 553 00:27:59,284 --> 00:28:02,085 but you've got to stick out these dry spells. 554 00:28:02,086 --> 00:28:03,762 Everyone loves the writing. 555 00:28:03,763 --> 00:28:06,359 I get terrific feedback every time I submit you. 556 00:28:06,360 --> 00:28:07,202 - Well that's terrific, but I haven't 557 00:28:07,203 --> 00:28:09,239 had a story published in eight months. 558 00:28:09,240 --> 00:28:10,321 - Well, have you thought about writing something 559 00:28:10,322 --> 00:28:13,039 with a little more pop to it, most Post than New Yorker. 560 00:28:13,040 --> 00:28:13,846 - No, I hate the Post. 561 00:28:13,847 --> 00:28:15,124 It's a bunch of sentimental crap. 562 00:28:15,125 --> 00:28:16,005 - DOROTHY: I know. 563 00:28:16,006 --> 00:28:17,047 - I want to be a New Yorker writer. 564 00:28:17,048 --> 00:28:19,766 - And you will be, but it's never easy, my love. 565 00:28:19,767 --> 00:28:22,839 There's no harm in dumbing it down once in a while. 566 00:28:22,840 --> 00:28:24,251 We've just got to get you published again. 567 00:28:24,252 --> 00:28:26,639 Publishing is everything. 568 00:28:26,640 --> 00:28:30,406 - I don't even know what I should write about. 569 00:28:31,600 --> 00:28:32,487 - Oh Jerry. 570 00:28:35,200 --> 00:28:37,599 First of all, you need to relax. 571 00:28:37,600 --> 00:28:41,479 You're not going to do better work being so stressed. 572 00:28:41,480 --> 00:28:44,290 Take that pretty girlfriend of yours on a date. 573 00:28:44,291 --> 00:28:45,406 Have some fun. 574 00:28:47,600 --> 00:28:49,399 How's it going with her? 575 00:28:49,400 --> 00:28:50,287 (THUNDER RUMBLING) 576 00:28:50,288 --> 00:28:52,359 (DOORBELL BUZZING) 577 00:28:52,360 --> 00:28:53,879 - JERRY: Hey, Pearl. 578 00:28:53,880 --> 00:28:57,439 - I'm sorry, Jerry, but Dona isn't here. 579 00:28:57,440 --> 00:29:00,439 She left for the Hamptons this morning. 580 00:29:00,440 --> 00:29:02,079 - She did what? 581 00:29:02,080 --> 00:29:03,399 We had a date. 582 00:29:03,400 --> 00:29:04,731 - You know Dona. 583 00:29:07,760 --> 00:29:09,444 - Yeah, okay, thanks. 584 00:29:13,080 --> 00:29:15,970 (THUNDER RUMBLING) 585 00:29:17,480 --> 00:29:19,239 (LAUGHING) 586 00:29:19,240 --> 00:29:22,050 (SLOW JAZZ MUSIC) 587 00:29:26,160 --> 00:29:27,399 - NARRATOR: Maybe I'm just not capable 588 00:29:27,400 --> 00:29:29,364 of experiencing happiness like the fellow 589 00:29:29,365 --> 00:29:30,725 that works at a lousy job 590 00:29:30,726 --> 00:29:34,770 and has a pretty wife and a bunch of stupid kids. 591 00:29:35,760 --> 00:29:38,650 Maybe I didn't lose my mind at all. 592 00:29:40,840 --> 00:29:44,128 Maybe I never had it in the first place. 593 00:30:00,480 --> 00:30:03,839 - You should get out of here, kid. 594 00:30:03,840 --> 00:30:06,119 (DOOR CLOSING) 595 00:30:06,120 --> 00:30:09,602 (INTENSE MID-TEMPO MUSIC) 596 00:30:12,600 --> 00:30:13,726 - NARRATOR: He made his way into the men's room 597 00:30:13,727 --> 00:30:16,041 and filled both washbowls with cold water. 598 00:30:16,042 --> 00:30:18,407 "You want a towel, fella?" asked the piano player. 599 00:30:18,408 --> 00:30:20,759 "Not me," said Holden. 600 00:30:20,760 --> 00:30:22,602 "Why don't you go home, kid?" 601 00:30:22,603 --> 00:30:24,362 Holden Caulfield went on drinking. 602 00:30:24,363 --> 00:30:25,803 - Hello, it's me, Jerry Salinger. 603 00:30:25,804 --> 00:30:27,199 1 just want to speak to Dona. 604 00:30:27,200 --> 00:30:28,087 - WOMAN: She's asleep. 605 00:30:28,088 --> 00:30:29,725 Why are you calling so late? 606 00:30:29,726 --> 00:30:32,084 - NARRATOR: "This is me, Holden Caulfield." 607 00:30:32,085 --> 00:30:33,359 "Can I speak to Sally, please?" 608 00:30:33,360 --> 00:30:34,245 - I just want us to be together. 609 00:30:34,246 --> 00:30:35,399 It doesn't have to be anything serious. 610 00:30:35,400 --> 00:30:36,240 - It doesn't have to be anything serious? 611 00:30:36,241 --> 00:30:37,080 - I don't want anything serious, no. 612 00:30:37,081 --> 00:30:37,965 - Jerry, you just said otherwise. 613 00:30:37,966 --> 00:30:38,800 - I, don't twist my words. 614 00:30:38,801 --> 00:30:39,640 - You are just, you know what you are? 615 00:30:39,641 --> 00:30:40,480 You're just such a phony. 616 00:30:40,481 --> 00:30:41,286 - No, I'm not a phony. - You are. 617 00:30:41,287 --> 00:30:42,122 You're just-- - Go to hell. (MUMBLES) 618 00:30:42,123 --> 00:30:44,771 (FACE SLAPPING) 619 00:30:47,960 --> 00:30:48,800 Dona. 620 00:30:48,801 --> 00:30:49,642 - What? 621 00:30:49,643 --> 00:30:52,291 - Oona, can I call you tomorrow? 622 00:30:58,480 --> 00:31:00,402 - NARRATOR: His teeth chattering violently, 623 00:31:00,403 --> 00:31:02,084 Holden Caulfield stood on the corner 624 00:31:02,085 --> 00:31:05,209 and waited for the Madison Avenue bus. 625 00:31:06,600 --> 00:31:08,329 - It was a long wait. 626 00:31:25,000 --> 00:31:26,599 No, we didn't order champagne. 627 00:31:26,600 --> 00:31:27,408 - I did. 628 00:31:28,360 --> 00:31:30,727 I asked you here so we could celebrate. 629 00:31:30,728 --> 00:31:32,839 - Ah, celebrate what? 630 00:31:32,840 --> 00:31:35,161 - I have some exciting news. 631 00:31:36,760 --> 00:31:40,439 The New Yorker read Slight Rebellion Off Madison, 632 00:31:40,440 --> 00:31:42,727 and they want to publish it. 633 00:31:43,880 --> 00:31:44,688 - The New Yorker? 634 00:31:44,689 --> 00:31:46,887 - Yes, they love your Holden Caulfield character. 635 00:31:46,888 --> 00:31:49,479 They feel he's completely original. 636 00:31:49,480 --> 00:31:50,959 I'm so happy for you, Jerry. 637 00:31:50,960 --> 00:31:52,405 - The New Yorker, I can't believe it. 638 00:31:52,406 --> 00:31:55,239 - Well believe it, my love. 639 00:31:55,240 --> 00:31:56,366 To publishing. 640 00:31:57,400 --> 00:31:59,368 It really is everything. 641 00:32:04,520 --> 00:32:06,568 Now they have a couple of notes 642 00:32:06,569 --> 00:32:09,879 that they want you to address. 643 00:32:09,880 --> 00:32:11,039 - Notes? 644 00:32:11,040 --> 00:32:11,882 - Yes. 645 00:32:11,883 --> 00:32:14,446 All writers have to go through this with every magazine. 646 00:32:14,447 --> 00:32:16,639 And the New Yorker has more notes than most. 647 00:32:16,640 --> 00:32:17,527 They want all their stories 648 00:32:17,528 --> 00:32:20,729 to have a New Yorker signature to them. 649 00:32:22,160 --> 00:32:25,323 - What if I don't want to do the notes? 650 00:32:30,240 --> 00:32:33,210 - They told me their problems with the story. 651 00:32:33,211 --> 00:32:34,690 Should I tell you? 652 00:32:36,080 --> 00:32:39,999 - Sure, sure, okay, tell me their problems. 653 00:32:40,000 --> 00:32:41,411 - First off, they think Holden's drinking 654 00:32:41,412 --> 00:32:43,039 comes out of nowhere. 655 00:32:43,040 --> 00:32:45,519 They want it to be clearer he's an alcoholic. 656 00:32:45,520 --> 00:32:47,245 - No, he's not an alcoholic. 657 00:32:47,246 --> 00:32:48,603 He's just getting drunk 658 00:32:48,604 --> 00:32:50,159 because he's depressed about the girl. 659 00:32:50,160 --> 00:32:51,762 - DOROTHY: Well, they think that's unclear. 660 00:32:51,763 --> 00:32:52,602 - I don't. 661 00:32:52,603 --> 00:32:54,919 I think that's perfectly clear. 662 00:32:54,920 --> 00:32:56,922 - Well maybe you can make a slight adjustment 663 00:32:56,923 --> 00:33:00,083 so it's not confusing for some people. 664 00:33:02,360 --> 00:33:04,362 Also they think it would be nice if in the end 665 00:33:04,363 --> 00:33:07,559 Holden and Sally got back together. 666 00:33:07,560 --> 00:33:10,319 They specifically said we don't need to see it. 667 00:33:10,320 --> 00:33:11,160 We just want the reader 668 00:33:11,161 --> 00:33:12,366 to have a sense that they'll end up-- 669 00:33:12,367 --> 00:33:13,799 - But they don't end up together. 670 00:33:13,800 --> 00:33:14,799 That's not what happens. 671 00:33:14,800 --> 00:33:15,606 - DOROTHY: Why not? 672 00:33:15,607 --> 00:33:16,442 - Because people don't end up together. 673 00:33:16,443 --> 00:33:18,679 It usually doesn't work out. 674 00:33:18,680 --> 00:33:21,123 Okay, I know in every goddam story in every goddam magazine 675 00:33:21,124 --> 00:33:23,643 the couple always falls in love with a stupid kiss 676 00:33:23,644 --> 00:33:25,199 to make us feel all warm and fuzzy 677 00:33:25,200 --> 00:33:26,201 and full of Christmas cheer. 678 00:33:26,202 --> 00:33:29,199 But that's not what happens in real life. 679 00:33:29,200 --> 00:33:31,085 Someone always gets their heart broken 680 00:33:31,086 --> 00:33:32,922 and has a hard time getting over it. 681 00:33:32,923 --> 00:33:35,287 Sometimes they drink because they're upset, 682 00:33:35,288 --> 00:33:38,170 even though they're not alcoholics. 683 00:33:41,480 --> 00:33:45,565 I just want my writing to be truthful, that's all. 684 00:33:50,400 --> 00:33:53,639 - So what would you like me to tell them? 685 00:33:53,640 --> 00:33:55,759 - Tell them I'm very open to notes, 686 00:33:55,760 --> 00:33:56,884 but Holden's not an alcoholic 687 00:33:56,885 --> 00:33:58,086 and they don't end up together. 688 00:33:58,087 --> 00:34:00,003 - Those are the only notes, Jerry. 689 00:34:00,004 --> 00:34:03,641 - Well tell them I won't make those changes. 690 00:34:09,200 --> 00:34:10,919 (SLOW JAZZ MUSIC) 691 00:34:10,920 --> 00:34:12,649 - You're so talented. 692 00:34:16,680 --> 00:34:19,159 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 693 00:34:19,160 --> 00:34:21,208 Give Oona a little twirl? 694 00:34:28,360 --> 00:34:29,327 - So get this. 695 00:34:29,328 --> 00:34:30,719 1 to“! Dona about the New Yorker. 696 00:34:30,720 --> 00:34:31,685 - And? 697 00:34:31,686 --> 00:34:33,045 - We've already been out three times. 698 00:34:33,046 --> 00:34:34,639 - To the New Yorker. 699 00:34:34,640 --> 00:34:36,051 - The New Yorker. 700 00:34:38,720 --> 00:34:41,359 - Did they have any notes? 701 00:34:41,360 --> 00:34:42,679 - Who? 702 00:34:42,680 --> 00:34:43,919 - The New Yorker. 703 00:34:43,920 --> 00:34:46,959 Did they have any notes on the story? 704 00:34:46,960 --> 00:34:47,768 - No. 705 00:34:50,520 --> 00:34:52,564 - Well I'm not surprised they loved it. 706 00:34:52,565 --> 00:34:54,639 That Holden character is fantastic. 707 00:34:54,640 --> 00:34:56,130 It's exactly what I've been telling you 708 00:34:56,131 --> 00:34:57,239 about digging deeper. 709 00:34:57,240 --> 00:34:58,969 - Yeah, yeah, I felt it when I was writing him. 710 00:34:58,970 --> 00:35:01,159 It just flowed out of me. 711 00:35:01,160 --> 00:35:02,525 I want to keep writing stories about him. 712 00:35:02,526 --> 00:35:03,567 - You should. 713 00:35:07,080 --> 00:35:07,842 - Well. 714 00:35:11,200 --> 00:35:12,759 - Another. 715 00:35:12,760 --> 00:35:14,649 - You okay there, boss? 716 00:35:15,560 --> 00:35:19,724 - Well, between you and me, things aren't great at Story. 717 00:35:21,520 --> 00:35:23,319 Money is tight. 718 00:35:23,320 --> 00:35:26,005 I mean, Martha watches the finances and me. 719 00:35:26,006 --> 00:35:29,679 Apparently I'm still spending too much money. 720 00:35:29,680 --> 00:35:31,011 - You'll have to shut it down? 721 00:35:31,012 --> 00:35:34,049 - No, no, we'll be all right for now. 722 00:35:35,200 --> 00:35:37,362 But it's been tough on us. 723 00:35:40,560 --> 00:35:41,607 I got an eye. 724 00:35:42,880 --> 00:35:45,929 I can spot talent coming a mile away. 725 00:35:46,840 --> 00:35:51,639 Saroyan, Cheever, Caldwell, I discovered them all. 726 00:35:51,640 --> 00:35:53,961 Of course, it would be nice if somebody discovered me. 727 00:35:53,962 --> 00:35:56,042 - Hey, come on, you've been published. 728 00:35:56,043 --> 00:35:58,439 - I not only discovered them, 729 00:35:58,440 --> 00:36:01,171 I shaped them, I challenged them. 730 00:36:04,120 --> 00:36:05,007 This is me. 731 00:36:09,840 --> 00:36:13,287 You should continue to write about Holden, 732 00:36:14,560 --> 00:36:16,608 but not as a short story. 733 00:36:17,920 --> 00:36:19,490 - Well, hang on, wait, wait, wait, wait. 734 00:36:19,491 --> 00:36:20,845 What do you mean? 735 00:36:23,320 --> 00:36:26,449 - I think Holden Caulfield is a novel. 736 00:36:28,560 --> 00:36:31,131 - No, no, I couldn't write a whole novel. 737 00:36:31,132 --> 00:36:33,039 I'm a dash man, not a miler. 738 00:36:33,040 --> 00:36:36,283 - You only say that because you're lazy. 739 00:36:37,320 --> 00:36:41,450 Holden Caulfield deserves an entire book all on his own. 740 00:36:45,920 --> 00:36:47,684 - A novel's a lot of words. 741 00:36:47,685 --> 00:36:49,569 - It's just more words. 742 00:36:52,840 --> 00:36:57,239 Imagine the book that you would want to read 743 00:36:57,240 --> 00:36:59,559 and then go write it. 744 00:36:59,560 --> 00:37:01,927 (SLOW MUSIC) 745 00:37:14,240 --> 00:37:16,559 (THUDDING) 746 00:37:16,560 --> 00:37:18,688 (SOBBING) 747 00:37:24,120 --> 00:37:26,168 - Hey, Mom, what's wrong? 748 00:37:28,840 --> 00:37:30,119 Mom. 749 00:37:30,120 --> 00:37:32,805 Hey, what is it, what's happened? 750 00:37:34,200 --> 00:37:35,042 - ANNOUNCER: We interrupt this broadcast 751 00:37:35,043 --> 00:37:38,564 to bring you this important bulletin from the United Press. 752 00:37:38,565 --> 00:37:41,562 We have witnessed this morning the attack of Pearl Harbor 753 00:37:41,563 --> 00:37:43,449 and the severe bombing of Pearl Harbor 754 00:37:43,450 --> 00:37:46,489 by army planes, undoubtedly Japanese. 755 00:37:48,760 --> 00:37:51,240 It's no joke, it's a real war. 756 00:37:55,520 --> 00:37:56,487 - I don't care what you say. 757 00:37:56,488 --> 00:37:58,444 I'm sending you socks every week 758 00:37:58,445 --> 00:37:59,803 and you had better wear them. 759 00:37:59,804 --> 00:38:01,239 - Please, you'll embarrass me. 760 00:38:01,240 --> 00:38:02,890 They're going to supply everything I need and-- 761 00:38:02,891 --> 00:38:06,279 - Everyone, can I have your attention please? 762 00:38:06,280 --> 00:38:08,679 As you all know, tomorrow morning 763 00:38:08,680 --> 00:38:12,039 our son Jerry is going off to war. 764 00:38:12,040 --> 00:38:14,122 Perhaps this will turn him into the man 765 00:38:14,123 --> 00:38:16,691 I know he's destined to become. 766 00:38:18,000 --> 00:38:20,284 - And I would like to propose a toast 767 00:38:20,285 --> 00:38:22,362 to the best student I've ever had. 768 00:38:22,363 --> 00:38:25,239 To Jerry, a wonderful writer, 769 00:38:25,240 --> 00:38:27,639 an inspiration, and a great friend. 770 00:38:27,640 --> 00:38:29,039 To Jerry. 771 00:38:29,040 --> 00:38:30,451 - ALL: To Jerry. 772 00:38:36,120 --> 00:38:39,522 - This may not be the best timing but I have some bad news. 773 00:38:39,523 --> 00:38:40,726 - Really, what? 774 00:38:42,120 --> 00:38:43,167 - The New Yorker isn't going to run 775 00:38:43,168 --> 00:38:45,367 the Holden Caulfield story. 776 00:38:46,400 --> 00:38:47,208 "Why not?" 777 00:38:48,400 --> 00:38:49,367 - They think it's too frivolous 778 00:38:49,368 --> 00:38:51,931 now that we've entered the war. 779 00:38:54,600 --> 00:38:55,799 I'm sorry, Jerry. 780 00:38:55,800 --> 00:38:57,086 - No, it's fine. 781 00:39:06,920 --> 00:39:09,321 (SLOW MUSIC) 782 00:39:11,000 --> 00:39:13,241 Promise you'll wait for me. 783 00:39:15,840 --> 00:39:16,725 - I promise. 784 00:39:16,726 --> 00:39:17,528 - Really? 785 00:39:20,560 --> 00:39:22,130 - Of course, Jerry. 786 00:39:32,280 --> 00:39:36,279 - Well, she is an actress. (LAUGHS) 787 00:39:36,280 --> 00:39:37,327 - Hey, hey, mark my words. 788 00:39:37,328 --> 00:39:39,319 I will marry that girl. 789 00:39:39,320 --> 00:39:40,162 - Well it's a good thing her father's 790 00:39:40,163 --> 00:39:43,642 a comedy writer. (LAUGHS) 791 00:39:45,360 --> 00:39:47,761 - Anyway, how's everything at the home front with you? 792 00:39:47,762 --> 00:39:49,599 You good with Martha chewing your ear? 793 00:39:49,600 --> 00:39:50,724 - Everything at my home is fine. 794 00:39:50,725 --> 00:39:51,560 - JERRY: Yeah? 795 00:39:51,561 --> 00:39:52,607 - Because what you'll learn about having a wife 796 00:39:52,608 --> 00:39:56,241 is that occasionally she just has to yell to feel better. 797 00:39:56,242 --> 00:39:57,439 (JERRY LAUGHING) 798 00:39:57,440 --> 00:40:01,570 Oh, and by the way, I'm awfully sorry about the New Yorker. 799 00:40:04,400 --> 00:40:06,164 - How'd you know about that? 800 00:40:06,165 --> 00:40:07,279 - Oh please. 801 00:40:07,280 --> 00:40:08,441 They canned the Caulfield story 802 00:40:08,442 --> 00:40:10,325 because you wouldn't take any of their notes. 803 00:40:10,326 --> 00:40:12,527 You know, you cannot be a pain in the ass 804 00:40:12,528 --> 00:40:14,279 until you're a success. 805 00:40:14,280 --> 00:40:15,088 - Yeah? 806 00:40:16,640 --> 00:40:17,605 Well to hell with the New Yorker. 807 00:40:17,606 --> 00:40:18,406 You know what? 808 00:40:18,407 --> 00:40:20,321 I'll put it in an anthology with other short stories-- 809 00:40:20,322 --> 00:40:21,765 - No, no, no, don't do that, don't do that. 810 00:40:21,766 --> 00:40:23,842 Don't do that to Holden Caulfield. 811 00:40:23,843 --> 00:40:25,490 He deserves a novel. 812 00:40:26,880 --> 00:40:27,720 - You really think so? 813 00:40:27,721 --> 00:40:28,562 - I know so. 814 00:40:28,563 --> 00:40:30,767 He's a fantastic character. 815 00:40:32,080 --> 00:40:33,359 Listen to me. 816 00:40:33,360 --> 00:40:35,283 While you're over there, you know, 817 00:40:35,284 --> 00:40:39,799 getting clap from all those French whores, do me a favor. 818 00:40:39,800 --> 00:40:41,609 I want you to write about him. 819 00:40:41,610 --> 00:40:45,719 I want Holden Caulfield to be your best friend. 820 00:40:45,720 --> 00:40:47,119 And listen to me. 821 00:40:47,120 --> 00:40:49,239 Stay alive, all right? 822 00:40:49,240 --> 00:40:50,127 Stay alive. 823 00:40:51,120 --> 00:40:52,719 No matter what. 824 00:40:52,720 --> 00:40:55,326 (CLOCK CHIMING) 825 00:40:58,760 --> 00:41:01,889 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 826 00:41:07,960 --> 00:41:09,450 - NARRATOR: After I enlisted in the army 827 00:41:09,451 --> 00:41:10,965 I bounced from base to base 828 00:41:10,966 --> 00:41:14,681 until they finally shipped me off to England. 829 00:41:16,240 --> 00:41:17,321 I knew army food would be bad, 830 00:41:17,322 --> 00:41:19,527 but they'd promised us a steak dinner 831 00:41:19,528 --> 00:41:22,330 the night before the big invasion. 832 00:41:25,240 --> 00:41:27,759 I just couldn't start the Caulfield novel. 833 00:41:27,760 --> 00:41:29,046 That's why I kept sending you short stories 834 00:41:29,047 --> 00:41:32,328 for the anthology I was writing instead. 835 00:41:33,240 --> 00:41:35,886 I had never written anything so personal. 836 00:41:35,887 --> 00:41:38,446 That's why he was a first person character. 837 00:41:38,447 --> 00:41:40,886 I didn't want to begin Holden's story because I was scared 838 00:41:40,887 --> 00:41:44,248 I wouldn't live long enough to finish it. 839 00:42:14,200 --> 00:42:16,759 - SOLDIER: Hey, Jerry, how's your girlfriend? 840 00:42:16,760 --> 00:42:18,123 - I wish they'd all just forget about it. 841 00:42:18,124 --> 00:42:18,960 - SOLDIER: Bye, lover boy. 842 00:42:18,961 --> 00:42:19,800 - Come on, Jer. 843 00:42:19,801 --> 00:42:20,687 You're the first guy to ever get dumped 844 00:42:20,688 --> 00:42:23,126 on the front page of every newspaper in the country. 845 00:42:23,127 --> 00:42:24,959 It's pretty nuts. 846 00:42:24,960 --> 00:42:27,079 Chaplain's old enough to be her father. 847 00:42:27,080 --> 00:42:27,922 - Well, what can I say? 848 00:42:27,923 --> 00:42:31,199 Everyone loves that little tramp. 849 00:42:31,200 --> 00:42:33,599 - ANNOUNCER: And a scandal that has rocked the nation. 850 00:42:33,600 --> 00:42:35,648 The biggest movie star in the world, Charlie Chaplain 851 00:42:35,649 --> 00:42:37,365 has married the 18 year old daughter 852 00:42:37,366 --> 00:42:39,567 of famed playwright Eugene O'Neill, 853 00:42:39,568 --> 00:42:43,639 who has declared that she has finally met her true love. 854 00:42:43,640 --> 00:42:46,041 (SLOW MUSIC) 855 00:42:49,120 --> 00:42:51,726 (OONA LAUGHING) 856 00:43:05,160 --> 00:43:07,049 - It's just more words. 857 00:43:08,600 --> 00:43:11,410 (MID-TEMPO MUSIC) 858 00:43:17,080 --> 00:43:19,603 - NARRATOR: "Holden Caulfield," she said. 859 00:43:19,604 --> 00:43:20,886 "It's marvelous to see you." 860 00:43:20,887 --> 00:43:22,799 "It's been ages." 861 00:43:22,800 --> 00:43:25,366 She had one of those very loud embarrassing voices 862 00:43:25,367 --> 00:43:27,039 when you met her somewhere. 863 00:43:27,040 --> 00:43:29,281 She got away with it because she was so damn good looking 864 00:43:29,282 --> 00:43:32,359 that it always gave me a pain in the ass. 865 00:43:32,360 --> 00:43:33,964 "It's swell to see ya," I said. 866 00:43:33,965 --> 00:43:35,439 I meant it too. 867 00:43:35,440 --> 00:43:36,919 "How are ya anyway?" 868 00:43:36,920 --> 00:43:38,959 "Grand," she said. 869 00:43:38,960 --> 00:43:41,919 If there's one word I hate it's grand. 870 00:43:41,920 --> 00:43:43,046 It's so phony. 871 00:43:46,920 --> 00:43:50,049 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 872 00:44:08,760 --> 00:44:09,602 - ANNOUNCER: This is a momentous hour 873 00:44:09,603 --> 00:44:11,568 in world history, D-Day. 874 00:44:12,520 --> 00:44:14,122 The men of General Dwight D. Eisenhower 875 00:44:14,123 --> 00:44:17,727 are fighting their way up the beaches in fire and blood 876 00:44:17,728 --> 00:44:20,999 into the fortress of Nazi Europe. 877 00:44:21,000 --> 00:44:22,968 Casualties in this mammoth operation 878 00:44:22,969 --> 00:44:25,088 may reach a dreadful toll. 879 00:44:33,840 --> 00:44:36,207 (SLOW MUSIC) 880 00:44:43,480 --> 00:44:46,563 (DISTANT GUNS FIRING) 881 00:44:48,480 --> 00:44:49,402 - NARRATOR: I had stormed Normandy 882 00:44:49,403 --> 00:44:51,359 with six chapters in my bag. 883 00:44:51,360 --> 00:44:52,521 And I'd be lying if I didn't tell ya 884 00:44:52,522 --> 00:44:56,039 Holden got me through some rough spells. 885 00:44:56,040 --> 00:44:57,610 He gave me something to focus on 886 00:44:57,611 --> 00:45:00,331 when things weren't going so hot. 887 00:45:02,840 --> 00:45:06,204 That's one of the things I loved most about writing. 888 00:45:06,205 --> 00:45:07,964 Your mind keeps on working on your stories 889 00:45:07,965 --> 00:45:12,319 whether you've got a pen or a gun in your hand. 890 00:45:12,320 --> 00:45:14,599 It just never stops creating. 891 00:45:14,600 --> 00:45:15,522 (BOMBS EXPLODING) 892 00:45:15,523 --> 00:45:18,279 (MAN SCREAMING) 893 00:45:18,280 --> 00:45:20,760 (MEN YELLING) 894 00:45:25,240 --> 00:45:26,162 - You okay? 895 00:45:26,163 --> 00:45:28,322 - You've got to help me, just help me. 896 00:45:28,323 --> 00:45:30,766 (GUNS FIRING) 897 00:45:32,920 --> 00:45:35,127 (GRUNTING) 898 00:45:41,000 --> 00:45:41,887 - Hey, hey- 899 00:45:50,960 --> 00:45:53,519 (SHIVERING) 900 00:45:53,520 --> 00:45:56,285 - NARRATOR: I did everything I could to keep on writing. 901 00:45:56,286 --> 00:45:57,327 I really did. 902 00:45:59,640 --> 00:46:01,559 No pen, no typewriter. 903 00:46:01,560 --> 00:46:03,005 To hell with them. 904 00:46:04,640 --> 00:46:06,802 I kept on telling Holden's story, 905 00:46:06,803 --> 00:46:09,599 even if it was only to myself. 906 00:46:09,600 --> 00:46:13,241 - If I get pneumonia then I'll probably die. 907 00:46:17,400 --> 00:46:21,041 There'll be millions of jerks at my funeral. 908 00:46:33,360 --> 00:46:35,799 (FOOTSTEPS THUDDING) 909 00:46:35,800 --> 00:46:37,006 - Jerry, Jerry- 910 00:46:38,320 --> 00:46:39,924 You're going to be all right, okay? 911 00:46:39,925 --> 00:46:41,039 All right? 912 00:46:41,040 --> 00:46:42,849 You've just got to warm up a bit, okay? 913 00:46:42,850 --> 00:46:44,919 Come on, here we go. 914 00:46:44,920 --> 00:46:46,519 All right. 915 00:46:46,520 --> 00:46:49,729 Hey, hey, you just gotta warm up, okay? 916 00:46:53,400 --> 00:46:55,999 I brought the socks your mom sent you? 917 00:46:56,000 --> 00:46:57,570 She's a smart lady, Jer. 918 00:46:57,571 --> 00:46:59,359 All right, take 'em. 919 00:46:59,360 --> 00:47:02,119 Keep you warm, all right, okay? 920 00:47:02,120 --> 00:47:04,399 I'm not going anywhere. 921 00:47:04,400 --> 00:47:07,319 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 922 00:47:07,320 --> 00:47:10,719 (ICE CRACKING) 923 00:47:10,720 --> 00:47:13,246 (ICE THUDDING) 924 00:48:51,840 --> 00:48:53,251 - DOCTOR: Jerry? 925 00:49:06,480 --> 00:49:08,919 Jerry, can you hear me? 926 00:49:08,920 --> 00:49:11,559 Jerry, I want you to look at me. 927 00:49:11,560 --> 00:49:13,847 Could you look at me, Jerry? 928 00:49:15,000 --> 00:49:18,447 Jerry, squeeze my hand if you can hear me. 929 00:49:31,440 --> 00:49:34,046 (JERRY SIGHING) 930 00:49:52,040 --> 00:49:55,169 (SLOW DRAMATIC MUSIC) 931 00:50:00,240 --> 00:50:04,039 - NARRATOR: I'm truly sorry you wasted all that time on me. 932 00:50:04,040 --> 00:50:05,724 But you gotta believe me when I tell you, 933 00:50:05,725 --> 00:50:07,927 I have nothing left to say. 934 00:50:09,040 --> 00:50:13,639 About Holden Caulfield or anything else for that matter. 935 00:50:13,640 --> 00:50:16,291 Sincerely yours, Jerry Salinger. 936 00:50:20,440 --> 00:50:21,282 (DOORBELL RINGING) 937 00:50:21,283 --> 00:50:22,959 - FATHER: He's here. 938 00:50:22,960 --> 00:50:23,999 - Is he still crazy? 939 00:50:24,000 --> 00:50:24,806 - Ssh. 940 00:50:24,807 --> 00:50:25,961 - FATHER: Welcome home, sonny. 941 00:50:25,962 --> 00:50:28,406 All the way home from Germany. 942 00:50:33,560 --> 00:50:34,559 - Hi Mom. 943 00:50:34,560 --> 00:50:37,131 (MOM LAUGHING) 944 00:50:40,000 --> 00:50:41,039 Doris. 945 00:50:41,040 --> 00:50:42,326 - DORIS: Jerry. 946 00:50:50,120 --> 00:50:52,600 - Uh, this is my wife, Sylvia. 947 00:50:57,280 --> 00:50:59,169 This is my mom, Miriam. 948 00:51:03,880 --> 00:51:05,848 That's my sister, Doris. 949 00:51:07,000 --> 00:51:09,039 And that's my father, Sol. 950 00:51:09,040 --> 00:51:09,802 - Hello. 951 00:51:23,160 --> 00:51:27,679 Sonny, you were interrogating Nazis after the war? 952 00:51:27,680 --> 00:51:29,362 - Yeah, we were trying to find out 953 00:51:29,363 --> 00:51:31,124 where the Nazis were hiding. 954 00:51:31,125 --> 00:51:33,009 - That sounds exciting. 955 00:51:41,680 --> 00:51:44,799 - So Sylvia, what do you do? 956 00:51:44,800 --> 00:51:46,609 - She's a rodeo clown. 957 00:51:53,360 --> 00:51:54,327 It's a joke. 958 00:51:57,000 --> 00:52:00,800 - I'm a thermologist by trade, before the war. 959 00:52:01,720 --> 00:52:04,319 - When did you two get married? 960 00:52:04,320 --> 00:52:05,845 - About six months ago. 961 00:52:05,846 --> 00:52:10,159 - Oh, that's when you stopped responding to our letters. 962 00:52:10,160 --> 00:52:14,051 - Well I haven't written a word in over a year. 963 00:52:16,360 --> 00:52:20,639 - Well, I hope you're going to write stories again. 964 00:52:20,640 --> 00:52:22,961 - Maybe after Whit publishes the Young Folks anthology. 965 00:52:22,962 --> 00:52:26,009 It's the only reason why I came home. 966 00:52:29,520 --> 00:52:31,329 And to see all of you. 967 00:52:37,640 --> 00:52:40,041 (SLOW MUSIC) 968 00:52:45,560 --> 00:52:48,370 (WINDOW KNOCKING) 969 00:53:04,160 --> 00:53:06,242 Most of these I wrote before I went to Europe, 970 00:53:06,243 --> 00:53:08,559 and a few I wrote during the war. 971 00:53:08,560 --> 00:53:10,125 - And what about the Caulfield novel? 972 00:53:10,126 --> 00:53:11,531 Where are you with that? 973 00:53:11,532 --> 00:53:13,079 - About halfway. 974 00:53:13,080 --> 00:53:15,811 - When do you think you're going to finish? 975 00:53:15,812 --> 00:53:18,479 - Just, I can't work on it anymore. 976 00:53:18,480 --> 00:53:19,320 "Why not?" 977 00:53:19,321 --> 00:53:20,651 - It brings back too many memories. 978 00:53:20,652 --> 00:53:23,199 I want to forget it all. 979 00:53:23,200 --> 00:53:27,839 - Well, have you written anything since you got back? 980 00:53:27,840 --> 00:53:28,648 - I tried. 981 00:53:30,560 --> 00:53:32,085 I just can't do it. 982 00:53:33,680 --> 00:53:35,364 - Well, we'll publish your anthology 983 00:53:35,365 --> 00:53:40,159 and I'll bet before long you'll be back at that typewriter. 984 00:53:40,160 --> 00:53:40,968 - Hope so. 985 00:53:42,960 --> 00:53:44,928 I'm not getting enough sleep so it's hard to concentrate. 986 00:53:44,929 --> 00:53:48,402 And sometimes I wake up and I'm screaming. 987 00:53:50,720 --> 00:53:54,850 - These are all very common post-war symptoms, Jerry, okay? 988 00:53:55,920 --> 00:53:58,685 And have you been painting at all? 989 00:54:02,240 --> 00:54:05,050 - No, no, 'cause I'm not a painter, I'm a writer. 990 00:54:05,051 --> 00:54:07,407 - Yes, yes of course, writer. 991 00:54:09,000 --> 00:54:09,842 - And no. 992 00:54:09,843 --> 00:54:13,319 With the nightmares I just (SIGHS), 993 00:54:13,320 --> 00:54:18,039 sometimes I have flashbacks of the camps during the day too. 994 00:54:18,040 --> 00:54:19,201 It's almost like I'm there. 995 00:54:19,202 --> 00:54:20,719 I can smell. 996 00:54:20,720 --> 00:54:22,525 Is there anything I can do for that? 997 00:54:22,526 --> 00:54:24,484 - No, these are all very common occurrences 998 00:54:24,485 --> 00:54:26,767 from soldiers returning from combat. 999 00:54:26,768 --> 00:54:28,728 It's just a phase, okay? 1000 00:54:30,640 --> 00:54:33,041 (SLOW MUSIC) 1001 00:54:58,520 --> 00:54:59,282 - HEY- 1002 00:55:00,600 --> 00:55:01,408 - Hello. 1003 00:55:02,440 --> 00:55:04,359 So you've been drinking. 1004 00:55:04,360 --> 00:55:06,759 - No, no I haven't touched a drop in years. 1005 00:55:06,760 --> 00:55:07,602 - Oh, that's right. 1006 00:55:07,603 --> 00:55:09,125 You joined a temperance union. 1007 00:55:09,126 --> 00:55:10,359 - Joined? 1008 00:55:10,360 --> 00:55:11,486 You mean started it. 1009 00:55:11,487 --> 00:55:14,319 I also joined the divorce union. 1010 00:55:14,320 --> 00:55:16,439 Well kind of more annulled 1011 00:55:16,440 --> 00:55:17,883 if you want to get technical about it. 1012 00:55:17,884 --> 00:55:18,722 - What happened? 1013 00:55:18,723 --> 00:55:20,404 - Something that never should have. 1014 00:55:20,405 --> 00:55:22,687 I think she might be a Nazi. 1015 00:55:25,200 --> 00:55:26,167 - Are you serious? 1016 00:55:26,168 --> 00:55:30,131 - (LAUGHS) I don't know, maybe. 1017 00:55:33,880 --> 00:55:36,326 - Well now see, that is something you should write about. 1018 00:55:36,327 --> 00:55:38,759 Have you started up again? 1019 00:55:38,760 --> 00:55:39,602 - No. 1020 00:55:39,603 --> 00:55:43,159 Um, you know, I think once the anthology's published 1021 00:55:43,160 --> 00:55:45,999 that'll hopefully get me going again. 1022 00:55:46,000 --> 00:55:48,571 (WHIT SIGHING) 1023 00:55:49,520 --> 00:55:50,919 What? 1024 00:55:50,920 --> 00:55:54,399 - The anthology's just turned out to be 1025 00:55:54,400 --> 00:55:57,722 a little more complicated than I thought. 1026 00:55:58,840 --> 00:56:00,319 - How? 1027 00:56:00,320 --> 00:56:01,922 - Well you know, we don't publish on our own. 1028 00:56:01,923 --> 00:56:02,726 We don't have the money for it. 1029 00:56:02,727 --> 00:56:04,085 So we have this relationship with Lippincott 1030 00:56:04,086 --> 00:56:06,239 to finance a long form. 1031 00:56:06,240 --> 00:56:08,686 And they've rejected the book. 1032 00:56:10,320 --> 00:56:12,479 They don't want to publish it. 1033 00:56:12,480 --> 00:56:14,162 - So you're not going to publish the Young Folks anthology? 1034 00:56:14,163 --> 00:56:15,000 - Look, if it was up to me, Jerry. 1035 00:56:15,001 --> 00:56:15,842 It's them. 1036 00:56:15,843 --> 00:56:18,081 I nearly ended the relationship with them. 1037 00:56:18,082 --> 00:56:19,523 - You nearly ended the relationship? 1038 00:56:19,524 --> 00:56:21,090 How nearly brave of you that must have been. 1039 00:56:21,091 --> 00:56:22,359 - Come on, come on. 1040 00:56:22,360 --> 00:56:23,805 - No, no, no, that means a lot to me. 1041 00:56:23,806 --> 00:56:26,079 I mean, you know that was the only reason 1042 00:56:26,080 --> 00:56:26,965 I came back from Germany. 1043 00:56:26,966 --> 00:56:29,088 You knew how much it meant to me, how much I needed that. 1044 00:56:29,089 --> 00:56:30,406 - At least it brought you home. 1045 00:56:30,407 --> 00:56:31,923 - I didn't want to come home. 1046 00:56:31,924 --> 00:56:34,204 - Jerry, I'm sorry, there's nothing I can do, all right? 1047 00:56:34,205 --> 00:56:36,202 I went to war with these guys over this. 1048 00:56:36,203 --> 00:56:37,559 - War? 1049 00:56:37,560 --> 00:56:38,799 War? 1050 00:56:38,800 --> 00:56:39,879 War, you went to war with these guys? 1051 00:56:39,880 --> 00:56:40,720 - Oh, I'm sorry, no. 1052 00:56:40,721 --> 00:56:41,560 That was a bad choice of words. 1053 00:56:41,561 --> 00:56:42,400 - You went to war? 1054 00:56:42,401 --> 00:56:43,240 - I didn't mean-- 1055 00:56:43,241 --> 00:56:44,080 - I landed on D-Day. 1056 00:56:44,081 --> 00:56:44,920 - I understand-- 1057 00:56:44,921 --> 00:56:45,726 - Nor “o! “U; “O, “O. 1058 00:56:45,727 --> 00:56:46,642 You have no idea. 1059 00:56:46,643 --> 00:56:49,439 I'm only alive because we missed our landing by 1,000 yards. 1060 00:56:49,440 --> 00:56:50,566 But I saw them all get killed. 1061 00:56:50,567 --> 00:56:52,839 I saw every single one of them get killed. 1062 00:56:52,840 --> 00:56:54,124 I should be dead too, I shouldn't be here. 1063 00:56:54,125 --> 00:56:54,926 - Jerry, I'm sorry. 1064 00:56:54,927 --> 00:56:55,965 I fought for you. - No, no, no, no, no. 1065 00:56:55,966 --> 00:56:56,800 - I wanted this to happen. 1066 00:56:56,801 --> 00:56:58,325 - Don't sit there and tell me how you fought for this. 1067 00:56:58,326 --> 00:57:00,368 You are a liar, you're a goddam liar. 1068 00:57:00,369 --> 00:57:03,170 And I never want to see you again. 1069 00:57:04,760 --> 00:57:07,079 (SLOW INTENSE MUSIC) 1070 00:57:07,080 --> 00:57:07,888 - Jerry. 1071 00:57:24,920 --> 00:57:25,967 - Hey mister. 1072 00:57:27,280 --> 00:57:29,408 I have a question for you. 1073 00:57:30,800 --> 00:57:32,131 Where do you think the ducks go in the winter 1074 00:57:32,132 --> 00:57:34,327 when the pond freezes over? 1075 00:57:35,840 --> 00:57:38,969 - I'm sorry, pal, I ain't got no idea. 1076 00:57:42,400 --> 00:57:44,209 Hey, you want a smoke? 1077 00:57:45,880 --> 00:57:48,039 - Yeah, thank you. 1078 00:57:48,040 --> 00:57:49,963 Hey, you wanna, you want a nip? 1079 00:57:49,964 --> 00:57:51,959 - Ooh, don't mind if I do. 1080 00:57:51,960 --> 00:57:53,371 - Have you got a light? 1081 00:57:53,372 --> 00:57:54,679 - I think I do. 1082 00:57:54,680 --> 00:57:58,810 (FISTS PUNCHING) (GRUNTING) 1083 00:57:59,880 --> 00:58:01,639 Hey, hey, I'm a veteran. 1084 00:58:01,640 --> 00:58:02,527 I'm a veteran, goddam it, stop. 1085 00:58:02,528 --> 00:58:04,727 (THUDDING) 1086 00:58:06,800 --> 00:58:08,962 - MAN: All right, got it. 1087 00:58:15,240 --> 00:58:18,528 (UPBEAT CARNIVAL MUSIC) 1088 00:58:40,200 --> 00:58:42,328 (HUMMING) 1089 00:58:58,800 --> 00:59:00,848 - What are you all doing? 1090 00:59:03,720 --> 00:59:06,929 (SLOW SPIRITUAL MUSIC) 1091 00:59:34,400 --> 00:59:38,439 I keep having nightmares about the war almost every night. 1092 00:59:38,440 --> 00:59:40,920 Sometimes I wake up screaming. 1093 00:59:42,160 --> 00:59:45,130 - Do you also see it during the day? 1094 00:59:49,680 --> 00:59:51,079 - How'd you know? 1095 00:59:51,080 --> 00:59:53,082 - Before I studied the teachings of Ramakrishna 1096 00:59:53,083 --> 00:59:56,839 I was a freedom fighter in India against the British. 1097 00:59:56,840 --> 00:59:58,171 It was the violence I witnessed 1098 00:59:58,172 --> 01:00:03,039 that led me on the same path that has led you to me. 1099 01:00:03,040 --> 01:00:05,519 - Do you think the nightmares will ever go away? 1100 01:00:05,520 --> 01:00:06,328 - Oh yes. 1101 01:00:07,720 --> 01:00:09,370 But first you must heal from the violence 1102 01:00:09,371 --> 01:00:12,639 that has been inflicted upon your soul. 1103 01:00:12,640 --> 01:00:13,448 - How? 1104 01:00:14,920 --> 01:00:15,682 - Right. 1105 01:00:17,840 --> 01:00:19,604 Our religion consists of meditation 1106 01:00:19,605 --> 01:00:22,439 on the spirit of full consciousness. 1107 01:00:22,440 --> 01:00:23,519 Come. 1108 01:00:23,520 --> 01:00:25,010 Remove your shoes. 1109 01:00:26,680 --> 01:00:29,081 This is how we will begin to heal the pain. 1110 01:00:29,082 --> 01:00:31,639 Those are very handsome shoes. 1111 01:00:31,640 --> 01:00:33,239 - Thank you. 1112 01:00:33,240 --> 01:00:34,207 - Come, sit. 1113 01:00:38,320 --> 01:00:39,439 Very good. 1114 01:00:39,440 --> 01:00:41,044 Now close your eyes. 1115 01:00:43,880 --> 01:00:45,599 It's all right. 1116 01:00:45,600 --> 01:00:47,719 I won't hurt you. 1117 01:00:47,720 --> 01:00:50,679 (SLOW SPIRITUAL MUSIC) 1118 01:00:50,680 --> 01:00:54,359 Ultimate reality is an all-pervading 1119 01:00:54,360 --> 01:00:57,569 uncreated self-luminous eternal spirit. 1120 01:01:01,040 --> 01:01:05,170 It's the consciousness that animates all conscious beings. 1121 01:01:32,400 --> 01:01:34,481 - JERRY: I, well I try to write. 1122 01:01:34,482 --> 01:01:37,609 Every day I sit at the typewriter but I can't start. 1123 01:01:37,610 --> 01:01:42,479 - What do you think about when you stare at the blank page? 1124 01:01:42,480 --> 01:01:43,322 (SLOW MUSIC) 1125 01:01:43,323 --> 01:01:44,999 - That it won't be good. 1126 01:01:45,000 --> 01:01:46,959 That I've lost my talent. 1127 01:01:46,960 --> 01:01:49,247 - MAN: So what if you have? 1128 01:01:51,880 --> 01:01:53,323 - Then I shouldn't write. 1129 01:01:53,324 --> 01:01:55,084 - You write to show off your talent 1130 01:01:55,085 --> 01:01:57,970 or to express what's in your heart? 1131 01:02:00,840 --> 01:02:03,399 (MID-TEMPO DRUM MUSIC) 1132 01:02:03,400 --> 01:02:06,927 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 1133 01:02:08,520 --> 01:02:10,159 - JERRY: I finally started yesterday. 1134 01:02:10,160 --> 01:02:10,968 - Good. 1135 01:02:10,969 --> 01:02:12,159 - No, it wasn't good. 1136 01:02:12,160 --> 01:02:12,968 I mean, the writing was terrible 1137 01:02:12,969 --> 01:02:15,281 and I only managed one page. 1138 01:02:17,200 --> 01:02:18,929 - Then what happened? 1139 01:02:23,440 --> 01:02:25,599 Did you enjoy it? 1140 01:02:25,600 --> 01:02:26,442 - JERRY: Writing? 1141 01:02:26,443 --> 01:02:28,522 - No, ripping up the P399- 1142 01:02:30,520 --> 01:02:31,919 - Yeah. 1143 01:02:31,920 --> 01:02:35,367 (INTENSE MID-TEMPO MUSIC) 1144 01:02:43,560 --> 01:02:46,291 I ripped up five pages yesterday. 1145 01:02:47,400 --> 01:02:49,519 - Sounds like fun. 1146 01:02:49,520 --> 01:02:52,967 (INTENSE MID-TEMPO MUSIC) 1147 01:03:24,960 --> 01:03:27,167 - NARRATOR: Seymour Glass. 1148 01:03:28,760 --> 01:03:32,519 "Are you going in the water, Seymour Glass?" she said. 1149 01:03:32,520 --> 01:03:33,601 He suddenly got to his feet. 1150 01:03:33,602 --> 01:03:35,919 He looked at the ocean. 1151 01:03:35,920 --> 01:03:37,285 "I'll tell you what we'll do." 1152 01:03:37,286 --> 01:03:40,568 "We'll see if we can catch a banana fish." 1153 01:03:41,560 --> 01:03:44,803 "This is a perfect day for banana fish." 1154 01:03:54,440 --> 01:03:57,091 (DOOR KNOCKING) 1155 01:03:58,600 --> 01:04:02,491 - Well, I love what you've done with the place. 1156 01:04:04,680 --> 01:04:06,679 You're writing again. 1157 01:04:06,680 --> 01:04:07,488 - Mm-hm. 1158 01:04:08,920 --> 01:04:11,319 - The Caulfield novel? 1159 01:04:11,320 --> 01:04:12,839 - No, no. 1160 01:04:12,840 --> 01:04:14,679 I tried but-- 1161 01:04:14,680 --> 01:04:15,522 - Thank you. 1162 01:04:15,523 --> 01:04:18,205 - It's just some short stories I've been working on. 1163 01:04:18,206 --> 01:04:19,559 - Mm. 1164 01:04:19,560 --> 01:04:20,400 - They're not very good, 1165 01:04:20,401 --> 01:04:21,481 but at least I'm getting pages clone. 1166 01:04:21,482 --> 01:04:23,319 - Well, that's why I'm here. 1167 01:04:23,320 --> 01:04:24,162 You remember that story 1168 01:04:24,163 --> 01:04:26,124 that the New Yorker was going to publish? 1169 01:04:26,125 --> 01:04:29,279 - Slight Rebellion Off Madison, my first Caulfield story. 1170 01:04:29,280 --> 01:04:30,122 - Well, they've been reviewing 1171 01:04:30,123 --> 01:04:32,043 all their past submissions from before the war 1172 01:04:32,044 --> 01:04:34,646 and they are considering publishing it. 1173 01:04:34,647 --> 01:04:35,999 - Really? 1174 01:04:36,000 --> 01:04:37,126 - Yes, really. 1175 01:04:38,360 --> 01:04:39,282 I don't know if you remember, 1176 01:04:39,283 --> 01:04:44,039 but they had specific notes you didn't want to take. 1177 01:04:44,040 --> 01:04:46,281 And if you want them to publish it 1178 01:04:46,282 --> 01:04:49,841 you're going to have to make their changes. 1179 01:04:50,960 --> 01:04:54,599 Oh come on, at least hear them out. 1180 01:04:54,600 --> 01:04:56,648 Publishing is everything. 1181 01:04:59,560 --> 01:05:00,766 - Well the New Yorker holds a special place 1182 01:05:00,767 --> 01:05:02,559 in American literature. 1183 01:05:02,560 --> 01:05:04,289 And it's important to us that our stories 1184 01:05:04,290 --> 01:05:06,399 have a uniform vision. 1185 01:05:06,400 --> 01:05:08,524 We want the reader to be able to read a story 1186 01:05:08,525 --> 01:05:11,921 and know that it could only run in the New Yorker. 1187 01:05:11,922 --> 01:05:14,081 - That's exactly what I don't want. 1188 01:05:14,082 --> 01:05:17,289 - You don't want to be published in the New Yorker? 1189 01:05:17,290 --> 01:05:19,839 - No, no, I love the New Yorker. 1190 01:05:19,840 --> 01:05:22,844 I just don't want to write stories like everyone else. 1191 01:05:22,845 --> 01:05:26,879 You know, the war hero doesn't always get a parade. 1192 01:05:26,880 --> 01:05:29,519 Sometimes he blows his head off. 1193 01:05:29,520 --> 01:05:31,999 I want to create a new form of writing, 1194 01:05:32,000 --> 01:05:34,799 a modern form about modern society 1195 01:05:34,800 --> 01:05:36,802 in which is the pain of our existence 1196 01:05:36,803 --> 01:05:40,361 is laid out truthfully for everyone to see. 1197 01:05:44,640 --> 01:05:46,003 - I'll make a deal with you. 1198 01:05:46,004 --> 01:05:48,443 If you try the notes and don't feel they make 1199 01:05:48,444 --> 01:05:52,123 your story better, then I'll submit your original version. 1200 01:05:52,124 --> 01:05:54,759 - I don't want Holden and Sally to end up together. 1201 01:05:54,760 --> 01:05:56,044 That's not what happens in real life, 1202 01:05:56,045 --> 01:05:57,007 at least not in my life. 1203 01:05:57,008 --> 01:05:58,123 - Well that's fine. 1204 01:05:58,124 --> 01:05:59,799 It's just a thought we had. 1205 01:05:59,800 --> 01:06:01,723 - I thought it was a big sticking point for you. 1206 01:06:01,724 --> 01:06:04,799 - Not if you feel it destroys the integrity of the piece. 1207 01:06:04,800 --> 01:06:06,643 Look, Jerry, I'm not trying to take your story over 1208 01:06:06,644 --> 01:06:08,244 or write it for you. 1209 01:06:09,280 --> 01:06:13,079 You have a wonderful voice but you over-explain. 1210 01:06:13,080 --> 01:06:17,639 Trust that the reader's going to understand you. 1211 01:06:17,640 --> 01:06:20,559 - What do you mean I over-explain? 1212 01:06:20,560 --> 01:06:23,370 (MID-TEMPO MUSIC) 1213 01:06:37,400 --> 01:06:38,526 That's better. 1214 01:06:41,520 --> 01:06:43,079 Your notes worked. 1215 01:06:43,080 --> 01:06:44,002 Thanks. 1216 01:06:44,003 --> 01:06:45,919 - You're welcome. 1217 01:06:45,920 --> 01:06:48,207 I'll submit it to Harold Ross and the team. 1218 01:06:48,208 --> 01:06:51,841 It should take a few weeks to get an answer. 1219 01:06:54,920 --> 01:06:58,641 - I wanted to give you another story I wrote. 1220 01:07:00,200 --> 01:07:03,719 I thought you could help me make it better. 1221 01:07:03,720 --> 01:07:06,559 - Well shouldn't banana fish be two words? 1222 01:07:06,560 --> 01:07:08,119 - No, it has to be one. 1223 01:07:08,120 --> 01:07:09,279 - Why? 1224 01:07:09,280 --> 01:07:12,329 - Because two words would make too much sense. 1225 01:07:12,330 --> 01:07:15,130 (MID-TEMPO MUSIC) 1226 01:07:16,080 --> 01:07:16,967 - WHIT VOICEOVER: Dear Jerry. 1227 01:07:16,968 --> 01:07:20,324 I've sent you several letters but you never respond. 1228 01:07:20,325 --> 01:07:21,924 I hope you believe me when I tell you 1229 01:07:21,925 --> 01:07:23,879 there was nothing I could do. 1230 01:07:23,880 --> 01:07:26,531 I begged them to publish it, I really did. 1231 01:07:26,532 --> 01:07:29,359 And now I'm begging for your forgiveness. 1232 01:07:29,360 --> 01:07:30,771 Because I truly-- 1233 01:07:33,160 --> 01:07:34,571 - I've read several of your stories 1234 01:07:34,572 --> 01:07:38,610 and they're very impressive for someone your age. 1235 01:07:40,720 --> 01:07:43,446 - My writing changed a lot after the war. 1236 01:07:43,447 --> 01:07:45,761 - The war changed a lot of writers. 1237 01:07:45,762 --> 01:07:47,808 - The ones that survived. 1238 01:07:50,120 --> 01:07:51,359 - Jerry, I brought you here today 1239 01:07:51,360 --> 01:07:53,044 because I wanted to tell you personally 1240 01:07:53,045 --> 01:07:56,806 that the New Yorker would like to publish you. 1241 01:08:00,920 --> 01:08:02,046 - Which story? 1242 01:08:04,760 --> 01:08:05,886 - All of them. 1243 01:08:08,360 --> 01:08:09,521 - All of them? 1244 01:08:10,920 --> 01:08:13,127 - I would like to offer you a first rejection contract. 1245 01:08:13,128 --> 01:08:14,690 We'll pay you a handsome yearly salary. 1246 01:08:14,691 --> 01:08:18,599 And in return we get to read all of your stories first. 1247 01:08:18,600 --> 01:08:20,282 The ones we don't publish, 1248 01:08:20,283 --> 01:08:22,601 you're free to sell to other magazines. 1249 01:08:22,602 --> 01:08:26,650 - It's the most prestigious contract in American publishing. 1250 01:08:26,651 --> 01:08:29,644 - Congratulations, Jerry, you did it. 1251 01:08:32,960 --> 01:08:34,439 (UPBEAT MUSIC) 1252 01:08:34,440 --> 01:08:35,885 ♪ Jing jing a ling jing a ling jing a ling ♪ 1253 01:08:35,886 --> 01:08:37,370 ♪ I love to hear our laughter mingle ♪ 1254 01:08:37,371 --> 01:08:38,282 ♪ Hah hah ♪ 1255 01:08:38,283 --> 01:08:39,319 ♪ Ho ho ♪ 1256 01:08:39,320 --> 01:08:40,843 ♪ Gliding through the snow ♪ 1257 01:08:40,844 --> 01:08:42,524 - May I present Jerry Salinger. 1258 01:08:42,525 --> 01:08:43,879 Peggy Sisken. 1259 01:08:43,880 --> 01:08:44,720 - Very nice to meet you. 1260 01:08:44,721 --> 01:08:47,039 - The New Yorker's incipient great man of American letter. 1261 01:08:47,040 --> 01:08:47,882 - Jerry, if I may. 1262 01:08:47,883 --> 01:08:49,039 I am also a writer. 1263 01:08:49,040 --> 01:08:49,882 - Fantastic. 1264 01:08:49,883 --> 01:08:52,563 - I thought Uncle Wiggily in Connecticut was marvelous. 1265 01:08:52,564 --> 01:08:54,801 I'm simply dying for your next story. 1266 01:08:54,802 --> 01:08:56,801 - When Seymour Glass shot himself, 1267 01:08:56,802 --> 01:08:58,525 you weren't just talking about the war. 1268 01:08:58,526 --> 01:09:00,122 You were talking about the bourgeois 1269 01:09:00,123 --> 01:09:02,686 capitalist infrastructure of a modern plutocracy. 1270 01:09:02,687 --> 01:09:04,239 - Or maybe it was the war. 1271 01:09:04,240 --> 01:09:05,479 But it's really up to the reader. 1272 01:09:05,480 --> 01:09:08,639 - Jerry is in the very beginnings of his first novel. 1273 01:09:08,640 --> 01:09:10,322 - And Bill says you may be writing a novel. 1274 01:09:10,323 --> 01:09:11,285 - When are you going to write a novel? 1275 01:09:11,286 --> 01:09:13,121 - Well, you know, there's something I'm working on. 1276 01:09:13,122 --> 01:09:14,040 Hopefully it won't be too long. 1277 01:09:14,041 --> 01:09:14,848 - Let's get a picture. 1278 01:09:14,849 --> 01:09:16,559 - Oh, thank you so much. 1279 01:09:16,560 --> 01:09:18,679 (INTENSE MUSIC) 1280 01:09:18,680 --> 01:09:20,399 - Shall we have a picture? 1281 01:09:20,400 --> 01:09:21,367 Here we are. 1282 01:09:28,440 --> 01:09:29,930 ♪ Jing a ling jing a ling ♪ 1283 01:09:29,931 --> 01:09:33,359 ♪ Jing a ling jing a ling jing a ling ♪ 1284 01:09:33,360 --> 01:09:36,330 (BREATHING HEAVILY) 1285 01:09:50,080 --> 01:09:52,651 - There's one thing that's been weighing on me. 1286 01:09:52,652 --> 01:09:56,879 A novel I'm trying, wanting to finish but can't. 1287 01:09:56,880 --> 01:10:00,009 I'm scared if I work on it the nightmares will come back. 1288 01:10:00,010 --> 01:10:01,479 - Is it about the war? 1289 01:10:01,480 --> 01:10:03,881 - No, it's about a character I wrote about during the war. 1290 01:10:03,882 --> 01:10:06,319 He was with me everywhere I went. 1291 01:10:06,320 --> 01:10:07,890 - Every time you attempt to work on it 1292 01:10:07,891 --> 01:10:09,723 you feel the war again. 1293 01:10:12,440 --> 01:10:13,521 - You know, you never really get the smell 1294 01:10:13,522 --> 01:10:17,159 of burning flesh out of your nostrils. 1295 01:10:17,160 --> 01:10:21,324 - Perhaps finishing this book is the way for you to move on. 1296 01:10:22,440 --> 01:10:23,202 - Right. 1297 01:10:25,880 --> 01:10:28,326 There's just so many distractions everywhere. 1298 01:10:28,327 --> 01:10:30,959 - Then you must remove distractions. 1299 01:10:30,960 --> 01:10:33,770 (MID-TEMPO MUSIC) 1300 01:10:54,880 --> 01:10:56,405 - Well, this is it. 1301 01:10:59,200 --> 01:11:03,091 It gets a little drafty but the price is right. 1302 01:11:05,640 --> 01:11:07,768 What are you going to do up here? 1303 01:11:07,769 --> 01:11:10,047 - Oh, just a little writing. 1304 01:12:03,400 --> 01:12:05,289 - NARRATOR: I'll just tell you about this madman stuff 1305 01:12:05,290 --> 01:12:07,361 that happened to me around last Christmas. 1306 01:12:07,362 --> 01:12:08,361 (MID-TEMPO MUSIC) 1307 01:12:08,362 --> 01:12:11,170 Just before I got pretty run down. 1308 01:12:12,200 --> 01:12:15,681 Finally what I decided I'd do, I decided I'd go away. 1309 01:12:15,682 --> 01:12:17,325 I decided I'd never go home again. 1310 01:12:17,326 --> 01:12:19,199 I'd never go away to another school again. 1311 01:12:19,200 --> 01:12:20,281 That way I wouldn't have to have 1312 01:12:20,282 --> 01:12:24,444 any goddam stupid unless conversations with anybody. 1313 01:12:28,960 --> 01:12:30,644 I keep picturing all these little kids 1314 01:12:30,645 --> 01:12:34,439 playing some game in this big field of rye and all. 1315 01:12:34,440 --> 01:12:36,727 Thousands of little kids, and nobody's around. 1316 01:12:36,728 --> 01:12:39,121 Nobody big I mean, except me. 1317 01:12:41,040 --> 01:12:44,245 And I'm standing on the edge of some crazy cliff. 1318 01:12:44,246 --> 01:12:46,402 What I have to do, I have to catch everybody 1319 01:12:46,403 --> 01:12:49,119 if they start to go over the cliff. 1320 01:12:49,120 --> 01:12:50,645 I mean if they're running and they don't look 1321 01:12:50,646 --> 01:12:52,529 where they're going, I have to come out 1322 01:12:52,530 --> 01:12:55,000 from somewhere and catch them. 1323 01:12:56,640 --> 01:12:59,599 And that's all I'd do all day. 1324 01:12:59,600 --> 01:13:03,127 I'd just be the catcher in the rye and all. 1325 01:13:06,560 --> 01:13:09,166 I know it's crazy, but that's the only thing 1326 01:13:09,167 --> 01:13:10,969 I'd really like to be. 1327 01:13:13,320 --> 01:13:14,719 - Jerry. 1328 01:13:14,720 --> 01:13:15,562 - JERRY: Hi, 1329 01:13:15,563 --> 01:13:16,891 - Thanks so much for stopping by. 1330 01:13:16,892 --> 01:13:17,720 - Oh, thank you. 1331 01:13:17,721 --> 01:13:18,640 - It's great to meet you. 1332 01:13:18,641 --> 01:13:19,719 - Mr. Giroux, it's a pleasure. 1333 01:13:19,720 --> 01:13:20,526 - Robert. 1334 01:13:20,527 --> 01:13:21,360 Please, call me Robert. 1335 01:13:21,361 --> 01:13:22,200 - Robert. - Have a seat. 1336 01:13:22,201 --> 01:13:23,040 - Thank you. 1337 01:13:23,041 --> 01:13:24,246 - Such an honor to have you here. 1338 01:13:24,247 --> 01:13:26,524 - No, I'm sorry for stopping by unannounced. 1339 01:13:26,525 --> 01:13:28,488 I just wanted to speak to you personally. 1340 01:13:28,489 --> 01:13:30,239 - No apologies necessary. 1341 01:13:30,240 --> 01:13:32,599 - I don't know if you remember, but a year ago 1342 01:13:32,600 --> 01:13:34,409 you sent me the kindest letter about my writing 1343 01:13:34,410 --> 01:13:36,721 asking if you could publish a book of my short stories. 1344 01:13:36,722 --> 01:13:39,919 - Of course, I love those stories. 1345 01:13:39,920 --> 01:13:41,159 - Thank you. 1346 01:13:41,160 --> 01:13:43,162 I just completed my first novel 1347 01:13:43,163 --> 01:13:46,801 and if you like, I'd like you to publish it. 1348 01:13:51,840 --> 01:13:55,279 - Ah, I am honored you'd think of me. 1349 01:13:55,280 --> 01:13:56,805 When can I read it? 1350 01:14:05,560 --> 01:14:06,368 - Hm. 1351 01:14:08,480 --> 01:14:11,131 You know, the pages of this book were with me 1352 01:14:11,132 --> 01:14:14,799 when I stormed the beaches of Normandy. 1353 01:14:14,800 --> 01:14:17,246 I wrote them in Hitler's death camps and in the hospital 1354 01:14:17,247 --> 01:14:20,722 where I could barely remember my own name. 1355 01:14:23,240 --> 01:14:27,404 I don't think I'd be alive if it wasn't for this book. 1356 01:14:32,720 --> 01:14:35,166 - I'm really flattered, Jerry. 1357 01:14:37,680 --> 01:14:39,170 Is it a war story? 1358 01:14:40,800 --> 01:14:42,159 - No. 1359 01:14:42,160 --> 01:14:46,290 It's about a troubled kid during the Christmas holidays. 1360 01:14:48,880 --> 01:14:50,844 - Well I know you wanted us to give you 1361 01:14:50,845 --> 01:14:52,405 some helpful notes on the novel. 1362 01:14:52,406 --> 01:14:56,007 But the truth is, we both think it has a lot of problems. 1363 01:14:56,008 --> 01:14:58,128 - I just don't buy Holden. 1364 01:14:59,360 --> 01:15:01,239 - That's the whole book. 1365 01:15:01,240 --> 01:15:04,839 - Well he seems phony, as he would like to say. 1366 01:15:04,840 --> 01:15:05,921 He's so negative all the time. 1367 01:15:05,922 --> 01:15:07,602 It just doesn't feel real. 1368 01:15:07,603 --> 01:15:09,409 - And your style is too writer-conscious. 1369 01:15:09,410 --> 01:15:13,519 I feel you're trying to be clever on almost every page. 1370 01:15:13,520 --> 01:15:15,329 - Did you at least think it was funny? 1371 01:15:15,330 --> 01:15:17,119 - (LAUGHS) Um. 1372 01:15:17,120 --> 01:15:18,724 - Yes, but in a way where I feel 1373 01:15:18,725 --> 01:15:20,719 the writer's being too witty. 1374 01:15:20,720 --> 01:15:22,759 - You're making a real name for yourself 1375 01:15:22,760 --> 01:15:23,807 and I would hate for this book 1376 01:15:23,808 --> 01:15:26,199 to throw all that goodwill away. 1377 01:15:26,200 --> 01:15:27,247 The best note I can give ya 1378 01:15:27,248 --> 01:15:31,211 is to just put it in a drawer for a year or two. 1379 01:15:32,120 --> 01:15:33,199 - It's that bad? 1380 01:15:33,200 --> 01:15:34,725 - I'm afraid it is. 1381 01:15:39,280 --> 01:15:42,170 (LIGHTER FLICKING) 1382 01:15:49,240 --> 01:15:52,050 - I loved it, Jerry, I really did. 1383 01:15:53,040 --> 01:15:54,559 - Thank God. 1384 01:15:54,560 --> 01:15:57,370 - But these things are never easy. 1385 01:15:59,040 --> 01:16:01,439 - What do you mean? 1386 01:16:01,440 --> 01:16:03,759 - My boss didn't get it. 1387 01:16:03,760 --> 01:16:08,679 But I fought for it and he said he'd be willing to publish 1388 01:16:08,680 --> 01:16:10,921 if you did a major rewrite. 1389 01:16:12,920 --> 01:16:15,399 - What does he want rewritten? 1390 01:16:15,400 --> 01:16:19,039 - He doesn't understand Holden, what makes him tick. 1391 01:16:19,040 --> 01:16:23,079 And I gotta admit, I found him confusing at times. 1392 01:16:23,080 --> 01:16:24,730 He hates everything. 1393 01:16:25,800 --> 01:16:28,167 And he's always so sarcastic. 1394 01:16:30,560 --> 01:16:33,086 Is Holden supposed to be crazy? 1395 01:16:43,960 --> 01:16:45,719 Are you okay? 1396 01:16:45,720 --> 01:16:46,528 Jerry? 1397 01:16:48,600 --> 01:16:49,408 Jerry? 1398 01:16:51,280 --> 01:16:53,246 - No, I've thought about it and I can't do a rewrite. 1399 01:16:53,247 --> 01:16:54,605 I won't do it, I'm not going to change a word. 1400 01:16:54,606 --> 01:16:56,006 Holden would never approve. 1401 01:16:56,007 --> 01:16:57,684 - DOROTHY: You might not have to. 1402 01:16:57,685 --> 01:16:58,999 - What do you mean? 1403 01:16:59,000 --> 01:17:00,525 - Look, I didn't tell you I was going to do this. 1404 01:17:00,526 --> 01:17:03,519 But I sent it to one person, just to test the waters. 1405 01:17:03,520 --> 01:17:04,487 - JERRY: Who? 1406 01:17:04,488 --> 01:17:07,159 - John Woodburn at Little, Brown. 1407 01:17:07,160 --> 01:17:08,764 - Okay, well how was the water? 1408 01:17:08,765 --> 01:17:10,046 - Hot, very hot. 1409 01:17:11,360 --> 01:17:12,646 - JERRY: He liked it? 1410 01:17:12,647 --> 01:17:13,959 - No, he loved it. 1411 01:17:13,960 --> 01:17:15,769 He thinks it's an American masterpiece. 1412 01:17:15,770 --> 01:17:17,519 - He said masterpiece? 1413 01:17:17,520 --> 01:17:18,799 - That's what he said. 1414 01:17:18,800 --> 01:17:19,642 - Yeah. 1415 01:17:19,643 --> 01:17:24,239 And wait, you told him I wouldn't make any changes? 1416 01:17:24,240 --> 01:17:26,479 - Yes, I told him that that could be a problem, 1417 01:17:26,480 --> 01:17:27,686 and he still wants to meet with you 1418 01:17:27,687 --> 01:17:29,762 to discuss marketing and distribution. 1419 01:17:29,763 --> 01:17:31,759 - Hold on, marketing? 1420 01:17:31,760 --> 01:17:33,762 - We also love this one for the cover, 1421 01:17:33,763 --> 01:17:36,240 Holden in his red hunting hat. 1422 01:17:37,280 --> 01:17:38,247 - I hate it. 1423 01:17:39,960 --> 01:17:42,439 - So what's wrong with this one? 1424 01:17:42,440 --> 01:17:44,204 - The reader needs to imagine for themselves 1425 01:17:44,205 --> 01:17:47,159 what they want Holden to look like. 1426 01:17:47,160 --> 01:17:49,047 - MAN: What if we just use it for the galleys? 1427 01:17:49,048 --> 01:17:49,882 I think it would really-- 1428 01:17:49,883 --> 01:17:51,199 - Mm-mm, no. 1429 01:17:51,200 --> 01:17:53,201 I don't want any galleys sent out. 1430 01:17:53,202 --> 01:17:56,283 - Advanced copies are crucial for publicity purposes. 1431 01:17:56,284 --> 01:17:58,359 - I don't want any publicity. 1432 01:17:58,360 --> 01:18:00,169 - MAN: You don't want any publicity? 1433 01:18:00,170 --> 01:18:01,519 - No. 1434 01:18:01,520 --> 01:18:03,284 I don't care if it's successful. 1435 01:18:03,285 --> 01:18:05,479 I just want it to be good. 1436 01:18:05,480 --> 01:18:06,561 The less attention the book gets, 1437 01:18:06,562 --> 01:18:09,006 the more the story will affect people. 1438 01:18:09,007 --> 01:18:12,999 - It won't affect anyone if they don't read it. 1439 01:18:13,000 --> 01:18:14,047 - Well I'm not doing press. 1440 01:18:14,048 --> 01:18:17,647 This isn't about me or publicity or reviews. 1441 01:18:19,040 --> 01:18:20,724 This is about Holden. 1442 01:18:22,800 --> 01:18:27,199 - Jerry, do you want us to publish this book 1443 01:18:27,200 --> 01:18:28,959 or merely to print it? 1444 01:18:28,960 --> 01:18:30,722 Because if you just want a printer, 1445 01:18:30,723 --> 01:18:33,007 then I suggest you type up a few hundred copies 1446 01:18:33,008 --> 01:18:35,207 and send them out yourself. 1447 01:18:38,400 --> 01:18:41,722 - Fine, you can send out galleys for advance reviews. 1448 01:18:41,723 --> 01:18:43,399 - Thank you, Jerry. 1449 01:18:43,400 --> 01:18:45,687 That's very generous of you. 1450 01:18:48,000 --> 01:18:49,729 - But I don't want to read a single review. 1451 01:18:49,730 --> 01:18:51,839 So don't send them to me, okay? 1452 01:18:51,840 --> 01:18:55,319 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 1453 01:18:55,320 --> 01:18:56,651 - ANNOUNCER: Receiving rapturous reviews, 1454 01:18:56,652 --> 01:18:59,883 the debut novel of J.D. Salinger is being heralded 1455 01:18:59,884 --> 01:19:02,084 as the breakout book of the year. 1456 01:19:02,085 --> 01:19:06,039 ♪ If a body meet a body ♪ 1457 01:19:06,040 --> 01:19:09,799 ♪ Coming through the rye ♪ 1458 01:19:09,800 --> 01:19:13,799 ♪ If a body kiss a body ♪ 1459 01:19:13,800 --> 01:19:17,359 ♪ Need a body cry ♪ 1460 01:19:17,360 --> 01:19:21,879 ♪ Every lassie has a laddie ♪ 1461 01:19:21,880 --> 01:19:25,119 ♪ None they say have 1 ♪ 1462 01:19:25,120 --> 01:19:29,479 ♪ And all the lads they smile at me ♪ 1463 01:19:29,480 --> 01:19:33,280 ♪ When coming through the rye ♪ 1464 01:19:43,520 --> 01:19:47,650 ♪ And all the lads they smile at me ♪ 1465 01:19:52,080 --> 01:19:55,880 ♪ When coming through the rye ♪ 1466 01:20:02,120 --> 01:20:05,479 (SLOW INTENSE MUSIC) 1467 01:20:05,480 --> 01:20:07,448 - And do you feel peace? 1468 01:20:17,760 --> 01:20:20,650 (THUNDER RUMBLING) 1469 01:20:23,480 --> 01:20:25,608 - Excuse me, Mr. Salinger. 1470 01:20:27,480 --> 01:20:28,288 Excuse me. 1471 01:20:31,280 --> 01:20:34,011 Um, I just wanted to talk to you. 1472 01:20:38,920 --> 01:20:41,651 I feel like I'm Holden Caulfield. 1473 01:20:45,040 --> 01:20:47,771 And I jump, I need to talk to you 1474 01:20:50,560 --> 01:20:52,927 about the book, about Holden. 1475 01:20:54,560 --> 01:20:58,451 - Everything I have to say I wrote in the book. 1476 01:21:01,640 --> 01:21:04,530 - How do you know so much about me? 1477 01:21:05,880 --> 01:21:06,642 - I don't. 1478 01:21:08,880 --> 01:21:11,167 It's just a work of fiction. 1479 01:21:12,840 --> 01:21:14,968 I'm just a fiction writer. 1480 01:21:19,760 --> 01:21:22,799 Thank you for saying hello. 1481 01:21:22,800 --> 01:21:24,165 - But I'm Holden. 1482 01:21:26,600 --> 01:21:28,329 I'm Holden Caulfield. 1483 01:21:32,280 --> 01:21:34,965 You're phony, like everyone else. 1484 01:21:43,680 --> 01:21:46,239 - Sorry, I didn't want to wake you. 1485 01:21:46,240 --> 01:21:48,288 - No, no, no, you didn't. 1486 01:21:50,560 --> 01:21:53,291 I was always worried you wouldn't be able to pay your rent. 1487 01:21:53,292 --> 01:21:57,365 Now I gotta worry about deranged fans attacking you. 1488 01:21:59,600 --> 01:22:04,439 You should take your photo off all those book covers. 1489 01:22:04,440 --> 01:22:07,559 - I never knew you worried at all. 1490 01:22:07,560 --> 01:22:10,006 - Since the day you were born. 1491 01:22:14,040 --> 01:22:17,487 When I was a boy I wanted to be a pianist. 1492 01:22:19,960 --> 01:22:21,928 I loved playing so much. 1493 01:22:23,240 --> 01:22:26,801 But my father was a rabbi so he just couldn't understand 1494 01:22:26,802 --> 01:22:29,999 how I would be able to support myself, 1495 01:22:30,000 --> 01:22:32,685 and he forced me to stop playing. 1496 01:22:36,320 --> 01:22:37,839 I was upset. 1497 01:22:37,840 --> 01:22:39,729 But I knew he loved me. 1498 01:22:40,600 --> 01:22:42,967 He just wanted me to be okay. 1499 01:22:47,840 --> 01:22:50,599 - I never even heard you play. 1500 01:22:50,600 --> 01:22:52,329 - No, but I was good. 1501 01:22:59,080 --> 01:23:01,970 So, you're Holden Caulfield, right? 1502 01:23:08,360 --> 01:23:09,122 - Yeah. 1503 01:23:13,160 --> 01:23:15,239 - Your mother was right. 1504 01:23:15,240 --> 01:23:17,049 You are very talented. 1505 01:23:21,600 --> 01:23:22,522 - Thank you. 1506 01:23:26,360 --> 01:23:30,759 - Now you just got to write another one even better. 1507 01:23:30,760 --> 01:23:31,727 No pressure. 1508 01:23:34,560 --> 01:23:36,005 Good night, sonny. 1509 01:23:37,000 --> 01:23:39,401 (SLOW MUSIC) 1510 01:23:50,680 --> 01:23:54,002 - I hear people talking about Catcher everywhere I go. 1511 01:23:54,003 --> 01:23:56,079 Everyone just loves it. 1512 01:23:56,080 --> 01:23:59,919 - WOMAN: I'm so excited to read your next book. 1513 01:23:59,920 --> 01:24:01,919 - Is your steak okay? 1514 01:24:01,920 --> 01:24:04,081 - Yeah, I'm just not very hungry. 1515 01:24:04,082 --> 01:24:05,809 - Could we get you something else maybe? 1516 01:24:05,810 --> 01:24:07,086 - No, excuse me. 1517 01:24:24,760 --> 01:24:26,719 - WOMAN: You okay? 1518 01:24:26,720 --> 01:24:28,131 - Yeah, I'm fine. 1519 01:24:30,480 --> 01:24:33,882 - You know, there's a dinner party going on in there. 1520 01:24:33,883 --> 01:24:38,010 - Yeah, I'm just a little uncomfortable right now. 1521 01:24:39,440 --> 01:24:41,010 - It's just a book. 1522 01:24:42,320 --> 01:24:43,162 I didn't even like it that much, 1523 01:24:43,163 --> 01:24:45,640 if you want to know the truth. 1524 01:24:49,080 --> 01:24:51,731 - What didn't you like about it? 1525 01:24:53,040 --> 01:24:55,964 - It was just like all those other phony books. 1526 01:24:55,965 --> 01:24:59,599 A lot of whining and the ending was a lousy bore. 1527 01:24:59,600 --> 01:25:02,331 (JERRY LAUGHING) 1528 01:25:03,560 --> 01:25:06,484 You shouldn't take yourself so seriously, you know. 1529 01:25:06,485 --> 01:25:10,610 It's not like you're the first guy to write a hit book. 1530 01:25:12,320 --> 01:25:13,367 - Wait, wait. 1531 01:25:17,920 --> 01:25:20,207 Can I get your phone number? 1532 01:25:25,360 --> 01:25:26,327 - Got a pen? 1533 01:25:34,600 --> 01:25:36,807 - And I got some paper too. 1534 01:25:39,040 --> 01:25:40,799 What's your name? 1535 01:25:40,800 --> 01:25:42,290 - Claire. 1536 01:25:43,760 --> 01:25:47,959 You're the first person that's ever said they hated it. 1537 01:25:47,960 --> 01:25:49,200 - To your face. 1538 01:25:50,640 --> 01:25:51,607 - Thank you. 1539 01:25:53,280 --> 01:25:55,647 (SLOW MUSIC) 1540 01:26:08,240 --> 01:26:11,524 - You have captured the consciousness of the nation. 1541 01:26:11,525 --> 01:26:13,165 You've tapped into the way many feel, 1542 01:26:13,166 --> 01:26:15,204 and have given a voice to their pain. 1543 01:26:15,205 --> 01:26:16,639 - Well I can't go home anymore. 1544 01:26:16,640 --> 01:26:17,801 I wrote the book to get over the war 1545 01:26:17,802 --> 01:26:21,439 and now I feel like I'm going crazy all over again. 1546 01:26:21,440 --> 01:26:25,570 - Have you not yet learned how to remove distraction? 1547 01:26:26,480 --> 01:26:28,847 (SLOW MUSIC) 1548 01:26:34,680 --> 01:26:38,319 - New Hampshire's really beautiful this time of year. 1549 01:26:38,320 --> 01:26:40,919 It's 90 acres, mostly woods. 1550 01:26:40,920 --> 01:26:43,079 The house is modest but very nice. 1551 01:26:43,080 --> 01:26:44,127 There's also a small bunker 1552 01:26:44,128 --> 01:26:47,159 that can be converted to a guest house. 1553 01:26:47,160 --> 01:26:48,199 - Or an office. 1554 01:26:48,200 --> 01:26:49,839 - Whatever you want. 1555 01:26:49,840 --> 01:26:52,810 I think you'll be really happy here. 1556 01:26:53,800 --> 01:26:55,165 - Well I hope so. 1557 01:27:06,000 --> 01:27:08,839 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 1558 01:27:08,840 --> 01:27:10,444 - NARRATOR: An artist's only concern 1559 01:27:10,445 --> 01:27:13,759 is to shoot for some kind of perfection. 1560 01:27:13,760 --> 01:27:17,119 And on his own terms, not anyone else's. 1561 01:27:17,120 --> 01:27:18,439 - Excuse, Mr. Salinger. 1562 01:27:18,440 --> 01:27:19,407 Since you write about teenagers 1563 01:27:19,408 --> 01:27:22,449 I thought you might be interested in running a youth group. 1564 01:27:22,450 --> 01:27:24,759 I think the kids would love it. 1565 01:27:24,760 --> 01:27:25,568 - I would too. 1566 01:27:25,569 --> 01:27:26,719 - Great. 1567 01:27:26,720 --> 01:27:28,679 They're right over here. 1568 01:27:28,680 --> 01:27:29,488 - NARRATOR: Yet a real artist, 1569 01:27:29,489 --> 01:27:32,450 I've noticed, will survive anything. 1570 01:27:41,280 --> 01:27:42,088 - Jerry? 1571 01:27:45,280 --> 01:27:46,611 You invite me all the way out here 1572 01:27:46,612 --> 01:27:48,807 and then walk away as soon as you see me? 1573 01:27:48,808 --> 01:27:50,239 - No, I'm sorry. 1574 01:27:50,240 --> 01:27:52,811 I thought you were one of those crazed Caulfield fans. 1575 01:27:52,812 --> 01:27:54,679 - You should be so lucky. 1576 01:27:54,680 --> 01:27:56,409 - You look beautiful. 1577 01:27:59,160 --> 01:28:00,605 What do you think? 1578 01:28:01,680 --> 01:28:03,841 - It's just as you said in your letters. 1579 01:28:03,842 --> 01:28:06,207 It's like the city without the city. 1580 01:28:06,208 --> 01:28:07,439 - Do you hate it? 1581 01:28:07,440 --> 01:28:10,839 - I grew up in foster homes, Jerry. 1582 01:28:10,840 --> 01:28:13,810 As long as you're here it's perfect. 1583 01:28:18,800 --> 01:28:19,961 - NARRATOR: Her skin was lovely 1584 01:28:19,962 --> 01:28:22,879 and her features were delicate. 1585 01:28:22,880 --> 01:28:23,961 No one could have missed saying 1586 01:28:23,962 --> 01:28:26,770 that she was a first class beauty. 1587 01:28:29,360 --> 01:28:31,803 He's overjoyed with his new spiritual life. 1588 01:28:31,804 --> 01:28:35,088 And he goes on saying his prayer and telling everyone 1589 01:28:35,089 --> 01:28:38,879 he happens to meet how to say it too. 1590 01:28:38,880 --> 01:28:41,119 - Hey, Mr. Salinger. 1591 01:28:41,120 --> 01:28:43,361 I know you're very private, but I was wondering 1592 01:28:43,362 --> 01:28:45,999 if I could interview you for my school newspaper. 1593 01:28:46,000 --> 01:28:48,128 They want me to write an article about someone I admire. 1594 01:28:48,129 --> 01:28:49,849 And you'd be perfect. 1595 01:28:52,240 --> 01:28:56,040 - Well I stopped doing interviews a while ago. 1596 01:28:57,920 --> 01:29:01,039 But for a school paper I can certainly make an exception. 1597 01:29:01,040 --> 01:29:01,880 - GM: Really? 1598 01:29:01,881 --> 01:29:02,720 - JERRY: Of course. 1599 01:29:02,721 --> 01:29:03,687 - The kids at school are going to love it. 1600 01:29:03,688 --> 01:29:05,519 Thank you, thank you. 1601 01:29:05,520 --> 01:29:08,091 Is Catcher in the Rye autobiographical? 1602 01:29:08,092 --> 01:29:09,279 - Sort of. 1603 01:29:09,280 --> 01:29:10,606 My boyhood was very much the same 1604 01:29:10,607 --> 01:29:12,443 as that of the boy in the book. 1605 01:29:12,444 --> 01:29:16,239 You know, I had problems in school just like he did. 1606 01:29:16,240 --> 01:29:19,130 To be honest, it was a great relief telling people about it. 1607 01:29:19,131 --> 01:29:23,250 - And why do most of your stories center on young people? 1608 01:29:28,040 --> 01:29:30,959 - Because they're innocent 1609 01:29:30,960 --> 01:29:35,010 and they haven't been destroyed by the world yet. 1610 01:29:36,120 --> 01:29:38,405 I guess part of me wishes I could still be that innocent. 1611 01:29:38,406 --> 01:29:39,606 But I've seen the things I've seen 1612 01:29:39,607 --> 01:29:42,968 and I'll never have that innocence again. 1613 01:29:50,120 --> 01:29:51,121 - That girl who interviewed you 1614 01:29:51,122 --> 01:29:53,839 the other day was very pretty. 1615 01:29:53,840 --> 01:29:55,399 -$0? 1616 01:29:55,400 --> 01:29:57,879 - So you seem to like pretty young girls. 1617 01:29:57,880 --> 01:29:59,599 - Yes, that would put me 1618 01:29:59,600 --> 01:30:03,400 in that special classification known as a man. 1619 01:30:09,240 --> 01:30:10,082 - Well I hope you still love me 1620 01:30:10,083 --> 01:30:12,811 when I'm not a pretty young girl. 1621 01:30:16,440 --> 01:30:18,010 - Of course I will. 1622 01:30:27,880 --> 01:30:28,688 No. - What? 1623 01:30:30,920 --> 01:30:33,526 - That interview, the interview with the girl. 1624 01:30:33,527 --> 01:30:37,479 It was printed in the local paper, not the school paper. 1625 01:30:37,480 --> 01:30:38,519 -$0? 1626 01:30:38,520 --> 01:30:39,919 - So she lied to me. 1627 01:30:39,920 --> 01:30:41,479 She said it was for the school paper. 1628 01:30:41,480 --> 01:30:42,320 She lied. 1629 01:30:42,321 --> 01:30:43,160 - It's okay, Jerry. 1630 01:30:43,161 --> 01:30:44,000 It's going to be okay. 1631 01:30:44,001 --> 01:30:44,840 - No, I trusted her. - Jerry, it's okay. 1632 01:30:44,841 --> 01:30:45,841 - I trusted her. 1633 01:30:45,842 --> 01:30:47,649 She betrayed me. - It's okay. 1634 01:30:47,650 --> 01:30:51,879 - How dare those goddam children betray me now. 1635 01:30:51,880 --> 01:30:54,565 (HAMMER BANGING) 1636 01:30:58,560 --> 01:31:02,079 - NARRATOR: When people become the distraction 1637 01:31:02,080 --> 01:31:05,129 then I suppose you remove the people. 1638 01:31:06,880 --> 01:31:09,599 - There hasn't be a single mention of me 1639 01:31:09,600 --> 01:31:13,039 or Story Magazine in any of the press, not a single mention. 1640 01:31:13,040 --> 01:31:13,882 - That's because you have no 1641 01:31:13,883 --> 01:31:15,765 official involvement in the book. 1642 01:31:15,766 --> 01:31:17,603 - But I published his first story. 1643 01:31:17,604 --> 01:31:19,559 I'm the one who convinced him 1644 01:31:19,560 --> 01:31:21,879 that Holden Caulfield should be a novel. 1645 01:31:21,880 --> 01:31:23,119 - Well, you would have been the publisher 1646 01:31:23,120 --> 01:31:24,483 of the hottest novel of the year 1647 01:31:24,484 --> 01:31:26,801 if you'd published his anthology like you promised him. 1648 01:31:26,802 --> 01:31:29,280 (SLOW MUSIC) 1649 01:31:35,680 --> 01:31:38,411 - I haven't slept for six months. 1650 01:31:39,520 --> 01:31:40,760 And I miss him. 1651 01:31:43,120 --> 01:31:45,407 - Well I'm sorry about that. 1652 01:31:47,320 --> 01:31:49,045 - Lippincott says that they'll publish 1653 01:31:49,046 --> 01:31:51,008 an anthology now, anything he wants. 1654 01:31:51,009 --> 01:31:53,159 - Everyone wants an anthology. 1655 01:31:53,160 --> 01:31:55,444 But we're going with Little, Brown out of loyalty, 1656 01:31:55,445 --> 01:31:57,124 although I hate the title. 1657 01:31:57,125 --> 01:31:59,691 Nine Stories, it's such a bore. 1658 01:32:01,800 --> 01:32:05,519 - Do you think Jerry would write a piece for Story? 1659 01:32:05,520 --> 01:32:06,806 It doesn't have to be a new piece. 1660 01:32:06,807 --> 01:32:09,519 It could be an old story, it's fine. 1661 01:32:09,520 --> 01:32:11,719 We're just really struggling. 1662 01:32:11,720 --> 01:32:13,529 - I already asked him. 1663 01:32:14,760 --> 01:32:15,647 He said no. 1664 01:32:23,040 --> 01:32:25,122 - How can he still be angry with me? 1665 01:32:25,123 --> 01:32:27,159 He's a huge success now. 1666 01:32:27,160 --> 01:32:29,359 - It hasn't been easy on him. 1667 01:32:29,360 --> 01:32:30,599 The war made him a better writer 1668 01:32:30,600 --> 01:32:32,887 but it really messed him up. 1669 01:32:36,720 --> 01:32:39,159 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 1670 01:32:39,160 --> 01:32:41,045 - NARRATOR: It seems to me indisputably true 1671 01:32:41,046 --> 01:32:43,441 that artists and poets who have a reputation 1672 01:32:43,442 --> 01:32:45,679 for producing a great or fine art 1673 01:32:45,680 --> 01:32:49,119 have something garishly wrong with them as persons, 1674 01:32:49,120 --> 01:32:50,246 a spectacular flaw in character 1675 01:32:50,247 --> 01:32:53,119 or an extreme self-centeredness. 1676 01:32:53,120 --> 01:32:55,282 And the public's thirst for their next supposed masterpiece 1677 01:32:55,283 --> 01:32:59,410 only makes them want to hide from distractions even more. 1678 01:33:06,000 --> 01:33:09,919 - You've been in that studio for over a week, Jerry. 1679 01:33:09,920 --> 01:33:13,163 All week writing about the Glass family. 1680 01:33:14,920 --> 01:33:16,285 We're alone here, Jerry. 1681 01:33:16,286 --> 01:33:17,439 (BABY CRYING) 1682 01:33:17,440 --> 01:33:19,522 You can't just leave us along like this. 1683 01:33:19,523 --> 01:33:21,329 We're your family too. 1684 01:33:25,640 --> 01:33:28,530 I have no friends here, I have no one to talk to. 1685 01:33:28,531 --> 01:33:29,726 I am all alone. 1686 01:33:32,800 --> 01:33:33,608 I'm alone. 1687 01:33:43,960 --> 01:33:45,803 - NARRATOR: He's absolutely unfit for marriage 1688 01:33:45,804 --> 01:33:48,007 or anything halfway normal. 1689 01:33:49,320 --> 01:33:51,002 It's a sad fact that the end of one story 1690 01:33:51,003 --> 01:33:54,079 always seems to grow into the start of a new one. 1691 01:33:54,080 --> 01:33:55,127 And the tragedy is there's simply 1692 01:33:55,128 --> 01:33:57,759 nothing he can do about it. 1693 01:33:57,760 --> 01:34:01,401 - Please, you know you're not supposed to bother me in here. 1694 01:34:01,402 --> 01:34:02,999 - I know. 1695 01:34:03,000 --> 01:34:06,243 But you have a phone call and he says it's important. 1696 01:34:06,244 --> 01:34:07,279 - Why? 1697 01:34:07,280 --> 01:34:08,122 Who is it? 1698 01:34:08,123 --> 01:34:09,326 - Whit Burnett. 1699 01:34:14,320 --> 01:34:17,449 - No, no, I don't want to talk to him. 1700 01:34:26,720 --> 01:34:27,959 - You'd think with all that meditation 1701 01:34:27,960 --> 01:34:31,009 you'd have learned to forgive by now. 1702 01:34:48,320 --> 01:34:49,128 - Hello. 1703 01:34:49,129 --> 01:34:51,079 - WHIT: Jerry, hi. 1704 01:34:51,080 --> 01:34:53,439 It's been a long time. 1705 01:34:53,440 --> 01:34:54,487 - Yes it has. 1706 01:34:56,680 --> 01:34:58,250 - I never got a chance to tell you 1707 01:34:58,251 --> 01:35:01,164 but I just loved Catcher in the Rye. 1708 01:35:02,640 --> 01:35:03,480 - JERRY: Thank you. 1709 01:35:03,481 --> 01:35:04,641 It was your idea to write it. 1710 01:35:04,642 --> 01:35:07,199 - Well, it's one thing to have an idea. 1711 01:35:07,200 --> 01:35:08,326 It's another thing to execute it, 1712 01:35:08,327 --> 01:35:10,527 and you did so brilliantly. 1713 01:35:11,640 --> 01:35:12,679 - Thank you. 1714 01:35:12,680 --> 01:35:14,043 - WHIT: How's life in the country? 1715 01:35:14,044 --> 01:35:14,925 I understand-- 1716 01:35:14,926 --> 01:35:15,842 - It's fine, Whit. 1717 01:35:15,843 --> 01:35:17,649 What can I do for you? 1718 01:35:20,600 --> 01:35:24,047 - Are you still angry about what happened? 1719 01:35:25,280 --> 01:35:26,611 - Is that why you called? 1720 01:35:26,612 --> 01:35:30,999 - No, no, I called because, look, Story Magazine 1721 01:35:31,000 --> 01:35:33,159 is going to do an anthology of short stories. 1722 01:35:33,160 --> 01:35:34,650 And since you're our most famous alumni 1723 01:35:34,651 --> 01:35:37,119 I just thought it would be fitting 1724 01:35:37,120 --> 01:35:40,010 if you did the introduction for us. 1725 01:35:48,440 --> 01:35:49,248 Hello. 1726 01:35:50,360 --> 01:35:51,168 - Okay. 1727 01:35:52,120 --> 01:35:52,962 - WHIT: Okay, what? 1728 01:35:52,963 --> 01:35:54,879 - Okay, I'll do it. 1729 01:35:54,880 --> 01:35:55,688 - Really? 1730 01:35:56,920 --> 01:35:58,285 - JERRY: Yeah, you sound surprised. 1731 01:35:58,286 --> 01:36:00,239 - No, no, I'm just thrilled. 1732 01:36:00,240 --> 01:36:01,571 I, I, thank you. 1733 01:36:03,680 --> 01:36:07,127 - No, thank you for buying my first story. 1734 01:36:09,000 --> 01:36:12,359 - Well it was the best $25 I ever spent. 1735 01:36:12,360 --> 01:36:14,727 (SLOW MUSIC) 1736 01:36:16,680 --> 01:36:19,081 - NARRATOR: When I was 20 I was a student for a time 1737 01:36:19,082 --> 01:36:22,125 in Whit Burnett's short story course up at Columbia. 1738 01:36:22,126 --> 01:36:23,845 I often have my doubts whether any good 1739 01:36:23,846 --> 01:36:25,842 and conscientious writing course conductor 1740 01:36:25,843 --> 01:36:27,839 can humanly do more. 1741 01:36:27,840 --> 01:36:31,970 He was there unmistakably in the service of the story. 1742 01:36:34,640 --> 01:36:37,559 - It isn't too quiet for you out here? 1743 01:36:37,560 --> 01:36:39,319 - No, it's perfect. 1744 01:36:39,320 --> 01:36:41,368 - But don't you miss the action in the city? 1745 01:36:41,369 --> 01:36:43,319 - It's just a distraction. 1746 01:36:43,320 --> 01:36:44,559 It's all a distraction. 1747 01:36:44,560 --> 01:36:46,324 It's important I remove anything 1748 01:36:46,325 --> 01:36:49,039 that can interfere with my writing. 1749 01:36:49,040 --> 01:36:50,483 All I want now is to write. 1750 01:36:50,484 --> 01:36:52,403 - Yeah, but don't you have less to write about? 1751 01:36:52,404 --> 01:36:53,999 You're so isolated. 1752 01:36:54,000 --> 01:36:55,650 I mean, look, I liked Franny and Zooey. 1753 01:36:55,651 --> 01:36:58,039 It's just it felt a little bit more 1754 01:36:58,040 --> 01:37:02,319 like reading a religious textbook than a story. 1755 01:37:02,320 --> 01:37:06,399 - You always told me to dig deeper, correct? 1756 01:37:06,400 --> 01:37:07,242 - Yes. 1757 01:37:07,243 --> 01:37:09,599 - I couldn't have written Catcher without the war. 1758 01:37:09,600 --> 01:37:10,931 But now I'm seeking a higher calling 1759 01:37:10,932 --> 01:37:12,599 than a boy in his hunting hat. 1760 01:37:12,600 --> 01:37:13,442 - Wait a minute. 1761 01:37:13,443 --> 01:37:14,879 Holden changed the country. 1762 01:37:14,880 --> 01:37:16,119 There's now young people all over the world 1763 01:37:16,120 --> 01:37:18,691 who feel they finally have a voice they never had before. 1764 01:37:18,692 --> 01:37:22,999 - Yes, and they're not afraid to come here and tell me. 1765 01:37:23,000 --> 01:37:25,679 Sometimes I wish I never wrote it. 1766 01:37:25,680 --> 01:37:26,966 I do, it's made me a prisoner here. 1767 01:37:26,967 --> 01:37:28,319 I'm shackled by my own creation. 1768 01:37:28,320 --> 01:37:29,606 - Oh come on, does it have to be like that? 1769 01:37:29,607 --> 01:37:30,639 - Yes. 1770 01:37:30,640 --> 01:37:31,971 If I want to keep writing, it does. 1771 01:37:31,972 --> 01:37:36,559 And that's the only time I feel any sense of peace. 1772 01:37:36,560 --> 01:37:40,042 It's nice to see you again but I'm curious 1773 01:37:41,000 --> 01:37:44,959 why you wanted to come all the way up here to talk to me. 1774 01:37:44,960 --> 01:37:47,531 - It's about the introduction you wrote. 1775 01:37:47,532 --> 01:37:50,439 Look, I loved it, it's beautiful. 1776 01:37:50,440 --> 01:37:51,439 I was very flattered. 1777 01:37:51,440 --> 01:37:52,327 - Well I'm glad you enjoyed it. 1778 01:37:52,328 --> 01:37:55,210 - But unfortunately I can't use it. 1779 01:37:56,680 --> 01:37:58,039 - You can't use it? 1780 01:37:58,040 --> 01:38:00,884 - No, because it's not about Story Magazine 1781 01:38:00,885 --> 01:38:02,319 or the other writers. 1782 01:38:02,320 --> 01:38:04,799 It's about me and it's just inappropriate 1783 01:38:04,800 --> 01:38:06,839 to use as an introduction for an anthology. 1784 01:38:06,840 --> 01:38:07,682 (JERRY LAUGHING) 1785 01:38:07,683 --> 01:38:09,409 why are you laughing? 1786 01:38:10,880 --> 01:38:13,326 - Ever since we've met all you've clone is reject my writing. 1787 01:38:13,327 --> 01:38:16,604 I guess I was foolish to think that would end now. 1788 01:38:16,605 --> 01:38:19,968 - Well, I never said life as a writer was going to be easy. 1789 01:38:19,969 --> 01:38:22,281 - As always, you were right. 1790 01:38:29,520 --> 01:38:30,328 Bye, Whit. 1791 01:38:36,600 --> 01:38:37,487 - Good bye. 1792 01:39:04,480 --> 01:39:06,847 (SLOW MUSIC) 1793 01:39:19,200 --> 01:39:21,679 - As always there are multiple offers 1794 01:39:21,680 --> 01:39:23,245 for the film rights to Catcher. 1795 01:39:23,246 --> 01:39:26,084 Elia Kazan, Billy Wilder, they both keep calling. 1796 01:39:26,085 --> 01:39:28,439 - Tell them no and to stop calling. 1797 01:39:28,440 --> 01:39:30,010 It'd never work as a movie. 1798 01:39:30,011 --> 01:39:31,079 "Why not?" 1799 01:39:31,080 --> 01:39:33,359 - 'Cause I'm the only one that can play Holden. 1800 01:39:33,360 --> 01:39:34,327 I'm too old. 1801 01:39:35,720 --> 01:39:38,243 - Little, Brown called about your next book. 1802 01:39:38,244 --> 01:39:41,642 They asked if you were still writing about the Glass family. 1803 01:39:41,643 --> 01:39:45,122 They'll take anything, literally anything. 1804 01:39:46,560 --> 01:39:48,005 - No, there's something I want to talk to you about. 1805 01:39:48,006 --> 01:39:52,839 It's actually the reason why I came back to the city. 1806 01:39:52,840 --> 01:39:53,887 - What is it? 1807 01:39:57,800 --> 01:40:00,565 - I don't want to publish anymore. 1808 01:40:04,200 --> 01:40:08,000 - But people really love to read your stories. 1809 01:40:09,920 --> 01:40:13,049 You'll have so many disappointed fans. 1810 01:40:14,640 --> 01:40:17,928 - My writing's, it's become my religion. 1811 01:40:20,040 --> 01:40:24,399 Publishing, it gets in the way of the meditation. 1812 01:40:24,400 --> 01:40:25,606 It corrupts it. 1813 01:40:27,680 --> 01:40:29,879 I don't know how to be a husband, 1814 01:40:29,880 --> 01:40:33,119 or a father, or even a friend. 1815 01:40:33,120 --> 01:40:36,159 All I know is how to be a writer. 1816 01:40:36,160 --> 01:40:38,481 If I can truly do this, if I can dedicate 1817 01:40:38,482 --> 01:40:42,719 my life to writing and get nothing in return, 1818 01:40:42,720 --> 01:40:45,929 then I think I can find some happiness. 1819 01:40:51,320 --> 01:40:53,721 - Then don't publish anymore. 1820 01:40:55,280 --> 01:40:59,279 I love you and I want you to be happy. 1821 01:40:59,280 --> 01:41:03,410 And it's like I always said, publishing isn't everything. 1822 01:41:06,680 --> 01:41:08,887 (LAUGHING) 1823 01:41:11,040 --> 01:41:14,679 (SOARING MID-TEMPO MUSIC) 1824 01:41:14,680 --> 01:41:18,241 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 1825 01:42:21,880 --> 01:42:23,479 - NARRATOR: Dear Whit. 1826 01:42:23,480 --> 01:42:26,768 So to answer the question you asked me all those years ago. 1827 01:42:26,769 --> 01:42:30,639 Yes, I am willing to write for the rest of my life 1828 01:42:30,640 --> 01:42:32,768 and get nothing in return. 1829 01:42:33,680 --> 01:42:36,251 Sincerely yours, J.D. Salinger. 1830 01:42:45,440 --> 01:42:48,922 (SOARING MID-TEMPO MUSIC) 1831 01:44:59,040 --> 01:45:01,520 (SLOW MUSIC) 1831 01:45:02,305 --> 01:45:08,716 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 132003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.