All language subtitles for Ray.Donovan.S06E07.WEBRip.x264-PBS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,189 --> 00:00:09,117 Previously, on "Ray Donovan"... 2 00:00:17,955 --> 00:00:19,795 You keep it on... 3 00:00:42,658 --> 00:00:44,931 Feratti wants to see you. 4 00:00:58,947 --> 00:01:00,431 Don't do it! Keep your hands 5 00:01:00,567 --> 00:01:02,095 where I can see 'em! 6 00:01:03,527 --> 00:01:04,611 Had an idea. 7 00:01:04,704 --> 00:01:05,845 Hey, stop it! 8 00:01:05,942 --> 00:01:07,322 Get off of her! 9 00:01:11,737 --> 00:01:14,127 Don't you fucking do this! 10 00:01:24,159 --> 00:01:25,862 Are you fucking kidding me... 11 00:01:36,285 --> 00:01:37,495 How you doing, Ray? 12 00:01:37,573 --> 00:01:39,363 - Danny. - Hey, Ray. 13 00:01:45,943 --> 00:01:48,397 *RAY DONOVAN* Season 06 Episode 07 14 00:01:48,475 --> 00:01:50,265 *RAY DONOVAN* Episode Title: "The 1-3-2." 15 00:01:50,447 --> 00:01:53,749 ♪ Mark Lanegan's "When Your Number Isn't Up" playing... ♪ 16 00:01:59,987 --> 00:02:04,655 ♪ Did you call for the night porter ♪ 17 00:02:05,947 --> 00:02:09,663 ♪ You smell the blood running warm ♪ 18 00:02:10,119 --> 00:02:14,569 ♪ I stay close to this frozen border ♪ 19 00:02:14,768 --> 00:02:17,889 ♪ So close I can hit it with a stone ♪ 20 00:02:20,324 --> 00:02:24,874 ♪ Now something crawls right up my spine ♪ 21 00:02:25,221 --> 00:02:27,710 ♪ That I always got ♪ 22 00:02:27,846 --> 00:02:30,577 ♪ To follow ♪ 23 00:02:32,581 --> 00:02:35,202 ♪ Turn out the lights ♪ 24 00:02:37,502 --> 00:02:40,477 ♪ Don't see me drawn ♪ 25 00:02:40,542 --> 00:02:43,631 ♪ And hollow ♪ 26 00:02:44,987 --> 00:02:47,392 ♪ Just blood running warm ♪ 27 00:02:52,510 --> 00:02:54,461 ♪ No one needs to tell you ♪ 28 00:02:54,526 --> 00:03:00,319 ♪ That there's no use for you here anymore ♪ 29 00:03:03,448 --> 00:03:05,366 ♪ And where are your friends ♪ 30 00:03:05,464 --> 00:03:07,600 ♪ They've gone away ♪ 31 00:03:08,073 --> 00:03:10,475 ♪ It's a different world ♪ 32 00:03:10,784 --> 00:03:12,999 ♪ They left you to this ♪ 33 00:03:13,221 --> 00:03:15,654 ♪ To janitor ♪ 34 00:03:16,135 --> 00:03:18,100 ♪ The emptiness ♪ 35 00:03:18,449 --> 00:03:20,608 ♪ So let's get it on ♪ 36 00:03:28,357 --> 00:03:33,553 ♪ Did they call for the night porter ♪ 37 00:03:34,526 --> 00:03:38,272 ♪ And smell the blood, blood running warm ♪ 38 00:03:38,440 --> 00:03:43,413 ♪ Well I've been waiting at this frozen border ♪ 39 00:03:43,542 --> 00:03:46,624 ♪ So close you could hit it with a stone ♪ 40 00:03:53,723 --> 00:03:55,582 Ter. 41 00:03:56,690 --> 00:03:58,180 The fuck you doing? 42 00:04:00,686 --> 00:04:02,031 Mick and Ma... 43 00:04:02,246 --> 00:04:04,454 So they used to come back from Florene's, drunk 44 00:04:04,519 --> 00:04:07,039 and singing and dancing to Gladys Knight. 45 00:04:07,660 --> 00:04:09,805 And you and Ray... You were asleep, 46 00:04:09,949 --> 00:04:11,509 and I used to crawl out of bed, 47 00:04:11,574 --> 00:04:13,320 and I used to watch. 48 00:04:14,225 --> 00:04:15,970 - Florene? - Yeah. 49 00:04:16,035 --> 00:04:17,744 Yeah, you remember, Florene. 50 00:04:17,809 --> 00:04:18,957 Yeah. 51 00:04:19,262 --> 00:04:21,449 Talking... 52 00:04:22,465 --> 00:04:25,220 Anyway, Ma, she always used to close the night 53 00:04:25,285 --> 00:04:26,992 with a Boston Slammer, 54 00:04:27,074 --> 00:04:29,602 'cause she said it helped to settle her belly. 55 00:04:29,667 --> 00:04:31,305 You gotta lick that. 56 00:04:31,418 --> 00:04:33,249 I know how to do it. 57 00:04:52,549 --> 00:04:53,869 She was a tough lady. 58 00:04:53,934 --> 00:04:55,230 Ah. 59 00:04:55,652 --> 00:04:56,902 Sweet. 60 00:04:58,417 --> 00:05:00,195 She was a good mother. 61 00:05:00,327 --> 00:05:03,008 No, she was a f... She was a fucking great mother. 62 00:05:05,167 --> 00:05:08,476 ♪ In every ♪ 63 00:05:09,340 --> 00:05:13,015 ♪ Beat of my heart ♪ 64 00:05:13,215 --> 00:05:17,412 ♪ A beat's for you ♪ 65 00:05:17,848 --> 00:05:20,242 ♪ And every ♪ 66 00:05:20,340 --> 00:05:24,492 ♪ Toast of wine ♪ 67 00:05:24,652 --> 00:05:27,092 Every Beat of My Heart. Hm. 68 00:05:27,409 --> 00:05:29,000 She used to be in the kitchen, 69 00:05:29,065 --> 00:05:31,452 singing it over and over and over again. 70 00:05:31,918 --> 00:05:33,498 Sláinte. 71 00:05:35,885 --> 00:05:37,327 Sláinte. 72 00:05:45,674 --> 00:05:47,569 I want to see her, you know? 73 00:05:48,221 --> 00:05:49,905 Talk to her. 74 00:05:50,440 --> 00:05:52,920 Yeah, yeah, me too, Bunch. 75 00:05:53,393 --> 00:05:54,971 Every day. 76 00:06:04,721 --> 00:06:06,764 I'm gonna turn myself in. 77 00:06:07,182 --> 00:06:08,322 To the cops? 78 00:06:08,525 --> 00:06:10,225 Am I supposed to do? 79 00:06:10,627 --> 00:06:12,006 Be on the fucking lam? 80 00:06:12,120 --> 00:06:15,280 No, you just... You just stay here with me. 81 00:06:16,327 --> 00:06:17,812 And hide in a closet? 82 00:06:17,877 --> 00:06:19,594 I don't know, Bunch, but 83 00:06:19,659 --> 00:06:22,045 you don't want any part of prison. 84 00:06:43,981 --> 00:06:45,299 Morning. 85 00:06:48,081 --> 00:06:49,299 So Ray, 86 00:06:49,452 --> 00:06:51,172 the boys talked it over last night 87 00:06:51,237 --> 00:06:53,061 after all the fucking drama 88 00:06:53,190 --> 00:06:55,358 about the situation here. 89 00:06:56,188 --> 00:06:57,268 Yeah? 90 00:06:57,346 --> 00:06:58,602 And Danny was saying that 91 00:06:58,667 --> 00:07:00,358 you didn't know what you were doing, 92 00:07:00,424 --> 00:07:01,812 that had you known, 93 00:07:01,877 --> 00:07:05,112 you would never have gotten involved with Novak. 94 00:07:05,526 --> 00:07:06,834 Known what? 95 00:07:07,245 --> 00:07:09,639 Well, our interests are in opposition. 96 00:07:11,056 --> 00:07:12,136 Oh, yeah. 97 00:07:13,659 --> 00:07:15,006 Well, now we know. 98 00:07:15,142 --> 00:07:16,174 Right. 99 00:07:16,259 --> 00:07:17,703 Well, maybe last night should've been 100 00:07:17,768 --> 00:07:19,327 more of a conversation. 101 00:07:19,721 --> 00:07:20,862 Sure. 102 00:07:21,417 --> 00:07:23,131 Well, the short of it: 103 00:07:23,247 --> 00:07:25,282 stop pulling that shit in the mayor's race. 104 00:07:25,893 --> 00:07:28,112 Help us fix what you broke. 105 00:07:28,628 --> 00:07:30,247 What shit? 106 00:07:30,979 --> 00:07:32,703 The town hall stunt with Cesar Martinez, 107 00:07:32,768 --> 00:07:35,077 the bullshit attack in Central Park. 108 00:07:38,128 --> 00:07:39,684 I don't know what you're talking about. 109 00:07:39,799 --> 00:07:41,508 And going after Feratti 110 00:07:41,573 --> 00:07:42,703 at the Athletic Club, 111 00:07:42,768 --> 00:07:43,883 threatening to kill him. I suppose 112 00:07:43,948 --> 00:07:45,639 that wasn't you, either, huh? 113 00:07:48,463 --> 00:07:50,780 I gotta be honest with you, Ray. 114 00:07:51,065 --> 00:07:54,163 This isn't how I was hoping this conversation would go. 115 00:07:54,263 --> 00:07:55,393 Oh? 116 00:07:57,235 --> 00:07:59,334 What were you hoping for, Rad? 117 00:08:06,659 --> 00:08:08,264 Come on, Ray. 118 00:08:08,659 --> 00:08:10,545 Help me help you. 119 00:08:11,260 --> 00:08:13,264 Cesar Martinez. 120 00:08:13,549 --> 00:08:16,592 The fucking bullshit rapist in Central Park. 121 00:08:16,713 --> 00:08:18,928 Now, how do we put that back in the bag? 122 00:08:19,612 --> 00:08:20,797 I don't know. 123 00:08:20,862 --> 00:08:22,788 You don't know, huh? 124 00:08:36,827 --> 00:08:39,014 That refresh your memory? 125 00:08:39,667 --> 00:08:41,385 Fuck you. 126 00:09:38,154 --> 00:09:39,704 I need a, uh... 127 00:09:40,473 --> 00:09:41,691 A one-way 128 00:09:41,798 --> 00:09:43,719 on the 8:30 to Buffalo. 129 00:09:45,001 --> 00:09:46,576 8:30's sold out. 130 00:09:47,410 --> 00:09:49,055 When's the next one? 131 00:09:49,801 --> 00:09:52,437 Overnighter. Departs at 10:00 p.m. 132 00:09:52,652 --> 00:09:54,702 I better grab that one. 133 00:09:55,184 --> 00:09:56,457 How much? 134 00:09:56,668 --> 00:09:59,734 Sixty-six dollars. I need to see some ID. 135 00:10:00,543 --> 00:10:03,322 Here's, uh... Here's a $20, 136 00:10:03,470 --> 00:10:05,711 there's $50, there's $70. Here. 137 00:10:11,207 --> 00:10:13,242 Here's my ID. Here. 138 00:10:20,855 --> 00:10:22,702 Have a good day, Father. 139 00:10:22,934 --> 00:10:24,327 Yeah. 140 00:10:24,870 --> 00:10:26,414 God bless you, then. 141 00:10:41,130 --> 00:10:44,455 When I say 7:00 a.m., I expect 7:00 a.m. 142 00:11:01,342 --> 00:11:04,580 There's a consensus amongst my colleagues 143 00:11:04,645 --> 00:11:07,150 that the best course of action is to arrest you 144 00:11:07,215 --> 00:11:08,412 very publicly, 145 00:11:08,488 --> 00:11:11,140 then watch the cockroaches scatter. 146 00:11:11,230 --> 00:11:12,702 I need more time. 147 00:11:12,943 --> 00:11:14,884 And I need Feratti admitting 148 00:11:14,949 --> 00:11:16,322 his role in the organization, 149 00:11:16,543 --> 00:11:19,617 and I need it on tape. 150 00:11:20,495 --> 00:11:22,150 Give me a few more days. 151 00:11:24,343 --> 00:11:25,806 You, of all people, should know 152 00:11:25,871 --> 00:11:28,203 how many cops are in Feratti's pocket. 153 00:11:34,983 --> 00:11:36,023 Yeah? 154 00:11:36,101 --> 00:11:37,481 Hey. 155 00:11:37,559 --> 00:11:39,412 Your boy's in the basement. 156 00:11:39,793 --> 00:11:41,422 - What? - Ray. 157 00:11:41,613 --> 00:11:43,219 We picked him up last night. 158 00:11:43,316 --> 00:11:44,910 Rad nearly killed him. 159 00:11:45,082 --> 00:11:46,394 What are you talking about? 160 00:11:46,459 --> 00:11:48,564 That motherfucker's been on Novak's campaign 161 00:11:48,629 --> 00:11:49,682 this whole time. 162 00:11:49,747 --> 00:11:52,012 - Did you know about that? - No. 163 00:11:52,077 --> 00:11:54,555 Yeah, well, you need to come in. 164 00:11:56,496 --> 00:11:58,883 Our friends at the 1-3-2? 165 00:12:00,136 --> 00:12:01,664 I gotta go. 166 00:12:01,910 --> 00:12:03,012 Mac. 167 00:12:03,133 --> 00:12:04,766 Next time, it's the evidence, 168 00:12:04,831 --> 00:12:06,992 or I'm reading you your rights. 169 00:12:23,277 --> 00:12:24,862 You think Maria will forgive me? 170 00:12:25,488 --> 00:12:26,647 Yeah. 171 00:12:26,823 --> 00:12:28,358 You forgave Mick. 172 00:12:33,839 --> 00:12:35,453 Let's go to Boston. 173 00:12:37,254 --> 00:12:38,684 What? 174 00:12:38,879 --> 00:12:41,078 See Ma, Bridget, 175 00:12:41,965 --> 00:12:44,445 and you can spend one last day with your brother. 176 00:12:45,729 --> 00:12:47,789 Prison ain't going nowhere. 177 00:12:53,434 --> 00:12:54,504 All right. 178 00:12:54,582 --> 00:12:55,785 All right. 179 00:12:59,526 --> 00:13:01,437 I washed the shit out of my hair. 180 00:13:01,645 --> 00:13:03,140 Cleaned up. 181 00:13:03,252 --> 00:13:04,418 Come on. 182 00:13:09,704 --> 00:13:12,439 Terry Dono-vizzle. What's up, my nizzle? 183 00:13:12,667 --> 00:13:14,898 What the fuck are you doing here? 184 00:13:15,402 --> 00:13:16,558 You know my guy? 185 00:13:16,623 --> 00:13:17,659 Oh, Jay White? 186 00:13:17,724 --> 00:13:18,881 Yeah, uh, 187 00:13:18,959 --> 00:13:20,566 he flew to Malibu last night... 188 00:13:20,631 --> 00:13:21,972 Uh, rehab... 189 00:13:22,037 --> 00:13:24,182 So they shut production down for a month. 190 00:13:24,247 --> 00:13:25,734 Ah, fucking pussy. 191 00:13:25,799 --> 00:13:27,352 Yeah, he is. Well, anyways, 192 00:13:27,417 --> 00:13:29,102 turns out that PTSD 193 00:13:29,167 --> 00:13:31,603 and cocaine do not mix. 194 00:13:31,844 --> 00:13:33,902 So, you know, I figured in the meantime, 195 00:13:33,967 --> 00:13:36,277 I'd come here, work out, keep my shit tight. 196 00:13:36,342 --> 00:13:38,562 Yeah, all right. It's all yours, D. 197 00:13:38,627 --> 00:13:40,652 Hey, wa... whoa, Terry. I mean, 198 00:13:40,717 --> 00:13:42,542 you got some time to take me through a few rounds? 199 00:13:42,607 --> 00:13:43,598 No, I'm just leaving. 200 00:13:43,663 --> 00:13:44,812 But where are you going? 201 00:13:44,877 --> 00:13:45,957 Home. 202 00:13:47,630 --> 00:13:49,103 Wait, S-Southie, home? 203 00:13:49,269 --> 00:13:50,815 Yeah. 204 00:13:50,997 --> 00:13:52,352 N... I'm... 205 00:13:52,611 --> 00:13:54,146 I'd love to go. 206 00:13:54,657 --> 00:13:55,895 Yeah. 207 00:13:57,198 --> 00:13:58,943 Yeah, we can bus you in. 208 00:13:59,424 --> 00:14:01,004 Okay. 209 00:14:14,487 --> 00:14:15,987 Jesus. 210 00:14:20,526 --> 00:14:21,526 Drink it. 211 00:14:22,799 --> 00:14:24,982 Come on. You look horrible. 212 00:14:28,279 --> 00:14:29,854 What are you doing, Mac? 213 00:14:32,750 --> 00:14:34,274 Told you. 214 00:14:34,670 --> 00:14:36,114 I fucking told you. 215 00:14:36,211 --> 00:14:37,956 I fucking told you 216 00:14:38,033 --> 00:14:39,868 to get out of town. 217 00:14:40,085 --> 00:14:41,415 Didn't I? 218 00:14:43,672 --> 00:14:45,364 Why are you here? 219 00:14:46,370 --> 00:14:48,161 You have to work with us. 220 00:14:48,810 --> 00:14:50,818 Tell Rad everything you know, figure out a way 221 00:14:50,883 --> 00:14:52,926 to get Ed Feratti back in the lead. 222 00:14:54,540 --> 00:14:56,192 And if I don't? 223 00:14:56,985 --> 00:14:58,551 Be smart here. 224 00:15:00,415 --> 00:15:01,917 Rad, Danny... 225 00:15:02,290 --> 00:15:03,918 These guys... 226 00:15:12,329 --> 00:15:13,981 Think of your kids. 227 00:15:17,507 --> 00:15:19,332 Go fuck yourself. 228 00:15:20,383 --> 00:15:22,487 I'm trying to save your life. 229 00:15:25,935 --> 00:15:27,815 You understand that? 230 00:15:32,982 --> 00:15:34,605 Unbelievable. 231 00:15:35,827 --> 00:15:38,206 Fucking unbelievable. 232 00:15:45,803 --> 00:15:47,215 What'd he say? 233 00:15:47,280 --> 00:15:48,583 I talked some sense into him. 234 00:15:48,648 --> 00:15:50,445 Ray understands. He'll work for us. 235 00:15:50,510 --> 00:15:52,089 I got orders to keep him. 236 00:15:52,157 --> 00:15:54,091 Well, let me talk to Feratti. 237 00:15:54,615 --> 00:15:55,770 He was clear. 238 00:15:55,870 --> 00:15:57,630 Ray can change the game. 239 00:15:57,986 --> 00:16:00,044 He can win this election for us. 240 00:16:00,165 --> 00:16:01,446 No. 241 00:16:01,524 --> 00:16:03,223 Look what he did with Novak. 242 00:16:03,322 --> 00:16:05,567 Okay, we don't make a move, 243 00:16:05,924 --> 00:16:07,512 Feratti's gonna lose. 244 00:16:09,080 --> 00:16:10,552 And what if you're wrong? 245 00:16:10,710 --> 00:16:12,405 I'll take Ray out. 246 00:16:14,235 --> 00:16:15,755 But if I'm right, 247 00:16:15,884 --> 00:16:17,755 if Ray delivers, 248 00:16:17,860 --> 00:16:20,325 I deserve a seat at this table. 249 00:16:20,984 --> 00:16:24,723 - With Feratti? - No, Eli fucking Manning. 250 00:16:26,008 --> 00:16:28,497 I'll call, ask, 251 00:16:28,993 --> 00:16:31,067 tell the big man what you promised. 252 00:16:31,345 --> 00:16:32,790 Good. 253 00:16:34,868 --> 00:16:37,944 You know, Bunch, I just want to say 254 00:16:38,009 --> 00:16:39,559 I'm sorry about your kid. 255 00:16:42,165 --> 00:16:43,958 Her name's Maria. 256 00:16:46,658 --> 00:16:49,466 Well, I'm sorry about Maria. 257 00:16:53,794 --> 00:16:56,809 Told you to throw that gun in the fucking river. 258 00:16:57,790 --> 00:16:59,556 What? 259 00:17:00,384 --> 00:17:01,995 This is your fault. 260 00:17:03,040 --> 00:17:04,606 Well, how's this my fault? 261 00:17:04,884 --> 00:17:06,434 You shot Frank Barnes. 262 00:17:06,523 --> 00:17:08,795 Yeah, and you kidnapped my movie star! 263 00:17:08,860 --> 00:17:10,807 Yeah, and you put Pop in jail. 264 00:17:13,719 --> 00:17:15,294 Ray made me do it. 265 00:17:15,360 --> 00:17:17,240 You always do everything Ray tells you to? 266 00:17:17,305 --> 00:17:18,626 Do you? 267 00:17:20,001 --> 00:17:22,200 Fuck you. You shouldn't even be on this trip. 268 00:17:22,336 --> 00:17:23,767 I paid for these tickets! 269 00:17:23,832 --> 00:17:25,694 Yeah, with the money you got from screwing Mickey over. 270 00:17:25,759 --> 00:17:27,165 Enough. 271 00:17:27,243 --> 00:17:28,983 You know what? B-Bunchy, you got something 272 00:17:29,048 --> 00:17:30,178 to say to me? 273 00:17:30,243 --> 00:17:31,595 Yeah. 274 00:17:35,633 --> 00:17:36,926 You're a shit singer. 275 00:17:38,058 --> 00:17:40,544 Terry, you hear this guy? 276 00:17:40,760 --> 00:17:44,567 ♪ Girl, it's the first thing in the morning ♪ 277 00:17:44,679 --> 00:17:46,319 ♪ And I'm thinking about ♪ 278 00:17:46,384 --> 00:17:48,561 - ♪ your sweet thing, and it's ♪ - Okay, don't do it to yourself. 279 00:17:48,626 --> 00:17:50,669 ♪ Got me feeling high ♪ 280 00:17:50,735 --> 00:17:53,202 You're embarrassing yourself, and won't you stop... - All right, drink up. 281 00:17:53,267 --> 00:17:55,108 We're gonna be late. 282 00:17:55,173 --> 00:17:56,560 ♪ High ♪ 283 00:17:59,328 --> 00:18:01,231 Fucking asshole. 284 00:18:02,773 --> 00:18:04,888 That one went platinum. 285 00:18:31,383 --> 00:18:32,673 Here. 286 00:18:35,038 --> 00:18:37,458 You know, I vouched for you back there. 287 00:18:38,084 --> 00:18:40,020 Put myself on the line. 288 00:18:42,306 --> 00:18:43,780 Come on, Ray. They would've let you 289 00:18:43,845 --> 00:18:45,550 rot, or even killed you. 290 00:18:45,695 --> 00:18:46,958 What'd you tell them? 291 00:18:47,023 --> 00:18:49,239 That you'd fuck Novak's campaign. 292 00:18:51,243 --> 00:18:52,700 Come on, Ray. 293 00:18:52,780 --> 00:18:54,355 God damn it, Ray. 294 00:18:54,798 --> 00:18:56,379 Where you going? 295 00:18:58,250 --> 00:19:00,138 You don't have a choice. 296 00:19:00,679 --> 00:19:02,471 They're gonna hold me responsible, okay? 297 00:19:02,536 --> 00:19:04,731 Punish me, my family. 298 00:19:04,818 --> 00:19:06,656 I fucking vouched for you! 299 00:19:06,721 --> 00:19:08,345 Ray! 300 00:19:39,119 --> 00:19:40,555 How about those other games? Manhunt. 301 00:19:40,620 --> 00:19:43,318 You, one versus, like, 10 to 1200... 302 00:19:51,912 --> 00:19:53,355 She wants to be by the shore. 303 00:19:53,420 --> 00:19:55,092 She likes the water. 304 00:20:00,631 --> 00:20:02,062 Where the hell have you been? 305 00:20:02,127 --> 00:20:06,217 I need you to bring me a gun. Pier 44, Red Hook. 306 00:20:07,718 --> 00:20:09,377 Jesus. 307 00:20:51,190 --> 00:20:53,365 I'd say it takes about 20 years off, 308 00:20:53,916 --> 00:20:55,662 if that's what you're going for. 309 00:20:56,650 --> 00:20:58,857 Yeah. Yeah, I'm an old fucker, huh? 310 00:20:59,252 --> 00:21:01,539 But I still got a right hand like a fucking hammer. 311 00:21:01,604 --> 00:21:02,893 Boom. 312 00:21:03,870 --> 00:21:05,492 That happens from down here, you know. 313 00:21:05,557 --> 00:21:07,498 That moves first, and then you... 314 00:21:07,580 --> 00:21:09,162 Very butch. 315 00:21:13,611 --> 00:21:15,101 Can I try on those glasses? 316 00:21:15,166 --> 00:21:16,296 Sure. 317 00:21:16,374 --> 00:21:17,998 Just wanna see, you know? 318 00:21:20,580 --> 00:21:22,357 Ooh, tasty. 319 00:21:23,123 --> 00:21:24,627 Tasty. 320 00:21:25,830 --> 00:21:27,826 How much, uh... 321 00:21:28,862 --> 00:21:30,585 How much for the entire wardrobe? 322 00:21:30,650 --> 00:21:32,382 Y-your whole thing, just as it... as it is. 323 00:21:32,447 --> 00:21:33,695 - This whole thing? - Yeah. 324 00:21:33,760 --> 00:21:34,999 - $500? - Nah. 325 00:21:35,064 --> 00:21:36,127 $800? 326 00:21:36,221 --> 00:21:37,745 How about $1,000 327 00:21:37,986 --> 00:21:39,365 and a date? 328 00:21:39,541 --> 00:21:41,154 I'm sorry, kid. 329 00:21:41,361 --> 00:21:43,209 I don't swing that way no more. 330 00:21:43,408 --> 00:21:45,285 But you used to. 331 00:21:46,666 --> 00:21:48,631 When you're in a tight spot, you get creative. 332 00:21:48,729 --> 00:21:50,374 But I never got fucked in the ass, 333 00:21:50,439 --> 00:21:52,029 or vice versa. 334 00:21:53,678 --> 00:21:55,307 $1,500. 335 00:21:58,486 --> 00:22:00,441 Does that include the chain? 336 00:22:00,518 --> 00:22:01,932 Sure. 337 00:22:02,210 --> 00:22:03,620 Deal. 338 00:22:15,625 --> 00:22:17,088 Hey. 339 00:22:17,661 --> 00:22:19,342 Where's the gun? 340 00:22:25,158 --> 00:22:26,575 What's going on? 341 00:22:26,775 --> 00:22:28,976 They arrested me last night. Kept me in Staten Island. 342 00:22:29,041 --> 00:22:31,943 - Why? - They know everything. 343 00:22:33,053 --> 00:22:35,162 Want me to work for Feratti. 344 00:22:36,028 --> 00:22:37,405 All right, so what do you want to do? 345 00:22:37,470 --> 00:22:38,843 I gotta go get Bridget. 346 00:22:38,908 --> 00:22:40,162 They're outside her apartment. 347 00:22:40,229 --> 00:22:42,639 - You can't do that. - Why not? 348 00:22:42,710 --> 00:22:44,225 Because they know who you are. 349 00:22:44,290 --> 00:22:45,518 So? 350 00:22:45,596 --> 00:22:47,381 So what, you're gonna shoot 'em? 351 00:22:49,072 --> 00:22:50,670 Let me go. 352 00:22:51,790 --> 00:22:53,033 No. 353 00:22:53,111 --> 00:22:55,016 Ray, they don't know what I look like. 354 00:22:55,545 --> 00:22:58,225 Come on. I'll be fast, I promise. 355 00:22:59,969 --> 00:23:01,429 All right. 356 00:23:03,126 --> 00:23:05,107 Take her to my place and sit with her. 357 00:23:05,710 --> 00:23:07,221 Lena. 358 00:23:07,900 --> 00:23:09,212 Thanks. 359 00:23:09,461 --> 00:23:11,041 Yeah. 360 00:23:22,741 --> 00:23:23,940 Yeah? 361 00:23:24,197 --> 00:23:25,409 Mr. Donovan. 362 00:23:25,604 --> 00:23:27,575 We need to talk about your friend Mac. 363 00:23:27,736 --> 00:23:29,381 Who is this? 364 00:24:18,101 --> 00:24:20,434 Patrolman responding to a possible explosion 365 00:24:20,499 --> 00:24:22,417 on the corner of Van Brunt and King. 366 00:24:24,000 --> 00:24:26,503 Hi. I-I think a car blew up 367 00:24:26,756 --> 00:24:28,411 over there. 368 00:24:51,217 --> 00:24:52,770 Why do I get the feeling you had 369 00:24:52,835 --> 00:24:53,911 something to do with that explosion? 370 00:24:53,976 --> 00:24:56,681 Because I just blew up a car. Where's your boyfriend? 371 00:24:57,298 --> 00:24:59,387 You want to explain what the fuck is going on? 372 00:24:59,452 --> 00:25:01,020 Yeah. Will you text him? 373 00:25:01,085 --> 00:25:04,214 Tell him not to come back here. Put this on. 374 00:25:06,205 --> 00:25:07,638 Bridge, I know. I'm sorry, 375 00:25:07,703 --> 00:25:09,980 but I just... I need you to do this. 376 00:25:10,795 --> 00:25:13,245 You know it's fucking ridiculous, right? 377 00:25:13,408 --> 00:25:14,958 I do, yes. 378 00:25:49,687 --> 00:25:51,831 The famed Hollywood fixer. 379 00:25:53,651 --> 00:25:54,980 What do you want? 380 00:25:55,151 --> 00:25:56,367 Your friend Mac? 381 00:25:56,432 --> 00:25:59,253 He's caught between a rock and a hard place. 382 00:25:59,773 --> 00:26:02,175 So? It's not my problem. 383 00:26:02,252 --> 00:26:04,435 No, but Michael Radulovic, 384 00:26:04,500 --> 00:26:07,325 Daniel Bianchi, Judge R. Gregory Scholl, 385 00:26:07,413 --> 00:26:09,175 Mayor Ed Feratti... 386 00:26:09,248 --> 00:26:10,948 They are your problem. 387 00:26:11,192 --> 00:26:13,727 Mine and yours, Mr. Donovan. 388 00:26:14,000 --> 00:26:16,817 You see, this whole dance... It's over a private prison 389 00:26:16,882 --> 00:26:19,587 built on 70 acres of wasteland in Staten Island. 390 00:26:20,148 --> 00:26:23,472 Arthur Kill houses roughly 4,000 inmates. 391 00:26:24,172 --> 00:26:26,458 You know how much those bodies made Feratti 392 00:26:26,523 --> 00:26:28,495 in kickbacks last year? 393 00:26:29,162 --> 00:26:31,386 Four, five million, at least. 394 00:26:31,484 --> 00:26:32,995 Probably more. 395 00:26:33,312 --> 00:26:34,605 What's your point? 396 00:26:34,757 --> 00:26:37,331 I want Feratti as badly as you do, 397 00:26:37,435 --> 00:26:40,394 but I can't get him without my informant. 398 00:26:40,523 --> 00:26:42,105 What's that got to do with me? 399 00:26:42,274 --> 00:26:43,895 I want you to do what they asked you to do. 400 00:26:43,960 --> 00:26:46,284 Fire a shot at Anita Novak. 401 00:26:46,834 --> 00:26:48,956 That way, you and your family will be safe, 402 00:26:49,054 --> 00:26:51,615 and Mac will avoid serious time in Attica. 403 00:26:51,882 --> 00:26:54,253 I do that, Feratti wins the election. 404 00:26:54,388 --> 00:26:57,623 That may be the battle, but not the war. 405 00:26:57,960 --> 00:26:59,605 I'll arrest him eventually, 406 00:26:59,670 --> 00:27:01,948 and Arthur Kill will go for auction. 407 00:27:02,260 --> 00:27:04,894 Sam Winslow will be a happy woman. 408 00:27:12,359 --> 00:27:14,901 You know, I was sitting in O'Donoghue's 409 00:27:15,182 --> 00:27:16,895 long before Sergeant McGrath 410 00:27:16,960 --> 00:27:19,198 hauled you into the 132nd. 411 00:27:20,648 --> 00:27:22,300 Yeah, I saw that, Ray. 412 00:27:23,500 --> 00:27:25,722 Saw a few other things, too. 413 00:27:26,250 --> 00:27:27,913 Like what? 414 00:27:28,411 --> 00:27:30,784 Fetu Autufuga ring a bell? 415 00:27:33,784 --> 00:27:35,841 I'd appreciate your help, 416 00:27:36,057 --> 00:27:38,142 in exchange for mine. 417 00:27:59,352 --> 00:28:00,615 Yeah? 418 00:28:00,680 --> 00:28:02,567 Meet me at Stuyvesant Square. 419 00:28:07,370 --> 00:28:08,855 Where the hell have you been? 420 00:28:08,920 --> 00:28:10,372 Out looking for a job. 421 00:28:10,477 --> 00:28:11,620 You need to leave 422 00:28:11,685 --> 00:28:13,288 - the apartment. - Huh? 423 00:28:13,353 --> 00:28:15,469 I'll explain later. Just, you need to leave. 424 00:28:16,290 --> 00:28:17,515 Oh, hold on. 425 00:28:17,580 --> 00:28:18,765 There's somebody at the door. 426 00:28:18,830 --> 00:28:20,436 - Who? - I don't know. 427 00:28:20,501 --> 00:28:21,709 I should answer it. 428 00:28:21,774 --> 00:28:23,209 - It's probably, like, a... - No, don't! 429 00:28:23,274 --> 00:28:25,410 No, could be, like, a cop, or a firefighter. 430 00:28:25,475 --> 00:28:26,872 No, Smitty... 431 00:28:30,326 --> 00:28:31,443 Uh, yeah? 432 00:28:31,581 --> 00:28:32,720 I'm looking for Bridget. 433 00:28:32,872 --> 00:28:34,198 - Who is it? - I don't know, 434 00:28:34,263 --> 00:28:35,323 it's some old dude. 435 00:28:35,388 --> 00:28:37,105 Looks like the guy from Boogie Nights. 436 00:28:37,170 --> 00:28:38,265 Mark Wahlberg? 437 00:28:38,330 --> 00:28:39,685 No, uh, you know, 438 00:28:39,750 --> 00:28:41,265 the Burt Reynolds guy, 439 00:28:41,330 --> 00:28:42,954 except he's a little taller. 440 00:28:43,068 --> 00:28:44,330 Hey. 441 00:28:44,529 --> 00:28:45,712 W-what do you want? 442 00:28:45,778 --> 00:28:47,611 I'm Bridget's grandfather. 443 00:28:47,740 --> 00:28:48,888 Oh, shit. 444 00:28:48,966 --> 00:28:50,004 What? 445 00:28:50,082 --> 00:28:51,435 It's your grandfather. 446 00:28:51,500 --> 00:28:52,940 What the fuck? 447 00:28:53,005 --> 00:28:54,920 Why is Mickey there? 448 00:28:55,080 --> 00:28:56,478 Is that her? 449 00:28:56,920 --> 00:28:58,015 Let me speak to her. 450 00:28:58,080 --> 00:28:59,464 He wants to talk to you. 451 00:28:59,529 --> 00:29:02,611 No, Smitty, he is a fucking fugitive. 452 00:29:02,676 --> 00:29:04,975 She says that now is... Is not really a good time. 453 00:29:05,040 --> 00:29:06,805 Give me the phone, son. 454 00:29:09,848 --> 00:29:11,420 Good boy. 455 00:29:11,520 --> 00:29:12,725 Hey, sweet pea. 456 00:29:12,790 --> 00:29:13,895 How you doing? 457 00:29:13,960 --> 00:29:15,265 What do you want? 458 00:29:15,330 --> 00:29:16,895 I'm gonna be leaving, Bridge. 459 00:29:16,960 --> 00:29:18,867 I don't know when, if ever, I'm 460 00:29:19,120 --> 00:29:21,078 gonna see you again. 461 00:29:21,389 --> 00:29:23,258 Put Smitty back on the phone. 462 00:29:23,371 --> 00:29:25,547 I just want you to know I love you. 463 00:29:25,626 --> 00:29:27,578 Put him back on the phone. 464 00:29:29,496 --> 00:29:30,565 Here. 465 00:29:33,365 --> 00:29:34,459 Hey. 466 00:29:34,537 --> 00:29:35,996 Hey. Get him out of there, 467 00:29:36,061 --> 00:29:37,214 go to a coffee shop, 468 00:29:37,279 --> 00:29:38,879 and call me when you get there. 469 00:29:38,944 --> 00:29:40,080 All right. 470 00:29:43,467 --> 00:29:45,137 Hey, I gotta go. Uh... 471 00:29:45,202 --> 00:29:46,590 You her boyfriend? 472 00:29:46,655 --> 00:29:48,416 I'm her fiancé. 473 00:29:48,915 --> 00:29:50,475 Wow. 474 00:29:53,267 --> 00:29:55,151 Congratulations. 475 00:29:55,540 --> 00:29:57,026 Yeah, thanks. 476 00:30:00,540 --> 00:30:03,151 Tell her I'm sorry I wasn't a better grandfather. 477 00:30:34,156 --> 00:30:36,199 How long you been wearing a wire? 478 00:30:42,084 --> 00:30:44,762 Had a little talk with Emerson on the piers today. 479 00:30:44,992 --> 00:30:47,371 I didn't know who to turn to, Ray. 480 00:30:49,630 --> 00:30:51,715 I didn't know who to trust. 481 00:30:52,649 --> 00:30:55,254 I need you to believe me. I wanted to tell you. 482 00:30:55,353 --> 00:30:57,756 A hundred fucking times, I wanted to tell you. 483 00:30:57,821 --> 00:30:59,855 I just was so fucking spun. 484 00:31:01,577 --> 00:31:03,410 There's a guy named Will Evans 485 00:31:03,593 --> 00:31:05,559 paroled out of Rikers yesterday. 486 00:31:05,830 --> 00:31:07,574 330 Water Street. 487 00:31:08,586 --> 00:31:11,285 I want you to pick him up and hold him for possession. 488 00:31:11,540 --> 00:31:13,180 Why? 489 00:31:14,524 --> 00:31:16,373 You want me to take down Anita Novak 490 00:31:16,438 --> 00:31:17,951 - or not? - Yeah. 491 00:31:18,016 --> 00:31:19,949 Thank you, Ray. 492 00:31:20,846 --> 00:31:23,668 You know what happens to cops in Attica, Ray? 493 00:31:24,500 --> 00:31:26,840 What would happen to Jimmy and Amber? 494 00:31:27,117 --> 00:31:28,802 I did what I had to do, Ray. 495 00:31:28,867 --> 00:31:30,801 I did it for my family. 496 00:31:31,139 --> 00:31:34,084 Christ, you think I wanted to put you in this position? 497 00:31:37,099 --> 00:31:39,222 Well, you did. 498 00:31:39,710 --> 00:31:41,188 Ray. 499 00:31:56,396 --> 00:31:57,813 On my way. 500 00:32:06,646 --> 00:32:08,246 Here you go. 501 00:32:50,250 --> 00:32:51,843 Oh, shit. 502 00:32:51,921 --> 00:32:53,576 Okay, Bunch man, where to first? 503 00:32:53,751 --> 00:32:57,089 Yo, how about we go to Fenway, go check out the Green Monster? 504 00:32:57,755 --> 00:32:59,988 Dodgers fans don't get to go to Fenway. 505 00:33:00,053 --> 00:33:01,309 So what you saying? 506 00:33:01,374 --> 00:33:03,069 Saying that hat's fucking ugly. 507 00:33:03,210 --> 00:33:05,222 I thought it was the Yankees you guys hated. 508 00:33:05,400 --> 00:33:07,903 It's Boston. It's the Sox or nothing. 509 00:33:07,968 --> 00:33:09,059 Yeah, well, 510 00:33:09,124 --> 00:33:10,278 I'm a Dodger fan, man. 511 00:33:10,343 --> 00:33:11,575 I ain't take my hat off for nobody. 512 00:33:11,640 --> 00:33:13,706 Yeah? Your funeral. 513 00:33:14,210 --> 00:33:16,034 But seriously, where are we going? 514 00:33:16,616 --> 00:33:18,464 See Ma and Bridge. 515 00:33:58,960 --> 00:34:00,537 Terry, 516 00:34:01,080 --> 00:34:02,861 is he gonna be all right? 517 00:34:03,828 --> 00:34:05,823 He wants to turn himself in. 518 00:34:06,209 --> 00:34:07,518 What? 519 00:34:07,596 --> 00:34:09,541 He can't see it any other way. 520 00:34:09,898 --> 00:34:12,223 I mean, that's freaking crazy, Terry. 521 00:34:12,536 --> 00:34:14,869 So... I don't know. What are we gonna do? 522 00:34:15,788 --> 00:34:18,033 Been trying to figure that out, D. 523 00:34:38,296 --> 00:34:40,041 What do I say? 524 00:34:41,444 --> 00:34:42,939 I don't know. 525 00:34:45,131 --> 00:34:47,246 Hey, Ma. Hey, Bridge. 526 00:34:55,304 --> 00:34:58,259 You know, I always think about the fingernails. 527 00:35:00,290 --> 00:35:01,780 What? 528 00:35:02,096 --> 00:35:03,957 They keep on growing after you die. 529 00:35:04,022 --> 00:35:05,502 You hear that? 530 00:35:06,585 --> 00:35:08,260 The toenails, too. 531 00:35:11,751 --> 00:35:14,268 You know, Ma was always there for you, 532 00:35:15,080 --> 00:35:17,299 and she did the best she could. 533 00:35:20,836 --> 00:35:23,411 Now can we go and get a drink? 534 00:35:24,370 --> 00:35:26,467 Kelly's? 535 00:35:27,485 --> 00:35:29,139 Sure. 536 00:35:37,333 --> 00:35:39,205 I miss you, Ma. 537 00:35:41,370 --> 00:35:42,955 I love you. 538 00:35:44,750 --> 00:35:46,400 I love you, Bridge. 539 00:36:12,040 --> 00:36:13,290 Oh, shit. 540 00:36:13,960 --> 00:36:15,910 Come on in. 541 00:36:16,940 --> 00:36:18,219 Look, Ray. 542 00:36:18,297 --> 00:36:21,207 I don't know what you're up to, but I didn't... 543 00:36:22,197 --> 00:36:24,474 This is Robbi. She's the executive producer 544 00:36:24,539 --> 00:36:25,677 of Nightly Nation. 545 00:36:25,742 --> 00:36:27,566 Nice to meet you, Justine. 546 00:36:28,351 --> 00:36:30,527 What the fuck is going on? 547 00:36:31,851 --> 00:36:33,556 Can you give us a minute? 548 00:36:42,220 --> 00:36:43,640 Sit down. 549 00:36:55,600 --> 00:36:58,465 You're gonna be the lead guest on Robbi's show. 550 00:36:58,975 --> 00:37:00,295 I want you to tell Billy Till 551 00:37:00,360 --> 00:37:01,699 that a man you never met before 552 00:37:01,783 --> 00:37:04,105 hired you to stage the Central Park attack. 553 00:37:04,325 --> 00:37:06,488 You're gonna tell him it was a fake. 554 00:37:07,580 --> 00:37:09,754 Why the fuck would I do that? 555 00:37:10,003 --> 00:37:11,949 Because your brother just got arrested again. 556 00:37:12,072 --> 00:37:14,015 What? No, I... I was just with Will 557 00:37:14,080 --> 00:37:15,138 this morning. He... 558 00:37:15,203 --> 00:37:16,629 I can get him out. 559 00:37:18,984 --> 00:37:20,926 You had my brother arrested. 560 00:37:23,580 --> 00:37:25,365 Does Lena know about this? 561 00:37:25,617 --> 00:37:27,865 Don't mention Lena's name, or mine. 562 00:37:28,052 --> 00:37:29,457 Are we clear? 563 00:37:31,870 --> 00:37:33,645 You're a fucking asshole. 564 00:37:33,927 --> 00:37:35,188 Good. 565 00:37:39,572 --> 00:37:41,574 I don't see my kid, neither. 566 00:37:41,783 --> 00:37:43,039 Yeah? 567 00:37:43,198 --> 00:37:45,512 Fucking heartache of my life. 568 00:37:47,080 --> 00:37:48,590 What happened? 569 00:37:50,104 --> 00:37:53,426 Screwed this barfly, Pamela, in my marital bed. 570 00:37:53,572 --> 00:37:55,219 Stupid me. 571 00:37:55,821 --> 00:37:58,613 Wife came home, caught us 69ing. 572 00:37:58,811 --> 00:38:00,707 That was before the accident. 573 00:38:01,758 --> 00:38:05,059 Next day, she took the kids to her mother's in Allentown, 574 00:38:05,195 --> 00:38:07,246 never came back. 575 00:38:08,000 --> 00:38:09,762 If I could do it over, 576 00:38:10,250 --> 00:38:12,152 you know what I should've done? 577 00:38:13,327 --> 00:38:16,340 Taken Pamela to a Motel 6. 578 00:38:21,547 --> 00:38:23,105 Yeah, you oughta tell your brother 579 00:38:23,170 --> 00:38:24,762 to take off that hat. 580 00:38:24,936 --> 00:38:26,641 I already fucking told him. 581 00:38:26,804 --> 00:38:28,049 So where's he been? 582 00:38:28,265 --> 00:38:30,027 Fuck if I know. 583 00:38:30,693 --> 00:38:33,058 Well, how you stay with a guy like that? 584 00:38:33,508 --> 00:38:35,776 Well, first off, 585 00:38:35,841 --> 00:38:37,871 he's the father of my kid. 586 00:38:38,688 --> 00:38:42,457 Second off, uh, he loves me. 587 00:38:43,812 --> 00:38:46,035 Yeah, but do you love him? 588 00:38:46,679 --> 00:38:48,179 Enough. 589 00:38:50,092 --> 00:38:51,988 And what would Abby say? 590 00:38:53,420 --> 00:38:55,207 Abby was a good aunt, 591 00:38:55,359 --> 00:38:56,934 She would just've given me 592 00:38:56,999 --> 00:38:59,294 a box of really fucking nice hand-me-downs, 593 00:38:59,359 --> 00:39:02,371 tell me to keep a bank account that Mike knows nothing about. 594 00:39:03,170 --> 00:39:05,301 Yeah, that's Abby. 595 00:39:08,635 --> 00:39:10,470 Let me get you another shot. 596 00:39:17,898 --> 00:39:19,975 Now, folks, just when you thought 597 00:39:20,040 --> 00:39:22,609 that politics couldn't get any dirtier, they just do. 598 00:39:22,674 --> 00:39:25,287 Anita Novak, a candidate too good to be true, 599 00:39:25,352 --> 00:39:27,302 a real-life hero who saves a woman 600 00:39:27,367 --> 00:39:29,090 from being raped in Central Park. 601 00:39:29,155 --> 00:39:30,975 In the wake of that story, she then takes a lead 602 00:39:31,040 --> 00:39:32,935 in every poll. Just one thing: 603 00:39:33,000 --> 00:39:36,482 Anita Novak is no savior. With me in studio: 604 00:39:36,547 --> 00:39:39,599 the victim of that attack, Ms., uh, Justine Evans. 605 00:39:39,664 --> 00:39:41,162 - Oh, shit. - What? 606 00:39:41,227 --> 00:39:42,576 - Thank you for having me. - So, 607 00:39:42,641 --> 00:39:44,256 tell us what happened in the park. 608 00:39:44,321 --> 00:39:46,526 How'd you get involved in the Novak campaign? 609 00:39:46,881 --> 00:39:48,514 A stranger approached me. 610 00:39:48,579 --> 00:39:49,916 How? 611 00:39:49,994 --> 00:39:51,507 Well, the way clients usually do, 612 00:39:51,572 --> 00:39:52,555 with a phone call. 613 00:39:52,620 --> 00:39:54,865 I was asked to... To do something, 614 00:39:55,002 --> 00:39:56,167 to fake something. 615 00:39:56,432 --> 00:39:57,785 To fake what? 616 00:39:57,978 --> 00:39:59,265 An attempted rape. 617 00:39:59,330 --> 00:40:00,877 Why? 618 00:40:01,869 --> 00:40:03,685 So Anita Novak could save me. 619 00:40:04,064 --> 00:40:06,217 How much were you paid? 620 00:40:06,291 --> 00:40:07,533 $50,000. 621 00:40:07,611 --> 00:40:10,356 $50,000? As in 5-0? 622 00:40:10,620 --> 00:40:13,205 And this... and this ruse put over on the public... 623 00:40:13,447 --> 00:40:16,474 It was devised and planned by the Novak campaign? 624 00:40:18,089 --> 00:40:19,324 - I don't know. - You don't? 625 00:40:19,389 --> 00:40:20,950 Can you tell us who paid you? 626 00:40:21,127 --> 00:40:22,554 No, I never met him. 627 00:40:22,619 --> 00:40:25,274 I never saw him. He didn't give me his name. 628 00:40:25,420 --> 00:40:27,710 An envelope of money just showed up in my mailbox. 629 00:40:27,775 --> 00:40:29,421 Oh, so... so this was not the same man 630 00:40:29,486 --> 00:40:32,162 who a... who pretended to attack you in the park. 631 00:40:32,267 --> 00:40:33,525 No. 632 00:40:33,603 --> 00:40:36,256 Folks, I get it. It's a dirty, dirty business. 633 00:40:36,330 --> 00:40:38,553 But paying an escort to stage a rape 634 00:40:38,618 --> 00:40:39,702 so that your candidate 635 00:40:39,767 --> 00:40:41,310 can appear the hero... 636 00:40:41,555 --> 00:40:43,970 Well, who comes up with a scheme like that? 637 00:40:44,343 --> 00:40:45,638 So far, no comment 638 00:40:45,710 --> 00:40:47,459 from the Novak campaign. 639 00:40:49,547 --> 00:40:50,980 How's it going, Lou? 640 00:40:51,045 --> 00:40:53,578 All right, Rad. How 'bout yourself? 641 00:40:53,643 --> 00:40:55,638 Two more whiskeys here. 642 00:40:55,920 --> 00:40:58,040 Hey. 643 00:40:58,120 --> 00:40:59,645 You did good today. 644 00:40:59,710 --> 00:41:01,156 Yeah. 645 00:41:08,120 --> 00:41:09,847 And that thing we discussed? 646 00:41:11,212 --> 00:41:12,706 What, you meeting with Feratti? 647 00:41:12,790 --> 00:41:15,355 - Yeah. - Yeah, not yet. 648 00:41:17,250 --> 00:41:18,855 Ray did what we asked. 649 00:41:18,920 --> 00:41:20,255 I mean, look at the news. 650 00:41:20,320 --> 00:41:22,035 Novak's finished. 651 00:41:22,500 --> 00:41:24,683 Feratti says it's not enough. 652 00:41:26,249 --> 00:41:27,390 What? 653 00:41:27,468 --> 00:41:29,591 Well, he wants the hooker to name Sam Winslow 654 00:41:29,656 --> 00:41:31,441 as the person who paid her. 655 00:41:31,580 --> 00:41:33,097 Why does that matter? 656 00:41:33,201 --> 00:41:34,855 Feratti's gonna win this election. 657 00:41:34,920 --> 00:41:36,242 Sure. 658 00:41:36,458 --> 00:41:38,243 He's got a vendetta, I guess. 659 00:41:38,500 --> 00:41:40,488 Against a fucking billionaire? 660 00:41:40,717 --> 00:41:43,252 That is way above our pay grade, my friend. 661 00:41:46,250 --> 00:41:48,155 Can you get Ray to do it? 662 00:41:50,937 --> 00:41:52,355 Incriminate Winslow? 663 00:41:52,420 --> 00:41:53,920 Mm-hmm. 664 00:41:56,484 --> 00:41:58,000 I'll ask. 665 00:42:01,750 --> 00:42:04,206 And Mac, let me be clear. 666 00:42:04,540 --> 00:42:06,847 This is not a request. 667 00:42:07,077 --> 00:42:08,692 It's an order. 668 00:42:10,906 --> 00:42:12,245 Understood. 669 00:42:12,555 --> 00:42:13,635 Good. 670 00:42:13,905 --> 00:42:14,981 We'll see if I can get you 671 00:42:15,046 --> 00:42:17,081 that sit-down with Feratti, huh? 672 00:42:18,754 --> 00:42:20,369 Go Yankees. 673 00:42:20,611 --> 00:42:22,066 You take care, Lou. 674 00:42:22,267 --> 00:42:23,852 See you, Rad. 675 00:42:34,710 --> 00:42:37,761 ♪ In every... ♪ 676 00:42:38,345 --> 00:42:39,824 That's her favorite song. 677 00:42:39,896 --> 00:42:43,130 ♪ Beat of my heart... ♪ 678 00:42:43,195 --> 00:42:44,492 Mary? 679 00:42:44,618 --> 00:42:46,288 Yeah. 680 00:42:46,366 --> 00:42:48,278 ♪ There's a beat for you... ♪ 681 00:42:48,343 --> 00:42:49,492 Um... 682 00:42:49,710 --> 00:42:51,405 Terry, I just want to say, man, 683 00:42:51,546 --> 00:42:52,964 I'm really sorry. 684 00:42:53,217 --> 00:42:54,527 About what? 685 00:42:54,765 --> 00:42:55,935 ♪ Every... ♪ 686 00:42:56,000 --> 00:43:00,341 It was all that shit with my mom and Mickey... 687 00:43:00,406 --> 00:43:02,294 Oh, get out of here. All that crap 688 00:43:02,359 --> 00:43:03,894 had nothing to do with you. 689 00:43:04,014 --> 00:43:08,762 ♪ There's a toast for you... ♪ 690 00:43:08,985 --> 00:43:11,082 I really appreciate you, Terry. 691 00:43:11,325 --> 00:43:12,770 Well, it didn't. 692 00:43:12,920 --> 00:43:14,473 Yo, get me a Boggs here. 693 00:43:15,008 --> 00:43:16,170 Hey. 694 00:43:16,250 --> 00:43:18,035 Sweetheart, I'm talking to you. 695 00:43:18,237 --> 00:43:19,331 In a minute. 696 00:43:19,396 --> 00:43:20,790 No, how about not in a fucking minute? 697 00:43:20,855 --> 00:43:22,296 - How about now? - Hey, 698 00:43:22,479 --> 00:43:25,031 the lady said in a minute. 699 00:43:25,427 --> 00:43:27,265 Yo, who the fuck is this guy? 700 00:43:27,573 --> 00:43:28,929 Yo, guy, 701 00:43:29,080 --> 00:43:30,668 who the fuck are you supposed to be, 702 00:43:30,733 --> 00:43:33,187 some kind of, uh, Bilbo fucking Baggins? 703 00:43:34,183 --> 00:43:35,395 Is he a middleweight? 704 00:43:35,460 --> 00:43:37,281 No. Hey, my man, 705 00:43:37,407 --> 00:43:39,022 come on. Don't be that dude. 706 00:43:39,154 --> 00:43:40,726 She's getting your drink. 707 00:43:41,459 --> 00:43:43,961 Yo, when do you think... And look, I'm just being, 708 00:43:44,027 --> 00:43:45,978 uh, you know, historically fucking speaking here. 709 00:43:46,043 --> 00:43:48,053 When do you think they started letting LA faggots 710 00:43:48,118 --> 00:43:49,796 into our bar? 711 00:43:50,187 --> 00:43:51,953 Come on, Terry. Let's move down. 712 00:43:52,057 --> 00:43:53,612 Come on, brother. I'm fucking with you. 713 00:43:53,704 --> 00:43:55,132 Sit down, bro. 714 00:43:56,228 --> 00:43:57,975 Yo, there's nothing worse than a black man acting 715 00:43:58,040 --> 00:43:59,765 like a fucking LA faggot, am I right? 716 00:43:59,830 --> 00:44:01,186 Hey, fuck you. 717 00:44:01,251 --> 00:44:03,666 Oh, and a happy fucking Hobbit Day to you too, huh? 718 00:44:03,781 --> 00:44:06,544 Yo, my man, that's my brother you're talking to. 719 00:44:06,609 --> 00:44:08,126 Holy shit. You two are brothers? 720 00:44:08,191 --> 00:44:09,475 Yes, we are, and you better shut your mouth. 721 00:44:09,540 --> 00:44:10,947 - Shut my mouth? - Yeah. 722 00:44:11,012 --> 00:44:12,032 And what is this, fucking grade school? 723 00:44:12,097 --> 00:44:14,167 Those are my brothers, too. 724 00:44:14,232 --> 00:44:15,944 Yo, get the fuck... We got the whole 725 00:44:16,009 --> 00:44:18,134 goddamn Village People up in here, huh? 726 00:44:18,250 --> 00:44:19,725 Yo, ginger, look, 727 00:44:19,790 --> 00:44:21,656 I hate to be the bearer of bad news, 728 00:44:21,835 --> 00:44:24,361 but this brother is a fucking nig... 729 00:44:24,426 --> 00:44:25,580 Oh! 730 00:44:25,672 --> 00:44:30,423 ♪ ...my conversation ♪ 731 00:44:30,817 --> 00:44:34,191 ♪ You're my ♪ 732 00:44:34,330 --> 00:44:37,704 ♪ Inspiration ♪ 733 00:44:39,420 --> 00:44:41,805 ♪ And everything ♪ 734 00:44:41,870 --> 00:44:44,532 ♪ I do ♪ 735 00:45:30,491 --> 00:45:31,964 Attention, please. 736 00:45:32,033 --> 00:45:33,998 Now boarding on track three, 737 00:45:34,063 --> 00:45:36,029 both east and west gates, 738 00:45:36,138 --> 00:45:38,513 the New Jersey Transit 1:00 a.m. 739 00:45:38,578 --> 00:45:41,591 North Jersey Coast Line en route to Long Branch, 740 00:45:41,656 --> 00:45:45,457 making stops at Secaucus, Newark Penn Station, 741 00:45:45,835 --> 00:45:47,506 Newark Airport, Elizabeth, 742 00:45:47,620 --> 00:45:51,623 Linden, Rahway, Woodbridge, Perth Amboy 743 00:45:51,688 --> 00:45:53,893 South Amboy, Aberdeen-Matawan... 744 00:46:22,008 --> 00:46:23,111 Whoa. 745 00:46:23,189 --> 00:46:25,264 - Are you okay? - Why, you... 746 00:46:25,540 --> 00:46:27,145 What the fuck? 747 00:46:27,210 --> 00:46:28,535 Hey, get over here! 748 00:46:30,462 --> 00:46:32,063 Hey, stop! 749 00:46:32,290 --> 00:46:33,898 Hey! 750 00:46:35,145 --> 00:46:36,435 Stop! 751 00:46:38,382 --> 00:46:40,031 Jeez! 752 00:46:45,229 --> 00:46:47,064 I bet those guys are gonna call the cops. 753 00:46:47,163 --> 00:46:48,943 Yeah, well, they ain't got use of their mouths no more. 754 00:46:49,008 --> 00:46:50,201 Yeah, or their hands. 755 00:46:50,266 --> 00:46:52,021 Hey, we should go to Fenway. 756 00:46:52,086 --> 00:46:53,373 Yeah, yeah, I could use 757 00:46:53,438 --> 00:46:54,605 - a hot dog. - A hot dog? 758 00:46:54,670 --> 00:46:56,280 - You're... You're not hungry? - No, no, no. In Fenway, 759 00:46:56,345 --> 00:46:59,552 they got these... these sausages with these onions and pep... 760 00:47:00,916 --> 00:47:02,359 Bunch! 761 00:47:03,024 --> 00:47:05,005 Bunchy, where you going, man? 762 00:47:21,016 --> 00:47:22,638 Where's Bridge? 763 00:47:24,712 --> 00:47:26,278 Justine called me. 764 00:47:30,170 --> 00:47:31,705 Her brother's out. 765 00:47:32,920 --> 00:47:34,365 Was it worth it? 766 00:47:35,629 --> 00:47:38,629 Anita's finished, and Sam's gonna come after you. 767 00:47:40,672 --> 00:47:42,614 I'll figure it out. 768 00:47:42,790 --> 00:47:45,599 Well, I hope you're right. 769 00:48:05,547 --> 00:48:07,505 What'd you do this time? 770 00:48:08,876 --> 00:48:10,960 It's over. 771 00:48:11,860 --> 00:48:13,785 - Can Smitty go home? - Yeah. 772 00:48:13,876 --> 00:48:15,265 And can I go home? 773 00:48:15,330 --> 00:48:16,645 Sure. I'll give you a ride. 774 00:48:16,710 --> 00:48:18,294 No, no thank you. 775 00:48:21,210 --> 00:48:23,655 How many miles between us 776 00:48:23,720 --> 00:48:25,458 is it gonna take, Dad? 777 00:48:26,296 --> 00:48:28,001 What do you mean? 778 00:48:28,579 --> 00:48:32,035 How far do I have to go to get away from all of this? 779 00:48:37,353 --> 00:48:39,178 I'm sorry, sweetheart. 780 00:48:40,283 --> 00:48:41,739 You always are. 781 00:50:04,710 --> 00:50:06,710 You... 782 00:50:08,000 --> 00:50:10,155 and your father. 783 00:50:14,499 --> 00:50:16,074 You fucked me. 784 00:50:16,370 --> 00:50:18,636 You fucked me so bad. 785 00:50:27,920 --> 00:50:30,394 In the sacristy, 786 00:50:31,370 --> 00:50:33,901 in the reconciliation room... 787 00:50:37,243 --> 00:50:40,808 in Father O'Connor's private quarters... 788 00:50:43,202 --> 00:50:45,628 in his car... 789 00:50:48,703 --> 00:50:52,378 and the bedroom that I grew up in. 790 00:50:58,071 --> 00:51:02,112 You keep on fucking me 791 00:51:02,343 --> 00:51:06,293 over and over and over 792 00:51:06,358 --> 00:51:08,792 and over again. 793 00:51:11,844 --> 00:51:14,597 Show me one fucking thing, 794 00:51:15,952 --> 00:51:17,874 something. 795 00:51:18,798 --> 00:51:20,440 I deserve it. 796 00:51:20,562 --> 00:51:23,690 I deserve it, don't I? 797 00:51:27,055 --> 00:51:30,237 You show me right the fuck now! 798 00:51:36,540 --> 00:51:37,960 Right. 799 00:51:39,373 --> 00:51:43,044 I fucking hate you. I fucking hate you 800 00:51:43,109 --> 00:51:46,730 so fucking much. 801 00:52:44,647 --> 00:52:46,542 Hey, Bunch, you all right, man? 802 00:52:46,810 --> 00:52:49,747 - How do I get to the FBI? - Oh, w-w-w-w-whoa. 803 00:52:49,812 --> 00:52:51,059 Listen to me, listen to me, listen to me. 804 00:52:51,124 --> 00:52:52,515 You're not gonna turn yourself in, okay? 805 00:52:52,580 --> 00:52:54,519 What do I got, Daryll? 806 00:52:55,008 --> 00:52:58,503 I got no wife. I got no kid. 807 00:52:58,670 --> 00:53:00,365 I'm a fucking felon. 808 00:53:00,593 --> 00:53:02,418 I don't know. We'll figure something out, 809 00:53:02,483 --> 00:53:04,869 man, but you're not gonna turn yourself in, okay? 810 00:53:05,451 --> 00:53:06,756 Bunch. 811 00:53:06,836 --> 00:53:08,260 What's the matter with you? 812 00:53:09,972 --> 00:53:11,201 Holy shit. 813 00:53:11,373 --> 00:53:13,037 What? 814 00:53:13,951 --> 00:53:15,463 What's wrong? 815 00:53:16,931 --> 00:53:18,389 What? 816 00:53:22,711 --> 00:53:24,061 Bunchy... 817 00:53:32,330 --> 00:53:35,189 Hey! Whoa! 818 00:53:35,760 --> 00:53:37,295 Bunchy! 819 00:53:51,104 --> 00:53:52,580 Leave a message. 820 00:53:52,702 --> 00:53:54,058 Yeah, Ray. It's me again. 821 00:53:54,123 --> 00:53:55,698 Call me back. 822 00:54:34,929 --> 00:54:36,706 Who the fuck are you? 823 00:54:36,898 --> 00:54:37,898 Ooh! 824 00:54:38,066 --> 00:54:39,771 ♪ In ♪ 825 00:54:39,890 --> 00:54:44,055 ♪ Every ♪ 826 00:54:44,250 --> 00:54:48,455 ♪ Beat of my heart ♪ 827 00:54:48,593 --> 00:54:51,370 ♪ There's a beat ♪ 828 00:54:51,468 --> 00:54:56,839 ♪ For you ♪ 829 00:54:57,101 --> 00:55:01,145 ♪ In every ♪ 830 00:55:01,210 --> 00:55:05,519 ♪ Toast of wine ♪ 831 00:55:05,616 --> 00:55:08,245 ♪ There's a toast ♪ 832 00:55:08,351 --> 00:55:12,605 ♪ For you ♪ 833 00:55:12,670 --> 00:55:16,737 ♪ For you ♪ 834 00:55:17,010 --> 00:55:21,583 ♪ In all my ♪ 835 00:55:21,648 --> 00:55:25,683 ♪ Conversation ♪ 836 00:55:25,830 --> 00:55:29,895 ♪ You're my ♪ 837 00:55:29,960 --> 00:55:34,115 ♪ Inspiration ♪ 838 00:55:34,255 --> 00:55:38,447 ♪ And everything I do ♪ 839 00:55:40,228 --> 00:55:45,370 ♪ I do for you ♪ 840 00:55:48,250 --> 00:55:52,895 ♪ Although we're ♪ 841 00:55:52,960 --> 00:55:56,955 ♪ So far apart ♪ 842 00:55:57,234 --> 00:55:59,957 ♪ My love ♪ 843 00:56:00,085 --> 00:56:02,475 ♪ Is true ♪ 844 00:56:02,540 --> 00:56:05,941 ♪ True, true ♪ 845 00:56:06,006 --> 00:56:08,448 Sync corrections by srjanapala 55775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.