All language subtitles for Quiz from God 5 - Reboot.E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 Subtitles by tvN Asia 2 00:00:43,160 --> 00:00:44,120 Cardiac arrest! 3 00:00:44,240 --> 00:00:46,600 I'm coming in. Stay clear. 4 00:00:48,880 --> 00:00:51,240 One more time. One, two, three, charge! 5 00:00:53,200 --> 00:00:54,120 Raise it to 200. 6 00:00:59,440 --> 00:01:01,120 Someone call an ambulance! 7 00:01:01,240 --> 00:01:02,480 Is she dead? 8 00:01:03,360 --> 00:01:04,600 Call the ambulance. 9 00:01:05,080 --> 00:01:06,080 Oh no... 10 00:01:07,040 --> 00:01:08,120 What's the address here? 11 00:01:09,120 --> 00:01:13,120 [tvN Asia ver.] Quiz From God 5: Reboot E08 Ripped & Synced by ordinaryguy92 12 00:01:55,920 --> 00:01:58,760 (Syringe terrorism Dead on the street Messed–up face) 13 00:02:03,120 --> 00:02:07,720 (The New Narcissism, Part 2) 14 00:02:13,600 --> 00:02:15,680 (Episode 8) 15 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Chan–young. 16 00:02:35,120 --> 00:02:37,000 Call the patients' families. 17 00:02:37,120 --> 00:02:38,320 Yes, Doctor. 18 00:02:41,160 --> 00:02:42,000 Professor. 19 00:02:42,120 --> 00:02:43,840 The results of his blood tests say... 20 00:02:47,120 --> 00:02:48,760 What does it matter now? 21 00:02:59,800 --> 00:03:01,920 Don't blame yourself. 22 00:03:02,040 --> 00:03:03,320 You did your best. 23 00:03:05,800 --> 00:03:06,840 Alright. 24 00:03:10,680 --> 00:03:12,120 Do you think we'll see any more patients? 25 00:03:15,080 --> 00:03:18,600 The virus we detected so far aren't airborne, 26 00:03:18,720 --> 00:03:20,400 so there won't be an epidemic. 27 00:03:20,520 --> 00:03:21,800 But first, 28 00:03:21,920 --> 00:03:24,560 we need to find either the cause or the culprit. 29 00:03:26,680 --> 00:03:28,080 Dr. Han. 30 00:03:30,200 --> 00:03:31,600 (The Tomato Monster and the Brave Carrot by Kids Kingdom) 31 00:03:31,720 --> 00:03:34,600 So you're saying, there's a high chance that 32 00:03:34,720 --> 00:03:36,520 Seo–jun was stabbed by a needle when he went to this event? 33 00:03:36,640 --> 00:03:37,520 Yes. 34 00:03:37,640 --> 00:03:39,720 According to my sister, Seo–jun fell sick 35 00:03:39,840 --> 00:03:41,480 after he came back. 36 00:03:41,600 --> 00:03:43,560 Has he gone anywhere else other than here? 37 00:03:43,680 --> 00:03:44,960 No. 38 00:03:45,080 --> 00:03:48,120 I don't understand. A needle at a children's theater? 39 00:03:48,240 --> 00:03:49,840 I dread even thinking about it, 40 00:03:49,960 --> 00:03:53,760 but someone may have placed it there on purpose. 41 00:03:53,880 --> 00:03:55,320 What, just randomly? 42 00:03:57,080 --> 00:03:59,800 – Let's go check it out. – Alright. 43 00:03:59,920 --> 00:04:00,960 Dr. Han. 44 00:04:03,040 --> 00:04:05,080 Thank you so much. 45 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 For saving Seo–jun. 46 00:04:23,760 --> 00:04:24,800 (Watch out for that sharp thing when you sit down) 47 00:04:24,920 --> 00:04:26,200 (Syringe attack Virus terrorism) 48 00:04:26,720 --> 00:04:30,000 An acute virus infection has claimed two lives. 49 00:04:30,120 --> 00:04:32,040 The police revealed that the first victim was Ms. Jung, 50 00:04:32,160 --> 00:04:34,400 19 years old, who was found dead at her workplace, 51 00:04:34,520 --> 00:04:39,080 and the second victim, Mr. Seo, 43 years old, who died while 52 00:04:39,200 --> 00:04:40,840 receiving emergency care at Korea National University Hospital. 53 00:04:40,960 --> 00:04:44,080 According to joint research efforts by the CDC and the 54 00:04:44,200 --> 00:04:46,080 Korea University Hospital, needle marks have been 55 00:04:46,200 --> 00:04:49,040 found on Ms. Jung and Mr. Seo's body... 56 00:04:49,160 --> 00:04:50,320 Yes. 57 00:04:50,440 --> 00:04:53,080 I will keep you updated. 58 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 Alright. Take care, then. 59 00:04:57,120 --> 00:05:00,280 We will be working together with the CDC on this case, 60 00:05:00,400 --> 00:05:01,360 and because this may incite public fear, 61 00:05:01,480 --> 00:05:03,640 we will be releasing only the minimum info to the media. 62 00:05:03,760 --> 00:05:04,600 Of course we should. 63 00:05:04,720 --> 00:05:07,400 If the media exaggerates this as a terrorist attack, 64 00:05:07,520 --> 00:05:08,360 then that'll only mean headaches. 65 00:05:08,480 --> 00:05:10,800 But shouldn't we rule out that possibility just yet? 66 00:05:10,920 --> 00:05:12,080 – Right. – Well, 67 00:05:12,200 --> 00:05:14,920 my intuition tells me otherwise. 68 00:05:15,040 --> 00:05:17,800 If it was really a terrorist attack, then now the news is out, 69 00:05:17,920 --> 00:05:19,600 he or she would have revealed themselves or 70 00:05:19,720 --> 00:05:21,200 state their demands. 71 00:05:21,320 --> 00:05:22,840 You're all about your intuition too, 72 00:05:22,960 --> 00:05:24,760 just like Dr. Han, huh? 73 00:05:24,880 --> 00:05:26,040 – Me? – Yeah. 74 00:05:26,160 --> 00:05:27,520 When did I say... 75 00:05:28,520 --> 00:05:30,080 ...that? 76 00:05:32,480 --> 00:05:33,520 Alright, then. 77 00:05:52,200 --> 00:05:53,200 Let's go. 78 00:05:58,800 --> 00:06:00,120 Ah. 79 00:06:00,240 --> 00:06:01,800 The owner's here. 80 00:06:01,920 --> 00:06:05,120 Jeez, who do the police think they are, 81 00:06:05,240 --> 00:06:07,400 calling me out at this time of the night? 82 00:06:09,240 --> 00:06:11,040 Mister, you said the police are here. 83 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 Where's the police? 84 00:06:13,120 --> 00:06:14,080 I'm right here. 85 00:06:14,200 --> 00:06:15,480 We ask for your kind cooperation. 86 00:06:17,080 --> 00:06:18,120 But your face says 87 00:06:18,240 --> 00:06:19,640 you're not a policeman. 88 00:06:19,760 --> 00:06:21,240 Why not? What, do I look like a criminal instead? 89 00:06:21,360 --> 00:06:22,200 Mister. 90 00:06:22,320 --> 00:06:24,480 I know how to read faces too, 91 00:06:24,600 --> 00:06:28,440 and I say you don't look like an owner of a children's theater. 92 00:06:28,560 --> 00:06:29,840 So... Hey! 93 00:06:29,960 --> 00:06:32,120 Wake up and open the door. 94 00:06:33,640 --> 00:06:36,200 Alright, I'll open the door. 95 00:06:48,080 --> 00:06:49,960 Huh? That's strange. 96 00:06:50,080 --> 00:06:51,320 Why won't the lights go on? 97 00:06:51,440 --> 00:06:52,880 Is it a blackout? 98 00:06:53,000 --> 00:06:56,480 No, all the other floors have their lights on. 99 00:06:56,600 --> 00:06:57,800 Then what's wrong with this? 100 00:06:59,160 --> 00:07:01,160 Something's not right. 101 00:07:05,040 --> 00:07:07,480 Jeez, who did this? 102 00:07:07,600 --> 00:07:09,040 So the signboard's fine, 103 00:07:09,160 --> 00:07:10,600 but not the rest, huh? 104 00:07:10,720 --> 00:07:13,080 But wasn't everything working perfectly 105 00:07:13,200 --> 00:07:15,200 at the time you left for work? 106 00:07:15,320 --> 00:07:17,000 – Yes. – Then... 107 00:07:17,120 --> 00:07:18,680 Only the lights for the theater aren't working? 108 00:07:18,800 --> 00:07:20,120 Yes, look. Here. 109 00:07:20,240 --> 00:07:21,760 All the other floors are fine. 110 00:07:21,880 --> 00:07:24,240 Can't you call out our electrician? 111 00:07:24,360 --> 00:07:26,320 No, they've all gone home. 112 00:07:26,440 --> 00:07:28,280 I say you'll just have to wait until tomorrow. 113 00:07:28,400 --> 00:07:31,280 Jeez, but tomorrow is the highlight of this month. 114 00:07:31,400 --> 00:07:32,600 Why now? Jeez. 115 00:07:32,720 --> 00:07:34,040 "Highlight?" 116 00:07:34,160 --> 00:07:35,000 What do you mean? 117 00:07:35,120 --> 00:07:38,840 There's a group coming in from a primary school nearby. 118 00:07:38,960 --> 00:07:41,560 Damn, it was a full house in a long while, too. 119 00:07:41,680 --> 00:07:43,640 Wait... Wait a second. 120 00:07:43,760 --> 00:07:45,160 A group viewing? 121 00:07:45,280 --> 00:07:48,640 11 a.m., Hoeun Primary, 1st Grade Classes 1 and 2. 122 00:07:48,760 --> 00:07:51,000 1 p.m., Hoeun Primary, Classes 3 and 4. 123 00:07:51,440 --> 00:07:54,320 Wow, it's a full house. 124 00:07:54,440 --> 00:07:57,600 But what if the needle's still there? 125 00:07:57,720 --> 00:08:00,760 Seo–jun was stabbed in the bottom. 126 00:08:00,880 --> 00:08:02,960 The needle is probably set up like this 127 00:08:03,080 --> 00:08:04,920 on the theater seat. 128 00:08:06,440 --> 00:08:09,840 This is the worst case of a random crime. 129 00:08:09,960 --> 00:08:11,360 Not just the worst. 130 00:08:11,480 --> 00:08:12,480 This bastard's a devil. 131 00:08:12,600 --> 00:08:13,720 Let's first find that needle. 132 00:08:13,840 --> 00:08:15,000 But with the blackout, 133 00:08:15,120 --> 00:08:17,080 it'll be impossible to look for it with naked eye. 134 00:08:17,200 --> 00:08:18,240 Hold on. 135 00:08:19,640 --> 00:08:20,920 Hey, Dong–geun. 136 00:08:21,040 --> 00:08:22,040 What? 137 00:08:22,160 --> 00:08:23,280 As much as five, at this hour? 138 00:08:23,400 --> 00:08:25,800 Ask our security. 139 00:08:25,920 --> 00:08:27,960 Oh, but... 140 00:08:28,080 --> 00:08:29,600 Don't you just need four? 141 00:08:29,720 --> 00:08:31,120 Dong–geun, 142 00:08:31,240 --> 00:08:33,120 I already know that you've nothing else to do. 143 00:08:33,240 --> 00:08:36,640 So stop being an attention addict and get over here. 144 00:08:36,760 --> 00:08:38,280 Alright, I'll be there as soon as possible. 145 00:08:42,960 --> 00:08:43,840 Hey! 146 00:08:43,960 --> 00:08:45,120 Why are you so late? 147 00:08:45,240 --> 00:08:46,080 Sorry, sir. 148 00:08:46,200 --> 00:08:47,440 It's an emergency! 149 00:08:47,560 --> 00:08:50,560 They say there's a needle or whatever in the theater. 150 00:08:50,680 --> 00:08:51,960 And now the lights have gone out. 151 00:08:52,080 --> 00:08:54,320 – Pardon? – Um, who is this? 152 00:08:54,440 --> 00:08:56,840 This is our theater manager. 153 00:08:58,240 --> 00:08:59,480 Hello. 154 00:09:01,240 --> 00:09:03,080 Did you hurt your hand? 155 00:09:03,200 --> 00:09:04,560 I think you should get that treated. 156 00:09:04,680 --> 00:09:07,480 Oh, it's okay. I put some ointment on. 157 00:09:07,600 --> 00:09:09,200 Do you still have the surveillance camera clips? 158 00:09:09,320 --> 00:09:10,720 We should, of course. 159 00:09:10,840 --> 00:09:12,200 Hey. We do have them, right? 160 00:09:12,320 --> 00:09:13,680 Yes, of course. 161 00:09:13,800 --> 00:09:16,920 Do you remember anything from that day? 162 00:09:17,040 --> 00:09:17,960 Yes. 163 00:09:18,080 --> 00:09:19,520 I remember quite clearly. 164 00:09:20,840 --> 00:09:22,440 That child who was stabbed by the needle. 165 00:09:22,560 --> 00:09:26,080 Bye! Bye! 166 00:09:27,320 --> 00:09:28,160 – Seo–jun. – High–five! 167 00:09:28,280 --> 00:09:30,160 I'll be standing right here once the show is over. 168 00:09:30,280 --> 00:09:32,200 – Alright? – Alright. 169 00:09:44,120 --> 00:09:45,640 What is it? Hmmm? 170 00:09:46,280 --> 00:09:47,760 Did something happen? 171 00:09:49,120 --> 00:09:50,600 He said he was stabbed by something when sitting down, 172 00:09:50,720 --> 00:09:52,080 and that startled me. 173 00:09:52,200 --> 00:09:54,800 But no matter how hard I looked, I couldn't find anything. 174 00:09:54,920 --> 00:09:56,480 What, the child had been stabbed by a needle, 175 00:09:56,600 --> 00:09:58,120 so why didn't you tell his mother? 176 00:09:58,240 --> 00:10:00,080 Well... 177 00:10:00,200 --> 00:10:02,160 I thought it was no big deal, so didn't want to make it an issue. 178 00:10:02,280 --> 00:10:04,080 I'm sorry. 179 00:10:04,200 --> 00:10:07,640 Do you remember where he had sat? 180 00:10:07,760 --> 00:10:10,280 Yes, I do. 181 00:10:10,400 --> 00:10:12,280 – Doctor! – Dong–geun. 182 00:10:13,720 --> 00:10:17,040 – Dong–dong–dong–geun is here. – I'm glad you are. 183 00:10:17,160 --> 00:10:19,000 This is Mr. Lee Dong–geun, a researcher at our lab. 184 00:10:19,120 --> 00:10:20,960 – Ah. – Oh, hello. 185 00:10:21,080 --> 00:10:22,240 Here. 186 00:10:22,360 --> 00:10:24,080 You should know I went to a lot of trouble 187 00:10:24,200 --> 00:10:26,280 – fetching all these. – Well done. 188 00:10:26,400 --> 00:10:27,760 Here you are. 189 00:10:27,880 --> 00:10:29,280 – Here. – Thanks. 190 00:10:29,400 --> 00:10:30,400 And this one's for me. 191 00:10:31,240 --> 00:10:32,400 It's nice to see you out here. 192 00:10:32,520 --> 00:10:34,120 – Let's go. – Let's go. 193 00:10:38,120 --> 00:10:38,960 This is the seat. 194 00:10:39,080 --> 00:10:40,480 Where he sat. 195 00:10:47,800 --> 00:10:48,960 I don't see any needles. 196 00:10:49,080 --> 00:10:50,440 Then where did it go? 197 00:10:50,560 --> 00:10:53,320 It could have dropped on the floor and disposed of during cleaning. 198 00:10:53,440 --> 00:10:54,440 Or, 199 00:10:54,560 --> 00:10:56,640 he could have been stabbed while on his way to his seat. 200 00:10:56,760 --> 00:10:59,400 Or the culprit may have moved it and hid it somewhere else. 201 00:10:59,520 --> 00:11:01,120 Then we'll just have to search the entire place. 202 00:11:01,240 --> 00:11:02,560 Yes, it can't be helped. 203 00:11:02,680 --> 00:11:05,160 Alright, let's start scanning all the seats thoroughly. 204 00:11:05,280 --> 00:11:06,680 Practice caution so you don't get stabbed yourself. 205 00:11:06,800 --> 00:11:09,200 Alright, let's work, everyone! 206 00:11:54,840 --> 00:11:58,000 "Dead men tell no tales." 207 00:11:58,120 --> 00:12:01,160 Isn't that proverb frustrating? 208 00:12:01,280 --> 00:12:04,480 When you see those people living a high life 209 00:12:04,600 --> 00:12:08,040 taking advantage of the dead. 210 00:12:08,160 --> 00:12:09,960 Yes, Boss. 211 00:12:15,080 --> 00:12:19,080 The net cast by the heavens may have large gaps, 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,320 but that doesn't mean sinners will escape from it. 213 00:12:30,520 --> 00:12:33,200 It's December 3rd. 214 00:12:33,320 --> 00:12:35,120 Send out our first message. 215 00:12:36,520 --> 00:12:37,960 Yes, Boss. 216 00:13:11,480 --> 00:13:12,960 Who are you? 217 00:13:13,080 --> 00:13:15,280 And why are you doing this to me? 218 00:13:40,200 --> 00:13:42,920 Hello? Excuse me! 219 00:14:06,760 --> 00:14:08,120 If it's about that, 220 00:14:08,240 --> 00:14:10,080 I really had no... 221 00:14:43,400 --> 00:14:46,400 (Han Jae–man, 75 years old Honorary Chairman, Hanju Group) 222 00:14:58,400 --> 00:14:59,400 Over here! 223 00:14:59,520 --> 00:15:01,680 – Did you find it? – Yes. 224 00:15:01,800 --> 00:15:03,720 Careful. Watch out for the needle. 225 00:15:03,840 --> 00:15:06,240 Why, but I'm an expert at tweezers. 226 00:15:09,480 --> 00:15:10,680 That must be it. 227 00:15:10,800 --> 00:15:12,800 – Pull it up. – Yes, sir. 228 00:15:53,880 --> 00:15:57,560 Has the upgrade been completed successfully? 229 00:15:57,680 --> 00:15:58,920 Yes. 230 00:15:59,040 --> 00:16:01,680 Thanks to you, it has been completed without a problem. 231 00:16:03,680 --> 00:16:05,080 But uh... 232 00:16:05,200 --> 00:16:07,800 What is this urgent task? 233 00:16:07,920 --> 00:16:09,800 It's about the promise we made 234 00:16:09,920 --> 00:16:13,680 when we first met, 9 years ago. 235 00:16:13,800 --> 00:16:17,600 That you'll do anything, 236 00:16:17,720 --> 00:16:19,840 if I meet all your requests, 100%. 237 00:16:23,640 --> 00:16:25,680 It's time 238 00:16:25,800 --> 00:16:27,680 that you keep that promise. 239 00:16:29,800 --> 00:16:31,560 Let me explain now. 240 00:16:31,680 --> 00:16:34,600 On why we needed CODAS. 241 00:16:34,720 --> 00:16:36,480 Many companies, and not just Hanju Group, 242 00:16:36,600 --> 00:16:40,320 face countless lawsuits every year. 243 00:16:40,440 --> 00:16:43,400 Regarding industrial accidents. 244 00:16:43,520 --> 00:16:47,280 Whenever there are deaths in the chemical industry, 245 00:16:47,400 --> 00:16:50,280 the semiconductor industry, and other industries, 246 00:16:50,400 --> 00:16:52,840 it's the companies who are blamed. 247 00:16:52,960 --> 00:16:54,600 But let's say a legal system is established in Korea, 248 00:16:54,720 --> 00:16:58,680 which works in favor of the victims, 249 00:16:58,800 --> 00:17:01,680 and the companies are forced to pay punitive damages. 250 00:17:03,160 --> 00:17:04,520 That would result in a nonsense situation 251 00:17:04,640 --> 00:17:09,520 where we'll have to waste millions every year as compensation. 252 00:17:09,640 --> 00:17:11,680 That's why we needed that final punch to 253 00:17:11,800 --> 00:17:15,360 shut their mouths. 254 00:17:15,480 --> 00:17:17,600 And that final punch will be 255 00:17:17,720 --> 00:17:21,960 well–delivered by you. 256 00:17:22,080 --> 00:17:24,600 In our construction, electronics and chemical engineering business, 257 00:17:24,720 --> 00:17:28,920 the families of five of our late workers have 258 00:17:29,040 --> 00:17:32,200 filed for a lawsuit, claiming that it was an industrial accident. 259 00:17:32,320 --> 00:17:34,160 Please conclude their CoDs as 260 00:17:34,280 --> 00:17:36,480 something other than our own responsibility. 261 00:17:38,640 --> 00:17:40,320 What is it? 262 00:17:40,440 --> 00:17:41,680 Am I asking for too much? 263 00:17:42,920 --> 00:17:45,240 But even if that's our conclusion, 264 00:17:45,360 --> 00:17:48,040 it'll have no legal effect... 265 00:17:48,160 --> 00:17:50,680 I'll make sure it does. 266 00:17:50,800 --> 00:17:52,440 How so? 267 00:17:52,560 --> 00:17:56,880 Legal effect stems from power and influence. 268 00:17:57,000 --> 00:17:59,120 And power and influence 269 00:17:59,240 --> 00:18:01,640 stems from capital. 270 00:18:01,760 --> 00:18:07,640 I will send the related files in the afternoon. 271 00:18:07,760 --> 00:18:10,240 I know something like this isn't easy to accept. 272 00:18:10,360 --> 00:18:12,320 But think of it all as a process. 273 00:18:15,520 --> 00:18:17,440 Alright, then. 274 00:18:17,560 --> 00:18:19,720 I suppose it's your turn to speak now. 275 00:18:19,840 --> 00:18:21,600 About why you're so obsessed with CODAS. 276 00:18:31,240 --> 00:18:33,680 I hear that 277 00:18:33,800 --> 00:18:38,640 Hanju will be building Asia's biggest AI Medical Center. 278 00:18:38,760 --> 00:18:40,240 I would like 279 00:18:40,360 --> 00:18:41,720 the Director's seat. 280 00:18:46,160 --> 00:18:48,640 Your request means 281 00:18:48,760 --> 00:18:51,080 a higher risk than you'd think. 282 00:18:55,160 --> 00:18:59,520 High risk, high return. 283 00:18:59,640 --> 00:19:01,880 Alright. 284 00:19:02,000 --> 00:19:03,320 Shall we shake hands, then? 285 00:19:06,640 --> 00:19:08,720 – One moment. – Sure. 286 00:19:37,680 --> 00:19:40,640 Oh, jeez. 287 00:19:45,720 --> 00:19:49,400 Ha! Jesus. 288 00:19:49,520 --> 00:19:52,240 Doing this won't bring you any glory, you know. 289 00:19:54,760 --> 00:19:56,280 Dong–geun! 290 00:19:56,400 --> 00:19:57,960 Come on, wake up. 291 00:19:58,080 --> 00:20:00,040 Detective Nam, wake up! 292 00:20:00,160 --> 00:20:03,160 Dr. Han, wake up! Wake up! 293 00:20:03,280 --> 00:20:06,880 Goodness, you're working too hard. 294 00:20:09,240 --> 00:20:11,080 The viruses we detected in Seo–jun 295 00:20:11,200 --> 00:20:13,760 are a complete match to the viruses that were 296 00:20:13,880 --> 00:20:15,520 in the needle from the theater. 297 00:20:16,760 --> 00:20:18,280 Goodness... Detective Kang, 298 00:20:18,400 --> 00:20:19,840 now that we have evidence, 299 00:20:19,960 --> 00:20:22,440 you'll have to go through those surveillance cameras. 300 00:20:22,560 --> 00:20:25,880 Yes, in fact I just got a call that they secured the clips. 301 00:20:26,000 --> 00:20:29,520 But while we now know how Seo–jun got infected, 302 00:20:29,640 --> 00:20:30,720 Ms. Jung So–yul's case is still a problem. 303 00:20:30,840 --> 00:20:33,840 It can't be that she went to a children's theater. 304 00:20:33,960 --> 00:20:36,920 I asked the Infectious Diseases Department to 305 00:20:37,040 --> 00:20:38,360 check her workplace, but they found nothing. 306 00:20:38,480 --> 00:20:41,520 Yes, they even scanned all the chairs in the office. 307 00:20:41,640 --> 00:20:44,640 They'll be heading to her house next, 308 00:20:44,760 --> 00:20:46,840 but I doubt they will find anything there. 309 00:20:48,200 --> 00:20:50,080 Dr. Han. 310 00:20:50,200 --> 00:20:51,880 Yes... 311 00:20:53,200 --> 00:20:55,000 I'm sorry. 312 00:20:55,120 --> 00:20:58,200 Um, I say look into the office a little more. 313 00:20:58,320 --> 00:21:01,200 And trace all the places she went. 314 00:21:01,320 --> 00:21:03,160 Just like Seo–jun. 315 00:21:03,280 --> 00:21:06,680 How is this different to finding a needle in a haystack? 316 00:21:06,800 --> 00:21:10,520 Shouldn't we start with her boss? 317 00:21:10,640 --> 00:21:12,200 From how she even installed those cameras, 318 00:21:12,320 --> 00:21:15,200 I say she's a schemer. 319 00:21:15,320 --> 00:21:17,080 But I don't think she's capable of installing a contaminated needle. 320 00:21:20,040 --> 00:21:22,880 – Still, question her. – I will. 321 00:21:37,960 --> 00:21:38,920 What? 322 00:21:39,040 --> 00:21:40,640 What do you mean, virus? 323 00:21:40,760 --> 00:21:42,040 What are you talking about? 324 00:21:42,160 --> 00:21:45,160 So–yul had been infected with over ten kinds of viruses. 325 00:21:45,280 --> 00:21:46,800 Oh my gosh. 326 00:21:46,920 --> 00:21:49,160 Then shouldn't I get tested, too? 327 00:21:49,280 --> 00:21:52,000 Oh my God... I was always with her! 328 00:21:52,120 --> 00:21:54,280 God, she has to do this to me to the very end! 329 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 Hey. 330 00:21:55,520 --> 00:21:57,080 Is that the only thing you can worry about? 331 00:21:57,200 --> 00:21:59,800 Your employee died in pain. 332 00:21:59,920 --> 00:22:02,040 But those who are left behind must go on living, don't they? 333 00:22:02,160 --> 00:22:04,120 What, will you take responsibility 334 00:22:04,240 --> 00:22:05,640 if I, or even my other employees are infected, too? 335 00:22:05,760 --> 00:22:07,480 Excuse me, Ms. Ra Hee–young. 336 00:22:07,920 --> 00:22:09,040 If you are infected, 337 00:22:09,160 --> 00:22:11,560 you wouldn't be sitting here in front of me. 338 00:22:13,160 --> 00:22:15,160 Then that's a relief. 339 00:22:16,120 --> 00:22:17,160 By the way, 340 00:22:17,280 --> 00:22:19,480 where were you about a week ago? 341 00:22:19,600 --> 00:22:20,640 Why do you ask? 342 00:22:21,280 --> 00:22:22,120 Don't tell me... 343 00:22:22,240 --> 00:22:24,280 You're suspecting me? 344 00:22:24,760 --> 00:22:25,600 Listen. 345 00:22:25,720 --> 00:22:28,200 I went to Italy 2 weeks ago for market research 346 00:22:28,320 --> 00:22:29,560 and only came back the day before yesterday! 347 00:22:29,680 --> 00:22:31,200 So you came back 348 00:22:31,320 --> 00:22:32,880 the day before Ms. Jung So–yul's death. 349 00:22:33,000 --> 00:22:34,000 Yes. 350 00:22:34,120 --> 00:22:34,960 Are you sure? 351 00:22:35,080 --> 00:22:36,960 God. 352 00:22:37,080 --> 00:22:39,560 Check my E/D records for yourself. 353 00:22:39,680 --> 00:22:41,560 You want me to bring me my passport? 354 00:22:42,240 --> 00:22:43,720 It's alright. 355 00:22:46,320 --> 00:22:47,560 I don't think it's her. 356 00:22:47,680 --> 00:22:48,920 What are your grounds? 357 00:22:49,400 --> 00:22:51,440 The viruses that have been detected so far 358 00:22:51,560 --> 00:22:54,200 have an incubation period of about 4–5 days. 359 00:22:54,320 --> 00:22:57,280 That means the vicitims need to have been infected a week before, 360 00:22:57,400 --> 00:23:00,320 and based on the time frame, it can't be her. 361 00:23:00,440 --> 00:23:02,160 Because she wasn't in Korea. 362 00:23:04,320 --> 00:23:07,280 Well, you'll still be punished for installing the camera. 363 00:23:07,760 --> 00:23:09,040 Look here. 364 00:23:10,720 --> 00:23:12,640 I admit what I did was wrong. 365 00:23:12,760 --> 00:23:15,000 But I couldn't stand it any longer, either. 366 00:23:15,120 --> 00:23:16,160 Just give them a moment, and they'll be chatting away 367 00:23:16,280 --> 00:23:18,120 or be playing on their phones. 368 00:23:18,240 --> 00:23:20,080 Same with So–yul. 369 00:23:20,200 --> 00:23:21,560 I step out of the office for a moment, 370 00:23:21,680 --> 00:23:23,640 and she sneaks out to the massage chair café... 371 00:23:23,760 --> 00:23:25,440 Try to be in my shoes. 372 00:23:25,560 --> 00:23:27,600 – Imagine my frustration... – Hold on. 373 00:23:28,760 --> 00:23:29,840 What did you just say? Uh... 374 00:23:29,960 --> 00:23:31,240 Where she'd sneak off to. 375 00:23:31,360 --> 00:23:32,800 Oh, you mean the massage café? 376 00:23:32,920 --> 00:23:34,520 What is this place? 377 00:23:34,640 --> 00:23:36,400 It's the place next to our office, 378 00:23:36,520 --> 00:23:39,240 and it's café with massage chairs. It's trending these days. 379 00:23:43,120 --> 00:23:44,480 By the way, Ms. Ra Hee–young. 380 00:23:44,600 --> 00:23:45,680 Ms. Jung So–yul, she... 381 00:23:45,800 --> 00:23:48,080 She worked overtime for three months non–stop. 382 00:23:48,200 --> 00:23:50,640 There were even so many days where she didn't go home. 383 00:23:50,760 --> 00:23:52,520 If she did go to a massage chair café, 384 00:23:52,640 --> 00:23:55,640 it was probably to catch up on sleep. 385 00:24:01,720 --> 00:24:04,440 We've confirmed the theater manager's statement as true. 386 00:24:04,560 --> 00:24:06,120 He's seen in the video after Seo–jun was stabbed. 387 00:24:06,240 --> 00:24:08,240 What about our culprit installing the needle? 388 00:24:08,360 --> 00:24:10,160 I'm still working on it. 389 00:24:10,280 --> 00:24:12,360 But it's too dark inside and the resolution too low, 390 00:24:12,480 --> 00:24:13,760 so I don't think we'll be able to catch when our culprit 391 00:24:13,880 --> 00:24:15,760 installed the needle. 392 00:24:15,880 --> 00:24:17,680 Still, keep trying. 393 00:24:17,800 --> 00:24:18,920 And call me if you find anything. 394 00:24:19,040 --> 00:24:21,120 Um, make we ask for your cooperation please. 395 00:24:21,240 --> 00:24:22,520 Could you first send out 396 00:24:22,640 --> 00:24:24,960 all your customers? 397 00:24:25,080 --> 00:24:26,440 Oh, right. 398 00:24:27,400 --> 00:24:28,720 We're the police. Did that surprise you? 399 00:24:28,840 --> 00:24:30,960 Um... Alright. 400 00:24:33,120 --> 00:24:34,360 I think that's it. 401 00:24:34,480 --> 00:24:35,480 Let's get started. 402 00:24:35,600 --> 00:24:36,720 Yes, Doctor. 403 00:24:37,640 --> 00:24:39,440 – Detective Nam. – Yes. 404 00:25:15,280 --> 00:25:16,840 So we did really find a needle. 405 00:25:16,960 --> 00:25:19,600 Yes, but I think it fell down 406 00:25:19,720 --> 00:25:20,920 because of the chair's vibration. 407 00:25:21,040 --> 00:25:23,680 But it looks like So–yul didn't escape it. 408 00:25:24,600 --> 00:25:26,560 First, secure the security clips. 409 00:25:26,680 --> 00:25:27,600 Yes, ma'am. 410 00:25:28,360 --> 00:25:31,560 Do you think there's anywhere else they hid the needles? 411 00:25:32,320 --> 00:25:33,920 Maybe, yes. 412 00:25:34,280 --> 00:25:35,680 Then we'll need more staff. 413 00:25:35,800 --> 00:25:38,360 I think you should report this to the CDC. 414 00:25:43,480 --> 00:25:44,680 Yes, Chan–young. 415 00:25:45,640 --> 00:25:48,440 What, Seo–jun's BP increased by that much? 416 00:25:54,680 --> 00:25:55,680 His BP's one thing, 417 00:25:55,800 --> 00:25:58,120 but his FiO2 level has also increased to 0.85. 418 00:25:58,240 --> 00:26:00,280 But he was all fine just a few hours ago. 419 00:26:00,400 --> 00:26:01,760 Exactly! 420 00:26:01,880 --> 00:26:04,720 The Infectious Diseases Department is baffled as well. 421 00:26:05,280 --> 00:26:06,680 We've requested additional tests. 422 00:26:06,800 --> 00:26:08,520 Alright, I'm coming in now, 423 00:26:08,640 --> 00:26:11,280 so make sure to request all those tests. 424 00:26:11,640 --> 00:26:12,640 Alright. 425 00:26:12,760 --> 00:26:13,680 Thanks. 426 00:26:15,240 --> 00:26:18,640 Seo–jun will be fine, right? 427 00:26:18,880 --> 00:26:20,560 This is only temporary, 428 00:26:20,680 --> 00:26:22,600 so I'm sure it won't be a huge problem. 429 00:26:22,720 --> 00:26:24,240 Don't worry too much. 430 00:26:24,360 --> 00:26:26,480 I'll trust you, Dr. Han. 431 00:26:26,640 --> 00:26:28,120 Because... 432 00:26:28,440 --> 00:26:30,520 You're the only one we can trust. 433 00:26:39,800 --> 00:26:41,680 (List of Deaths due to Illnesses at Hanju Group) 434 00:26:49,520 --> 00:26:50,480 What is it? 435 00:26:51,680 --> 00:26:52,600 The lab is in an emergency 436 00:26:52,720 --> 00:26:54,960 over the case involving 13 strains of viruses. 437 00:26:55,080 --> 00:26:56,560 13 viruses? 438 00:26:56,680 --> 00:26:57,800 Yes. 439 00:26:57,920 --> 00:26:59,520 Walk me through it. 440 00:26:59,640 --> 00:27:01,560 There's one detail we overlooked. 441 00:27:01,680 --> 00:27:03,040 It's about the needle itself. 442 00:27:03,400 --> 00:27:04,520 Right. 443 00:27:04,640 --> 00:27:06,280 We were too focused on the viruses themselves 444 00:27:06,400 --> 00:27:08,240 and overlooked the needle. 445 00:27:08,360 --> 00:27:10,040 You're talking about where it was sourced from, right? 446 00:27:10,160 --> 00:27:12,760 Yes. This needle is definitely for medical use, 447 00:27:12,880 --> 00:27:15,520 and if it was contaminated with that many viruses, 448 00:27:15,640 --> 00:27:17,640 that means it's someone who's in this industry. 449 00:27:17,760 --> 00:27:19,440 Yes. Whether it's for an injection or a blood test, 450 00:27:19,560 --> 00:27:21,640 needles are treated as medical waste. 451 00:27:21,760 --> 00:27:23,240 Unless someone set their heart on stealing it, 452 00:27:23,360 --> 00:27:24,720 it's not something you can easily get your hands on. 453 00:27:24,840 --> 00:27:26,720 Well, let's say they stole the needle. 454 00:27:26,840 --> 00:27:29,320 But it's the virus that's inside that's the problem. 455 00:27:29,440 --> 00:27:31,760 Because only an expert can be responsible for that. 456 00:27:31,880 --> 00:27:33,360 When I think about how it's someone in the industry, 457 00:27:33,480 --> 00:27:35,680 it's giving me goosebumps. 458 00:27:35,800 --> 00:27:37,920 For now, I sent the needle to the HQ for analysis. 459 00:27:38,040 --> 00:27:40,640 For info on the product name and where it's distributed. 460 00:27:40,760 --> 00:27:41,640 That won't be easy. 461 00:27:41,760 --> 00:27:44,200 There won't be just one or two places that use them. 462 00:27:48,360 --> 00:27:50,080 So, about that 13th virus. 463 00:27:50,200 --> 00:27:51,640 Still no results on that one? 464 00:27:51,760 --> 00:27:53,480 Yes, we're still currently matching it up, 465 00:27:53,600 --> 00:27:55,520 but it'll take some time. 466 00:27:55,640 --> 00:27:57,640 Oh, and we had a request from the HQ 467 00:27:57,760 --> 00:27:59,240 to look up some info about the needle. 468 00:27:59,360 --> 00:28:00,280 What's the product name? 469 00:28:00,400 --> 00:28:01,800 The manufacturer's Intertech, 470 00:28:01,920 --> 00:28:04,480 and the model name is One–jection U21T. 471 00:28:04,600 --> 00:28:05,480 And where's it distributed? 472 00:28:05,600 --> 00:28:08,000 1,745 hospitals and clinics nation–wide. 473 00:28:09,560 --> 00:28:11,760 1,745... 474 00:28:11,880 --> 00:28:13,400 Then... 475 00:28:15,200 --> 00:28:17,560 Narrow it down to the places where 476 00:28:17,680 --> 00:28:19,640 those 12 viruses have been detected, 477 00:28:19,760 --> 00:28:21,320 or are stored at for research purposes. 478 00:28:21,640 --> 00:28:24,960 Oh, and include the medical waste disposers, too. 479 00:28:25,080 --> 00:28:26,120 – Yes, sir. – Yes, sir. 480 00:28:30,760 --> 00:28:35,040 The identity of the disposed bodies has been revealed, 481 00:28:35,160 --> 00:28:36,480 and they are Mr. Jo, Director of Handong Daily 482 00:28:36,600 --> 00:28:38,760 and Mr. Kim, who is a pastor. 483 00:28:39,240 --> 00:28:41,640 The police have announced there is no connection between the 484 00:28:41,760 --> 00:28:43,760 two cases as the crime method is not consistent, 485 00:28:43,880 --> 00:28:47,440 ruling out the possibility of a serial murder. 486 00:28:47,970 --> 00:28:49,250 (Many in Shock After Director of Handong Daily is Discovered Dead) 487 00:28:49,850 --> 00:28:52,170 (No Clues about Who the Murderer is) 488 00:29:00,090 --> 00:29:01,170 Hey, it's me. 489 00:29:01,290 --> 00:29:03,090 Yes, how've you been? 490 00:29:03,210 --> 00:29:07,170 Uh, about this Director Jo who was on the news... 491 00:29:07,330 --> 00:29:09,850 Is it Director Jo Hee–gun they're referring to? 492 00:29:10,170 --> 00:29:11,370 Right? 493 00:29:11,490 --> 00:29:12,570 Who was the medical examiner? 494 00:29:14,970 --> 00:29:17,170 Swelling of the lymph nodes, ophthalmagia, 495 00:29:17,290 --> 00:29:20,370 and even convulsions... 496 00:29:21,210 --> 00:29:22,290 Have you done a brain CT? 497 00:29:22,410 --> 00:29:23,290 Yes. 498 00:29:23,410 --> 00:29:26,010 Thankfully, the inflammation hasn't spread the brain, 499 00:29:26,130 --> 00:29:27,330 but it's still not looking good. 500 00:29:27,450 --> 00:29:28,930 Ha... Let's see. 501 00:29:29,050 --> 00:29:30,930 From what we observed, 502 00:29:31,050 --> 00:29:33,450 the symptoms are most similar to that of Japanese encephalitis... 503 00:29:33,570 --> 00:29:36,730 That was my guess, but it's apparently not. 504 00:29:36,850 --> 00:29:38,290 The patterns from the sequencing tests 505 00:29:38,410 --> 00:29:40,570 looked a little different. 506 00:29:41,610 --> 00:29:43,690 Ha... But still, 507 00:29:43,810 --> 00:29:45,730 we can't just give him antibiotics. 508 00:29:45,850 --> 00:29:47,930 All the other drugs we tried 509 00:29:48,050 --> 00:29:49,850 weren't quite effective, either. 510 00:29:50,050 --> 00:29:51,250 Jeez, unless we know what it is, 511 00:29:51,370 --> 00:29:54,810 we won't know what to give him. 512 00:29:55,170 --> 00:29:57,290 Seo–jun will be fine, right? 513 00:29:58,090 --> 00:29:59,130 No. 514 00:29:59,690 --> 00:30:01,970 I only said so before 515 00:30:02,090 --> 00:30:03,490 in order to calm down Detective Nam, 516 00:30:03,610 --> 00:30:05,170 but he's actually not. 517 00:30:06,010 --> 00:30:08,490 If we don't figure out the last virus, 518 00:30:08,610 --> 00:30:10,610 he'll be in serious danger. 519 00:30:12,690 --> 00:30:13,930 Right now, 520 00:30:14,050 --> 00:30:16,370 our biggest concern is sepsis, 521 00:30:16,490 --> 00:30:17,730 but before that, 522 00:30:17,850 --> 00:30:19,970 our utmost priority is deciphering what it is 523 00:30:20,090 --> 00:30:22,250 before the virus infiltrates the brain. 524 00:30:34,290 --> 00:30:37,490 Ah, that's when she must've been stabbed. 525 00:30:38,530 --> 00:30:40,130 Ha... 526 00:30:43,210 --> 00:30:44,290 Huh? 527 00:30:44,650 --> 00:30:47,250 Huh? De... Detective Lim. 528 00:30:48,090 --> 00:30:50,130 Hmmm? What? What is it? 529 00:30:55,970 --> 00:30:56,930 Huh? 530 00:30:59,210 --> 00:31:00,130 As you can see, 531 00:31:00,250 --> 00:31:01,730 here we have a woman 532 00:31:01,850 --> 00:31:03,690 obstructing the view of the security cam 533 00:31:03,810 --> 00:31:06,050 and another man doing something to the chair. 534 00:31:06,170 --> 00:31:09,130 Man, she blocked him really well, 535 00:31:09,250 --> 00:31:11,290 so we can't even tell what he's doing behind her. 536 00:31:11,410 --> 00:31:13,530 They're definitely not there for a massage. 537 00:31:13,650 --> 00:31:15,730 They must be installing the needle there. 538 00:31:15,850 --> 00:31:18,210 And they disappeared in just two minutes. 539 00:31:18,330 --> 00:31:19,330 Did you get their identities? 540 00:31:19,450 --> 00:31:21,010 They didn't even pay before they left, 541 00:31:21,130 --> 00:31:22,930 so we have no way of knowing. 542 00:31:23,050 --> 00:31:25,730 Very well–planned and well–organized. 543 00:31:26,130 --> 00:31:27,290 But just like she said, 544 00:31:27,410 --> 00:31:28,570 I don't think they meant to terrorize anyone. 545 00:31:28,690 --> 00:31:29,970 They look more like pranksters. 546 00:31:30,090 --> 00:31:32,370 That's my opinion as well. 547 00:31:32,490 --> 00:31:34,570 But they went too far to simply call it a prank, 548 00:31:34,690 --> 00:31:36,850 didn't they? 549 00:31:36,970 --> 00:31:37,970 I mean, we're talking about 13 viruses! 550 00:31:38,090 --> 00:31:39,930 We've started to track down the 551 00:31:40,050 --> 00:31:42,370 surveillance cameras around the café. 552 00:31:42,490 --> 00:31:44,890 By the way, is Seo–jun doing any better? 553 00:31:45,010 --> 00:31:47,130 No, it's not looking good. 554 00:31:47,250 --> 00:31:50,090 All because of that 13th virus. 555 00:31:50,570 --> 00:31:52,090 Man, that last virus... 556 00:31:52,210 --> 00:31:54,610 It's really tripping us up. 557 00:31:54,930 --> 00:31:57,650 It'll take a long time to figure it out if it's rare, right? 558 00:31:57,770 --> 00:32:00,090 Yes. If it's a common virus, 559 00:32:00,210 --> 00:32:02,290 a PCR or another simple kit 560 00:32:02,410 --> 00:32:04,010 will straight out return results. 561 00:32:04,130 --> 00:32:05,450 But with rare viruses, 562 00:32:05,570 --> 00:32:08,210 in the worst–case scenario, a DNA sequencing is a must. 563 00:32:08,330 --> 00:32:09,810 DNA sequencing? 564 00:32:09,930 --> 00:32:11,610 Yes. To put it simply, 565 00:32:11,730 --> 00:32:14,050 it's like deciphering every passcode of the DNA. 566 00:32:14,170 --> 00:32:16,330 Not only is it time–consuming, 567 00:32:16,450 --> 00:32:18,010 it's just... Hard labor. 568 00:32:18,130 --> 00:32:19,170 Maybe it'll be faster to catch the culprits and 569 00:32:19,290 --> 00:32:22,370 make them confess what that virus is. 570 00:32:23,290 --> 00:32:24,770 – Dr. Jo. – Yes? 571 00:32:24,890 --> 00:32:25,850 Take a look at this Outstagram. 572 00:32:25,970 --> 00:32:26,810 Oh, what is it now? 573 00:32:26,930 --> 00:32:28,330 Hey. Why? What? 574 00:32:28,450 --> 00:32:29,650 Is someone eating noodles through their nose this time? 575 00:32:29,770 --> 00:32:31,570 No, it's not like that. 576 00:32:32,690 --> 00:32:34,730 Oh man, what's this? 577 00:32:34,850 --> 00:32:36,610 It says "syringe terror." 578 00:32:36,730 --> 00:32:38,530 – Detective Kang, hurry. – Yes. 579 00:32:40,650 --> 00:32:41,730 Sir, it's that table. 580 00:32:41,850 --> 00:32:42,810 Alright. 581 00:32:45,090 --> 00:32:47,050 I'm the owner here. What's the problem? 582 00:32:47,170 --> 00:32:48,010 Oh. 583 00:32:48,130 --> 00:32:50,250 I'm a food blogger with lots of followers. 584 00:32:50,370 --> 00:32:51,970 And I'd like to sample the food here. 585 00:32:52,090 --> 00:32:54,890 – Pardon? – If you provide us with 586 00:32:55,010 --> 00:32:57,650 what we want, we'll promote your restaurant for you. 587 00:32:57,970 --> 00:32:59,970 Oh, we're not into that kind of a thing. 588 00:33:00,970 --> 00:33:02,970 Oh, you'd better. 589 00:33:03,090 --> 00:33:06,770 If you refuse us, you won't find yourself in a pretty situation. 590 00:33:08,810 --> 00:33:10,050 Alright, take photos. 591 00:33:12,490 --> 00:33:14,970 Not only is this place dead, 592 00:33:15,090 --> 00:33:17,170 but the lights are dull, too. 593 00:33:17,290 --> 00:33:19,490 And the owner here is so unfriendly. 594 00:33:20,530 --> 00:33:22,050 So, what will you do? 595 00:33:22,450 --> 00:33:24,010 What else? 596 00:33:24,650 --> 00:33:25,690 You'll have to come with us. 597 00:33:25,810 --> 00:33:26,850 (Police) 598 00:33:27,210 --> 00:33:29,690 What kind of crap is that? 599 00:33:30,210 --> 00:33:31,210 Blogger, really? 600 00:33:31,330 --> 00:33:33,450 What are you doing? Stand up! 601 00:33:39,050 --> 00:33:40,250 Call an ambulance. 602 00:33:40,370 --> 00:33:42,730 Someone, call an ambulance! 603 00:33:43,130 --> 00:33:44,090 Ha... 604 00:33:45,610 --> 00:33:47,130 Oh man. 605 00:33:48,770 --> 00:33:50,210 So you mean... 606 00:33:50,330 --> 00:33:51,970 This is all a fake? 607 00:33:52,090 --> 00:33:53,050 Yes. 608 00:33:53,490 --> 00:33:55,050 Why, she's right here. 609 00:33:55,170 --> 00:33:56,690 The "dead" girl. 610 00:34:00,930 --> 00:34:01,890 (Syringe terrorism Dead on the street Messed–up face) 611 00:34:05,450 --> 00:34:07,130 Whoa. 612 00:34:09,250 --> 00:34:10,210 Wow. 613 00:34:10,330 --> 00:34:12,050 It's gone viral. 614 00:34:13,130 --> 00:34:15,810 Just a month ago, you couldn't act for your life, 615 00:34:15,930 --> 00:34:18,090 but today, you really pulled it off! 616 00:34:18,450 --> 00:34:19,530 Of course! 617 00:34:19,650 --> 00:34:22,930 Do you know how much I practice? 618 00:34:23,050 --> 00:34:24,650 Does that mean we'll be going to that event? 619 00:34:24,770 --> 00:34:26,690 Of course! 620 00:34:27,970 --> 00:34:29,130 Whoa. 621 00:34:30,130 --> 00:34:31,170 Ha... 622 00:34:35,210 --> 00:34:39,050 Why... do you do something dumb like this? 623 00:34:39,170 --> 00:34:41,530 It's for an Outstagram Event. 624 00:34:43,050 --> 00:34:44,810 Oh, you haven't heard about it? 625 00:34:44,930 --> 00:34:46,330 Those with the most number of likes 626 00:34:46,450 --> 00:34:48,650 will be invited to a VIP Christmas party. 627 00:34:48,770 --> 00:34:50,290 Plus one company. 628 00:34:50,410 --> 00:34:52,050 They say a lot of hot celebs will be there, too. 629 00:34:52,170 --> 00:34:55,130 What, are you immature kids? 630 00:34:55,730 --> 00:34:57,250 So they're what they call, 631 00:34:57,370 --> 00:35:00,810 "uber attention addicts." 632 00:35:00,930 --> 00:35:03,450 Even if the number of likes is important to you, 633 00:35:03,570 --> 00:35:05,530 how could you even think of playing pranks with needles? 634 00:35:05,650 --> 00:35:07,530 Well, it has a big impact, so... 635 00:35:07,650 --> 00:35:09,090 You saw the news, right? 636 00:35:09,490 --> 00:35:10,690 About those people who died or are 637 00:35:10,810 --> 00:35:12,130 in a serious condition because of a needle. 638 00:35:12,250 --> 00:35:13,130 – Yes. – Yes. 639 00:35:13,250 --> 00:35:17,490 Are you aware that the culprit's method is very similar to yours? 640 00:35:20,610 --> 00:35:22,170 Just tell them. 641 00:35:26,050 --> 00:35:27,050 What is it? 642 00:35:27,170 --> 00:35:29,010 Come on, what is it? 643 00:35:32,810 --> 00:35:34,410 Well, uh... 644 00:35:34,530 --> 00:35:36,370 I didn't want to say this 645 00:35:36,490 --> 00:35:39,050 in case you start suspecting us... 646 00:35:46,090 --> 00:35:49,050 After we uploaded the first video, 647 00:35:49,170 --> 00:35:52,330 someone sent a DM. 648 00:35:52,610 --> 00:35:54,490 Do you still have that message? 649 00:35:55,170 --> 00:35:57,170 I deleted the message, 650 00:35:57,290 --> 00:35:59,650 but I went to their profile just in case, 651 00:35:59,770 --> 00:36:02,050 but the account got deleted today. 652 00:36:05,370 --> 00:36:07,010 I contacted the Outstagram's Korean branch 653 00:36:07,130 --> 00:36:08,490 and asked them to restore that account. 654 00:36:08,610 --> 00:36:09,930 Once it's restored, we can start tracking it 655 00:36:10,050 --> 00:36:11,770 and get the cellphone serial number. 656 00:36:11,890 --> 00:36:12,890 If they used a burner phone on purpose, 657 00:36:13,010 --> 00:36:14,890 that may prove fruitless. 658 00:36:15,010 --> 00:36:17,450 Then we'll complete the puzzle using the photo uploads. 659 00:36:17,570 --> 00:36:19,250 I'm sure there are clues in there. 660 00:36:19,690 --> 00:36:21,530 You saw the news, right? 661 00:36:21,970 --> 00:36:24,290 About Director Jo Hee–gun and Pastor Kim. 662 00:36:25,170 --> 00:36:26,250 Yes. 663 00:36:26,370 --> 00:36:27,930 Does it ring anything? 664 00:36:28,050 --> 00:36:30,450 It may be all a coincidence, but... 665 00:36:30,890 --> 00:36:33,330 They were both involved in that incident. 666 00:36:33,450 --> 00:36:34,730 They were murdered just a day apart 667 00:36:34,850 --> 00:36:37,010 and their bodies were dumped... 668 00:36:37,130 --> 00:36:39,010 I wouldn't call that a coincidence. 669 00:36:39,130 --> 00:36:41,330 What are you implying here? 670 00:36:43,090 --> 00:36:45,290 That someone is aware of our past 671 00:36:45,410 --> 00:36:48,090 and is getting cheeky. 672 00:36:48,210 --> 00:36:49,570 But who? 673 00:36:50,570 --> 00:36:52,090 That, I don't know. 674 00:36:52,210 --> 00:36:53,730 It could be someone from the inside, 675 00:36:53,850 --> 00:36:55,290 or not. 676 00:36:55,410 --> 00:36:57,930 Are you suspecting me, by any chance? 677 00:36:58,690 --> 00:37:00,010 No. 678 00:37:00,130 --> 00:37:01,490 Because you... 679 00:37:01,610 --> 00:37:04,690 ...have an absolute reason for our alliance. 680 00:37:05,210 --> 00:37:08,290 I only called you out here to warn you. 681 00:37:13,650 --> 00:37:16,650 I'll take a look, too. 682 00:37:17,210 --> 00:37:19,450 If the world finds out about this, 683 00:37:19,810 --> 00:37:23,170 we will have to pay for what's due, plus interest. 684 00:37:50,050 --> 00:37:52,210 (Hyukjeon Welfare Center Case, 1992) 685 00:38:23,290 --> 00:38:24,890 Ha... 686 00:38:25,010 --> 00:38:26,330 Alright. 687 00:38:27,410 --> 00:38:29,690 From the beginning again. 688 00:38:30,090 --> 00:38:33,130 Let's think this through slowly, from the beginning again. 689 00:38:33,250 --> 00:38:34,810 Tetracycline, 690 00:38:34,930 --> 00:38:36,010 tyrothricin, 691 00:38:36,130 --> 00:38:38,690 and more... 692 00:38:39,010 --> 00:38:41,010 All negative. 693 00:38:44,850 --> 00:38:47,130 Incubation period is for one week. 694 00:38:48,330 --> 00:38:49,410 Convulsions, 695 00:38:49,530 --> 00:38:51,130 high fevers, blisters, 696 00:38:51,250 --> 00:38:52,850 swollen lymph glands, 697 00:38:52,970 --> 00:38:54,130 ophthalmalgia, 698 00:38:54,250 --> 00:38:56,210 stiffness... 699 00:38:57,810 --> 00:38:59,930 Swelling of the lymph nodes, ophthalmalgia, 700 00:39:00,050 --> 00:39:02,050 and even convulsions... 701 00:39:02,170 --> 00:39:03,970 From what we observed, 702 00:39:04,090 --> 00:39:06,170 the symptoms are most similar to that of Japanese encephalitis... 703 00:39:06,290 --> 00:39:08,010 That was my guess, 704 00:39:08,130 --> 00:39:09,210 but it's apparently not. 705 00:39:09,330 --> 00:39:10,930 The patterns from the sequencing tests 706 00:39:11,050 --> 00:39:12,370 looked a little different. 707 00:39:12,490 --> 00:39:15,490 The patterns from the sequencing tests looked different. 708 00:39:16,130 --> 00:39:17,570 Sequencing. 709 00:39:18,690 --> 00:39:20,090 Sequencing. 710 00:39:27,090 --> 00:39:28,850 (Unvaccinated encephalitis) 711 00:39:47,530 --> 00:39:50,010 What was the name of that place again? 712 00:39:50,130 --> 00:39:51,490 What was it? 713 00:39:52,770 --> 00:39:54,050 Uganda. 714 00:39:54,170 --> 00:39:55,930 Uganda, West Nile. 715 00:40:05,050 --> 00:40:06,210 (West Nile Virus) 716 00:40:13,880 --> 00:40:15,960 West Nile virus? 717 00:40:16,080 --> 00:40:18,360 I think I read about it in a journal a few years ago. 718 00:40:18,480 --> 00:40:19,840 I've only heard of it. 719 00:40:19,960 --> 00:40:22,200 If it's really that... 720 00:40:22,680 --> 00:40:25,040 – Man... – I hope it's not, 721 00:40:25,160 --> 00:40:26,480 but the more I think about it, this has to be it. 722 00:40:26,600 --> 00:40:28,040 I don't know much about this virus. 723 00:40:28,160 --> 00:40:30,800 This virus gives rise to encephalitis, 724 00:40:30,920 --> 00:40:31,880 and causes irreversible damage to the brain. 725 00:40:32,000 --> 00:40:34,120 It was first discovered in West Nile, Uganda, 726 00:40:34,240 --> 00:40:35,680 hence the name. 727 00:40:35,800 --> 00:40:38,000 Though it's typically spread by mosquitoes, 728 00:40:38,120 --> 00:40:39,760 horses, crows, sparrows 729 00:40:39,880 --> 00:40:42,120 and other wild animals and birds are also natural hosts. 730 00:40:42,240 --> 00:40:44,360 That includes wild migratory birds. 731 00:40:44,480 --> 00:40:45,840 So it doesn't exist in Korea, then. 732 00:40:45,960 --> 00:40:46,840 No. 733 00:40:46,960 --> 00:40:49,080 The mosquito that transmits this virus 734 00:40:49,200 --> 00:40:50,920 has never been detected in Korea. 735 00:40:51,040 --> 00:40:53,320 Hence, no wild birds that have been infected, either. 736 00:40:53,440 --> 00:40:56,400 However, the migratory bird is still a possibility. 737 00:40:56,520 --> 00:40:58,240 A bird that migrated from a different continent. 738 00:40:58,360 --> 00:41:00,160 If we do find that's the case, 739 00:41:00,280 --> 00:41:02,360 this will be the first case in Korea. 740 00:41:02,760 --> 00:41:04,080 What about the vaccine? 741 00:41:04,200 --> 00:41:07,280 There is a vaccine available for the horses, 742 00:41:07,400 --> 00:41:09,080 but not one for humans, 743 00:41:09,200 --> 00:41:10,160 nor is there an available antiviral drug. 744 00:41:10,280 --> 00:41:11,120 Then what? 745 00:41:11,240 --> 00:41:12,880 But there is a vaccine for a similar virus, 746 00:41:13,000 --> 00:41:14,840 so that may help. 747 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 So I already informed Infectious Diseases about it. 748 00:41:17,080 --> 00:41:19,160 Thank goodness. 749 00:41:19,280 --> 00:41:22,200 But why add this rare virus to the needle? 750 00:41:22,320 --> 00:41:23,880 My suspicions say 751 00:41:24,000 --> 00:41:25,800 it's not from a hospital. 752 00:41:25,920 --> 00:41:26,960 Because we would've surely heard about it. 753 00:41:27,080 --> 00:41:29,560 Yes, I agree with Dr. Moon. 754 00:41:29,680 --> 00:41:31,920 It could be that someone infected with the West Nile virus 755 00:41:32,040 --> 00:41:33,560 touched the needle. 756 00:41:33,680 --> 00:41:36,400 Then you're saying the culprit is a patient himself? 757 00:41:36,520 --> 00:41:37,880 One more thing. 758 00:41:38,000 --> 00:41:41,680 That he's in this industry, to have access to the needles. 759 00:41:48,560 --> 00:41:49,920 According to the results, there are 78 hospitals in Korea 760 00:41:50,040 --> 00:41:52,560 that uses this model and who either stores or 761 00:41:52,680 --> 00:41:55,840 has reported for all 12 viruses. 762 00:41:55,960 --> 00:41:57,200 And if we were to narrow that list down? 763 00:41:57,320 --> 00:41:58,840 Then taking into account the areas of the outbreak 764 00:41:58,960 --> 00:42:00,680 and the areas the victims were active in, 765 00:42:00,800 --> 00:42:02,360 we've managed to narrow it down to 766 00:42:02,480 --> 00:42:03,600 a total of 12 hospitals in four of Seoul's districts. 767 00:42:03,720 --> 00:42:05,720 No, no. That's still too much. 768 00:42:05,840 --> 00:42:07,400 But that's our limit. 769 00:42:07,520 --> 00:42:09,120 What about the DNA sequencing results for that 770 00:42:09,240 --> 00:42:10,880 unidentified virus? 771 00:42:11,000 --> 00:42:12,920 It's still running, 772 00:42:13,040 --> 00:42:15,880 but Dr. Han suspects it's West Nile virus... 773 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 West Nile virus? 774 00:42:17,120 --> 00:42:18,160 Yes. 775 00:42:22,200 --> 00:42:23,560 That makes sense. 776 00:42:27,200 --> 00:42:28,240 But... He already figured it out 777 00:42:28,360 --> 00:42:29,600 when the DNA sequencing isn't even over yet? 778 00:42:29,720 --> 00:42:32,000 Well, he is Dr. Han. 779 00:42:37,920 --> 00:42:38,920 For now, 780 00:42:39,040 --> 00:42:39,960 give the list of the 12 hospitals to 781 00:42:40,080 --> 00:42:42,360 the police and Dr. Jo's team. 782 00:42:42,480 --> 00:42:43,480 Yes, sir. 783 00:42:45,200 --> 00:42:46,880 These are the posts. Hold on. 784 00:42:47,000 --> 00:42:48,760 The account... 785 00:42:49,760 --> 00:42:51,440 I hear the suspect's account was restored. 786 00:42:51,560 --> 00:42:52,720 Yes, the company sent us 787 00:42:52,840 --> 00:42:53,760 the photos and other info. 788 00:42:53,880 --> 00:42:55,160 Here. 789 00:42:57,760 --> 00:42:59,600 (In this cold city) 790 00:43:03,840 --> 00:43:04,920 (This city I'm in... Thoughts Grey) 791 00:43:05,040 --> 00:43:06,800 (Like me Follow me first I'll follow you back) 792 00:43:06,920 --> 00:43:08,360 (I'd forgotten about this view) 793 00:43:08,480 --> 00:43:09,840 A serious case of bluffing disease. 794 00:43:09,960 --> 00:43:11,800 I say this is our guy. 795 00:43:13,440 --> 00:43:14,760 Must be his girlfriend. 796 00:43:14,880 --> 00:43:16,120 Then could she be an accomplice? 797 00:43:16,240 --> 00:43:18,360 I think they are the couple from the security camera 798 00:43:18,480 --> 00:43:19,640 at the massage chair café. 799 00:43:19,760 --> 00:43:21,080 (Short hair The more I cover up Communicate Tattoo) 800 00:43:21,200 --> 00:43:23,000 Even a bastard like him has a girlfriend, 801 00:43:23,120 --> 00:43:24,880 whereas I... Jeez. 802 00:43:25,000 --> 00:43:27,760 Um, can you stop it already and just click next? 803 00:43:27,880 --> 00:43:28,760 Sure. 804 00:43:28,880 --> 00:43:30,280 (Start of training Pleasure Desire) 805 00:43:30,400 --> 00:43:31,240 What the... 806 00:43:31,360 --> 00:43:34,800 Now the abnormal photos start to appear. 807 00:43:34,920 --> 00:43:35,800 And this is where the number of likes 808 00:43:35,920 --> 00:43:38,160 start to explode. 809 00:43:40,800 --> 00:43:42,440 (Children Theater Start Chair Look out for it) 810 00:43:44,520 --> 00:43:46,000 So it is him. 811 00:43:46,920 --> 00:43:49,800 Alright, now let's take these pictures and 812 00:43:49,920 --> 00:43:51,680 start completing the puzzle. 813 00:43:51,800 --> 00:43:54,600 Can you zoom in on our male suspect's hand? 814 00:43:55,240 --> 00:43:56,240 Sure. 815 00:43:57,840 --> 00:43:58,760 (A drink of blood–red wine while enjoying the blood–red sunset) 816 00:43:58,880 --> 00:44:02,040 Huh? Is that a scratch? 817 00:44:02,160 --> 00:44:05,880 What if he got it while torturing a bird? 818 00:44:07,840 --> 00:44:09,560 Did you hurt your hand? 819 00:44:09,680 --> 00:44:11,000 I think you should get that treated. 820 00:44:11,120 --> 00:44:14,120 Oh, it's okay. I put some ointment on. 821 00:44:16,160 --> 00:44:18,200 The theater manager. 822 00:44:18,680 --> 00:44:19,960 The theater manager? 823 00:44:20,400 --> 00:44:22,640 He got infected while torturing and killing that bird. 824 00:44:24,680 --> 00:44:25,800 Mr. Manager. 825 00:44:25,920 --> 00:44:27,600 I know you're in there. 826 00:44:28,520 --> 00:44:29,560 Excuse me. 827 00:44:29,920 --> 00:44:31,200 Mr. Manager? 828 00:44:34,040 --> 00:44:35,120 Mr. Manager, 829 00:44:35,240 --> 00:44:36,560 we know everything, so... 830 00:44:38,640 --> 00:44:40,120 Um, excuse me. 831 00:44:41,040 --> 00:44:42,080 Excuse me. 832 00:44:42,200 --> 00:44:43,520 No... No! 833 00:44:43,640 --> 00:44:46,000 Wake up. Wake up! 834 00:44:46,560 --> 00:44:47,840 Don't just stand there, call the ambulance! 835 00:44:47,960 --> 00:44:48,800 Yes, sir. 836 00:44:48,920 --> 00:44:50,000 Mr. Manager. 837 00:45:06,320 --> 00:45:07,280 He fainted as soon as we arrested him, 838 00:45:07,400 --> 00:45:08,760 so we got him to the hospital. 839 00:45:08,880 --> 00:45:11,520 If it's what I think it is, he'll be in a serious condition. 840 00:45:11,640 --> 00:45:15,000 Yes, and because he is, I couldn't ask about the accomplice. 841 00:45:15,480 --> 00:45:17,040 It can't be helped, then. 842 00:45:17,160 --> 00:45:18,920 We'll have to do our own research. 843 00:45:19,080 --> 00:45:21,600 Alright, but let's keep each other updated. 844 00:45:21,720 --> 00:45:22,960 Yes, take care. 845 00:45:23,480 --> 00:45:24,840 Oh man. 846 00:45:24,960 --> 00:45:27,480 It's the accomplice who's more dangerous, you know. 847 00:45:27,960 --> 00:45:28,800 Right 848 00:45:28,920 --> 00:45:31,040 Because that's where the viruses came from. 849 00:45:31,160 --> 00:45:34,800 So the migratory bird was the primary cause. 850 00:45:34,920 --> 00:45:35,840 Yes, 851 00:45:35,960 --> 00:45:39,160 and as we thought, the needle became contaminated 852 00:45:39,280 --> 00:45:41,360 when he touched it. 853 00:45:44,760 --> 00:45:46,520 Will you take a look at this? 854 00:45:46,840 --> 00:45:47,840 Why? 855 00:45:48,960 --> 00:45:50,160 Isn't that the photo of the accomplice? 856 00:45:50,280 --> 00:45:51,120 What about it? 857 00:45:51,240 --> 00:45:53,760 Well, I'm a pro at puzzles. 858 00:45:53,880 --> 00:45:55,800 If you look here, 859 00:45:55,920 --> 00:45:58,960 you can see a bit of her company card ID. 860 00:45:59,080 --> 00:46:00,640 You're right. Hold on. 861 00:46:00,760 --> 00:46:02,320 HBH? 862 00:46:02,440 --> 00:46:04,960 HBH. 863 00:46:05,080 --> 00:46:07,720 But how will we find anything with just that? 864 00:46:07,880 --> 00:46:10,760 But if she works in the medical industry... 865 00:46:11,320 --> 00:46:12,920 Hold on. 866 00:46:13,600 --> 00:46:14,680 Why? What is it? 867 00:46:14,800 --> 00:46:16,000 This is the list of the hospitals that 868 00:46:16,120 --> 00:46:18,760 use the needle in question, narrowed down by CODAS. 869 00:46:18,880 --> 00:46:20,520 Just in case. 870 00:46:21,240 --> 00:46:22,680 There you are. 871 00:46:22,800 --> 00:46:23,800 Haneul Bright Hospital. 872 00:46:23,920 --> 00:46:25,520 "HBH" for short. 873 00:46:27,240 --> 00:46:30,000 Right. The logo's exactly the same. 874 00:46:30,640 --> 00:46:32,320 Man, Dong–geun. You have the eyes of a hawk. 875 00:46:32,440 --> 00:46:34,080 How did you spot that? 876 00:46:34,200 --> 00:46:35,760 But... We don't have time to question 877 00:46:35,880 --> 00:46:37,840 all the female staff at HBH. 878 00:46:37,960 --> 00:46:38,880 Well... 879 00:46:39,000 --> 00:46:40,360 Let's see the picture. 880 00:46:40,480 --> 00:46:41,920 She has short hair, 881 00:46:42,040 --> 00:46:43,280 and that post is recent. 882 00:46:43,400 --> 00:46:46,360 So her hair can't be longer than this much. 883 00:46:46,480 --> 00:46:48,680 There are many girls with short hair these days. 884 00:46:49,240 --> 00:46:51,000 Then how about this? 885 00:46:51,360 --> 00:46:52,560 The star tattoo. 886 00:46:53,000 --> 00:46:54,880 Star tattoo? She had a tattoo? 887 00:46:55,000 --> 00:46:57,440 Oh, I thought that was just an ink stain. 888 00:46:57,560 --> 00:47:00,080 That's what I thought, too. 889 00:47:00,880 --> 00:47:01,840 Good one! 890 00:47:01,960 --> 00:47:03,680 – Thank you. – Well, that means 891 00:47:03,800 --> 00:47:06,360 Detective Kang will have to be on her feet again. 892 00:47:11,520 --> 00:47:12,560 Over there. 893 00:47:29,600 --> 00:47:30,760 Excuse me. 894 00:47:31,080 --> 00:47:33,840 – Yes? – Can you take off your gloves? 895 00:47:34,320 --> 00:47:36,560 Why my gloves? 896 00:47:36,880 --> 00:47:38,360 We'd like to ask for your cooperation. 897 00:47:40,600 --> 00:47:42,080 Or should I take them off for you? 898 00:47:56,040 --> 00:47:58,960 Were you aware that Mr. Yang Oh–su had been 899 00:47:59,080 --> 00:48:00,320 infected by the West Nile Virus? 900 00:48:00,440 --> 00:48:03,320 I knew he had something, 901 00:48:03,440 --> 00:48:05,760 but I didn't know it was that. 902 00:48:06,320 --> 00:48:08,880 Why didn't you take him to the hospital? 903 00:48:09,000 --> 00:48:11,800 In case we were busted. 904 00:48:11,920 --> 00:48:14,760 So he was holding on, with the medication I concocted for him. 905 00:48:14,880 --> 00:48:16,360 Drugs? What drugs? 906 00:48:16,480 --> 00:48:18,600 What, do you think this is the flu? 907 00:48:19,440 --> 00:48:20,880 It was Mr. Yang who cut off the electricity 908 00:48:21,000 --> 00:48:23,640 on the day we came to investigate, wasn't it? 909 00:48:23,760 --> 00:48:24,720 Yes. 910 00:48:25,440 --> 00:48:28,800 He said there were groups of primary school kids coming, 911 00:48:28,920 --> 00:48:31,880 which he dreaded to even think about. 912 00:48:32,440 --> 00:48:35,760 He said he did it so the show will be cancelled. 913 00:48:38,040 --> 00:48:39,880 You... 914 00:48:40,000 --> 00:48:42,320 You cultured bacteria in secret, 915 00:48:42,440 --> 00:48:44,960 in order to aid Yang Oh–su's crime. 916 00:48:46,800 --> 00:48:48,400 At the very place where you're supposed to 917 00:48:48,520 --> 00:48:50,440 diagnose the illness and treat it, 918 00:48:50,560 --> 00:48:52,800 you killed people. 919 00:48:53,440 --> 00:48:54,840 I'm sorry. 920 00:48:55,840 --> 00:48:58,000 Where was that photo taken? The one with the signboard? 921 00:48:58,240 --> 00:49:01,400 It's the building next to the theater he works at. 922 00:49:01,720 --> 00:49:05,160 I met up with him during lunchtime. 923 00:49:06,920 --> 00:49:08,040 (13–5 Hanmi–dong 17–9 Hanmi–dong) 924 00:49:10,000 --> 00:49:12,160 5 minutes away from the hospital. 925 00:49:12,280 --> 00:49:14,040 – Yes. – Let me just ask you this. 926 00:49:15,080 --> 00:49:16,960 Why did you do it? 927 00:49:18,320 --> 00:49:19,960 Because... 928 00:49:20,240 --> 00:49:21,400 ...I love him. 929 00:49:21,520 --> 00:49:23,440 I don't want that bullshit! 930 00:49:23,840 --> 00:49:25,640 Why did you do it, really? 931 00:49:29,560 --> 00:49:30,840 You know something? 932 00:49:31,240 --> 00:49:33,560 Attention is money, these days. 933 00:49:33,800 --> 00:49:34,840 No need for anything else, 934 00:49:34,960 --> 00:49:37,880 just grab people's attention, and you'll be rolling in cash. 935 00:49:38,000 --> 00:49:40,080 But how will you attract attention? 936 00:49:40,960 --> 00:49:42,320 With something big. 937 00:49:42,720 --> 00:49:44,800 Something which no one else will dare copy. 938 00:49:45,840 --> 00:49:47,840 If everything goes according to plan, 939 00:49:47,960 --> 00:49:49,880 we'll earn our lifetime salary in just one year. 940 00:49:50,000 --> 00:49:53,280 Especially if it goes viral on sites like TheyTube. 941 00:49:53,480 --> 00:49:54,880 Then, 942 00:49:55,000 --> 00:49:56,840 we'll get married. 943 00:49:56,960 --> 00:49:59,520 What's this plan of yours? 944 00:50:00,600 --> 00:50:02,240 But I need your help. 945 00:50:03,240 --> 00:50:05,480 At first, I refused. 946 00:50:05,920 --> 00:50:08,040 But he kept pleading, so desperately... 947 00:50:09,080 --> 00:50:11,800 Plead desperately? How? 948 00:50:13,440 --> 00:50:14,960 (Number of views: 30,150) 949 00:50:17,880 --> 00:50:18,920 Look. 950 00:50:19,400 --> 00:50:21,760 I uploaded a 30–second video of killing a bird, 951 00:50:21,880 --> 00:50:24,560 and I got 30,000 views. That's 30,000 views! 952 00:50:24,800 --> 00:50:25,840 If that goes to 3 million, 953 00:50:25,960 --> 00:50:27,800 do you know how much money that is for us? 954 00:50:27,920 --> 00:50:29,160 But that's too gross. 955 00:50:29,280 --> 00:50:31,000 Exactly. 956 00:50:31,120 --> 00:50:33,560 What people want is gore. Especially hard–core gore. 957 00:50:34,000 --> 00:50:35,040 This "gore" that evokes that feeling of disgust is 958 00:50:35,160 --> 00:50:36,920 the real deal, I tell you. 959 00:50:37,040 --> 00:50:40,000 I mean, there's always a character that everyone hates, on TV. 960 00:50:40,120 --> 00:50:41,760 What if it goes wrong? 961 00:50:41,880 --> 00:50:43,760 What if we're arrested? 962 00:50:43,880 --> 00:50:45,720 I won't mention your name. 963 00:50:45,840 --> 00:50:46,920 Besides, 964 00:50:47,040 --> 00:50:48,920 it'll just be a year in prison at most. 965 00:50:49,040 --> 00:50:51,040 During that time, we'll make millions, 966 00:50:51,160 --> 00:50:53,720 and garner all the attention in the world. 967 00:50:55,400 --> 00:50:57,000 Even if it wasn't me, 968 00:50:57,120 --> 00:50:59,560 there are plenty of others in this world who'd do this. 969 00:50:59,680 --> 00:51:01,120 So there's no need to be afraid, 970 00:51:01,240 --> 00:51:02,920 and no need to be shy. 971 00:51:04,160 --> 00:51:06,120 In order to live in this sick world, 972 00:51:06,760 --> 00:51:08,640 we need to be sick ourselves. 973 00:51:09,000 --> 00:51:10,200 Don't you agree? 974 00:51:10,320 --> 00:51:13,560 I found myself agreeing to his words. 975 00:51:13,680 --> 00:51:15,680 I thought, there are plenty of others 976 00:51:15,800 --> 00:51:17,520 who make easy money, so why can't we? 977 00:51:17,640 --> 00:51:19,560 This is not making easy money. 978 00:51:19,680 --> 00:51:21,600 It's making evil money. 979 00:51:21,720 --> 00:51:22,880 Because of you, 980 00:51:23,000 --> 00:51:25,160 two innocent people are... 981 00:51:25,280 --> 00:51:26,840 ...already dead. 982 00:51:28,880 --> 00:51:30,320 And even at this very moment, 983 00:51:31,120 --> 00:51:33,200 many are in a critical state. 984 00:51:33,320 --> 00:51:34,640 Including a child. 985 00:51:34,760 --> 00:51:37,840 I really didn't expect there would be deaths. 986 00:51:37,960 --> 00:51:40,520 I thought they'd get better in no time. 987 00:51:40,880 --> 00:51:42,840 That's what Oh–su had thought as well. 988 00:51:42,960 --> 00:51:43,960 So that's why you stopped 989 00:51:44,080 --> 00:51:47,760 uploading posts when people started to die. 990 00:51:47,880 --> 00:51:49,400 Because you got scared. 991 00:51:50,760 --> 00:51:51,760 Yes. 992 00:51:52,640 --> 00:51:56,280 We got scared when things started to turn out like that. 993 00:51:56,840 --> 00:51:58,360 Both of us. 994 00:52:05,240 --> 00:52:06,360 Yes. 995 00:52:14,800 --> 00:52:16,120 Yes, I see. 996 00:52:23,120 --> 00:52:24,720 Mr. Yang Oh–su... 997 00:52:25,320 --> 00:52:26,800 ...has been announced brain–dead. 998 00:52:26,920 --> 00:52:28,000 What? 999 00:52:38,360 --> 00:52:40,600 After being desperate for attention, 1000 00:52:40,960 --> 00:52:42,680 now you're going to receive 1001 00:52:42,800 --> 00:52:44,960 all the attention in the world. 1002 00:53:04,800 --> 00:53:06,600 – Mom... – Seo–jun! 1003 00:53:06,720 --> 00:53:08,400 Honey, Seo–jun's awake. 1004 00:53:08,520 --> 00:53:10,280 Seo... Seo–jun. 1005 00:53:10,400 --> 00:53:11,680 Seo–jun! 1006 00:53:12,040 --> 00:53:13,960 – Mom. – Yes. 1007 00:53:14,080 --> 00:53:17,000 Mommy's right here, Seo–jun. 1008 00:53:17,880 --> 00:53:19,680 Oh, Seo–jun... 1009 00:53:25,960 --> 00:53:27,560 Thank you. 1010 00:53:28,960 --> 00:53:31,080 Ah... 1011 00:53:34,880 --> 00:53:37,040 (Korea National University Hospital) 1012 00:53:44,680 --> 00:53:45,840 Ah, you're here. 1013 00:53:46,840 --> 00:53:49,000 Good work on this case as well. 1014 00:53:49,120 --> 00:53:50,480 Don't mention it. 1015 00:53:50,600 --> 00:53:52,440 Thanks to CODAs narrowing down the list of the hospitals, 1016 00:53:52,560 --> 00:53:53,880 I had a much easier time. 1017 00:53:54,000 --> 00:53:55,120 Sit. 1018 00:53:59,080 --> 00:54:00,880 I must say though, this case is really sad. 1019 00:54:01,000 --> 00:54:02,760 A case brought on by attention–seekers... 1020 00:54:02,880 --> 00:54:06,840 I wouldn't just say they were attention–seekers. 1021 00:54:06,960 --> 00:54:08,520 How can I put it? 1022 00:54:08,640 --> 00:54:09,760 Well, I would say this is a case of 1023 00:54:09,880 --> 00:54:12,320 narcissistic personality disorder. 1024 00:54:12,680 --> 00:54:15,560 Narcissistic personality disorder? 1025 00:54:15,680 --> 00:54:16,640 Yes. 1026 00:54:17,120 --> 00:54:19,480 It's a personality disorder marked by 1027 00:54:19,600 --> 00:54:21,600 exaggerated feelings of self–importance, 1028 00:54:21,720 --> 00:54:23,640 excessive needs for admiration, 1029 00:54:23,760 --> 00:54:25,560 and a lack of empathy. 1030 00:54:25,680 --> 00:54:27,160 Oh, 1031 00:54:27,280 --> 00:54:29,440 so they're self–centered 1032 00:54:29,560 --> 00:54:33,080 and desperate for attention and admiration, are they? 1033 00:54:33,200 --> 00:54:34,560 Yes, exactly. 1034 00:54:35,240 --> 00:54:39,360 I think social media has been egging it on. 1035 00:54:39,480 --> 00:54:40,520 What I mean is, 1036 00:54:40,640 --> 00:54:43,440 people start thinking they're the only ones 1037 00:54:43,560 --> 00:54:46,040 who are miserable, and who aren't living the high life. 1038 00:54:46,160 --> 00:54:47,520 Plus other people seem to be 1039 00:54:47,640 --> 00:54:50,760 making easy money by drawing attention to themselves, 1040 00:54:50,880 --> 00:54:53,400 so they come to admire that. 1041 00:54:53,520 --> 00:54:56,560 But that admiration slowly starts to poison them. 1042 00:54:59,760 --> 00:55:03,320 My guess is though, those who are desperate for attention 1043 00:55:03,440 --> 00:55:06,760 will have a hard time escaping it. 1044 00:55:07,720 --> 00:55:10,160 Just as how Narcissus 1045 00:55:10,280 --> 00:55:13,320 drowned in the waters, 1046 00:55:13,440 --> 00:55:15,680 enraptured by his own reflection. 1047 00:55:31,640 --> 00:55:33,920 Learning in process... 1048 00:55:51,040 --> 00:55:52,560 Is someone still here? 1049 00:55:58,080 --> 00:55:59,440 Oh man, 1050 00:56:00,560 --> 00:56:02,520 when will I tidy all these files? 1051 00:56:09,400 --> 00:56:10,560 (Inbox) 1052 00:56:10,880 --> 00:56:13,040 "Remember?" 1053 00:56:15,080 --> 00:56:16,600 What the... 1054 00:56:41,440 --> 00:56:43,200 Detective Kang. Over here! 1055 00:56:43,320 --> 00:56:45,120 – Hello. – Sorry, a report kept me. 1056 00:56:45,240 --> 00:56:46,640 That sounds tough. 1057 00:56:46,760 --> 00:56:48,000 Let's see... 1058 00:56:48,440 --> 00:56:49,640 It's alright, we still have time. 1059 00:56:49,760 --> 00:56:51,520 – Really? Then let's go in. – Let's go. 1060 00:56:53,680 --> 00:56:55,560 – Sorry. – Excuse me, coming through. 1061 00:56:55,680 --> 00:56:57,960 – Sorry. – Excuse me. 1062 00:56:59,720 --> 00:57:00,800 – Give it to me. – Alright. 1063 00:57:01,280 --> 00:57:02,560 Ah, we're just in time. 1064 00:57:02,680 --> 00:57:04,320 Right? 1065 00:57:08,800 --> 00:57:11,440 Oops, I can't really see. 1066 00:57:11,680 --> 00:57:12,560 Do you want me to change seats with you? 1067 00:57:12,680 --> 00:57:14,280 No, it's alright. 1068 00:57:16,880 --> 00:57:18,720 Excuse me, 1069 00:57:18,840 --> 00:57:20,240 but could you lower your seat just a bit? 1070 00:57:20,360 --> 00:57:22,400 She can't really see. 1071 00:57:26,400 --> 00:57:27,360 Sure. 1072 00:57:27,640 --> 00:57:28,480 Thank you. 1073 00:57:28,600 --> 00:57:30,280 Thank you. 1074 00:57:55,789 --> 00:58:07,780 Subtitles by tvN Asia 1075 00:58:26,800 --> 00:58:29,200 (Quiz from God 5: Reboot) 1076 00:58:30,720 --> 00:58:32,320 Duplex. 1077 00:58:32,440 --> 00:58:34,040 Two pupils. 1078 00:58:35,520 --> 00:58:36,720 It's normal. 1079 00:58:36,840 --> 00:58:38,840 And why is that a problem? 1080 00:58:38,960 --> 00:58:40,960 Because it shouldn't be. 1081 00:58:41,080 --> 00:58:43,280 It's a problem because it's not normal. 1082 00:58:43,400 --> 00:58:45,680 This is a typical case of steroids complications... 1083 00:58:45,800 --> 00:58:46,880 But no steroids have been 1084 00:58:47,000 --> 00:58:49,160 detected in the urine or blood samples. 1085 00:58:49,280 --> 00:58:52,080 There has to be a connection between the two. 1086 00:58:52,200 --> 00:58:54,280 If you had called the police sooner, 1087 00:58:54,400 --> 00:58:56,560 Ms. Shin may be still alive, you got that? 76457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.