All language subtitles for Ray Donovan.S06E07 - The 1-3-2.720p.WEB.H264-MEMENTO - mxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,266 --> 00:00:10,194 Previously, on "Ray Donovan"... 2 00:00:19,032 --> 00:00:20,872 You keep it on... 3 00:00:43,735 --> 00:00:46,008 Feratti wants to see you. 4 00:01:00,024 --> 00:01:01,508 Don't do it! Keep your hands 5 00:01:01,644 --> 00:01:03,172 where I can see 'em! 6 00:01:04,604 --> 00:01:05,688 Had an idea. 7 00:01:05,781 --> 00:01:06,922 Hey, stop it! 8 00:01:07,019 --> 00:01:08,399 Get off of her! 9 00:01:12,814 --> 00:01:15,204 Don't you fucking do this! 10 00:01:25,236 --> 00:01:26,939 Are you fucking kidding me... 11 00:01:37,362 --> 00:01:38,572 How you doing, Ray? 12 00:01:38,650 --> 00:01:40,440 - Danny. - Hey, Ray. 13 00:01:47,020 --> 00:01:49,474 *RAY DONOVAN* Season 06 Episode 07 14 00:01:49,552 --> 00:01:51,342 *RAY DONOVAN* Episode Title: "The 1-3-2." 15 00:01:51,524 --> 00:01:54,826 ♪ Mark Lanegan's "When Your Number Isn't Up" playing... ♪ 16 00:02:01,064 --> 00:02:05,732 ♪ Did you call for the night porter ♪ 17 00:02:07,024 --> 00:02:10,740 ♪ You smell the blood running warm ♪ 18 00:02:11,196 --> 00:02:15,646 ♪ I stay close to this frozen border ♪ 19 00:02:15,845 --> 00:02:18,966 ♪ So close I can hit it with a stone ♪ 20 00:02:21,401 --> 00:02:25,951 ♪ Now something crawls right up my spine ♪ 21 00:02:26,298 --> 00:02:28,787 ♪ That I always got ♪ 22 00:02:28,923 --> 00:02:31,654 ♪ To follow ♪ 23 00:02:33,658 --> 00:02:36,279 ♪ Turn out the lights ♪ 24 00:02:38,579 --> 00:02:41,554 ♪ Don't see me drawn ♪ 25 00:02:41,619 --> 00:02:44,708 ♪ And hollow ♪ 26 00:02:46,064 --> 00:02:48,469 ♪ Just blood running warm ♪ 27 00:02:53,587 --> 00:02:55,538 ♪ No one needs to tell you ♪ 28 00:02:55,603 --> 00:03:01,396 ♪ That there's no use for you here anymore ♪ 29 00:03:04,525 --> 00:03:06,443 ♪ And where are your friends ♪ 30 00:03:06,541 --> 00:03:08,677 ♪ They've gone away ♪ 31 00:03:09,150 --> 00:03:11,552 ♪ It's a different world ♪ 32 00:03:11,861 --> 00:03:14,076 ♪ They left you to this ♪ 33 00:03:14,298 --> 00:03:16,731 ♪ To janitor ♪ 34 00:03:17,212 --> 00:03:19,177 ♪ The emptiness ♪ 35 00:03:19,526 --> 00:03:21,685 ♪ So let's get it on ♪ 36 00:03:29,434 --> 00:03:34,630 ♪ Did they call for the night porter ♪ 37 00:03:35,603 --> 00:03:39,349 ♪ And smell the blood, blood running warm ♪ 38 00:03:39,517 --> 00:03:44,490 ♪ Well I've been waiting at this frozen border ♪ 39 00:03:44,619 --> 00:03:47,701 ♪ So close you could hit it with a stone ♪ 40 00:03:54,941 --> 00:03:56,800 Ter. 41 00:03:57,908 --> 00:03:59,413 The fuck you doing? 42 00:04:01,904 --> 00:04:03,264 Mick and Ma... 43 00:04:03,464 --> 00:04:05,672 So they used to come back from Florene's, drunk 44 00:04:05,737 --> 00:04:08,272 and singing and dancing to Gladys Knight. 45 00:04:08,878 --> 00:04:11,038 And you and Ray... You were asleep, 46 00:04:11,167 --> 00:04:12,727 and I used to crawl out of bed, 47 00:04:12,792 --> 00:04:14,553 and I used to watch. 48 00:04:15,443 --> 00:04:17,188 - Florene? - Yeah. 49 00:04:17,253 --> 00:04:18,962 Yeah, you remember, Florene. 50 00:04:19,027 --> 00:04:20,175 Yeah. 51 00:04:20,480 --> 00:04:22,667 Talking... 52 00:04:23,683 --> 00:04:26,438 Anyway, Ma, she always used to close the night 53 00:04:26,503 --> 00:04:28,225 with a Boston Slammer, 54 00:04:28,292 --> 00:04:30,820 'cause she said it helped to settle her belly. 55 00:04:30,885 --> 00:04:32,538 You gotta lick that. 56 00:04:32,636 --> 00:04:34,482 I know how to do it. 57 00:04:53,767 --> 00:04:55,087 She was a tough lady. 58 00:04:55,152 --> 00:04:56,448 Ah. 59 00:04:56,870 --> 00:04:58,120 Sweet. 60 00:04:59,635 --> 00:05:01,428 She was a good mother. 61 00:05:01,545 --> 00:05:04,241 No, she was a f... She was a fucking great mother. 62 00:05:06,385 --> 00:05:09,709 ♪ In every ♪ 63 00:05:10,558 --> 00:05:14,248 ♪ Beat of my heart ♪ 64 00:05:14,433 --> 00:05:18,645 ♪ A beat's for you ♪ 65 00:05:19,066 --> 00:05:21,475 ♪ And every ♪ 66 00:05:21,558 --> 00:05:25,725 ♪ Toast of wine ♪ 67 00:05:25,870 --> 00:05:28,325 Every Beat of My Heart. Hm. 68 00:05:28,627 --> 00:05:30,218 She used to be in the kitchen, 69 00:05:30,283 --> 00:05:32,685 singing it over and over and over again. 70 00:05:33,136 --> 00:05:34,716 Sláinte. 71 00:05:37,103 --> 00:05:38,545 Sláinte. 72 00:05:46,892 --> 00:05:48,802 I want to see her, you know? 73 00:05:49,439 --> 00:05:51,138 Talk to her. 74 00:05:51,658 --> 00:05:54,153 Yeah, yeah, me too, Bunch. 75 00:05:54,611 --> 00:05:56,189 Every day. 76 00:06:05,939 --> 00:06:07,997 I'm gonna turn myself in. 77 00:06:08,400 --> 00:06:09,555 To the cops? 78 00:06:09,743 --> 00:06:11,458 Am I supposed to do? 79 00:06:11,845 --> 00:06:13,239 Be on the fucking lam? 80 00:06:13,338 --> 00:06:16,513 No, you just... You just stay here with me. 81 00:06:17,545 --> 00:06:19,030 And hide in a closet? 82 00:06:19,095 --> 00:06:20,812 I don't know, Bunch, but 83 00:06:20,877 --> 00:06:23,278 you don't want any part of prison. 84 00:06:45,199 --> 00:06:46,517 Morning. 85 00:06:49,299 --> 00:06:50,517 So Ray, 86 00:06:50,670 --> 00:06:52,390 the boys talked it over last night 87 00:06:52,455 --> 00:06:54,294 after all the fucking drama 88 00:06:54,408 --> 00:06:56,591 about the situation here. 89 00:06:57,406 --> 00:06:58,486 Yeah? 90 00:06:58,564 --> 00:06:59,820 And Danny was saying that 91 00:06:59,885 --> 00:07:01,577 you didn't know what you were doing, 92 00:07:01,642 --> 00:07:03,030 that had you known, 93 00:07:03,095 --> 00:07:06,345 you would never have gotten involved with Novak. 94 00:07:06,744 --> 00:07:08,067 Known what? 95 00:07:08,463 --> 00:07:10,872 Well, our interests are in opposition. 96 00:07:12,274 --> 00:07:13,354 Oh, yeah. 97 00:07:14,877 --> 00:07:16,239 Well, now we know. 98 00:07:16,360 --> 00:07:17,392 Right. 99 00:07:17,477 --> 00:07:18,921 Well, maybe last night should've been 100 00:07:18,986 --> 00:07:20,560 more of a conversation. 101 00:07:20,939 --> 00:07:22,080 Sure. 102 00:07:22,635 --> 00:07:24,364 Well, the short of it: 103 00:07:24,465 --> 00:07:26,515 stop pulling that shit in the mayor's race. 104 00:07:27,111 --> 00:07:29,345 Help us fix what you broke. 105 00:07:29,846 --> 00:07:31,465 What shit? 106 00:07:32,197 --> 00:07:33,921 The town hall stunt with Cesar Martinez, 107 00:07:33,986 --> 00:07:36,310 the bullshit attack in Central Park. 108 00:07:39,346 --> 00:07:40,917 I don't know what you're talking about. 109 00:07:41,017 --> 00:07:42,726 And going after Feratti 110 00:07:42,791 --> 00:07:43,921 at the Athletic Club, 111 00:07:43,986 --> 00:07:45,101 threatening to kill him. I suppose 112 00:07:45,166 --> 00:07:46,872 that wasn't you, either, huh? 113 00:07:49,681 --> 00:07:52,013 I gotta be honest with you, Ray. 114 00:07:52,283 --> 00:07:55,396 This isn't how I was hoping this conversation would go. 115 00:07:55,481 --> 00:07:56,611 Oh? 116 00:07:58,453 --> 00:08:00,567 What were you hoping for, Rad? 117 00:08:07,877 --> 00:08:09,497 Come on, Ray. 118 00:08:09,877 --> 00:08:11,778 Help me help you. 119 00:08:12,478 --> 00:08:14,497 Cesar Martinez. 120 00:08:14,767 --> 00:08:17,825 The fucking bullshit rapist in Central Park. 121 00:08:17,931 --> 00:08:20,161 Now, how do we put that back in the bag? 122 00:08:20,830 --> 00:08:22,015 I don't know. 123 00:08:22,080 --> 00:08:24,021 You don't know, huh? 124 00:08:38,045 --> 00:08:40,247 That refresh your memory? 125 00:08:40,885 --> 00:08:42,603 Fuck you. 126 00:09:39,372 --> 00:09:40,937 I need a, uh... 127 00:09:41,691 --> 00:09:42,909 A one-way 128 00:09:43,016 --> 00:09:44,952 on the 8:30 to Buffalo. 129 00:09:46,219 --> 00:09:47,809 8:30's sold out. 130 00:09:48,628 --> 00:09:50,288 When's the next one? 131 00:09:51,019 --> 00:09:53,670 Overnighter. Departs at 10:00 p.m. 132 00:09:53,870 --> 00:09:55,935 I better grab that one. 133 00:09:56,402 --> 00:09:57,675 How much? 134 00:09:57,886 --> 00:10:00,967 Sixty-six dollars. I need to see some ID. 135 00:10:01,761 --> 00:10:04,555 Here's, uh... Here's a $20, 136 00:10:04,688 --> 00:10:06,944 there's $50, there's $70. Here. 137 00:10:12,425 --> 00:10:14,475 Here's my ID. Here. 138 00:10:22,073 --> 00:10:23,935 Have a good day, Father. 139 00:10:24,152 --> 00:10:25,545 Yeah. 140 00:10:26,088 --> 00:10:27,647 God bless you, then. 141 00:10:42,348 --> 00:10:45,688 When I say 7:00 a.m., I expect 7:00 a.m. 142 00:11:02,560 --> 00:11:05,798 There's a consensus amongst my colleagues 143 00:11:05,863 --> 00:11:08,368 that the best course of action is to arrest you 144 00:11:08,433 --> 00:11:09,641 very publicly, 145 00:11:09,706 --> 00:11:12,373 then watch the cockroaches scatter. 146 00:11:12,448 --> 00:11:13,935 I need more time. 147 00:11:14,161 --> 00:11:16,102 And I need Feratti admitting 148 00:11:16,167 --> 00:11:17,555 his role in the organization, 149 00:11:17,761 --> 00:11:20,850 and I need it on tape. 150 00:11:21,713 --> 00:11:23,383 Give me a few more days. 151 00:11:25,561 --> 00:11:27,024 You, of all people, should know 152 00:11:27,089 --> 00:11:29,436 how many cops are in Feratti's pocket. 153 00:11:36,201 --> 00:11:37,241 Yeah? 154 00:11:37,319 --> 00:11:38,699 Hey. 155 00:11:38,777 --> 00:11:40,645 Your boy's in the basement. 156 00:11:41,011 --> 00:11:42,655 - What? - Ray. 157 00:11:42,831 --> 00:11:44,452 We picked him up last night. 158 00:11:44,534 --> 00:11:46,143 Rad nearly killed him. 159 00:11:46,300 --> 00:11:47,612 What are you talking about? 160 00:11:47,677 --> 00:11:49,782 That motherfucker's been on Novak's campaign 161 00:11:49,847 --> 00:11:50,900 this whole time. 162 00:11:50,965 --> 00:11:53,230 - Did you know about that? - No. 163 00:11:53,295 --> 00:11:55,788 Yeah, well, you need to come in. 164 00:11:57,714 --> 00:12:00,116 Our friends at the 1-3-2? 165 00:12:01,354 --> 00:12:02,897 I gotta go. 166 00:12:03,128 --> 00:12:04,230 Mac. 167 00:12:04,351 --> 00:12:05,984 Next time, it's the evidence, 168 00:12:06,049 --> 00:12:08,225 or I'm reading you your rights. 169 00:12:24,495 --> 00:12:26,095 You think Maria will forgive me? 170 00:12:26,706 --> 00:12:27,865 Yeah. 171 00:12:28,041 --> 00:12:29,591 You forgave Mick. 172 00:12:35,057 --> 00:12:36,686 Let's go to Boston. 173 00:12:38,472 --> 00:12:39,902 What? 174 00:12:40,097 --> 00:12:42,311 See Ma, Bridget, 175 00:12:43,183 --> 00:12:45,678 and you can spend one last day with your brother. 176 00:12:46,947 --> 00:12:49,022 Prison ain't going nowhere. 177 00:12:54,652 --> 00:12:55,722 All right. 178 00:12:55,800 --> 00:12:57,003 All right. 179 00:13:00,744 --> 00:13:02,670 I washed the shit out of my hair. 180 00:13:02,863 --> 00:13:04,373 Cleaned up. 181 00:13:04,470 --> 00:13:05,636 Come on. 182 00:13:10,922 --> 00:13:13,672 Terry Dono-vizzle. What's up, my nizzle? 183 00:13:13,885 --> 00:13:16,131 What the fuck are you doing here? 184 00:13:16,620 --> 00:13:17,776 You know my guy? 185 00:13:17,841 --> 00:13:18,877 Oh, Jay White? 186 00:13:18,942 --> 00:13:20,099 Yeah, uh, 187 00:13:20,177 --> 00:13:21,784 he flew to Malibu last night... 188 00:13:21,849 --> 00:13:23,190 Uh, rehab... 189 00:13:23,255 --> 00:13:25,400 So they shut production down for a month. 190 00:13:25,465 --> 00:13:26,952 Ah, fucking pussy. 191 00:13:27,017 --> 00:13:28,570 Yeah, he is. Well, anyways, 192 00:13:28,635 --> 00:13:30,320 turns out that PTSD 193 00:13:30,385 --> 00:13:32,836 and cocaine do not mix. 194 00:13:33,062 --> 00:13:35,120 So, you know, I figured in the meantime, 195 00:13:35,185 --> 00:13:37,495 I'd come here, work out, keep my shit tight. 196 00:13:37,560 --> 00:13:39,780 Yeah, all right. It's all yours, D. 197 00:13:39,845 --> 00:13:41,870 Hey, wa... whoa, Terry. I mean, 198 00:13:41,935 --> 00:13:43,760 you got some time to take me through a few rounds? 199 00:13:43,825 --> 00:13:44,816 No, I'm just leaving. 200 00:13:44,881 --> 00:13:46,030 But where are you going? 201 00:13:46,095 --> 00:13:47,175 Home. 202 00:13:48,848 --> 00:13:50,336 Wait, S-Southie, home? 203 00:13:50,487 --> 00:13:52,033 Yeah. 204 00:13:52,215 --> 00:13:53,585 N... I'm... 205 00:13:53,829 --> 00:13:55,379 I'd love to go. 206 00:13:55,875 --> 00:13:57,113 Yeah. 207 00:13:58,416 --> 00:14:00,176 Yeah, we can bus you in. 208 00:14:00,642 --> 00:14:02,222 Okay. 209 00:14:15,705 --> 00:14:17,205 Jesus. 210 00:14:21,744 --> 00:14:22,744 Drink it. 211 00:14:24,017 --> 00:14:26,215 Come on. You look horrible. 212 00:14:29,497 --> 00:14:31,087 What are you doing, Mac? 213 00:14:33,968 --> 00:14:35,492 Told you. 214 00:14:35,888 --> 00:14:37,347 I fucking told you. 215 00:14:37,429 --> 00:14:39,186 I fucking told you 216 00:14:39,251 --> 00:14:41,101 to get out of town. 217 00:14:41,303 --> 00:14:42,633 Didn't I? 218 00:14:44,890 --> 00:14:46,597 Why are you here? 219 00:14:47,588 --> 00:14:49,394 You have to work with us. 220 00:14:50,028 --> 00:14:52,036 Tell Rad everything you know, figure out a way 221 00:14:52,101 --> 00:14:54,159 to get Ed Feratti back in the lead. 222 00:14:55,758 --> 00:14:57,425 And if I don't? 223 00:14:58,203 --> 00:14:59,784 Be smart here. 224 00:15:01,633 --> 00:15:03,150 Rad, Danny... 225 00:15:03,508 --> 00:15:05,151 These guys... 226 00:15:13,547 --> 00:15:15,214 Think of your kids. 227 00:15:18,725 --> 00:15:20,565 Go fuck yourself. 228 00:15:21,601 --> 00:15:23,720 I'm trying to save your life. 229 00:15:27,153 --> 00:15:29,048 You understand that? 230 00:15:34,200 --> 00:15:35,838 Unbelievable. 231 00:15:37,045 --> 00:15:39,439 Fucking unbelievable. 232 00:15:47,021 --> 00:15:48,433 What'd he say? 233 00:15:48,498 --> 00:15:49,801 I talked some sense into him. 234 00:15:49,866 --> 00:15:51,663 Ray understands. He'll work for us. 235 00:15:51,728 --> 00:15:53,310 I got orders to keep him. 236 00:15:53,375 --> 00:15:55,324 Well, let me talk to Feratti. 237 00:15:55,840 --> 00:15:57,010 He was clear. 238 00:15:57,095 --> 00:15:58,870 Ray can change the game. 239 00:15:59,204 --> 00:16:01,277 He can win this election for us. 240 00:16:01,383 --> 00:16:02,664 No. 241 00:16:02,742 --> 00:16:04,456 Look what he did with Novak. 242 00:16:04,540 --> 00:16:06,800 Okay, we don't make a move, 243 00:16:07,142 --> 00:16:08,745 Feratti's gonna lose. 244 00:16:10,298 --> 00:16:11,785 And what if you're wrong? 245 00:16:11,928 --> 00:16:13,638 I'll take Ray out. 246 00:16:15,453 --> 00:16:16,988 But if I'm right, 247 00:16:17,102 --> 00:16:18,988 if Ray delivers, 248 00:16:19,078 --> 00:16:21,558 I deserve a seat at this table. 249 00:16:22,202 --> 00:16:25,956 - With Feratti? - No, Eli fucking Manning. 250 00:16:27,226 --> 00:16:29,730 I'll call, ask, 251 00:16:30,211 --> 00:16:32,300 tell the big man what you promised. 252 00:16:32,563 --> 00:16:34,008 Good. 253 00:16:36,086 --> 00:16:39,162 You know, Bunch, I just want to say 254 00:16:39,227 --> 00:16:40,792 I'm sorry about your kid. 255 00:16:43,383 --> 00:16:45,191 Her name's Maria. 256 00:16:47,876 --> 00:16:50,699 Well, I'm sorry about Maria. 257 00:16:55,012 --> 00:16:58,042 Told you to throw that gun in the fucking river. 258 00:16:59,008 --> 00:17:00,774 What? 259 00:17:01,602 --> 00:17:03,228 This is your fault. 260 00:17:04,258 --> 00:17:05,839 Well, how's this my fault? 261 00:17:06,102 --> 00:17:07,667 You shot Frank Barnes. 262 00:17:07,741 --> 00:17:10,013 Yeah, and you kidnapped my movie star! 263 00:17:10,078 --> 00:17:12,040 Yeah, and you put Pop in jail. 264 00:17:14,937 --> 00:17:16,513 Ray made me do it. 265 00:17:16,578 --> 00:17:18,458 You always do everything Ray tells you to? 266 00:17:18,523 --> 00:17:19,844 Do you? 267 00:17:21,219 --> 00:17:23,433 Fuck you. You shouldn't even be on this trip. 268 00:17:23,554 --> 00:17:24,985 I paid for these tickets! 269 00:17:25,050 --> 00:17:26,912 Yeah, with the money you got from screwing Mickey over. 270 00:17:26,977 --> 00:17:28,383 Enough. 271 00:17:28,461 --> 00:17:30,201 You know what? B-Bunchy, you got something 272 00:17:30,266 --> 00:17:31,396 to say to me? 273 00:17:31,461 --> 00:17:32,813 Yeah. 274 00:17:36,851 --> 00:17:38,159 You're a shit singer. 275 00:17:39,276 --> 00:17:41,777 Terry, you hear this guy? 276 00:17:41,978 --> 00:17:45,800 ♪ Girl, it's the first thing in the morning ♪ 277 00:17:45,897 --> 00:17:47,537 ♪ And I'm thinking about ♪ 278 00:17:47,602 --> 00:17:49,779 - ♪ your sweet thing, and it's ♪ - Okay, don't do it to yourself. 279 00:17:49,844 --> 00:17:51,888 ♪ Got me feeling high ♪ 280 00:17:51,953 --> 00:17:54,420 You're embarrassing yourself, and won't you stop... - All right, drink up. 281 00:17:54,485 --> 00:17:56,326 We're gonna be late. 282 00:17:56,391 --> 00:17:57,793 ♪ High ♪ 283 00:18:00,546 --> 00:18:02,464 Fucking asshole. 284 00:18:03,991 --> 00:18:06,121 That one went platinum. 285 00:18:32,601 --> 00:18:33,891 Here. 286 00:18:36,256 --> 00:18:38,691 You know, I vouched for you back there. 287 00:18:39,302 --> 00:18:41,253 Put myself on the line. 288 00:18:43,524 --> 00:18:44,998 Come on, Ray. They would've let you 289 00:18:45,063 --> 00:18:46,783 rot, or even killed you. 290 00:18:46,913 --> 00:18:48,176 What'd you tell them? 291 00:18:48,241 --> 00:18:50,472 That you'd fuck Novak's campaign. 292 00:18:52,461 --> 00:18:53,933 Come on, Ray. 293 00:18:53,998 --> 00:18:55,588 God damn it, Ray. 294 00:18:56,016 --> 00:18:57,612 Where you going? 295 00:18:59,468 --> 00:19:01,371 You don't have a choice. 296 00:19:01,897 --> 00:19:03,689 They're gonna hold me responsible, okay? 297 00:19:03,754 --> 00:19:05,964 Punish me, my family. 298 00:19:06,036 --> 00:19:07,874 I fucking vouched for you! 299 00:19:07,939 --> 00:19:09,563 Ray! 300 00:19:40,337 --> 00:19:41,773 How about those other games? Manhunt. 301 00:19:41,838 --> 00:19:44,551 You, one versus, like, 10 to 1200... 302 00:19:53,130 --> 00:19:54,573 She wants to be by the shore. 303 00:19:54,638 --> 00:19:56,325 She likes the water. 304 00:20:01,849 --> 00:20:03,280 Where the hell have you been? 305 00:20:03,345 --> 00:20:07,450 I need you to bring me a gun. Pier 44, Red Hook. 306 00:20:08,936 --> 00:20:10,595 Jesus. 307 00:20:52,408 --> 00:20:54,598 I'd say it takes about 20 years off, 308 00:20:55,134 --> 00:20:56,895 if that's what you're going for. 309 00:20:57,868 --> 00:21:00,090 Yeah. Yeah, I'm an old fucker, huh? 310 00:21:00,470 --> 00:21:02,757 But I still got a right hand like a fucking hammer. 311 00:21:02,822 --> 00:21:04,111 Boom. 312 00:21:05,088 --> 00:21:06,710 That happens from down here, you know. 313 00:21:06,775 --> 00:21:08,731 That moves first, and then you... 314 00:21:08,798 --> 00:21:10,395 Very butch. 315 00:21:14,829 --> 00:21:16,319 Can I try on those glasses? 316 00:21:16,384 --> 00:21:17,514 Sure. 317 00:21:17,592 --> 00:21:19,231 Just wanna see, you know? 318 00:21:21,798 --> 00:21:23,590 Ooh, tasty. 319 00:21:24,341 --> 00:21:25,845 Tasty. 320 00:21:27,048 --> 00:21:29,059 How much, uh... 321 00:21:30,080 --> 00:21:31,803 How much for the entire wardrobe? 322 00:21:31,868 --> 00:21:33,600 Y-your whole thing, just as it... as it is. 323 00:21:33,665 --> 00:21:34,913 - This whole thing? - Yeah. 324 00:21:34,978 --> 00:21:36,217 - $500? - Nah. 325 00:21:36,282 --> 00:21:37,345 $800? 326 00:21:37,439 --> 00:21:38,978 How about $1,000 327 00:21:39,204 --> 00:21:40,598 and a date? 328 00:21:40,759 --> 00:21:42,387 I'm sorry, kid. 329 00:21:42,579 --> 00:21:44,442 I don't swing that way no more. 330 00:21:44,626 --> 00:21:46,518 But you used to. 331 00:21:47,884 --> 00:21:49,864 When you're in a tight spot, you get creative. 332 00:21:49,947 --> 00:21:51,592 But I never got fucked in the ass, 333 00:21:51,657 --> 00:21:53,262 or vice versa. 334 00:21:54,896 --> 00:21:56,525 $1,500. 335 00:21:59,704 --> 00:22:01,671 Does that include the chain? 336 00:22:01,736 --> 00:22:03,150 Sure. 337 00:22:03,428 --> 00:22:04,838 Deal. 338 00:22:16,843 --> 00:22:18,306 Hey. 339 00:22:18,879 --> 00:22:20,575 Where's the gun? 340 00:22:26,376 --> 00:22:27,808 What's going on? 341 00:22:27,993 --> 00:22:30,194 They arrested me last night. Kept me in Staten Island. 342 00:22:30,259 --> 00:22:33,176 - Why? - They know everything. 343 00:22:34,271 --> 00:22:36,395 Want me to work for Feratti. 344 00:22:37,246 --> 00:22:38,623 All right, so what do you want to do? 345 00:22:38,688 --> 00:22:40,061 I gotta go get Bridget. 346 00:22:40,126 --> 00:22:41,382 They're outside her apartment. 347 00:22:41,447 --> 00:22:43,863 - You can't do that. - Why not? 348 00:22:43,928 --> 00:22:45,443 Because they know who you are. 349 00:22:45,508 --> 00:22:46,736 So? 350 00:22:46,821 --> 00:22:48,621 So what, you're gonna shoot 'em? 351 00:22:50,290 --> 00:22:51,888 Let me go. 352 00:22:53,008 --> 00:22:54,251 No. 353 00:22:54,329 --> 00:22:56,249 Ray, they don't know what I look like. 354 00:22:56,763 --> 00:22:59,458 Come on. I'll be fast, I promise. 355 00:23:01,187 --> 00:23:02,647 All right. 356 00:23:04,344 --> 00:23:06,340 Take her to my place and sit with her. 357 00:23:06,928 --> 00:23:08,439 Lena. 358 00:23:09,118 --> 00:23:10,430 Thanks. 359 00:23:10,679 --> 00:23:12,259 Yeah. 360 00:23:23,959 --> 00:23:25,158 Yeah? 361 00:23:25,415 --> 00:23:26,642 Mr. Donovan. 362 00:23:26,822 --> 00:23:28,808 We need to talk about your friend Mac. 363 00:23:28,954 --> 00:23:30,614 Who is this? 364 00:24:19,319 --> 00:24:21,652 Patrolman responding to a possible explosion 365 00:24:21,717 --> 00:24:23,650 on the corner of Van Brunt and King. 366 00:24:25,218 --> 00:24:27,736 Hi. I-I think a car blew up 367 00:24:27,974 --> 00:24:29,644 over there. 368 00:24:52,435 --> 00:24:53,988 Why do I get the feeling you had 369 00:24:54,053 --> 00:24:55,129 something to do with that explosion? 370 00:24:55,194 --> 00:24:57,914 Because I just blew up a car. Where's your boyfriend? 371 00:24:58,516 --> 00:25:00,605 You want to explain what the fuck is going on? 372 00:25:00,670 --> 00:25:02,238 Yeah. Will you text him? 373 00:25:02,303 --> 00:25:05,447 Tell him not to come back here. Put this on. 374 00:25:07,423 --> 00:25:08,856 Bridge, I know. I'm sorry, 375 00:25:08,921 --> 00:25:11,213 but I just... I need you to do this. 376 00:25:12,013 --> 00:25:14,478 You know it's fucking ridiculous, right? 377 00:25:14,626 --> 00:25:16,176 I do, yes. 378 00:25:50,905 --> 00:25:53,064 The famed Hollywood fixer. 379 00:25:54,869 --> 00:25:56,213 What do you want? 380 00:25:56,369 --> 00:25:57,585 Your friend Mac? 381 00:25:57,650 --> 00:26:00,486 He's caught between a rock and a hard place. 382 00:26:00,991 --> 00:26:03,405 So? It's not my problem. 383 00:26:03,470 --> 00:26:05,653 No, but Michael Radulovic, 384 00:26:05,718 --> 00:26:08,558 Daniel Bianchi, Judge R. Gregory Scholl, 385 00:26:08,631 --> 00:26:10,401 Mayor Ed Feratti... 386 00:26:10,466 --> 00:26:12,181 They are your problem. 387 00:26:12,410 --> 00:26:14,960 Mine and yours, Mr. Donovan. 388 00:26:15,218 --> 00:26:18,035 You see, this whole dance... It's over a private prison 389 00:26:18,100 --> 00:26:20,820 built on 70 acres of wasteland in Staten Island. 390 00:26:21,366 --> 00:26:24,705 Arthur Kill houses roughly 4,000 inmates. 391 00:26:25,390 --> 00:26:27,676 You know how much those bodies made Feratti 392 00:26:27,741 --> 00:26:29,728 in kickbacks last year? 393 00:26:30,380 --> 00:26:32,619 Four, five million, at least. 394 00:26:32,702 --> 00:26:34,228 Probably more. 395 00:26:34,530 --> 00:26:35,838 What's your point? 396 00:26:35,975 --> 00:26:38,564 I want Feratti as badly as you do, 397 00:26:38,653 --> 00:26:41,627 but I can't get him without my informant. 398 00:26:41,741 --> 00:26:43,338 What's that got to do with me? 399 00:26:43,492 --> 00:26:45,113 I want you to do what they asked you to do. 400 00:26:45,178 --> 00:26:47,517 Fire a shot at Anita Novak. 401 00:26:48,052 --> 00:26:50,189 That way, you and your family will be safe, 402 00:26:50,272 --> 00:26:52,848 and Mac will avoid serious time in Attica. 403 00:26:53,100 --> 00:26:55,486 I do that, Feratti wins the election. 404 00:26:55,606 --> 00:26:58,856 That may be the battle, but not the war. 405 00:26:59,178 --> 00:27:00,823 I'll arrest him eventually, 406 00:27:00,888 --> 00:27:03,181 and Arthur Kill will go for auction. 407 00:27:03,478 --> 00:27:06,127 Sam Winslow will be a happy woman. 408 00:27:13,577 --> 00:27:16,134 You know, I was sitting in O'Donoghue's 409 00:27:16,400 --> 00:27:18,113 long before Sergeant McGrath 410 00:27:18,178 --> 00:27:20,431 hauled you into the 132nd. 411 00:27:21,866 --> 00:27:23,533 Yeah, I saw that, Ray. 412 00:27:24,718 --> 00:27:26,955 Saw a few other things, too. 413 00:27:27,468 --> 00:27:29,131 Like what? 414 00:27:29,629 --> 00:27:32,017 Fetu Autufuga ring a bell? 415 00:27:35,002 --> 00:27:37,074 I'd appreciate your help, 416 00:27:37,275 --> 00:27:39,375 in exchange for mine. 417 00:28:00,570 --> 00:28:01,833 Yeah? 418 00:28:01,898 --> 00:28:03,800 Meet me at Stuyvesant Square. 419 00:28:08,588 --> 00:28:10,073 Where the hell have you been? 420 00:28:10,138 --> 00:28:11,605 Out looking for a job. 421 00:28:11,695 --> 00:28:12,838 You need to leave 422 00:28:12,903 --> 00:28:14,506 - the apartment. - Huh? 423 00:28:14,571 --> 00:28:16,702 I'll explain later. Just, you need to leave. 424 00:28:17,508 --> 00:28:18,733 Oh, hold on. 425 00:28:18,798 --> 00:28:19,983 There's somebody at the door. 426 00:28:20,048 --> 00:28:21,654 - Who? - I don't know. 427 00:28:21,719 --> 00:28:22,927 I should answer it. 428 00:28:22,992 --> 00:28:24,427 - It's probably, like, a... - No, don't! 429 00:28:24,492 --> 00:28:26,628 No, could be, like, a cop, or a firefighter. 430 00:28:26,693 --> 00:28:28,105 No, Smitty... 431 00:28:31,544 --> 00:28:32,661 Uh, yeah? 432 00:28:32,799 --> 00:28:33,953 I'm looking for Bridget. 433 00:28:34,090 --> 00:28:35,416 - Who is it? - I don't know, 434 00:28:35,481 --> 00:28:36,541 it's some old dude. 435 00:28:36,606 --> 00:28:38,323 Looks like the guy from Boogie Nights. 436 00:28:38,388 --> 00:28:39,483 Mark Wahlberg? 437 00:28:39,548 --> 00:28:40,903 No, uh, you know, 438 00:28:40,968 --> 00:28:42,483 the Burt Reynolds guy, 439 00:28:42,548 --> 00:28:44,187 except he's a little taller. 440 00:28:44,286 --> 00:28:45,548 Hey. 441 00:28:45,747 --> 00:28:46,931 W-what do you want? 442 00:28:46,996 --> 00:28:48,844 I'm Bridget's grandfather. 443 00:28:48,958 --> 00:28:50,106 Oh, shit. 444 00:28:50,184 --> 00:28:51,222 What? 445 00:28:51,300 --> 00:28:52,653 It's your grandfather. 446 00:28:52,718 --> 00:28:54,158 What the fuck? 447 00:28:54,223 --> 00:28:56,153 Why is Mickey there? 448 00:28:56,298 --> 00:28:57,711 Is that her? 449 00:28:58,138 --> 00:28:59,233 Let me speak to her. 450 00:28:59,298 --> 00:29:00,682 He wants to talk to you. 451 00:29:00,747 --> 00:29:03,829 No, Smitty, he is a fucking fugitive. 452 00:29:03,894 --> 00:29:06,193 She says that now is... Is not really a good time. 453 00:29:06,258 --> 00:29:08,038 Give me the phone, son. 454 00:29:11,066 --> 00:29:12,638 Good boy. 455 00:29:12,738 --> 00:29:13,943 Hey, sweet pea. 456 00:29:14,008 --> 00:29:15,113 How you doing? 457 00:29:15,178 --> 00:29:16,483 What do you want? 458 00:29:16,548 --> 00:29:18,113 I'm gonna be leaving, Bridge. 459 00:29:18,178 --> 00:29:20,100 I don't know when, if ever, I'm 460 00:29:20,338 --> 00:29:22,311 gonna see you again. 461 00:29:22,607 --> 00:29:24,491 Put Smitty back on the phone. 462 00:29:24,589 --> 00:29:26,779 I just want you to know I love you. 463 00:29:26,844 --> 00:29:28,811 Put him back on the phone. 464 00:29:30,714 --> 00:29:31,783 Here. 465 00:29:34,583 --> 00:29:35,677 Hey. 466 00:29:35,755 --> 00:29:37,214 Hey. Get him out of there, 467 00:29:37,279 --> 00:29:38,432 go to a coffee shop, 468 00:29:38,497 --> 00:29:40,097 and call me when you get there. 469 00:29:40,162 --> 00:29:41,298 All right. 470 00:29:44,685 --> 00:29:46,355 Hey, I gotta go. Uh... 471 00:29:46,420 --> 00:29:47,808 You her boyfriend? 472 00:29:47,873 --> 00:29:49,649 I'm her fiancé. 473 00:29:50,133 --> 00:29:51,693 Wow. 474 00:29:54,485 --> 00:29:56,384 Congratulations. 475 00:29:56,758 --> 00:29:58,259 Yeah, thanks. 476 00:30:01,758 --> 00:30:04,384 Tell her I'm sorry I wasn't a better grandfather. 477 00:30:35,374 --> 00:30:37,432 How long you been wearing a wire? 478 00:30:43,302 --> 00:30:45,995 Had a little talk with Emerson on the piers today. 479 00:30:46,210 --> 00:30:48,604 I didn't know who to turn to, Ray. 480 00:30:50,848 --> 00:30:52,948 I didn't know who to trust. 481 00:30:53,867 --> 00:30:56,487 I need you to believe me. I wanted to tell you. 482 00:30:56,571 --> 00:30:58,974 A hundred fucking times, I wanted to tell you. 483 00:30:59,039 --> 00:31:01,088 I just was so fucking spun. 484 00:31:02,795 --> 00:31:04,643 There's a guy named Will Evans 485 00:31:04,811 --> 00:31:06,792 paroled out of Rikers yesterday. 486 00:31:07,048 --> 00:31:08,807 330 Water Street. 487 00:31:09,804 --> 00:31:12,518 I want you to pick him up and hold him for possession. 488 00:31:12,758 --> 00:31:14,398 Why? 489 00:31:15,742 --> 00:31:17,591 You want me to take down Anita Novak 490 00:31:17,656 --> 00:31:19,169 - or not? - Yeah. 491 00:31:19,234 --> 00:31:21,182 Thank you, Ray. 492 00:31:22,064 --> 00:31:24,901 You know what happens to cops in Attica, Ray? 493 00:31:25,718 --> 00:31:28,073 What would happen to Jimmy and Amber? 494 00:31:28,335 --> 00:31:30,020 I did what I had to do, Ray. 495 00:31:30,085 --> 00:31:32,034 I did it for my family. 496 00:31:32,357 --> 00:31:35,317 Christ, you think I wanted to put you in this position? 497 00:31:38,317 --> 00:31:40,455 Well, you did. 498 00:31:40,928 --> 00:31:42,406 Ray. 499 00:31:57,614 --> 00:31:59,031 On my way. 500 00:32:07,864 --> 00:32:09,479 Here you go. 501 00:32:51,468 --> 00:32:53,061 Oh, shit. 502 00:32:53,139 --> 00:32:54,809 Okay, Bunch man, where to first? 503 00:32:54,969 --> 00:32:58,322 Yo, how about we go to Fenway, go check out the Green Monster? 504 00:32:58,973 --> 00:33:01,206 Dodgers fans don't get to go to Fenway. 505 00:33:01,271 --> 00:33:02,527 So what you saying? 506 00:33:02,592 --> 00:33:04,302 Saying that hat's fucking ugly. 507 00:33:04,428 --> 00:33:06,455 I thought it was the Yankees you guys hated. 508 00:33:06,618 --> 00:33:09,121 It's Boston. It's the Sox or nothing. 509 00:33:09,186 --> 00:33:10,277 Yeah, well, 510 00:33:10,342 --> 00:33:11,496 I'm a Dodger fan, man. 511 00:33:11,561 --> 00:33:12,793 I ain't take my hat off for nobody. 512 00:33:12,858 --> 00:33:14,939 Yeah? Your funeral. 513 00:33:15,428 --> 00:33:17,267 But seriously, where are we going? 514 00:33:17,834 --> 00:33:19,697 See Ma and Bridge. 515 00:34:00,178 --> 00:34:01,755 Terry, 516 00:34:02,298 --> 00:34:04,094 is he gonna be all right? 517 00:34:05,046 --> 00:34:07,056 He wants to turn himself in. 518 00:34:07,427 --> 00:34:08,736 What? 519 00:34:08,814 --> 00:34:10,774 He can't see it any other way. 520 00:34:11,116 --> 00:34:13,456 I mean, that's freaking crazy, Terry. 521 00:34:13,754 --> 00:34:16,102 So... I don't know. What are we gonna do? 522 00:34:17,006 --> 00:34:19,266 Been trying to figure that out, D. 523 00:34:39,514 --> 00:34:41,274 What do I say? 524 00:34:42,662 --> 00:34:44,172 I don't know. 525 00:34:46,349 --> 00:34:48,479 Hey, Ma. Hey, Bridge. 526 00:34:56,522 --> 00:34:59,492 You know, I always think about the fingernails. 527 00:35:01,508 --> 00:35:02,998 What? 528 00:35:03,314 --> 00:35:05,175 They keep on growing after you die. 529 00:35:05,240 --> 00:35:06,735 You hear that? 530 00:35:07,803 --> 00:35:09,493 The toenails, too. 531 00:35:12,969 --> 00:35:15,501 You know, Ma was always there for you, 532 00:35:16,298 --> 00:35:18,532 and she did the best she could. 533 00:35:22,054 --> 00:35:24,644 Now can we go and get a drink? 534 00:35:25,588 --> 00:35:27,685 Kelly's? 535 00:35:28,703 --> 00:35:30,357 Sure. 536 00:35:38,551 --> 00:35:40,438 I miss you, Ma. 537 00:35:42,588 --> 00:35:44,188 I love you. 538 00:35:45,968 --> 00:35:47,633 I love you, Bridge. 539 00:36:13,258 --> 00:36:14,508 Oh, shit. 540 00:36:15,178 --> 00:36:17,143 Come on in. 541 00:36:18,158 --> 00:36:19,437 Look, Ray. 542 00:36:19,515 --> 00:36:22,440 I don't know what you're up to, but I didn't... 543 00:36:23,415 --> 00:36:25,692 This is Robbi. She's the executive producer 544 00:36:25,757 --> 00:36:26,895 of Nightly Nation. 545 00:36:26,960 --> 00:36:28,799 Nice to meet you, Justine. 546 00:36:29,569 --> 00:36:31,760 What the fuck is going on? 547 00:36:33,069 --> 00:36:34,789 Can you give us a minute? 548 00:36:43,438 --> 00:36:44,858 Sit down. 549 00:36:56,818 --> 00:36:59,698 You're gonna be the lead guest on Robbi's show. 550 00:37:00,193 --> 00:37:01,513 I want you to tell Billy Till 551 00:37:01,578 --> 00:37:02,932 that a man you never met before 552 00:37:03,001 --> 00:37:05,338 hired you to stage the Central Park attack. 553 00:37:05,543 --> 00:37:07,721 You're gonna tell him it was a fake. 554 00:37:08,798 --> 00:37:10,987 Why the fuck would I do that? 555 00:37:11,221 --> 00:37:13,182 Because your brother just got arrested again. 556 00:37:13,290 --> 00:37:15,233 What? No, I... I was just with Will 557 00:37:15,298 --> 00:37:16,356 this morning. He... 558 00:37:16,421 --> 00:37:17,862 I can get him out. 559 00:37:20,202 --> 00:37:22,159 You had my brother arrested. 560 00:37:24,798 --> 00:37:26,598 Does Lena know about this? 561 00:37:26,835 --> 00:37:29,098 Don't mention Lena's name, or mine. 562 00:37:29,270 --> 00:37:30,690 Are we clear? 563 00:37:33,088 --> 00:37:34,878 You're a fucking asshole. 564 00:37:35,145 --> 00:37:36,406 Good. 565 00:37:40,790 --> 00:37:42,807 I don't see my kid, neither. 566 00:37:43,001 --> 00:37:44,257 Yeah? 567 00:37:44,416 --> 00:37:46,745 Fucking heartache of my life. 568 00:37:48,298 --> 00:37:49,823 What happened? 569 00:37:51,322 --> 00:37:54,659 Screwed this barfly, Pamela, in my marital bed. 570 00:37:54,790 --> 00:37:56,437 Stupid me. 571 00:37:57,039 --> 00:37:59,846 Wife came home, caught us 69ing. 572 00:38:00,029 --> 00:38:01,940 That was before the accident. 573 00:38:02,976 --> 00:38:06,292 Next day, she took the kids to her mother's in Allentown, 574 00:38:06,413 --> 00:38:08,479 never came back. 575 00:38:09,218 --> 00:38:10,995 If I could do it over, 576 00:38:11,468 --> 00:38:13,385 you know what I should've done? 577 00:38:14,545 --> 00:38:17,573 Taken Pamela to a Motel 6. 578 00:38:22,765 --> 00:38:24,323 Yeah, you oughta tell your brother 579 00:38:24,388 --> 00:38:25,995 to take off that hat. 580 00:38:26,154 --> 00:38:27,874 I already fucking told him. 581 00:38:28,022 --> 00:38:29,282 So where's he been? 582 00:38:29,483 --> 00:38:31,260 Fuck if I know. 583 00:38:31,911 --> 00:38:34,291 Well, how you stay with a guy like that? 584 00:38:34,726 --> 00:38:36,994 Well, first off, 585 00:38:37,059 --> 00:38:39,104 he's the father of my kid. 586 00:38:39,906 --> 00:38:43,690 Second off, uh, he loves me. 587 00:38:45,030 --> 00:38:47,268 Yeah, but do you love him? 588 00:38:47,897 --> 00:38:49,397 Enough. 589 00:38:51,310 --> 00:38:53,221 And what would Abby say? 590 00:38:54,638 --> 00:38:56,440 Abby was a good aunt, 591 00:38:56,577 --> 00:38:58,152 She would just've given me 592 00:38:58,217 --> 00:39:00,512 a box of really fucking nice hand-me-downs, 593 00:39:00,577 --> 00:39:03,604 tell me to keep a bank account that Mike knows nothing about. 594 00:39:04,388 --> 00:39:06,534 Yeah, that's Abby. 595 00:39:09,853 --> 00:39:11,703 Let me get you another shot. 596 00:39:19,116 --> 00:39:21,193 Now, folks, just when you thought 597 00:39:21,258 --> 00:39:23,827 that politics couldn't get any dirtier, they just do. 598 00:39:23,892 --> 00:39:26,505 Anita Novak, a candidate too good to be true, 599 00:39:26,570 --> 00:39:28,520 a real-life hero who saves a woman 600 00:39:28,585 --> 00:39:30,308 from being raped in Central Park. 601 00:39:30,373 --> 00:39:32,193 In the wake of that story, she then takes a lead 602 00:39:32,258 --> 00:39:34,153 in every poll. Just one thing: 603 00:39:34,218 --> 00:39:37,700 Anita Novak is no savior. With me in studio: 604 00:39:37,765 --> 00:39:40,817 the victim of that attack, Ms., uh, Justine Evans. 605 00:39:40,882 --> 00:39:42,380 - Oh, shit. - What? 606 00:39:42,445 --> 00:39:43,794 - Thank you for having me. - So, 607 00:39:43,859 --> 00:39:45,474 tell us what happened in the park. 608 00:39:45,539 --> 00:39:47,759 How'd you get involved in the Novak campaign? 609 00:39:48,099 --> 00:39:49,732 A stranger approached me. 610 00:39:49,797 --> 00:39:51,134 How? 611 00:39:51,212 --> 00:39:52,725 Well, the way clients usually do, 612 00:39:52,790 --> 00:39:53,773 with a phone call. 613 00:39:53,838 --> 00:39:56,098 I was asked to... To do something, 614 00:39:56,220 --> 00:39:57,400 to fake something. 615 00:39:57,650 --> 00:39:59,018 To fake what? 616 00:39:59,196 --> 00:40:00,483 An attempted rape. 617 00:40:00,548 --> 00:40:02,095 Why? 618 00:40:03,087 --> 00:40:04,918 So Anita Novak could save me. 619 00:40:05,282 --> 00:40:07,444 How much were you paid? 620 00:40:07,509 --> 00:40:08,751 $50,000. 621 00:40:08,829 --> 00:40:11,589 $50,000? As in 5-0? 622 00:40:11,838 --> 00:40:14,438 And this... and this ruse put over on the public... 623 00:40:14,665 --> 00:40:17,707 It was devised and planned by the Novak campaign? 624 00:40:19,307 --> 00:40:20,542 - I don't know. - You don't? 625 00:40:20,607 --> 00:40:22,183 Can you tell us who paid you? 626 00:40:22,345 --> 00:40:23,772 No, I never met him. 627 00:40:23,837 --> 00:40:26,507 I never saw him. He didn't give me his name. 628 00:40:26,638 --> 00:40:28,928 An envelope of money just showed up in my mailbox. 629 00:40:28,993 --> 00:40:30,639 Oh, so... so this was not the same man 630 00:40:30,704 --> 00:40:33,395 who a... who pretended to attack you in the park. 631 00:40:33,485 --> 00:40:34,743 No. 632 00:40:34,821 --> 00:40:37,483 Folks, I get it. It's a dirty, dirty business. 633 00:40:37,548 --> 00:40:39,771 But paying an escort to stage a rape 634 00:40:39,836 --> 00:40:40,920 so that your candidate 635 00:40:40,985 --> 00:40:42,543 can appear the hero... 636 00:40:42,773 --> 00:40:45,203 Well, who comes up with a scheme like that? 637 00:40:45,561 --> 00:40:46,863 So far, no comment 638 00:40:46,928 --> 00:40:48,692 from the Novak campaign. 639 00:40:50,765 --> 00:40:52,198 How's it going, Lou? 640 00:40:52,263 --> 00:40:54,796 All right, Rad. How 'bout yourself? 641 00:40:54,861 --> 00:40:56,871 Two more whiskeys here. 642 00:40:57,138 --> 00:40:59,258 Hey. 643 00:40:59,338 --> 00:41:00,863 You did good today. 644 00:41:00,928 --> 00:41:02,374 Yeah. 645 00:41:09,338 --> 00:41:11,080 And that thing we discussed? 646 00:41:12,265 --> 00:41:13,772 What, you meeting with Feratti? 647 00:41:13,837 --> 00:41:16,417 - Yeah. - Yeah, not yet. 648 00:41:18,468 --> 00:41:20,073 Ray did what we asked. 649 00:41:20,138 --> 00:41:21,473 I mean, look at the news. 650 00:41:21,538 --> 00:41:23,268 Novak's finished. 651 00:41:23,718 --> 00:41:25,916 Feratti says it's not enough. 652 00:41:27,467 --> 00:41:28,608 What? 653 00:41:28,686 --> 00:41:30,809 Well, he wants the hooker to name Sam Winslow 654 00:41:30,874 --> 00:41:32,674 as the person who paid her. 655 00:41:32,798 --> 00:41:34,330 Why does that matter? 656 00:41:34,419 --> 00:41:36,073 Feratti's gonna win this election. 657 00:41:36,138 --> 00:41:37,460 Sure. 658 00:41:37,676 --> 00:41:39,476 He's got a vendetta, I guess. 659 00:41:39,718 --> 00:41:41,721 Against a fucking billionaire? 660 00:41:41,935 --> 00:41:44,485 That is way above our pay grade, my friend. 661 00:41:47,468 --> 00:41:49,388 Can you get Ray to do it? 662 00:41:52,155 --> 00:41:53,573 Incriminate Winslow? 663 00:41:53,638 --> 00:41:55,138 Mm-hmm. 664 00:41:57,702 --> 00:41:59,218 I'll ask. 665 00:42:02,968 --> 00:42:05,439 And Mac, let me be clear. 666 00:42:05,758 --> 00:42:08,080 This is not a request. 667 00:42:08,295 --> 00:42:09,925 It's an order. 668 00:42:12,124 --> 00:42:13,478 Understood. 669 00:42:13,773 --> 00:42:14,853 Good. 670 00:42:15,123 --> 00:42:16,199 We'll see if I can get you 671 00:42:16,264 --> 00:42:18,314 that sit-down with Feratti, huh? 672 00:42:19,972 --> 00:42:21,602 Go Yankees. 673 00:42:21,829 --> 00:42:23,299 You take care, Lou. 674 00:42:23,485 --> 00:42:25,085 See you, Rad. 675 00:42:35,928 --> 00:42:38,994 ♪ In every... ♪ 676 00:42:39,563 --> 00:42:41,049 That's her favorite song. 677 00:42:41,114 --> 00:42:44,348 ♪ Beat of my heart... ♪ 678 00:42:44,413 --> 00:42:45,710 Mary? 679 00:42:45,836 --> 00:42:47,506 Yeah. 680 00:42:47,584 --> 00:42:49,496 ♪ There's a beat for you... ♪ 681 00:42:49,561 --> 00:42:50,710 Um... 682 00:42:50,928 --> 00:42:52,638 Terry, I just want to say, man, 683 00:42:52,764 --> 00:42:54,197 I'm really sorry. 684 00:42:54,435 --> 00:42:55,760 About what? 685 00:42:55,983 --> 00:42:57,153 ♪ Every... ♪ 686 00:42:57,218 --> 00:43:01,559 It was all that shit with my mom and Mickey... 687 00:43:01,624 --> 00:43:03,512 Oh, get out of here. All that crap 688 00:43:03,577 --> 00:43:05,127 had nothing to do with you. 689 00:43:05,232 --> 00:43:09,995 ♪ There's a toast for you... ♪ 690 00:43:10,203 --> 00:43:12,315 I really appreciate you, Terry. 691 00:43:12,543 --> 00:43:14,001 Well, it didn't. 692 00:43:14,066 --> 00:43:15,634 Yo, get me a Boggs here. 693 00:43:16,226 --> 00:43:17,388 Hey. 694 00:43:17,468 --> 00:43:19,268 Sweetheart, I'm talking to you. 695 00:43:19,455 --> 00:43:20,549 In a minute. 696 00:43:20,614 --> 00:43:22,008 No, how about not in a fucking minute? 697 00:43:22,073 --> 00:43:23,529 - How about now? - Hey, 698 00:43:23,697 --> 00:43:26,264 the lady said in a minute. 699 00:43:26,645 --> 00:43:28,498 Yo, who the fuck is this guy? 700 00:43:28,791 --> 00:43:30,147 Yo, guy, 701 00:43:30,298 --> 00:43:31,886 who the fuck are you supposed to be, 702 00:43:31,951 --> 00:43:34,420 some kind of, uh, Bilbo fucking Baggins? 703 00:43:35,401 --> 00:43:36,613 Is he a middleweight? 704 00:43:36,678 --> 00:43:38,514 No. Hey, my man, 705 00:43:38,625 --> 00:43:40,255 come on. Don't be that dude. 706 00:43:40,372 --> 00:43:41,959 She's getting your drink. 707 00:43:42,677 --> 00:43:45,180 Yo, when do you think... And look, I'm just being, 708 00:43:45,245 --> 00:43:47,196 uh, you know, historically fucking speaking here. 709 00:43:47,261 --> 00:43:49,271 When do you think they started letting LA faggots 710 00:43:49,336 --> 00:43:51,029 into our bar? 711 00:43:51,405 --> 00:43:53,186 Come on, Terry. Let's move down. 712 00:43:53,275 --> 00:43:54,845 Come on, brother. I'm fucking with you. 713 00:43:54,922 --> 00:43:56,365 Sit down, bro. 714 00:43:57,446 --> 00:43:59,193 Yo, there's nothing worse than a black man acting 715 00:43:59,258 --> 00:44:00,983 like a fucking LA faggot, am I right? 716 00:44:01,048 --> 00:44:02,404 Hey, fuck you. 717 00:44:02,469 --> 00:44:04,899 Oh, and a happy fucking Hobbit Day to you too, huh? 718 00:44:04,999 --> 00:44:07,762 Yo, my man, that's my brother you're talking to. 719 00:44:07,827 --> 00:44:09,344 Holy shit. You two are brothers? 720 00:44:09,409 --> 00:44:10,693 Yes, we are, and you better shut your mouth. 721 00:44:10,758 --> 00:44:11,867 - Shut my mouth? - Yeah. 722 00:44:11,932 --> 00:44:13,439 And what is this, fucking grade school? 723 00:44:13,534 --> 00:44:15,385 Those are my brothers, too. 724 00:44:15,450 --> 00:44:17,162 Yo, get the fuck... We got the whole 725 00:44:17,227 --> 00:44:19,367 goddamn Village People up in here, huh? 726 00:44:19,468 --> 00:44:20,943 Yo, ginger, look, 727 00:44:21,008 --> 00:44:22,889 I hate to be the bearer of bad news, 728 00:44:23,053 --> 00:44:25,579 but this brother is a fucking nig... 729 00:44:25,644 --> 00:44:26,798 Oh! 730 00:44:26,890 --> 00:44:31,656 ♪ ...my conversation ♪ 731 00:44:32,035 --> 00:44:35,424 ♪ You're my ♪ 732 00:44:35,548 --> 00:44:38,937 ♪ Inspiration ♪ 733 00:44:40,638 --> 00:44:43,023 ♪ And everything ♪ 734 00:44:43,088 --> 00:44:45,765 ♪ I do ♪ 735 00:45:31,709 --> 00:45:33,186 Attention, please. 736 00:45:33,251 --> 00:45:35,216 Now boarding on track three, 737 00:45:35,281 --> 00:45:37,262 both east and west gates, 738 00:45:37,356 --> 00:45:39,731 the New Jersey Transit 1:00 a.m. 739 00:45:39,796 --> 00:45:42,809 North Jersey Coast Line en route to Long Branch, 740 00:45:42,874 --> 00:45:46,690 making stops at Secaucus, Newark Penn Station, 741 00:45:47,053 --> 00:45:48,739 Newark Airport, Elizabeth, 742 00:45:48,838 --> 00:45:52,841 Linden, Rahway, Woodbridge, Perth Amboy 743 00:45:52,906 --> 00:45:55,126 South Amboy, Aberdeen-Matawan... 744 00:46:23,226 --> 00:46:24,329 Whoa. 745 00:46:24,407 --> 00:46:26,497 - Are you okay? - Why, you... 746 00:46:26,758 --> 00:46:28,363 What the fuck? 747 00:46:28,428 --> 00:46:29,768 Hey, get over here! 748 00:46:31,680 --> 00:46:33,281 Hey, stop! 749 00:46:33,508 --> 00:46:35,116 Hey! 750 00:46:36,363 --> 00:46:37,653 Stop! 751 00:46:39,600 --> 00:46:41,249 Jeez! 752 00:46:46,447 --> 00:46:48,297 I bet those guys are gonna call the cops. 753 00:46:48,381 --> 00:46:50,161 Yeah, well, they ain't got use of their mouths no more. 754 00:46:50,226 --> 00:46:51,419 Yeah, or their hands. 755 00:46:51,484 --> 00:46:53,239 Hey, we should go to Fenway. 756 00:46:53,304 --> 00:46:54,591 Yeah, yeah, I could use 757 00:46:54,656 --> 00:46:55,823 - a hot dog. - A hot dog? 758 00:46:55,888 --> 00:46:57,498 - You're... You're not hungry? - No, no, no. In Fenway, 759 00:46:57,563 --> 00:47:00,785 they got these... these sausages with these onions and pep... 760 00:47:02,134 --> 00:47:03,577 Bunch! 761 00:47:04,242 --> 00:47:06,238 Bunchy, where you going, man? 762 00:47:22,234 --> 00:47:23,871 Where's Bridge? 763 00:47:25,930 --> 00:47:27,511 Justine called me. 764 00:47:31,388 --> 00:47:32,938 Her brother's out. 765 00:47:34,138 --> 00:47:35,598 Was it worth it? 766 00:47:36,847 --> 00:47:39,862 Anita's finished, and Sam's gonna come after you. 767 00:47:41,890 --> 00:47:43,847 I'll figure it out. 768 00:47:44,008 --> 00:47:46,832 Well, I hope you're right. 769 00:48:06,765 --> 00:48:08,738 What'd you do this time? 770 00:48:10,094 --> 00:48:12,178 It's over. 771 00:48:13,078 --> 00:48:15,018 - Can Smitty go home? - Yeah. 772 00:48:15,094 --> 00:48:16,483 And can I go home? 773 00:48:16,548 --> 00:48:17,863 Sure. I'll give you a ride. 774 00:48:17,928 --> 00:48:19,527 No, no thank you. 775 00:48:22,428 --> 00:48:24,873 How many miles between us 776 00:48:24,938 --> 00:48:26,691 is it gonna take, Dad? 777 00:48:27,514 --> 00:48:29,234 What do you mean? 778 00:48:29,797 --> 00:48:33,268 How far do I have to go to get away from all of this? 779 00:48:38,571 --> 00:48:40,411 I'm sorry, sweetheart. 780 00:48:41,501 --> 00:48:42,972 You always are. 781 00:50:05,928 --> 00:50:07,928 You... 782 00:50:09,209 --> 00:50:11,379 and your father. 783 00:50:15,717 --> 00:50:17,307 You fucked me. 784 00:50:17,588 --> 00:50:19,869 You fucked me so bad. 785 00:50:29,138 --> 00:50:31,627 In the sacristy, 786 00:50:32,588 --> 00:50:35,134 in the reconciliation room... 787 00:50:38,461 --> 00:50:42,041 in Father O'Connor's private quarters... 788 00:50:44,420 --> 00:50:46,861 in his car... 789 00:50:49,921 --> 00:50:53,611 and the bedroom that I grew up in. 790 00:50:59,289 --> 00:51:03,345 You keep on fucking me 791 00:51:03,561 --> 00:51:07,511 over and over and over 792 00:51:07,576 --> 00:51:10,025 and over again. 793 00:51:13,062 --> 00:51:15,830 Show me one fucking thing, 794 00:51:17,170 --> 00:51:19,092 something. 795 00:51:20,016 --> 00:51:21,673 I deserve it. 796 00:51:21,780 --> 00:51:24,923 I deserve it, don't I? 797 00:51:28,273 --> 00:51:31,470 You show me right the fuck now! 798 00:51:37,758 --> 00:51:39,178 Right. 799 00:51:40,591 --> 00:51:44,262 I fucking hate you. I fucking hate you 800 00:51:44,327 --> 00:51:47,963 so fucking much. 801 00:52:45,865 --> 00:52:47,775 Hey, Bunch, you all right, man? 802 00:52:48,028 --> 00:52:50,965 - How do I get to the FBI? - Oh, w-w-w-w-whoa. 803 00:52:51,030 --> 00:52:52,277 Listen to me, listen to me, listen to me. 804 00:52:52,342 --> 00:52:53,733 You're not gonna turn yourself in, okay? 805 00:52:53,798 --> 00:52:55,752 What do I got, Daryll? 806 00:52:56,226 --> 00:52:59,736 I got no wife. I got no kid. 807 00:52:59,888 --> 00:53:01,598 I'm a fucking felon. 808 00:53:01,811 --> 00:53:03,636 I don't know. We'll figure something out, 809 00:53:03,701 --> 00:53:06,102 man, but you're not gonna turn yourself in, okay? 810 00:53:06,669 --> 00:53:07,974 Bunch. 811 00:53:08,054 --> 00:53:09,493 What's the matter with you? 812 00:53:11,190 --> 00:53:12,419 Holy shit. 813 00:53:12,591 --> 00:53:14,255 What? 814 00:53:15,169 --> 00:53:16,696 What's wrong? 815 00:53:18,149 --> 00:53:19,607 What? 816 00:53:23,929 --> 00:53:25,279 Bunchy... 817 00:53:33,548 --> 00:53:36,422 Hey! Whoa! 818 00:53:36,978 --> 00:53:38,513 Bunchy! 819 00:53:52,322 --> 00:53:53,813 Leave a message. 820 00:53:53,920 --> 00:53:55,276 Yeah, Ray. It's me again. 821 00:53:55,341 --> 00:53:56,931 Call me back. 822 00:54:36,147 --> 00:54:37,939 Who the fuck are you? 823 00:54:38,116 --> 00:54:39,116 Ooh! 824 00:54:39,284 --> 00:54:41,004 ♪ In ♪ 825 00:54:41,108 --> 00:54:45,288 ♪ Every ♪ 826 00:54:45,468 --> 00:54:49,688 ♪ Beat of my heart ♪ 827 00:54:49,811 --> 00:54:52,603 ♪ There's a beat ♪ 828 00:54:52,686 --> 00:54:58,072 ♪ For you ♪ 829 00:54:58,319 --> 00:55:02,363 ♪ In every ♪ 830 00:55:02,428 --> 00:55:06,752 ♪ Toast of wine ♪ 831 00:55:06,834 --> 00:55:09,478 ♪ There's a toast ♪ 832 00:55:09,569 --> 00:55:13,823 ♪ For you ♪ 833 00:55:13,888 --> 00:55:17,970 ♪ For you ♪ 834 00:55:18,228 --> 00:55:22,801 ♪ In all my ♪ 835 00:55:22,866 --> 00:55:26,916 ♪ Conversation ♪ 836 00:55:27,048 --> 00:55:31,113 ♪ You're my ♪ 837 00:55:31,178 --> 00:55:35,348 ♪ Inspiration ♪ 838 00:55:35,473 --> 00:55:39,680 ♪ And everything I do ♪ 839 00:55:41,446 --> 00:55:46,603 ♪ I do for you ♪ 840 00:55:49,468 --> 00:55:54,113 ♪ Although we're ♪ 841 00:55:54,178 --> 00:55:58,188 ♪ So far apart ♪ 842 00:55:58,452 --> 00:56:01,190 ♪ My love ♪ 843 00:56:01,303 --> 00:56:03,693 ♪ Is true ♪ 844 00:56:03,758 --> 00:56:07,159 ♪ True, true ♪ 845 00:56:07,224 --> 00:56:09,681 Sync corrections by srjanapala 55750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.